Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,600 --> 00:01:39,170
[narrator] Ready for a story
about superheroes?
2
00:01:39,203 --> 00:01:41,638
Ugh. More TV superheroes.
3
00:01:41,671 --> 00:01:44,007
Just what the world needs.
4
00:01:44,042 --> 00:01:49,042
Be honest,
have you hung yourself yet?
5
00:01:50,781 --> 00:01:52,384
Or what if I told you
6
00:01:52,417 --> 00:01:56,587
this was actually
a story about super-zeroes?
7
00:01:56,621 --> 00:02:01,621
Losers, achingly pathetic
meta-human goose eggs.
8
00:02:01,825 --> 00:02:03,662
How about it?
9
00:02:03,694 --> 00:02:07,998
Ready to feel better about
your own miserable lives
for the next hour or so?
10
00:02:08,032 --> 00:02:10,668
Follow me.
11
00:02:10,700 --> 00:02:12,471
Our story begins,
12
00:02:12,503 --> 00:02:16,841
as such stories do,
with a visit to a Nazi.
13
00:02:16,873 --> 00:02:21,679
I'm sorry. Cobbler.
14
00:02:21,711 --> 00:02:22,947
Mr. Morden.
15
00:02:22,980 --> 00:02:26,349
Yes. Yes, you must be
Sturmbanhfuhrer Von Fuchs.
16
00:02:26,383 --> 00:02:29,187
Martinez.
17
00:02:29,219 --> 00:02:31,823
-Sorry?
-Senor Martinez.
18
00:02:31,855 --> 00:02:33,424
Who?
19
00:02:33,456 --> 00:02:35,325
The village cobbler.
20
00:02:35,359 --> 00:02:39,229
Oh.
21
00:02:39,263 --> 00:02:42,265
Oh!
22
00:02:42,299 --> 00:02:43,799
[laughing]
23
00:02:48,639 --> 00:02:52,644
[narrator] Von Fuchs
was renowned for his
theoretical experimentation,
24
00:02:52,677 --> 00:02:57,147
offering certain enhancements
for a price.
25
00:02:57,181 --> 00:03:02,181
A price Mr. Morden
was more than willing to pay.
26
00:03:02,954 --> 00:03:04,122
Oh, I forgot.
27
00:03:04,155 --> 00:03:06,623
Mr. Morden, that's me.
28
00:03:06,657 --> 00:03:08,293
Well, it was me.
29
00:03:08,325 --> 00:03:10,260
A third-rate bad guy,
30
00:03:10,294 --> 00:03:14,330
a nameless henchman,
a real...
31
00:03:14,365 --> 00:03:16,835
Nobody.
32
00:03:16,868 --> 00:03:21,004
I forked over a king's ransom
to that demented genius.
33
00:03:21,038 --> 00:03:24,209
And if I knew
what he had planned for me,
34
00:03:24,241 --> 00:03:26,311
I would have paid double.
35
00:03:26,343 --> 00:03:28,712
Can you hear me, Mr. Morden?
36
00:03:28,746 --> 00:03:30,115
[in distorted voice] Yes.
37
00:03:30,147 --> 00:03:32,250
[speaking distortedly]
38
00:03:32,283 --> 00:03:35,385
-[laughing]
-Are you ready, Mr. Morden?
39
00:03:35,419 --> 00:03:37,187
Ready.
40
00:03:37,222 --> 00:03:39,490
Repeat after me, please.
41
00:03:39,522 --> 00:03:41,425
-The...
-The...
42
00:03:41,459 --> 00:03:42,961
-mind...
-mind...
43
00:03:42,993 --> 00:03:44,895
-is...
-is...
44
00:03:44,929 --> 00:03:46,530
-the...
-the...
45
00:03:46,563 --> 00:03:48,264
-limit.
-limit.
46
00:03:48,299 --> 00:03:49,300
Again.
47
00:03:49,334 --> 00:03:52,469
The mind is the limit.
48
00:03:52,502 --> 00:03:53,604
Again.
49
00:03:53,639 --> 00:03:56,174
[distorted voices overlapping]
The mind is the limit!
50
00:03:56,206 --> 00:04:01,157
[continues repeating
distortedly]
51
00:04:06,084 --> 00:04:07,784
Funky...
52
00:04:07,818 --> 00:04:11,722
[laughing]
53
00:04:11,756 --> 00:04:13,859
[Morden] And now to the 1980s.
54
00:04:13,891 --> 00:04:16,595
Somewhere in this abomination
of gauche and blow,
55
00:04:16,627 --> 00:04:19,529
is a pale white ass
pumping up and down.
56
00:04:19,562 --> 00:04:22,065
The ass of a hero.
57
00:04:22,100 --> 00:04:25,850
No, not that ass.
58
00:04:29,072 --> 00:04:30,608
[Morden] No.
59
00:04:30,641 --> 00:04:32,677
Uh-uh.
60
00:04:32,709 --> 00:04:36,781
[crying loudly]
61
00:04:36,814 --> 00:04:37,814
Giselle?
62
00:04:37,848 --> 00:04:39,350
[crying continues]
63
00:04:39,382 --> 00:04:40,416
Giselle!
64
00:04:40,451 --> 00:04:44,588
[echoing]
65
00:04:44,622 --> 00:04:46,923
[woman moaning]
66
00:04:46,958 --> 00:04:48,158
[Morden]There it is.
67
00:04:48,192 --> 00:04:50,728
Mmm. Smells like hero to me.
68
00:04:50,761 --> 00:04:52,062
Who's the fox?
69
00:04:52,096 --> 00:04:56,033
You are! [breathing heavily]
70
00:04:56,067 --> 00:05:00,471
[Kate] Giselle!
71
00:05:00,504 --> 00:05:02,240
-[grunting]
-Who's the fox?
72
00:05:02,273 --> 00:05:06,711
[breathing heavily]
Oh, my God.
73
00:05:06,744 --> 00:05:10,982
Giselle.
74
00:05:11,014 --> 00:05:12,850
Clara is crying.
75
00:05:12,884 --> 00:05:16,687
Really? Looks fine to me.
76
00:05:16,721 --> 00:05:21,721
She's fine, honey.
You can't be
so scared of her.
77
00:05:32,136 --> 00:05:34,971
[Morden] Behold,
the bottom rung of marriage.
78
00:05:35,005 --> 00:05:37,475
Contempt.
79
00:05:37,509 --> 00:05:42,509
[indistinct commentary
on speakers]
80
00:05:49,420 --> 00:05:52,857
How are you doing, Bump?
81
00:05:52,889 --> 00:05:53,992
What?
82
00:05:54,026 --> 00:05:56,160
[Bump] How the hell did you
get Kate to agree to her?
83
00:05:56,161 --> 00:05:57,428
[Cliff]
You're a dirty old man.
84
00:05:57,461 --> 00:05:59,497
You know what?
It's called trust.
85
00:05:59,531 --> 00:06:02,300
Thought you would
have known that
by wife number three.
86
00:06:02,333 --> 00:06:03,901
[camera shutter clicks]
87
00:06:03,935 --> 00:06:08,906
[crowd cheering]
88
00:06:08,939 --> 00:06:10,173
Crash and die, babe.
89
00:06:10,208 --> 00:06:13,507
I love you too, honey.
90
00:06:20,117 --> 00:06:22,668
[engines revving]
91
00:06:36,168 --> 00:06:38,470
-[Bump on comms]
Get to center, big fella.
-Little snug in here.
92
00:06:38,502 --> 00:06:41,372
Yeah, how about
you cry about that
back in the box.
93
00:06:41,406 --> 00:06:44,074
-[tires screeching]
-Whoo! Whoa!
94
00:06:44,108 --> 00:06:46,057
You see that?
95
00:06:51,081 --> 00:06:53,084
[Bump] Oh. Hey, there.
96
00:06:53,117 --> 00:06:54,485
-What?
-Uh, nothing, Cliff.
97
00:06:54,519 --> 00:06:55,887
We racing here, Bump?
98
00:06:55,920 --> 00:06:59,223
Hell, yeah.
99
00:06:59,257 --> 00:07:03,427
-What the fuck?
-[crowd cheering]
100
00:07:03,461 --> 00:07:06,129
-You're fucking my wife?
-Cliff, I swear to God, no!
101
00:07:06,163 --> 00:07:07,733
Oh, yes, he is.
102
00:07:07,766 --> 00:07:11,134
And guess what
I never have to say
when I'm banging big ol' Bump?
103
00:07:11,168 --> 00:07:13,737
-[Cliff] Don't!
-"Is it in yet?"
104
00:07:13,771 --> 00:07:15,038
[screams] No!
105
00:07:15,072 --> 00:07:16,107
Whoa!
106
00:07:16,139 --> 00:07:18,910
[crashing]
107
00:07:18,942 --> 00:07:20,610
[screams]
108
00:07:20,644 --> 00:07:21,980
[beeps]
109
00:07:22,014 --> 00:07:24,281
[Cliff on tape] I don't know
what happened to us.
110
00:07:24,314 --> 00:07:27,084
I'm going to be better.
111
00:07:27,117 --> 00:07:28,586
[tape rewinds]
112
00:07:28,620 --> 00:07:30,021
[playing in slow motion]
I don't know
what happened to us.
113
00:07:30,053 --> 00:07:31,654
I'm going to be better.
114
00:07:31,689 --> 00:07:33,338
[inaudible]
115
00:07:38,529 --> 00:07:41,379
Trainwreck's ready!
116
00:07:43,869 --> 00:07:45,637
Do you think she even knows
who we are?
117
00:07:45,670 --> 00:07:48,139
Baby Clara,
your daddy's gonna be
118
00:07:48,172 --> 00:07:50,774
a big-time
race car driver one day.
119
00:07:50,807 --> 00:07:51,976
No.
120
00:07:52,009 --> 00:07:57,009
I meant do you think she knows
how much I love you?
121
00:07:57,081 --> 00:08:00,380
Cliff. Cliff, wake up.
122
00:08:08,793 --> 00:08:12,029
Fudge.
123
00:08:12,064 --> 00:08:14,966
[man on TV]
Three electrical values
drive welding principles.
124
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
The amount of current
or amperage in a current...
125
00:08:21,105 --> 00:08:23,504
[pulsing softly]
126
00:08:26,343 --> 00:08:29,879
-[machine whirring]
-[man] Cliff. Cliff Steele.
127
00:08:29,913 --> 00:08:33,083
[machine whirring]
128
00:08:33,116 --> 00:08:37,554
My name's Dr. Niles Caulder.
129
00:08:37,589 --> 00:08:42,589
Would you please nod your head
if you can understand me?
130
00:08:43,894 --> 00:08:48,265
I'm not sure you ever
really loved me, Tom.
131
00:08:48,298 --> 00:08:49,567
[both] You know what
my father used to say
132
00:08:49,600 --> 00:08:51,635
about smooth talkers like you?
133
00:08:51,669 --> 00:08:56,669
Everything before the "but"
is baloney.
134
00:09:02,279 --> 00:09:05,450
I want you to...
135
00:09:05,482 --> 00:09:08,552
remember what it felt like
136
00:09:08,586 --> 00:09:11,355
to move your head.
137
00:09:11,389 --> 00:09:14,424
Picture it in your mind.
138
00:09:14,458 --> 00:09:16,092
[Clara giggles]
139
00:09:16,126 --> 00:09:19,197
Now, I want you
140
00:09:19,230 --> 00:09:23,201
to move your head.
141
00:09:23,234 --> 00:09:25,634
[faint whirring]
142
00:09:28,373 --> 00:09:31,274
Good.
143
00:09:31,308 --> 00:09:32,576
Very good.
144
00:09:32,610 --> 00:09:36,648
[inhales and exhales deeply]
145
00:09:36,681 --> 00:09:40,684
You've been
in a terrible accident, Cliff.
146
00:09:40,719 --> 00:09:44,422
Much of your body
was rendered beyond repair.
147
00:09:44,455 --> 00:09:47,258
But we are getting there.
148
00:09:47,291 --> 00:09:51,341
I promise you, we're close.
149
00:09:52,429 --> 00:09:56,100
-Rest.
-[static hissing]
150
00:09:56,134 --> 00:09:57,868
[machine whirring]
151
00:09:57,902 --> 00:09:59,602
Buh.
152
00:09:59,636 --> 00:10:00,971
Buh.
153
00:10:01,004 --> 00:10:03,408
Bird.
154
00:10:03,441 --> 00:10:06,311
[Cliff in mechanical voice]
Bird.
155
00:10:06,344 --> 00:10:07,912
Fla.
156
00:10:07,945 --> 00:10:09,379
Fla.
157
00:10:09,413 --> 00:10:12,549
Flew.
158
00:10:12,583 --> 00:10:13,985
[Cliff] Fuck.
159
00:10:14,018 --> 00:10:16,653
-[Niles] Flew.
-Fuck.
160
00:10:16,687 --> 00:10:20,890
1995?
161
00:10:20,924 --> 00:10:21,960
Yes.
162
00:10:21,994 --> 00:10:26,797
Fuck.
Nineteen ninety-fucking-five?
163
00:10:26,831 --> 00:10:28,065
[Niles] Up-uh.
164
00:10:28,099 --> 00:10:30,168
[Cliff] My wife. Where...
165
00:10:30,201 --> 00:10:31,503
Where's my wife?
166
00:10:31,535 --> 00:10:35,706
Cliff, this might be
difficult to process.
167
00:10:35,740 --> 00:10:38,743
The world thinks
you died in 1988.
168
00:10:38,777 --> 00:10:40,410
[Cliff exhales sharply]
169
00:10:40,445 --> 00:10:41,613
I'm not dead.
170
00:10:41,645 --> 00:10:43,981
And getting stronger
every day.
171
00:10:44,015 --> 00:10:46,018
You motherfucker!
What did you do to me?
172
00:10:46,051 --> 00:10:51,051
-How about we take a break?
-No, wait...
173
00:10:55,225 --> 00:10:56,760
Chief's a good man.
174
00:10:56,794 --> 00:11:00,163
Big heart. Little odd,
maybe a little vague.
175
00:11:00,197 --> 00:11:02,500
But it comes
from a good place.
176
00:11:02,533 --> 00:11:06,104
Me, I'll always
tell you the truth.
177
00:11:06,138 --> 00:11:09,640
The Chief told you
the world assumes you're dead.
178
00:11:09,673 --> 00:11:11,109
Did he tell you that's because
179
00:11:11,143 --> 00:11:15,346
the only part of you
he was able to save
was your brain?
180
00:11:15,379 --> 00:11:16,748
[Cliff] No.
181
00:11:16,780 --> 00:11:19,283
Which means we need to talk
about expectations.
182
00:11:19,317 --> 00:11:21,686
What you really, really want.
183
00:11:21,720 --> 00:11:23,554
-[Cliff] I wanna go home.
-And then,
184
00:11:23,587 --> 00:11:25,490
we need to take
those expectations,
185
00:11:25,523 --> 00:11:27,325
we need to give them
a gentle pat
186
00:11:27,357 --> 00:11:29,494
and flush them into the ocean.
187
00:11:29,527 --> 00:11:32,096
What... What's that?
188
00:11:32,129 --> 00:11:34,732
Oh, my God. No!
189
00:11:34,765 --> 00:11:39,416
I... No. No, wait,
what's that?
190
00:11:44,808 --> 00:11:48,111
I told you he wasn't ready.
191
00:11:48,144 --> 00:11:52,345
Everyone deserves the truth.
192
00:11:53,317 --> 00:11:56,354
[Niles] You don't look like
the person you used to be.
193
00:11:56,386 --> 00:11:58,822
There's no
getting around that.
194
00:11:58,855 --> 00:12:00,258
But...
195
00:12:00,291 --> 00:12:01,893
We found you some clothes.
196
00:12:01,927 --> 00:12:06,163
Hopefully, you'll see
you're still very much you.
197
00:12:06,197 --> 00:12:08,666
[Cliff] Sure.
198
00:12:08,700 --> 00:12:10,368
So, what is this place?
199
00:12:10,400 --> 00:12:11,802
My home.
200
00:12:11,836 --> 00:12:13,971
A safe place for you,
201
00:12:14,004 --> 00:12:15,539
others like you,
202
00:12:15,572 --> 00:12:16,740
to heal.
203
00:12:16,774 --> 00:12:18,643
[Cliff] Where's my wife?
204
00:12:18,676 --> 00:12:23,048
What do you remember, Cliff?
205
00:12:23,081 --> 00:12:26,384
-Fuck you, Cliff! Fuck you!
-What the fuck
am I supposed to...
206
00:12:26,417 --> 00:12:30,822
Mommy!
207
00:12:30,855 --> 00:12:33,390
[Cliff] Just tell me
she's moved on.
208
00:12:33,423 --> 00:12:34,759
It's been seven years.
209
00:12:34,793 --> 00:12:36,192
She thinks I'm dead.
210
00:12:36,226 --> 00:12:37,595
She's moved on.
211
00:12:37,629 --> 00:12:39,764
I would have.
212
00:12:39,798 --> 00:12:43,567
[both arguing loudly]
213
00:12:43,600 --> 00:12:45,736
[shouting indistinctly]
214
00:12:45,769 --> 00:12:46,971
[powering down]
215
00:12:47,004 --> 00:12:48,173
[Cliff] I can't hold a memory.
216
00:12:48,173 --> 00:12:50,875
Everything's fractured.
Everything's bad.
217
00:12:50,908 --> 00:12:55,111
You're experiencing something
called dissociative memory.
218
00:12:55,145 --> 00:12:56,413
It'll all come back.
219
00:12:56,447 --> 00:12:58,416
The bad and the good.
220
00:12:58,448 --> 00:12:59,817
We'll get you on your feet.
221
00:12:59,850 --> 00:13:04,850
You'll start feeling
like yourself soon enough.
222
00:13:06,222 --> 00:13:09,059
Cliff Steele, Larry Trainor.
223
00:13:09,094 --> 00:13:14,094
I thought he might help you
with your recovery.
224
00:13:23,908 --> 00:13:27,245
[Morden] And Larry
gave Cliff the grand tour.
225
00:13:27,278 --> 00:13:29,880
Wheeling him around
like a couple of pony kegs
226
00:13:29,914 --> 00:13:32,750
through this home,
we'll come to know as...
227
00:13:32,783 --> 00:13:35,634
Doom Manor.
228
00:13:43,928 --> 00:13:48,928
[Larry] I thought you might
like some air.
229
00:13:49,734 --> 00:13:52,803
[Cliff] I can't feel the air.
230
00:13:52,836 --> 00:13:56,475
[Larry] Sucks to be you.
231
00:13:56,508 --> 00:14:00,644
[Cliff] Hey, what was it like
getting buried
in a pyramid with your cat?
232
00:14:00,677 --> 00:14:02,513
[Larry] Yeah, a sense of humor
helps here.
233
00:14:02,547 --> 00:14:04,783
So you'll work on that.
234
00:14:04,816 --> 00:14:07,250
[Cliff] So what's your story?
235
00:14:07,284 --> 00:14:09,386
[inhales deeply]
236
00:14:09,419 --> 00:14:10,554
[exhales]
237
00:14:10,587 --> 00:14:13,390
I flew airplanes.
238
00:14:13,423 --> 00:14:14,859
[Morden] Flew airplanes?
239
00:14:14,893 --> 00:14:19,893
Please. Larry Trainor
was an American god.
240
00:14:37,849 --> 00:14:40,118
Air Force aviator test pilot
241
00:14:40,152 --> 00:14:43,287
shortlisted for
the Mercury space program.
242
00:14:43,321 --> 00:14:48,321
An Atomic Age sex machine.
243
00:14:50,327 --> 00:14:52,296
How's my X-15?
244
00:14:52,330 --> 00:14:53,932
[John] Hmm.
245
00:14:53,965 --> 00:14:57,701
Let's see. We've got
57,000 pounds force of thrust.
246
00:14:57,735 --> 00:14:59,236
Mach 6,
247
00:14:59,270 --> 00:15:04,174
like riding a rocket ship
between your thighs.
248
00:15:04,207 --> 00:15:08,078
She's a beast.
249
00:15:08,113 --> 00:15:09,714
[man on radio]
If you get a chance today,
look up in the sky.
250
00:15:09,746 --> 00:15:11,649
You'll see NASA's
very own rocket plane,
251
00:15:11,682 --> 00:15:16,682
the X-15 soaring
into the heavens.
252
00:15:18,289 --> 00:15:21,192
[air control on comms]
Five seconds, zero-zero-eight.
253
00:15:21,225 --> 00:15:23,259
[Larry] Roger.
254
00:15:23,293 --> 00:15:25,844
Two, one. Launch.
255
00:15:37,107 --> 00:15:39,076
[air control] We got
a good light here, Larry.
256
00:15:39,110 --> 00:15:40,345
Check your alpha
and your heading.
257
00:15:40,345 --> 00:15:42,813
[Morden] A pilot doesn't
reach Larry's status
258
00:15:42,846 --> 00:15:45,515
by leaving anything to chance.
259
00:15:45,549 --> 00:15:47,652
He was prepared
for everything.
260
00:15:47,684 --> 00:15:48,986
Decompression.
261
00:15:49,019 --> 00:15:50,855
[Larry] Very sensitive.
262
00:15:50,889 --> 00:15:52,623
[Morden] Harsh environment,
263
00:15:52,657 --> 00:15:54,993
mechanical malfunction.
264
00:15:55,025 --> 00:15:57,861
The one thing
Trainor didn't count on...
265
00:15:57,895 --> 00:15:59,496
[Larry] Sweet mother of God.
266
00:15:59,529 --> 00:16:00,831
...was a stoway.
267
00:16:00,865 --> 00:16:02,433
[Larry] Hold on,
there's something up here.
268
00:16:02,466 --> 00:16:05,169
[air control]
You're breaking up,
Larry. Say again. Repeat.
269
00:16:05,202 --> 00:16:10,202
-Hold on. [grunts]
-[electricity crackling]
270
00:16:18,950 --> 00:16:21,352
[alarm blaring]
271
00:16:21,385 --> 00:16:25,655
[air control]
Larry, do you read?
Let's pull it up.
272
00:16:25,690 --> 00:16:27,591
Put some G on it, Larry.
273
00:16:27,625 --> 00:16:30,394
Larry! Larry, do you read?
274
00:16:30,427 --> 00:16:34,599
Larry, come in.
275
00:16:34,631 --> 00:16:36,500
He's not responding.
276
00:16:36,533 --> 00:16:40,583
[men shouting indistinctly]
277
00:16:57,322 --> 00:17:00,423
[Morden] What man
possessed of what grit
278
00:17:00,457 --> 00:17:03,827
could survive such a fall?
279
00:17:03,861 --> 00:17:05,797
Or was our golden boy
280
00:17:05,829 --> 00:17:08,766
newly possessed
of something else?
281
00:17:08,799 --> 00:17:12,250
[electricity crackling]
282
00:17:18,175 --> 00:17:21,046
Larry crawled
from the wreckage that day,
283
00:17:21,078 --> 00:17:23,181
forever changed,
284
00:17:23,214 --> 00:17:25,115
in ways that would
take him decades
285
00:17:25,150 --> 00:17:29,420
to even begin to understand.
286
00:17:29,452 --> 00:17:30,488
[machinery whirring]
287
00:17:30,520 --> 00:17:31,570
[thuds]
288
00:17:35,727 --> 00:17:36,777
[thuds]
289
00:17:43,067 --> 00:17:45,903
It is so important
what you're doing, Cliff.
290
00:17:45,936 --> 00:17:50,008
But you know,
there's always tomorrow.
291
00:17:50,040 --> 00:17:51,742
[Cliff] What's Drinky's deal?
292
00:17:51,776 --> 00:17:53,411
[Larry] Who? Rita?
293
00:17:53,443 --> 00:17:54,546
She was an actress.
294
00:17:54,579 --> 00:17:58,148
She prefers the light here
in the evening.
295
00:17:58,182 --> 00:18:00,483
Looking terrific today, Rita.
296
00:18:00,518 --> 00:18:01,719
[Rita] Hmm?
297
00:18:01,752 --> 00:18:04,154
[Cliff] Oh, fuck me.
298
00:18:04,189 --> 00:18:07,425
[Larry] Sometimes it helps
to picture a place
you'd like to go.
299
00:18:07,459 --> 00:18:11,229
[Cliff] How about
up the freakin' steps?
300
00:18:11,262 --> 00:18:14,632
[Larry] Why go up
the steps at all?
301
00:18:14,664 --> 00:18:16,601
[Cliff] I can't walk!
302
00:18:16,634 --> 00:18:19,069
I can't feel! I can't eat,
303
00:18:19,104 --> 00:18:21,740
I can't smell, can't shit.
I can't fuck
304
00:18:21,773 --> 00:18:24,142
and I'd like to be able to do
one fucking thing for myself
305
00:18:24,143 --> 00:18:26,076
when I kiss you and the other
fucking monster here
306
00:18:26,076 --> 00:18:27,612
the sweet fuck goodbye.
307
00:18:27,644 --> 00:18:30,949
Hi, Daddy.
308
00:18:30,981 --> 00:18:32,849
[Niles] Seeing your daughter,
that's good.
309
00:18:32,884 --> 00:18:35,353
That means your memories
are coming back.
310
00:18:35,386 --> 00:18:38,355
Maybe she's just
the inspiration you need.
311
00:18:38,390 --> 00:18:40,557
[Cliff] Has anyone
ever left this place?
312
00:18:40,590 --> 00:18:41,992
[Niles] Some have.
313
00:18:42,026 --> 00:18:44,061
Some come and go.
314
00:18:44,095 --> 00:18:47,132
Others like Larry and Rita
prefer to stay.
315
00:18:47,164 --> 00:18:48,865
Rita has her knitting.
316
00:18:48,900 --> 00:18:51,236
Larry, his horticulture.
317
00:18:51,269 --> 00:18:54,740
But to be perfectly honest,
those who leave
318
00:18:54,772 --> 00:18:57,241
find it's often more difficult
for the world out there
319
00:18:57,275 --> 00:19:00,811
to accept who they've become
than they do.
320
00:19:00,845 --> 00:19:02,079
In better news,
321
00:19:02,113 --> 00:19:03,815
I can see no mechanical reason
322
00:19:03,847 --> 00:19:06,917
why you shouldn't
be able to walk.
323
00:19:06,951 --> 00:19:08,786
Keep going, Cliff.
324
00:19:08,819 --> 00:19:10,721
You're nearly there.
325
00:19:10,755 --> 00:19:13,758
[TV playing indistinctly]
326
00:19:13,790 --> 00:19:16,460
Aren't you supposed to be
not walking?
327
00:19:16,493 --> 00:19:18,429
[Cliff] Yeah.
328
00:19:18,461 --> 00:19:20,698
And?
329
00:19:20,730 --> 00:19:23,667
I'm remembering.
330
00:19:23,701 --> 00:19:25,500
[Rita sighs]
331
00:19:29,507 --> 00:19:31,009
You used to do this?
332
00:19:31,041 --> 00:19:34,644
[Cliff] Yeah.
333
00:19:34,679 --> 00:19:37,914
Around and around. That's it?
334
00:19:37,949 --> 00:19:41,185
Yeah.
335
00:19:41,219 --> 00:19:44,669
You were in the movies?
336
00:19:46,523 --> 00:19:48,925
Pictures.
337
00:19:48,960 --> 00:19:51,128
[Morden] Lovely Rita.
338
00:19:51,162 --> 00:19:52,596
Queen of '50s cinema.
339
00:19:52,631 --> 00:19:55,366
Some critics called her
the poor man's Deborah Kerr,
340
00:19:55,400 --> 00:19:58,736
some critics called her
the rich man's Yvette Vickers.
341
00:19:58,769 --> 00:20:00,805
Critics. What do they know?
342
00:20:00,837 --> 00:20:03,107
They're gonna hate this show.
343
00:20:03,141 --> 00:20:05,242
And action!
344
00:20:05,277 --> 00:20:08,614
"Dearest Mother, today was
a fine hunt in the bush.
345
00:20:08,646 --> 00:20:13,646
Tom took down a kudu
whose horns
will look magnificent."
346
00:20:14,986 --> 00:20:17,622
Sorry.
347
00:20:17,654 --> 00:20:18,756
[exhales]
348
00:20:18,789 --> 00:20:22,690
"Whose horns will look..."
349
00:20:24,162 --> 00:20:27,499
Rita. Please. He's the best
focus puller in Africa.
350
00:20:27,531 --> 00:20:30,268
Ugh. He's an eyesore, Charles.
A real liability.
351
00:20:30,301 --> 00:20:31,935
What if we cover up the arm?
352
00:20:31,936 --> 00:20:33,769
-A different set of clothes.
-Get rid of him.
353
00:20:33,770 --> 00:20:35,906
But the crew, they adore him.
354
00:20:35,940 --> 00:20:40,589
So put his name
on the marquee.
355
00:20:45,950 --> 00:20:49,520
[indistinct chatter]
356
00:20:49,554 --> 00:20:52,423
Now, Rita, you're gonna
step onto this gangplank here.
357
00:20:52,457 --> 00:20:54,159
The crocodile
will turn up there.
358
00:20:54,192 --> 00:20:55,859
You'll scream bloody murder.
359
00:20:55,893 --> 00:20:58,262
And Joe'll blast 'er to Betsy.
360
00:20:58,296 --> 00:21:03,101
You think you can handle it?
361
00:21:03,134 --> 00:21:07,538
Of course.
362
00:21:07,570 --> 00:21:09,807
It's fine.
363
00:21:09,840 --> 00:21:11,342
It's totally fine.
364
00:21:11,375 --> 00:21:12,542
Great.
365
00:21:12,576 --> 00:21:15,846
Turn over. Let's go.
366
00:21:15,880 --> 00:21:17,949
[man speaking indistinctly]
367
00:21:17,981 --> 00:21:22,920
[reel whirring]
368
00:21:22,953 --> 00:21:24,821
[director] Ready, Rita?
369
00:21:24,855 --> 00:21:26,723
And action.
370
00:21:26,757 --> 00:21:30,862
[Rita exhales]
371
00:21:30,894 --> 00:21:32,997
Now up the gangplank, Rita.
372
00:21:33,030 --> 00:21:34,298
There you go.
373
00:21:34,332 --> 00:21:36,701
Like it's a lovely day.
And you're--
374
00:21:36,733 --> 00:21:38,534
[Rita yelps]
375
00:21:48,680 --> 00:21:51,682
Why are you just
standing there? Help her!
376
00:21:51,715 --> 00:21:53,784
Help her!
377
00:21:53,817 --> 00:21:56,518
[muffled grunting]
378
00:22:01,558 --> 00:22:02,759
[grunts]
379
00:22:11,602 --> 00:22:15,538
[both gasping]
380
00:22:15,573 --> 00:22:20,510
[Rita panting]
381
00:22:20,544 --> 00:22:22,846
[coughing]
382
00:22:22,880 --> 00:22:24,882
I'm fine. I'm totally fine.
383
00:22:24,915 --> 00:22:27,550
Towel.
384
00:22:27,585 --> 00:22:28,720
What?
385
00:22:28,753 --> 00:22:31,555
What is wrong with you?
You've never gone for a swim?
386
00:22:31,588 --> 00:22:33,156
Towel!
387
00:22:33,191 --> 00:22:36,790
What are you staring at?
388
00:22:40,463 --> 00:22:41,632
[gasps]
389
00:22:41,664 --> 00:22:46,237
[breathing shakily]
390
00:22:46,270 --> 00:22:48,873
[glass cracks]
391
00:22:48,905 --> 00:22:51,006
[both sobbing]
392
00:22:57,914 --> 00:23:00,164
[Rita groaning]
393
00:23:02,953 --> 00:23:04,989
[Morden] And away she ran.
394
00:23:05,021 --> 00:23:07,726
Monstrous Rita.
395
00:23:07,759 --> 00:23:10,327
Eventually finding her way
to the only place
396
00:23:10,361 --> 00:23:13,263
she would ever
feel safe and unjudged.
397
00:23:13,298 --> 00:23:15,733
Sitting next to a brain...
398
00:23:15,767 --> 00:23:20,767
Consuming the first
of what would be
three rotisserie chickens.
399
00:23:21,538 --> 00:23:25,576
[whirring]
400
00:23:25,608 --> 00:23:27,778
One step.
401
00:23:27,811 --> 00:23:29,314
So I don't gut myself.
402
00:23:29,346 --> 00:23:33,696
[Clara echoing] Daddy.
403
00:23:35,153 --> 00:23:36,921
[Cliff] I used to hold
my daughter's hands
404
00:23:36,953 --> 00:23:38,789
when she was learning to walk.
405
00:23:38,824 --> 00:23:41,492
And she always wanted
to go up the steps.
406
00:23:41,526 --> 00:23:43,961
Always wanted to go up.
407
00:23:43,994 --> 00:23:45,596
Even after she could do it,
408
00:23:45,630 --> 00:23:47,632
after I'd given her
the tools, you know,
409
00:23:47,665 --> 00:23:50,468
she'd just stand there
every time,
410
00:23:50,501 --> 00:23:53,837
wanting me to help her.
411
00:23:53,871 --> 00:23:56,540
And I would get so pissed.
412
00:23:56,575 --> 00:24:00,444
"Just walk up
the goddamn steps, okay?"
413
00:24:00,478 --> 00:24:05,478
[Larry] So, walk up
the goddamn steps.
414
00:24:15,726 --> 00:24:17,226
[thudding]
415
00:24:29,207 --> 00:24:31,606
One more, Daddy.
416
00:24:49,161 --> 00:24:53,696
-[Cliff] There you go, baby girl.
-You did it, Daddy!
417
00:24:53,730 --> 00:24:56,500
[laughing]
418
00:24:56,534 --> 00:24:59,983
-Yeah!
-[Clara giggles]
419
00:25:01,622 --> 00:25:02,623
Yeah!
420
00:25:24,195 --> 00:25:28,365
My family thinks
I died in a car crash
seven years ago.
421
00:25:28,398 --> 00:25:31,201
My daughter's probably
grown up without a father.
422
00:25:31,234 --> 00:25:33,505
My wife's probably moved on.
423
00:25:33,538 --> 00:25:35,840
But they deserve to know.
424
00:25:35,874 --> 00:25:39,210
And they can decide
what to do with it.
425
00:25:39,242 --> 00:25:41,311
Thank you
for everything you've done.
426
00:25:41,346 --> 00:25:43,681
But this...
427
00:25:43,713 --> 00:25:46,785
isn't me.
428
00:25:46,817 --> 00:25:51,189
I'm thrilled beyond belief
for you, that you're walking,
429
00:25:51,221 --> 00:25:54,592
that you finally
feel like you.
430
00:25:54,625 --> 00:25:58,395
All I wanted was to give you
a gentle place to land.
431
00:25:58,429 --> 00:26:00,699
A second chance.
432
00:26:00,731 --> 00:26:05,231
[Cliff] And I appreciate that.
433
00:26:11,275 --> 00:26:15,747
I think you're ready
to listen to this.
434
00:26:15,779 --> 00:26:19,115
It's the phone message I used
to recreate your voice.
435
00:26:19,150 --> 00:26:20,885
I think it'll help you...
436
00:26:20,919 --> 00:26:24,121
understand how your brain's
been altering your memories
437
00:26:24,154 --> 00:26:26,704
to help you cope.
438
00:26:36,834 --> 00:26:38,237
[whirring]
439
00:26:38,269 --> 00:26:41,673
[Cliff over tape] I don't know
what happened to us.
440
00:26:41,705 --> 00:26:46,355
I'm going to be better.
441
00:26:47,412 --> 00:26:49,511
[tape rewinds]
442
00:26:57,288 --> 00:26:58,824
[recorder beeps]
443
00:26:58,856 --> 00:27:01,660
I don't know
what happened to us.
444
00:27:01,692 --> 00:27:06,343
I'm going to be better.
445
00:27:06,998 --> 00:27:10,268
[Cliff screams]
446
00:27:10,300 --> 00:27:12,369
Whoa!
447
00:27:12,403 --> 00:27:13,403
Whoo!
448
00:27:21,077 --> 00:27:23,778
[tires screeching]
449
00:27:28,452 --> 00:27:30,853
[crowd cheering]
450
00:27:40,832 --> 00:27:44,301
Yeah! That's how
you get it done, son.
451
00:27:44,335 --> 00:27:48,673
-[Cliff grunts]
-[crowd gasps]
452
00:27:48,707 --> 00:27:52,576
-[grunts]
-[screams]
453
00:27:52,609 --> 00:27:55,460
-[pops]
-[whooping]
454
00:28:04,722 --> 00:28:07,272
[Giselle moaning]
455
00:28:10,027 --> 00:28:12,497
[recorder beeps]
456
00:28:12,529 --> 00:28:14,464
I don't know
what happened to us.
457
00:28:14,499 --> 00:28:17,268
[thunder rumbling]
458
00:28:17,300 --> 00:28:19,938
I'm going to be better.
459
00:28:19,971 --> 00:28:22,507
-I know it's late.
-[Kate] Hello?
460
00:28:22,539 --> 00:28:26,911
-Hey.
-[thunder crashes]
461
00:28:26,943 --> 00:28:31,916
Hi.
462
00:28:31,950 --> 00:28:36,950
I don't know if you even care
how sorry I am.
463
00:28:38,522 --> 00:28:40,623
Go on.
464
00:29:07,751 --> 00:29:10,320
Who wants pancakes?
465
00:29:10,354 --> 00:29:11,388
Cliff!
466
00:29:11,422 --> 00:29:15,771
-[Cliff] No!
-[tires screech]
467
00:29:17,595 --> 00:29:20,565
[tires screeching]
468
00:29:20,597 --> 00:29:22,599
[indistinct police
radio chatter]
469
00:29:22,634 --> 00:29:24,501
-[sirens blaring]
-You're okay.
470
00:29:24,535 --> 00:29:28,204
[Cliff] No. Kate!
471
00:29:28,239 --> 00:29:30,575
Oh, God. No.
472
00:29:30,607 --> 00:29:35,113
Clara. What happened to Clara?
473
00:29:35,146 --> 00:29:39,383
I'm afraid you were
the only survivor.
474
00:29:39,416 --> 00:29:43,186
[Cliff shouting] No! No, no!
475
00:29:43,220 --> 00:29:45,355
[thudding]
476
00:29:45,388 --> 00:29:46,758
No, no!
477
00:29:46,790 --> 00:29:49,326
-No, no, no!
-[banging continues]
478
00:29:49,359 --> 00:29:50,359
No!
479
00:30:05,142 --> 00:30:08,645
[thuds]
480
00:30:08,680 --> 00:30:10,714
I can't feel pain.
481
00:30:10,749 --> 00:30:12,750
No matter how hard I hit,
482
00:30:12,784 --> 00:30:15,385
where I hit, what I hit,
483
00:30:15,420 --> 00:30:19,624
I can't feel pain.
484
00:30:19,656 --> 00:30:24,606
That's mighty shitty
of you, Doc.
485
00:30:42,413 --> 00:30:45,983
[Morden] And the years passed.
486
00:30:46,017 --> 00:30:51,017
And it's all so depressing.
I just can't.
487
00:31:33,265 --> 00:31:36,066
That's a new building
next to the police station.
488
00:31:36,099 --> 00:31:37,335
What's it say?
489
00:31:37,367 --> 00:31:38,435
[Cliff] Library.
490
00:31:38,469 --> 00:31:40,704
Your handwriting
is an abomination.
491
00:31:40,738 --> 00:31:43,775
[Cliff] Robot fingers.
[Rita] Mmm-hmm.
492
00:31:43,807 --> 00:31:46,111
[girl] Daddy, I'm home!
493
00:31:46,111 --> 00:31:47,577
[girl continues
talking indistinctly]
494
00:31:47,612 --> 00:31:49,114
Oh, goodie. She's back.
495
00:31:49,146 --> 00:31:51,248
-[Larry] Rita.
-Comes and goes as she pleases,
496
00:31:51,281 --> 00:31:53,317
like she owns the place.
497
00:31:53,351 --> 00:31:54,352
[Cliff] Who?
498
00:31:54,384 --> 00:31:56,221
[Morden] Who indeed.
499
00:31:56,253 --> 00:31:59,657
Meet Jane. Some people
call her Crazy Jane.
500
00:31:59,692 --> 00:32:02,492
Sixty-four personas,
each with its own special power.
501
00:32:02,527 --> 00:32:04,695
[Jane] Ha-ha!
502
00:32:04,729 --> 00:32:06,763
[Morden] For example,
here comes Silvia.
503
00:32:06,798 --> 00:32:08,465
Spooky voice, a bit moody.
504
00:32:08,499 --> 00:32:11,268
[in spooky voice]
I'm not sleepy.
505
00:32:11,301 --> 00:32:12,903
I want to speak to Jane.
506
00:32:12,936 --> 00:32:15,105
[Morden] And watch now.
Here comes Hammerhead.
507
00:32:15,140 --> 00:32:16,375
This one's kind of an asshole.
508
00:32:16,407 --> 00:32:21,345
Except Jane's not here,
you sissy little bitch.
509
00:32:21,378 --> 00:32:22,779
[Cliff] She's in a mood.
510
00:32:22,814 --> 00:32:25,281
[Larry] Which one of her
is in a mood?
511
00:32:25,316 --> 00:32:27,919
What the fuck?
512
00:32:27,951 --> 00:32:31,955
-Is that...
-Hammerhead, this is Cliff.
513
00:32:31,990 --> 00:32:34,692
[Hammerhead scoffs]
514
00:32:34,726 --> 00:32:35,859
Is he a toy?
515
00:32:35,894 --> 00:32:38,762
Hammerhead!
516
00:32:38,796 --> 00:32:40,298
-Are you a toy?
-[Cliff] Yeah.
517
00:32:40,332 --> 00:32:42,299
Heard you the first time.
Are you a raving douche?
518
00:32:42,299 --> 00:32:44,701
Hello, Hammerhead.
Good to see you.
519
00:32:44,736 --> 00:32:48,185
Fuck off and die, Rita.
520
00:32:51,709 --> 00:32:54,878
-[sighs]
-[Hammerhead] Ooh.
521
00:32:54,913 --> 00:32:57,181
This your pad, big guy?
522
00:32:57,213 --> 00:32:58,916
[chuckles]
523
00:32:58,950 --> 00:33:00,550
Your man cave?
524
00:33:00,585 --> 00:33:02,653
Where the magic happens?
525
00:33:02,686 --> 00:33:05,957
Come on. Show me what you got.
526
00:33:05,990 --> 00:33:09,492
What kind of man stuff
you got in here?
527
00:33:09,527 --> 00:33:11,477
[Cliff] Cars.
528
00:33:18,603 --> 00:33:21,638
Yeah.
529
00:33:21,673 --> 00:33:25,176
Little toy cars
for a little toy man.
530
00:33:25,210 --> 00:33:27,945
I bet it gets
real wild in there. [laughs]
531
00:33:27,979 --> 00:33:29,681
In the wee-wee hours
of the night,
532
00:33:29,713 --> 00:33:31,349
when you think
no one's watching...
533
00:33:31,383 --> 00:33:35,118
[Cliff] Anyone ever tell you
to shut your fucking hole?
534
00:33:35,152 --> 00:33:36,153
Or what?
535
00:33:36,186 --> 00:33:37,821
[clangs]
536
00:33:37,855 --> 00:33:41,455
Little toybot does what?
537
00:33:54,404 --> 00:33:57,855
[footsteps approaching]
538
00:34:02,512 --> 00:34:04,848
Jane.
539
00:34:04,883 --> 00:34:06,917
Cliff.
540
00:34:06,951 --> 00:34:09,653
The Robotman.
541
00:34:09,686 --> 00:34:12,356
Hammerhead told me you met.
542
00:34:12,391 --> 00:34:16,728
[Cliff] She tell you
she grabbed my junk?
543
00:34:16,760 --> 00:34:19,364
Hammerhead doesn't
kiss and tell.
544
00:34:19,398 --> 00:34:22,000
[Cliff] How long you been
busting the Chief's balls?
545
00:34:22,032 --> 00:34:24,268
Long before you got here.
546
00:34:24,300 --> 00:34:26,838
Seven days.
547
00:34:26,871 --> 00:34:29,340
You know how it is
when you meet the Chief.
548
00:34:29,373 --> 00:34:33,210
Best day of my life.
549
00:34:33,244 --> 00:34:36,914
[Cliff] It wasn't all
Hammerhead's fault last night.
550
00:34:36,947 --> 00:34:39,516
Next week's
my daughter's birthday.
551
00:34:39,550 --> 00:34:42,420
Pretty much the 30th year
552
00:34:42,454 --> 00:34:45,590
straight that I haven't
been with her.
553
00:34:45,623 --> 00:34:50,027
I'm a little on edge, I guess.
554
00:34:50,061 --> 00:34:51,795
[Morden] And so it was.
555
00:34:51,829 --> 00:34:53,898
After a brief misunderstanding
556
00:34:53,931 --> 00:34:56,634
in which junk was grabbed,
557
00:34:56,666 --> 00:34:58,469
Robotman met Jane.
558
00:34:58,503 --> 00:35:02,773
And all was right
and all was good.
559
00:35:02,806 --> 00:35:05,175
For now.
560
00:35:05,210 --> 00:35:07,811
[Cliff] It's getting dark.
561
00:35:07,844 --> 00:35:09,112
Jane?
562
00:35:09,146 --> 00:35:10,514
No.
563
00:35:10,547 --> 00:35:12,916
I'm the Hangman's Daughter.
564
00:35:12,951 --> 00:35:15,454
[Cliff] Okay.
565
00:35:15,487 --> 00:35:17,521
Do you rember
what it felt like?
566
00:35:17,554 --> 00:35:19,923
What?
567
00:35:19,958 --> 00:35:21,726
To be normal.
568
00:35:21,759 --> 00:35:24,896
Like them.
569
00:35:24,929 --> 00:35:29,333
Sometimes I try to rember.
570
00:35:29,367 --> 00:35:33,670
Sometimes I hope
I still will be.
571
00:35:33,704 --> 00:35:38,704
I don't even know
what to hope for.
572
00:35:41,746 --> 00:35:45,516
My painting's ruined.
573
00:35:45,548 --> 00:35:49,148
Everything's gone wrong.
574
00:35:50,822 --> 00:35:53,358
[Cliff] Come in
out of the rain.
575
00:35:53,391 --> 00:35:55,293
-Why don't you get back here?
-Why should I?
576
00:35:55,327 --> 00:35:57,195
All you ever do
is talk about the war.
577
00:35:57,228 --> 00:36:01,699
[Morden] And life
in Dumb Manor
proceeded accordingly.
578
00:36:01,733 --> 00:36:04,034
So much so,
the Chief felt
comfortable enough
579
00:36:04,068 --> 00:36:05,637
to resume his
occasional travels.
580
00:36:05,670 --> 00:36:06,871
[woman on TV]
Why did you bring me here?
581
00:36:06,903 --> 00:36:08,206
I won't be gone long.
582
00:36:08,239 --> 00:36:10,175
[all] But there are mysterious
things in this world
583
00:36:10,175 --> 00:36:11,842
that bear keeping an eye on.
584
00:36:11,876 --> 00:36:15,813
So go, I must.
585
00:36:15,847 --> 00:36:18,449
[sighs] So, we
understand each other.
586
00:36:18,481 --> 00:36:19,750
Bring a condom.
587
00:36:19,784 --> 00:36:21,952
And you, behave.
588
00:36:21,985 --> 00:36:23,887
I'll be back in a few days.
589
00:36:23,920 --> 00:36:24,956
[Cliff] Bye, Dad.
590
00:36:24,989 --> 00:36:29,989
[TV continues
playing indistinctly]
591
00:36:36,934 --> 00:36:38,869
[Morden]
Indifferent as they seemed,
592
00:36:38,902 --> 00:36:41,106
it did occur to each
and every one,
593
00:36:41,139 --> 00:36:43,541
it had been a long
time since all four
594
00:36:43,574 --> 00:36:46,110
were in the house
without Dear Father.
595
00:36:46,143 --> 00:36:49,547
Why, they could do anything.
[chuckles evilly]
596
00:36:49,579 --> 00:36:52,516
Anything at all.
597
00:36:52,550 --> 00:36:55,518
Groan.
598
00:36:55,552 --> 00:36:59,023
Ugh.
599
00:36:59,056 --> 00:37:00,190
Wait.
600
00:37:00,224 --> 00:37:01,726
[Jane] Honk, honk.
601
00:37:01,759 --> 00:37:04,608
[Morden] Oh?
602
00:37:06,864 --> 00:37:09,266
[Larry] Is that my bus?
603
00:37:09,300 --> 00:37:11,302
[Rita] What on earth
are you doing?
604
00:37:11,335 --> 00:37:12,936
[Jane] What are we doing?
605
00:37:12,971 --> 00:37:14,438
We're going into town.
606
00:37:14,472 --> 00:37:18,041
After the Chief explicitly
asked us not to.
607
00:37:18,076 --> 00:37:20,010
This is your most reckless
scheme yet, Jane.
608
00:37:20,043 --> 00:37:23,780
Crazy Jane.
609
00:37:23,815 --> 00:37:24,815
[Cliff] I'm in.
610
00:37:24,849 --> 00:37:26,550
Shocking.
611
00:37:26,583 --> 00:37:28,219
[Jane] Larry?
612
00:37:28,219 --> 00:37:29,688
[Larry] Um, does it
matter to any of you
613
00:37:29,688 --> 00:37:34,688
that the Chief thinks
we're not ready?
614
00:37:34,791 --> 00:37:38,295
No.
615
00:37:38,329 --> 00:37:40,797
-[Jane] Rita?
-Don't be ridiculous.
616
00:37:40,831 --> 00:37:42,199
Oh, come on.
617
00:37:42,233 --> 00:37:45,269
There's a whole world
out there waiting to be seen.
618
00:37:45,302 --> 00:37:47,972
That hasn't seen
you in 60 years.
619
00:37:48,005 --> 00:37:49,239
I see what you're doing.
620
00:37:49,273 --> 00:37:50,807
Playing my ego.
621
00:37:50,842 --> 00:37:52,976
I won't be played.
622
00:37:53,010 --> 00:37:54,811
Okay.
623
00:37:54,846 --> 00:37:58,081
Happy knitting.
624
00:37:58,115 --> 00:38:01,353
[exhales]
625
00:38:01,385 --> 00:38:05,822
-Larry.
-[Larry] Don't.
626
00:38:05,856 --> 00:38:06,923
[Rita] Larry.
627
00:38:06,958 --> 00:38:08,907
[Larry sighs]
628
00:38:37,954 --> 00:38:40,925
[indistinct chatter]
629
00:38:40,958 --> 00:38:43,126
Don't say a word.
630
00:38:43,161 --> 00:38:45,128
You look nice.
631
00:38:45,163 --> 00:38:50,034
Of course I do.
632
00:38:50,068 --> 00:38:52,168
Don't wait up.
633
00:38:59,177 --> 00:39:03,827
Which one of you
has any money?
634
00:39:04,449 --> 00:39:06,684
[music playing on speakers]
635
00:39:06,717 --> 00:39:09,717
[indistinct chatter]
636
00:39:14,925 --> 00:39:18,295
Be with you in a second, hon.
637
00:39:18,329 --> 00:39:23,329
[oldies music
playing over speakers]
638
00:39:27,771 --> 00:39:30,775
[indistinct chatter]
639
00:39:30,807 --> 00:39:33,210
-You okay?
-All good.
640
00:39:33,244 --> 00:39:35,193
Almost there.
641
00:39:41,918 --> 00:39:45,155
I don't get it.
642
00:39:45,188 --> 00:39:50,188
You said it was
your daughter's birthday.
643
00:39:58,737 --> 00:39:59,737
Oh.
644
00:39:59,737 --> 00:40:02,306
There is nothing,
nothing like a malted.
645
00:40:02,340 --> 00:40:04,007
Am I right?
646
00:40:04,041 --> 00:40:05,210
You know, this is crazy.
647
00:40:05,242 --> 00:40:08,512
You even talk like her,
you know that?
648
00:40:08,545 --> 00:40:09,547
Who?
649
00:40:09,547 --> 00:40:10,447
Rita Farr.
650
00:40:10,447 --> 00:40:14,485
Actress from the '50s.
651
00:40:14,518 --> 00:40:18,088
My dad made me
watch all her movies.
652
00:40:18,121 --> 00:40:19,523
Made you?
653
00:40:19,557 --> 00:40:21,525
She must have been the only
actress that I was ever, like,
654
00:40:21,525 --> 00:40:23,327
"You know what?
I could hang with her."
655
00:40:23,360 --> 00:40:26,164
I mean, she was cool and sexy,
656
00:40:26,197 --> 00:40:27,498
but a broad, too.
657
00:40:27,532 --> 00:40:29,668
I mean,
Three Guns To Santa Fe?
658
00:40:29,701 --> 00:40:32,836
El Paso.
Three Guns To El Paso.
659
00:40:32,869 --> 00:40:34,838
Okay, so you do know her.
660
00:40:34,871 --> 00:40:35,873
I don't know.
661
00:40:35,907 --> 00:40:37,041
Mostly, I loved her,
662
00:40:37,076 --> 00:40:39,476
'cause it meant I get to
spend extra time with my dad.
663
00:40:39,510 --> 00:40:41,079
It was a tough time
in our lives,
664
00:40:41,112 --> 00:40:45,083
but Rita Farr,
she got us through.
665
00:40:45,115 --> 00:40:46,184
Sit.
666
00:40:46,217 --> 00:40:48,853
Tell me.
667
00:40:48,885 --> 00:40:49,887
About my dad?
668
00:40:49,920 --> 00:40:50,920
No.
669
00:40:57,762 --> 00:40:59,063
[indistinct chatter]
670
00:40:59,097 --> 00:41:01,465
[Larry exhales]
671
00:41:01,498 --> 00:41:02,833
[Clara's laugh echoing]
672
00:41:02,867 --> 00:41:05,969
[Cliff] One day a year,
I had one job.
673
00:41:06,003 --> 00:41:07,539
Buy the present.
674
00:41:07,572 --> 00:41:09,507
It was my favorite day.
675
00:41:09,541 --> 00:41:11,876
The accident was a few days
before her birthday,
676
00:41:11,909 --> 00:41:15,913
and I was so angry by then,
677
00:41:15,947 --> 00:41:18,916
at myself, my wife,
678
00:41:18,951 --> 00:41:21,820
I couldn't see past my own
bullshit, and then I forgot.
679
00:41:21,853 --> 00:41:24,389
You forgot to buy your
daughter a birthday present?
680
00:41:24,422 --> 00:41:25,889
[Cliff] I was busy.
681
00:41:25,922 --> 00:41:26,990
Fucking the nanny.
682
00:41:27,023 --> 00:41:28,559
You idiot.
683
00:41:28,592 --> 00:41:31,228
Yeah.
684
00:41:31,262 --> 00:41:36,262
And now I'm totally
stressed. [sighs]
685
00:41:36,699 --> 00:41:40,338
[lighter clicks]
686
00:41:40,371 --> 00:41:42,039
[Cliff chuckling] Oh! Oh, God.
687
00:41:42,072 --> 00:41:43,608
I would so fuck that joint up.
688
00:41:43,641 --> 00:41:48,141
Except it's mine, so fuck off.
689
00:41:57,755 --> 00:41:59,789
Anything?
690
00:41:59,824 --> 00:42:03,594
[sighs]
691
00:42:03,628 --> 00:42:07,378
[indie rock song playing]
692
00:42:15,373 --> 00:42:17,773
[balls clacking]
693
00:42:32,556 --> 00:42:36,927
[Larry] Pardon me.
694
00:42:36,961 --> 00:42:41,231
Would you mind
if I ordered a drink?
695
00:42:41,264 --> 00:42:45,436
What'll it be?
696
00:42:45,469 --> 00:42:48,769
[Larry] I want a beer.
697
00:42:53,545 --> 00:42:56,514
And then there was
that African picture.
698
00:42:56,547 --> 00:42:57,947
Forbidden Congo.
699
00:42:57,981 --> 00:42:59,250
Forbidden dookie.
700
00:42:59,282 --> 00:43:00,885
Oh, come on.
701
00:43:00,918 --> 00:43:02,253
I heard she fell ill.
702
00:43:02,286 --> 00:43:04,021
They replaced her mid-picture.
703
00:43:04,054 --> 00:43:05,657
-She was a drunk.
-No.
704
00:43:05,690 --> 00:43:07,992
And then, there was
that whole porn thing.
705
00:43:08,025 --> 00:43:10,594
The what?
706
00:43:10,628 --> 00:43:11,929
[whispers] Rita Farr?
707
00:43:11,963 --> 00:43:16,400
Oh, trust me. My dad had
duffel bags full of the stuff.
708
00:43:16,434 --> 00:43:20,003
Your father said Rita Farr
was doing porn?
709
00:43:20,036 --> 00:43:21,237
Full on.
710
00:43:27,146 --> 00:43:29,280
[Cliff] How pissed
do you think the Chief would be
711
00:43:29,313 --> 00:43:31,882
knowing we were out here
being gawked at?
712
00:43:31,916 --> 00:43:33,318
[Jane sighs]
713
00:43:33,351 --> 00:43:35,619
I honestly don't give a fuck.
714
00:43:35,653 --> 00:43:37,755
Nope. Not buying it.
715
00:43:37,788 --> 00:43:38,788
What?
716
00:43:38,789 --> 00:43:41,025
I think you care a lot
about what he thinks.
717
00:43:41,057 --> 00:43:42,427
You don't know me.
718
00:43:42,460 --> 00:43:44,429
You need him
like the rest of us do.
719
00:43:44,461 --> 00:43:46,164
Hey, I hate to say it,
but I need him,
720
00:43:46,164 --> 00:43:48,065
to get my life back,
or whatever that looks like.
721
00:43:48,065 --> 00:43:50,335
If you want your life back,
why don't you just call her?
722
00:43:50,335 --> 00:43:51,969
Who?
723
00:43:52,003 --> 00:43:53,637
Your daughter.
724
00:43:53,672 --> 00:43:56,373
My daughter's dead.
725
00:43:56,407 --> 00:43:59,143
-According to?
-My daughter's dead.
726
00:43:59,177 --> 00:44:00,311
Oh.
727
00:44:00,344 --> 00:44:01,878
Because you can confirm that?
728
00:44:01,911 --> 00:44:03,949
Multiple sources?
729
00:44:03,981 --> 00:44:07,050
It's all over
the Internet, man!
730
00:44:07,083 --> 00:44:08,552
Your shitty driving.
731
00:44:08,585 --> 00:44:10,554
Wife, Kate, decapitated.
732
00:44:10,588 --> 00:44:12,590
Daughter, Clara,
sole survivor.
733
00:44:12,623 --> 00:44:13,925
Shut up, Jane.
734
00:44:13,958 --> 00:44:17,295
There are three Clara Steeles
in the United States.
735
00:44:17,327 --> 00:44:19,463
My daughter's dead.
736
00:44:19,496 --> 00:44:20,764
Let's find out.
737
00:44:20,797 --> 00:44:24,802
No!
738
00:44:24,835 --> 00:44:27,139
Asshole!
739
00:44:27,172 --> 00:44:29,340
[Morden] Larry knew
they were staring at him,
740
00:44:29,373 --> 00:44:30,909
and, yes,
it bothered him,
741
00:44:30,942 --> 00:44:33,811
but not for reasons
one might think.
742
00:44:33,844 --> 00:44:37,514
The truth is, Larry Trainor
had felt like a monster
743
00:44:37,548 --> 00:44:42,548
long before he ever was one.
744
00:44:43,788 --> 00:44:45,621
[air control] We got
a good light here, Larry.
745
00:44:45,623 --> 00:44:47,559
[Larry] Hold on.
There's something up here.
746
00:44:47,592 --> 00:44:49,626
[air control] Larry,
Larry, do you read?
747
00:44:49,661 --> 00:44:51,295
Larry, come in.
748
00:44:51,329 --> 00:44:53,463
[panting]
749
00:44:53,498 --> 00:44:57,547
[all shouting indistinctly]
750
00:45:04,342 --> 00:45:05,510
He's alive!
751
00:45:05,543 --> 00:45:07,512
Get a medic!
752
00:45:07,545 --> 00:45:11,516
Larry.
753
00:45:11,548 --> 00:45:13,184
[Morden]
And the sadder truth was,
754
00:45:13,217 --> 00:45:17,422
he'd finally become
what he had once
felt like only inside.
755
00:45:17,454 --> 00:45:20,257
[electricity buzzing softly]
756
00:45:20,291 --> 00:45:23,527
[Larry] No.
757
00:45:23,561 --> 00:45:25,295
[waitress] Sure you don't
want any dessert?
758
00:45:25,329 --> 00:45:26,896
Just the check, please.
759
00:45:26,931 --> 00:45:31,869
[groaning]
760
00:45:31,902 --> 00:45:33,371
Hey!
761
00:45:33,403 --> 00:45:34,938
Is there a problem, ma'am?
762
00:45:34,972 --> 00:45:35,972
No, officer.
763
00:45:35,974 --> 00:45:39,143
The only problem
I see is you, pig.
764
00:45:39,175 --> 00:45:42,079
[Cliff] Oh, here we go.
765
00:45:42,112 --> 00:45:43,782
[Larry] No. Not now.
766
00:45:43,815 --> 00:45:46,550
[Cliff] Officers,
my friend here is
maybe a little depressed,
767
00:45:46,583 --> 00:45:48,152
maybe a little high.
768
00:45:48,152 --> 00:45:49,219
But she takes it all back.
769
00:45:49,219 --> 00:45:50,588
Take it back, Hammerhead.
770
00:45:50,623 --> 00:45:54,525
Which one of you motherfuckers
wants me to jerk
a knot in your ass?
771
00:45:54,559 --> 00:45:56,958
[Cliff] Fuck me.
772
00:46:00,030 --> 00:46:01,230
[grunts]
773
00:46:05,670 --> 00:46:08,369
[people screaming]
774
00:46:14,311 --> 00:46:18,362
[people continue screaming]
775
00:46:19,851 --> 00:46:23,253
-[electricity crackles]
-[tires screeching]
776
00:46:23,286 --> 00:46:24,454
[Cliff] What the hell is that?
777
00:46:24,489 --> 00:46:25,489
Rita.
778
00:46:30,126 --> 00:46:31,394
[Larry] Oh, God. Rita.
779
00:46:31,429 --> 00:46:35,099
[people screaming]
780
00:46:35,132 --> 00:46:36,199
No.
781
00:46:36,233 --> 00:46:38,603
No, no, no, no.
782
00:46:38,635 --> 00:46:40,505
Rita!
783
00:46:40,538 --> 00:46:43,974
Rita!
784
00:46:44,007 --> 00:46:45,510
Can you hear me?
785
00:46:45,543 --> 00:46:49,079
Rita!
786
00:46:49,112 --> 00:46:51,215
Rita! Fucking bitch.
787
00:46:51,248 --> 00:46:54,518
Get a grip on yourself.
788
00:46:54,552 --> 00:46:58,623
[Larry panting]
789
00:46:58,655 --> 00:47:01,125
-[electricity crackling]
-No, no, no, no! [grunts]
790
00:47:01,157 --> 00:47:04,494
[groans]
791
00:47:04,528 --> 00:47:07,079
[woman screaming]
792
00:47:10,902 --> 00:47:14,351
[electricity crackling]
793
00:47:17,507 --> 00:47:20,208
[tires screeching]
794
00:47:23,715 --> 00:47:25,550
What the hell.
795
00:47:25,583 --> 00:47:30,583
-[children screaming]
-[woman grunting]
796
00:47:31,355 --> 00:47:34,655
[Cliff] What do we do?
797
00:47:37,561 --> 00:47:41,311
No, we're not doin' that!
798
00:47:45,070 --> 00:47:46,603
What do we do? What do we do?
799
00:47:46,637 --> 00:47:48,338
What do we do? What do we do?
What do we do?
800
00:47:48,338 --> 00:47:49,440
Get back. Get back.
801
00:47:49,474 --> 00:47:51,342
[Cliff] Uh, uh...
802
00:47:51,375 --> 00:47:52,978
Um... Oh!
803
00:47:53,010 --> 00:47:56,161
-[grunts]
-[rumbling]
804
00:48:12,396 --> 00:48:14,264
[whimpering]
805
00:48:14,297 --> 00:48:15,648
[exhales]
806
00:48:32,449 --> 00:48:35,920
[Rita] I wanna go home.
807
00:48:35,954 --> 00:48:37,588
[Cliff] We can do that.
808
00:48:37,621 --> 00:48:39,271
[explosion]
809
00:48:43,195 --> 00:48:44,496
[female reporter on TV]
In local news today,
810
00:48:44,496 --> 00:48:47,498
the fifth annual dog parade
benefitting...
811
00:48:47,532 --> 00:48:48,967
[Morden] Look at them.
812
00:48:49,000 --> 00:48:50,768
Staring into the boob tube,
813
00:48:50,802 --> 00:48:53,038
moping on
the day's destruction,
814
00:48:53,070 --> 00:48:55,239
utterly clueless to the danger
815
00:48:55,273 --> 00:48:58,143
their little field trip
had brought to their door.
816
00:48:58,175 --> 00:49:01,547
[news reporter] Apparently,
it was some sort of
giant blob run amok,
817
00:49:01,579 --> 00:49:06,016
until what some witnesses
described as a "robot man"
818
00:49:06,050 --> 00:49:08,820
created this barrier
made of...
819
00:49:08,853 --> 00:49:10,487
Well, made of
Main Street, Bill.
820
00:49:10,521 --> 00:49:12,623
[donkey braying]
821
00:49:12,657 --> 00:49:13,706
[huffs]
822
00:49:21,233 --> 00:49:25,432
-[door slams]
-Daddy's home.
823
00:49:26,637 --> 00:49:28,907
[Niles] I warned you
not to leave.
824
00:49:28,940 --> 00:49:31,242
I begged you.
825
00:49:31,275 --> 00:49:34,344
You have no idea
what you've done.
826
00:49:34,378 --> 00:49:36,514
It wasn't that bad.
827
00:49:36,547 --> 00:49:38,782
[news reporter]
"Bad" doesn't begin
to describe
828
00:49:38,815 --> 00:49:40,284
what befell
Cloverton today, Bill.
829
00:49:40,318 --> 00:49:43,387
-[Bill] Thank you, Wendy.
-[TV turns off]
830
00:49:43,422 --> 00:49:46,858
[Morden] It's always
uncomfortable, isn't it,
831
00:49:46,891 --> 00:49:49,693
when Daddy gets scared?
832
00:49:49,726 --> 00:49:51,896
As well, he should be.
833
00:49:51,929 --> 00:49:55,666
Niles Caulder should
be shitting his pants.
834
00:49:55,699 --> 00:49:56,934
He knows what's coming.
835
00:49:56,967 --> 00:49:58,869
He'd be a fool not to.
836
00:49:58,902 --> 00:50:01,940
You don't spend decades
tap dancing on hornets' nests,
837
00:50:01,972 --> 00:50:05,010
and not expect to be stung.
838
00:50:05,043 --> 00:50:08,880
Niles Caulder had enemies.
839
00:50:08,913 --> 00:50:12,351
Enemies he could
no longer hide from.
840
00:50:12,384 --> 00:50:14,885
[Niles] Whether
you realize it or not,
841
00:50:14,918 --> 00:50:16,586
your actions...
842
00:50:16,621 --> 00:50:19,190
Your actions
have consequences,
843
00:50:19,224 --> 00:50:23,894
and those consequences
are coming to this house,
844
00:50:23,927 --> 00:50:26,231
to the town.
845
00:50:26,264 --> 00:50:28,733
[sighs] Of that,
there's no doubt.
846
00:50:28,766 --> 00:50:30,702
You really think
we're in danger, Chief?
847
00:50:30,735 --> 00:50:32,036
That we need
to pick up and run?
848
00:50:32,070 --> 00:50:33,771
That's what you
really, really think?
849
00:50:33,804 --> 00:50:36,007
As far away as possible,
850
00:50:36,041 --> 00:50:37,342
as soon as we can.
851
00:50:37,376 --> 00:50:39,210
[Cliff] What happens
to the town?
852
00:50:39,244 --> 00:50:41,612
The town is not
my main concern.
853
00:50:41,612 --> 00:50:42,813
[Cliff] So, the town
gets screwed?
854
00:50:42,847 --> 00:50:46,250
You've done quite
enough to this town,
855
00:50:46,282 --> 00:50:47,719
thank you.
856
00:50:47,751 --> 00:50:48,987
This is bullshit.
857
00:50:49,019 --> 00:50:50,454
[Niles] Don't you
start with me.
858
00:50:50,487 --> 00:50:51,724
You and I both know
859
00:50:51,757 --> 00:50:54,858
this field trip was for little
more than your own amusement.
860
00:50:54,893 --> 00:50:56,728
[Cliff] So, now
she's the bad guy?
861
00:50:56,760 --> 00:50:59,998
Okay, let's talk
about you, Chief.
862
00:51:00,030 --> 00:51:03,701
You told me
my daughter was dead!
863
00:51:03,735 --> 00:51:05,570
I was trying to protect you.
864
00:51:05,603 --> 00:51:06,938
[Cliff] By lying?
865
00:51:06,971 --> 00:51:10,242
I'm trying to protect you now.
866
00:51:10,275 --> 00:51:12,309
Do you honestly think
she would have accepted you?
867
00:51:12,344 --> 00:51:13,978
[Cliff] Did I get
a chance to try?
868
00:51:14,012 --> 00:51:15,980
She lost her mother,
her father.
869
00:51:16,014 --> 00:51:17,882
I don't know if she
would have accepted me.
870
00:51:17,916 --> 00:51:21,085
You robbed me of that chance.
871
00:51:21,119 --> 00:51:24,255
What am I to her now?
872
00:51:24,288 --> 00:51:25,757
I'm nothing.
873
00:51:25,789 --> 00:51:27,693
I'm a monster.
874
00:51:27,726 --> 00:51:31,394
I assure you, there are many
monsters in this world,
875
00:51:31,429 --> 00:51:34,099
and none of them,
876
00:51:34,132 --> 00:51:36,831
not a one, is you.
877
00:51:41,672 --> 00:51:45,242
I've tried so hard
to shield you.
878
00:51:45,277 --> 00:51:47,911
And I know
what I'm asking you.
879
00:51:47,945 --> 00:51:51,115
To leave the safest place
you've ever known,
880
00:51:51,148 --> 00:51:54,918
to step out into the world
that would rather ignore you,
881
00:51:54,952 --> 00:51:56,519
shun you,
882
00:51:56,554 --> 00:51:58,822
belittle you.
883
00:51:58,856 --> 00:52:00,891
But if you stay here,
884
00:52:00,925 --> 00:52:02,226
if we die now,
885
00:52:02,260 --> 00:52:06,931
then this magical experiment,
886
00:52:06,965 --> 00:52:11,034
this you,
887
00:52:11,068 --> 00:52:13,670
my life accomplishments,
888
00:52:13,704 --> 00:52:15,039
all,
889
00:52:15,072 --> 00:52:19,643
it will just...
890
00:52:19,677 --> 00:52:21,177
It will...
891
00:52:25,215 --> 00:52:27,117
[Cliff] Or we don't
abandon the town.
892
00:52:27,152 --> 00:52:29,853
We protect them from
these so-called enemies.
893
00:52:29,887 --> 00:52:31,255
We fight.
894
00:52:31,288 --> 00:52:33,423
We could.
895
00:52:33,456 --> 00:52:34,992
But we'd be doomed.
896
00:52:35,025 --> 00:52:38,626
[Cliff] What are we now?
897
00:52:40,632 --> 00:52:44,335
[Larry] I'm going to go
with the Chief.
898
00:52:44,367 --> 00:52:45,418
Agreed.
899
00:52:53,945 --> 00:52:56,413
[sighs] Fuck it.
900
00:52:56,447 --> 00:52:57,646
Shotgun.
901
00:53:05,123 --> 00:53:06,922
[Niles] Hmm.
902
00:53:39,856 --> 00:53:41,226
Hey, for the record,
903
00:53:41,259 --> 00:53:43,128
the town can kiss my ass.
904
00:53:43,128 --> 00:53:45,262
But that doesn't mean Cliff
should go in there alone.
905
00:53:45,297 --> 00:53:47,197
It's over, Jane. Let it go.
906
00:53:47,231 --> 00:53:49,500
Okay, except I vote
we turn around.
907
00:53:49,532 --> 00:53:51,335
-No.
-Rita?
908
00:53:51,369 --> 00:53:55,873
I can't promise I won't,
you know, be disgusting.
909
00:53:55,907 --> 00:53:57,175
But, yes.
910
00:53:57,208 --> 00:53:58,943
[Larry sighs]
911
00:53:58,976 --> 00:54:00,978
Larry?
912
00:54:01,012 --> 00:54:02,278
Larry's a yes.
913
00:54:02,313 --> 00:54:03,313
Whoo!
914
00:54:38,115 --> 00:54:39,916
This is wrong.
915
00:54:39,951 --> 00:54:41,853
Might be.
916
00:54:41,885 --> 00:54:44,889
Probably is.
917
00:54:44,922 --> 00:54:47,021
We'll be back.
918
00:55:28,166 --> 00:55:29,434
[Morden] And there they go,
919
00:55:29,467 --> 00:55:31,536
our four lovable losers,
920
00:55:31,570 --> 00:55:34,672
banding together to become
the superhero fighting force
921
00:55:34,706 --> 00:55:38,141
no one saw coming
except everybody.
922
00:55:38,175 --> 00:55:40,010
But fear not.
923
00:55:40,043 --> 00:55:42,079
There's a way
out of this dreck.
924
00:55:42,112 --> 00:55:43,280
Follow me.
925
00:55:43,313 --> 00:55:47,617
-[rumbling]
-It's fine.
926
00:55:47,650 --> 00:55:48,920
It's totally fine.
927
00:55:48,952 --> 00:55:51,554
[rumbling continues]
928
00:55:51,588 --> 00:55:53,023
Paraguay.
929
00:55:53,056 --> 00:55:54,759
[Morden] Yes, Niles.
930
00:55:54,791 --> 00:55:56,626
Paraguay.
931
00:55:56,659 --> 00:56:00,563
Always, Paraguay.
932
00:56:00,597 --> 00:56:01,865
Morden.
933
00:56:01,898 --> 00:56:03,034
Sure.
934
00:56:03,067 --> 00:56:04,335
But not.
935
00:56:04,369 --> 00:56:07,170
I mean, I haven't been
Mr. Morden since... [groans]
936
00:56:07,204 --> 00:56:10,240
No! Help me. [chuckles]
937
00:56:10,275 --> 00:56:11,925
[hoofbeats]
938
00:56:21,786 --> 00:56:23,135
[farting]
939
00:56:40,771 --> 00:56:43,708
I've been admiring
your friends, Niles,
940
00:56:43,742 --> 00:56:46,311
those freaks of yours
for quite some time.
941
00:56:46,344 --> 00:56:48,313
Don't you dare hurt them.
942
00:56:48,346 --> 00:56:50,014
Hurt them? No.
943
00:56:50,047 --> 00:56:51,349
That wouldn't be any fun.
944
00:56:51,382 --> 00:56:52,684
No. [laughing]
945
00:56:52,717 --> 00:56:54,485
That would be quite the same
old story, wouldn't it?
946
00:56:54,518 --> 00:56:59,423
I think we're gonna do
something different this time.
947
00:56:59,456 --> 00:57:03,460
You were right in
one respect, however.
948
00:57:03,494 --> 00:57:05,128
They are quite doomed.
949
00:57:05,163 --> 00:57:06,463
[Cliff] What the fuck?
64110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.