All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S03E12.720p.WEBRip.x264-TBS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,268 Who took her? 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,137 DCFS. 3 00:00:05,205 --> 00:00:06,871 We'll get her back. 4 00:00:06,873 --> 00:00:08,941 I-I want to set up a few holding companies. [ Car lock beeps ] 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,876 You know, a couple layers of papers, 6 00:00:11,878 --> 00:00:13,478 make it tough to track. 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,213 I'm gonna have to report this back to Smurf. 8 00:00:15,282 --> 00:00:16,548 No, you won't. 9 00:00:16,617 --> 00:00:17,816 Why not? 10 00:00:17,884 --> 00:00:19,684 Because you're smarter than that. 11 00:00:19,753 --> 00:00:22,086 You sicko bitch! You're done! 12 00:00:22,088 --> 00:00:24,289 [ Gunshots ] 13 00:00:24,291 --> 00:00:25,524 Aah! 14 00:00:26,693 --> 00:00:28,893 -I hit Marco, man. -Where's Pope? 15 00:00:28,895 --> 00:00:32,096 Smurf: What happened to Marco was unfortunate. 16 00:00:32,098 --> 00:00:33,966 Where's my son, Lucy? 17 00:00:34,034 --> 00:00:34,833 You want Pope? 18 00:00:34,901 --> 00:00:38,103 Tell me you had Baz killed. 19 00:00:38,172 --> 00:00:40,773 I had Baz killed. 20 00:00:40,841 --> 00:00:47,512 ♪♪ 21 00:00:47,514 --> 00:00:49,782 Pope: I know you killed Baz. 22 00:00:49,850 --> 00:00:54,319 ♪♪ 23 00:00:54,321 --> 00:00:55,621 [ Car door closes ] 24 00:00:57,391 --> 00:01:01,259 ♪♪ 25 00:01:01,328 --> 00:01:07,332 ♪ She stares deeply 26 00:01:07,334 --> 00:01:11,069 ♪ Locked inside me 27 00:01:11,138 --> 00:01:14,273 ♪ Burnin' brightly 28 00:01:16,943 --> 00:01:22,747 ♪ One they know that I cannot take ♪ 29 00:01:22,749 --> 00:01:26,351 ♪ Waitin' for it all to begin 30 00:01:26,353 --> 00:01:29,521 ♪ Every night now, they'll win 31 00:01:33,227 --> 00:01:36,028 ♪ Come and meet my black hole 32 00:01:36,096 --> 00:01:39,698 ♪ Got a big black hole 33 00:01:39,766 --> 00:01:43,768 ♪ Got a big black hole 34 00:01:43,770 --> 00:01:47,572 ♪ I've got a big black hole 35 00:01:47,574 --> 00:01:51,643 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 36 00:01:51,712 --> 00:01:55,447 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 37 00:01:55,516 --> 00:01:57,616 ♪ Got a 38 00:02:04,391 --> 00:02:05,657 You Charles? 39 00:02:05,726 --> 00:02:06,925 Charles: Robert? 40 00:02:06,993 --> 00:02:08,260 It's me. 41 00:02:08,328 --> 00:02:09,962 I got it right here. 42 00:02:16,603 --> 00:02:17,536 It's all in there. 43 00:02:17,604 --> 00:02:19,571 Okay. Thank you. 44 00:02:21,208 --> 00:02:22,474 Mix it in a drink. 45 00:02:22,543 --> 00:02:23,876 Doesn't taste like anything. 46 00:02:23,944 --> 00:02:24,877 Knocks 'em out, 47 00:02:24,945 --> 00:02:27,946 so make sure you say your goodbyes first. 48 00:02:28,014 --> 00:02:31,216 When they're unconscious, give 'em the helium. 49 00:02:31,285 --> 00:02:32,685 Use the exit bag. 50 00:02:32,753 --> 00:02:36,555 Make sure you pull this tight to seal it, all right? 51 00:02:36,623 --> 00:02:39,691 No pain, right? I don't want her to suffer. 52 00:02:39,760 --> 00:02:42,026 This is how we did it with my uncle. 53 00:02:42,096 --> 00:02:45,230 He was so sick by the end he was begging. 54 00:02:45,232 --> 00:02:46,899 It's a good way to go. 55 00:02:46,967 --> 00:02:48,767 Dignified. 56 00:02:48,835 --> 00:02:51,703 You're giving your mother a beautiful gift. 57 00:02:51,772 --> 00:02:53,105 How long does she have? 58 00:02:53,173 --> 00:02:57,175 ♪♪ 59 00:02:57,244 --> 00:02:58,911 Not sure. 60 00:02:58,979 --> 00:03:01,947 Hey. Hang in there, huh? 61 00:03:05,386 --> 00:03:06,651 Thanks. 62 00:03:06,653 --> 00:03:09,454 You're welcome. 63 00:03:09,456 --> 00:03:11,757 [ Juicer whirring in distance ] 64 00:03:21,468 --> 00:03:24,370 [ Whirring continues ] 65 00:03:35,415 --> 00:03:38,417 Smurf: Good morning, my baby. 66 00:03:38,485 --> 00:03:40,119 Let me get you a plate. 67 00:04:06,113 --> 00:04:09,714 It might take me a while to fence all that jewelry, 68 00:04:09,784 --> 00:04:12,717 but, uh, that's $10,000. 69 00:04:12,787 --> 00:04:15,521 Just so you know I'm keeping my word. 70 00:04:18,859 --> 00:04:20,459 I appreciate that, Smurf. 71 00:04:20,527 --> 00:04:22,060 Thank you. 72 00:04:22,129 --> 00:04:23,662 Have you seen Pope? 73 00:04:23,730 --> 00:04:26,165 Not since you brought him back from Mexico. 74 00:04:27,601 --> 00:04:29,734 Well... 75 00:04:29,736 --> 00:04:34,206 if you happen to see him or talk to him, 76 00:04:34,274 --> 00:04:36,809 tell him I'm having a party today. 77 00:04:36,877 --> 00:04:40,479 Just neighbors and friends. 78 00:04:40,547 --> 00:04:41,746 A party? 79 00:04:41,748 --> 00:04:45,350 This family needs a little fun, huh? 80 00:04:45,352 --> 00:04:46,952 I'm down with some fun. 81 00:04:47,754 --> 00:04:49,754 ♪ Beat those drums 82 00:04:49,756 --> 00:04:52,624 ♪ Left and right 83 00:04:52,693 --> 00:04:55,427 ♪ I'm gonna break them rules 84 00:04:55,496 --> 00:04:58,831 ♪ Cross them lines 85 00:04:58,899 --> 00:05:01,033 ♪ Make your move 86 00:05:01,101 --> 00:05:04,436 ♪ And I'll make mine 87 00:05:04,505 --> 00:05:06,839 ♪ Ready or not 88 00:05:06,907 --> 00:05:10,575 ♪ This is our time 89 00:05:10,577 --> 00:05:13,311 ♪ Ohhh 90 00:05:13,380 --> 00:05:15,380 ♪ Ohhh 91 00:05:15,382 --> 00:05:17,049 ♪ This is our game now 92 00:05:17,117 --> 00:05:18,650 ♪ Yeah, you better believe it 93 00:05:18,719 --> 00:05:20,652 ♪ 'Cause you 'bout to see it 94 00:05:20,721 --> 00:05:23,555 ♪ This is our game now 95 00:05:25,259 --> 00:05:26,258 Adrian: Hey. 96 00:05:26,326 --> 00:05:28,260 Hey. 97 00:05:28,328 --> 00:05:29,862 Did you get any sleep? 98 00:05:29,930 --> 00:05:31,497 Barely. 99 00:05:32,933 --> 00:05:35,067 Want coffee? 100 00:05:35,135 --> 00:05:36,935 Yeah, thanks. 101 00:05:37,003 --> 00:05:38,403 You still a little sore? 102 00:05:38,405 --> 00:05:39,804 [ Coffee pouring ] 103 00:05:39,806 --> 00:05:42,006 Yeah. Next time Smurf gives me a call, 104 00:05:42,008 --> 00:05:44,109 remind me to take a sledgehammer to the phone. 105 00:05:46,012 --> 00:05:48,080 She know you're upset? Yeah, she does. 106 00:05:48,148 --> 00:05:50,482 She's been trying to call me the past three days. 107 00:05:50,551 --> 00:05:52,885 Hey. 108 00:05:52,953 --> 00:05:54,819 My family sucks, too. 109 00:05:54,821 --> 00:05:57,523 Your dad's kind of a dick about you being gay. 110 00:05:59,025 --> 00:06:00,425 But my mom started a shootout 111 00:06:00,427 --> 00:06:02,895 with my dead brother's girlfriend, so... 112 00:06:02,963 --> 00:06:04,829 It's not a contest. 113 00:06:04,831 --> 00:06:08,500 Yeah, well, if it was, I'd win. 114 00:06:08,569 --> 00:06:16,909 ♪♪ 115 00:06:16,977 --> 00:06:25,317 ♪♪ 116 00:06:25,385 --> 00:06:33,592 ♪♪ 117 00:06:33,660 --> 00:06:42,267 ♪♪ 118 00:06:42,269 --> 00:06:50,542 ♪♪ 119 00:06:50,611 --> 00:06:59,083 ♪♪ 120 00:06:59,085 --> 00:07:00,252 [ Sighs ] 121 00:07:01,355 --> 00:07:02,887 Great. 122 00:07:02,889 --> 00:07:05,223 Well, we'll be here. 123 00:07:05,292 --> 00:07:09,027 You can deliver the food any time before 2:00. 124 00:07:09,096 --> 00:07:11,030 Thank you. 125 00:07:13,367 --> 00:07:14,967 What's going on? 126 00:07:15,035 --> 00:07:17,702 I'm having a party. 127 00:07:17,772 --> 00:07:20,439 Let the neighborhood know I'm out. 128 00:07:20,507 --> 00:07:21,640 Great. 129 00:07:21,708 --> 00:07:23,908 You better be here by 3:00. 130 00:07:23,910 --> 00:07:25,644 Sure. You hungry, baby? 131 00:07:25,712 --> 00:07:27,846 Mm-hmm. Good. 132 00:07:27,914 --> 00:07:31,750 [ Drawer opens, closes ] 133 00:07:38,725 --> 00:07:39,992 What's this for? 134 00:07:40,060 --> 00:07:41,460 That's your cut. 135 00:07:41,528 --> 00:07:43,728 And when I fence the rest of the jewelry, 136 00:07:43,730 --> 00:07:46,665 you will get an equal share. 137 00:07:46,733 --> 00:07:48,200 I'm not -- I'm not sure 138 00:07:48,268 --> 00:07:50,402 the boys are gonna be happy about that. 139 00:07:50,471 --> 00:07:52,937 That's Baz's share. 140 00:07:52,939 --> 00:07:54,873 You're Baz's son. 141 00:07:54,941 --> 00:07:57,309 The money belongs to you. 142 00:08:00,414 --> 00:08:02,781 Have you seen Pope lately? 143 00:08:04,819 --> 00:08:07,352 No. Not in a couple of days. Why? 144 00:08:07,354 --> 00:08:09,822 No reason. 145 00:08:09,890 --> 00:08:12,290 Just be a little careful. 146 00:08:12,359 --> 00:08:13,358 Keep an eye out. 147 00:08:13,360 --> 00:08:15,828 You know how he gets when he's anxious. 148 00:08:17,031 --> 00:08:19,097 Okay. 149 00:08:19,166 --> 00:08:21,967 I'm gonna take a shower. I'll eat after. 150 00:08:23,704 --> 00:08:25,437 Oh, J. 151 00:08:25,506 --> 00:08:29,107 Um, I got a Quicken reminder to pay the property tax 152 00:08:29,176 --> 00:08:31,243 on the land in Carlsbad, 153 00:08:31,311 --> 00:08:33,712 but I couldn't find the check from the bill. 154 00:08:33,780 --> 00:08:35,180 Did you pay that already? 155 00:08:35,249 --> 00:08:37,449 I paid everything that came in. 156 00:08:37,518 --> 00:08:38,717 Hmm. 157 00:08:38,785 --> 00:08:41,720 Did you ask Morgan? 158 00:08:41,788 --> 00:08:43,455 I'm asking you. 159 00:08:43,524 --> 00:08:45,590 I left you in charge. 160 00:08:45,592 --> 00:08:48,393 Well, she wanted me to sign some things a couple of weeks ago. 161 00:08:48,395 --> 00:08:49,994 Maybe the check was in there. 162 00:08:49,996 --> 00:08:52,531 You signed some things? 163 00:08:52,599 --> 00:08:56,068 Yeah. She said they were coming from you. 164 00:08:56,136 --> 00:08:58,603 Should I not have? 165 00:08:58,605 --> 00:09:02,074 Go take your shower. 166 00:09:02,142 --> 00:09:03,776 I'll handle it. 167 00:09:05,412 --> 00:09:06,811 Okay. 168 00:09:06,881 --> 00:09:14,219 ♪♪ 169 00:09:14,288 --> 00:09:21,360 ♪♪ 170 00:09:21,428 --> 00:09:23,095 [ Water running ] 171 00:09:23,163 --> 00:09:27,031 ♪♪ 172 00:09:27,033 --> 00:09:30,702 Where is Lena's stuff? 173 00:09:30,771 --> 00:09:33,638 I left you messages. 174 00:09:33,640 --> 00:09:36,841 Lena's coming home today. 175 00:09:36,843 --> 00:09:39,111 [ Water shuts off ] 176 00:09:39,179 --> 00:09:39,978 What? 177 00:09:40,046 --> 00:09:43,181 Mm-hmm. I pulled a few strings. 178 00:09:43,250 --> 00:09:45,650 She'll be here later this afternoon. 179 00:09:45,652 --> 00:09:49,854 [ Man speaking Spanish over radio ] 180 00:09:49,856 --> 00:09:54,793 ♪♪ 181 00:09:54,861 --> 00:10:01,400 ♪♪ 182 00:10:01,468 --> 00:10:03,268 I was just in time. 183 00:10:03,270 --> 00:10:06,338 That foster family was looking to adopt. 184 00:10:09,009 --> 00:10:10,943 What is all this? 185 00:10:11,011 --> 00:10:12,677 I had to sign an affidavit 186 00:10:12,679 --> 00:10:16,148 agreeing to be the primary guardian. 187 00:10:16,216 --> 00:10:19,083 You're not even supposed to be alone in a room with her. 188 00:10:19,085 --> 00:10:20,352 That's bullshit. 189 00:10:20,420 --> 00:10:21,620 I know, baby, 190 00:10:21,688 --> 00:10:23,822 but they're never gonna let you have her, 191 00:10:23,890 --> 00:10:26,358 not with your record. 192 00:10:26,427 --> 00:10:28,293 Aggravated battery, 193 00:10:28,295 --> 00:10:31,229 assault with a deadly weapon, armed robbery -- 194 00:10:31,298 --> 00:10:33,799 You just got out of jail. 195 00:10:34,969 --> 00:10:37,169 I wasn't convicted. 196 00:10:37,237 --> 00:10:39,571 I wasn't even indicted. 197 00:10:39,640 --> 00:10:42,907 I'll start the adoption proceedings right away. 198 00:10:42,977 --> 00:10:45,510 Lena will live here, you move back in. 199 00:10:45,512 --> 00:10:49,181 You'll be with her every day. 200 00:10:49,249 --> 00:10:52,384 I just want us to be a family again. 201 00:10:52,452 --> 00:10:56,055 ♪♪ 202 00:11:00,327 --> 00:11:02,527 Hey. 203 00:11:02,529 --> 00:11:03,928 Where you been? 204 00:11:03,930 --> 00:11:06,264 Thought maybe you split. 205 00:11:06,333 --> 00:11:07,399 Are you busy? 206 00:11:07,468 --> 00:11:10,068 No. 207 00:11:10,136 --> 00:11:11,736 What's this? 208 00:11:11,806 --> 00:11:14,840 Get dressed. We're gonna be late. 209 00:11:26,487 --> 00:11:28,953 Janine. 210 00:11:28,955 --> 00:11:30,355 How did you get in? 211 00:11:30,357 --> 00:11:32,624 Come have a glass of wine with me. 212 00:11:32,693 --> 00:11:34,092 It's 10:00 a.m. 213 00:11:34,161 --> 00:11:36,961 And I just spent three months in jail. 214 00:11:36,963 --> 00:11:40,499 Well, I'm gonna stick to water. I should hydrate. 215 00:11:40,567 --> 00:11:42,501 Running, swimming. 216 00:11:42,569 --> 00:11:47,106 I'm glad my money affords you so much time for fitness. 217 00:11:48,509 --> 00:11:50,642 Mm. 218 00:11:50,711 --> 00:11:52,077 How's home? 219 00:11:54,781 --> 00:11:56,915 I didn't think it would be this hard. 220 00:11:56,983 --> 00:11:59,451 Well, the boys will fall in line. 221 00:11:59,520 --> 00:12:02,654 Do you think I'm asking too much? 222 00:12:02,723 --> 00:12:06,324 Loyalty, trust. 223 00:12:06,393 --> 00:12:07,693 No. 224 00:12:10,197 --> 00:12:13,598 How much did you sell it for? 225 00:12:13,600 --> 00:12:16,334 What? 226 00:12:16,403 --> 00:12:20,405 The land I bought in Carlsbad in '08. 227 00:12:20,407 --> 00:12:23,075 That was your idea. 228 00:12:23,143 --> 00:12:25,677 I hope you got a good price. 229 00:12:25,746 --> 00:12:27,079 I've known you for 20 years. 230 00:12:27,147 --> 00:12:30,014 Do you think I'm stupid enough to steal from you? 231 00:12:30,016 --> 00:12:32,217 You thought I was never getting out. 232 00:12:32,286 --> 00:12:35,888 I think you saw an opportunity and you took it. 233 00:12:35,956 --> 00:12:37,822 Where is this coming from? 234 00:12:37,824 --> 00:12:40,959 I went by the county clerk's office. 235 00:12:41,027 --> 00:12:44,429 Private sale to a holding company. 236 00:12:44,431 --> 00:12:45,964 This is impossible. 237 00:12:46,032 --> 00:12:48,032 Now, the only question is, 238 00:12:48,034 --> 00:12:50,302 what else have you been skimming? 239 00:12:50,370 --> 00:12:51,770 You put a teenager in charge. 240 00:12:51,838 --> 00:12:53,706 Do you think J maybe made a mistake? 241 00:12:53,774 --> 00:12:58,243 I put J in charge because he's a smart kid 242 00:12:58,245 --> 00:13:02,781 who doesn't know a damn thing about real estate. 243 00:13:02,849 --> 00:13:05,718 Well, uh, he came to me last week 244 00:13:05,786 --> 00:13:07,852 and he was asking me about buying properties 245 00:13:07,922 --> 00:13:09,121 and setting up holding companies, 246 00:13:09,189 --> 00:13:11,523 and I told him that if he had any questions, 247 00:13:11,592 --> 00:13:12,791 he should go to you. 248 00:13:12,859 --> 00:13:15,059 Why didn't you come to me last week? 249 00:13:15,061 --> 00:13:16,861 I have been nothing but a friend to you. 250 00:13:16,863 --> 00:13:19,197 I don't have friends. 251 00:13:19,266 --> 00:13:23,068 Janine... there's some kind of mistake. 252 00:13:23,137 --> 00:13:26,471 I'm gonna look into it, and I'm gonna take care of it. 253 00:13:26,473 --> 00:13:28,206 I'm gonna make it right. 254 00:13:28,275 --> 00:13:34,546 ♪♪ 255 00:13:34,615 --> 00:13:41,153 ♪♪ 256 00:13:41,221 --> 00:13:47,692 ♪♪ 257 00:13:47,694 --> 00:13:49,061 [ Engine starts ] 258 00:13:51,165 --> 00:13:53,832 [ Bea Miller's "To The Grave" plays ] 259 00:13:53,900 --> 00:13:56,301 You clean up good. 260 00:13:56,303 --> 00:13:58,903 You measure me when I was asleep? 261 00:13:58,905 --> 00:14:00,372 I have a good eye. 262 00:14:00,440 --> 00:14:01,373 Get in. 263 00:14:01,441 --> 00:14:03,575 Nice car. 264 00:14:03,644 --> 00:14:05,443 Yours? 265 00:14:05,512 --> 00:14:07,512 I borrowed it. 266 00:14:07,514 --> 00:14:08,580 Hmm. 267 00:14:08,649 --> 00:14:15,387 ♪♪ 268 00:14:15,456 --> 00:14:16,989 [ Engine revs ] 269 00:14:17,057 --> 00:14:20,392 ♪ Ooh ooh ooh ooh-ooh 270 00:14:23,129 --> 00:14:24,062 Hey. 271 00:14:24,131 --> 00:14:26,731 Hey. 272 00:14:26,733 --> 00:14:27,866 Here's the key. 273 00:14:27,934 --> 00:14:29,468 It's gassed up, ready to go. 274 00:14:29,536 --> 00:14:30,602 Okay. 275 00:14:30,671 --> 00:14:32,404 You sounded freaked out over the phone. 276 00:14:32,473 --> 00:14:34,006 What's up? 277 00:14:34,074 --> 00:14:36,341 Has Pete told you anything about Morgan Wilson? 278 00:14:36,343 --> 00:14:38,877 Mnh-mnh. No. Who is she? 279 00:14:38,945 --> 00:14:41,279 She's, uh -- She's Smurf's lawyer. 280 00:14:41,348 --> 00:14:43,281 Smurf thinks she's skimming. 281 00:14:43,350 --> 00:14:44,717 Is she? 282 00:14:46,286 --> 00:14:47,285 And she left you in charge. 283 00:14:47,354 --> 00:14:49,822 Is that blowing back on you now? 284 00:14:49,890 --> 00:14:51,423 I don't know. 285 00:14:51,492 --> 00:14:54,226 She's cutting me out. She's not telling me anything. 286 00:14:54,294 --> 00:14:56,862 Yeah, well, people like that don't trust anybody. 287 00:15:00,367 --> 00:15:01,966 You know, you could just split with some money 288 00:15:01,968 --> 00:15:04,169 and start over, right? 289 00:15:04,171 --> 00:15:06,805 What's stopping you from doing that? 290 00:15:10,644 --> 00:15:13,778 Thanks for this. 291 00:15:13,780 --> 00:15:14,847 Yeah. 292 00:15:14,915 --> 00:15:18,117 Still waiting on that apartment. 293 00:15:19,319 --> 00:15:20,986 I'll call you later. 294 00:15:23,524 --> 00:15:32,865 ♪♪ 295 00:15:32,933 --> 00:15:42,340 ♪♪ 296 00:15:42,409 --> 00:15:43,676 [ Knock on door ] 297 00:15:43,744 --> 00:15:53,218 ♪♪ 298 00:15:53,220 --> 00:15:54,819 [ Knocking continues ] 299 00:15:54,889 --> 00:15:56,955 Pope: Jesus. Jesus. 300 00:15:57,023 --> 00:15:58,557 Come on. What the hell's wrong with you? 301 00:15:58,625 --> 00:16:01,226 Sorry, man. 302 00:16:01,295 --> 00:16:02,294 Here. 303 00:16:02,363 --> 00:16:04,763 It's for broken ribs. Thought you might want it. 304 00:16:04,831 --> 00:16:06,231 Thanks. 305 00:16:06,233 --> 00:16:08,633 Are you good on pain, man? I got some Percs from Craig. 306 00:16:08,635 --> 00:16:10,435 I'm fine. 307 00:16:10,437 --> 00:16:11,904 Okay. 308 00:16:13,574 --> 00:16:15,908 [ Sighs ] 309 00:16:15,976 --> 00:16:18,510 I haven't seen you since Mexico. 310 00:16:25,051 --> 00:16:27,319 Lena's coming home today. 311 00:16:27,387 --> 00:16:29,854 Really? That's good. 312 00:16:29,856 --> 00:16:32,725 Yeah. Smurf got her out. 313 00:16:32,793 --> 00:16:36,528 She's gonna...adopt her. 314 00:16:36,597 --> 00:16:37,796 Good. 315 00:16:37,864 --> 00:16:39,832 It's not good. 316 00:16:41,535 --> 00:16:43,535 How you doing, man? Are you getting any sleep? 317 00:16:43,604 --> 00:16:46,004 I'm fine. 318 00:16:46,073 --> 00:16:48,072 I think you need something to keep yourself busy 319 00:16:48,074 --> 00:16:49,808 in between jobs. 320 00:16:49,876 --> 00:16:51,076 Why? 321 00:16:51,145 --> 00:16:52,945 Because, man, you get weird 322 00:16:53,013 --> 00:16:54,546 when you don't have anything to do. 323 00:16:55,682 --> 00:16:58,016 Come on. You're good with cars. Maybe you get back in the shop, 324 00:16:58,085 --> 00:17:01,153 just a little side hustle or something. 325 00:17:01,221 --> 00:17:04,289 Or you come and, you know... 326 00:17:04,291 --> 00:17:06,959 work a couple nights at the bar a week. 327 00:17:07,027 --> 00:17:08,893 I'm good. Thanks, though. 328 00:17:08,963 --> 00:17:11,029 It keeps me sane. 329 00:17:11,098 --> 00:17:12,564 You know, having something that's mine. 330 00:17:12,633 --> 00:17:16,301 It's only yours because Smurf lets you have it. 331 00:17:16,303 --> 00:17:18,303 I paid for it, okay? My name's on the lease. 332 00:17:18,305 --> 00:17:20,505 And the second she decides she doesn't like it, 333 00:17:20,507 --> 00:17:21,840 she's gonna find a way to take it from you. 334 00:17:21,908 --> 00:17:24,709 I'm just as angry as you are about what went down, man... 335 00:17:24,711 --> 00:17:27,780 [ Clears throat ] ...but, I mean, what -- what are we gonna do, man? 336 00:17:27,848 --> 00:17:29,648 What, are -- are we gonna kill her? 337 00:17:29,716 --> 00:17:39,291 ♪♪ 338 00:17:42,629 --> 00:17:49,835 ♪♪ 339 00:17:49,903 --> 00:17:57,176 ♪♪ 340 00:17:57,244 --> 00:17:58,309 You know these people? 341 00:17:58,311 --> 00:18:00,311 Just follow my lead. 342 00:18:00,313 --> 00:18:07,186 ♪♪ 343 00:18:07,254 --> 00:18:10,722 ♪♪ 344 00:18:10,724 --> 00:18:13,258 ♪ Looking out my window 345 00:18:13,326 --> 00:18:14,259 Oh, excuse me. 346 00:18:14,327 --> 00:18:15,794 Ana. You made it. 347 00:18:15,863 --> 00:18:17,596 [ Australian accent ] How are you? 348 00:18:17,664 --> 00:18:18,597 Good to see you. 349 00:18:18,665 --> 00:18:20,265 This is Danny. Danny! 350 00:18:20,333 --> 00:18:21,733 My man. 351 00:18:21,735 --> 00:18:23,735 Hey. It is good to meet you. 352 00:18:23,804 --> 00:18:24,736 Ana raves about you. 353 00:18:24,805 --> 00:18:26,071 Oh, yeah. Is that right? 354 00:18:26,139 --> 00:18:28,740 I hear you've been doing work up in Palo Alto. 355 00:18:28,742 --> 00:18:30,876 Anyone I would know? 356 00:18:30,944 --> 00:18:32,944 Danny doesn't kiss and tell. 357 00:18:32,946 --> 00:18:34,213 All right, fair enough. 358 00:18:34,281 --> 00:18:35,747 I didn't want to get jealous anyway. 359 00:18:35,816 --> 00:18:37,883 Are you all packed and ready for your big trip? 360 00:18:37,951 --> 00:18:40,685 Well, just about. It's a lot easier now 361 00:18:40,754 --> 00:18:42,353 knowing you'll be taking care of the home front. 362 00:18:42,355 --> 00:18:43,955 Itinerary's all set, then? 363 00:18:43,957 --> 00:18:46,425 Yeah, you know, we got a week in Milan, 364 00:18:46,493 --> 00:18:48,760 two in Paris for Sophie, 365 00:18:48,829 --> 00:18:53,098 but then Cloudbreak, Dungeons, and J-Bay for this guy. 366 00:18:53,166 --> 00:18:55,033 Yeah, you surfing? [ Scoffs ] 367 00:18:55,102 --> 00:18:56,902 Bro, where do you think this comes from? 368 00:18:56,970 --> 00:18:58,570 You hit Supertubes or no? 369 00:18:58,639 --> 00:19:01,707 Yeah, well, we try to get out there maybe once a year, but... 370 00:19:01,775 --> 00:19:02,841 You guys come on outside. 371 00:19:02,910 --> 00:19:04,109 The chef has put together 372 00:19:04,177 --> 00:19:06,111 these little crab cake things. 373 00:19:06,179 --> 00:19:07,512 They'll blow your dick right off. 374 00:19:07,581 --> 00:19:08,713 Oh. 375 00:19:08,782 --> 00:19:10,749 -Yeah. -[ Chuckling ] Wow. 376 00:19:30,871 --> 00:19:32,403 When do you go? 377 00:19:32,405 --> 00:19:33,472 Tuesday. 378 00:19:33,540 --> 00:19:35,140 You talk to Farley? We all good? 379 00:19:35,208 --> 00:19:36,508 Yeah. 380 00:19:38,279 --> 00:19:40,879 Oh, uh, hold up. This is way too heavy, man. 381 00:19:40,948 --> 00:19:43,214 Just pack it in the bag with the rest of them. 382 00:19:43,216 --> 00:19:46,151 They don't know what your boards weigh. Relax. 383 00:19:46,219 --> 00:19:47,352 [ Sighs ] 384 00:19:47,421 --> 00:19:48,954 You walk through the airport looking like that, 385 00:19:49,022 --> 00:19:51,222 you're gonna end up in a back room. 386 00:19:51,224 --> 00:19:52,891 Try smiling. 387 00:19:52,960 --> 00:19:55,494 You just made a shitload of cash. 388 00:19:55,562 --> 00:19:57,428 Thanks. 389 00:19:57,430 --> 00:20:03,102 ♪♪ 390 00:20:03,170 --> 00:20:04,836 [ Engine starts ] 391 00:20:04,838 --> 00:20:12,911 ♪♪ 392 00:20:17,851 --> 00:20:20,219 Baby, she'll be here in a minute. 393 00:20:23,724 --> 00:20:25,791 Who are all the people outside? 394 00:20:25,859 --> 00:20:29,260 We're having a welcome-home party. 395 00:20:29,262 --> 00:20:31,797 I just hired some people to help. 396 00:20:31,865 --> 00:20:33,932 Big bounce house gets here at 2:00. 397 00:20:34,001 --> 00:20:36,201 You know, she -- she likes her room at home. 398 00:20:36,269 --> 00:20:41,206 I had to buy her an entire new wardrobe. 399 00:20:41,274 --> 00:20:44,543 We can donate the things that are still at Baz's. 400 00:20:44,611 --> 00:20:47,212 Kids grow out of clothes so fast. 401 00:20:47,280 --> 00:20:49,881 You have to do this every couple of months. 402 00:20:49,883 --> 00:20:52,317 I've been doing fine with her. 403 00:20:55,156 --> 00:20:57,022 Have you, Andrew? 404 00:20:57,090 --> 00:21:01,960 ♪♪ 405 00:21:02,029 --> 00:21:04,997 She was taken from you. 406 00:21:07,034 --> 00:21:12,237 Now, we can't let that happen again, ever. 407 00:21:12,305 --> 00:21:15,440 Come with me. I have something for you. 408 00:21:15,509 --> 00:21:24,649 ♪♪ 409 00:21:24,718 --> 00:21:33,458 ♪♪ 410 00:21:33,527 --> 00:21:37,529 There's a lot more when I fence the rest of the jewelry. 411 00:21:37,531 --> 00:21:38,530 I don't want it. 412 00:21:38,532 --> 00:21:40,065 It's yours. 413 00:21:40,133 --> 00:21:41,733 No. 414 00:21:41,735 --> 00:21:49,541 ♪♪ 415 00:21:49,610 --> 00:21:57,348 ♪♪ 416 00:21:57,350 --> 00:22:00,386 I know you miss your brother, baby. 417 00:22:02,556 --> 00:22:04,355 So do I. [ Scoffs ] 418 00:22:04,357 --> 00:22:09,728 Baz always claimed he was... looking out for you. 419 00:22:12,365 --> 00:22:14,166 I never bought it. 420 00:22:15,102 --> 00:22:17,036 I think he wanted you weak. 421 00:22:17,104 --> 00:22:19,838 Made him feel strong. 422 00:22:19,907 --> 00:22:23,041 You boys were very competitive. 423 00:22:23,110 --> 00:22:25,310 He hated how much I loved you. 424 00:22:25,378 --> 00:22:27,979 Are you done? 425 00:22:27,981 --> 00:22:30,782 You're the man I always knew you could be. 426 00:22:30,784 --> 00:22:36,655 ♪♪ 427 00:22:36,723 --> 00:22:38,457 [ Doorbell rings ] 428 00:22:38,525 --> 00:22:40,325 That's her. 429 00:22:40,394 --> 00:22:46,598 ♪♪ 430 00:22:46,667 --> 00:22:53,071 ♪♪ 431 00:22:53,140 --> 00:22:54,339 Hey. 432 00:22:54,408 --> 00:22:59,544 ♪♪ 433 00:22:59,613 --> 00:23:04,349 ♪♪ 434 00:23:04,418 --> 00:23:06,885 Natalie: The kitchen's completely redone. 435 00:23:06,954 --> 00:23:09,154 Brand-new dishwasher. 436 00:23:09,222 --> 00:23:13,225 Fridge, farm sink, and you're right off the ocean. 437 00:23:15,096 --> 00:23:17,829 You know, I think $1.4 million's a little steep 438 00:23:17,831 --> 00:23:19,164 for a two bedroom. 439 00:23:19,232 --> 00:23:21,300 You could Airbnb when you're away. 440 00:23:21,368 --> 00:23:23,302 $350 a night, $400 in the summer. 441 00:23:23,370 --> 00:23:25,570 Offset the cost of your mortgage. 442 00:23:25,639 --> 00:23:27,372 Might even turn a profit. 443 00:23:27,441 --> 00:23:30,575 Yeah. Then the L.A. douchebags can come down 444 00:23:30,644 --> 00:23:32,111 and clog the lineup. 445 00:23:32,179 --> 00:23:33,445 That'd be a great idea. 446 00:23:33,514 --> 00:23:35,380 You're not from L.A.? 447 00:23:35,449 --> 00:23:37,048 No. I'm from here. 448 00:23:37,118 --> 00:23:39,451 Yo. Uh, there's a shower. 449 00:23:39,520 --> 00:23:41,120 Natalie: Why don't I give you some time to look around, 450 00:23:41,188 --> 00:23:42,587 then you can meet me outside? 451 00:23:42,656 --> 00:23:44,223 Thanks. 452 00:23:45,726 --> 00:23:46,858 [ Chuckles ] 453 00:23:46,927 --> 00:23:50,395 [ Door opens, closes ] 454 00:23:50,464 --> 00:23:52,531 I think this place has too much light. 455 00:23:52,599 --> 00:23:54,666 That's not a thing. 456 00:23:54,735 --> 00:23:56,735 I can't believe she thought I was from L.A. 457 00:23:56,804 --> 00:23:57,869 It's a compliment. 458 00:23:57,871 --> 00:23:59,470 How is that a compliment? 459 00:23:59,472 --> 00:24:00,405 [ Chuckles ] Okay. 460 00:24:00,474 --> 00:24:01,940 You can always keep armpit showering 461 00:24:02,009 --> 00:24:05,010 out of the sink at your bar. 462 00:24:05,078 --> 00:24:06,445 Come here. 463 00:24:11,819 --> 00:24:15,086 Mm-hmm. Really good. 464 00:24:15,088 --> 00:24:18,157 Go change and I'll get you a grilled cheese. 465 00:24:19,760 --> 00:24:21,560 Would you like one? 466 00:24:21,628 --> 00:24:24,896 ♪♪ 467 00:24:24,965 --> 00:24:28,500 She hates that fancy new school. 468 00:24:28,502 --> 00:24:30,035 No, she doesn't. 469 00:24:30,103 --> 00:24:32,838 They suspended her. You didn't tell me that. 470 00:24:32,906 --> 00:24:35,040 It's the best school in the county. 471 00:24:38,111 --> 00:24:40,779 I don't know what kind of people suspend a child 472 00:24:40,848 --> 00:24:43,582 who lost both her parents. 473 00:24:43,650 --> 00:24:47,118 She's a very smart girl. 474 00:24:47,188 --> 00:24:50,655 I could always home school her like I did you. 475 00:24:50,724 --> 00:24:54,393 ♪♪ 476 00:24:54,461 --> 00:24:56,728 I have to go out for a bit. 477 00:24:56,797 --> 00:24:58,197 Can you watch her? 478 00:24:58,265 --> 00:24:59,865 I've been watching her. 479 00:24:59,933 --> 00:25:01,533 Of course you have. 480 00:25:03,470 --> 00:25:06,471 You can make a grilled cheese, can't you? 481 00:25:06,540 --> 00:25:09,808 ♪♪ 482 00:25:09,877 --> 00:25:11,476 [ Door closes ] 483 00:25:11,545 --> 00:25:17,749 ♪♪ 484 00:25:17,751 --> 00:25:23,955 ♪♪ 485 00:25:23,957 --> 00:25:26,258 Everything's pink. 486 00:25:28,896 --> 00:25:31,296 You don't like pink? 487 00:25:31,364 --> 00:25:37,236 ♪♪ 488 00:25:37,304 --> 00:25:40,171 Grab your backpack. We're going somewhere. 489 00:25:40,173 --> 00:25:48,780 ♪♪ 490 00:25:48,782 --> 00:25:57,188 ♪♪ 491 00:25:57,190 --> 00:26:05,664 ♪♪ 492 00:26:05,733 --> 00:26:14,273 ♪♪ 493 00:26:14,341 --> 00:26:23,014 ♪♪ 494 00:26:23,016 --> 00:26:24,749 J: Get in. 495 00:26:24,818 --> 00:26:26,885 What? 496 00:26:26,954 --> 00:26:29,688 Get in or I'll run you over. 497 00:26:29,756 --> 00:26:35,160 ♪♪ 498 00:26:40,134 --> 00:26:43,335 Where are we going?! 499 00:26:44,538 --> 00:26:46,472 Josh! 500 00:26:46,540 --> 00:26:49,508 Is Uncle Pope gonna be waiting at the docks? 501 00:26:51,811 --> 00:26:53,545 Call Smurf! 502 00:26:53,613 --> 00:26:56,548 Let me talk to her. We can work this out. 503 00:26:58,886 --> 00:27:01,153 Where are we going?! 504 00:27:01,221 --> 00:27:03,822 She's playing you, J! 505 00:27:03,891 --> 00:27:10,829 ♪♪ 506 00:27:10,831 --> 00:27:17,635 ♪♪ 507 00:27:17,637 --> 00:27:19,304 Ah, let's see. 508 00:27:19,373 --> 00:27:22,240 You, big guy, will be handling recessed lighting 509 00:27:22,309 --> 00:27:24,309 in the kitchen and the living room. 510 00:27:24,378 --> 00:27:27,179 I want a whole new system upstairs in the bedrooms. 511 00:27:27,247 --> 00:27:29,515 Oh, and spotlights on the artwork 512 00:27:29,583 --> 00:27:31,917 on the first and the second floor, but enough about that. 513 00:27:31,985 --> 00:27:34,786 Come here for a second. [ Chuckles ] 514 00:27:34,855 --> 00:27:37,189 All right. 515 00:27:37,257 --> 00:27:38,524 What do you think? 516 00:27:38,592 --> 00:27:40,526 I just bought it, so... 517 00:27:40,594 --> 00:27:43,529 I...I mean, is it too big for the space? 518 00:27:43,597 --> 00:27:44,863 No, no. 519 00:27:44,932 --> 00:27:47,065 It's perfect. 520 00:27:47,134 --> 00:27:49,201 Yeah, yeah, it's -- it's cool. 521 00:27:49,269 --> 00:27:50,936 I love these saturated colors. 522 00:27:51,004 --> 00:27:53,539 The brush strokes, I mean, they -- they give it so much texture. 523 00:27:53,607 --> 00:27:55,407 I love the tension in the piece. 524 00:27:55,475 --> 00:27:58,076 It's, uh, suspenseful. 525 00:27:58,078 --> 00:27:59,745 Suspenseful. 526 00:27:59,813 --> 00:28:01,413 The colors don't bleed. 527 00:28:01,481 --> 00:28:03,281 They're in opposition to one another, 528 00:28:03,350 --> 00:28:06,151 almost like they're fighting for space on the canvas. 529 00:28:06,220 --> 00:28:08,220 [ Chuckles ] 530 00:28:08,288 --> 00:28:09,488 What do you think, Danny? 531 00:28:10,958 --> 00:28:12,090 Uh... 532 00:28:12,092 --> 00:28:13,691 Oh, Danny. 533 00:28:13,693 --> 00:28:17,295 Danny does not love modern art, 534 00:28:17,297 --> 00:28:19,431 but, uh, don't hold that against him. 535 00:28:19,499 --> 00:28:21,767 Oh, yeah? Who's your guy? 536 00:28:21,835 --> 00:28:23,235 Rembrandt, right? 537 00:28:23,303 --> 00:28:25,904 He loves those Dutch masters. 538 00:28:25,906 --> 00:28:27,072 That's right, yeah. 539 00:28:28,642 --> 00:28:30,175 So, Danny, you're not an Aussie. 540 00:28:30,244 --> 00:28:31,643 Where are you originally from? 541 00:28:31,711 --> 00:28:34,712 Oh, North Shore. He grew up on the North Shore. 542 00:28:34,714 --> 00:28:36,448 Right? That's right, yeah. 543 00:28:36,516 --> 00:28:37,916 Right on. So you surf? 544 00:28:37,918 --> 00:28:39,517 Since before I could walk. 545 00:28:39,519 --> 00:28:41,519 I'll have to get you some swag, then. Hmm. 546 00:28:41,521 --> 00:28:42,921 You a fan of my surf line? 547 00:28:42,990 --> 00:28:44,656 Of course. Who isn't? 548 00:28:44,724 --> 00:28:47,859 Hey, good answer, buddy. Give me just a minute. 549 00:28:47,928 --> 00:28:49,327 I'll go down and show him something 550 00:28:49,329 --> 00:28:51,129 from our new collection. 551 00:28:51,198 --> 00:28:53,465 You're an extra large, right? 552 00:28:53,533 --> 00:28:55,333 -You got me. -Yeah, buddy. 553 00:28:55,335 --> 00:28:56,935 That's so nice. 554 00:28:57,004 --> 00:28:59,672 [ Mansionair's "Violet City" plays in background ] 555 00:29:02,610 --> 00:29:03,741 Rembrandt? 556 00:29:03,743 --> 00:29:07,145 You're doing great. Collin loves you. 557 00:29:07,147 --> 00:29:10,015 Collin Francis from, uh, SurfGlo, right? 558 00:29:10,084 --> 00:29:11,349 Yeah, you know him? 559 00:29:11,418 --> 00:29:13,685 Dude makes $100 hemp necklaces for kooks. 560 00:29:13,754 --> 00:29:15,887 Surprised he's not wearing a rash guard right now. 561 00:29:15,956 --> 00:29:18,824 Well, he's worth $500 million. 562 00:29:18,892 --> 00:29:20,959 Well, he's still a douche. 563 00:29:20,961 --> 00:29:23,962 And you know it's a bitch to fence all this artwork, right? 564 00:29:23,964 --> 00:29:27,299 Feds are all over it. You got to find a private buyer. 565 00:29:27,367 --> 00:29:28,434 It takes forever. 566 00:29:28,502 --> 00:29:31,670 Who said anything about stealing art? 567 00:29:37,577 --> 00:29:40,178 [ Sighs ] 568 00:29:40,247 --> 00:29:42,448 I took Nina Bear from Grandma Smurf's, 569 00:29:42,516 --> 00:29:44,983 but if there's anything you want out of your closet, 570 00:29:44,985 --> 00:29:48,186 you should take it now. 571 00:29:48,255 --> 00:29:50,389 Why are we running away? 572 00:29:52,926 --> 00:29:57,329 We're not. We're just -- We're just taking a trip. 573 00:29:57,397 --> 00:29:58,664 Lena: Where are we gonna live? 574 00:29:58,732 --> 00:30:01,800 Someplace great. 575 00:30:01,869 --> 00:30:03,836 Where would I go to school? 576 00:30:04,872 --> 00:30:06,672 We'll figure it out when we get there. 577 00:30:06,740 --> 00:30:10,808 Me and Bella had bunk beds and a trampoline. 578 00:30:10,810 --> 00:30:12,144 Bella? 579 00:30:13,814 --> 00:30:15,781 The foster family. 580 00:30:17,485 --> 00:30:20,085 You liked them, huh? 581 00:30:20,154 --> 00:30:22,454 We were gonna be sisters. 582 00:30:24,224 --> 00:30:26,958 You have a family. I'm your family. 583 00:30:27,027 --> 00:30:29,395 But I make you sad. 584 00:30:31,565 --> 00:30:33,599 What are you talking about? I'm not sad. 585 00:30:35,235 --> 00:30:37,235 You're always sad. 586 00:30:37,237 --> 00:30:43,108 ♪♪ 587 00:30:43,177 --> 00:30:45,110 [ Sighs ] 588 00:30:45,179 --> 00:30:54,986 ♪♪ 589 00:30:55,055 --> 00:30:57,589 [ Car door opens ] 590 00:30:57,657 --> 00:31:00,659 Don't you have employees for that? 591 00:31:02,996 --> 00:31:06,131 What do you want? 592 00:31:06,200 --> 00:31:09,134 Word is bond, son. Word is bond. 593 00:31:09,203 --> 00:31:10,803 Mm. 594 00:31:19,947 --> 00:31:23,248 How long are you gonna keep punishing me, Deran? 595 00:31:27,020 --> 00:31:29,755 Maybe till you stop dragging me into all your bullshit. 596 00:31:36,029 --> 00:31:38,230 I'm worried about Pope. 597 00:31:40,100 --> 00:31:44,169 I'm thinking Lucy got into his head down in Mexico. 598 00:31:44,238 --> 00:31:46,772 He isn't sleeping. 599 00:31:46,840 --> 00:31:49,241 You heard anything from him? 600 00:31:51,711 --> 00:31:53,178 He's got that look he gets, 601 00:31:53,247 --> 00:31:57,182 that -- that somewhere-else look. 602 00:32:01,188 --> 00:32:05,791 He hasn't spoken to me in... 603 00:32:05,859 --> 00:32:07,993 long time. 604 00:32:08,061 --> 00:32:09,762 Long time. 605 00:32:13,734 --> 00:32:16,602 What do you want me to do about it? 606 00:32:16,670 --> 00:32:19,805 Pope needs his family around him now. 607 00:32:19,873 --> 00:32:22,474 I'm having a little welcome-home party for Lena 608 00:32:22,542 --> 00:32:25,076 in about an hour at the house. 609 00:32:25,145 --> 00:32:27,012 No big deal. 610 00:32:27,081 --> 00:32:28,880 I hope you stop by. 611 00:32:28,949 --> 00:32:34,820 ♪♪ 612 00:32:34,888 --> 00:32:40,626 ♪♪ 613 00:32:40,694 --> 00:32:41,893 [ Engine shuts off ] 614 00:32:41,962 --> 00:32:48,767 ♪♪ 615 00:32:48,836 --> 00:32:55,507 ♪♪ 616 00:32:55,575 --> 00:32:58,376 Smurf doesn't know that we're here, does she? 617 00:32:58,378 --> 00:32:59,812 Are you framing me, J? 618 00:33:01,315 --> 00:33:02,780 You need me. 619 00:33:02,782 --> 00:33:04,850 I can help you cover your tracks. 620 00:33:04,918 --> 00:33:06,584 How many steps did you take 621 00:33:06,586 --> 00:33:08,654 to establish the holding company? One? 622 00:33:08,722 --> 00:33:10,656 Smurf's got a lot of friends in this town. 623 00:33:10,724 --> 00:33:13,191 Not gonna take her long to figure out what happened. 624 00:33:13,193 --> 00:33:15,060 What will she do to you then? 625 00:33:15,129 --> 00:33:19,531 ♪♪ 626 00:33:19,599 --> 00:33:22,134 It's a 10-mile swim to shore. 627 00:33:22,202 --> 00:33:23,802 Get up. 628 00:33:23,871 --> 00:33:25,537 You want to be able to use your hands. 629 00:33:25,605 --> 00:33:27,473 Get up! No! 630 00:33:27,541 --> 00:33:29,741 Stand up! [ Grunts ] 631 00:33:29,809 --> 00:33:30,843 Aah. 632 00:33:32,880 --> 00:33:35,747 Oh! 633 00:33:35,815 --> 00:33:36,882 Aah! 634 00:33:36,950 --> 00:33:39,284 [ Breathing heavily ] 635 00:33:39,353 --> 00:33:40,952 Come here! 636 00:33:41,021 --> 00:33:43,421 [ Grunting ] 637 00:33:43,423 --> 00:33:48,760 ♪♪ 638 00:33:48,829 --> 00:33:52,097 J! J, please don't leave me here! 639 00:33:52,166 --> 00:33:55,300 J, I can help you! 640 00:33:55,369 --> 00:33:57,302 [ Engine starts ] 641 00:33:57,371 --> 00:34:00,172 [ Gasping ] 642 00:34:00,240 --> 00:34:02,841 J! 643 00:34:02,910 --> 00:34:04,309 J! 644 00:34:04,378 --> 00:34:06,712 J! 645 00:34:06,780 --> 00:34:13,719 ♪♪ 646 00:34:17,591 --> 00:34:19,391 [ Charlotte Gainsbourg's "Deadly Valentine (Soulwax remix)" plays ] 647 00:34:19,459 --> 00:34:21,993 Collin: And while we're away, I expect all you degenerates 648 00:34:22,062 --> 00:34:23,329 to buy enough of the new collection 649 00:34:23,397 --> 00:34:25,397 to keep our stock price up. 650 00:34:25,465 --> 00:34:28,666 I'll be sure to post all of the pictures on Instagram 651 00:34:28,736 --> 00:34:31,136 of Sophie in a shark cage. 652 00:34:31,205 --> 00:34:32,738 Um, definitely not. 653 00:34:32,806 --> 00:34:35,741 She's more adventurous than she looks. 654 00:34:35,809 --> 00:34:39,077 As I was saying, guys, here's to SurfGlo, huh? 655 00:34:39,079 --> 00:34:40,278 Where are we going? 656 00:34:40,347 --> 00:34:42,147 You'll see. 657 00:34:42,216 --> 00:34:44,015 ♪♪ 658 00:34:44,084 --> 00:34:46,418 Thank you, guys, for everything you do, 659 00:34:46,486 --> 00:34:49,154 what you've done, what we're gonna do in the future. 660 00:34:49,223 --> 00:34:50,556 Appreciate it. 661 00:34:50,624 --> 00:34:56,294 ♪♪ 662 00:34:56,363 --> 00:34:57,763 [ Elevator bell dings ] 663 00:34:57,831 --> 00:35:04,236 ♪♪ 664 00:35:04,304 --> 00:35:10,576 ♪♪ 665 00:35:10,644 --> 00:35:12,310 [ Elevator bell dings ] 666 00:35:12,379 --> 00:35:22,053 ♪♪ 667 00:35:22,122 --> 00:35:25,523 ♪ From this day forward, for better, for worse... ♪ 668 00:35:25,593 --> 00:35:29,261 So, uh...what's with the accent? 669 00:35:29,329 --> 00:35:30,862 You like it? 670 00:35:30,931 --> 00:35:33,198 Maybe. 671 00:35:33,267 --> 00:35:34,466 You ever been there? 672 00:35:34,534 --> 00:35:36,402 Australia? No. 673 00:35:36,470 --> 00:35:38,203 Is it nice? 674 00:35:38,272 --> 00:35:41,006 Wouldn't know. 675 00:35:41,075 --> 00:35:44,009 What is wrong with rich people? 676 00:35:44,077 --> 00:35:46,878 [ Sighs ] Money's a drug. 677 00:35:46,947 --> 00:35:50,148 You run out of things to buy, you start collecting shit. 678 00:35:50,217 --> 00:35:53,485 How'd you know all the stuff about art? 679 00:35:53,553 --> 00:35:56,422 My dad was into it. 680 00:35:56,490 --> 00:35:58,290 The van hippie, your dad? 681 00:35:58,358 --> 00:35:59,757 He knew about all this art? 682 00:35:59,759 --> 00:36:03,094 We had a painting when I was growing up. 683 00:36:03,163 --> 00:36:07,232 It was, um, this little sailboat on a stormy sea. 684 00:36:07,301 --> 00:36:10,969 It was the only seascape Rembrandt ever painted. 685 00:36:11,038 --> 00:36:14,105 Was stolen from a museum in Boston in 1990. 686 00:36:14,174 --> 00:36:16,008 The van hippie was an art thief? 687 00:36:17,911 --> 00:36:21,447 It was worth millions, but he never sold it. 688 00:36:21,515 --> 00:36:24,049 Loved it too much to let it go. 689 00:36:24,118 --> 00:36:25,851 So where is it now? 690 00:36:25,919 --> 00:36:28,787 I don't know. Wherever he is, I guess. 691 00:36:30,057 --> 00:36:32,791 Mm. 692 00:36:32,860 --> 00:36:34,660 So, how much is all this worth? 693 00:36:36,396 --> 00:36:39,932 300, 400 grand. 694 00:36:43,070 --> 00:36:44,703 Maybe more. 695 00:36:47,475 --> 00:36:50,742 It's a better target than the art. 696 00:36:50,810 --> 00:36:52,244 Could fence this. 697 00:36:55,615 --> 00:36:59,084 Smurf has you thinking small. 698 00:36:59,153 --> 00:37:00,752 Oh, yeah? 699 00:37:00,820 --> 00:37:02,954 Is that what you think? 700 00:37:03,023 --> 00:37:05,157 You don't need a gun. 701 00:37:05,225 --> 00:37:07,559 You don't need to break a window. 702 00:37:07,627 --> 00:37:11,763 You just need someone who trusts you to open the door. 703 00:37:11,832 --> 00:37:15,834 ♪♪ 704 00:37:15,903 --> 00:37:17,769 Where are you, baby? 705 00:37:17,838 --> 00:37:20,172 The party started an hour ago. 706 00:37:20,240 --> 00:37:23,509 People are here looking for Lena. 707 00:37:23,577 --> 00:37:25,577 Call me back. 708 00:37:25,645 --> 00:37:28,914 [ Indistinct conversation ] 709 00:37:32,186 --> 00:37:35,453 Thank you. I'm gonna go talk to her. 710 00:37:35,523 --> 00:37:37,056 Okay. 711 00:37:40,260 --> 00:37:43,629 Bella, can I talk to Lena for a second? 712 00:37:44,532 --> 00:37:46,065 Thanks. 713 00:37:50,470 --> 00:37:51,804 [ Clears throat ] 714 00:37:56,344 --> 00:37:58,544 They seem nice. 715 00:37:58,612 --> 00:38:00,478 Mm-hmm. 716 00:38:00,548 --> 00:38:10,488 ♪♪ 717 00:38:10,558 --> 00:38:13,491 When I was your age, 718 00:38:13,561 --> 00:38:16,828 I'd get angry all the time...you know? 719 00:38:16,897 --> 00:38:18,296 Kids thought it was funny, 720 00:38:18,365 --> 00:38:20,566 so they'd steal my things and push me around. 721 00:38:20,634 --> 00:38:22,134 I was kind of small. 722 00:38:25,172 --> 00:38:26,772 [ Sighs ] 723 00:38:26,840 --> 00:38:31,843 So I'd get angry and -- and hit somebody. 724 00:38:31,912 --> 00:38:34,380 Teachers would get mad. 725 00:38:34,448 --> 00:38:37,182 You know, they never saw what the other kids did. 726 00:38:37,251 --> 00:38:43,855 ♪♪ 727 00:38:43,924 --> 00:38:48,193 Everybody thought I was... 728 00:38:48,262 --> 00:38:49,727 terrible, 729 00:38:49,729 --> 00:38:50,796 even Smurf. 730 00:38:50,864 --> 00:38:52,631 [ Sniffles ] 731 00:38:55,335 --> 00:38:58,870 I guess maybe I was pretty awful. 732 00:38:58,939 --> 00:39:04,209 ♪♪ 733 00:39:04,278 --> 00:39:09,347 ♪♪ 734 00:39:09,416 --> 00:39:12,550 The only person that was nice to me was my sister. 735 00:39:12,620 --> 00:39:17,555 ♪♪ 736 00:39:17,625 --> 00:39:21,226 Your dad was the second. 737 00:39:21,295 --> 00:39:22,894 [ Sighs ] 738 00:39:22,963 --> 00:39:25,763 ♪♪ 739 00:39:25,765 --> 00:39:27,866 And then your mom. 740 00:39:29,369 --> 00:39:31,103 I promised them I was gonna take care of you 741 00:39:31,171 --> 00:39:33,105 and I'm gonna do that, okay? 742 00:39:33,173 --> 00:39:39,244 ♪♪ 743 00:39:39,313 --> 00:39:45,050 ♪♪ 744 00:39:45,119 --> 00:39:47,753 [ Sighs ] Can I have a hug? 745 00:39:49,256 --> 00:39:50,588 [ Sniffles ] 746 00:39:50,658 --> 00:39:59,365 ♪♪ 747 00:40:34,702 --> 00:40:36,902 What is this place? 748 00:40:36,970 --> 00:40:39,037 I bought it. 749 00:40:39,106 --> 00:40:40,638 You can stay here if you'd like. 750 00:40:40,708 --> 00:40:42,841 Damn, daddy! 751 00:40:42,843 --> 00:40:45,443 Okay. 752 00:40:45,445 --> 00:40:48,046 I mean, I would've just taken 753 00:40:48,115 --> 00:40:50,716 some $100-a-month shithole, but... 754 00:40:50,784 --> 00:40:52,718 [ Chuckles ] 755 00:40:52,786 --> 00:40:54,720 Are you gonna stay here, too? 756 00:40:54,788 --> 00:40:57,189 No, not yet. 757 00:40:57,257 --> 00:41:00,259 You make that much money off your last job? 758 00:41:01,795 --> 00:41:03,261 Mm. 759 00:41:03,330 --> 00:41:05,230 Come on. Where's it from? 760 00:41:07,000 --> 00:41:09,101 What happened to your face? 761 00:41:12,072 --> 00:41:14,806 Okay. So, is this all just to get me 762 00:41:14,875 --> 00:41:16,608 to keep an eye out on Pete? 763 00:41:16,676 --> 00:41:18,344 'Cause I'm not a hooker. 764 00:41:18,412 --> 00:41:19,611 No. 765 00:41:19,679 --> 00:41:23,481 No, I just -- I-I just need someone outside the family 766 00:41:23,483 --> 00:41:24,983 I can trust right now. 767 00:41:27,087 --> 00:41:29,487 You trust me? 768 00:41:29,489 --> 00:41:32,157 You're my best option. 769 00:41:32,226 --> 00:41:34,092 [ Indistinct conversations ] 770 00:41:34,161 --> 00:41:38,296 [ Dreamers' "Karma" plays ] 771 00:41:38,298 --> 00:41:41,299 ♪ You walk the street 772 00:41:41,368 --> 00:41:44,836 ♪ With rust beneath your feet 773 00:41:44,905 --> 00:41:47,639 ♪ It leaves a trace 774 00:41:47,707 --> 00:41:50,776 ♪ You sure did like a snake 775 00:41:50,844 --> 00:41:53,311 Where is Lena? 776 00:41:53,380 --> 00:41:56,314 I gave her back to the foster family. 777 00:41:56,316 --> 00:41:56,982 What? 778 00:41:57,051 --> 00:41:58,716 They're gonna adopt her, 779 00:41:58,786 --> 00:41:59,985 and you are gonna let them. 780 00:42:00,054 --> 00:42:02,053 [ Chuckles ] The hell I am. 781 00:42:02,122 --> 00:42:03,121 As long as she's there, 782 00:42:03,123 --> 00:42:04,590 I won't tell the others 783 00:42:04,658 --> 00:42:06,258 that you had Baz killed. 784 00:42:08,328 --> 00:42:10,996 What? 785 00:42:11,065 --> 00:42:15,133 Baby, I think you're confused again. 786 00:42:15,135 --> 00:42:17,402 You know how when you get an idea in your head 787 00:42:17,471 --> 00:42:23,008 and you obsess on it over and over? 788 00:42:23,076 --> 00:42:26,245 We're all starting to get worried about you. 789 00:42:28,816 --> 00:42:32,750 Anyway, what's to stop me from getting in my car right now 790 00:42:32,752 --> 00:42:33,885 and going to get Lena? 791 00:42:33,954 --> 00:42:35,020 You don't go near her. 792 00:42:35,089 --> 00:42:36,888 Or what, Andrew? 793 00:42:36,957 --> 00:42:39,157 Or what? 794 00:42:39,159 --> 00:42:42,160 Are you gonna hurt me? 795 00:42:42,162 --> 00:42:45,297 You gonna kill me? 796 00:42:45,365 --> 00:42:49,901 You think your brothers would ever forgive you? 797 00:42:49,970 --> 00:42:55,974 I want you here at home with me where I can look after you. 798 00:42:56,043 --> 00:43:02,981 ♪♪ 799 00:43:02,983 --> 00:43:04,983 What about Lena? 800 00:43:04,985 --> 00:43:07,653 I'll forget she ever existed. 801 00:43:07,721 --> 00:43:15,461 ♪♪ 802 00:43:15,529 --> 00:43:16,528 Good. 803 00:43:16,596 --> 00:43:18,130 Now, you pull yourself together 804 00:43:18,198 --> 00:43:20,366 and come join the party. 805 00:43:22,470 --> 00:43:26,271 ♪ Hung high and dry 806 00:43:26,340 --> 00:43:30,542 ♪ When no one can see 807 00:43:30,610 --> 00:43:35,613 ♪ If there's no one to blame 808 00:43:35,683 --> 00:43:37,282 ♪ Blame it on me 809 00:43:37,351 --> 00:43:39,751 Hey, baby. 810 00:43:39,820 --> 00:43:41,153 Hey. 811 00:43:41,221 --> 00:43:42,620 Where you been? 812 00:43:42,622 --> 00:43:44,356 Oh, some friends were back from college. 813 00:43:44,424 --> 00:43:46,624 We were hanging out, lost track of time. 814 00:43:46,626 --> 00:43:47,693 I'm sorry. 815 00:43:47,761 --> 00:43:49,628 College, huh? 816 00:43:53,100 --> 00:43:54,366 What happened there? 817 00:43:54,434 --> 00:43:56,234 Yeah, I -- We were messing around. 818 00:43:56,303 --> 00:43:58,436 I tripped and hit my face on the coffee table. 819 00:43:58,438 --> 00:44:01,039 Stupid shit. Is it bleeding? 820 00:44:01,108 --> 00:44:05,577 Sometimes I forget how young you really are. 821 00:44:05,645 --> 00:44:07,645 [ Chuckles ] 822 00:44:07,647 --> 00:44:08,646 J. 823 00:44:08,716 --> 00:44:13,251 I've been calling Morgan all afternoon. 824 00:44:13,320 --> 00:44:16,522 No one answers. 825 00:44:16,590 --> 00:44:18,857 Do you think maybe she skipped town? 826 00:44:18,859 --> 00:44:21,793 Maybe. 827 00:44:21,862 --> 00:44:24,462 What are you gonna do? 828 00:44:24,464 --> 00:44:30,802 Tomorrow, I'm gonna go over the books line by line. 829 00:44:30,871 --> 00:44:35,807 If she took something else, I'll find it. 830 00:44:35,876 --> 00:44:37,409 Go get a drink, baby. 831 00:44:37,477 --> 00:44:41,213 ♪ Hung high and dry 832 00:44:41,281 --> 00:44:45,217 ♪ Where no one can see 833 00:44:45,285 --> 00:44:50,155 ♪ If there's no one to blame 834 00:44:50,224 --> 00:44:54,426 ♪ Blame it on me 835 00:44:54,494 --> 00:44:58,964 ♪ Storm in the sky 836 00:44:59,033 --> 00:45:02,568 ♪ Fire in the street 837 00:45:02,636 --> 00:45:07,973 ♪ If there's nothing but pain 838 00:45:08,042 --> 00:45:09,742 ♪ Put it on me 839 00:45:10,444 --> 00:45:10,976 ♪ Put it on me 840 00:45:13,247 --> 00:45:16,915 ♪ I know that you never feel like I do ♪ 841 00:45:16,984 --> 00:45:21,453 ♪ And I break into pieces right in front of you ♪ 842 00:45:21,521 --> 00:45:23,922 ♪ And I burn down the city 843 00:45:23,991 --> 00:45:29,861 ♪ And string up the noose and you watchin' ♪ 844 00:45:29,930 --> 00:45:33,932 ♪ Hung high and dry 845 00:45:34,001 --> 00:45:37,102 ♪ Where no one can see 65267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.