All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S03E03.720p.WEBRip.x264-TBS[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:00,999 The bills are piling up, Smurf. 2 00:00:01,001 --> 00:00:02,267 Go ask your uncles for help. 3 00:00:02,269 --> 00:00:04,002 They won't do it if they know it's for you. 4 00:00:04,004 --> 00:00:05,670 If we don't get some serious cash 5 00:00:05,672 --> 00:00:08,340 running through those accounts in the next couple of days, 6 00:00:08,342 --> 00:00:10,008 then we're gonna start losing properties. 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,276 What the hell are you doing here? 8 00:00:11,278 --> 00:00:12,477 I got the police file. 9 00:00:12,479 --> 00:00:13,946 What's wrong with Alvarez? 10 00:00:13,948 --> 00:00:15,280 She's a crazy bitch. 11 00:00:15,282 --> 00:00:18,016 Shot her boyfriend in the middle of a robbery. 12 00:00:18,018 --> 00:00:20,753 School sucks. But you are smart. 13 00:00:20,755 --> 00:00:22,887 Go ahead. Pick a school. 14 00:00:22,889 --> 00:00:24,556 What's wrong with you? What happened? 15 00:00:24,558 --> 00:00:27,626 Someone... stole all my shit. 16 00:00:27,628 --> 00:00:29,361 I'll get you your money this afternoon, okay? 17 00:00:29,363 --> 00:00:32,164 That's not gonna work. 18 00:00:32,166 --> 00:00:34,098 I'll hang with you until you got the money. 19 00:00:34,100 --> 00:00:37,235 ♪♪ 20 00:00:37,237 --> 00:00:38,137 [ Horn honks ] 21 00:00:39,173 --> 00:00:43,041 ♪♪ 22 00:00:43,043 --> 00:00:48,913 ♪ She stares deeply ♪ 23 00:00:48,915 --> 00:00:52,785 ♪ Locked inside me ♪ 24 00:00:52,787 --> 00:00:55,087 ♪ Burnin' brightly ♪ 25 00:00:58,725 --> 00:01:04,663 ♪ One they know that I cannot take ♪ 26 00:01:04,665 --> 00:01:08,132 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 27 00:01:08,134 --> 00:01:11,070 ♪ Every night now, they'll win ♪ 28 00:01:15,275 --> 00:01:17,876 ♪ Come and meet my black hole ♪ 29 00:01:17,878 --> 00:01:21,680 ♪ Got a big black hole ♪ 30 00:01:21,682 --> 00:01:25,550 ♪ Got a big black hole ♪ 31 00:01:25,552 --> 00:01:29,354 ♪ I've got a big black hole ♪ 32 00:01:29,356 --> 00:01:33,291 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 33 00:01:33,293 --> 00:01:37,229 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 34 00:01:37,231 --> 00:01:38,764 ♪ Got a ♪ 35 00:01:42,769 --> 00:01:44,636 [ Gate rattles ] 36 00:01:50,244 --> 00:01:52,144 [ Door opens, closes ] 37 00:02:07,862 --> 00:02:09,994 [ Keys jingle ] 38 00:02:09,996 --> 00:02:11,730 [ Speaks Spanish ] 39 00:02:13,467 --> 00:02:15,534 Gonna figure it out. 40 00:02:20,607 --> 00:02:22,474 [ Gunshots ] 41 00:02:22,476 --> 00:02:24,342 [ Gasps ] 42 00:02:24,344 --> 00:02:25,644 [ Panting ] 43 00:02:26,813 --> 00:02:29,414 [ Breathing heavily ] 44 00:02:29,416 --> 00:02:32,484 ♪♪ 45 00:02:32,486 --> 00:02:34,486 [ Gunshots ] 46 00:02:34,488 --> 00:02:37,956 ♪♪ 47 00:02:37,958 --> 00:02:39,624 [ Screams ] 48 00:02:39,626 --> 00:02:43,095 ♪♪ 49 00:02:43,097 --> 00:02:45,230 [ Engine idling ] 50 00:02:45,232 --> 00:02:53,906 ♪♪ 51 00:02:53,908 --> 00:02:56,441 [ Sirens wailing in distance ] 52 00:02:56,443 --> 00:02:57,442 Todo bien? 53 00:02:57,444 --> 00:03:04,116 ♪♪ 54 00:03:04,118 --> 00:03:10,723 ♪♪ 55 00:03:10,725 --> 00:03:13,292 [ Indistinct conversation ] 56 00:03:19,866 --> 00:03:23,402 Let's talk about that business opportunity you mentioned. 57 00:03:26,473 --> 00:03:28,607 Thought you were "just an abuelita," Smurf. 58 00:03:28,609 --> 00:03:31,543 Well, even grandmas need money. 59 00:03:34,281 --> 00:03:37,616 You all pissed off because I took my sweet tiempo 60 00:03:37,618 --> 00:03:41,019 before I set up an armed robbery that was brought to me 61 00:03:41,021 --> 00:03:43,555 by some chica I met on the inside? 62 00:03:43,557 --> 00:03:45,357 Amateur. 63 00:03:45,359 --> 00:03:47,159 Start talking. 64 00:03:47,161 --> 00:03:49,227 Some Vietnamese got a place over on Front Street 65 00:03:49,229 --> 00:03:51,229 in National City. Mm-hmm. 66 00:03:51,231 --> 00:03:55,099 Pill mill. Working out of a powder store. 67 00:03:55,101 --> 00:03:57,502 It's called A1 Naturals. 68 00:03:57,504 --> 00:03:59,972 My pedazo de mierda ex scouted it. 69 00:03:59,974 --> 00:04:02,441 It's a gold mine. 70 00:04:02,443 --> 00:04:06,911 They do like 75K to 100K a week, easy. 71 00:04:06,913 --> 00:04:09,514 [ Door buzzes in distance ] 72 00:04:09,516 --> 00:04:12,517 Those dog-eaters ain't calling the police. 73 00:04:12,519 --> 00:04:14,519 Who else you float this by? 74 00:04:14,521 --> 00:04:15,587 Nobody. 75 00:04:15,589 --> 00:04:17,189 Okay. 76 00:04:17,191 --> 00:04:19,324 I'll have my boys check it out. 77 00:04:19,326 --> 00:04:22,594 If it's doable, the split is 70/30. 78 00:04:22,596 --> 00:04:26,264 Sounds good, as long as I'm the one getting the 70. 79 00:04:26,266 --> 00:04:29,034 We do all the work. We take all the risk. 80 00:04:30,604 --> 00:04:32,171 This is my job. 81 00:04:33,874 --> 00:04:35,507 You're just the hired help. 82 00:04:37,878 --> 00:04:41,546 But I was taught to respect my elders, 83 00:04:41,548 --> 00:04:43,415 so I'll give you 35. 84 00:04:43,417 --> 00:04:49,754 ♪♪ 85 00:04:49,756 --> 00:04:58,163 ♪♪ 86 00:04:58,165 --> 00:04:59,631 [ Gun cocks ] 87 00:04:59,633 --> 00:05:02,034 Is everything okay? 88 00:05:02,036 --> 00:05:03,435 Uh, yeah. 89 00:05:03,437 --> 00:05:05,770 I just gotta check something out in National City. 90 00:05:05,772 --> 00:05:07,305 Is it a job? 91 00:05:07,307 --> 00:05:09,107 Could be. 92 00:05:09,109 --> 00:05:10,242 Can I come? 93 00:05:10,244 --> 00:05:11,576 No, not today. 94 00:05:11,578 --> 00:05:12,711 No, no, I-I'm ready. 95 00:05:12,713 --> 00:05:13,978 I've been going to a shooting range. 96 00:05:13,980 --> 00:05:15,447 Really? 97 00:05:15,449 --> 00:05:19,518 Yeah, and I'm actually gettin' pretty good. 98 00:05:19,520 --> 00:05:23,756 I, uh, now know the difference between a Glock and a 1911. 99 00:05:25,125 --> 00:05:28,661 And a magazine and a clip. 100 00:05:34,068 --> 00:05:35,467 Does that get you hot? 101 00:05:35,469 --> 00:05:36,935 Mm. Kinda, yeah. 102 00:05:36,937 --> 00:05:39,304 Kinda? [ Chuckles ] 103 00:05:42,476 --> 00:05:45,077 No, I still gotta go. 104 00:05:45,079 --> 00:05:47,746 Okay, well, can I at least get some money? 105 00:05:47,748 --> 00:05:48,747 Nicky, I told you, we can't -- 106 00:05:48,749 --> 00:05:50,148 Well, we need groceries. 107 00:05:50,150 --> 00:05:53,818 You know, I won't buy organic or anything interesting, 108 00:05:53,820 --> 00:05:56,755 and I have to take the Jag to the car wash. 109 00:05:56,757 --> 00:05:58,357 [ Bills rustle ] 110 00:06:03,764 --> 00:06:04,930 Later. 111 00:06:06,901 --> 00:06:09,033 [ Horn honking ] 112 00:06:09,035 --> 00:06:11,403 [ Children shouting ] 113 00:06:19,580 --> 00:06:22,847 Why can't I go back to my old school? 114 00:06:22,849 --> 00:06:25,317 'Cause this one's better. 115 00:06:25,319 --> 00:06:26,851 [ Horn honks ] 116 00:06:26,853 --> 00:06:28,253 Woman: Move it, asshole! 117 00:06:28,255 --> 00:06:29,988 Man: Screw you! 118 00:06:29,990 --> 00:06:32,190 [ Horn honking ] 119 00:06:32,192 --> 00:06:34,093 It's b-better inside. 120 00:06:35,996 --> 00:06:37,462 You picked this one, remember? 121 00:06:37,464 --> 00:06:39,464 But what if I picked wrong? 122 00:06:39,466 --> 00:06:40,399 You didn't. 123 00:06:42,336 --> 00:06:45,104 I'll be right here, okay? I promise. 124 00:06:47,474 --> 00:06:48,673 Okay. 125 00:06:48,675 --> 00:06:51,676 [ Seat belt unlocks ] 126 00:06:51,678 --> 00:06:59,618 ♪♪ 127 00:06:59,620 --> 00:07:07,626 ♪♪ 128 00:07:07,628 --> 00:07:15,567 ♪♪ 129 00:07:15,569 --> 00:07:17,770 [ Inhales deeply ] 130 00:07:24,578 --> 00:07:26,244 Ah, buenos dias. 131 00:07:26,246 --> 00:07:28,046 What's up, babe? 132 00:07:28,048 --> 00:07:30,382 My cousin has a lead for a place on Ocean. 133 00:07:30,384 --> 00:07:33,051 Mm-hmm. I'm gonna go check it out. 134 00:07:33,053 --> 00:07:35,253 Can't you just get your old place back? 135 00:07:35,255 --> 00:07:37,589 Oh, no. That dick couldn't wait to get me out. 136 00:07:37,591 --> 00:07:39,591 Jacked up the price to 5 grand. 137 00:07:39,593 --> 00:07:42,394 Some hedge fund weekend surfer took it. 138 00:07:42,396 --> 00:07:43,662 5 grand? 139 00:07:43,664 --> 00:07:46,531 Yeah, it's nothing to those assholes. 140 00:07:46,533 --> 00:07:48,000 This new place could be cool, though. 141 00:07:48,002 --> 00:07:49,201 It's still on the Strand. 142 00:07:49,203 --> 00:07:52,604 I can't wait to see it, but, uh, first -- 143 00:07:52,606 --> 00:07:54,939 [ Grunts ] [ Laughs ] 144 00:07:54,941 --> 00:07:57,476 Oh, well, if you're gonna make me late, Cody, 145 00:07:57,478 --> 00:07:59,812 you better make it worth my while. 146 00:08:03,150 --> 00:08:05,950 Oh, sorry. 147 00:08:05,952 --> 00:08:07,152 What's up? 148 00:08:07,154 --> 00:08:08,153 I just need a bump. 149 00:08:08,155 --> 00:08:09,555 No, I don't have anything. 150 00:08:12,559 --> 00:08:14,626 Okay. Enjoy. 151 00:08:14,628 --> 00:08:17,029 Okay. [ Chuckles ] 152 00:08:19,233 --> 00:08:21,900 [ Moans ] 153 00:08:21,902 --> 00:08:23,035 [ Moans ] 154 00:08:25,706 --> 00:08:28,007 Gotta go. Aw, come on. 155 00:08:29,576 --> 00:08:31,510 [ Sighs ] 156 00:08:39,319 --> 00:08:40,853 [ Indistinct conversations ] 157 00:08:40,855 --> 00:08:42,454 [ Engine shuts off ] 158 00:08:48,062 --> 00:08:50,195 You look like shit. 159 00:08:50,197 --> 00:08:52,664 Is there a reason why you dragged me out so early? 160 00:08:52,666 --> 00:08:54,533 Yeah. I had to make sure I caught you. 161 00:08:54,535 --> 00:08:56,668 You're late. 162 00:08:56,670 --> 00:08:57,936 With the payment. 163 00:08:57,938 --> 00:08:59,204 No, I already gave that to you. 164 00:08:59,206 --> 00:09:01,473 Yeah, that was for last week. 165 00:09:01,475 --> 00:09:02,708 This is for this week. 166 00:09:05,479 --> 00:09:07,546 You're so hard up, why don't you just sell your truck? 167 00:09:07,548 --> 00:09:10,014 I'll get it to you by the end of the week. 168 00:09:10,016 --> 00:09:11,483 You want your grandma to get hurt in there? 169 00:09:12,953 --> 00:09:14,887 So you want another extension? 170 00:09:16,423 --> 00:09:18,557 Then you need to come do something with me later today. 171 00:09:18,559 --> 00:09:19,824 Do what? 172 00:09:19,826 --> 00:09:21,260 You want the extension or not? 173 00:09:22,829 --> 00:09:24,963 4:00 p.m., your place. 174 00:09:24,965 --> 00:09:30,202 ♪♪ 175 00:09:32,839 --> 00:09:34,506 What the hell's up with your hair? 176 00:09:34,508 --> 00:09:36,709 Just wanted a change. 177 00:09:36,711 --> 00:09:38,911 A change to what? 178 00:09:38,913 --> 00:09:41,313 Looking like the produce manager at Safeway? 179 00:09:41,315 --> 00:09:42,981 Yeah, at least I don't look like the bass player 180 00:09:42,983 --> 00:09:45,517 in some Kings of Leon cover band. 181 00:09:45,519 --> 00:09:46,785 You gonna help me, or what? 182 00:09:51,058 --> 00:09:54,126 Yo, you see the, uh, Beach Skye Condos on 5th 183 00:09:54,128 --> 00:09:56,128 have their grand opening in two weeks? 184 00:09:56,130 --> 00:09:58,130 Yeah, it's bullshit. 185 00:09:58,132 --> 00:10:00,999 You remember that little place with the awesome chicken tamales 186 00:10:01,001 --> 00:10:02,801 that used to be on that lot? 187 00:10:02,803 --> 00:10:04,136 Yeah, Tropical Tamales. 188 00:10:04,138 --> 00:10:05,403 Right. 189 00:10:05,405 --> 00:10:07,139 Two for a dollar, plus a beer. 190 00:10:07,141 --> 00:10:10,475 Now it's gonna be boxes for these L.A. assholes to Airbnb. 191 00:10:10,477 --> 00:10:13,678 Yeah. Whole Strand is going to shit. 192 00:10:13,680 --> 00:10:15,280 There isn't even any room for the locals 193 00:10:15,282 --> 00:10:16,615 to live on the beach anymore. 194 00:10:16,617 --> 00:10:18,817 [ Sighs ] 195 00:10:18,819 --> 00:10:22,086 Uh, you going to J's meeting? 196 00:10:22,088 --> 00:10:24,156 No. 197 00:10:24,158 --> 00:10:26,825 Maybe we should go. Check it out. 198 00:10:26,827 --> 00:10:28,093 No, I'm not doing meetings, 199 00:10:28,095 --> 00:10:30,562 especially not anything run by J. 200 00:10:30,564 --> 00:10:32,965 Well, that's it? You're out? 201 00:10:32,967 --> 00:10:34,433 No more family jobs? 202 00:10:34,435 --> 00:10:37,202 I'm not saying never. Just not right now. 203 00:10:38,773 --> 00:10:41,173 All right. Then let's go surfing. 204 00:10:41,175 --> 00:10:42,641 I can't. I got a lot of shit to do. 205 00:10:42,643 --> 00:10:44,108 Well, can I borrow a board? 206 00:10:44,110 --> 00:10:45,243 Sure. Take your pick. 207 00:10:45,245 --> 00:10:48,847 Cool. And, uh, can I borrow a couple of grand? 208 00:10:48,849 --> 00:10:52,050 Me and Renn are getting a place, and I need to, uh, pay my half. 209 00:10:52,052 --> 00:10:53,786 I give you a couple of grand, 210 00:10:53,788 --> 00:10:55,920 you'll be coming back every month. 211 00:10:55,922 --> 00:10:57,456 So cut me in on your next job. 212 00:10:57,458 --> 00:10:59,123 No, I'm all manned up. Seriously? 213 00:10:59,125 --> 00:11:01,926 Yeah. What, you don't have room for one more guy? 214 00:11:01,928 --> 00:11:03,662 Nope. 215 00:11:03,664 --> 00:11:06,465 All right. Come on. Say it. 216 00:11:08,202 --> 00:11:09,668 Get it over with. 217 00:11:09,670 --> 00:11:11,135 Say what? 218 00:11:11,137 --> 00:11:12,937 That I shouldn't have gone to Mexico. 219 00:11:12,939 --> 00:11:14,272 That I screwed up again, 220 00:11:14,274 --> 00:11:16,875 and that's why you're freezing me out. 221 00:11:16,877 --> 00:11:19,544 I'm happy you went to Mexico. 222 00:11:19,546 --> 00:11:21,213 You should do you. 223 00:11:25,952 --> 00:11:28,353 Oh, and take the 6'4" Rusty. 224 00:11:28,355 --> 00:11:30,923 It's the only thing that's gonna float your giant ass. 225 00:11:36,230 --> 00:11:37,930 [ Knocks on window ] 226 00:11:40,434 --> 00:11:42,501 Is there a problem, sir? 227 00:11:42,503 --> 00:11:44,169 No. 228 00:11:44,171 --> 00:11:45,570 Then I need you to move along. 229 00:11:45,572 --> 00:11:48,040 My niece goes to this school. Today is her first day. 230 00:11:48,042 --> 00:11:51,109 I promised her I'd be right here when she got out. 231 00:11:51,111 --> 00:11:53,178 I appreciate that, sir, but you need to go now 232 00:11:53,180 --> 00:11:54,713 and come back after school's done. 233 00:11:54,715 --> 00:11:55,848 Why? 234 00:11:55,850 --> 00:11:57,249 'Cause a grown man sitting outside 235 00:11:57,251 --> 00:11:59,518 an elementary school is creepy. 236 00:12:10,064 --> 00:12:11,830 Oh, okay. 237 00:12:13,934 --> 00:12:16,602 Sir, what's your niece's name? 238 00:12:18,939 --> 00:12:22,241 I said, "What's your niece's name?" 239 00:12:28,348 --> 00:12:29,814 [ Engine starts ] 240 00:12:29,816 --> 00:12:32,417 [ "Contagion" by Circle of Dust plays ] 241 00:12:32,419 --> 00:12:39,424 ♪♪ 242 00:12:39,426 --> 00:12:46,498 ♪♪ 243 00:12:46,500 --> 00:12:53,305 ♪♪ 244 00:12:53,307 --> 00:12:57,776 ♪ Have we been sick since our inception? ♪ 245 00:12:57,778 --> 00:13:01,647 ♪ Doomed to our own willing suicide ♪ 246 00:13:02,849 --> 00:13:05,049 ♪ And as we watch it spread ♪ 247 00:13:05,051 --> 00:13:07,652 ♪ The living become dead ♪ 248 00:13:07,654 --> 00:13:11,256 ♪ But never stop to question why ♪ 249 00:13:11,258 --> 00:13:13,926 ♪ Contagion ♪ 250 00:13:13,928 --> 00:13:20,732 ♪♪ 251 00:13:20,734 --> 00:13:24,603 ♪ Contagion ♪ 252 00:13:24,605 --> 00:13:34,212 ♪♪ 253 00:13:34,214 --> 00:13:38,883 ♪ Sickness in disguise ♪ 254 00:13:38,885 --> 00:13:43,888 ♪ Our contagion ♪ 255 00:13:43,890 --> 00:13:48,426 ♪ Open up our eyes ♪ 256 00:13:48,428 --> 00:13:52,497 ♪ Our contagion ♪ 257 00:13:52,499 --> 00:13:54,699 God damn it! 258 00:13:54,701 --> 00:13:56,969 What happened to all the stash piles? 259 00:13:56,971 --> 00:13:58,703 Well, J had to pay the bills. 260 00:13:58,705 --> 00:14:01,706 That's bullshit. 261 00:14:01,708 --> 00:14:03,776 What happened in Mexico? 262 00:14:03,778 --> 00:14:05,310 Shit just got gnarly. 263 00:14:05,312 --> 00:14:07,379 Oh, that's it? "Shit just got gnarly"? 264 00:14:07,381 --> 00:14:08,347 Yeah, pretty much. 265 00:14:10,184 --> 00:14:14,553 So, uh...how are things here, huh? 266 00:14:17,324 --> 00:14:18,991 Deran doesn't want me here. 267 00:14:18,993 --> 00:14:21,593 Doesn't even look at me when he comes over. 268 00:14:21,595 --> 00:14:23,328 Don't even worry about it. 269 00:14:23,330 --> 00:14:25,798 And Pope is pissed 'cause I throw too many parties. 270 00:14:25,800 --> 00:14:29,734 Well, someone's got to enjoy the place, right? 271 00:14:29,736 --> 00:14:30,969 [ Chuckles ] 272 00:14:32,673 --> 00:14:35,207 Mm. 273 00:14:35,209 --> 00:14:37,542 Yeah. 274 00:14:37,544 --> 00:14:39,277 Good talk. 275 00:14:39,279 --> 00:14:40,479 Yeah. 276 00:14:40,481 --> 00:14:41,480 Later. 277 00:14:41,482 --> 00:14:42,747 Later. 278 00:14:42,749 --> 00:14:49,154 ♪♪ 279 00:14:49,156 --> 00:14:51,756 [ Garage door opens ] 280 00:14:51,758 --> 00:15:00,899 ♪♪ 281 00:15:00,901 --> 00:15:09,842 ♪♪ 282 00:15:09,844 --> 00:15:19,384 ♪♪ 283 00:15:19,386 --> 00:15:28,861 ♪♪ 284 00:15:28,863 --> 00:15:38,336 ♪♪ 285 00:15:38,338 --> 00:15:47,713 ♪♪ 286 00:15:57,357 --> 00:16:01,025 Nicky? 287 00:16:01,027 --> 00:16:02,494 Oh, my God. 288 00:16:02,496 --> 00:16:04,028 [ Laughs ] Sarah, hey. 289 00:16:04,030 --> 00:16:05,097 Hi. 290 00:16:05,099 --> 00:16:06,431 You know, actually, a couple of us 291 00:16:06,433 --> 00:16:08,166 were just talking about you the other day. 292 00:16:08,168 --> 00:16:09,634 You were? 293 00:16:09,636 --> 00:16:12,304 Yeah, wondering, like, you know, what you were up to and stuff. 294 00:16:12,306 --> 00:16:14,839 Oh, um, well, I've been living with J. 295 00:16:14,841 --> 00:16:16,241 Seriously? Yeah. 296 00:16:16,243 --> 00:16:17,309 J. Cody? 297 00:16:17,311 --> 00:16:18,577 [ Laughs ] Oh. 298 00:16:18,579 --> 00:16:19,578 How are you? 299 00:16:19,580 --> 00:16:21,379 I am great. 300 00:16:21,381 --> 00:16:22,715 Just loving UCSD. 301 00:16:24,118 --> 00:16:26,384 Where did you end up going, by the way? 302 00:16:26,386 --> 00:16:29,388 Oh, uh, we're taking a gap year, you know, 303 00:16:29,390 --> 00:16:30,655 wanting to live a little. 304 00:16:30,657 --> 00:16:31,856 So smart. 305 00:16:31,858 --> 00:16:34,859 Seriously, I'm double majoring in Biochem and Poly-Sci, 306 00:16:34,861 --> 00:16:38,530 and I'm just, like, "Oh, my God, what was I thinking?" 307 00:16:38,532 --> 00:16:41,066 [ Man whistles ] Oh, um, yeah. 308 00:16:41,068 --> 00:16:44,202 Well, we've been, um, living at J's grandma's house 309 00:16:44,204 --> 00:16:45,870 while she's away. 310 00:16:45,872 --> 00:16:48,807 Nice. You two, um, lockin' it down? 311 00:16:48,809 --> 00:16:50,074 [ Both chuckle ] 312 00:16:50,076 --> 00:16:52,745 No, the last thing I need is to be married, 313 00:16:52,747 --> 00:16:56,014 but, uh, things are going good. 314 00:16:56,016 --> 00:16:58,550 Clearly. Yeah. Thanks. 315 00:16:58,552 --> 00:17:01,019 So, what else have you been doing? 316 00:17:01,021 --> 00:17:03,355 Uh, pretty much anything I want, 317 00:17:03,357 --> 00:17:05,223 like partying all the time. 318 00:17:05,225 --> 00:17:08,693 I'm talking mounds of coke, fully stocked bar. 319 00:17:08,695 --> 00:17:10,362 Sounds cool. Wow. 320 00:17:10,364 --> 00:17:12,697 Yeah. You should come by sometime. 321 00:17:12,699 --> 00:17:13,866 What about tonight? 322 00:17:16,303 --> 00:17:17,302 Tonight works. 323 00:17:17,304 --> 00:17:18,971 Could I bring a few people? 324 00:17:18,973 --> 00:17:20,372 Plenty for everyone. 325 00:17:20,374 --> 00:17:21,906 Okay. Cool. 326 00:17:21,908 --> 00:17:24,576 I guess I will see you tonight, then. 327 00:17:24,578 --> 00:17:25,544 Yeah. Later. 328 00:17:37,858 --> 00:17:39,792 [ Brush scrubbing ] 329 00:17:43,130 --> 00:17:45,063 Hey. 330 00:17:45,065 --> 00:17:47,332 What are you doing? 331 00:17:47,334 --> 00:17:49,934 Gotta get this cleaned up. 332 00:17:49,936 --> 00:17:52,004 Yeah. Why? 333 00:17:52,006 --> 00:17:55,474 'Cause I'm giving it to Lena. 334 00:17:55,476 --> 00:17:57,409 She's 7. 335 00:17:57,411 --> 00:18:01,946 It's for when she's older and she can drive. 336 00:18:01,948 --> 00:18:03,215 What do you want? 337 00:18:03,217 --> 00:18:05,284 Nobody turned up to the meeting today. 338 00:18:06,953 --> 00:18:09,221 I don't know who else to go to, Pope. 339 00:18:09,223 --> 00:18:11,423 If don't pull a job soon, we're gonna run out of money. 340 00:18:11,425 --> 00:18:13,492 Yeah, I heard you last night. 341 00:18:16,430 --> 00:18:18,831 You know... 342 00:18:18,833 --> 00:18:23,968 Baz had this idea about lifting iPhones. 343 00:18:23,970 --> 00:18:25,904 He said he knew this guy we could flip 344 00:18:25,906 --> 00:18:27,439 who worked down at the docks. 345 00:18:27,441 --> 00:18:29,908 How long would it take to set up? 346 00:18:29,910 --> 00:18:32,777 I don't know. Couple weeks, maybe. 347 00:18:32,779 --> 00:18:34,446 We don't got a couple of weeks. 348 00:18:34,448 --> 00:18:36,081 Then I don't know what to tell you. 349 00:18:39,253 --> 00:18:41,854 I, uh -- I think I got something we can do right now. 350 00:18:43,524 --> 00:18:45,323 Smells like Smurf. 351 00:18:45,325 --> 00:18:47,192 Nothing to do with Smurf. 352 00:18:47,194 --> 00:18:49,127 What's the job, then? 353 00:18:49,129 --> 00:18:52,464 Pill mill in National City. What do you think? 354 00:18:52,466 --> 00:18:55,367 I think we can check it out. 355 00:18:58,739 --> 00:19:00,639 As soon as we're done with this. 356 00:19:02,008 --> 00:19:04,243 [ Racing video game plays ] 357 00:19:06,547 --> 00:19:08,647 [ Knock on window ] 358 00:19:14,621 --> 00:19:17,155 Hey, man. Long time no see. 359 00:19:17,157 --> 00:19:19,023 Yeah. 360 00:19:19,025 --> 00:19:20,158 You got a sec? 361 00:19:20,160 --> 00:19:22,094 Sure, sure. Come in. 362 00:19:22,096 --> 00:19:24,696 [ Grunts ] 363 00:19:24,698 --> 00:19:27,299 What's it been, a couple of years? 364 00:19:27,301 --> 00:19:29,968 Yeah, I guess so. 365 00:19:29,970 --> 00:19:31,103 What are you guys playing? 366 00:19:31,105 --> 00:19:32,504 Some new shit. 367 00:19:32,506 --> 00:19:34,106 Cool. 368 00:19:34,108 --> 00:19:36,040 Hey, you remember when I, uh, loaned you 369 00:19:36,042 --> 00:19:39,844 that 600 bucks for that North Shore trip? 370 00:19:39,846 --> 00:19:41,179 [ Chuckles ] 371 00:19:41,181 --> 00:19:42,714 I almost drowned on that trip. 372 00:19:42,716 --> 00:19:43,848 Yeah, yeah. [ Chuckles ] 373 00:19:43,850 --> 00:19:46,585 Well, you lived. 374 00:19:46,587 --> 00:19:48,720 And you never paid me back. 375 00:19:48,722 --> 00:19:50,589 Come on, man. I thought that was a gift. 376 00:19:50,591 --> 00:19:52,124 Why the hell would I give you 600 bucks? 377 00:19:52,126 --> 00:19:53,658 I don't know. You're a cool dude. 378 00:19:53,660 --> 00:19:54,860 Yeah, I'm not that cool. 379 00:19:57,331 --> 00:19:58,497 Give me my money. 380 00:19:59,734 --> 00:20:01,333 I don't have that much on me. 381 00:20:01,335 --> 00:20:03,268 All right, well, what do you got on you? 382 00:20:03,270 --> 00:20:05,404 Come on. Sit down! 383 00:20:05,406 --> 00:20:07,406 Okay, okay. 384 00:20:07,408 --> 00:20:08,807 What do you got in your pockets? 385 00:20:08,809 --> 00:20:10,875 Okay. Let me see what I have. What do you got on you? 386 00:20:10,877 --> 00:20:12,677 It's in the bedroom. 387 00:20:12,679 --> 00:20:13,879 All right. Go get it. 388 00:20:17,083 --> 00:20:19,018 Let's go! 389 00:20:21,288 --> 00:20:22,254 How you doin'? 390 00:20:27,027 --> 00:20:29,027 Oh, no. You dick! 391 00:20:29,029 --> 00:20:32,631 ♪♪ 392 00:20:32,633 --> 00:20:33,898 Leave me the hell alone, man! 393 00:20:33,900 --> 00:20:36,635 Give me my money, and I will! 394 00:20:36,637 --> 00:20:43,908 ♪♪ 395 00:20:43,910 --> 00:20:51,183 ♪♪ 396 00:20:51,185 --> 00:20:58,657 ♪♪ 397 00:20:58,659 --> 00:20:59,924 [ Grunts ] 398 00:20:59,926 --> 00:21:03,061 ♪♪ 399 00:21:03,063 --> 00:21:05,063 [ Grunting ] [ Screams ] 400 00:21:05,065 --> 00:21:06,064 Dude, don't let go! 401 00:21:06,066 --> 00:21:08,000 Aah! My shoulder! 402 00:21:08,002 --> 00:21:09,401 Aah! 403 00:21:09,403 --> 00:21:11,337 [ Shoulder cracking ] Aah! 404 00:21:12,739 --> 00:21:13,806 [ Body thuds ] 405 00:21:13,808 --> 00:21:16,475 Oh, shit. 406 00:21:16,477 --> 00:21:18,043 [ Groans ] 407 00:21:23,184 --> 00:21:24,449 It wasn't my fault, man. 408 00:21:24,451 --> 00:21:25,384 I was trying to save him, and he owed me money. 409 00:21:25,386 --> 00:21:26,785 I should of just [Groans] 410 00:21:26,787 --> 00:21:28,119 Just keep still! 411 00:21:28,121 --> 00:21:29,788 Jesus! Just keep still! 412 00:21:29,790 --> 00:21:30,856 I am! 413 00:21:30,858 --> 00:21:32,391 All right, ready? 414 00:21:32,393 --> 00:21:34,526 [ Screams ] You're not doin' it right! 415 00:21:34,528 --> 00:21:36,862 I'm -- I'm doing it the same way I've always done it. 416 00:21:36,864 --> 00:21:38,129 How else do you want me to do this? 417 00:21:38,131 --> 00:21:39,865 It's either me or the hospital. What do you prefer? 418 00:21:39,867 --> 00:21:41,132 Okay, go. Just do it. Just do it. 419 00:21:41,134 --> 00:21:42,133 Yeah, you gonna let me do this? 420 00:21:42,135 --> 00:21:43,334 Yeah, just do it! 421 00:21:43,336 --> 00:21:44,469 Okay, I'm gonna count to three. Ready? 422 00:21:44,471 --> 00:21:45,937 Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What? 423 00:21:45,939 --> 00:21:47,806 [ Panting ] 424 00:21:47,808 --> 00:21:50,209 Okay. One, two... 425 00:21:50,211 --> 00:21:51,410 [ Screams ] 426 00:21:51,412 --> 00:21:54,079 God damn it! 427 00:21:54,081 --> 00:21:55,480 [ Groans ] 428 00:21:55,482 --> 00:21:57,348 [ Panting ] 429 00:21:57,350 --> 00:21:58,683 [ Groans ] 430 00:21:58,685 --> 00:22:00,151 Gotta take you to the hospital. Let's go. 431 00:22:00,153 --> 00:22:02,888 Yeah. 432 00:22:02,890 --> 00:22:05,624 We should go to the hospital. 433 00:22:05,626 --> 00:22:06,825 [ Sighs ] 434 00:22:06,827 --> 00:22:09,761 J: This place pulls in over 100 grand a week. 435 00:22:09,763 --> 00:22:12,363 This little shithole? 436 00:22:12,365 --> 00:22:14,199 It's wholesale. 437 00:22:15,036 --> 00:22:16,367 [ Door opens ] 438 00:22:16,369 --> 00:22:19,104 What's the security situation here? 439 00:22:19,106 --> 00:22:22,841 Two guys inside, both with handguns. 440 00:22:22,843 --> 00:22:26,177 12-gauge shotgun behind the counter. 441 00:22:26,179 --> 00:22:29,047 A lot of people to cover. Yeah. 442 00:22:29,049 --> 00:22:31,450 Did you hear from Craig or Deran? 443 00:22:31,452 --> 00:22:33,318 Craig texted. He said he's gonna be around later, 444 00:22:33,320 --> 00:22:35,787 but I'm not getting anything out of Deran. 445 00:22:35,789 --> 00:22:38,090 That's 'cause he hates you. 446 00:22:41,128 --> 00:22:43,662 Security bars on the windows and the door. 447 00:22:43,664 --> 00:22:45,664 What's the security like inside? 448 00:22:45,666 --> 00:22:48,199 J: A reinforced steel door between the front 449 00:22:48,201 --> 00:22:52,804 and the back room where the safe is, opens inward. 450 00:22:52,806 --> 00:22:55,206 And another door at the back leads out to the back alley. 451 00:22:55,208 --> 00:22:56,675 That's reinforced, too? 452 00:22:56,677 --> 00:22:58,110 Mm-hmm. 453 00:22:59,280 --> 00:23:01,680 And there's cameras. A lot of cameras. 454 00:23:03,550 --> 00:23:05,150 So, you have a plan? 455 00:23:05,152 --> 00:23:06,952 I thought that someone could go in, 456 00:23:06,954 --> 00:23:09,755 act like they were gonna make a buy, distract the guards. 457 00:23:09,757 --> 00:23:13,092 Meanwhile, we blow the back door off, 458 00:23:13,094 --> 00:23:15,627 grab the safe, and roll out through the alley. 459 00:23:15,629 --> 00:23:17,696 Blow like blow-up blow? 460 00:23:17,698 --> 00:23:19,331 Yeah. 461 00:23:20,968 --> 00:23:23,102 The bank. 462 00:23:23,104 --> 00:23:24,769 They hear an explosion, they hit the alarm. 463 00:23:24,771 --> 00:23:26,905 Next thing we know, we got cops all over the place. 464 00:23:26,907 --> 00:23:29,374 We can't go in through the front. 465 00:23:29,376 --> 00:23:30,709 If we do that, then they're just gonna 466 00:23:30,711 --> 00:23:32,711 lock themselves in the back before we can even get to them. 467 00:23:32,713 --> 00:23:35,246 Yep. 468 00:23:35,248 --> 00:23:36,581 Place have a basement? 469 00:23:36,583 --> 00:23:37,683 I'm not sure. 470 00:23:39,787 --> 00:23:42,321 Find out. 471 00:23:42,323 --> 00:23:43,722 Okay. 472 00:23:43,724 --> 00:23:46,525 ♪♪ 473 00:23:46,527 --> 00:23:49,194 [ Tattoo needle buzzing ] 474 00:23:49,196 --> 00:23:51,797 [ Indistinct conversations ] 475 00:23:54,201 --> 00:23:59,004 Damn. That Tigresa's gonna bang her daughter's husband. 476 00:23:59,006 --> 00:24:00,539 Hey, watch. 477 00:24:02,543 --> 00:24:04,576 [ Buzzing stops ] 478 00:24:08,349 --> 00:24:10,482 Get up. 479 00:24:12,085 --> 00:24:14,953 Job was more complicated than we thought. 480 00:24:14,955 --> 00:24:16,287 Why? 481 00:24:16,289 --> 00:24:17,823 They got a lot of muscle on site, 482 00:24:17,825 --> 00:24:19,558 security cameras everywhere. 483 00:24:19,560 --> 00:24:20,959 It's gonna be risky. 484 00:24:20,961 --> 00:24:22,627 And? 485 00:24:22,629 --> 00:24:24,363 70%. 486 00:24:24,365 --> 00:24:26,231 What? That's my cut. 487 00:24:26,233 --> 00:24:29,300 [ Man speaking Spanish on television ] 488 00:24:29,302 --> 00:24:31,436 ♪♪ 489 00:24:31,438 --> 00:24:33,372 We had a deal. 490 00:24:35,242 --> 00:24:36,608 Now we have a new one. 491 00:24:38,311 --> 00:24:39,778 I need that money. 492 00:24:42,049 --> 00:24:44,616 I got bills just like you. 493 00:24:46,319 --> 00:24:48,854 I split it with you 50/50. 494 00:24:48,856 --> 00:24:54,393 ♪♪ 495 00:24:54,395 --> 00:24:59,931 ♪♪ 496 00:24:59,933 --> 00:25:02,601 Shoulda listened to what they said about you, Smurf. 497 00:25:02,603 --> 00:25:04,669 And what was that? 498 00:25:04,671 --> 00:25:12,878 ♪♪ 499 00:25:12,880 --> 00:25:15,881 [ Indistinct conversations ] 500 00:25:15,883 --> 00:25:18,483 How long have we been waiting? 501 00:25:18,485 --> 00:25:21,620 I don't know. An hour? 502 00:25:21,622 --> 00:25:24,089 What the hell's up with you, man? 503 00:25:24,091 --> 00:25:26,825 [ Sniffs ] 504 00:25:26,827 --> 00:25:28,560 What? 505 00:25:28,562 --> 00:25:31,296 Well, you're all, like, chill now. 506 00:25:31,298 --> 00:25:32,764 You let me borrow your board. 507 00:25:32,766 --> 00:25:35,700 You don't make fun of me when I ask to borrow money. 508 00:25:35,702 --> 00:25:36,902 Where's the lecture? 509 00:25:36,904 --> 00:25:38,103 Do you want a lecture? 510 00:25:38,105 --> 00:25:40,772 No, it's just...unusual. 511 00:25:40,774 --> 00:25:43,042 Craig Cody? Yeah. 512 00:25:43,044 --> 00:25:45,310 Oh. Sorry about the wait. 513 00:25:45,312 --> 00:25:48,047 We had three shootings, a stabbing, two overdoses, 514 00:25:48,049 --> 00:25:50,381 plus a guy who fell two stories off a roof. 515 00:25:50,383 --> 00:25:52,984 Is the guy that fell off the roof okay? 516 00:25:52,986 --> 00:25:53,819 Not really. 517 00:25:55,789 --> 00:25:58,123 What do we have here? 518 00:25:58,125 --> 00:26:01,192 Uh... popped my shoulder out. 519 00:26:01,194 --> 00:26:03,262 Yeah, usually I can pop it back in. 520 00:26:03,264 --> 00:26:05,931 Yeah, that only works so many times. 521 00:26:05,933 --> 00:26:09,068 And you two are...? 522 00:26:09,070 --> 00:26:10,202 Brothers. 523 00:26:12,806 --> 00:26:14,606 And did these come with the shoulder? 524 00:26:14,608 --> 00:26:15,808 Nah. 525 00:26:17,478 --> 00:26:20,145 Holy shit. 526 00:26:20,147 --> 00:26:23,148 You're Clark Lincoln. 527 00:26:23,150 --> 00:26:24,883 Bro, you remember, uh, Linc. 528 00:26:24,885 --> 00:26:28,287 Linc, you landed the, um, double backflip at TransWorld, man. 529 00:26:28,289 --> 00:26:30,221 It was sick. 530 00:26:30,223 --> 00:26:32,223 Yeah, I still can't believe I pulled it off. 531 00:26:32,225 --> 00:26:36,027 You signed my, um, KTM hat at the X Games in L.A., 532 00:26:36,029 --> 00:26:37,763 like, 10 years ago, man. 533 00:26:37,765 --> 00:26:40,565 I wore that thing till it fell apart. 534 00:26:40,567 --> 00:26:42,501 You're a -- You're a legend. 535 00:26:42,503 --> 00:26:44,035 Was. 536 00:26:44,037 --> 00:26:46,437 So, what are you doing working here? 537 00:26:46,439 --> 00:26:48,773 I mean, what happened? 538 00:26:48,775 --> 00:26:50,976 I got smart. 539 00:26:50,978 --> 00:26:53,445 Okay. You hang tight. 540 00:26:53,447 --> 00:26:54,980 I'm gonna get you something for the pain. 541 00:26:54,982 --> 00:26:55,848 Thank you. 542 00:26:59,120 --> 00:27:00,753 Why you gotta be such a dick? 543 00:27:02,189 --> 00:27:04,656 [ Sniffing ] Oh, thank God. 544 00:27:04,658 --> 00:27:06,858 [ Sniffs ] Yep. 545 00:27:06,860 --> 00:27:09,728 My shit's the shit, right? 546 00:27:09,730 --> 00:27:10,929 Right? Yeah. 547 00:27:10,931 --> 00:27:12,263 You think this is enough for me and, like, 548 00:27:12,265 --> 00:27:14,333 15 overachieving college bitches? 549 00:27:14,335 --> 00:27:16,201 Oh, hell, yeah. [ Sniffs ] 550 00:27:16,203 --> 00:27:18,003 What, you havin' a party or something? Yeah. 551 00:27:18,005 --> 00:27:20,071 Oh, yo, then -- then check it. You -- You gotta play my beats. 552 00:27:20,073 --> 00:27:21,807 I've been working on these all week. 553 00:27:21,809 --> 00:27:22,941 [ Chuckles ] 554 00:27:22,943 --> 00:27:25,544 It's gonna take over Vegas when this drops. 555 00:27:25,546 --> 00:27:27,078 [ Sniffs ] 556 00:27:27,080 --> 00:27:30,882 [ Techno music plays ] 557 00:27:30,884 --> 00:27:32,617 [ Sniffs ] 558 00:27:32,619 --> 00:27:35,154 ♪♪ 559 00:27:35,156 --> 00:27:38,289 DJ Snowfall in the house! 560 00:27:38,291 --> 00:27:40,425 Yo. You feel that? 561 00:27:40,427 --> 00:27:41,960 Yeah. 562 00:27:41,962 --> 00:27:48,099 ♪♪ 563 00:27:48,101 --> 00:27:54,773 ♪♪ 564 00:27:54,775 --> 00:27:56,441 ♪ ...vengo yo sin frenos ♪ [ Indistinct conversations ] 565 00:27:56,443 --> 00:27:58,443 ♪ Pero eso es lo de menos porque vamos a estallar ♪ 566 00:27:58,445 --> 00:28:00,979 ♪ Como bomba atomica esto no puedes parar ♪ 567 00:28:00,981 --> 00:28:03,515 ♪ Todo lo que mires y escuchas controlamos ♪ 568 00:28:03,517 --> 00:28:05,717 ♪ Mi pueblo desde lejos te dejamos bien traumado ♪ 569 00:28:05,719 --> 00:28:08,520 ♪ Y no se me aguite porque no es el fin del mundo ♪ 570 00:28:08,522 --> 00:28:10,922 ♪ Todo esto aqui corre mucho mas profundo ♪ 571 00:28:10,924 --> 00:28:13,392 ♪ Pongase de frente toda esa gente ♪ 572 00:28:13,394 --> 00:28:15,794 ♪ Que les...porque enferma esta la mente ♪ 573 00:28:15,796 --> 00:28:17,997 ♪ Somos de los peores siempre los mejores ♪ 574 00:28:17,999 --> 00:28:21,066 ♪ En esta vido siempre superamos los dolores ♪ 575 00:28:21,068 --> 00:28:23,334 ♪ Pongase de frente toda esa gente ♪ 576 00:28:23,336 --> 00:28:25,670 ♪ Que les...porque enferma esta la mente ♪ 577 00:28:25,672 --> 00:28:27,939 ♪ Somos de los peores siempre los mejores ♪ 578 00:28:27,941 --> 00:28:30,275 ♪ En esta vido siempre superamos los dolores ♪ 579 00:28:30,277 --> 00:28:32,944 Mia tells me you want another extension. 580 00:28:32,946 --> 00:28:34,213 That right? 581 00:28:34,215 --> 00:28:35,247 Yeah. 582 00:28:36,617 --> 00:28:40,419 So, two extensions in two weeks. 583 00:28:40,421 --> 00:28:43,088 See, the problem is, you must think I'm some kind of bitch 584 00:28:43,090 --> 00:28:44,890 to be that soft. 585 00:28:47,028 --> 00:28:50,361 That it? You think I'm a bitch? 586 00:28:50,363 --> 00:28:52,297 ♪ Y tomen asiento que ya estamos en clase ♪ 587 00:28:52,299 --> 00:28:54,365 ♪ Pa que aprendan lo que es bueno desde el desenlace ♪ 588 00:28:54,367 --> 00:28:56,968 No. 589 00:28:56,970 --> 00:28:59,238 [ Laughter ] 590 00:28:59,240 --> 00:29:01,840 [ Speaks Spanish ] Did you see your face? 591 00:29:01,842 --> 00:29:04,109 You nearly shit your pants, homes. 592 00:29:04,111 --> 00:29:05,977 Hey, look. I know you're in a tight spot, 593 00:29:05,979 --> 00:29:08,113 stepping into Smurf's shoes, right? 594 00:29:08,115 --> 00:29:10,649 But I cannot keep giving you extensions. 595 00:29:10,651 --> 00:29:12,584 You understand that, right? 596 00:29:15,122 --> 00:29:16,455 Good. 597 00:29:16,457 --> 00:29:17,789 [ Speaks Spanish ] 598 00:29:17,791 --> 00:29:20,025 Get this poor cabron a shot and some food. 599 00:29:21,462 --> 00:29:25,597 Okay, compadre, enjoy yourself. 600 00:29:25,599 --> 00:29:26,998 ♪ ...siempre los mejores ♪ 601 00:29:27,000 --> 00:29:29,268 ♪ En esta vida siempre superamos los dolores ♪ 602 00:29:29,270 --> 00:29:31,870 ♪ Pongase de frente toda esa gente ♪ 603 00:29:31,872 --> 00:29:34,273 You could have just said no to the extension. 604 00:29:34,275 --> 00:29:36,541 This was more fun. 605 00:29:36,543 --> 00:29:39,411 ♪ En esta vido siempre superamos los dolores ♪ 606 00:29:41,849 --> 00:29:44,450 [ "Eva" by Ozomatli plays ] 607 00:29:44,452 --> 00:29:46,918 ♪♪ 608 00:29:46,920 --> 00:29:48,520 There's a lot of people here. 609 00:29:48,522 --> 00:29:58,196 ♪♪ 610 00:29:58,198 --> 00:30:07,806 ♪♪ 611 00:30:07,808 --> 00:30:17,483 ♪♪ 612 00:30:17,485 --> 00:30:20,418 [ Items clattering ] 613 00:30:20,420 --> 00:30:24,356 [ Both breathing heavily ] 614 00:30:24,358 --> 00:30:26,558 Nicky-bo-bicky, you gotta hear this one. 615 00:30:26,560 --> 00:30:29,495 I call it "Boomabang." 616 00:30:29,497 --> 00:30:32,630 Yeah, I gotta go. But, uh, it's so good. 617 00:30:32,632 --> 00:30:36,234 Vegas better be ready. 618 00:30:36,236 --> 00:30:37,836 Thanks for this, by the way. 619 00:30:37,838 --> 00:30:41,039 Uh, yo, where's my money? 620 00:30:41,041 --> 00:30:42,508 Can't you just put it on my tab? 621 00:30:42,510 --> 00:30:44,442 Well, your tab's over a grand. 622 00:30:44,444 --> 00:30:46,311 That makes it $1,500. 623 00:30:46,313 --> 00:30:48,780 I know, but I don't have it right now. 624 00:30:48,782 --> 00:30:51,383 Then we got a problem. 625 00:30:51,385 --> 00:30:54,520 Come on, Dylan. 626 00:30:54,522 --> 00:30:55,987 You can trust me. 627 00:30:55,989 --> 00:30:58,123 [ Scoffs ] I love chicks, man. 628 00:30:58,125 --> 00:31:01,827 Always acting like we're friends so you can pull shit like this. 629 00:31:04,331 --> 00:31:06,798 Aren't you even gonna ask to take my beats to your party? 630 00:31:06,800 --> 00:31:09,835 [ Chuckles ] Oh, it's not that kinda party. 631 00:31:11,872 --> 00:31:13,739 Right. 632 00:31:13,741 --> 00:31:17,275 So, uh, check it. 633 00:31:17,277 --> 00:31:19,277 I want my money. 634 00:31:19,279 --> 00:31:21,679 Or you can suck my dick. 635 00:31:21,681 --> 00:31:23,148 [ Chuckles ] 636 00:31:23,150 --> 00:31:25,016 Wait. Do you mean literally? 637 00:31:25,018 --> 00:31:27,419 Yes. [ Laughs ] Wait. 638 00:31:27,421 --> 00:31:30,688 You think I'm that kind of girl who gives blow jobs for drugs? 639 00:31:30,690 --> 00:31:31,757 [ Laughs ] 640 00:31:31,759 --> 00:31:34,560 Yeah. 641 00:31:34,562 --> 00:31:36,628 Okay, well, you can keep this. 642 00:31:36,630 --> 00:31:39,898 I'm outta here, so -- Uh-huh. No, no. 643 00:31:39,900 --> 00:31:42,500 You still owe me. 644 00:31:42,502 --> 00:31:45,503 Okay, you know, Dylan, let me go, okay? 645 00:31:45,505 --> 00:31:46,372 You can just let me -- 646 00:31:46,374 --> 00:31:47,906 No, no. 647 00:31:47,908 --> 00:31:49,575 You're not going anywhere 648 00:31:49,577 --> 00:31:51,643 until you either pay me... 649 00:31:51,645 --> 00:31:52,978 [ Grunts ] 650 00:31:52,980 --> 00:31:54,980 ...or you blow me, bitch. 651 00:31:54,982 --> 00:32:00,118 ♪♪ 652 00:32:00,120 --> 00:32:05,323 ♪♪ 653 00:32:05,325 --> 00:32:10,328 ♪♪ 654 00:32:10,330 --> 00:32:12,730 [ "Guerrilleras" by LoCura plays in distance ] 655 00:32:12,732 --> 00:32:16,402 ♪♪ 656 00:32:16,404 --> 00:32:18,270 [ Cellphone chimes ] 657 00:32:18,272 --> 00:32:20,939 ♪ Creando caminos abriendo paso ♪ 658 00:32:20,941 --> 00:32:23,541 ♪ Camineros, caminando vamos ♪ 659 00:32:23,543 --> 00:32:25,944 Oh, shit. 660 00:32:25,946 --> 00:32:27,212 It's Nicky. 661 00:32:27,214 --> 00:32:29,347 She's in trouble with some dealer. 662 00:32:29,349 --> 00:32:31,549 ♪ Camineros ♪ 663 00:32:31,551 --> 00:32:33,752 She a junkie like your mom? 664 00:32:33,754 --> 00:32:35,621 No. 665 00:32:35,623 --> 00:32:37,088 I gotta go get her. 666 00:32:37,090 --> 00:32:39,891 ♪ Creando caminos abriendo paso ♪ 667 00:32:39,893 --> 00:32:41,627 ♪ Camineros ♪ Uh... 668 00:32:41,629 --> 00:32:43,495 Could you drive me? Where? 669 00:32:43,497 --> 00:32:45,363 Off, like, Hacienda and Emerald. 670 00:32:45,365 --> 00:32:46,898 That's over by In-N-Out, right? 671 00:32:46,900 --> 00:32:47,966 Yeah. 672 00:32:47,968 --> 00:32:49,635 Sure. 673 00:32:49,637 --> 00:32:53,171 ♪ Camineros, caminando vamos ♪ 674 00:32:53,173 --> 00:32:55,708 [ Telephone rings in distance, indistinct conversations ] 675 00:32:57,978 --> 00:32:59,511 [ Sighs ] 676 00:33:01,449 --> 00:33:04,116 Dude, just go. 677 00:33:04,118 --> 00:33:05,984 She'll be here any minute. 678 00:33:05,986 --> 00:33:07,152 Okay. 679 00:33:09,256 --> 00:33:10,522 Do you have an insurance card? 680 00:33:13,794 --> 00:33:15,593 No. 681 00:33:15,595 --> 00:33:16,995 Don't lose that. 682 00:33:16,997 --> 00:33:19,531 This is still paid for, right? J hasn't dropped the ball? 683 00:33:19,533 --> 00:33:20,932 Better not have. 684 00:33:20,934 --> 00:33:23,535 Hey. What happened? 685 00:33:23,537 --> 00:33:25,337 Uh, just a collection. 686 00:33:25,339 --> 00:33:28,606 Shit got a little bit, uh, messy. 687 00:33:28,608 --> 00:33:30,075 Doctor hasn't seen him yet. 688 00:33:30,077 --> 00:33:31,677 Apparently, a dislocated shoulder 689 00:33:31,679 --> 00:33:34,146 isn't high on the priority list. 690 00:33:34,148 --> 00:33:35,547 They gave him a Perc for the pain. 691 00:33:35,549 --> 00:33:37,683 Which still hasn't kicked in yet. 692 00:33:37,685 --> 00:33:40,886 Speaking of, you got anything stronger, babe? 693 00:33:40,888 --> 00:33:42,754 Uh, maybe in the car. 694 00:33:42,756 --> 00:33:45,491 Here's our insurance card. I'm gonna need that back. 695 00:33:45,493 --> 00:33:47,625 Yeah. I gotta go. You good? 696 00:33:47,627 --> 00:33:49,461 Of course, no worries. Okay, thanks. 697 00:33:51,098 --> 00:33:53,365 Oh, shit. 698 00:33:53,367 --> 00:33:54,632 Jesus. 699 00:33:54,634 --> 00:33:56,502 It's -- It's nothing. 700 00:33:59,639 --> 00:34:04,510 [ Grunts ] So, this is 240 bucks. 701 00:34:04,512 --> 00:34:06,845 Now, I know it's not enough, 702 00:34:06,847 --> 00:34:08,147 but I'm good for the rest. 703 00:34:09,850 --> 00:34:10,916 What's it for? 704 00:34:10,918 --> 00:34:12,718 The rent. 705 00:34:12,720 --> 00:34:13,686 Haven't you signed the lease yet? 706 00:34:15,455 --> 00:34:18,256 Oh. 707 00:34:18,258 --> 00:34:21,393 Babe, I'm getting the new place with Jennifer. 708 00:34:24,598 --> 00:34:27,399 Oh. Yeah, Jennifer. 709 00:34:27,401 --> 00:34:30,202 Come on, Craig. 710 00:34:30,204 --> 00:34:32,938 Neither of us is exactly the living-together type. 711 00:34:32,940 --> 00:34:34,005 You know? 712 00:34:34,007 --> 00:34:35,941 Yeah. 713 00:34:35,943 --> 00:34:38,009 I guess. 714 00:34:38,011 --> 00:34:39,477 Hey, uh, 715 00:34:39,479 --> 00:34:42,013 you're still welcome to come over whenever you want, but -- 716 00:34:42,015 --> 00:34:44,349 No. 717 00:34:44,351 --> 00:34:45,684 I get it. 718 00:34:48,822 --> 00:34:50,089 The doctor's ready for you. 719 00:34:52,159 --> 00:34:53,158 Great. 720 00:34:53,160 --> 00:34:54,492 Want me to come with you? 721 00:34:54,494 --> 00:34:56,228 Nah. Nah, just chill. 722 00:34:56,230 --> 00:35:04,169 ♪♪ 723 00:35:04,171 --> 00:35:11,977 ♪♪ 724 00:35:11,979 --> 00:35:13,779 [ Door opens ] 725 00:35:13,781 --> 00:35:17,049 ♪♪ 726 00:35:17,051 --> 00:35:19,117 Officer: Up against the wall. 727 00:35:19,119 --> 00:35:21,253 Follow the line. 728 00:35:21,255 --> 00:35:25,723 ♪♪ 729 00:35:25,725 --> 00:35:27,325 Trujillo know about this? 730 00:35:27,327 --> 00:35:29,595 Any reason why she should? 731 00:35:29,597 --> 00:35:31,196 Not from me. 732 00:35:31,198 --> 00:35:34,466 [ Buzzer sounds, door opens ] 733 00:35:34,468 --> 00:35:39,537 ♪♪ 734 00:35:39,539 --> 00:35:40,672 [ Sniffing ] 735 00:35:40,674 --> 00:35:42,808 [ Knock on door ] 736 00:35:48,415 --> 00:35:49,615 This asshole, he wouldn't let me leave, and I -- 737 00:35:49,617 --> 00:35:51,216 Shut up. 738 00:35:54,422 --> 00:35:55,753 Yo, you got my money? 739 00:35:55,755 --> 00:35:58,290 No, but I'm good for it. Come on. Let's go. 740 00:35:58,292 --> 00:36:00,492 She said you had my money. 741 00:36:00,494 --> 00:36:01,827 So either pay me right now 742 00:36:01,829 --> 00:36:05,164 or have a seat and watch your girl suck my dick. 743 00:36:08,035 --> 00:36:10,368 I'll get you your money. You have my word. 744 00:36:10,370 --> 00:36:11,369 I don't know you. 745 00:36:11,371 --> 00:36:12,371 Yes, you do. 746 00:36:14,241 --> 00:36:16,241 [ Sniffs ] 747 00:36:16,243 --> 00:36:20,045 What's your name? J. Cody. 748 00:36:20,047 --> 00:36:22,714 You related to Pope? He's my uncle. 749 00:36:22,716 --> 00:36:26,518 ♪♪ 750 00:36:26,520 --> 00:36:28,053 Let's go, Nicky. 751 00:36:28,055 --> 00:36:30,122 [ Door opens ] 752 00:36:30,124 --> 00:36:31,589 I can't believe that guy. 753 00:36:31,591 --> 00:36:33,058 You should have given me some real money 754 00:36:33,060 --> 00:36:35,060 so I could have gone to those guys in La Jolla. 755 00:36:35,062 --> 00:36:43,268 ♪♪ 756 00:36:43,270 --> 00:36:44,936 [ Car door opens ] 757 00:36:44,938 --> 00:36:46,404 You know, the non-psycho guys that don't -- 758 00:36:46,406 --> 00:36:47,739 [ Gun cocks ] Dylan: Whoa, whoa, whoa, whoa. 759 00:36:47,741 --> 00:36:49,941 She took my coke. She took -- She took my coke, okay? 760 00:36:49,943 --> 00:36:51,610 [ Grunts ] 761 00:36:52,946 --> 00:36:54,813 [ Bat clatters ] 762 00:36:54,815 --> 00:36:57,349 Jesus Christ. 763 00:36:57,351 --> 00:36:59,051 Okay, okay. 764 00:37:01,955 --> 00:37:03,822 Hey, I'm Nicky. 765 00:37:03,824 --> 00:37:05,090 I know. 766 00:37:05,092 --> 00:37:07,893 ♪♪ 767 00:37:07,895 --> 00:37:09,895 Pope: Did you get your homework done? Lena: Mm-hmm. 768 00:37:09,897 --> 00:37:11,296 Really? 769 00:37:11,298 --> 00:37:13,631 There he is. 770 00:37:13,633 --> 00:37:15,633 Sit right there. 771 00:37:15,635 --> 00:37:17,703 Hey. 772 00:37:17,705 --> 00:37:20,638 Hey, Lena. Kai: Lena, you want a soda? 773 00:37:20,640 --> 00:37:21,674 We gotta talk. 774 00:37:23,377 --> 00:37:25,110 [ Lighter clicks ] 775 00:37:25,112 --> 00:37:28,046 What's up? 776 00:37:28,048 --> 00:37:30,648 You and Craig aren't answering your phones. 777 00:37:30,650 --> 00:37:32,117 We were at the ER. 778 00:37:32,119 --> 00:37:33,785 He blew his shoulder out again. 779 00:37:33,787 --> 00:37:34,986 Is he okay? 780 00:37:34,988 --> 00:37:36,788 Yeah, he'll be fine. 781 00:37:36,790 --> 00:37:42,328 ♪♪ 782 00:37:42,330 --> 00:37:43,862 J's got a job. 783 00:37:43,864 --> 00:37:46,165 I checked it out. It's solid. 784 00:37:48,202 --> 00:37:49,134 No, thanks. I'm good. 785 00:37:49,136 --> 00:37:50,736 Oh, right. That's right. I forgot. 786 00:37:50,738 --> 00:37:53,071 You're good. You're great. 787 00:37:53,073 --> 00:37:55,273 You're great, man, with your new haircut 788 00:37:55,275 --> 00:37:57,743 and your bar and your jobs and your crew. 789 00:37:57,745 --> 00:37:59,277 What is that about, anyways? 790 00:37:59,279 --> 00:38:01,679 Didn't you buy this place so you could go legit? 791 00:38:01,681 --> 00:38:03,815 Yeah, I bought this place because I have my own life. 792 00:38:03,817 --> 00:38:05,083 Okay. I had to make my own decisions. 793 00:38:05,085 --> 00:38:07,285 Okay! What about the rest of us? 794 00:38:07,287 --> 00:38:10,789 We need money, or we could lose everything we've built. 795 00:38:13,293 --> 00:38:16,161 [ Sighs deeply ] 796 00:38:16,163 --> 00:38:18,096 Okay. I'll pay in 25K. 797 00:38:18,098 --> 00:38:20,232 No. We don't need your money. 798 00:38:20,234 --> 00:38:22,100 We need a fourth man. 799 00:38:22,102 --> 00:38:23,168 And why is that my problem? 800 00:38:23,170 --> 00:38:24,970 Because we're a family, remember? 801 00:38:24,972 --> 00:38:27,038 We're a family? 802 00:38:27,040 --> 00:38:29,507 Smurf is in jail. Baz is dead. 803 00:38:29,509 --> 00:38:30,842 You're taking care of Lena all the time. 804 00:38:30,844 --> 00:38:32,177 We're not a family right now, Pope. 805 00:38:32,179 --> 00:38:34,580 So -- So shit goes sideways, and instead of coming together, 806 00:38:34,582 --> 00:38:36,915 we fall apart. Is that what you think? 807 00:38:39,453 --> 00:38:41,053 We are a family. 808 00:38:41,055 --> 00:38:43,188 And you're in it. 809 00:38:43,190 --> 00:38:45,657 So step the hell up. 810 00:38:45,659 --> 00:38:51,263 ♪♪ 811 00:38:51,265 --> 00:38:56,769 ♪♪ 812 00:39:04,311 --> 00:39:06,545 [ Cats meowing ] 813 00:39:08,248 --> 00:39:09,915 Jesus, those things stink. 814 00:39:09,917 --> 00:39:11,917 Yeah, that's the point. 815 00:39:11,919 --> 00:39:15,253 [ Meowing continues ] 816 00:39:15,255 --> 00:39:19,791 Love...the extra "E." 817 00:39:19,793 --> 00:39:23,128 Classy. Yeah. Hey, you still up for this? 818 00:39:23,130 --> 00:39:24,930 You know I could still kick your ass with one arm, right? 819 00:39:24,932 --> 00:39:26,932 [ "Scrape" by Blue Stahli plays ] 820 00:39:26,934 --> 00:39:28,734 [ Glass breaking ] Whoo! 821 00:39:28,736 --> 00:39:38,276 ♪♪ 822 00:39:38,278 --> 00:39:41,279 ♪♪ 823 00:39:41,281 --> 00:39:42,680 Whoo! 824 00:39:42,682 --> 00:39:46,284 ♪♪ 825 00:39:46,286 --> 00:39:48,086 Useful piece of artwork. 826 00:39:48,088 --> 00:39:54,492 ♪♪ 827 00:39:54,494 --> 00:39:55,961 Whoo! 828 00:39:55,963 --> 00:39:58,197 Can't see anyone buying these condos now. 829 00:39:59,967 --> 00:40:02,500 Wait a minute. 830 00:40:02,502 --> 00:40:05,571 This isn't where the tamale place used to be. 831 00:40:05,573 --> 00:40:08,306 The tamale place used to be on Nautilus. 832 00:40:08,308 --> 00:40:10,308 What is this? 833 00:40:10,310 --> 00:40:12,578 That little house with the hot sisters. 834 00:40:12,580 --> 00:40:14,380 Remember? 835 00:40:14,382 --> 00:40:16,148 Baz had 'em both in high school. 836 00:40:18,518 --> 00:40:20,219 Oh, yeah. 837 00:40:24,124 --> 00:40:25,691 You think we'll ever find out who shot him? 838 00:40:27,795 --> 00:40:29,862 I don't know, man. 839 00:40:33,934 --> 00:40:35,801 [ Sighs ] [ Zipper unzips ] 840 00:40:35,803 --> 00:40:39,271 Hey, you and Renn find a place yet? 841 00:40:39,273 --> 00:40:40,338 Nah, man. 842 00:40:40,340 --> 00:40:42,540 [ Urinating ] Read that one wrong. 843 00:40:42,542 --> 00:40:45,877 She doesn't want to shack up with me. 844 00:40:45,879 --> 00:40:47,345 I feel like a dildo. 845 00:40:47,347 --> 00:40:50,015 Aw, come on. You're more than that. 846 00:40:50,017 --> 00:40:51,750 You're a giant dildo. 847 00:40:51,752 --> 00:40:54,219 [ Chuckles ] You should just stay at Smurf's, man. 848 00:40:54,221 --> 00:40:56,422 It's not like she's using it. She may never get out. 849 00:40:56,424 --> 00:40:58,957 Man, that would be wild. 850 00:40:58,959 --> 00:41:01,359 [ Zipper zips ] 851 00:41:01,361 --> 00:41:03,295 Shall we finish this shit? 852 00:41:03,297 --> 00:41:04,896 Hell, yeah. 853 00:41:04,898 --> 00:41:06,898 [ Glass crunching ] 854 00:41:06,900 --> 00:41:09,234 [ Cats meowing ] 855 00:41:09,236 --> 00:41:10,702 Ahh. 856 00:41:10,704 --> 00:41:14,372 ♪♪ 857 00:41:14,374 --> 00:41:15,507 That's a fine job. 858 00:41:15,509 --> 00:41:17,175 Mm-hmm. 859 00:41:17,177 --> 00:41:19,777 [ Meowing continues ] 860 00:41:19,779 --> 00:41:20,846 J, come out. 861 00:41:20,848 --> 00:41:23,381 Everybody wants to say hi to you. 862 00:41:23,383 --> 00:41:25,917 I was telling them how you saved me earlier. 863 00:41:25,919 --> 00:41:27,252 You shouldn't be talking about that. 864 00:41:27,254 --> 00:41:30,122 [ Chuckles ] Okay, fine. 865 00:41:30,124 --> 00:41:33,191 Well, I always knew that you would come and take care of me. 866 00:41:33,193 --> 00:41:36,061 [ "No Me Game" by Wildkin plays in distance ] 867 00:41:36,063 --> 00:41:38,464 My hero. 868 00:41:38,466 --> 00:41:43,001 Saving me from a $1,000 blow job. 869 00:41:43,003 --> 00:41:44,136 Please stop. 870 00:41:44,138 --> 00:41:45,471 [ Kissing ] 871 00:41:45,473 --> 00:41:47,205 Nicky, stop. 872 00:41:47,207 --> 00:41:48,606 What the hell is wrong with you? 873 00:41:48,608 --> 00:41:49,675 I got shit to do. 874 00:41:49,677 --> 00:41:50,942 Wait, w-what's going on? 875 00:41:50,944 --> 00:41:53,479 I'm -- I'm really sorry about earlier, okay? 876 00:41:53,481 --> 00:41:55,147 I'm really sorry. 877 00:41:55,149 --> 00:41:56,948 You should probably get out there. 878 00:41:56,950 --> 00:41:58,750 Oh, come on. 879 00:41:58,752 --> 00:42:02,688 ♪♪ 880 00:42:02,690 --> 00:42:04,356 [ "How I Want It" by Shwayze plays ] ♪ And neither was I ♪ 881 00:42:04,358 --> 00:42:07,493 ♪ But a down-ass chick is so hard to find ♪ 882 00:42:07,495 --> 00:42:10,028 ♪ Roll the weed up, baby kick your feet up ♪ 883 00:42:10,030 --> 00:42:12,030 How come we never hung out in high school? 884 00:42:12,032 --> 00:42:16,234 'Cause you were popular, and I was a loser. 885 00:42:16,236 --> 00:42:18,236 That is so not true, Nicky. 886 00:42:18,238 --> 00:42:20,372 Everyone thought you were cool. 887 00:42:20,374 --> 00:42:21,507 ♪ That's how I want it ♪ 888 00:42:21,509 --> 00:42:23,241 ♪ That's how I really want it ♪ 889 00:42:23,243 --> 00:42:24,576 ♪ You call me when you want it ♪ 890 00:42:24,578 --> 00:42:26,311 ♪ And you're gon' in the morning ♪ 891 00:42:26,313 --> 00:42:28,246 ♪ Tried to give you all my loving ♪ 892 00:42:28,248 --> 00:42:29,915 ♪ But you ain't really want it ♪ 893 00:42:29,917 --> 00:42:31,183 ♪ Ain't thinking 'bout the future ♪ 894 00:42:31,185 --> 00:42:32,918 ♪ Only living in the moment ♪ 895 00:42:32,920 --> 00:42:34,786 ♪ So I guess that's how I want it ♪ 896 00:42:34,788 --> 00:42:36,454 ♪ That's how I really want it ♪ 897 00:42:36,456 --> 00:42:37,789 ♪ You call me when you want it ♪ 898 00:42:37,791 --> 00:42:39,525 ♪ And you're gon' in the morning ♪ 899 00:42:39,527 --> 00:42:40,592 ♪ Tried to give you all my loving ♪ 900 00:42:40,594 --> 00:42:42,861 Yo, your front door's unlocked. 901 00:42:42,863 --> 00:42:48,200 ♪♪ 902 00:42:48,202 --> 00:42:50,202 Not smart. 903 00:42:50,204 --> 00:42:52,938 ♪♪ 904 00:42:52,940 --> 00:42:54,139 ♪ That's how I want it ♪ 905 00:42:54,141 --> 00:42:55,874 ♪ That's how I really want it ♪ 906 00:42:55,876 --> 00:42:57,275 ♪ Ain't thinking 'bout the future ♪ 907 00:42:57,277 --> 00:42:59,077 ♪ Only living in the moment ♪ 908 00:42:59,079 --> 00:43:00,546 ♪ So I guess that's how I want it ♪ 909 00:43:00,548 --> 00:43:01,613 ♪ I want it ♪ 910 00:43:01,615 --> 00:43:03,148 ♪ I, I, I want it ♪ 911 00:43:03,150 --> 00:43:04,950 ♪ I want it ♪ 912 00:43:04,952 --> 00:43:06,952 ♪ I, I, I want it ♪ 913 00:43:06,954 --> 00:43:07,953 Cool party. 914 00:43:07,955 --> 00:43:09,821 They're Nicky's friends. 915 00:43:09,823 --> 00:43:11,156 ♪ I want it ♪ 916 00:43:11,158 --> 00:43:12,157 ♪ I, I, I want it ♪ 917 00:43:12,159 --> 00:43:15,627 It's a pretty nice setup you got here. 918 00:43:15,629 --> 00:43:18,363 It's not mine. It's Smurf's. 919 00:43:18,365 --> 00:43:19,965 I need a place to crash. 920 00:43:19,967 --> 00:43:22,134 Seems like there's plenty of beds here. 921 00:43:24,171 --> 00:43:26,104 Is this about what we owe you? 922 00:43:26,106 --> 00:43:29,507 No. I just need a place to chill. 923 00:43:29,509 --> 00:43:32,710 I'll have to ask Smurf. 924 00:43:32,712 --> 00:43:34,512 Smurf's in jail. 925 00:43:34,514 --> 00:43:39,918 ♪♪ 926 00:43:39,920 --> 00:43:42,788 I'll take the couch. 927 00:43:42,790 --> 00:43:44,790 ♪ And you're gon' in the morning ♪ 928 00:43:44,792 --> 00:43:46,391 ♪ Tried to give you all my loving ♪ 929 00:43:46,393 --> 00:43:48,126 ♪ But you ain't really want it ♪ 930 00:43:48,128 --> 00:43:49,661 ♪ Ain't thinking 'bout the future ♪ 931 00:43:49,663 --> 00:43:51,263 ♪ Only living in the moment ♪ 932 00:43:51,265 --> 00:43:53,399 ♪ So I guess that's how I want it ♪ 933 00:43:53,401 --> 00:43:55,200 Mercedes: Yo, this is bullshit! 934 00:43:55,202 --> 00:43:57,736 That stuff ain't mine! I don't mess with that shit! 935 00:43:57,738 --> 00:44:00,071 I'll tellin' you. Somebody put that there. 936 00:44:00,073 --> 00:44:03,341 You dried-up bitch! I'm gonna kill you! 937 00:44:03,343 --> 00:44:06,812 I'm gonna kill you for this! 938 00:44:06,814 --> 00:44:09,747 [ Sobbing ] 939 00:44:09,749 --> 00:44:10,949 You okay, Janine? 940 00:44:10,951 --> 00:44:13,018 I guess. What happened? 941 00:44:13,020 --> 00:44:15,821 Contraband in her cell. Heroin. 942 00:44:15,823 --> 00:44:18,690 In that balloon? Sure is. 943 00:44:18,692 --> 00:44:20,292 What are they gonna do to her now? 944 00:44:20,294 --> 00:44:21,693 She's moving to D-block. 945 00:44:21,695 --> 00:44:23,962 Isolation, no visits, 946 00:44:23,964 --> 00:44:25,831 and she'll get another drug charge. 947 00:44:25,833 --> 00:44:27,565 Hmm. 948 00:44:27,567 --> 00:44:33,705 ♪♪ 949 00:44:33,707 --> 00:44:36,241 [ "You Terrorize Me" by The Dig plays ] 950 00:44:36,243 --> 00:44:39,244 ♪♪ 951 00:44:39,246 --> 00:44:41,313 [ Gasoline sloshing ] 952 00:44:41,315 --> 00:44:45,317 ♪♪ 953 00:44:45,319 --> 00:44:46,652 [ Match lights ] 954 00:44:46,654 --> 00:44:51,857 ♪ Old lies running through your veins ♪ 955 00:44:51,859 --> 00:44:54,626 ♪ Black stain on your heart ♪ 956 00:44:56,864 --> 00:45:01,867 ♪ You wanna say goodbye ♪ 957 00:45:01,869 --> 00:45:06,872 ♪ You wanna say goodbye ♪ [ Explosion ] 958 00:45:06,874 --> 00:45:12,610 ♪ It ain't no use tryin' to free yourself ♪ 959 00:45:12,612 --> 00:45:15,481 ♪ Before you tell me why ♪ ♪ You wanna say goodbye ♪ [ Explosion ] 960 00:45:17,551 --> 00:45:21,920 ♪ You terrorize me ♪ 961 00:45:24,624 --> 00:45:30,095 ♪ Every time I close my eyes ♪ 962 00:45:30,097 --> 00:45:35,768 ♪♪ 76408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.