All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,812 --> 00:00:03,140 This thing is happening, with or without you. 2 00:00:03,175 --> 00:00:04,239 You're breaking up with me? 3 00:00:04,274 --> 00:00:05,683 You don't know what's going on here. 4 00:00:05,718 --> 00:00:08,171 - You're using her, right? - Yes. 5 00:00:08,206 --> 00:00:10,024 - There's 5 grand in there. - I can't take this. 6 00:00:10,059 --> 00:00:10,820 You already did. 7 00:00:10,855 --> 00:00:12,227 Your friend Vin just came to my house. 8 00:00:12,262 --> 00:00:13,149 How does he know where I live? 9 00:00:13,184 --> 00:00:14,227 Catherine's not your wife. 10 00:00:14,262 --> 00:00:15,654 Maybe you just thought I'd never get out, 11 00:00:15,689 --> 00:00:17,399 so you promised me shit you couldn't deliver. 12 00:00:17,434 --> 00:00:19,011 I'm about to present you with an opportunity. 13 00:00:19,046 --> 00:00:20,289 How'd you like to make some real money? 14 00:00:20,324 --> 00:00:21,268 Catherine, you okay? 15 00:00:21,303 --> 00:00:23,170 - Is he your boyfriend? - He's a brother. 16 00:00:23,205 --> 00:00:25,849 If that happens again, you can call me. 17 00:00:25,884 --> 00:00:27,743 Can you be my friend right now and not a cop? 18 00:00:27,778 --> 00:00:31,642 So, the last people to inform on the Codys burned to death. 19 00:00:33,383 --> 00:00:34,899 _ 20 00:00:43,807 --> 00:00:45,196 Damn. 21 00:00:45,810 --> 00:00:48,477 This place hasn't changed since we were kids, 22 00:00:49,034 --> 00:00:51,590 right down to the busted cameras. 23 00:00:51,647 --> 00:00:55,372 So, you're saying a monkey could do what we just did? 24 00:00:55,407 --> 00:00:59,859 Yeah. He goes in, he steals watches and iPhones and shit. 25 00:00:59,894 --> 00:01:01,964 Sounds like Internet bullshit to me. 26 00:01:02,033 --> 00:01:03,922 Then why did I see it on TV? 27 00:01:03,957 --> 00:01:05,443 Well, how does he know what to steal? 28 00:01:05,505 --> 00:01:07,905 Because he's got a guy training him to do it. 29 00:01:07,940 --> 00:01:10,714 What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? 30 00:01:10,749 --> 00:01:13,039 Comes back to the guy with, like, a nut and a pencil? 31 00:01:13,074 --> 00:01:14,489 I think you're reading into it too much. 32 00:01:14,524 --> 00:01:16,928 It's just a good story. I wanted to tell it to you. 33 00:01:16,963 --> 00:01:20,004 I don't know. I found it a little undermining. 34 00:01:20,039 --> 00:01:25,404 You know what? Maybe you can get a monkey when you get your cut. 35 00:01:25,439 --> 00:01:28,261 Yo, we clear half of what Baz thinks he will tomorrow, 36 00:01:28,409 --> 00:01:29,773 I'm buying a new Ducati. 37 00:01:29,828 --> 00:01:31,620 1299 Panigale. 38 00:01:32,551 --> 00:01:34,790 And a boat. You? 39 00:01:34,872 --> 00:01:37,960 I'm thinking maybe a condo 40 00:01:38,143 --> 00:01:40,110 and some stocks through Smurf's guy. 41 00:01:40,597 --> 00:01:42,064 Seriously? 42 00:01:42,099 --> 00:01:43,532 Yeah. 43 00:01:43,567 --> 00:01:45,901 It's called forward thinking, bud. 44 00:01:45,936 --> 00:01:47,519 We're adults. 45 00:02:53,723 --> 00:02:56,806 If we do this right, no one on the base knows anything's missing. 46 00:02:56,841 --> 00:02:59,739 It takes months for the ATMs on the ship to get through all that cash. 47 00:02:59,774 --> 00:03:02,478 Except for bad lieutenant here. He knows. 48 00:03:02,982 --> 00:03:05,223 When does the cash arrive on the base? 49 00:03:05,258 --> 00:03:07,006 Tomorrow. It's only there for a day. 50 00:03:07,041 --> 00:03:09,335 And that's our window, when it's in one of these buildings here 51 00:03:09,370 --> 00:03:10,373 before it gets put on the ship. 52 00:03:10,408 --> 00:03:13,460 Not "one of these." It's Building 13. 53 00:03:13,495 --> 00:03:14,657 Right. 54 00:03:14,692 --> 00:03:15,891 Any alarms? 55 00:03:15,926 --> 00:03:16,604 Yes. 56 00:03:16,639 --> 00:03:17,867 The doors, windows? 57 00:03:17,902 --> 00:03:19,194 - Mm-hmm. - Fire? 58 00:03:19,229 --> 00:03:20,830 Yeah, why? 59 00:03:20,865 --> 00:03:22,364 The sprinklers. 60 00:03:22,399 --> 00:03:24,339 What about the perimeter of the base? 61 00:03:24,374 --> 00:03:26,902 - Cameras and military police. - How many cameras? 62 00:03:26,937 --> 00:03:27,970 A lot. 63 00:03:28,005 --> 00:03:29,485 There's no blind spots in the fence. 64 00:03:29,520 --> 00:03:30,994 And once we're inside? 65 00:03:31,029 --> 00:03:33,209 No cameras, just patrols. 66 00:03:33,244 --> 00:03:36,512 Oh, no problem then, just patrols. 67 00:03:36,547 --> 00:03:37,961 It's just patrols. 68 00:03:39,046 --> 00:03:40,716 What about the gates? 69 00:03:40,751 --> 00:03:42,891 Civilian access here for all the businesses on the base, 70 00:03:42,964 --> 00:03:44,865 including paintball. 71 00:03:44,900 --> 00:03:47,765 All IDs run through NCIC. 72 00:03:47,800 --> 00:03:49,973 So no criminal records. 73 00:03:51,996 --> 00:03:53,295 Vehicle searches? 74 00:03:53,330 --> 00:03:55,779 In and out, even for officers. 75 00:03:55,814 --> 00:03:58,457 Paul, what's that gate right there? 76 00:03:58,492 --> 00:04:01,157 That is the Navy nod to community relations. 77 00:04:01,192 --> 00:04:02,582 That's a bike path, 78 00:04:02,617 --> 00:04:04,617 cuts through the middle of the base. 79 00:04:05,261 --> 00:04:07,529 Could we get the money moved to Building 15? 80 00:04:07,564 --> 00:04:09,184 I can't do that. 81 00:04:09,247 --> 00:04:12,546 You said most of the supplies for the ship are stored in 15. 82 00:04:12,581 --> 00:04:14,642 Provisions, not cash. 83 00:04:14,677 --> 00:04:16,010 If I start redirecting the money, 84 00:04:16,045 --> 00:04:18,461 when they investigate, it leads right back to me. 85 00:04:18,496 --> 00:04:19,521 There's gotta be a way. 86 00:04:19,556 --> 00:04:22,463 Hell no! Absolutely not! 87 00:04:24,659 --> 00:04:26,409 Lovers' quarrel? 88 00:04:28,583 --> 00:04:31,445 Let's take a break. I'll put out lunch. 89 00:04:44,213 --> 00:04:47,049 You cutting all your classes or just mine? 90 00:04:47,138 --> 00:04:48,803 You wearing a wire? 91 00:05:05,207 --> 00:05:09,044 I made a buy from an undercover cop. 92 00:05:09,118 --> 00:05:12,446 Then this detective comes along and says 93 00:05:12,481 --> 00:05:16,912 there's a way I don't get charged with a felony. 94 00:05:17,059 --> 00:05:19,837 She talks about you, J. 95 00:05:20,334 --> 00:05:22,250 And the danger you're in at your family's. 96 00:05:22,285 --> 00:05:25,796 No, no, no, I was not in any danger until you got me to talk on a wire. 97 00:05:25,831 --> 00:05:30,197 Josh, this detective has been investigating your family a long time. 98 00:05:31,934 --> 00:05:34,576 Look, if I don't give her more soon, she's gonna know something's changed, 99 00:05:34,642 --> 00:05:36,517 and I'm gonna go to jail. 100 00:05:37,959 --> 00:05:39,911 That's your problem. 101 00:05:41,610 --> 00:05:43,943 What if there's a way out for both of us? 102 00:05:50,701 --> 00:05:53,215 You said they're planning something, right? 103 00:05:53,434 --> 00:05:56,150 If I call this detective, and you tell her everything you know, 104 00:05:56,185 --> 00:05:58,501 make it clear that you're not involved. 105 00:05:58,536 --> 00:06:00,222 Then what? 106 00:06:00,376 --> 00:06:02,925 Then they'll get arrested. 107 00:06:03,057 --> 00:06:06,412 You'll get witness protection, and my charge will go away. 108 00:06:07,398 --> 00:06:09,798 Do you think that it's that easy? 109 00:06:13,851 --> 00:06:15,459 You don't know them. 110 00:06:17,062 --> 00:06:19,834 They find out that I talked to the cops, 111 00:06:19,930 --> 00:06:22,297 you have no idea what they'll do to me. 112 00:06:32,055 --> 00:06:34,267 Hey. You're scared. 113 00:06:34,302 --> 00:06:37,231 That's normal. I get it. You got a lot on the line here. 114 00:06:38,086 --> 00:06:39,328 This thing is in motion. 115 00:06:39,363 --> 00:06:40,472 Look, we can stop this. 116 00:06:40,507 --> 00:06:41,752 - No, you don't want that. - Yes. 117 00:06:41,787 --> 00:06:43,659 No, you don't. You don't want that. 118 00:06:43,717 --> 00:06:46,811 You don't want that. Everything you told me about the ins and outs of the base, 119 00:06:46,846 --> 00:06:48,465 you made it happen. 120 00:06:51,742 --> 00:06:53,760 - Are you threatening me? - No, never, 121 00:06:53,795 --> 00:06:55,056 because you want this. 122 00:06:55,091 --> 00:06:57,067 - You want what's on the other side. - Screw the money. 123 00:06:57,155 --> 00:06:58,581 No, it's not about the money. 124 00:06:58,627 --> 00:07:00,027 Well, yeah, it's about the money, 125 00:07:00,084 --> 00:07:01,717 but it's more than that. 126 00:07:01,857 --> 00:07:03,775 It's pushing back. 127 00:07:04,689 --> 00:07:07,189 It's going 130 instead of living your life, 128 00:07:07,224 --> 00:07:09,477 filling out forms, taking shit from people 129 00:07:09,512 --> 00:07:11,791 that should be taking shit from you. 130 00:07:14,471 --> 00:07:18,671 Come on, I need the cash in Building 15 to get it off of the base. 131 00:07:22,004 --> 00:07:23,338 That's not possible. 132 00:07:23,373 --> 00:07:25,223 Okay, look. 133 00:07:25,258 --> 00:07:27,227 What if it's not your idea? 134 00:07:28,538 --> 00:07:30,579 Think about it. 135 00:07:30,731 --> 00:07:32,812 What if you're just solving a problem? 136 00:07:42,823 --> 00:07:44,466 We got company. 137 00:07:46,581 --> 00:07:47,641 What's she doing here? 138 00:07:47,676 --> 00:07:50,904 That's all we need, Nicky finding her father here with us. 139 00:07:50,939 --> 00:07:52,633 - Go get rid of her. - Me, how? 140 00:07:52,714 --> 00:07:55,607 She's a teenaged girl, baby. Figure it out. 141 00:08:03,187 --> 00:08:04,834 - Hey! - Hey. 142 00:08:08,604 --> 00:08:09,699 You looking for J? 143 00:08:09,734 --> 00:08:11,801 No. 144 00:08:11,836 --> 00:08:13,668 I was just gonna hang by the pool. 145 00:08:13,703 --> 00:08:14,571 Can I still do that? 146 00:08:14,606 --> 00:08:18,608 You can, or you can come with me to San Onofre. 147 00:08:21,601 --> 00:08:23,002 - Yeah, hell, yeah. - Okay. 148 00:08:23,657 --> 00:08:25,120 Whoo! 149 00:08:29,627 --> 00:08:31,292 Paul's reconsidered. 150 00:08:33,365 --> 00:08:34,276 I've got it covered. 151 00:08:37,279 --> 00:08:38,535 He'll move the money? 152 00:08:38,570 --> 00:08:41,778 Well, one of us needs to get on the base... today. 153 00:08:42,859 --> 00:08:47,125 Really? And how is that gonna happen? 154 00:08:47,176 --> 00:08:50,326 No one with a record can get past security, 155 00:08:50,361 --> 00:08:53,439 and you don't want your fake IDs in the system before tomorrow. 156 00:08:53,474 --> 00:08:54,610 Right. 157 00:08:54,663 --> 00:08:57,675 But are you sure everyone in this family has a criminal record? 158 00:09:07,823 --> 00:09:09,291 Tools only, right? 159 00:09:09,342 --> 00:09:11,116 - No guns, like we agreed. - No guns. 160 00:09:11,175 --> 00:09:13,953 I will not get caught smuggling guns on the base. 161 00:09:13,988 --> 00:09:15,309 Right. 162 00:09:15,346 --> 00:09:17,203 And the money will not be in the car when I drive it back home? 163 00:09:17,259 --> 00:09:18,066 Like we agreed. 164 00:09:18,101 --> 00:09:20,004 If the money's in that car when I get it back, 165 00:09:20,039 --> 00:09:21,687 I will throw it in the base incinerator. 166 00:09:21,733 --> 00:09:23,214 Absolutely. 167 00:09:28,538 --> 00:09:29,926 Hey. 168 00:09:34,437 --> 00:09:36,902 J. 169 00:09:36,976 --> 00:09:38,478 We gotta talk to you. 170 00:09:39,247 --> 00:09:40,731 Come here. 171 00:09:40,772 --> 00:09:41,829 What's up? 172 00:09:41,864 --> 00:09:43,781 Come sit by me, baby. 173 00:09:52,256 --> 00:09:54,536 You got a criminal record, honey? 174 00:09:56,310 --> 00:09:57,832 You sure? 175 00:09:57,867 --> 00:10:00,223 Not even for jacking a stereo, nothing? 176 00:10:00,312 --> 00:10:02,270 Scoring for Julia? 177 00:10:04,594 --> 00:10:05,766 No. 178 00:10:07,128 --> 00:10:08,548 Okay. 179 00:10:10,040 --> 00:10:12,227 We need you to do something for us. 180 00:10:12,286 --> 00:10:13,804 It's important. 181 00:10:20,019 --> 00:10:22,824 The warning signs are loud and clear. 182 00:10:22,859 --> 00:10:24,866 Guys like Pope turn violent. 183 00:10:24,901 --> 00:10:26,550 You're in danger. 184 00:10:28,510 --> 00:10:30,758 I know. 185 00:10:30,816 --> 00:10:35,219 Listen, you're... y-y-you're not on your own. 186 00:10:35,385 --> 00:10:37,293 You trust me, right? 187 00:10:40,474 --> 00:10:41,821 Good. Good. 188 00:10:41,877 --> 00:10:45,148 'Cause, um, I think I know somebody who can help you. 189 00:10:49,232 --> 00:10:50,855 What's going on? 190 00:10:51,105 --> 00:10:53,906 Hello, Catherine. Detective Sandra Yates. 191 00:10:53,941 --> 00:10:55,306 What the hell, Patrick? 192 00:10:55,341 --> 00:10:57,061 I came to you as a friend. 193 00:10:57,096 --> 00:11:00,660 We need to talk. I'm investigating the Codys. 194 00:11:02,165 --> 00:11:04,702 - This was a setup? - Just hear her out. 195 00:11:05,086 --> 00:11:06,685 Just give us a minute. 196 00:11:08,324 --> 00:11:10,120 Just listen. 197 00:11:14,082 --> 00:11:15,882 I'm not saying shit to you. 198 00:11:17,929 --> 00:11:20,063 Janine Cody killed your parents. 199 00:11:28,802 --> 00:11:31,647 You think you can handle this? 200 00:11:31,759 --> 00:11:32,691 Yeah. 201 00:11:34,098 --> 00:11:36,924 It's the biggest job we've ever pulled. 202 00:11:36,975 --> 00:11:39,285 It all rests on you. 203 00:11:39,367 --> 00:11:41,664 - We wouldn't ask you to do this if... - If had any other options. 204 00:11:41,699 --> 00:11:43,841 ...we didn't believe you could pull it off. 205 00:11:54,114 --> 00:11:55,681 Take this, too. 206 00:11:58,146 --> 00:11:59,769 I set up the meeting with Vin 207 00:11:59,804 --> 00:12:00,864 - Good. - an hour from now. 208 00:12:00,899 --> 00:12:02,303 You sure about this? 209 00:12:02,338 --> 00:12:03,802 We don't have a choice. 210 00:12:03,837 --> 00:12:06,897 We can't have any surprises in the next 48 hours. 211 00:12:06,961 --> 00:12:08,177 Paul won't drive the money out? 212 00:12:08,266 --> 00:12:10,282 It doesn't matter. We don't need him to. 213 00:12:10,317 --> 00:12:13,085 What's this shit about no guns? 214 00:12:13,120 --> 00:12:14,238 He's smart. 215 00:12:14,273 --> 00:12:15,703 If we get caught, it limits his exposure. 216 00:12:15,738 --> 00:12:17,324 He'll do less time. 217 00:12:17,379 --> 00:12:19,789 After he rolls on us. 218 00:12:21,831 --> 00:12:23,681 Look at this shit. 219 00:12:23,716 --> 00:12:26,047 Deran said Smurf was up all night again. 220 00:12:26,112 --> 00:12:27,460 That's every night since the weekend. 221 00:12:27,495 --> 00:12:28,526 Where the hell does she go? 222 00:12:28,561 --> 00:12:30,628 I don't know, but something messed her up. 223 00:12:35,063 --> 00:12:36,995 We're taking guns, right? 224 00:12:38,311 --> 00:12:39,661 Yeah. 225 00:12:47,307 --> 00:12:49,707 - J's boning his teacher. - What? 226 00:12:49,742 --> 00:12:51,695 That's why he broke up with me. 227 00:12:54,456 --> 00:12:56,261 Damn, J. 228 00:12:56,296 --> 00:12:59,098 That's sick. How old is she? 229 00:12:59,229 --> 00:13:01,896 I don't know, 25, 26. 230 00:13:02,041 --> 00:13:03,428 Thanks. 231 00:13:07,666 --> 00:13:12,565 It's pretty hilarious that, uh, Baz and my dad are suddenly best buds. 232 00:13:12,638 --> 00:13:14,204 Why? 233 00:13:14,239 --> 00:13:17,908 My dad might be an idiot, but I'm not. 234 00:13:18,072 --> 00:13:20,871 I know you guys aren't just into real estate. 235 00:13:22,927 --> 00:13:24,594 Yeah? 236 00:13:24,779 --> 00:13:26,211 How's that? 237 00:13:31,549 --> 00:13:33,157 Do you have any blow? 238 00:13:34,851 --> 00:13:36,955 Yeah, but we can't do it here. 239 00:13:42,505 --> 00:13:44,579 Where can we do it? 240 00:13:48,653 --> 00:13:51,956 When Patrick told me you were in danger, 241 00:13:52,171 --> 00:13:54,473 I realized it was time to reach out. 242 00:13:54,543 --> 00:13:57,278 Why didn't you arrest her, charge her with murder? 243 00:13:57,354 --> 00:14:00,272 Smurf didn't set the fire, she made Pope do it. 244 00:14:01,347 --> 00:14:03,400 You're lying. 245 00:14:03,448 --> 00:14:05,514 Pope hated my parents, but he wouldn't kill them. 246 00:14:05,549 --> 00:14:08,272 CCTV footage puts him near your house. 247 00:14:08,341 --> 00:14:09,972 ATM at the Mobil? 248 00:14:10,018 --> 00:14:12,625 He drove by 20 minutes before the fire got called in, 249 00:14:12,691 --> 00:14:14,959 then back by again 5 minutes after. 250 00:14:15,384 --> 00:14:18,233 Must have driven right past the fire trucks. 251 00:14:18,268 --> 00:14:19,753 Local PD brought him in for questioning. 252 00:14:19,788 --> 00:14:24,358 He shows up with a lawyer. Smurf wouldn't say a word. 253 00:14:24,571 --> 00:14:27,029 Smiling like he owned the world. 254 00:14:27,990 --> 00:14:30,356 That sound like an innocent man to you? 255 00:14:31,804 --> 00:14:34,295 You're right to fear these people. 256 00:14:36,015 --> 00:14:40,551 Is this the part where you ask me to turn against the father of my kid? 257 00:14:40,641 --> 00:14:42,920 Yes. 258 00:14:43,104 --> 00:14:44,790 Tell me about the next job they're planning, 259 00:14:44,851 --> 00:14:46,956 and you and Lena get a new start. 260 00:14:47,037 --> 00:14:50,105 Legal protection, resources, 261 00:14:50,240 --> 00:14:53,472 a shot at a new life. 262 00:14:53,603 --> 00:14:56,295 Things got rough after the fire, didn't they? 263 00:14:56,365 --> 00:15:00,537 That first foster father? What he did to you... 264 00:15:00,572 --> 00:15:02,573 Group homes after? 265 00:15:03,456 --> 00:15:05,909 You don't want Lena to have to go through that. 266 00:15:06,078 --> 00:15:07,523 I'm done. 267 00:15:09,198 --> 00:15:12,483 Baz and Pope were pretty close at the time of the fire. 268 00:15:12,518 --> 00:15:14,669 There's no way Baz knew. 269 00:15:14,706 --> 00:15:17,240 It's lucky you weren't home that night, wasn't it? 270 00:15:19,630 --> 00:15:21,794 Offer's only good 24 hours. 271 00:15:25,963 --> 00:15:28,298 Lena! 272 00:15:28,333 --> 00:15:29,895 Baby, let's go. 273 00:15:32,203 --> 00:15:34,619 Come on. Let's go. 274 00:16:16,574 --> 00:16:17,740 I.D. 275 00:16:20,315 --> 00:16:21,543 The bag. 276 00:16:59,014 --> 00:17:00,370 You're good to go. 277 00:17:01,452 --> 00:17:02,402 Thank you. 278 00:18:04,105 --> 00:18:06,173 When'd you get back? 279 00:18:06,255 --> 00:18:07,755 Last night. 280 00:18:08,267 --> 00:18:09,820 Where you been? 281 00:18:10,982 --> 00:18:13,197 I got picked up for a D and D. 282 00:18:14,378 --> 00:18:17,210 They put me in detox at the jail. 283 00:18:18,082 --> 00:18:20,792 I haven't had a drink in 11 days. 284 00:18:22,819 --> 00:18:24,183 Right. 285 00:18:26,466 --> 00:18:28,967 Thinking maybe I won't for a while. 286 00:18:32,461 --> 00:18:34,595 Thanks for feeding the cat. 287 00:19:36,562 --> 00:19:38,088 That took you a while. 288 00:19:38,123 --> 00:19:39,917 She was upset, needed to talk. 289 00:19:39,952 --> 00:19:43,555 You spend two hours talking to Nicky about her feelings? 290 00:19:43,590 --> 00:19:45,362 I got her out of here, right? 291 00:19:56,620 --> 00:19:58,751 Where you been, man? This shit's taking forever. 292 00:19:58,786 --> 00:20:00,219 Beach. 293 00:20:00,325 --> 00:20:02,071 That's all you've done? 294 00:20:02,881 --> 00:20:05,316 That's 100 bills. 295 00:20:05,351 --> 00:20:08,437 Shut up, I'd like to see you do it faster. 296 00:20:08,472 --> 00:20:10,372 About a million more to go. 297 00:20:10,407 --> 00:20:11,855 Where's Pope and Baz? 298 00:20:11,890 --> 00:20:14,225 I don't know, you tell me. 299 00:20:14,260 --> 00:20:17,117 I didn't even think we should bother starting till J's back. 300 00:20:17,152 --> 00:20:20,212 If he blows it, there's no job. 301 00:20:20,247 --> 00:20:22,518 Of course, that didn't fly with Smurf. 302 00:20:22,635 --> 00:20:24,435 What were you doing all this time? 303 00:20:24,536 --> 00:20:26,537 Talking. 304 00:20:26,745 --> 00:20:28,906 Nicky's a smart chick. 305 00:20:29,019 --> 00:20:30,698 She sees shit, you know? 306 00:20:31,843 --> 00:20:33,472 She sees shit? 307 00:20:33,548 --> 00:20:34,768 Yeah. 308 00:20:36,639 --> 00:20:39,146 Do none of you think I can keep my dick in my pants? 309 00:20:42,683 --> 00:20:43,784 Nope. 310 00:21:01,492 --> 00:21:03,728 _ 311 00:22:34,813 --> 00:22:35,648 Hey. 312 00:22:41,237 --> 00:22:42,412 There he is. 313 00:22:52,016 --> 00:22:52,939 Didn't expect you both. 314 00:22:52,989 --> 00:22:54,426 Hey, easy, Vin. We're all friends here. 315 00:22:54,461 --> 00:22:56,495 Come on, easy, man. 316 00:23:03,318 --> 00:23:04,551 What's this? 317 00:23:04,781 --> 00:23:06,669 That's 10 grand. 318 00:23:06,727 --> 00:23:08,579 $3,000 is your cut from the landscaping job. 319 00:23:08,632 --> 00:23:11,233 The rest is a token of respect. 320 00:23:11,268 --> 00:23:15,319 For everything that you did for me in there, but that is it. 321 00:23:15,407 --> 00:23:17,020 You're gone now. 322 00:23:22,276 --> 00:23:24,281 You know, you're a better man than me. 323 00:23:24,316 --> 00:23:27,151 Another man lied about my wife being his, 324 00:23:27,325 --> 00:23:29,299 I couldn't just let that slide. 325 00:23:29,334 --> 00:23:33,672 Well, I've moved on. You should, too. 326 00:23:36,679 --> 00:23:38,366 This is it, huh? 327 00:23:40,073 --> 00:23:42,035 You tell him about Hilty? 328 00:23:44,398 --> 00:23:45,376 This guard, Hilty, 329 00:23:45,411 --> 00:23:48,245 had a game he used to like to play with your brother. 330 00:23:50,510 --> 00:23:53,026 I thought we were brothers, man. 331 00:23:54,596 --> 00:23:56,313 Don't get sent back. 332 00:23:57,302 --> 00:23:59,633 You in there without me? 333 00:24:00,488 --> 00:24:02,312 You wouldn't make it. 334 00:24:08,593 --> 00:24:10,160 We're square now. 335 00:24:12,635 --> 00:24:14,121 Let's go. 336 00:24:36,867 --> 00:24:38,335 Halt! 337 00:24:38,825 --> 00:24:40,414 Stop where you are! 338 00:24:43,325 --> 00:24:44,728 What the hell you think you're doing? 339 00:24:49,079 --> 00:24:51,591 You miss the signs on that fence you climbed over? 340 00:24:52,410 --> 00:24:53,492 I'm sorry. I'm sorry, sir. 341 00:24:53,527 --> 00:24:56,995 I... I just... I wanted to see the Chinooks. 342 00:24:57,030 --> 00:24:57,714 You know, people at school, 343 00:24:57,749 --> 00:25:00,484 they say they look really cool when they take off. 344 00:25:00,519 --> 00:25:02,379 Was it worth it? 345 00:25:02,878 --> 00:25:03,898 I'm sorry, sir? 346 00:25:03,952 --> 00:25:05,351 Considering what's about to happen to you, 347 00:25:05,386 --> 00:25:06,984 I'm asking you, was it worth it? 348 00:25:10,656 --> 00:25:12,701 W-What... what's gonna happen? 349 00:25:12,748 --> 00:25:13,957 Don't tell him. 350 00:25:14,026 --> 00:25:15,459 What? No, he should know. 351 00:25:15,494 --> 00:25:18,274 No, it's worse when they know. 352 00:25:25,470 --> 00:25:27,725 Tell your friends the next one of you I catch, 353 00:25:27,760 --> 00:25:30,048 I will personally make sure he spends his summer 354 00:25:30,112 --> 00:25:32,980 picking up dog shit off San Onofre. 355 00:25:33,035 --> 00:25:34,401 We clear? 356 00:25:34,506 --> 00:25:36,014 Yeah, I'm sorry, sir. 357 00:25:36,049 --> 00:25:37,374 Go on, get out. 358 00:25:37,409 --> 00:25:39,829 Maintenance, Maintenance. We have reports of fire sprinklers 359 00:25:39,887 --> 00:25:41,998 going off in building 13. 360 00:25:44,087 --> 00:25:45,568 Okay, let's go. 361 00:25:50,468 --> 00:25:51,963 These look like shit. 362 00:25:53,865 --> 00:25:55,832 They're fine. 363 00:25:55,867 --> 00:25:58,468 Fine? They look like a 5-year-old did 'em. 364 00:25:58,681 --> 00:26:00,704 A blind one with one hand. 365 00:26:00,785 --> 00:26:03,977 Hey! You know how long those took me?! 366 00:26:05,766 --> 00:26:07,651 - They're good enough. - Hey! Hey, hey, hey! 367 00:26:07,686 --> 00:26:09,308 Nothing on this job can be good enough. 368 00:26:09,343 --> 00:26:10,698 Everything has to be perfect, you hear me? 369 00:26:10,733 --> 00:26:11,959 - Let go, Pope. - God damn perfect! 370 00:26:11,994 --> 00:26:14,980 Let go. Pope, let go, let go, let go! 371 00:26:15,598 --> 00:26:16,846 Let go. 372 00:26:17,999 --> 00:26:19,364 If he thinks he can do a better job, let him. 373 00:26:19,399 --> 00:26:21,124 Let him, let him. Let him. 374 00:26:21,159 --> 00:26:23,533 You got a car yet? You got a car yet? 375 00:26:23,568 --> 00:26:25,170 Hey, no? Okay, that's what we need. 376 00:26:25,205 --> 00:26:28,342 An SUV with registration and an insurance card we can use, okay? 377 00:26:28,377 --> 00:26:30,400 Buddy, it's okay. It's okay, go. 378 00:26:30,435 --> 00:26:31,935 It's okay. 379 00:26:32,095 --> 00:26:34,369 Craig. 380 00:26:34,404 --> 00:26:35,732 Easy. 381 00:27:26,168 --> 00:27:28,390 You did it, man. Sprinklers went off. 382 00:27:28,425 --> 00:27:30,443 Now the money's gonna be in Building 15. 383 00:27:30,530 --> 00:27:31,804 Come on in. 384 00:27:33,143 --> 00:27:34,287 There he is. 385 00:27:34,322 --> 00:27:35,836 - Mama. - Aww, man of the hour. 386 00:27:35,871 --> 00:27:38,171 - Hey! Wow! - Yeah. 387 00:27:38,206 --> 00:27:41,349 - Big guy. - Tequila shots, in J's honor. 388 00:27:41,384 --> 00:27:45,142 Oh, my man. Congratulations, baby. 389 00:27:45,177 --> 00:27:46,710 You coming back in with us tomorrow? 390 00:27:46,745 --> 00:27:49,099 Nope, J's done. He earned his cut. 391 00:27:49,134 --> 00:27:50,328 Yeah, he has. 392 00:27:50,415 --> 00:27:51,682 Cheers. 393 00:27:51,717 --> 00:27:52,476 Here you go, J. 394 00:27:52,523 --> 00:27:55,224 - Good job. - Damn good. 395 00:27:55,290 --> 00:27:56,765 Yeah. 396 00:28:16,225 --> 00:28:19,461 I heard somewhere sleep's good for you. 397 00:28:23,184 --> 00:28:25,455 Oh, you should talk. 398 00:28:27,479 --> 00:28:30,605 I'll sleep when the job is done. 399 00:28:30,640 --> 00:28:33,836 That's what's on your mind, the job? 400 00:29:01,256 --> 00:29:02,452 You okay? 401 00:29:04,849 --> 00:29:06,826 Yeah. Yeah, I just didn't... 402 00:29:06,963 --> 00:29:08,366 didn't sleep well. 403 00:29:10,481 --> 00:29:11,723 You sure? 404 00:29:15,557 --> 00:29:17,253 Yeah, I'm just... 405 00:29:17,322 --> 00:29:19,978 I'm thinking about my parents. 406 00:29:22,314 --> 00:29:23,807 What about 'em? 407 00:29:26,404 --> 00:29:29,902 Just, how on Sunday nights, 408 00:29:29,955 --> 00:29:31,746 if they weren't broke, 409 00:29:31,797 --> 00:29:33,028 we'd get burgers from Ruby's 410 00:29:33,110 --> 00:29:36,800 and go to the pier and watch people fish. 411 00:29:36,862 --> 00:29:39,457 Probably lifting wallets off of tourists so they could go score. 412 00:29:39,510 --> 00:29:41,510 I mean... 413 00:29:41,730 --> 00:29:43,631 Probably. 414 00:29:43,680 --> 00:29:46,114 But... 415 00:29:46,189 --> 00:29:47,976 I know Smurf says they were just junkies, 416 00:29:48,011 --> 00:29:50,178 but I remember other things, too. 417 00:29:52,113 --> 00:29:55,019 What I remember is you not being their priority. 418 00:29:56,495 --> 00:29:58,922 Leaving you with strangers, not coming back for days, 419 00:29:58,957 --> 00:30:01,340 selling your clothes, selling your toys. 420 00:30:01,411 --> 00:30:03,611 That's what I remember. 421 00:30:03,646 --> 00:30:05,734 Are you still feeding your dad's cat? 422 00:30:05,810 --> 00:30:07,229 Cause I've never heard a lot of good about him. 423 00:30:11,647 --> 00:30:15,344 I just... I don't like seeing you torture yourself like this, that's all. 424 00:30:19,187 --> 00:30:22,818 Sometimes I just... I feel guilty. 425 00:30:22,976 --> 00:30:25,187 What do you mean? 426 00:30:25,222 --> 00:30:27,645 The night of the fire. 427 00:30:27,680 --> 00:30:31,215 I got lucky. They didn't. 428 00:30:31,300 --> 00:30:34,669 If you hadn't called and asked me to sneak out 429 00:30:34,743 --> 00:30:36,709 and meet you on the beach... 430 00:30:46,612 --> 00:30:49,645 But what good does dredging it all up do? Nothing. 431 00:31:16,341 --> 00:31:17,241 _ 432 00:31:44,323 --> 00:31:45,390 Hmm. 433 00:31:52,847 --> 00:31:54,625 - Did you sleep? - No. 434 00:32:06,018 --> 00:32:07,676 Who was Hilty? 435 00:32:24,668 --> 00:32:27,636 I lost it on a guard. 436 00:32:27,706 --> 00:32:30,017 Right after that, they were on me. 437 00:32:32,882 --> 00:32:37,274 Hilty, the worst. 438 00:32:37,344 --> 00:32:39,061 Put me in solitary, 439 00:32:39,096 --> 00:32:42,157 chained me naked to a chair, kept the lights on, 440 00:32:42,212 --> 00:32:45,070 music blasting, no sleep. 441 00:32:47,623 --> 00:32:49,523 And then he'd take me 442 00:32:49,558 --> 00:32:51,767 back on to the block, 443 00:32:53,564 --> 00:32:56,631 parade me around, covered in shit... 444 00:32:59,106 --> 00:33:01,959 ...and just when I'd think it was over, 445 00:33:02,653 --> 00:33:05,143 he put me back in there. 446 00:33:11,354 --> 00:33:14,456 Are you sure Paul is solid? 447 00:33:14,490 --> 00:33:16,691 Because once we're on the base, 448 00:33:16,789 --> 00:33:19,577 if something goes wrong, we can't just bail, 449 00:33:19,612 --> 00:33:21,000 and I'm not going back inside. 450 00:33:21,035 --> 00:33:22,976 - Hey, man. - I'm not going back in there. 451 00:33:23,031 --> 00:33:25,448 - I know, Pope, I got this. - Okay? 452 00:33:27,270 --> 00:33:28,788 You said that before. 453 00:33:28,823 --> 00:33:30,122 Pope. 454 00:33:31,947 --> 00:33:33,502 I promise. 455 00:33:54,978 --> 00:33:58,522 Morning, sweetheart. Are you okay? 456 00:33:58,643 --> 00:34:00,448 He doesn't look okay. 457 00:34:00,508 --> 00:34:03,285 It's called having skin in the game, man. 458 00:34:03,369 --> 00:34:05,636 Come on, we're just going paint balling. 459 00:34:05,885 --> 00:34:07,900 You sure you don't want to come? 460 00:34:07,935 --> 00:34:10,368 Come on, let me make you some breakfast. 461 00:34:30,720 --> 00:34:32,133 What's up? 462 00:34:32,561 --> 00:34:34,102 Hey, uh... 463 00:34:34,137 --> 00:34:35,970 can I speak to you for a second? 464 00:34:36,067 --> 00:34:37,485 About what? 465 00:34:45,387 --> 00:34:47,415 What? 466 00:34:47,450 --> 00:34:48,472 I need help. 467 00:34:48,507 --> 00:34:49,614 With what? 468 00:34:51,393 --> 00:34:53,103 If I found something out... 469 00:34:53,138 --> 00:34:56,157 Whoa, whoa, whoa, did something happen on the base you're not telling us about? 470 00:34:56,192 --> 00:34:57,752 No, no, it's not that. 471 00:34:58,697 --> 00:35:00,230 Then what, man? I'm busy here. 472 00:35:00,280 --> 00:35:01,538 What? 473 00:35:05,631 --> 00:35:06,476 Umm... 474 00:35:06,511 --> 00:35:08,036 What? 475 00:35:10,928 --> 00:35:12,468 Are you my dad? 476 00:35:15,666 --> 00:35:18,234 I know that you and my mom were... 477 00:35:21,984 --> 00:35:23,218 What if I am? 478 00:35:25,176 --> 00:35:27,133 It's too late to matter, isn't it? 479 00:35:28,858 --> 00:35:29,513 Yeah, but... 480 00:35:29,548 --> 00:35:31,682 But what? You want me to coach your Little League team? 481 00:35:31,773 --> 00:35:33,677 You want me to teach you to tie a tie? 482 00:35:33,712 --> 00:35:35,208 Unh-unh, I got shit of my own, 483 00:35:35,245 --> 00:35:38,179 and you're practically a grown man, right? 484 00:35:38,279 --> 00:35:40,485 Right? You proved it yesterday. 485 00:35:40,542 --> 00:35:43,232 You can handle yourself. That's what matters. 486 00:35:43,337 --> 00:35:46,610 Not who, out of an impressively large group of dipshits, 487 00:35:46,662 --> 00:35:48,372 knocked up your mom. 488 00:35:53,332 --> 00:35:55,051 Are we good here? 489 00:35:59,097 --> 00:36:00,711 We're good. 490 00:36:18,788 --> 00:36:20,775 All right, get that. 491 00:36:30,722 --> 00:36:32,278 You okay, man? 492 00:36:33,621 --> 00:36:35,837 Yeah, just... 493 00:36:35,966 --> 00:36:38,377 I woke up in the middle of the night. 494 00:36:38,422 --> 00:36:40,211 Smurf is chain-smoking by the pool. 495 00:36:40,260 --> 00:36:42,396 Pope is, you know, being Pope in the garage, 496 00:36:42,431 --> 00:36:43,657 just, no one's talking. 497 00:36:43,692 --> 00:36:45,459 No one's saying anything. It just... 498 00:36:45,735 --> 00:36:48,406 I don't know, man. It's just that shit is disturbing. 499 00:36:48,472 --> 00:36:49,488 You should have drank more tequila, man. 500 00:36:49,523 --> 00:36:51,070 I passed right out. 501 00:36:53,060 --> 00:36:55,160 I don't know, man. Something feels weird, 502 00:36:55,823 --> 00:36:57,246 like there's... 503 00:36:58,333 --> 00:36:59,498 there's just something in the air. 504 00:37:01,982 --> 00:37:03,540 What are you getting at? 505 00:37:05,192 --> 00:37:07,488 It's just, this is a big job. 506 00:37:08,255 --> 00:37:10,020 We're taking a lot of risks. 507 00:37:10,942 --> 00:37:12,126 You know? 508 00:37:12,168 --> 00:37:13,580 Hey. 509 00:37:13,615 --> 00:37:16,428 Hey. The plan's solid. 510 00:37:16,508 --> 00:37:18,367 Yeah, that's what Baz says. 511 00:37:18,402 --> 00:37:22,191 I mean, it's not like we're miles in a secure perimeter 512 00:37:22,226 --> 00:37:25,439 without an escape vehicle surrounded by Marines. 513 00:37:27,420 --> 00:37:29,160 Right? 514 00:37:29,195 --> 00:37:30,495 Right. 515 00:37:30,665 --> 00:37:32,331 'Cause that'd be crazy. 516 00:37:43,012 --> 00:37:44,245 I didn't want to say it on the phone, 517 00:37:44,280 --> 00:37:47,386 but I won't do it. 518 00:37:48,137 --> 00:37:50,698 I've loved Baz since I was 16. 519 00:37:51,393 --> 00:37:55,518 I can't turn on him. What would that make me? 520 00:37:57,639 --> 00:38:00,575 Think carefully, Catherine. 521 00:38:00,679 --> 00:38:01,985 Walk away now, 522 00:38:02,066 --> 00:38:04,464 next time you see me, I'm cuffing you. 523 00:38:06,206 --> 00:38:08,239 I'll take that chance. 524 00:38:10,052 --> 00:38:11,700 Come on, baby. 525 00:38:43,633 --> 00:38:45,801 I figured I'd scared you off. 526 00:38:59,034 --> 00:39:01,602 I don't want it. 527 00:39:01,637 --> 00:39:03,304 Yeah, you do, Ray. 528 00:39:07,288 --> 00:39:10,318 I thought I'd come by, 529 00:39:10,356 --> 00:39:13,137 have a drink. 530 00:39:13,220 --> 00:39:15,064 Talk about fatherhood a little bit. 531 00:39:16,786 --> 00:39:18,780 You want advice on being a father? 532 00:39:18,815 --> 00:39:20,014 Yeah. 533 00:39:20,123 --> 00:39:22,008 Yeah, yeah, I do. 534 00:39:23,171 --> 00:39:25,622 I think you have a lot of insight to offer. 535 00:39:28,379 --> 00:39:29,963 Hmm, let's see. 536 00:39:29,998 --> 00:39:31,661 Let's say you're out partying with your buddies, 537 00:39:31,734 --> 00:39:33,664 and you come home wasted, 538 00:39:33,699 --> 00:39:36,603 and your kid's left his muddy shoes in the hall. 539 00:39:36,638 --> 00:39:37,539 Don't do this. 540 00:39:37,574 --> 00:39:40,379 You trip, and you twist your ankle, and now you're pissed, 541 00:39:40,414 --> 00:39:41,667 and you gotta teach him a lesson, right? 542 00:39:41,702 --> 00:39:45,079 'Cause how many times have you told him not to leave his shit lying around? 543 00:39:45,387 --> 00:39:47,187 So what do you do, Ray? 544 00:39:48,405 --> 00:39:50,151 What's the best approach here? 545 00:39:50,186 --> 00:39:51,519 What do you think? 546 00:39:51,554 --> 00:39:52,818 Belt? 547 00:39:54,389 --> 00:39:56,189 Burn him with a cigarette? 548 00:39:57,141 --> 00:39:58,994 Oh, I know a good one. 549 00:40:01,032 --> 00:40:02,266 Beat him with the leg of a chair. 550 00:40:02,339 --> 00:40:04,506 Oh, for Christ's sake, enough! 551 00:40:04,958 --> 00:40:06,687 I toughened you up. 552 00:40:06,742 --> 00:40:08,561 I taught you how to handle yourself. 553 00:40:08,608 --> 00:40:10,200 - Yeah, you sure did. - That's right. 554 00:40:10,235 --> 00:40:13,650 - Yeah. - And yeah, maybe I... 555 00:40:13,685 --> 00:40:17,140 went a little overboard sometimes. 556 00:40:17,175 --> 00:40:20,201 That's what you want, isn't it, an apology? 557 00:40:20,236 --> 00:40:22,417 No. 558 00:40:22,538 --> 00:40:24,447 I want you to have a drink. 559 00:40:32,540 --> 00:40:35,001 You know why I pay for this place, Ray? 560 00:40:35,998 --> 00:40:38,069 To remind myself, 561 00:40:38,780 --> 00:40:41,668 no matter how badly I screw some things up, 562 00:40:42,527 --> 00:40:45,038 what I'll never be... 563 00:40:45,158 --> 00:40:46,745 is you. 564 00:40:49,987 --> 00:40:51,485 Drink. 565 00:40:53,429 --> 00:40:55,041 No. 566 00:42:20,014 --> 00:42:22,461 - Don't even start. - What? 567 00:42:22,613 --> 00:42:24,109 It looks good. 568 00:42:32,279 --> 00:42:33,654 Looks good. 569 00:42:39,500 --> 00:42:41,268 Hey. 570 00:42:41,374 --> 00:42:42,647 What is it, J? 571 00:42:44,265 --> 00:42:46,298 Look, 572 00:42:46,383 --> 00:42:50,461 Nicky, there's something going down, okay? 573 00:42:51,138 --> 00:42:55,025 I need you and your dad to stay away from my family. 574 00:42:56,661 --> 00:42:58,458 Are you listening to me? 575 00:43:00,351 --> 00:43:02,015 Talk to him. 576 00:43:02,723 --> 00:43:05,358 Okay? Do whatever it takes. 577 00:43:05,974 --> 00:43:07,642 Please. 578 00:43:07,982 --> 00:43:10,316 Look... 579 00:43:10,445 --> 00:43:11,880 I'm sorry, look... 580 00:43:11,932 --> 00:43:13,973 I know this is my fault, 581 00:43:14,008 --> 00:43:15,852 and I should never have brought you into this. 582 00:43:15,887 --> 00:43:18,198 I did coke with Craig. 583 00:43:23,920 --> 00:43:25,965 And then I... him. 584 00:43:29,013 --> 00:43:30,662 Just so you know, 585 00:43:30,743 --> 00:43:33,572 don't be surprised if you see me around the house. 586 00:43:51,024 --> 00:43:52,418 Lieutenant Commander. 587 00:43:53,821 --> 00:43:54,987 Please sign here. 588 00:43:59,064 --> 00:44:00,349 Lock it up. 589 00:44:25,571 --> 00:44:27,471 Hmm. And you saw a dog, yeah? 590 00:44:27,514 --> 00:44:30,189 - Yeah. - Yeah, you did. Tell me about him. 591 00:44:30,265 --> 00:44:32,315 He was brown and little. 592 00:44:32,356 --> 00:44:33,449 He was brown and little? 593 00:44:33,484 --> 00:44:34,393 So he was a puppy? 594 00:44:34,428 --> 00:44:36,929 - Mm-hmm. - Maybe we can get a puppy. 595 00:44:36,964 --> 00:44:38,457 When we get a house. 596 00:44:38,492 --> 00:44:39,983 - Maybe. - Maybe. Maybe. 597 00:44:46,531 --> 00:44:47,934 We good? 598 00:44:49,549 --> 00:44:50,698 Good. 599 00:44:51,622 --> 00:44:52,929 Lena, say bye to Daddy. 600 00:44:52,969 --> 00:44:54,369 Bye, Dad. 601 00:44:54,474 --> 00:44:55,612 Bye. 602 00:44:56,350 --> 00:44:57,796 Be safe. 603 00:45:15,808 --> 00:45:17,238 - Baby? - Mmm-hmm? 604 00:45:17,273 --> 00:45:20,424 Come here. I want you to color, okay? 605 00:45:29,350 --> 00:45:30,549 Baby, you okay? 606 00:45:30,669 --> 00:45:31,965 Yeah. 607 00:45:51,629 --> 00:45:53,096 Bye, my dear. 608 00:46:59,832 --> 00:47:02,180 - Wrong yard. - Whoa, whoa, whoa! Don't shoot. 609 00:47:02,215 --> 00:47:04,589 I'm looking for Andrew. 610 00:47:04,624 --> 00:47:06,385 I'm a friend of Andrew's. 611 00:47:08,334 --> 00:47:09,964 You must be Smurf. 612 00:47:10,995 --> 00:47:13,685 I went by Pope's hotel, but he wasn't there. 613 00:47:13,864 --> 00:47:17,858 I didn't save your son's ass inside to be paid off like a whore. 614 00:47:21,627 --> 00:47:23,204 Keep talking. 615 00:47:23,239 --> 00:47:25,725 This is all just like Pope said it was. 616 00:47:25,760 --> 00:47:29,234 Big house, pool, you. 617 00:47:30,798 --> 00:47:33,760 I thought I was coming out to something, you know. 618 00:47:33,795 --> 00:47:34,883 I got a room in Vista. 619 00:47:34,938 --> 00:47:37,353 I thought we'd be running jobs together. 620 00:47:37,388 --> 00:47:39,367 You know how that feels? 621 00:47:39,402 --> 00:47:40,970 You think you're family to someone, 622 00:47:41,032 --> 00:47:44,259 and then they just throw you out? 623 00:47:45,477 --> 00:47:47,405 What's your name, dude? 624 00:47:48,413 --> 00:47:50,389 I'm Vin. 625 00:47:50,543 --> 00:47:53,125 Vin, whatever went down between you and my son, 626 00:47:53,160 --> 00:47:55,296 that's your business. 627 00:47:55,393 --> 00:47:58,089 But you show up on my property, 628 00:47:58,231 --> 00:48:00,125 then it's my business. 629 00:48:00,160 --> 00:48:03,038 And trust me, you don't want that. 630 00:48:04,684 --> 00:48:07,125 You're just like Pope said, aren't you? 631 00:48:07,160 --> 00:48:09,351 Say it like you mean it. 632 00:48:09,386 --> 00:48:11,686 'Cause Pope told me a whole lot. 633 00:48:12,075 --> 00:48:14,966 Oh, yeah, told me all about the family, 634 00:48:15,001 --> 00:48:16,525 how you raised them, 635 00:48:16,560 --> 00:48:18,198 the jobs you pull. 636 00:48:18,257 --> 00:48:22,414 If you don't get out of my yard by the time I count to three... 637 00:48:23,252 --> 00:48:24,799 Come on. 638 00:48:24,861 --> 00:48:26,186 Three. 639 00:48:33,584 --> 00:48:34,626 I.D. please. 640 00:48:48,305 --> 00:48:49,381 I.D. please. 641 00:48:56,149 --> 00:48:57,549 Clear. 642 00:48:58,924 --> 00:49:00,383 All right, go ahead. 643 00:49:01,666 --> 00:49:02,969 Next. 644 00:49:05,396 --> 00:49:06,453 J. 645 00:49:06,488 --> 00:49:09,134 Anything good, 646 00:49:09,369 --> 00:49:11,019 they destroy it. 647 00:49:13,159 --> 00:49:14,852 They use everyone. 648 00:49:16,889 --> 00:49:19,878 Nicky, her dad, and... 649 00:49:20,231 --> 00:49:21,663 my mom. 650 00:49:24,547 --> 00:49:25,976 Everyone. 651 00:49:26,011 --> 00:49:34,27144495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.