Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,575 --> 00:01:00,643
*
2
00:02:04,875 --> 00:02:06,609
Are you, uh,
waiting for someone?
3
00:02:11,448 --> 00:02:12,983
No.
4
00:02:13,716 --> 00:02:15,452
Sorry, I was...
5
00:02:17,921 --> 00:02:19,823
Sorry.
6
00:02:19,857 --> 00:02:21,892
No worries.
7
00:02:21,925 --> 00:02:23,660
Take your time.
8
00:03:05,402 --> 00:03:07,004
* When the sun's too hot
9
00:03:07,037 --> 00:03:09,539
* And my old man's not
10
00:03:09,572 --> 00:03:13,610
* Well I stumble
Outside the door *
11
00:03:14,511 --> 00:03:16,379
* And I'm asking myself
12
00:03:16,413 --> 00:03:20,117
* If I haven't been
Through all this *
13
00:03:20,150 --> 00:03:25,122
* Too darn many times before
14
00:03:25,155 --> 00:03:29,792
* I gave up singing
My half-done songs *
15
00:03:29,826 --> 00:03:33,663
* And the money
Ran out before the months *
16
00:03:33,696 --> 00:03:39,469
* And I gave up love
In my lone-sided love *
17
00:03:39,502 --> 00:03:43,740
* But I couldn't believe
In their lies *
18
00:03:43,773 --> 00:03:47,510
* I used to think it was easy
19
00:03:47,544 --> 00:03:50,413
* I used to think
It was all right *
20
00:03:52,282 --> 00:03:55,585
* I used to think
It was simply love *
21
00:03:55,618 --> 00:03:59,622
* Till scratching my way
Became my way of life *
22
00:04:00,623 --> 00:04:02,993
* I used to think
It was easy... *
23
00:04:03,026 --> 00:04:04,494
The thing that
really spoke to me
24
00:04:04,527 --> 00:04:07,064
was the idea
of emotional freedom.
25
00:04:07,097 --> 00:04:09,399
Like leaving yourself,
being free.
26
00:04:09,432 --> 00:04:12,970
'Cause most people aren't
in institutions, obviously,
27
00:04:13,003 --> 00:04:16,573
but we're all locked up
in some way.
28
00:04:16,606 --> 00:04:17,607
We are, aren't we?
29
00:04:17,640 --> 00:04:20,143
- So when--
- School is an institution.
30
00:04:20,177 --> 00:04:23,646
It's not an institution.
31
00:04:23,680 --> 00:04:28,018
But it's still a place
that we have to go,
32
00:04:28,051 --> 00:04:29,686
everyday,
33
00:04:29,719 --> 00:04:31,821
and it can feel like...
34
00:04:32,555 --> 00:04:34,424
you're stuck.
35
00:04:34,457 --> 00:04:36,126
Like you're not allowed
to be yourself
36
00:04:36,159 --> 00:04:38,428
all of the time, right?
37
00:04:40,430 --> 00:04:42,632
What are some other places
that can feel like that?
38
00:04:42,665 --> 00:04:44,834
- Sorry, Miss Stevens?
- Yes, Margot.
39
00:04:44,867 --> 00:04:46,169
Can we get back
to the ending?
40
00:04:46,803 --> 00:04:50,573
Sure. Yes, the ending.
41
00:04:50,607 --> 00:04:52,775
You were saying that when
McMurphy has--
42
00:04:52,809 --> 00:04:54,311
What do you think?
43
00:04:56,446 --> 00:04:58,481
Excuse me?
44
00:04:59,482 --> 00:05:01,451
What did you think
of the ending?
45
00:05:02,185 --> 00:05:03,286
Nice try, man.
46
00:05:03,320 --> 00:05:04,787
- Calm down, I read it.
- Guys--
47
00:05:04,821 --> 00:05:05,755
Oh, really? Really?
48
00:05:05,788 --> 00:05:06,990
Just like you read
The Great Gatsby?
49
00:05:07,024 --> 00:05:08,091
Guys!
50
00:05:08,125 --> 00:05:09,592
Why don't you just
watch the movie?
51
00:05:09,626 --> 00:05:12,195
Actually, watching movies aren't
really a safe way to cheat.
52
00:05:12,229 --> 00:05:13,463
Just 'cause someone
doesn't talk
53
00:05:13,496 --> 00:05:14,998
every time
they feel like talking,
54
00:05:15,032 --> 00:05:16,533
doesn't mean
they didn't read the book.
55
00:05:16,566 --> 00:05:17,700
Guys!
56
00:05:19,369 --> 00:05:21,004
Done?
57
00:05:21,038 --> 00:05:22,539
Let's get back to the book.
58
00:05:23,273 --> 00:05:24,907
What did you think?
59
00:05:25,675 --> 00:05:27,110
Of the ending?
60
00:05:27,144 --> 00:05:28,545
Mm-hmm.
61
00:05:29,546 --> 00:05:30,813
I love it.
62
00:05:33,650 --> 00:05:34,984
This is what I wanna do.
63
00:05:35,018 --> 00:05:36,186
So I checked with
the front office,
64
00:05:36,219 --> 00:05:38,221
and they have the petty cash
all ready to go,
65
00:05:38,255 --> 00:05:39,289
and they double checked
66
00:05:39,322 --> 00:05:40,690
and all our permission slips
are in.
67
00:05:40,723 --> 00:05:42,492
So we're all set
for the drama competition.
68
00:05:42,525 --> 00:05:43,626
Thank you.
69
00:05:43,660 --> 00:05:44,627
You're welcome.
70
00:05:44,661 --> 00:05:46,296
And we're leaving after
third period, yes?
71
00:05:46,329 --> 00:05:47,530
That's the plan.
72
00:05:47,564 --> 00:05:49,066
And thank you
for taking us.
73
00:05:49,099 --> 00:05:51,301
I had to ask
three other teachers
74
00:05:51,334 --> 00:05:53,170
before you
volunteered to come.
75
00:05:53,903 --> 00:05:54,937
Billy?
76
00:06:04,981 --> 00:06:07,184
- Hi, Margot.
- Hi, Billy.
77
00:06:08,718 --> 00:06:11,254
Billy, when are we doing
the Gats make up?
78
00:06:11,954 --> 00:06:12,989
Shit!
79
00:06:13,022 --> 00:06:14,224
Margot?
80
00:06:14,257 --> 00:06:17,194
- Oh, right. See you both at--
- 12:00?
81
00:06:19,829 --> 00:06:21,064
First of all, no cursing.
82
00:06:21,098 --> 00:06:22,665
Second of all,
did you finish the book?
83
00:06:22,699 --> 00:06:23,600
Yes, I did.
84
00:06:25,001 --> 00:06:26,369
It's been two weeks.
85
00:06:26,403 --> 00:06:28,171
I don't wanna fail you.
What's going on?
86
00:06:28,205 --> 00:06:29,439
I'm just having trouble
87
00:06:29,472 --> 00:06:31,541
caring about a lot
of things right now.
88
00:06:32,375 --> 00:06:34,611
Are you talking to anyone?
89
00:06:35,678 --> 00:06:36,846
Hmm.
90
00:06:37,947 --> 00:06:39,249
"Anyone"?
91
00:06:40,150 --> 00:06:41,684
Are you?
92
00:06:43,220 --> 00:06:44,487
Just 'cause people
are the people
93
00:06:44,521 --> 00:06:45,722
you're supposed to talk to,
94
00:06:45,755 --> 00:06:47,257
it doesn't mean you can
talk to them.
95
00:07:02,839 --> 00:07:04,707
So, just a few
things before you go.
96
00:07:04,741 --> 00:07:08,478
I'm sure your kids are all caught
up in their class work, yes?
97
00:07:08,511 --> 00:07:10,046
Uh, why?
98
00:07:10,079 --> 00:07:11,848
They can't go on the trip
if they're missing assignments.
99
00:07:11,881 --> 00:07:12,782
School policy.
100
00:07:12,815 --> 00:07:14,617
I already spoke to
the other teachers.
101
00:07:14,651 --> 00:07:15,752
And so I'm just checking--
102
00:07:15,785 --> 00:07:17,454
Oh, yes. No. Of course.
Yeah, of course.
103
00:07:17,487 --> 00:07:19,922
Okay. Good, good.
104
00:07:19,956 --> 00:07:22,159
Our main concern is, uh,
105
00:07:22,192 --> 00:07:23,560
William Mitman.
106
00:07:23,593 --> 00:07:25,362
- Billy?
- Yeah, Billy.
107
00:07:25,395 --> 00:07:27,764
I don't know if you're
aware of his issues.
108
00:07:27,797 --> 00:07:30,700
But we wouldn't be
letting him go
109
00:07:30,733 --> 00:07:32,101
unless he was 100 %.
110
00:07:32,135 --> 00:07:33,636
But Legal just wants
to make sure
111
00:07:33,670 --> 00:07:37,707
that I discuss this with you,
just to keep your eyes open.
112
00:07:37,740 --> 00:07:40,577
What he has is
a behavioral disorder.
113
00:07:40,610 --> 00:07:43,546
And he will be taking his
medication with him on the trip.
114
00:07:43,580 --> 00:07:47,917
He's allowed to administer
the medication himself.
115
00:07:47,950 --> 00:07:51,654
Between you and me,
I think there's just
116
00:07:52,189 --> 00:07:54,491
some tension at home,
117
00:07:54,524 --> 00:07:56,659
so they just wanna show
him a little trust
118
00:07:56,693 --> 00:07:58,428
by letting him go on this trip.
119
00:07:58,461 --> 00:08:02,499
But you have my number,
so if you need me, call.
120
00:08:38,935 --> 00:08:40,303
- Hey, Sam.
- Hey!
121
00:08:40,337 --> 00:08:42,472
Sweet ride, Miss S.
122
00:08:51,113 --> 00:08:52,114
Hi.
123
00:08:52,915 --> 00:08:54,451
I brought the test.
124
00:08:54,484 --> 00:08:56,819
You're taking it this weekend.
No excuses.
125
00:08:57,287 --> 00:08:58,555
Uh, what test?
126
00:08:58,588 --> 00:08:59,956
Take care of yourself, Margot.
127
00:08:59,989 --> 00:09:02,058
Oh, the Gatsby test?
Why didn't Billy take--
128
00:09:02,091 --> 00:09:04,761
- Margot.
- Sorry.
129
00:09:04,794 --> 00:09:06,028
Okay.
130
00:09:07,430 --> 00:09:08,998
Are you ready?
131
00:09:22,078 --> 00:09:26,148
*
132
00:09:35,958 --> 00:09:37,460
What's that light?
133
00:09:38,528 --> 00:09:40,430
That? That thing's
been on forever.
134
00:09:40,463 --> 00:09:41,931
Wait, your warning light
is on?
135
00:09:41,964 --> 00:09:43,300
It's nothing.
136
00:09:43,333 --> 00:09:46,369
Well, if it were nothing
it wouldn't be on.
137
00:09:46,403 --> 00:09:49,272
It's a really old car,
it kind of just
138
00:09:49,306 --> 00:09:50,540
does things sometimes.
139
00:09:50,573 --> 00:09:51,808
It just does
things sometimes?
140
00:09:51,841 --> 00:09:53,376
Do you want us to stop
and deal with it
141
00:09:53,410 --> 00:09:55,144
even though we're
already running late?
142
00:10:00,883 --> 00:10:02,385
Well, on behalf
of all of us,
143
00:10:02,419 --> 00:10:04,587
I would just like to say
how grateful we are
144
00:10:04,621 --> 00:10:06,356
that you're taking us
to the competition.
145
00:10:06,389 --> 00:10:09,459
I mean, since the school
cut our arts program,
146
00:10:09,492 --> 00:10:12,261
it's important to get exposure
wherever we can.
147
00:10:12,295 --> 00:10:14,464
Yeah, seriously.
148
00:10:16,699 --> 00:10:18,501
Don't you think it's
interesting, Miss Stevens,
149
00:10:18,535 --> 00:10:21,438
that we spend almost
every day together
150
00:10:21,471 --> 00:10:23,606
and we talk about so many
different things,
151
00:10:23,640 --> 00:10:26,709
but we don't really
know each other?
152
00:10:27,477 --> 00:10:29,912
I mean, not really.
153
00:11:01,210 --> 00:11:03,012
I wanna talk to you about life.
154
00:11:03,045 --> 00:11:06,215
It's just too difficult
to be alive, isn't it?
155
00:11:06,248 --> 00:11:07,584
And to try to function.
156
00:11:07,617 --> 00:11:09,586
There are all these
people to deal with.
157
00:11:09,619 --> 00:11:11,821
Like, when I was
at the supermarket,
158
00:11:11,854 --> 00:11:14,090
trying to buy a can
of tuna fish,
159
00:11:14,123 --> 00:11:16,593
and there was someone
standing right in front
160
00:11:16,626 --> 00:11:19,462
who wanted to reach out
and grab the tuna fish.
161
00:11:19,496 --> 00:11:22,465
And I waited a while
to see if they'd move,
162
00:11:22,499 --> 00:11:23,633
but they didn't.
163
00:11:23,666 --> 00:11:25,435
They were looking
at the tun fish, too,
164
00:11:25,468 --> 00:11:27,003
but they were taking
a really long time,
165
00:11:27,036 --> 00:11:29,305
and they're reading each
ingredient like they were--
166
00:11:31,140 --> 00:11:32,341
What was that?
167
00:11:32,375 --> 00:11:33,876
Shit.
168
00:11:33,910 --> 00:11:35,344
Oh, shit. Sorry.
169
00:11:35,378 --> 00:11:36,746
No, seriously. What was that?
170
00:11:36,779 --> 00:11:38,381
I think it was the tire.
Oh, my God!
171
00:11:38,415 --> 00:11:39,816
Fuck! Sorry. Shit.
172
00:11:39,849 --> 00:11:41,283
- Oh, my God!
- Sorry, sorry.
173
00:11:49,258 --> 00:11:50,693
Sam.
174
00:11:50,727 --> 00:11:53,563
Sam, your monologue was really good so far,
I'm sorry.
175
00:11:53,596 --> 00:11:54,931
It's Christopher Durang, right?
176
00:11:54,964 --> 00:11:56,499
I didn't think you knew
who Christopher--
177
00:11:56,533 --> 00:11:58,868
Guys! We're sitting
on the side of the road.
178
00:11:58,901 --> 00:11:59,736
Right.
179
00:11:59,769 --> 00:12:00,970
It was the warning light,
wasn't it?
180
00:12:01,003 --> 00:12:02,872
It wasn't
the warning light, Margot.
181
00:12:02,905 --> 00:12:03,606
Oh, Jesus!
182
00:12:03,640 --> 00:12:04,674
You guys, please.
183
00:12:04,707 --> 00:12:06,175
Guys, please, please.
Come on, stop.
184
00:12:06,208 --> 00:12:09,446
You are driving other people's
children in an unfit automobile.
185
00:12:09,479 --> 00:12:11,614
I'm sorry.
I'm really embarrassed.
186
00:12:11,648 --> 00:12:13,082
Why are you embarrassed?
187
00:12:13,115 --> 00:12:14,417
Because I am the asshole
188
00:12:14,451 --> 00:12:17,353
who ignores a big, flashing
orange light.
189
00:12:17,386 --> 00:12:18,955
You curse a lot.
190
00:12:18,988 --> 00:12:21,157
- I know.
- When we're at school--
191
00:12:21,190 --> 00:12:22,358
It's just a switch.
192
00:12:22,391 --> 00:12:23,826
Why isn't
the switch on now?
193
00:12:23,860 --> 00:12:26,128
Because we're not at school.
194
00:12:26,996 --> 00:12:29,198
But, like, we are.
195
00:12:33,035 --> 00:12:34,604
Right.
196
00:12:34,871 --> 00:12:35,938
Okay.
197
00:13:02,632 --> 00:13:04,934
We're gonna be so late.
198
00:13:04,967 --> 00:13:08,070
I have to call the hotel.
I'm gonna call the hotel.
199
00:13:14,276 --> 00:13:16,746
Hi. This is Margot Jensen
from Franklin High School.
200
00:13:16,779 --> 00:13:18,247
Is this the front desk?
201
00:13:23,152 --> 00:13:24,453
Where do I...
202
00:13:24,487 --> 00:13:25,955
Where it
says "signature".
203
00:13:25,988 --> 00:13:27,624
Oh.
204
00:13:27,657 --> 00:13:29,626
Make sure you get that
to your service station
205
00:13:29,659 --> 00:13:31,293
as soon as you possibly can.
206
00:13:31,327 --> 00:13:33,229
Drive too long
on the spare...
207
00:13:33,262 --> 00:13:34,831
Right. Okay. Will do.
208
00:13:34,864 --> 00:13:37,066
- Thank you.
- Great. Thank you.
209
00:13:37,099 --> 00:13:38,668
Thank you.
210
00:13:55,317 --> 00:13:57,887
*
211
00:14:01,057 --> 00:14:04,093
All of your music
is... old.
212
00:14:04,126 --> 00:14:05,662
Oh, I'm sorry.
213
00:14:05,695 --> 00:14:08,030
- I'll change the station.
- No!
214
00:14:08,064 --> 00:14:09,732
I love this song.
215
00:14:11,267 --> 00:14:12,635
How do you know this song?
216
00:14:12,669 --> 00:14:14,470
- My dad--
- Exactly.
217
00:14:14,503 --> 00:14:17,273
This is dad music.
218
00:14:17,306 --> 00:14:18,575
Yeah.
219
00:14:18,608 --> 00:14:20,577
And old lady teacher music.
220
00:14:20,610 --> 00:14:22,244
You are not old.
221
00:14:22,278 --> 00:14:24,581
No, I am old.
222
00:14:24,614 --> 00:14:26,115
You like America?
223
00:14:26,148 --> 00:14:27,684
- Well--
- America?
224
00:14:27,717 --> 00:14:29,351
The band. This band.
225
00:14:29,385 --> 00:14:30,653
America.
226
00:14:30,687 --> 00:14:31,854
It's just called "America"?
227
00:14:31,888 --> 00:14:33,255
- Yep.
- And that's it?
228
00:14:34,356 --> 00:14:36,392
That's it.
229
00:14:37,560 --> 00:14:38,828
I don't know, Margot.
230
00:14:38,861 --> 00:14:41,030
I kinda like what
it's doing to me.
231
00:14:42,164 --> 00:14:44,400
Do you mind if I ask
how old you are?
232
00:14:44,433 --> 00:14:46,803
Sam thinks you're 26,
but I think you're older.
233
00:14:46,836 --> 00:14:48,037
Not 'cause you look older,
234
00:14:48,070 --> 00:14:49,505
you just seem older.
My older sister--
235
00:14:49,538 --> 00:14:51,407
Twenty-nine.
236
00:14:51,440 --> 00:14:52,975
Best part.
237
00:14:53,009 --> 00:14:54,777
* Will you meet me
238
00:14:54,811 --> 00:14:56,412
* In the middle
239
00:14:56,445 --> 00:14:58,314
* Will you meet me
240
00:14:58,347 --> 00:14:59,949
* In the air?
241
00:14:59,982 --> 00:15:01,718
* Will you love me
242
00:15:01,751 --> 00:15:03,119
* Just a little
243
00:15:03,152 --> 00:15:07,089
* Just enough
To show you care? *
244
00:15:07,123 --> 00:15:09,191
* Well, I tried to fake it
245
00:15:09,225 --> 00:15:13,362
* I don't mind sayin'
I just can't make it *
246
00:15:20,002 --> 00:15:22,238
*
247
00:15:32,348 --> 00:15:35,885
* Well, I keep on
Thinkin' 'bout you *
248
00:15:35,918 --> 00:15:39,521
* Sister Golden Hair surprise
249
00:15:39,555 --> 00:15:41,323
* And I just can't
250
00:15:41,357 --> 00:15:42,458
* Live without you
251
00:15:42,491 --> 00:15:46,362
* Can't you see it
In my eyes... *
252
00:15:59,375 --> 00:16:01,143
I'm gonna go check us in.
253
00:16:25,935 --> 00:16:28,738
- Another glass?
- Oh. Um...
254
00:16:28,771 --> 00:16:30,106
Sure. Thank you.
255
00:16:30,139 --> 00:16:33,142
Another vino for the lady,
coming right up.
256
00:16:33,175 --> 00:16:35,077
So, what was
your favorite part?
257
00:16:35,812 --> 00:16:37,914
Oh, gosh. Um...
258
00:16:37,947 --> 00:16:40,182
We did
The Glass Menagerie.
259
00:16:41,350 --> 00:16:42,618
I loved that play.
260
00:16:42,651 --> 00:16:43,853
And who were you?
261
00:16:43,886 --> 00:16:45,121
I was Tom.
262
00:16:45,154 --> 00:16:47,089
I ended up
playing boys a lot.
263
00:16:47,123 --> 00:16:48,090
Why?
264
00:16:48,124 --> 00:16:51,127
I don't know. I...
I was tall.
265
00:16:51,160 --> 00:16:52,661
I don't really have hips.
266
00:16:52,695 --> 00:16:54,563
- Here you go.
- Thank you.
267
00:16:56,198 --> 00:16:57,967
Pinot noir.
268
00:16:58,000 --> 00:16:59,601
Such a good choice.
269
00:17:01,070 --> 00:17:02,604
Totally.
270
00:17:02,638 --> 00:17:04,673
It is.
271
00:17:04,707 --> 00:17:05,975
So are we
excited to see
272
00:17:06,008 --> 00:17:07,043
who's gonna be there tonight?
273
00:17:07,076 --> 00:17:09,045
- Pretty interesting--
- Oh.
274
00:17:09,078 --> 00:17:12,815
Man. There was this--
There was this one time...
275
00:17:12,849 --> 00:17:15,051
What?
276
00:17:15,084 --> 00:17:17,053
Gosh, I haven't thought
about this in years.
277
00:17:17,086 --> 00:17:20,757
We were doing
Taming of the Shrew.
278
00:17:20,790 --> 00:17:22,725
And I played Petruchio.
279
00:17:22,759 --> 00:17:25,594
And in the last scene,
on the last night--
280
00:17:25,627 --> 00:17:27,363
Petruchio is
the main character.
281
00:17:27,396 --> 00:17:28,564
Right. Sorry. But--
282
00:17:28,597 --> 00:17:30,699
Petruchio is this guy who's
in love with this girl...
283
00:17:30,733 --> 00:17:31,901
Kate.
284
00:17:31,934 --> 00:17:33,702
And in the last scene,
the girl playing Kate,
285
00:17:33,736 --> 00:17:36,538
this girl... Gillian.
286
00:17:36,572 --> 00:17:39,575
She... kisses me.
287
00:17:39,608 --> 00:17:43,312
We'd been doing it
with this-- This stupid hug.
288
00:17:43,345 --> 00:17:44,981
Because it was
that kind of school.
289
00:17:45,014 --> 00:17:49,351
So I go in for the stupid hug,
and she just...
290
00:17:49,385 --> 00:17:51,353
turns her head and...
291
00:17:52,721 --> 00:17:54,256
And kisses me.
292
00:17:55,892 --> 00:17:57,393
Really kisses me.
293
00:17:58,527 --> 00:18:00,629
And I remember
294
00:18:00,662 --> 00:18:04,233
thinking why didn't we do
this in the first place?
295
00:18:04,266 --> 00:18:06,435
These two people are in love.
296
00:18:06,468 --> 00:18:09,806
And then it hit me
that my teachers,
297
00:18:09,839 --> 00:18:11,740
my mother,
298
00:18:11,774 --> 00:18:14,143
my grandmother and...
299
00:18:14,176 --> 00:18:17,479
And the boy I liked, Thomas...
300
00:18:17,513 --> 00:18:22,084
O'Toole, are all out there
watching me
301
00:18:22,118 --> 00:18:24,653
make out with Gillian Cooke.
302
00:18:24,686 --> 00:18:26,388
God!
That's crazy.
303
00:18:26,422 --> 00:18:27,389
What happened?
304
00:18:27,423 --> 00:18:30,259
We had to go to
the principal's office.
305
00:18:30,292 --> 00:18:33,162
But didn't you tell them
it was her fault?
306
00:18:34,763 --> 00:18:36,098
No.
307
00:18:37,166 --> 00:18:38,367
Why not?
308
00:18:38,901 --> 00:18:41,070
I don't know.
309
00:18:41,103 --> 00:18:43,372
It didn't feel like
it was her fault.
310
00:18:44,706 --> 00:18:45,942
I totally get it.
311
00:18:45,975 --> 00:18:49,078
And if we-- One of us
had actually been a boy,
312
00:18:49,111 --> 00:18:52,081
we wouldn't have
got into... trouble at all.
313
00:18:52,114 --> 00:18:53,415
They wouldn't have cared.
314
00:18:53,449 --> 00:18:55,251
They would have clapped
and thought you were dating.
315
00:18:56,085 --> 00:18:57,954
I never did another play.
316
00:18:57,987 --> 00:19:00,222
Still good on that wine?
317
00:19:00,256 --> 00:19:01,924
Are you trying to
get me drunk?
318
00:19:04,827 --> 00:19:08,264
Yeah. No, I'm good. Thank you.
319
00:19:08,297 --> 00:19:10,833
- No more for--
- Can you...
320
00:19:10,867 --> 00:19:12,134
Margot.
321
00:19:12,168 --> 00:19:14,536
Well, we should get going.
We're gonna be late.
322
00:19:15,504 --> 00:19:17,039
Again.
323
00:19:20,176 --> 00:19:23,179
Most of you
will be eliminated.
324
00:19:23,212 --> 00:19:25,414
And it will be difficult.
325
00:19:25,447 --> 00:19:29,051
So much of acting is
about the struggle.
326
00:19:29,085 --> 00:19:30,652
But some of you,
327
00:19:30,686 --> 00:19:33,155
the truly talented few,
328
00:19:33,189 --> 00:19:35,958
will earn the right
to stand on this stage
329
00:19:35,992 --> 00:19:37,526
and be heard by all.
330
00:19:37,559 --> 00:19:40,629
And an even smaller group
will experience...
331
00:19:41,663 --> 00:19:43,199
the exhilaration...
332
00:19:44,867 --> 00:19:46,368
of the win.
333
00:19:47,103 --> 00:19:48,670
On Sunday afternoon,
334
00:19:48,704 --> 00:19:51,207
three winners will be chosen
335
00:19:51,240 --> 00:19:53,876
by our esteemed
panel of judges.
336
00:19:53,910 --> 00:19:56,345
Give them
a round of applause.
337
00:19:57,914 --> 00:19:59,681
He's a big guy.
338
00:19:59,715 --> 00:20:00,883
The director.
339
00:20:00,917 --> 00:20:02,284
He also directs
this teen soap.
340
00:20:02,318 --> 00:20:04,586
Every year we begin
with a group affirmation.
341
00:20:04,620 --> 00:20:05,587
Thank you.
342
00:20:05,621 --> 00:20:08,891
A moment for all of us
to come together,
343
00:20:08,925 --> 00:20:11,560
before we judges rip you apart.
344
00:20:13,996 --> 00:20:16,132
Quick. Close your eyes.
345
00:20:17,666 --> 00:20:18,800
Feel...
346
00:20:19,735 --> 00:20:22,104
everyone breathing with you.
347
00:20:23,105 --> 00:20:25,174
Breathing as one.
348
00:20:26,708 --> 00:20:28,710
Inhale.
349
00:20:28,744 --> 00:20:33,682
One, two, three, four.
350
00:20:34,483 --> 00:20:35,985
And out.
351
00:20:36,018 --> 00:20:41,623
Four, three, two and one.
352
00:21:12,754 --> 00:21:15,391
*
353
00:21:34,343 --> 00:21:36,245
*
354
00:21:48,657 --> 00:21:50,726
I don't want to interrupt.
355
00:21:52,861 --> 00:21:54,630
Sorry. What?
356
00:21:56,565 --> 00:21:58,200
I'm Walter.
357
00:21:59,268 --> 00:22:01,337
I'm Rachel.
358
00:22:01,737 --> 00:22:03,639
*
359
00:22:06,808 --> 00:22:08,110
What do you teach?
360
00:22:08,144 --> 00:22:10,546
- Hmm?
- What is it that you teach?
361
00:22:10,579 --> 00:22:13,082
I'm an, uh...
362
00:22:13,115 --> 00:22:15,151
I'm an English--
I teach-- I'm an English--
363
00:22:15,184 --> 00:22:17,319
I teach English.
364
00:22:18,520 --> 00:22:20,789
You're really bad
at small talk.
365
00:22:24,660 --> 00:22:26,328
So, so bad.
366
00:22:28,397 --> 00:22:31,633
I'm so used to
talking at people
367
00:22:31,667 --> 00:22:34,636
that I just-- I forget how to,
you know...
368
00:22:34,670 --> 00:22:36,305
With grown ups...
369
00:22:37,406 --> 00:22:40,176
Just so tired
of being an adult.
370
00:22:41,910 --> 00:22:45,414
I think I would get, too,
if it weren't for my wife.
371
00:22:51,087 --> 00:22:53,055
Now you're not using words.
372
00:22:53,089 --> 00:22:54,423
Wife... You dropped...
373
00:22:54,456 --> 00:22:56,858
Wife. You said "wife".
You dropped the "wife" bomb.
374
00:22:58,494 --> 00:22:59,961
Did you think that
you were gonna meet
375
00:22:59,995 --> 00:23:02,498
a nice, single guy
at this thing?
376
00:23:04,466 --> 00:23:06,902
Well...
377
00:23:06,935 --> 00:23:09,771
I don't really see anybody
else that I wanna talk to.
378
00:23:09,805 --> 00:23:12,941
*
379
00:23:31,727 --> 00:23:33,329
*
380
00:23:41,170 --> 00:23:43,505
I really did. I had...
381
00:23:43,939 --> 00:23:45,040
Ugh!
382
00:23:45,073 --> 00:23:48,344
The biggest crush on my
high school English teacher.
383
00:23:48,377 --> 00:23:50,078
- No.
- So hot.
384
00:23:50,112 --> 00:23:51,180
No, there's just--
385
00:23:51,213 --> 00:23:52,281
There's no way that
386
00:23:52,314 --> 00:23:54,350
every high school
English teacher was hot.
387
00:23:56,084 --> 00:23:58,420
Maybe-- Maybe one
of those teachers
388
00:23:58,454 --> 00:24:02,658
actually was really hot.
389
00:24:02,691 --> 00:24:05,294
The rest--
The rest were just...
390
00:24:06,162 --> 00:24:08,264
okay. Or...
391
00:24:10,098 --> 00:24:11,600
Or not even at all.
392
00:24:13,835 --> 00:24:15,537
I get it. I get it.
393
00:24:16,672 --> 00:24:17,973
Think about it.
394
00:24:18,006 --> 00:24:20,742
You have this woman,
395
00:24:20,776 --> 00:24:22,478
this real woman,
396
00:24:22,511 --> 00:24:24,713
and she's telling you
what to do.
397
00:24:25,581 --> 00:24:26,715
Right?
398
00:24:26,748 --> 00:24:30,552
And she's inspiring you
and exciting you.
399
00:24:30,586 --> 00:24:32,988
And think about these guys.
400
00:24:33,021 --> 00:24:35,524
All they have on their weekends
401
00:24:35,557 --> 00:24:39,861
are these little baby girls
to talk to.
402
00:24:41,129 --> 00:24:44,633
But you're a woman.
403
00:24:48,003 --> 00:24:50,672
You're a goddamn woman.
404
00:24:51,373 --> 00:24:55,577
And you're standing out there,
405
00:24:55,611 --> 00:24:58,847
in front of all their pimples,
406
00:24:58,880 --> 00:25:01,583
and all their boners,
407
00:25:03,552 --> 00:25:07,556
and you're talking
about... sex.
408
00:25:09,891 --> 00:25:12,060
I mean, you're talking
409
00:25:12,093 --> 00:25:15,063
in similes or metaphors,
but really...
410
00:25:17,799 --> 00:25:19,601
Really...
411
00:25:22,103 --> 00:25:23,939
It's just sex.
412
00:25:31,913 --> 00:25:33,815
Those are really nice.
413
00:25:38,086 --> 00:25:39,921
Thanks.
414
00:25:40,556 --> 00:25:43,024
Yeah, they're just so...
415
00:25:44,360 --> 00:25:45,727
Young.
416
00:26:31,340 --> 00:26:32,608
What?
417
00:26:44,019 --> 00:26:44,986
What?
418
00:26:50,726 --> 00:26:52,361
I can't...
419
00:26:52,394 --> 00:26:53,995
No, seriously. What?
420
00:26:58,767 --> 00:26:59,935
Uh...
421
00:27:05,240 --> 00:27:06,742
Nothing.
422
00:27:11,012 --> 00:27:12,548
Nothing. Never mind.
423
00:27:43,011 --> 00:27:44,513
Uh...
424
00:27:45,647 --> 00:27:47,282
Is everything okay?
425
00:27:47,315 --> 00:27:49,184
Yeah.
426
00:27:49,217 --> 00:27:51,186
What are you--
What are you--
427
00:27:52,253 --> 00:27:54,222
I forgot my key inside.
428
00:27:54,856 --> 00:27:56,024
Oh.
429
00:27:57,192 --> 00:27:58,460
Doesn't Sam have one?
430
00:27:58,494 --> 00:28:00,028
He's still downstairs.
431
00:28:00,061 --> 00:28:00,962
Oh.
432
00:28:00,996 --> 00:28:02,798
Kind of met someone.
433
00:28:05,601 --> 00:28:08,236
You know, you can get one
from the front desk.
434
00:28:08,269 --> 00:28:09,905
Oh, my God.
435
00:28:10,672 --> 00:28:12,107
Duh!
436
00:28:14,342 --> 00:28:15,444
Okay, goodnight.
437
00:28:15,477 --> 00:28:16,545
Okay, goodnight.
438
00:28:20,616 --> 00:28:23,552
Pride and Prejudice.
So loud.
439
00:28:25,987 --> 00:28:27,723
Wake up, wake up.
440
00:28:31,660 --> 00:28:33,462
Hello. Good morning.
441
00:28:33,495 --> 00:28:34,696
Good morning.
442
00:28:35,564 --> 00:28:37,733
Good-- Good morning.
443
00:28:37,766 --> 00:28:40,702
Just smile like
a normal... person.
444
00:28:40,736 --> 00:28:43,171
"Good morning. Good morning.
445
00:28:43,204 --> 00:28:46,475
Pride and Prejudice.
446
00:28:46,508 --> 00:28:49,044
Okay, did you read it?
Did anybody read it?
447
00:28:49,077 --> 00:28:51,713
Am I just talking to people
who haven't read the book?
448
00:28:52,814 --> 00:28:56,117
Because you're still--
Has anyone read the book?
449
00:28:58,987 --> 00:29:02,023
Let's... Let's start with...
450
00:29:06,127 --> 00:29:09,164
Let's start with--
Let's start with prejudice.
451
00:29:09,197 --> 00:29:10,699
Let's start with pride.
452
00:29:10,732 --> 00:29:14,335
Pride. Pride.
We've all felt pride.
453
00:29:14,369 --> 00:29:15,871
And goodnight.
You're all asleep."
454
00:29:42,531 --> 00:29:44,633
*
455
00:30:13,294 --> 00:30:15,063
Hey, Miss Stevens.
456
00:30:17,032 --> 00:30:19,935
I'm just going to get a tire.
Did you get my note?
457
00:30:19,968 --> 00:30:21,937
I left notes under your doors.
458
00:30:21,970 --> 00:30:23,138
Can I come?
459
00:30:23,171 --> 00:30:24,472
Um...
460
00:30:24,506 --> 00:30:26,842
- Where are Margot and Sam?
- Rehearsal.
461
00:30:27,676 --> 00:30:28,777
Don't you need to be in there?
462
00:30:28,810 --> 00:30:32,480
It's afternoon.
They wanted more time.
463
00:30:32,514 --> 00:30:34,449
Nervous, I guess.
464
00:30:34,482 --> 00:30:35,951
You're not nervous?
465
00:30:35,984 --> 00:30:39,487
I mean, I get
nervous sometimes.
466
00:30:39,521 --> 00:30:41,623
When? Standing on
a stage in front of--
467
00:30:41,657 --> 00:30:42,924
I'll let you know.
468
00:30:42,958 --> 00:30:44,225
Okay?
469
00:30:45,426 --> 00:30:47,195
So, can I come?
470
00:30:57,673 --> 00:31:00,141
You don't even listen to
other stations?
471
00:31:02,911 --> 00:31:05,246
I love this one.
472
00:31:05,280 --> 00:31:06,347
Why?
473
00:31:08,216 --> 00:31:10,619
I listened to it
growing up.
474
00:31:10,652 --> 00:31:11,753
You grew up here?
475
00:31:11,787 --> 00:31:13,689
In California? Yeah.
476
00:31:13,722 --> 00:31:14,990
Are your mom and dad
still here?
477
00:31:15,023 --> 00:31:16,491
What is this?
Twenty Questions?
478
00:31:16,524 --> 00:31:17,859
Sorry.
479
00:31:25,300 --> 00:31:27,435
Margot's convinced
you're a lesbian.
480
00:31:29,070 --> 00:31:29,805
Excuse me?
481
00:31:29,838 --> 00:31:32,641
Sorry. That wasn't appropriate.
482
00:31:39,715 --> 00:31:41,382
But you're...
483
00:31:41,416 --> 00:31:43,384
You're not... right?
484
00:31:46,755 --> 00:31:48,356
That is also inappropriate.
485
00:31:51,226 --> 00:31:52,894
Sorry.
486
00:31:59,601 --> 00:32:00,702
It's gonna be a while.
487
00:32:00,736 --> 00:32:02,203
I've got a couple of jobs
in front of you.
488
00:32:02,237 --> 00:32:03,138
How long?
489
00:32:03,171 --> 00:32:05,273
About an hour.
490
00:32:05,306 --> 00:32:08,476
Okay. That's fine.
That's fine, right?
491
00:32:08,509 --> 00:32:09,544
I'm hungry.
492
00:32:09,577 --> 00:32:10,846
You're the one who
wanted to come.
493
00:32:10,879 --> 00:32:13,014
There's a diner
about a mile away.
494
00:32:13,048 --> 00:32:14,582
You guys can cut through
round back.
495
00:32:14,616 --> 00:32:15,651
No, that's okay.
496
00:32:15,684 --> 00:32:17,085
Best burgers in town.
497
00:32:31,099 --> 00:32:32,668
So what made Margot
think I was--
498
00:32:32,701 --> 00:32:34,636
That story you told,
499
00:32:34,670 --> 00:32:36,171
about the girl kissing you.
500
00:32:37,038 --> 00:32:39,107
She just got it
into her head that,
501
00:32:39,140 --> 00:32:41,710
'cause you didn't rat
the other girl out,
502
00:32:41,743 --> 00:32:43,178
you must be a lesbian.
503
00:32:44,345 --> 00:32:45,346
Oh.
504
00:32:45,380 --> 00:32:47,548
I told her that's not
what you meant.
505
00:32:47,582 --> 00:32:48,984
Ugh.
506
00:32:53,454 --> 00:32:55,090
What did I mean?
507
00:32:56,892 --> 00:32:58,493
- Is that a teacher question?
- No.
508
00:33:00,729 --> 00:33:02,630
No. You think you know
what I meant. Tell me.
509
00:33:02,664 --> 00:33:04,399
Tell me.
510
00:33:08,036 --> 00:33:08,970
Tell me.
511
00:33:09,004 --> 00:33:10,538
Yeah...
512
00:33:11,773 --> 00:33:14,109
You felt like she was
doing the right thing.
513
00:33:15,744 --> 00:33:17,245
Kissing you.
514
00:33:38,934 --> 00:33:40,368
I'm not...
515
00:33:42,470 --> 00:33:44,405
A lesbian.
516
00:33:44,439 --> 00:33:46,574
Not that there is
anything wrong with that.
517
00:33:48,276 --> 00:33:49,544
Sam's gay.
518
00:33:51,179 --> 00:33:52,513
I know.
519
00:33:52,547 --> 00:33:54,850
He came out to me last year.
520
00:33:55,951 --> 00:33:58,086
- It's pretty cool.
- It's cool.
521
00:34:04,392 --> 00:34:07,095
He has
a lot of friends.
522
00:34:08,930 --> 00:34:10,866
He's easy to be around.
523
00:34:14,736 --> 00:34:16,571
I don't really have
a lot of friends.
524
00:34:19,775 --> 00:34:21,142
I don't either.
525
00:34:21,176 --> 00:34:22,978
- You don't?
- Mm-mmm.
526
00:34:25,680 --> 00:34:28,283
I'm... tough.
527
00:34:30,485 --> 00:34:32,620
Me, too. Uh...
528
00:34:36,892 --> 00:34:38,894
How are we talking
about this?
529
00:34:40,996 --> 00:34:42,297
I don't know.
530
00:35:03,451 --> 00:35:05,787
Where were you guys?
531
00:35:05,821 --> 00:35:08,523
You better hope they don't
kick you out of the competition.
532
00:35:08,556 --> 00:35:09,925
What is he talking about?
533
00:35:09,958 --> 00:35:12,928
Rehearsals.
He missed rehearsals.
534
00:35:12,961 --> 00:35:16,731
No, no. He said he didn't
have to be there till--
535
00:35:16,764 --> 00:35:18,166
Billy.
536
00:35:18,934 --> 00:35:20,435
I better go.
537
00:35:21,002 --> 00:35:22,938
Where were you?
538
00:35:22,971 --> 00:35:25,006
I left a note
under your door.
539
00:35:25,040 --> 00:35:26,107
I talked to the front desk.
540
00:35:26,141 --> 00:35:27,642
I didn't get it.
541
00:35:30,879 --> 00:35:32,247
I'm sorry.
542
00:35:33,248 --> 00:35:34,749
You really think they'll
kick him out?
543
00:35:34,782 --> 00:35:37,518
They take things
pretty seriously.
544
00:35:53,534 --> 00:35:54,669
So what did she say?
545
00:35:54,702 --> 00:35:55,837
I'm fine.
546
00:35:55,871 --> 00:35:57,305
Of course you are.
547
00:35:58,840 --> 00:36:01,676
All right.
Welcome to round one.
548
00:36:02,911 --> 00:36:04,079
It's a big day today.
549
00:36:04,112 --> 00:36:07,415
Today we learn what's you,
what's me,
550
00:36:07,448 --> 00:36:08,616
and what's us.
551
00:36:08,649 --> 00:36:13,088
Okay. First up is the group
from Franklin High School.
552
00:36:13,121 --> 00:36:15,690
Uh, let's start with
Margot Jensen.
553
00:36:22,430 --> 00:36:25,100
Hi, I'm Margot Jensen
from Franklin High School.
554
00:36:25,133 --> 00:36:26,902
And today I'll be performing
555
00:36:26,935 --> 00:36:28,369
one of Blanche DuBois'
monologues
556
00:36:28,403 --> 00:36:31,106
from Tennessee Williams'
A Streetcar Named Desire.
557
00:36:37,345 --> 00:36:40,581
When I was 16,
I made the discovery...
558
00:36:42,283 --> 00:36:43,551
Love...
559
00:36:44,953 --> 00:36:48,556
All at once and much,
much too completely.
560
00:36:50,225 --> 00:36:52,293
But I was unlucky.
561
00:37:20,888 --> 00:37:23,724
Okay, okay.
562
00:37:23,758 --> 00:37:25,426
That's okay. That's okay.
563
00:37:25,860 --> 00:37:27,128
We're safe.
564
00:37:27,162 --> 00:37:31,699
Next up we have William Mitman.
565
00:37:50,818 --> 00:37:52,320
Margot?
566
00:37:54,222 --> 00:37:55,690
I'm not here.
567
00:37:56,958 --> 00:37:58,593
I know.
568
00:37:58,626 --> 00:38:00,395
Can I talk to you anyway?
569
00:38:02,998 --> 00:38:04,799
I guess so.
570
00:38:13,508 --> 00:38:16,877
I just want you to know that
it's totally okay to be upset.
571
00:38:16,911 --> 00:38:18,879
That was humiliating.
572
00:38:18,913 --> 00:38:21,082
It was, wasn't it?
573
00:38:21,116 --> 00:38:23,584
Are you supposed
to say that?
574
00:38:23,618 --> 00:38:25,120
Would you rather I lied?
575
00:38:26,054 --> 00:38:27,555
I guess not.
576
00:38:28,623 --> 00:38:31,059
It was humiliating.
577
00:38:31,092 --> 00:38:33,828
And it sucks you worked
so hard and forgot.
578
00:38:34,895 --> 00:38:36,497
But you know what else?
579
00:38:37,732 --> 00:38:39,200
It's gonna be okay.
580
00:38:40,935 --> 00:38:43,438
Not today maybe, or...
581
00:38:44,105 --> 00:38:45,206
Or even tomorrow.
582
00:38:45,240 --> 00:38:47,208
But there will be
a day when this
583
00:38:47,742 --> 00:38:49,177
is okay.
584
00:38:50,678 --> 00:38:54,882
The worst part is I knew
I was gonna be terrible.
585
00:38:54,915 --> 00:38:56,717
Then why'd you do it?
586
00:38:56,751 --> 00:38:57,918
I don't know.
587
00:38:59,754 --> 00:39:02,290
I thought maybe I wasn't
as bad as I thought,
588
00:39:02,323 --> 00:39:03,991
or something
would click today.
589
00:39:04,025 --> 00:39:06,861
But I am just
not a good actress.
590
00:39:10,265 --> 00:39:12,267
Well, what are you good at?
591
00:39:12,900 --> 00:39:14,169
School.
592
00:39:14,735 --> 00:39:16,371
And organizing things.
593
00:39:16,404 --> 00:39:18,373
That's true.
594
00:39:18,406 --> 00:39:20,408
You organized all of this.
595
00:39:20,441 --> 00:39:22,177
And I got Billy to come.
596
00:39:22,210 --> 00:39:23,878
Well, that's great.
597
00:39:23,911 --> 00:39:26,281
He's so talented.
598
00:39:26,314 --> 00:39:28,883
It'll be really good
for the school if he won.
599
00:39:28,916 --> 00:39:30,785
What do you mean?
600
00:39:30,818 --> 00:39:32,287
I think, maybe if he wins,
601
00:39:32,320 --> 00:39:34,422
the school might give some
money back to the arts program
602
00:39:34,455 --> 00:39:37,192
and we could do
a real play again.
603
00:39:37,225 --> 00:39:38,926
The school won't even pay
for this trip.
604
00:39:38,959 --> 00:39:40,461
This is our last chance.
605
00:39:40,495 --> 00:39:43,364
What do you mean
the school wouldn't pay?
606
00:39:45,633 --> 00:39:46,634
Um...
607
00:39:49,437 --> 00:39:50,938
Sam and Billy don't know this,
608
00:39:50,971 --> 00:39:53,508
but my parents paid
for this trip.
609
00:39:55,643 --> 00:39:56,777
I didn't even know.
610
00:39:56,811 --> 00:39:59,480
Will you--
Just please don't tell them.
611
00:40:00,115 --> 00:40:01,516
Of course not.
612
00:40:05,886 --> 00:40:08,456
Maybe that's one
of your gifts, Margot.
613
00:40:09,524 --> 00:40:11,326
And if you're right,
614
00:40:11,359 --> 00:40:13,794
you will be responsible
for bringing the arts
615
00:40:13,828 --> 00:40:15,496
back to our school.
616
00:40:25,573 --> 00:40:28,309
Are your jeans touching
the toilet seat?
617
00:40:28,976 --> 00:40:30,245
Yeah.
618
00:40:31,546 --> 00:40:32,680
Gross.
619
00:40:34,048 --> 00:40:35,683
I'm not gay.
620
00:40:35,716 --> 00:40:38,253
I can't believe
he told you that.
621
00:40:45,593 --> 00:40:48,028
I'm really sorry I missed
your monologues today.
622
00:40:48,062 --> 00:40:52,167
But I'm really proud of
you guys for moving on.
623
00:40:52,200 --> 00:40:53,634
Thanks, Margot.
624
00:40:53,668 --> 00:40:55,136
Yeah, thanks.
625
00:40:55,170 --> 00:40:56,537
I can't wait to
see them tomorrow.
626
00:40:56,571 --> 00:41:00,641
Speaking of which,
I am so nervous.
627
00:41:00,675 --> 00:41:01,542
Aren't you?
628
00:41:02,477 --> 00:41:04,011
I get nervous sometimes.
629
00:41:04,312 --> 00:41:05,580
Remember?
630
00:41:06,214 --> 00:41:09,384
Oh, right. Yeah. Sometimes.
631
00:41:09,417 --> 00:41:11,085
Hey, your food should be
out in a minute.
632
00:41:11,118 --> 00:41:12,653
Sorry for the wait.
633
00:41:12,687 --> 00:41:14,222
Another one? Yes?
634
00:41:14,255 --> 00:41:16,123
Oh, uh, no.
635
00:41:16,157 --> 00:41:17,525
No, thank you.
636
00:41:17,558 --> 00:41:19,260
Can I get
another Diet Coke?
637
00:41:19,294 --> 00:41:20,661
Coming right up.
638
00:41:22,663 --> 00:41:24,799
You should totally give
him your number.
639
00:41:24,832 --> 00:41:26,000
Excuse me?
640
00:41:26,033 --> 00:41:27,202
He's been flirting with you.
641
00:41:27,235 --> 00:41:29,937
No, no.
He has not been.
642
00:41:31,372 --> 00:41:32,873
And even if he has been,
643
00:41:32,907 --> 00:41:35,476
that's not a reason to give your
telephone number to a stranger.
644
00:41:35,510 --> 00:41:36,577
Unless he's cute.
645
00:41:36,611 --> 00:41:38,313
No, that is--
That is not a--
646
00:41:38,346 --> 00:41:39,947
Do you have a boyfriend?
647
00:41:39,980 --> 00:41:41,949
Why are you asking me that?
- So that's a no?
648
00:41:41,982 --> 00:41:43,117
Margot.
649
00:41:43,150 --> 00:41:44,919
- What?
- Seriously?
650
00:41:44,952 --> 00:41:46,020
Leave Rachel alone.
651
00:41:46,053 --> 00:41:47,555
- "Rachel"?
- Wow.
652
00:41:47,588 --> 00:41:48,556
What?
653
00:41:48,589 --> 00:41:50,291
Why did you call me that?
654
00:41:50,325 --> 00:41:51,826
Feels weird to
call you Miss Stevens.
655
00:41:51,859 --> 00:41:54,329
Well, it shouldn't.
It shouldn't feel weird.
656
00:41:54,362 --> 00:41:56,030
We've been spending
so much time together.
657
00:41:56,063 --> 00:41:57,465
As Miss Stevens.
658
00:42:03,804 --> 00:42:05,005
Phones.
659
00:42:05,039 --> 00:42:07,141
- What?
- Phones.
660
00:42:07,174 --> 00:42:08,809
On the table.
661
00:42:09,977 --> 00:42:11,946
People don't like it
when you're having
662
00:42:11,979 --> 00:42:13,448
more than one conversation.
663
00:42:15,850 --> 00:42:16,751
I'm sorry.
664
00:42:37,071 --> 00:42:38,573
I'm gonna take a break.
665
00:42:40,341 --> 00:42:42,410
I will see
you guys later.
666
00:43:25,420 --> 00:43:26,987
Where are your kids?
667
00:43:27,688 --> 00:43:29,690
They're in their rooms.
668
00:43:34,629 --> 00:43:38,098
I guess I know what kind of
teacher you are now, don't I?
669
00:43:40,901 --> 00:43:42,637
Hey, look, um...
670
00:43:44,772 --> 00:43:45,806
Ugh!
671
00:43:46,874 --> 00:43:48,543
Last night was, um...
672
00:43:50,445 --> 00:43:53,180
You know, I'm married,
so...
673
00:43:53,213 --> 00:43:54,682
So now you're married?
674
00:43:59,320 --> 00:44:01,456
I'm sorry. I...
675
00:44:08,996 --> 00:44:10,230
You knew I was married.
676
00:44:10,264 --> 00:44:11,632
Right. But now it matters?
677
00:44:14,168 --> 00:44:16,837
Look, um,
the thing is, uh...
678
00:44:17,605 --> 00:44:19,874
All I really want is to
679
00:44:20,575 --> 00:44:22,577
finish my mini Jack Daniels
680
00:44:23,344 --> 00:44:25,179
and maybe this $14 movie.
681
00:44:26,080 --> 00:44:28,048
And then tomorrow,
I'm gonna go home
682
00:44:28,082 --> 00:44:29,884
and get in bed with my wife.
683
00:45:28,509 --> 00:45:30,044
Uh, hang on.
684
00:45:39,487 --> 00:45:41,656
Just a sec. Sorry.
685
00:45:50,264 --> 00:45:52,833
Coming.
686
00:45:59,874 --> 00:46:01,208
Hi.
687
00:46:02,209 --> 00:46:04,144
I'm sorry, Miss Stevens.
688
00:46:05,613 --> 00:46:07,181
It's been a weird
couple of days.
689
00:46:09,216 --> 00:46:11,519
Are you okay?
690
00:46:11,552 --> 00:46:13,688
- What?
- I don't know. You...
691
00:46:14,989 --> 00:46:16,123
No, I'm...
692
00:46:16,156 --> 00:46:17,525
I don't know.
693
00:46:17,558 --> 00:46:19,460
You seem like...
694
00:46:19,494 --> 00:46:21,061
- you're not okay.
- I'm fine.
695
00:46:23,698 --> 00:46:25,265
I brought you something.
696
00:46:30,304 --> 00:46:31,972
'Cause you missed dinner.
697
00:46:33,874 --> 00:46:37,111
- Thought you might be hungry.
- Thank you.
698
00:46:40,548 --> 00:46:42,817
You should go back to your room.
699
00:46:43,651 --> 00:46:45,653
- Okay.
- Okay.
700
00:46:47,488 --> 00:46:49,389
What?
701
00:46:49,423 --> 00:46:51,592
What? My hand...
702
00:46:51,626 --> 00:46:53,427
- Miss Stevens, I can't...
- Billy.
703
00:46:53,460 --> 00:46:56,430
I can't-- I feel an urge
to knock on people's doors.
704
00:46:56,463 --> 00:46:57,965
Billy. Enough, Billy.
705
00:46:58,499 --> 00:46:59,767
Billy!
706
00:47:00,467 --> 00:47:01,836
Billy.
707
00:47:02,102 --> 00:47:03,638
Billy!
708
00:47:04,404 --> 00:47:05,573
Billy!
709
00:47:05,606 --> 00:47:07,041
Go back to your room.
710
00:47:07,975 --> 00:47:09,810
People are trying to sleep.
Billy!
711
00:47:09,844 --> 00:47:11,612
You're right. We shouldn't
be in the hallway.
712
00:47:11,646 --> 00:47:13,280
- We should probably go inside.
- Billy! No--
713
00:47:13,313 --> 00:47:14,982
Ugh! Billy...
714
00:47:19,386 --> 00:47:20,888
What are you doing?
715
00:47:24,959 --> 00:47:26,493
Why are you doing this, Billy?
716
00:47:26,527 --> 00:47:28,228
You love asking that question.
717
00:47:28,262 --> 00:47:29,496
Excuse me?
718
00:47:29,530 --> 00:47:31,031
I'm just jumping on the bed.
719
00:47:32,199 --> 00:47:33,768
Don't be sad.
720
00:47:33,801 --> 00:47:36,503
Don't be sad. Don't be sad.
721
00:47:36,537 --> 00:47:37,738
I'm not.
722
00:47:37,772 --> 00:47:39,473
- Don't be sad.
- I'm not. Billy, I'm not.
723
00:47:39,506 --> 00:47:40,908
Don't be sad. Don't be sad.
724
00:47:40,941 --> 00:47:42,977
- I'm not. I'm not.
- Don't be sad.
725
00:48:14,575 --> 00:48:15,843
Yeah.
726
00:48:16,611 --> 00:48:17,978
That's a good jump.
727
00:48:26,821 --> 00:48:28,923
Excuse me, excuse me.
728
00:49:07,394 --> 00:49:08,996
It's quite cold out here.
729
00:49:09,964 --> 00:49:11,531
Here. Take my sweatshirt.
730
00:49:11,565 --> 00:49:13,167
- No.
- Why?
731
00:49:13,200 --> 00:49:14,468
No.
732
00:49:21,275 --> 00:49:22,509
Thank you.
733
00:49:41,395 --> 00:49:42,830
So...
734
00:49:43,998 --> 00:49:46,266
Do you have a boyfriend, or...
735
00:49:52,606 --> 00:49:54,041
No.
736
00:49:56,643 --> 00:49:58,245
I don't have a boyfriend.
737
00:50:03,951 --> 00:50:06,220
You ever had
your heart broken?
738
00:50:11,225 --> 00:50:12,426
Yeah.
739
00:50:14,995 --> 00:50:16,596
By who?
740
00:50:20,801 --> 00:50:22,236
When my mom died.
741
00:50:31,812 --> 00:50:34,414
You thought I was gonna
tell you a story about...
742
00:50:35,282 --> 00:50:37,852
some horrible guy
who's ruined...
743
00:50:39,954 --> 00:50:41,521
men for me forever?
744
00:50:45,492 --> 00:50:46,861
When?
745
00:50:47,962 --> 00:50:49,363
A year ago.
746
00:50:55,069 --> 00:50:56,636
Tell me about her.
747
00:51:03,210 --> 00:51:06,513
Tell you about her?
How can I...
748
00:51:07,314 --> 00:51:08,916
Um...
749
00:51:11,952 --> 00:51:13,553
How can I tell you
about her?
750
00:51:14,721 --> 00:51:16,490
I don't know, you just...
751
00:51:17,457 --> 00:51:20,260
pick somewhere and start.
752
00:51:22,429 --> 00:51:24,298
And keep going.
753
00:51:33,841 --> 00:51:35,342
You wanna hear
about my mom?
754
00:51:36,343 --> 00:51:37,444
Mm-hmm.
755
00:51:39,679 --> 00:51:41,048
Okay.
756
00:51:44,751 --> 00:51:48,055
She... Uh...
757
00:51:50,457 --> 00:51:52,226
She drove a...
758
00:51:53,928 --> 00:51:56,230
blue Volvo station wagon.
759
00:52:00,801 --> 00:52:06,173
And she always listened
to the oldies.
760
00:52:08,642 --> 00:52:10,177
Um...
761
00:52:14,514 --> 00:52:16,250
She was an actress.
762
00:52:21,388 --> 00:52:23,557
She did this...
763
00:52:23,590 --> 00:52:26,360
This big movie when
she was younger, and then...
764
00:52:28,062 --> 00:52:29,363
And then she had me.
765
00:52:29,396 --> 00:52:32,532
It was just the...
It was just the two of us.
766
00:52:33,633 --> 00:52:35,469
And the acting wasn't...
767
00:52:36,736 --> 00:52:39,706
Wasn't enough for two,
so she had to get a real job.
768
00:52:41,641 --> 00:52:42,977
Um...
769
00:52:44,879 --> 00:52:47,381
And then, when I
got old enough, she...
770
00:52:49,449 --> 00:52:53,921
She started doing
plays after work.
771
00:52:53,954 --> 00:52:55,689
And...
772
00:52:58,125 --> 00:53:00,327
And I would go...
773
00:53:01,628 --> 00:53:03,430
I would go watch them.
774
00:53:06,433 --> 00:53:10,270
And there was this, um--
This one play that she did,
775
00:53:13,307 --> 00:53:15,409
I completely forgot
that I was...
776
00:53:17,044 --> 00:53:18,545
watching my mother.
777
00:53:20,147 --> 00:53:22,049
I was just...
778
00:53:25,085 --> 00:53:27,087
I was just watching this...
779
00:53:29,356 --> 00:53:30,657
This woman.
780
00:53:31,658 --> 00:53:34,061
And all the other
781
00:53:35,729 --> 00:53:38,232
people on stage were...
782
00:53:38,265 --> 00:53:40,400
They were men,
and they were...
783
00:53:42,602 --> 00:53:44,304
They were all terrible.
784
00:53:45,272 --> 00:53:46,673
And she was just...
785
00:53:49,676 --> 00:53:52,279
holding them all...
786
00:53:53,847 --> 00:53:55,449
together.
787
00:53:55,482 --> 00:53:57,217
Holding them...
788
00:53:58,752 --> 00:54:00,687
Holding them up.
789
00:54:05,225 --> 00:54:07,061
And then this, um...
790
00:54:07,761 --> 00:54:10,064
One of the guys had this line
791
00:54:10,097 --> 00:54:12,366
that makes her...
792
00:54:20,140 --> 00:54:23,543
That makes her
character laugh, and...
793
00:54:32,686 --> 00:54:34,821
And then there she was.
794
00:55:18,498 --> 00:55:22,236
You have to go.
You have to...
795
00:55:26,740 --> 00:55:27,941
You have to go.
796
00:55:27,974 --> 00:55:29,243
What are you talking about?
797
00:55:29,276 --> 00:55:30,944
You have to go.
Billy, you have to go.
798
00:55:30,977 --> 00:55:32,079
What are you talking about?
799
00:55:32,112 --> 00:55:33,280
It's time to go.
800
00:55:33,313 --> 00:55:34,681
- It's time for you to go.
- What?
801
00:55:34,714 --> 00:55:36,816
Come on, you have to go.
802
00:55:38,018 --> 00:55:39,353
Billy...
803
00:55:39,386 --> 00:55:42,422
What? What?
804
00:55:44,258 --> 00:55:46,860
I need you to go. Come on.
805
00:55:46,893 --> 00:55:48,162
Come on.
806
00:55:49,163 --> 00:55:50,897
Why?
807
00:55:50,930 --> 00:55:53,533
Billy, please. Please, Billy.
808
00:55:56,203 --> 00:55:57,837
Go. I need you to go
to your room.
809
00:55:58,638 --> 00:56:00,807
- Go to your room. Come on.
- Why?
810
00:56:06,180 --> 00:56:08,348
Why are you making me go?
811
00:56:11,118 --> 00:56:13,253
Billy...
812
00:56:16,156 --> 00:56:18,892
- Uh, yeah?
- Miss Stevens.
813
00:56:18,925 --> 00:56:20,794
Miss Stevens.
814
00:56:26,233 --> 00:56:28,102
I don't know where Billy--
815
00:56:28,135 --> 00:56:29,336
Hi, Sam.
816
00:56:29,369 --> 00:56:30,737
Why are you here?
817
00:56:32,672 --> 00:56:34,808
I locked myself out
of that room again.
818
00:56:34,841 --> 00:56:36,543
I couldn't find you
and I was too embarrassed
819
00:56:36,576 --> 00:56:39,713
to go downstairs and ask for
a new key again. So...
820
00:56:39,746 --> 00:56:42,682
Miss Stevens is holding me up.
But I was just on my way back.
821
00:56:42,716 --> 00:56:44,484
- What's up?
- Can I come in?
822
00:56:44,518 --> 00:56:47,354
The boy I met,
the one I've been texting.
823
00:56:47,387 --> 00:56:49,256
Well, he texted that he wanted
to hang out tonight,
824
00:56:49,289 --> 00:56:51,591
so Margot and I found him
in the parking lot--
825
00:56:51,625 --> 00:56:53,827
What were you doing in
the parking lot?
826
00:56:55,162 --> 00:56:56,530
Sorry, Miss Stevens.
827
00:56:56,563 --> 00:56:58,598
Miss Stevens?
828
00:57:02,336 --> 00:57:04,304
Oh. Hi, Billy.
829
00:57:04,338 --> 00:57:06,273
- Is Sam...
- I'm in here.
830
00:57:08,041 --> 00:57:09,343
Why did you leave?
831
00:57:09,376 --> 00:57:10,777
Sean sucks.
832
00:57:10,810 --> 00:57:13,113
What...
What are you all doing
833
00:57:13,147 --> 00:57:14,514
out of your rooms?
834
00:57:14,548 --> 00:57:15,415
Can I?
835
00:57:16,616 --> 00:57:19,119
Uh... Yes.
836
00:57:19,153 --> 00:57:20,154
I didn't say anything
837
00:57:20,187 --> 00:57:21,455
'cause I knew
you were into him.
838
00:57:21,488 --> 00:57:23,490
But, um, I kinda had a feeling.
839
00:57:23,523 --> 00:57:25,825
Yeah. Mm-hmm.
Sean is an asshole.
840
00:57:26,226 --> 00:57:27,761
Sorry.
841
00:57:27,794 --> 00:57:29,429
And this is
a theater competition,
842
00:57:29,463 --> 00:57:31,698
so I didn't think that I'd
have to deal with this shit.
843
00:57:31,731 --> 00:57:32,599
Sorry.
844
00:57:33,733 --> 00:57:34,834
I thought...
845
00:57:34,868 --> 00:57:37,237
I mean, I guess I thought
that I could meet someone.
846
00:57:37,271 --> 00:57:39,005
You know?
847
00:57:39,038 --> 00:57:40,607
Sorry.
848
00:57:47,514 --> 00:57:49,015
I didn't say this,
849
00:57:50,884 --> 00:57:52,786
but most people suck, Sam.
850
00:57:54,521 --> 00:57:55,722
They do.
851
00:57:56,523 --> 00:58:00,059
Some of them
are wonderful.
852
00:58:01,127 --> 00:58:02,829
But mostly they're not.
853
00:58:04,231 --> 00:58:06,500
And the weirdest part is
it is...
854
00:58:07,901 --> 00:58:09,303
surprising...
855
00:58:09,936 --> 00:58:11,471
every single time.
856
00:58:13,473 --> 00:58:14,908
But I am here for you.
857
00:58:15,742 --> 00:58:16,910
Me, too.
858
00:58:16,943 --> 00:58:19,346
We are all here--
859
00:59:06,760 --> 00:59:09,863
*
860
00:59:33,119 --> 00:59:35,054
You're gonna hear the truth.
861
00:59:37,156 --> 00:59:38,758
What you are,
862
00:59:39,793 --> 00:59:41,661
and what I am.
863
00:59:44,030 --> 00:59:47,501
We never told the truth
for ten minutes in this house.
864
00:59:48,668 --> 00:59:50,570
Well, hear this, Willy.
865
00:59:52,005 --> 00:59:53,507
This is me.
866
00:59:55,975 --> 00:59:58,712
You wanna know why I had
no address for three months?
867
01:00:00,414 --> 01:00:02,582
It's cause I stole a suit
in Kansas City,
868
01:00:02,616 --> 01:00:03,917
and I was in jail.
869
01:00:06,653 --> 01:00:09,989
I stole myself out of every
good job since high school.
870
01:00:10,023 --> 01:00:11,491
And I never got anywhere.
871
01:00:12,626 --> 01:00:15,729
Because you blew me
so full of hot air,
872
01:00:15,762 --> 01:00:18,832
I could never stand taking
orders from anybody.
873
01:00:19,666 --> 01:00:21,167
That's whose fault it is.
874
01:00:23,337 --> 01:00:25,772
It's goddamn time
you heard that, Pop.
875
01:00:29,008 --> 01:00:31,478
I ran down 11 flights
876
01:00:31,511 --> 01:00:34,147
with a pen in my hand today.
877
01:00:34,180 --> 01:00:37,451
Suddenly I stopped,
you hear me?
878
01:00:37,484 --> 01:00:40,053
And in the middle of
that office building--
879
01:00:40,086 --> 01:00:41,755
Do you hear this?
880
01:00:43,690 --> 01:00:47,026
I stopped in the middle
of the building
881
01:00:47,794 --> 01:00:49,463
and I saw...
882
01:00:51,230 --> 01:00:52,799
the sky.
883
01:00:54,100 --> 01:00:57,404
I saw all the things that
I love in this world.
884
01:00:57,437 --> 01:01:00,507
The work and the food.
885
01:01:00,540 --> 01:01:03,276
The time to just
sit and smoke.
886
01:01:04,578 --> 01:01:06,613
I looked at the pen
887
01:01:06,646 --> 01:01:08,515
and I thought to myself,
888
01:01:09,816 --> 01:01:12,819
"What the hell am I
grabbing this for, huh?
889
01:01:12,852 --> 01:01:16,356
Why am I trying to become
what I don't want to be?
890
01:01:16,390 --> 01:01:18,425
What am I doing in an office,
891
01:01:18,458 --> 01:01:22,529
making a contemptuous,
begging fool of myself,
892
01:01:22,562 --> 01:01:25,465
when all that I want
is out there,
893
01:01:25,499 --> 01:01:28,768
waiting for me the second
I say I know who I am!"
894
01:01:28,802 --> 01:01:31,004
Why can't I say that, Willy?
895
01:01:31,037 --> 01:01:33,139
Pop, look at me.
896
01:01:33,172 --> 01:01:34,541
I'm a dime a dozen,
897
01:01:35,609 --> 01:01:37,744
and so are you!
898
01:01:37,777 --> 01:01:42,048
I am not a leader of men,
Willy, and neither are you.
899
01:01:43,216 --> 01:01:47,053
You were never anything
but a hard-working drummer
900
01:01:47,086 --> 01:01:50,123
who landed in the ash can,
like all the rest of them.
901
01:01:50,156 --> 01:01:51,591
And me?
902
01:01:52,325 --> 01:01:54,561
I'm a dollar an hour, Willy!
903
01:01:54,594 --> 01:01:57,931
I tried seven states.
I couldn't raise it!
904
01:01:59,132 --> 01:02:00,567
One buck an hour!
905
01:02:02,201 --> 01:02:04,538
Do you gather
my meaning, huh?
906
01:02:06,239 --> 01:02:10,109
I'm not bringing
home prizes...
907
01:02:13,012 --> 01:02:15,782
Anymore.
908
01:02:15,815 --> 01:02:19,285
And you're going to stop waiting
for me to bring them home, Pop.
909
01:02:22,021 --> 01:02:23,723
I'm nothing.
910
01:02:25,358 --> 01:02:27,226
I'm just what I am,
911
01:02:27,961 --> 01:02:29,228
that's all.
912
01:03:00,494 --> 01:03:02,095
Billy!
913
01:03:02,128 --> 01:03:03,997
Billy, you were amazing.
914
01:03:04,030 --> 01:03:05,298
You...
915
01:03:05,331 --> 01:03:06,633
Billy...
916
01:03:06,666 --> 01:03:09,002
What? Hey, hey.
917
01:03:09,469 --> 01:03:11,104
Billy.
918
01:03:12,539 --> 01:03:14,340
Excuse me?
919
01:03:14,373 --> 01:03:16,242
Sorry, we're just, um...
920
01:03:17,076 --> 01:03:18,645
We're just...
921
01:03:24,584 --> 01:03:26,052
Billy!
922
01:03:27,987 --> 01:03:29,155
Hey!
923
01:03:30,089 --> 01:03:31,390
What was that?
924
01:03:33,059 --> 01:03:34,327
I'm nervous.
925
01:03:36,062 --> 01:03:37,096
What?
926
01:03:37,130 --> 01:03:39,365
I told you I would tell you
when I was nervous.
927
01:03:40,233 --> 01:03:42,101
I'm nervous.
928
01:03:42,135 --> 01:03:43,036
Billy...
929
01:03:43,069 --> 01:03:44,771
You know what I was
thinking up there today?
930
01:03:44,804 --> 01:03:47,507
I wasn't thinking about,
you know, how well I was doing,
931
01:03:47,541 --> 01:03:48,708
or how much I wanted to win.
932
01:03:48,742 --> 01:03:50,076
I was thinking about
how even though
933
01:03:50,109 --> 01:03:52,245
you were trying to
hide it last night,
934
01:03:52,278 --> 01:03:53,780
I could see that you were sad.
935
01:03:53,813 --> 01:03:56,049
And I knew how
to make you happy.
936
01:03:56,082 --> 01:03:57,483
And then you asked me to leave.
937
01:03:57,517 --> 01:03:58,752
I don't know why you
asked me to leave.
938
01:03:58,785 --> 01:04:00,554
You were sad again
and I knew how to fix it.
939
01:04:00,587 --> 01:04:01,655
No, Billy, you can't--
940
01:04:01,688 --> 01:04:04,758
- Yes, I can!
- Fix it!
941
01:04:04,791 --> 01:04:07,293
Up until a week ago,
I was pretty straight.
942
01:04:07,326 --> 01:04:09,228
The medication, right.
943
01:04:09,262 --> 01:04:10,597
I'm saying, look--
944
01:04:10,630 --> 01:04:12,699
I'm saying I'm sad, too, Rachel.
945
01:04:12,732 --> 01:04:14,801
But the pills I take
to make me not sad,
946
01:04:14,834 --> 01:04:16,435
they make me feel nothing.
947
01:04:16,469 --> 01:04:17,971
All right. Those are my options.
948
01:04:18,004 --> 01:04:19,438
Sad or numb.
949
01:04:19,472 --> 01:04:21,675
So I stopped taking them,
and I didn't tell anyone.
950
01:04:21,708 --> 01:04:23,276
And I was scared.
951
01:04:23,309 --> 01:04:25,779
And I thought I was gonna go-- Crazy or something.
952
01:04:25,812 --> 01:04:27,380
But I don't. I feel great.
953
01:04:27,413 --> 01:04:30,049
Rachel, I feel, like, alive.
Like I could just...
954
01:04:30,083 --> 01:04:32,051
Do I need to call someone?
955
01:04:33,152 --> 01:04:34,120
What?
956
01:04:35,354 --> 01:04:37,390
Do I need to call someone?
957
01:04:39,593 --> 01:04:41,995
That's why you don't wanna
be with me, isn't it?
958
01:04:42,028 --> 01:04:44,330
It's 'cause you--
You don't realize.
959
01:04:44,363 --> 01:04:45,665
You're messed up too, Rachel.
960
01:04:45,699 --> 01:04:46,900
- Hey.
- I know you think
961
01:04:46,933 --> 01:04:49,035
'cause you have a job
and an apartment,
962
01:04:49,068 --> 01:04:52,105
that you're fine,
but you're not fine. And--
963
01:04:52,138 --> 01:04:54,641
Go ahead. Call someone.
964
01:04:54,674 --> 01:04:56,142
Go ahead.
965
01:04:56,175 --> 01:04:57,777
You know,
under normal circumstances,
966
01:04:57,811 --> 01:04:58,945
I would walk away
right now.
967
01:04:58,978 --> 01:05:01,981
- "Normal circumstances"?
- Yes.
968
01:05:02,015 --> 01:05:03,917
But I am--
I am your teacher.
969
01:05:03,950 --> 01:05:05,752
So I have to stay here.
970
01:05:05,785 --> 01:05:08,221
I have to call someone
971
01:05:08,254 --> 01:05:10,824
and I have to tell them
what is going on.
972
01:05:12,225 --> 01:05:13,793
What's going on?
973
01:05:18,264 --> 01:05:20,099
All I know is that I...
974
01:05:21,300 --> 01:05:23,436
I can't walk away from you
right now.
975
01:05:30,509 --> 01:05:31,911
Then I will.
976
01:05:56,803 --> 01:05:58,972
Hello, you've reached
Albert Alvarez,
977
01:05:59,005 --> 01:06:00,306
principal of
Franklin High School.
978
01:06:00,339 --> 01:06:01,908
Please leave your
name and number,
979
01:06:01,941 --> 01:06:04,610
and I'll get back to you ASAP.
980
01:06:05,879 --> 01:06:08,447
Hi. It's, uh...
It's Rachel.
981
01:06:09,716 --> 01:06:11,284
It's Miss Stevens.
982
01:06:12,385 --> 01:06:13,887
Um...
983
01:06:15,554 --> 01:06:19,058
I-- The--
984
01:06:19,092 --> 01:06:23,629
The thing that you wanted me
to call you about with Billy.
985
01:06:23,663 --> 01:06:25,631
With, uh--
986
01:06:25,665 --> 01:06:29,002
With William Mitman.
I'm, um--
987
01:06:31,437 --> 01:06:32,605
Billy?
988
01:06:32,638 --> 01:06:34,373
I'm feeling a little...
989
01:06:35,508 --> 01:06:37,076
worried about him.
990
01:06:37,110 --> 01:06:38,244
Sam?
991
01:06:38,277 --> 01:06:39,913
So I'm calling.
992
01:06:43,182 --> 01:06:44,718
Call me back.
993
01:06:44,751 --> 01:06:47,086
So call me back, please.
994
01:06:50,489 --> 01:06:51,991
Shit.
995
01:07:21,520 --> 01:07:22,822
Hey.
996
01:07:22,856 --> 01:07:25,424
Hey, come on.
997
01:07:25,458 --> 01:07:28,261
You need air? I got air.
998
01:07:42,541 --> 01:07:44,177
They just...
999
01:07:47,914 --> 01:07:49,916
take over, you know.
1000
01:07:51,885 --> 01:07:54,520
Yeah, I've been trying
to quit my whole life.
1001
01:07:57,590 --> 01:07:58,624
Kids.
1002
01:07:58,657 --> 01:08:02,095
I actually find cigarettes
to be more difficult.
1003
01:08:02,829 --> 01:08:06,732
Being a teacher is difficult.
1004
01:08:06,766 --> 01:08:08,601
Everybody says that.
1005
01:08:09,869 --> 01:08:11,404
But really, it's not.
1006
01:08:14,707 --> 01:08:16,342
Excuse me?
1007
01:08:18,111 --> 01:08:20,646
You know how a teacher like me
has been around so long?
1008
01:08:21,514 --> 01:08:23,549
No, Walter, I don't.
1009
01:08:24,550 --> 01:08:25,952
Well...
1010
01:08:25,985 --> 01:08:27,686
It's because I don't
get involved.
1011
01:08:27,720 --> 01:08:29,222
Yeah?
1012
01:08:29,255 --> 01:08:32,025
Well, that will only work
at your shitty school.
1013
01:08:32,792 --> 01:08:35,028
No, let me finish.
1014
01:08:35,061 --> 01:08:37,330
I care a lot about my job.
1015
01:08:39,598 --> 01:08:42,568
And I'm pretty good at it.
1016
01:08:45,071 --> 01:08:46,973
I care that
my students succeed.
1017
01:08:48,307 --> 01:08:49,943
They graduate.
1018
01:08:51,310 --> 01:08:52,645
The outside.
1019
01:08:54,981 --> 01:08:56,715
Tell you what I don't care about
1020
01:08:57,450 --> 01:08:58,684
is the inside.
1021
01:08:58,717 --> 01:09:02,621
Their... silly little lies.
1022
01:09:02,655 --> 01:09:06,159
That's the stuff that makes
people think that it's hard.
1023
01:09:08,661 --> 01:09:10,563
'Cause that stuff is hard.
1024
01:09:12,665 --> 01:09:15,134
You gotta stay outside.
1025
01:09:17,536 --> 01:09:20,373
How do you stay outside
when something--
1026
01:09:22,675 --> 01:09:24,210
I mean, these kids
1027
01:09:25,744 --> 01:09:28,214
are right there in front of you.
1028
01:09:29,548 --> 01:09:31,317
I have my own.
1029
01:09:32,351 --> 01:09:33,686
You have kids?
1030
01:09:36,389 --> 01:09:37,723
Yeah.
1031
01:10:05,651 --> 01:10:06,585
We should go back inside.
1032
01:10:06,619 --> 01:10:08,721
They're gonna announce
the award soon.
1033
01:10:10,089 --> 01:10:12,591
You go ahead.
I'm gonna finish this.
1034
01:10:13,359 --> 01:10:14,560
All right.
1035
01:10:21,800 --> 01:10:23,937
Wow!
What a weekend.
1036
01:10:23,970 --> 01:10:27,240
Who's a little nervous?
That's okay.
1037
01:10:27,273 --> 01:10:31,744
I just wanna thank you
for letting us witness
1038
01:10:31,777 --> 01:10:33,612
all of your talents.
1039
01:10:33,646 --> 01:10:37,850
Truly, there was such
incredible work this weekend.
1040
01:10:37,883 --> 01:10:40,719
And we just wanna
encourage all of you
1041
01:10:40,753 --> 01:10:42,355
to keep striving,
1042
01:10:42,388 --> 01:10:45,158
keep trying to pursue
your dreams.
1043
01:10:45,191 --> 01:10:47,593
And a big congratulations
to the finalists.
1044
01:10:47,626 --> 01:10:50,529
We had a really tough job,
I think, this year.
1045
01:10:50,563 --> 01:10:53,666
But I-- I think we're
ready to announce
1046
01:10:53,699 --> 01:10:55,468
the winners!
1047
01:10:55,501 --> 01:10:58,437
In third place,
Jordan Hargrove
1048
01:10:58,471 --> 01:11:01,074
from Clarksdale Club.
1049
01:11:18,992 --> 01:11:20,626
And in second place,
1050
01:11:20,659 --> 01:11:23,362
William Mitman,
from Franklin High School.
1051
01:11:32,438 --> 01:11:34,340
Go, Billy!
1052
01:11:39,445 --> 01:11:42,281
And the winner
is Arthur Jones,
1053
01:11:42,315 --> 01:11:44,717
from Westbro High School.
1054
01:11:53,192 --> 01:11:55,794
Let's give
all our winners a big hand.
1055
01:12:45,211 --> 01:12:47,213
- Hi.
- Hi.
1056
01:12:47,246 --> 01:12:48,414
- Sorry.
- It's okay.
1057
01:12:48,447 --> 01:12:50,049
Is everything all right?
1058
01:12:50,083 --> 01:12:52,685
No. Well, I mean, yes.
1059
01:13:00,993 --> 01:13:02,561
Well, um...
1060
01:13:02,595 --> 01:13:05,531
I've been trying to work up
the guts to ask you out.
1061
01:13:05,564 --> 01:13:09,235
And my friends convinced me
that if I didn't...
1062
01:13:13,239 --> 01:13:14,673
I'd regret it.
1063
01:13:18,944 --> 01:13:20,546
My last name is Rose.
1064
01:13:21,480 --> 01:13:22,481
Add me?
1065
01:13:22,781 --> 01:13:24,583
Sure.
1066
01:13:26,485 --> 01:13:28,587
Hey, your monologue
was amazing.
1067
01:13:29,155 --> 01:13:30,789
Thank you.
1068
01:13:31,757 --> 01:13:33,226
Bye.
1069
01:13:57,783 --> 01:13:59,585
*
1070
01:14:14,833 --> 01:14:16,169
I have to pee.
1071
01:14:16,202 --> 01:14:18,571
Really? Just pull over--
- Are you kidding me?
1072
01:14:50,703 --> 01:14:52,938
Don't make me put this out.
1073
01:14:57,276 --> 01:14:59,345
I had a cigarette this weekend.
1074
01:15:10,689 --> 01:15:12,958
Neither one of us should smoke.
1075
01:15:28,541 --> 01:15:31,410
I didn't wanna come on
the trip this weekend.
1076
01:15:33,812 --> 01:15:35,914
I was fine to come,
and then...
1077
01:15:38,384 --> 01:15:41,520
On Thursday night,
I went to see a play
1078
01:15:43,756 --> 01:15:45,891
at the theater where
my mom used to--
1079
01:15:49,061 --> 01:15:50,363
This, uh...
1080
01:15:50,396 --> 01:15:52,598
This old friend of hers
called me and...
1081
01:15:57,670 --> 01:16:00,038
I had no idea how
hard it would be.
1082
01:16:02,875 --> 01:16:05,611
It was that thing
1083
01:16:05,644 --> 01:16:08,847
where people say you
lose them again.
1084
01:16:17,290 --> 01:16:18,891
Because she wasn't there.
1085
01:16:40,846 --> 01:16:44,617
Um, did Billy ever take
the Gatsby test?
1086
01:16:54,159 --> 01:16:56,228
Shit.
1087
01:16:56,261 --> 01:16:58,464
Here she goes again.
1088
01:16:59,665 --> 01:17:01,166
I brought
the wrong folder.
1089
01:17:01,199 --> 01:17:02,335
I don't have the test.
1090
01:17:02,368 --> 01:17:03,902
So? I'll just take it
back at school.
1091
01:17:03,936 --> 01:17:05,671
No. I lied.
1092
01:17:05,704 --> 01:17:06,972
- You what?
- Yeah, what?
1093
01:17:07,005 --> 01:17:08,474
They weren't gonna let you
come on the trip
1094
01:17:08,507 --> 01:17:10,175
if you had incomplete work,
and so I lied.
1095
01:17:10,208 --> 01:17:12,044
Because I knew that coming
on the trip mattered to you.
1096
01:17:12,077 --> 01:17:16,949
I really needed you to take it this weekend,
and now...
1097
01:17:16,982 --> 01:17:17,883
And now you can't.
1098
01:17:17,916 --> 01:17:20,353
And if when you do take it,
you fail--
1099
01:17:20,386 --> 01:17:21,820
- Miss Stevens?
- Margot, I know.
1100
01:17:21,854 --> 01:17:23,356
I actually think
1101
01:17:23,389 --> 01:17:26,124
sometimes
it's okay to lie.
1102
01:17:27,360 --> 01:17:28,661
What?
1103
01:17:28,694 --> 01:17:31,797
Sometimes I even think it's
the right thing to do.
1104
01:17:33,466 --> 01:17:34,667
And as it turns out,
1105
01:17:34,700 --> 01:17:36,869
I actually have a copy
of the test in my bag.
1106
01:17:36,902 --> 01:17:39,037
It has all the correct
answers on it,
1107
01:17:39,071 --> 01:17:41,273
but I could read
the questions out loud.
1108
01:17:41,306 --> 01:17:42,841
No, it's a different test.
1109
01:17:42,875 --> 01:17:43,809
What?
1110
01:17:43,842 --> 01:17:46,545
It's always new questions
on a make up test.
1111
01:17:46,579 --> 01:17:48,847
Well, perhaps I'm being
optimistic or naive,
1112
01:17:48,881 --> 01:17:51,450
but I really don't think
Billy engineered all this
1113
01:17:51,484 --> 01:17:53,719
just so he could cheat
and ace the test.
1114
01:17:57,089 --> 01:17:58,190
You know what, Margot?
1115
01:17:59,124 --> 01:18:00,225
What?
1116
01:18:01,427 --> 01:18:03,596
You're right.
1117
01:18:03,629 --> 01:18:06,899
Thank you.
Okay. Come get it.
1118
01:18:09,301 --> 01:18:10,669
I didn't bring my laptop.
1119
01:18:10,703 --> 01:18:12,605
You can use my notebook.
1120
01:18:14,573 --> 01:18:16,775
Hey.
1121
01:18:16,809 --> 01:18:18,677
Did you really read the book?
1122
01:18:42,768 --> 01:18:43,902
Okay.
1123
01:18:43,936 --> 01:18:46,472
"In F. Scott Fitzgerald's
The Great Gatsby,
1124
01:18:46,505 --> 01:18:48,073
what does the green light
1125
01:18:48,106 --> 01:18:51,109
ultimately represent
for the characters?"
1126
01:19:17,570 --> 01:19:19,371
Kinda looks like
she's writing a lot.
1127
01:19:19,404 --> 01:19:23,075
Maybe she's just drawing
a bunch of smiley faces.
1128
01:19:30,282 --> 01:19:32,117
I think she's done.
1129
01:19:45,964 --> 01:19:47,866
Yay!
1130
01:19:49,935 --> 01:19:51,369
Yay!
1131
01:20:02,581 --> 01:20:05,751
* Well I tried
To make it Sunday *
1132
01:20:05,784 --> 01:20:09,555
* But I got so damn depressed
1133
01:20:09,588 --> 01:20:16,261
* That I set my sights On Monday
And I got myself undressed *
1134
01:20:16,294 --> 01:20:23,936
* I ain't ready for the altar
But I do agree there's times *
1135
01:20:23,969 --> 01:20:29,374
* When a woman sure can be
A friend of mine... *
1136
01:20:40,653 --> 01:20:41,854
You should talk to your parents
1137
01:20:41,887 --> 01:20:43,789
about your medication.
1138
01:20:43,822 --> 01:20:46,024
And I'm not saying
go back on it.
1139
01:20:46,792 --> 01:20:48,694
I'm just saying talk to them.
1140
01:20:50,295 --> 01:20:51,830
Let them take care of you.
1141
01:20:53,632 --> 01:20:55,367
That's what parents
are there for.
1142
01:20:59,337 --> 01:21:01,173
You should, um...
1143
01:21:04,142 --> 01:21:05,243
What?
1144
01:21:09,548 --> 01:21:11,283
Someone should
take care of you, too.
1145
01:21:39,344 --> 01:21:42,815
* Well, I keep on thinkin'
'Bout you *
1146
01:21:42,848 --> 01:21:46,051
* Sister Golden Hair surprise
1147
01:21:46,084 --> 01:21:49,722
* And I just can't live
Without you *
1148
01:21:49,755 --> 01:21:53,158
* Can't you see it
In my eyes? *
1149
01:21:53,191 --> 01:21:56,862
* I been one
Poor correspondent *
1150
01:21:56,895 --> 01:22:00,232
* And I've been too
Too hard to find *
1151
01:22:00,265 --> 01:22:05,738
* But it doesn't mean
You ain't been on my mind *
1152
01:22:07,305 --> 01:22:11,076
* Will you meet me
In the middle *
1153
01:22:11,109 --> 01:22:14,713
* Will you meet me
In the air? *
1154
01:22:14,747 --> 01:22:17,950
* Will you love me
Just a little *
1155
01:22:17,983 --> 01:22:21,586
* Just enough
To show you care? *
1156
01:22:21,620 --> 01:22:24,122
* Well I tried to fake it
1157
01:22:24,156 --> 01:22:25,924
* I don't mind sayin'
1158
01:22:25,958 --> 01:22:28,360
* I just can't make it
1159
01:22:47,145 --> 01:22:50,582
* Well, I keep on
Thinkin' 'bout you *
1160
01:22:50,615 --> 01:22:54,119
* Sister Golden Hair surprise
1161
01:22:54,152 --> 01:22:57,856
* And I just can't
Live without you *
1162
01:22:57,890 --> 01:23:01,059
* Can't you see it
In my eyes? *
1163
01:23:01,093 --> 01:23:04,930
* I been one
Poor correspondent *
1164
01:23:04,963 --> 01:23:08,300
* And I've been too
Too hard to find *
1165
01:23:08,333 --> 01:23:13,906
* But it doesn't mean
You ain't been on my mind *
1166
01:23:15,307 --> 01:23:18,977
* Will you meet me
In the middle *
1167
01:23:19,011 --> 01:23:22,447
* Will you meet me
In the air? *
1168
01:23:22,480 --> 01:23:25,918
* Will you love me
Just a little *
1169
01:23:25,951 --> 01:23:29,621
* Just enough
To show you care? *
1170
01:23:29,654 --> 01:23:32,090
* Well I tried to fake it
1171
01:23:32,124 --> 01:23:34,059
* I don't mind sayin'
1172
01:23:34,092 --> 01:23:36,361
* I just can't make it
1173
01:24:40,092 --> 01:24:42,460
*
1174
01:25:14,159 --> 01:25:16,261
*
1175
01:25:34,312 --> 01:25:38,383
*
72285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.