All language subtitles for Wonder.Park.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,791 --> 00:00:35,059 Mom, come on. It's time to open the park. 2 00:00:35,061 --> 00:00:37,393 Oh, right. Here we go. 3 00:00:37,395 --> 00:00:40,330 It was another day in Wonderland, 4 00:00:40,332 --> 00:00:43,601 the most splendiferous amusement park ever. 5 00:00:43,603 --> 00:00:46,003 And Peanut was creating a new ride? 6 00:00:46,005 --> 00:00:47,538 Not yet. 7 00:00:47,540 --> 00:00:52,308 First, the mascots were getting ready to open the gates. 8 00:00:52,310 --> 00:00:55,679 All right, guys. Good morning! Let's do it! 9 00:00:55,681 --> 00:00:57,280 Now, everyone, bring it in. 10 00:00:57,282 --> 00:00:58,749 People love coming to Wonderland 11 00:00:58,751 --> 00:01:00,416 because it's the best time ever. 12 00:01:00,418 --> 00:01:03,087 And that's thanks to you. Because who are you? 13 00:01:03,089 --> 00:01:05,355 We are the wonder in Wonderland. 14 00:01:05,357 --> 00:01:07,091 I can't hear you. 15 00:01:07,093 --> 00:01:09,660 We are the wonder in Wonderland. 16 00:01:09,662 --> 00:01:10,594 One more time. 17 00:01:10,596 --> 00:01:14,431 We are the wonder in Wonderland! 18 00:01:14,433 --> 00:01:15,699 Yes, you are! 19 00:01:15,701 --> 00:01:18,403 Last one to Clockwork Swings is a rotten avocado! 20 00:01:21,306 --> 00:01:22,907 Who wants to flip the switch? 21 00:01:22,909 --> 00:01:24,975 - Why don't you go ahead, brother? - No, you go, brother. 22 00:01:24,977 --> 00:01:27,845 - No, no, no, no, you go. - How about you both flip it? 23 00:01:44,230 --> 00:01:47,965 Welcome! Boy, it's gonna be a great day. 24 00:01:47,967 --> 00:01:52,303 I know that because we've had literally nothing but wondrous days 25 00:01:52,305 --> 00:01:54,104 since the moment we opened! 26 00:01:54,106 --> 00:01:56,707 - Did you hear the joke about dehydration? - No. 27 00:01:56,709 --> 00:01:59,109 That's right, because there is absolutely 28 00:01:59,111 --> 00:02:01,312 nothing funny about dehydration. 29 00:02:01,314 --> 00:02:02,446 Go long! 30 00:02:02,448 --> 00:02:04,748 Greta! Can we take a picture with you? 31 00:02:04,750 --> 00:02:06,550 Of course. Come in, come in, come in. 32 00:02:06,552 --> 00:02:10,020 Okay, ready? One, two, three, snort! 33 00:02:14,060 --> 00:02:16,727 Gus! Cooper! Teeter number two isn't tottering. 34 00:02:16,729 --> 00:02:17,962 - We're on it. - Copy that. 35 00:02:17,964 --> 00:02:19,866 Beaver twin brothers, activate! 36 00:02:23,536 --> 00:02:26,303 - Tail slap, Coop. - Ha-ha! 37 00:02:26,305 --> 00:02:28,539 Look, it's him! 38 00:02:28,541 --> 00:02:31,742 Whoo! Good morning, everyone! 39 00:02:31,744 --> 00:02:33,611 You're splendiferous! 40 00:02:33,613 --> 00:02:36,180 Peanut! Hi, Peanut! 41 00:02:36,182 --> 00:02:37,681 Thanks for coming out. 42 00:02:37,683 --> 00:02:39,817 You're a great-looking group. 43 00:02:40,753 --> 00:02:42,553 Today's gonna be filled with the wonder 44 00:02:42,555 --> 00:02:45,856 of this wonderful land we call 45 00:02:45,858 --> 00:02:47,925 Wonderland! 46 00:02:47,927 --> 00:02:51,462 Look at him. He's so charming! Such a way with words. 47 00:02:51,464 --> 00:02:53,631 All right, folks, who here wants to see Peanut 48 00:02:53,633 --> 00:02:56,300 ride the brand new SkyFlinger? 49 00:02:56,302 --> 00:02:57,434 Wow! 50 00:02:57,436 --> 00:02:59,071 Terrific! 51 00:03:02,475 --> 00:03:04,808 Room for one more in this SkyFlinger? 52 00:03:04,810 --> 00:03:07,647 You might want to hold on, kid. 53 00:03:12,685 --> 00:03:14,318 - Hi! - Hey! 54 00:03:17,790 --> 00:03:20,057 - Have you got your WonderChimp doll yet? - No. 55 00:03:20,059 --> 00:03:23,360 Well, what are you waiting for? Come on! 56 00:03:28,467 --> 00:03:32,269 And here are the WonderChimps. Ha! 57 00:03:32,271 --> 00:03:35,606 5,200 different outfits to pick from. 58 00:03:35,608 --> 00:03:37,908 Splen-diddy-doo! 59 00:03:37,910 --> 00:03:40,477 You're splendiferous! 60 00:03:40,479 --> 00:03:42,246 What are you creating today, Peanut? 61 00:03:42,248 --> 00:03:43,614 Oh, yes, that's right! 62 00:03:43,616 --> 00:03:46,717 Today is the day we're opening the carousel. 63 00:03:46,719 --> 00:03:48,652 Oh, and she's gonna be a real beaut. 64 00:03:48,654 --> 00:03:51,121 I've got the finest thoroughbred horses... 65 00:03:51,123 --> 00:03:52,124 Really? 66 00:03:52,391 --> 00:03:54,024 Hmm. 67 00:03:55,695 --> 00:03:59,029 That sounds kinda been there, done that. 68 00:03:59,031 --> 00:04:01,098 I think we can do better. 69 00:04:01,100 --> 00:04:04,101 And You're right. I think Peanut deserves better. 70 00:04:04,103 --> 00:04:05,803 You come up with it, Mom! 71 00:04:05,805 --> 00:04:07,671 How could I not defer to the young visionary 72 00:04:07,673 --> 00:04:09,873 who came up with "The SkyFlinger"? 73 00:04:09,875 --> 00:04:12,509 Hey, don't make fun of me. I was only five. 74 00:04:12,511 --> 00:04:14,378 I wasn't making fun of you, silly. 75 00:04:14,380 --> 00:04:15,846 I just like it 76 00:04:15,848 --> 00:04:17,848 when the ideas come from you. 77 00:04:17,850 --> 00:04:20,317 Now, think. 78 00:04:20,319 --> 00:04:23,222 What kind of animal should Peanut put on your carousel? 79 00:04:24,190 --> 00:04:27,091 - Fish! - Just like any fish? 80 00:04:27,093 --> 00:04:28,258 Flying fish! 81 00:04:28,260 --> 00:04:30,861 And when you push the fin, the fish will come to life. 82 00:04:30,863 --> 00:04:33,130 And you could fly them all over the park. 83 00:04:34,400 --> 00:04:36,535 Ooh, now we're talking, June. 84 00:04:37,003 --> 00:04:38,002 Okay, 85 00:04:38,004 --> 00:04:41,739 all you have to do is give Peanut his marker, 86 00:04:41,741 --> 00:04:44,808 and whisper your wish into Peanut's ear. 87 00:04:44,810 --> 00:04:48,446 Now, Peanut, here's what we want you to do. 88 00:04:48,448 --> 00:04:50,647 You really can do that in Wonderland. 89 00:04:50,649 --> 00:04:52,082 - Make a carousel, but instead of horses... - Hmm? 90 00:04:52,084 --> 00:04:54,020 make flying fish. 91 00:04:54,320 --> 00:04:55,386 Okay. 92 00:05:02,628 --> 00:05:04,130 Splendiferous. 93 00:05:17,877 --> 00:05:20,046 Where would you like to go today? 94 00:05:22,915 --> 00:05:25,517 Thank you, whoever you are, 95 00:05:25,519 --> 00:05:27,718 wherever you come from. 96 00:05:27,720 --> 00:05:30,087 And when the fish fly through the concession stand, 97 00:05:30,089 --> 00:05:32,022 people will throw popcorn in the air to feed them. 98 00:05:32,024 --> 00:05:34,625 So long as Boomer doesn't eat all the popcorn first. 99 00:05:34,627 --> 00:05:36,827 - Okay, June, time for bed. - Oh, no! 100 00:05:36,829 --> 00:05:39,296 A little longer? Please? 101 00:05:39,298 --> 00:05:40,432 Hmm... 102 00:05:40,434 --> 00:05:42,566 Nope, you've got school tomorrow. 103 00:05:42,568 --> 00:05:43,700 And you've got a DVR 104 00:05:43,702 --> 00:05:44,902 that's gonna run out of storage 105 00:05:44,904 --> 00:05:46,570 unless we start getting serious. 106 00:05:46,572 --> 00:05:48,205 - Oh, but... - No, don't blame the messenger. 107 00:05:48,207 --> 00:05:52,176 I am just gonna have to start making some very aggressive deletes. 108 00:05:52,178 --> 00:05:53,911 You stinker. 109 00:05:53,913 --> 00:05:56,248 Okay, June Bug, that's it for tonight. 110 00:05:59,819 --> 00:06:02,052 Um, Mom, 111 00:06:02,054 --> 00:06:05,656 do you ever feel like Wonderland is real? 112 00:06:05,658 --> 00:06:08,725 Or maybe it could be? 113 00:06:08,727 --> 00:06:10,194 Of course it could be. 114 00:06:10,196 --> 00:06:11,895 Really? How do you know? 115 00:06:11,897 --> 00:06:15,099 Because I know the girl who imagined it 116 00:06:15,101 --> 00:06:17,167 and she can do anything. 117 00:06:17,169 --> 00:06:18,570 - Me? - Oh, yeah. 118 00:06:18,572 --> 00:06:20,106 Good night, June Bug. 119 00:06:24,143 --> 00:06:26,112 Big day tomorrow, guys. 120 00:06:28,747 --> 00:06:32,384 Hmm... Time to make Wonderland real. 121 00:06:46,566 --> 00:06:48,232 Good morning, June Bailey. 122 00:06:48,234 --> 00:06:50,502 Banky, today is the day. 123 00:06:50,504 --> 00:06:52,836 Operation Loop-De-Loop is a go! 124 00:06:52,838 --> 00:06:55,808 But I haven't even had my morning coffee. 125 00:07:03,782 --> 00:07:05,617 Splendiferous! 126 00:07:11,724 --> 00:07:14,592 That goes under the ramp. Yeah, more of those. 127 00:07:14,594 --> 00:07:15,993 Yeah! 128 00:07:15,995 --> 00:07:20,097 Eh, no one will miss that. We're gonna need more nails. 129 00:07:20,099 --> 00:07:22,968 Good job. Now, that's what I'm talking about! 130 00:07:24,538 --> 00:07:25,871 Great work. 131 00:07:32,745 --> 00:07:36,614 They said it couldn't be done, but behold! 132 00:07:36,616 --> 00:07:38,749 The Grand Wonder! 133 00:07:38,751 --> 00:07:40,884 - Who said it couldn't be done? - They. 134 00:07:40,886 --> 00:07:42,920 - Who's "they"? - It's just an expression. 135 00:07:42,922 --> 00:07:45,155 Don't bust me on a technicality. 136 00:07:45,157 --> 00:07:47,291 562 feet of track! 137 00:07:47,293 --> 00:07:50,894 An intergalactic spaceport complete with wormhole! 138 00:07:50,896 --> 00:07:52,896 And the piece de resistance... 139 00:07:52,898 --> 00:07:55,399 That's French for "super awesome." 140 00:07:55,401 --> 00:07:57,334 a genuine loop-de-loop! 141 00:07:58,404 --> 00:08:01,705 Uh... How high did you say the vertical drop is? 142 00:08:01,707 --> 00:08:03,508 48.8 feet. 143 00:08:03,510 --> 00:08:07,612 - That's 14.87 meters for the uninitiated. - Uh... 144 00:08:07,614 --> 00:08:08,946 Commencing test run. 145 00:08:08,948 --> 00:08:11,248 - All systems are a go. - Uh... 146 00:08:11,250 --> 00:08:15,752 - Five, four, three, two, one. - Can we talk about this? 147 00:08:15,754 --> 00:08:17,990 - Launcher! - Huh? 148 00:08:19,358 --> 00:08:22,027 We have ignitialization! 149 00:08:25,331 --> 00:08:26,564 Yeah! 150 00:08:27,733 --> 00:08:28,968 Whoa, whoa! 151 00:08:29,603 --> 00:08:31,268 Oh, no! 152 00:08:31,270 --> 00:08:32,472 Peaches is loose! 153 00:08:33,072 --> 00:08:34,474 Launching countermeasures. 154 00:08:37,142 --> 00:08:38,408 Oh... Oh, gosh. 155 00:08:38,410 --> 00:08:39,945 Engage turbo launcher! 156 00:08:45,017 --> 00:08:46,783 Honey, have you seen my cell phone? 157 00:08:50,956 --> 00:08:52,557 Open the spaceport. 158 00:08:52,559 --> 00:08:55,127 - I'm trying, I'm trying! - Duck! 159 00:08:56,362 --> 00:08:57,227 Whoo-hoo! 160 00:08:57,229 --> 00:08:59,763 Warp speed through a black hole. 161 00:08:59,765 --> 00:09:02,232 Okay, ready to stop now. 162 00:09:02,234 --> 00:09:05,235 No way! Time for the grand finale. 163 00:09:05,237 --> 00:09:07,438 Firing thrusters! 164 00:09:12,411 --> 00:09:14,246 Whoo-hoo! 165 00:09:16,616 --> 00:09:17,848 Brake, brake, brake! 166 00:09:18,917 --> 00:09:20,451 It broke, broke, broke. 167 00:09:35,735 --> 00:09:37,403 Look out! Watch out, no! 168 00:09:39,138 --> 00:09:41,739 Here. Use this to pry the thrusters on the left. 169 00:09:41,741 --> 00:09:43,407 Isn't that the steering wheel? 170 00:09:43,409 --> 00:09:44,841 It was. Now hurry! 171 00:09:44,843 --> 00:09:48,078 It's not working! Don't bang. Pry, pry, pry! 172 00:09:48,080 --> 00:09:50,213 - Hurry, hurry! - I'm trying, I'm trying! 173 00:09:54,253 --> 00:09:55,819 I love you, June! 174 00:10:02,094 --> 00:10:04,897 I'm alive! Thank Krishna. 175 00:10:07,434 --> 00:10:09,434 That was... 176 00:10:09,436 --> 00:10:10,568 awesome! 177 00:10:10,570 --> 00:10:12,570 - Did anyone video that? - You guys rock! 178 00:10:12,572 --> 00:10:13,738 I'm next! 179 00:10:13,740 --> 00:10:15,442 Hey! What happened to my fence? 180 00:10:15,809 --> 00:10:18,010 Oh! My garden! 181 00:10:22,649 --> 00:10:23,847 Uh-oh. 182 00:10:23,849 --> 00:10:25,982 That much for one fire hydrant? 183 00:10:25,984 --> 00:10:27,719 My advice? Military school. 184 00:10:27,721 --> 00:10:30,588 They'll drill home the kind of discipline your daughter needs. 185 00:10:30,590 --> 00:10:34,393 Don't you worry. She will be disciplined, all right. 186 00:10:35,795 --> 00:10:37,294 You got this? 187 00:10:37,296 --> 00:10:39,296 If it means not having to be the one to try and talk sense 188 00:10:39,298 --> 00:10:42,366 into our adorable lunatic of a daughter, 189 00:10:42,368 --> 00:10:43,400 you bet. 190 00:10:43,402 --> 00:10:46,704 Fred! Good to see you. How are the wife and... 191 00:10:50,543 --> 00:10:53,276 The thing about military school? It's usually far away. 192 00:10:53,278 --> 00:10:54,945 Think about how much you'd miss me. 193 00:10:54,947 --> 00:10:57,482 Who would really be the one getting punished? 194 00:10:57,484 --> 00:11:00,150 We're not sending you to military school. 195 00:11:00,152 --> 00:11:02,085 - You're not? - Oh, no. 196 00:11:02,087 --> 00:11:03,521 Because military school doesn't have 197 00:11:03,523 --> 00:11:06,089 nearly the amount of chores you're gonna be subjected to. 198 00:11:06,091 --> 00:11:08,760 I guess I walked right into that one. 199 00:11:08,762 --> 00:11:09,993 What were you thinking, June? 200 00:11:09,995 --> 00:11:11,962 Do you know how lucky you are? 201 00:11:11,964 --> 00:11:13,163 Could have been a whole lot worse 202 00:11:13,165 --> 00:11:14,866 than a raspberry on your elbow. 203 00:11:14,868 --> 00:11:19,302 I was just listening to you. You said Wonderland could be real. 204 00:11:19,304 --> 00:11:21,672 And that I could do anything. 205 00:11:21,674 --> 00:11:25,342 I never want you to stop using your imagination, June Bug. 206 00:11:25,344 --> 00:11:29,480 But I need you to also remember to be practical and safe. 207 00:11:30,650 --> 00:11:34,117 I can't imagine what I'd do if something happened to you. 208 00:11:34,119 --> 00:11:36,353 Even though I shouldn't have done it, 209 00:11:36,355 --> 00:11:39,189 did you think what I built was cool? 210 00:11:39,191 --> 00:11:40,924 It doesn't matter what I think. 211 00:11:40,926 --> 00:11:44,729 But Gus and Cooper, on the other hand, would've been crazy impressed. 212 00:11:44,731 --> 00:11:45,962 Yeah. 213 00:11:45,964 --> 00:11:48,165 But Steve would've had a heart attack, huh? 214 00:11:48,167 --> 00:11:50,035 Yes. Oh, yeah. 215 00:11:50,369 --> 00:11:51,368 So, 216 00:11:51,370 --> 00:11:53,937 we can keep building more of Wonderland? 217 00:11:53,939 --> 00:11:56,072 Yes, of course. 218 00:11:56,074 --> 00:11:59,477 But, June, without wrecking the neighborhood. 219 00:11:59,479 --> 00:12:03,013 Right. Without wrecking the neighborhood. 220 00:12:12,792 --> 00:12:14,293 Yeah! 221 00:12:24,571 --> 00:12:28,405 Now, Peanut, here's what we want you to do. 222 00:12:28,407 --> 00:12:30,475 Clockwork Swings is the heart of the park. 223 00:12:30,477 --> 00:12:33,210 And when it turns on, Wonderland comes to life! 224 00:12:34,547 --> 00:12:38,250 Floating through zero gravity with astronaut June. 225 00:12:41,888 --> 00:12:43,987 Peanut, take your marker... 226 00:12:43,989 --> 00:12:45,923 Now turn the crank. 227 00:12:45,925 --> 00:12:47,226 Look! It worked! It worked! 228 00:12:55,802 --> 00:12:57,133 No, hold on! Hold on! 229 00:12:57,135 --> 00:12:58,771 Whoa! Whoa! 230 00:13:27,299 --> 00:13:28,299 Whoo-hoo! 231 00:13:34,507 --> 00:13:35,675 No. 232 00:13:57,229 --> 00:13:59,430 Bendy Straw Slide is almost done. 233 00:13:59,432 --> 00:14:00,898 Look at you. 234 00:14:00,900 --> 00:14:04,269 Come here, baby girl. I want to talk to you for a minute. 235 00:14:06,039 --> 00:14:08,841 I know you know Mommy's sick. 236 00:14:10,510 --> 00:14:11,776 Yeah. 237 00:14:11,778 --> 00:14:15,513 There are some special doctors who might be able to help me. 238 00:14:15,515 --> 00:14:18,585 But I have to go away for a while to see them. 239 00:14:19,519 --> 00:14:22,319 For how long are you going away? 240 00:14:22,321 --> 00:14:24,722 Well, that just depends. 241 00:14:24,724 --> 00:14:28,761 But believe me, I am gonna do everything I can to try and get better. 242 00:14:29,194 --> 00:14:30,630 Model patient. 243 00:14:31,931 --> 00:14:34,031 And we'll go visit, honey. 244 00:14:34,033 --> 00:14:38,168 Hey, I know this is scary, 245 00:14:38,170 --> 00:14:42,107 but you keep that little light in you shining bright. 246 00:14:42,609 --> 00:14:44,577 I don't know if I can. 247 00:14:45,612 --> 00:14:47,410 Well, I do. 248 00:14:47,412 --> 00:14:51,618 Because you are the wonder in Wonderland. 249 00:15:03,896 --> 00:15:05,295 Whew. Okay. 250 00:15:23,783 --> 00:15:25,250 Mom. 251 00:15:42,068 --> 00:15:44,236 Yeah, I will. 252 00:15:44,570 --> 00:15:45,670 Mmm-hmm. 253 00:15:45,672 --> 00:15:47,907 Are you... Are you coming home soon? 254 00:15:49,676 --> 00:15:50,941 Oh. 255 00:15:50,943 --> 00:15:53,846 Okay. I love you, too, Mom. 256 00:16:05,024 --> 00:16:08,795 Keep that little light in you shining bright. 257 00:16:10,963 --> 00:16:13,766 What kind of animal should Peanut put on that carousel? 258 00:16:14,834 --> 00:16:18,836 All you have to do is give Peanut his marker, 259 00:16:18,838 --> 00:16:21,708 and whisper your wish into Peanut's ear. 260 00:16:26,446 --> 00:16:27,647 I can't. 261 00:16:58,945 --> 00:17:00,478 - Oh, hey, June. - Hey, Banky. 262 00:17:00,480 --> 00:17:02,480 My parents got me this drone kit. 263 00:17:02,482 --> 00:17:04,682 And we could use your help putting it together. 264 00:17:04,684 --> 00:17:07,017 We could use it for Wonderland. 265 00:17:07,019 --> 00:17:09,220 Go on, June Bug. That'll be fun. 266 00:17:09,222 --> 00:17:10,554 Uh... 267 00:17:10,556 --> 00:17:13,557 Is that FAA-certified for use in a residential area? 268 00:17:13,559 --> 00:17:15,960 Those things can be insanely hazardous. 269 00:17:15,962 --> 00:17:18,863 Well, we're insanely bored and, dare I say, desperate? 270 00:17:18,865 --> 00:17:22,933 We've stooped to repeatedly rolling each other down a hill for fun, 271 00:17:22,935 --> 00:17:25,836 and I don't think Raj can handle it anymore. 272 00:17:25,838 --> 00:17:29,573 Will someone please stop the world from spinning? 273 00:17:29,575 --> 00:17:30,875 Ow. 274 00:17:30,877 --> 00:17:33,409 Great seeing you. But maybe tomorrow. 275 00:17:33,411 --> 00:17:34,912 But I... Oh. 276 00:17:34,914 --> 00:17:39,315 Sorry, guys. Not today. 277 00:17:39,317 --> 00:17:42,318 Can we talk about what's going on with you? 278 00:17:42,320 --> 00:17:44,524 All they want to do is play with Wonderland. 279 00:17:45,290 --> 00:17:47,258 But, Dad. No! No, no, no. 280 00:17:47,260 --> 00:17:48,793 Don't make this a thing. It's not a thing. 281 00:17:48,795 --> 00:17:51,829 Well, it is a thing, but the thing is, it's not a thing. 282 00:17:53,499 --> 00:17:56,133 When you say "tomorrow," you mean tomorrow morning? 283 00:17:56,135 --> 00:17:57,501 Just tomorrow! 284 00:17:58,905 --> 00:18:00,571 Seriously? 285 00:18:00,573 --> 00:18:02,439 - Afternoon! - Surprise! 286 00:18:02,441 --> 00:18:04,642 Heard you wanted to see your favorite aunt and uncle. 287 00:18:04,644 --> 00:18:06,043 But they sent us instead. 288 00:18:06,045 --> 00:18:07,912 Hey-O! That's why I married her! 289 00:18:07,914 --> 00:18:10,047 Now bring it in for the good stuff, kiddo. 290 00:18:10,049 --> 00:18:13,250 You're getting bigger every day. And so grown up. 291 00:18:13,252 --> 00:18:14,885 Grown up and beautiful. 292 00:18:14,887 --> 00:18:17,154 It's good to see you, even though you always do this to my cheeks. 293 00:18:17,156 --> 00:18:18,556 Oh, the place looks great! 294 00:18:18,558 --> 00:18:20,724 Jeez. What, did you pack the whole house? 295 00:18:20,726 --> 00:18:22,560 I thought you guys were only coming for two nights. 296 00:18:22,562 --> 00:18:23,894 Well, it's just the essentials. 297 00:18:23,896 --> 00:18:25,361 And anyway, we bought a set... 298 00:18:25,363 --> 00:18:26,764 and we wanted to use all the bags. 299 00:18:26,766 --> 00:18:28,766 - Oh, get the present. - Right. 300 00:18:28,768 --> 00:18:30,467 Now, where did we put it? 301 00:18:30,469 --> 00:18:33,070 We have a present for you, June. It's 302 00:18:33,072 --> 00:18:35,139 - a Ferris wheel! - Oh. 303 00:18:35,141 --> 00:18:38,509 - Uh... - I tried wrapping it, but wrapping circular things 304 00:18:38,511 --> 00:18:40,144 is much harder than I would've imagined. 305 00:18:40,146 --> 00:18:41,612 I thought it would just be perfect 306 00:18:41,614 --> 00:18:44,081 for your Wonderland model. 307 00:18:44,083 --> 00:18:46,450 - Where did all that go? - Uh... 308 00:18:46,452 --> 00:18:48,085 We put Wonderland away. 309 00:18:48,087 --> 00:18:49,385 Well, that's a shame. 310 00:18:49,387 --> 00:18:51,689 I told your mom yesterday we'd help you build it. 311 00:18:51,691 --> 00:18:53,190 And I know your Uncle Tony! 312 00:18:53,192 --> 00:18:54,825 I'm not above playing with toys. 313 00:18:54,827 --> 00:18:58,128 What do you say, Tiny? Let's rebuild Wonderland. 314 00:18:59,332 --> 00:19:01,432 Hey, hey why don't we talk about something else? 315 00:19:01,434 --> 00:19:04,400 Weather? Tax returns? Literally, anything else. 316 00:19:04,402 --> 00:19:06,369 Oh, look what I found. 317 00:19:06,371 --> 00:19:07,671 Wha... 318 00:19:07,673 --> 00:19:09,773 It's the blueprint for Wonderland. 319 00:19:09,775 --> 00:19:11,642 I don't play with that anymore. 320 00:19:11,644 --> 00:19:14,445 - But, sweetheart... - Please, put that away. 321 00:19:14,447 --> 00:19:16,981 - But... - Just please! 322 00:19:16,983 --> 00:19:20,718 This is a beautiful thing you and your mom did together, darling. 323 00:19:20,720 --> 00:19:23,386 To create something so real. 324 00:19:23,388 --> 00:19:24,622 You can... 325 00:19:24,624 --> 00:19:26,257 Wonderland isn't real! It never could be real. 326 00:19:26,259 --> 00:19:28,425 And even if it was, it's the last place in the world 327 00:19:28,427 --> 00:19:30,594 I'd want to visit! 328 00:19:30,596 --> 00:19:32,329 Oh, no. 329 00:19:32,331 --> 00:19:33,766 Oh, Junie. 330 00:19:37,737 --> 00:19:39,402 - Mom! - No, no, no wait! 331 00:19:47,179 --> 00:19:48,946 I'm sorry. 332 00:19:48,948 --> 00:19:50,049 Sweetie, wait. 333 00:20:24,850 --> 00:20:27,318 - Hey, Junie! Great news! - Huh? 334 00:20:27,320 --> 00:20:29,520 I said great news! 335 00:20:29,522 --> 00:20:31,490 I'll be done in a minute! 336 00:20:33,125 --> 00:20:35,526 Tomorrow is Math Camp! 337 00:20:35,528 --> 00:20:37,461 And I know it's important to clean 338 00:20:37,463 --> 00:20:38,929 an already clean house... 339 00:20:38,931 --> 00:20:41,999 but why don't you channel this nervous energy into packing? 340 00:20:42,001 --> 00:20:43,536 This is dangerous. 341 00:20:44,403 --> 00:20:45,936 And I'm not going to Math Camp. 342 00:20:45,938 --> 00:20:48,072 - They're just gonna give me sad eyes. - Uh... 343 00:20:48,074 --> 00:20:50,442 - Junie... Uh... - Besides, I got a lot to do around here. 344 00:20:50,444 --> 00:20:53,677 Is that a three-month or six-month renewal on your wheatgrass deliveries? 345 00:20:53,679 --> 00:20:55,679 - I put in six. - Uh, all I'm saying... 346 00:20:55,681 --> 00:20:57,581 Your triglycerides are still on the high end. 347 00:20:57,583 --> 00:20:59,550 I'm not taking any chances with your health. 348 00:20:59,552 --> 00:21:01,952 June, you can't stay in here forever. 349 00:21:01,954 --> 00:21:04,991 Look, I just know I need to be home this summer to take care of you. 350 00:21:05,758 --> 00:21:08,225 Really? This expires in three days. 351 00:21:08,227 --> 00:21:10,227 You're cutting it way too close. 352 00:21:10,229 --> 00:21:14,164 June, today I got dressed and made breakfast all by myself 353 00:21:14,166 --> 00:21:16,834 as I have been doing for the last 41 years. 354 00:21:16,836 --> 00:21:21,238 The first seven I needed a little help, but since then I've been okay. 355 00:21:28,247 --> 00:21:30,781 I am not going to Math Camp. 356 00:21:33,953 --> 00:21:37,321 Don't put the avocados next to the bananas. They ripen too fast. 357 00:21:37,323 --> 00:21:38,989 And leave the toaster set to three. 358 00:21:38,991 --> 00:21:40,858 You know you don't like it when the edges are too crispy. 359 00:21:40,860 --> 00:21:42,292 My morning toast will be fine. 360 00:21:42,294 --> 00:21:44,661 Oh, and the milk could be out of date, so check it. 361 00:21:44,663 --> 00:21:46,263 I'm gonna be okay. 362 00:21:46,265 --> 00:21:48,132 I know this is a big step. 363 00:21:48,134 --> 00:21:51,735 Mom and I are both proud of you for going. 364 00:21:51,737 --> 00:21:55,908 Now get out there on Abacus Obstacle Course and skin a knee. 365 00:21:57,410 --> 00:21:58,611 Okay. 366 00:21:59,812 --> 00:22:00,813 Promise? 367 00:22:01,614 --> 00:22:03,082 I promise. 368 00:22:11,891 --> 00:22:15,225 - Hey ya, Banky. - Hey, June Bailey. Saved you a seat. 369 00:22:15,227 --> 00:22:19,031 This is gonna be the best summer ever! 370 00:22:19,565 --> 00:22:20,831 Oh. goodbye! 371 00:22:27,173 --> 00:22:28,939 Hey, campers! 372 00:22:28,941 --> 00:22:33,777 Okay, everybody here is heading to Camp Awe Sum, right? 373 00:22:33,779 --> 00:22:37,981 If you're not, you're on the rhom-bus. 374 00:22:40,286 --> 00:22:41,952 I love geometry humor. 375 00:22:41,954 --> 00:22:44,788 Now, I could start off with a million stories 376 00:22:44,790 --> 00:22:46,623 about my summers at Camp Awe Sum, 377 00:22:46,625 --> 00:22:49,760 but I wouldn't want to go off on a tangent! 378 00:22:49,762 --> 00:22:52,296 Are you getting my angle? 379 00:22:55,034 --> 00:22:57,101 A-one, two... A-one, two-three, four. 380 00:23:29,368 --> 00:23:32,836 This is a terrible mistake. What was I thinking? 381 00:23:41,680 --> 00:23:43,649 June, I'm okay. 382 00:23:47,119 --> 00:23:50,689 Today I got dressed and made breakfast all by myself. 383 00:23:59,198 --> 00:24:00,697 Oh, no! 384 00:24:00,699 --> 00:24:03,133 I can't leave him alone for an entire summer! 385 00:24:03,135 --> 00:24:04,735 Why is the obtuse triangle... 386 00:24:04,737 --> 00:24:06,604 I need your help. I need to get home. 387 00:24:06,606 --> 00:24:10,542 What? Your dad'll flip! We're talking eternal groundation. 388 00:24:10,544 --> 00:24:12,409 But he knows he can't function without me. 389 00:24:12,411 --> 00:24:15,746 Look at this. "Miss you." It's like a cry for help! 390 00:24:15,748 --> 00:24:20,050 Uh. I don't know, June. I think you might be reading a bit too much into this. 391 00:24:20,052 --> 00:24:22,520 I'll take the hiking trails through the forest and be there before lunch. 392 00:24:22,522 --> 00:24:23,655 It's a no-brainer. 393 00:24:23,657 --> 00:24:25,756 But first I need to get off this bus. 394 00:24:25,758 --> 00:24:27,291 And you have to help me. 395 00:24:27,293 --> 00:24:28,294 Please! 396 00:24:30,463 --> 00:24:31,728 - Okay. - Yes! 397 00:24:31,730 --> 00:24:34,465 - Banky, I could kiss you. - Really? 398 00:24:34,467 --> 00:24:35,933 - Ew, no. - Right. 399 00:24:35,935 --> 00:24:38,268 Now, what can I use? 400 00:24:38,270 --> 00:24:39,336 Okay. 401 00:24:39,338 --> 00:24:41,371 You did the school play, right? 402 00:24:41,373 --> 00:24:43,273 Does second understudy count? 403 00:24:43,275 --> 00:24:45,744 Uh, close enough. You know what to do. 404 00:24:48,147 --> 00:24:53,350 Oh, no! I don't think I'm feeling very well at this moment. 405 00:24:53,352 --> 00:24:55,018 I think I might... 406 00:24:55,020 --> 00:24:57,488 I don't think I can hold it down! 407 00:24:57,490 --> 00:24:59,624 I can't hold it no more! 408 00:24:59,626 --> 00:25:01,693 Oh, no! It's here! 409 00:25:01,695 --> 00:25:03,994 It's here! 410 00:25:05,532 --> 00:25:06,897 Ugh, you chucked a yuck! 411 00:25:06,899 --> 00:25:08,466 Stop the bus! 412 00:25:13,640 --> 00:25:16,306 Okay, nobody wander off! 413 00:25:16,308 --> 00:25:18,775 And watch out for snakes. 414 00:25:18,777 --> 00:25:20,010 They're everywhere. 415 00:25:20,012 --> 00:25:21,713 Snakes? 416 00:25:21,715 --> 00:25:25,249 June? June? June? 417 00:25:25,251 --> 00:25:28,051 Nice one, Banky. You chucked a yuck! 418 00:25:28,053 --> 00:25:29,953 I got sick from a corndog once. 419 00:25:29,955 --> 00:25:32,322 It hurt all the way inside of my bones. 420 00:25:32,324 --> 00:25:34,726 My mom said it was because it was two weeks old. 421 00:25:34,728 --> 00:25:38,463 - But I put it in the microwave and it was delicious. - Um... Oh... 422 00:25:38,465 --> 00:25:39,530 Mwah. 423 00:25:40,966 --> 00:25:43,100 Holy hypotenuse! 424 00:25:43,102 --> 00:25:44,801 Oh, yeah, definitely the corndog. 425 00:25:44,803 --> 00:25:46,972 Okay, are you having heart palpitations? 426 00:26:09,696 --> 00:26:12,764 Wait. Why is this here? 427 00:26:12,766 --> 00:26:13,966 Uh... Hey... 428 00:26:33,687 --> 00:26:35,421 Hey, get back here! 429 00:27:39,284 --> 00:27:40,285 Ow. 430 00:27:42,522 --> 00:27:44,390 Gotcha! 431 00:28:17,055 --> 00:28:18,458 Oh... 432 00:28:23,630 --> 00:28:25,297 Wow! 433 00:29:12,879 --> 00:29:14,077 Is this... 434 00:29:14,079 --> 00:29:15,648 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 435 00:29:34,834 --> 00:29:36,034 Uh... 436 00:29:55,522 --> 00:29:57,322 No way. 437 00:30:00,727 --> 00:30:03,295 How is this possible? 438 00:30:05,665 --> 00:30:07,332 Hello! 439 00:30:12,037 --> 00:30:13,238 Whoa... 440 00:30:14,741 --> 00:30:16,208 Are you... 441 00:30:19,579 --> 00:30:21,280 Peanut. 442 00:30:22,482 --> 00:30:24,615 I'm in... 443 00:30:24,617 --> 00:30:26,351 Wonderland. 444 00:30:30,890 --> 00:30:32,355 Storm clouds? 445 00:30:32,357 --> 00:30:35,358 There shouldn't be storm clouds in Wonderland. 446 00:30:35,360 --> 00:30:38,128 Boomer! We can't keep up! 447 00:30:38,130 --> 00:30:41,097 Boomer the Welcome Bear? He's here, too? 448 00:30:43,870 --> 00:30:46,637 Run for your life! 449 00:30:46,639 --> 00:30:48,506 Grab her! Get moving, pipsqueak! 450 00:30:48,508 --> 00:30:50,307 Why are we chasing Boomer? 451 00:30:50,309 --> 00:30:52,779 Oh, we're not chasing him. They're chasing us! 452 00:30:55,314 --> 00:30:56,747 Regroup at Rocket Road! 453 00:30:56,749 --> 00:31:00,185 Skipping to safety, skipping to safety! Tra-la-la-la! 454 00:31:03,322 --> 00:31:05,990 Gus, gnaw that awning down. Cooper, start the pump. 455 00:31:05,992 --> 00:31:07,792 - Steve... - I'll draft up an exit plan. 456 00:31:07,794 --> 00:31:08,693 you're the bait. 457 00:31:08,695 --> 00:31:10,661 Of course I am. Baiting away. 458 00:31:17,570 --> 00:31:19,904 - Boomer, you protect her with your life. - Hey! 459 00:31:19,906 --> 00:31:21,973 What is going on around here? 460 00:31:21,975 --> 00:31:23,975 What does it look like? We're at war! 461 00:31:25,044 --> 00:31:27,645 War? There's no fighting in Wonderland. 462 00:31:27,647 --> 00:31:31,114 Stay put. Because if they see us, they will... 463 00:31:31,116 --> 00:31:32,850 Uh-oh. 464 00:31:32,852 --> 00:31:34,150 Save yourself! 465 00:31:34,152 --> 00:31:35,586 They'll what? Boomer, finish the sentence. 466 00:31:35,588 --> 00:31:36,856 They'll what? 467 00:31:46,599 --> 00:31:49,199 Why are they destroying the park? 468 00:31:49,201 --> 00:31:50,935 Hey, you guys! 469 00:31:50,937 --> 00:31:53,070 Over here! 470 00:31:53,072 --> 00:31:55,374 Dinner is served. 471 00:31:56,141 --> 00:31:58,176 Wonderland, we have a problem. 472 00:32:00,813 --> 00:32:02,747 Steve, hold it. 473 00:32:02,749 --> 00:32:03,814 Uh... Oh, dear. 474 00:32:05,150 --> 00:32:06,717 - Hold it. - I am holding it. 475 00:32:06,719 --> 00:32:09,053 - Hold it. - I'm literally holding it. 476 00:32:09,055 --> 00:32:10,420 - Hold it. - Ahhh! 477 00:32:10,422 --> 00:32:13,793 Oh, no, I've dropped it! I've dropped it and I left it! 478 00:32:14,894 --> 00:32:16,861 Uh, I'm out of here. 479 00:32:22,334 --> 00:32:24,367 Gus, Cooper, pump the rocket! 480 00:32:24,369 --> 00:32:26,570 We got to boom-shaka-boom! 481 00:32:26,572 --> 00:32:28,005 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 482 00:32:28,007 --> 00:32:31,108 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 483 00:32:33,646 --> 00:32:36,981 - Locked and loaded. - Countdown, guys! 484 00:32:36,983 --> 00:32:39,382 Four... Three... 485 00:32:39,384 --> 00:32:42,252 Skipping to safety! Skipping to safety! 486 00:32:42,254 --> 00:32:44,655 I'm almost out of danger! 487 00:32:44,657 --> 00:32:46,256 Keep pumping, guys! 488 00:32:46,258 --> 00:32:48,459 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 489 00:32:48,461 --> 00:32:51,529 So cute! But so naughty. 490 00:32:51,531 --> 00:32:54,131 Now buckle up, Chimpanzombies. 491 00:32:54,133 --> 00:32:55,331 one! 492 00:32:59,872 --> 00:33:01,441 World-class bait. 493 00:33:05,445 --> 00:33:09,212 This isn't really happening. I'm... I'm having a fever dream. 494 00:33:11,416 --> 00:33:12,950 Ah, I'm sensitive there! 495 00:33:12,952 --> 00:33:14,384 - Hey! Ow! - Hey! 496 00:33:14,386 --> 00:33:16,487 - Check it. Backpack! - Ooh, ooh, I smell treats! 497 00:33:16,489 --> 00:33:18,456 - Dibs! - I call dibs! 498 00:33:18,458 --> 00:33:21,559 - Hey! That's mine! Give it back! - Whoo! 499 00:33:21,561 --> 00:33:24,628 - Boom, baby. Foot five! - Foot ten! Oh, yeah! 500 00:33:24,630 --> 00:33:27,431 - You son of a woodchip. - Ow! Splinterface. 501 00:33:27,433 --> 00:33:29,834 Let's have a little lookie-loo, shall we? 502 00:33:29,836 --> 00:33:34,505 With a self-reminder that this is an utter invasion of another's privacy. 503 00:33:34,507 --> 00:33:36,107 Hold the roll, cutie-pie. 504 00:33:36,109 --> 00:33:37,875 Ahhh! I surrender! 505 00:33:37,877 --> 00:33:40,711 Sharp objects underfoot. Safety Officer onsite. 506 00:33:40,713 --> 00:33:42,580 Did you just call me cutie-pie? Ahhh! 507 00:33:42,582 --> 00:33:44,782 The Chimpanzombies got her, didn't they? 508 00:33:44,784 --> 00:33:45,850 It's all my doing. 509 00:33:45,852 --> 00:33:49,587 All thanks to a late-onset hibernation disorder. 510 00:33:49,589 --> 00:33:51,088 Ow! 511 00:33:51,090 --> 00:33:53,124 - Go to your happy place. - Uh, it's okay. They didn't get me. 512 00:33:53,126 --> 00:33:56,193 Oh, thank heavens! I couldn't have lived with my... 513 00:33:57,930 --> 00:34:00,330 Wait, Boomer never sleeps. 514 00:34:00,332 --> 00:34:01,732 Hey, watch it! 515 00:34:01,734 --> 00:34:04,735 What happened to you guys? You're so... 516 00:34:04,737 --> 00:34:06,904 I think the word you're looking for is "pathetic." 517 00:34:06,906 --> 00:34:09,640 - I didn't say that. - Ugh, you didn't have to. 518 00:34:09,642 --> 00:34:12,042 So, you got a name, haircut? 519 00:34:12,044 --> 00:34:13,444 - June. - Hello, June. 520 00:34:13,446 --> 00:34:16,147 - My name is... - Steve. I know who you are. 521 00:34:16,149 --> 00:34:17,347 You know who we are? 522 00:34:17,349 --> 00:34:19,483 I didn't think anybody still remembered. Ow! 523 00:34:19,485 --> 00:34:22,753 You guys are the wonder in Wonderland. 524 00:34:22,755 --> 00:34:24,889 Or at least you were. 525 00:34:24,891 --> 00:34:27,091 What happened to this place? 526 00:34:27,093 --> 00:34:28,759 The Darkness happened. 527 00:34:28,761 --> 00:34:32,229 It came when Clockwork Swings began to slow. 528 00:34:32,231 --> 00:34:33,296 And brought with it... 529 00:34:33,298 --> 00:34:35,099 All right, bring it down, Gandalf. 530 00:34:35,101 --> 00:34:37,168 Oh, right. 531 00:34:37,170 --> 00:34:39,036 Okay, here we go. 532 00:34:39,038 --> 00:34:40,971 It was a day just like any other 533 00:34:40,973 --> 00:34:42,173 here in Wonderland 534 00:34:42,175 --> 00:34:44,175 when the strangest thing happened. 535 00:34:44,177 --> 00:34:49,081 Clockwork Swings, the heart of the park, came to a dead stop. 536 00:34:52,185 --> 00:34:56,720 And that's when we first saw it. The Darkness. 537 00:34:56,722 --> 00:35:00,356 It brought an evil that transformed the WonderChimp dolls 538 00:35:00,358 --> 00:35:03,861 into an army of Chimpanzombies. 539 00:35:09,101 --> 00:35:12,837 Every day since, the Chimpanzombies have waged war, 540 00:35:12,839 --> 00:35:18,242 tearing apart the park and feeding it piece by piece into the Darkness, 541 00:35:18,244 --> 00:35:20,744 never to be seen again. 542 00:35:20,746 --> 00:35:24,014 There was nothing you could do? Not even Peanut? 543 00:35:24,016 --> 00:35:25,516 Where is Peanut? 544 00:35:25,518 --> 00:35:29,486 He ventured out on his own to try and restart Clockwork Swings by hand. 545 00:35:29,488 --> 00:35:33,123 Then why didn't he use his magic? 546 00:35:33,125 --> 00:35:36,260 He just said that he knew restarting Clockwork Swings 547 00:35:36,262 --> 00:35:40,666 was the only way to bring the life back into Wonderland. 548 00:35:41,200 --> 00:35:42,266 But... 549 00:35:49,909 --> 00:35:53,510 And we lost any hope of turning Clockwork Swings back on, 550 00:35:53,512 --> 00:35:56,847 and one day restoring the park to all its former glory. 551 00:35:56,849 --> 00:35:59,516 - Clockwork Swings. - Hey, whatcha got? 552 00:35:59,518 --> 00:36:01,785 - Hey! - It's a blueprint... Of the park? 553 00:36:01,787 --> 00:36:04,387 Seems like Little Miss Muffet graffitied her name on it. 554 00:36:04,389 --> 00:36:05,556 It's not graffiti. 555 00:36:05,558 --> 00:36:07,691 How do you have a blueprint of Wonderland? 556 00:36:07,693 --> 00:36:09,660 Um, uh... 557 00:36:09,662 --> 00:36:13,597 My mom and I invented Wonderland when I was little, 558 00:36:13,599 --> 00:36:17,402 and somehow it came to life. 559 00:36:19,605 --> 00:36:21,438 That's got to be the most... 560 00:36:21,440 --> 00:36:25,009 Splendiferous news ever! 561 00:36:25,011 --> 00:36:27,077 Why don't you just go back to sleep, Boomer? 562 00:36:27,079 --> 00:36:28,646 No, I believe it in her eyes. 563 00:36:28,648 --> 00:36:31,482 Because if she really is the creator of Wonderland, 564 00:36:31,484 --> 00:36:33,817 she can fix Clockwork Swings. 565 00:36:33,819 --> 00:36:35,185 Well... 566 00:36:35,187 --> 00:36:36,887 Well, that is not where I thought this discourse was heading. 567 00:36:36,889 --> 00:36:39,356 I was imagining that you were a... 568 00:36:39,358 --> 00:36:40,524 Honeybee! 569 00:36:40,526 --> 00:36:42,359 Huh? I'm not a honeybee. 570 00:36:42,361 --> 00:36:43,427 - Rabbit! - Huh? 571 00:36:43,429 --> 00:36:45,663 Steve, you're embarrassing the team. 572 00:36:45,665 --> 00:36:46,864 Death! 573 00:36:46,866 --> 00:36:49,867 I am so confused right now about what a Death Rabbit is. 574 00:36:51,771 --> 00:36:54,607 Boomer, go secure the safe house. Guys, scatter! 575 00:36:59,045 --> 00:37:01,414 Buddy system! I call Greta! 576 00:37:04,250 --> 00:37:06,750 Never mind! I call June! 577 00:37:08,454 --> 00:37:10,120 - We got to get out of here. - Good plan. 578 00:37:10,122 --> 00:37:13,190 - Think, June. Think, think, think. - We go in five. 579 00:37:13,192 --> 00:37:16,126 - That could never work. - Roger that. We run in three. 580 00:37:16,128 --> 00:37:17,661 That couldn't possibly work. 581 00:37:17,663 --> 00:37:21,901 Then we skip. Skip like there's no tomorrow. 582 00:37:22,802 --> 00:37:24,802 Welcome to Wonderland. 583 00:37:24,804 --> 00:37:28,639 Skipping to safety. Skipping... Ahhh! Tra-la-la-la. 584 00:37:28,641 --> 00:37:31,043 You're splendiferous! Splen-diddy-doo! 585 00:37:32,446 --> 00:37:33,911 Tra-la-la-la-la-la-la-la... 586 00:37:35,715 --> 00:37:38,148 Skipping to, skipping to safety. 587 00:37:38,150 --> 00:37:40,484 Please work, please work. When you push the fin, 588 00:37:40,486 --> 00:37:42,822 the fish'll come to life! 589 00:37:58,537 --> 00:38:02,706 Look out! It's right behind you! 590 00:38:02,708 --> 00:38:05,809 - Would you like to stop for an ice cream? - No! Exit, exit, exit! 591 00:38:05,811 --> 00:38:09,181 Keep your arms and legs inside the ride at all times! 592 00:38:10,516 --> 00:38:12,585 Not today, Chimpanzombies! 593 00:38:13,085 --> 00:38:14,551 See you later. 594 00:38:14,553 --> 00:38:16,055 Okay. Come back soon. 595 00:38:19,692 --> 00:38:21,426 How did I get back here? 596 00:38:29,368 --> 00:38:31,070 Ha! Ha-ha! 597 00:38:33,572 --> 00:38:35,072 You're splendiferous! 598 00:38:35,074 --> 00:38:36,575 Splen-diddy-doo! 599 00:38:39,513 --> 00:38:43,115 Bad Chimpanzombies! Bad Chimpanzombies! 600 00:38:43,483 --> 00:38:44,683 Whoa! 601 00:38:51,857 --> 00:38:53,491 I got you, June! 602 00:39:06,305 --> 00:39:09,306 Every day is a wonderful day in Wonderland! 603 00:39:09,308 --> 00:39:11,408 Oh, my tail. 604 00:39:11,410 --> 00:39:12,945 Come on, hurry! 605 00:39:18,384 --> 00:39:21,385 Gus, Cooper, check the north and west perimeter wires. 606 00:39:21,387 --> 00:39:24,054 Steve, get to lookout and make sure we weren't followed. 607 00:39:24,056 --> 00:39:25,389 Roger that. 608 00:39:25,391 --> 00:39:26,723 You're alive! 609 00:39:26,725 --> 00:39:29,126 Oh, I was so worried, I didn't know what to do. 610 00:39:29,128 --> 00:39:31,028 I started baking marshmallow calzones. 611 00:39:31,030 --> 00:39:32,729 We lost Happy Happy Land, Boomer. 612 00:39:32,731 --> 00:39:36,066 - We did? Oh, my. - That's over half the park gone now. 613 00:39:36,068 --> 00:39:37,634 What happens if we lose the other half? 614 00:39:37,636 --> 00:39:40,104 Yeah. What's gonna happen to us? 615 00:39:40,106 --> 00:39:41,138 I don't know. 616 00:39:41,140 --> 00:39:43,674 - But at least we got calzones! - And her. 617 00:39:43,676 --> 00:39:46,643 Her? When the going got tough, she ran for the exits. 618 00:39:46,645 --> 00:39:48,178 I need to get home to my dad. 619 00:39:48,180 --> 00:39:50,848 And if she really did create Wonderland, whatever that means, 620 00:39:50,850 --> 00:39:53,917 she would know that those exits aren't even exits anymore! 621 00:39:53,919 --> 00:39:56,554 Well, they were exits when my mom and I created the park. 622 00:39:56,556 --> 00:39:59,323 Sorry I wasn't around when this whole place went haywire, 623 00:39:59,325 --> 00:40:03,193 and it became impossible to exit from an exit marked "exit." 624 00:40:03,195 --> 00:40:04,862 Did you know the verb "exit" 625 00:40:04,864 --> 00:40:06,830 comes from the Latin verb exeoexitum 626 00:40:06,832 --> 00:40:09,835 which derives from the Greek verb eximeexite? 627 00:40:12,171 --> 00:40:13,704 Um... 628 00:40:13,706 --> 00:40:15,005 Seems I have backed 629 00:40:15,007 --> 00:40:17,141 into the middle of something here. 630 00:40:17,143 --> 00:40:22,348 Backing out! Beep, beep, beep... 631 00:40:23,115 --> 00:40:24,081 Beep. 632 00:40:24,083 --> 00:40:26,984 Okay, so we know the only way to open the exits 633 00:40:26,986 --> 00:40:29,052 is to get the park back up and running. 634 00:40:29,054 --> 00:40:32,256 Turning on Clockwork Swings is the key to that. 635 00:40:32,258 --> 00:40:33,891 Oh, don't get the girl's hopes up, Boomer. 636 00:40:33,893 --> 00:40:35,593 There's no way to turn it back on. 637 00:40:35,595 --> 00:40:38,295 - Yeah, we've been there a bunch of times. - Looked at it every which way. 638 00:40:38,297 --> 00:40:39,430 I looked at it every which way, 639 00:40:39,432 --> 00:40:40,532 he just sat there eating woodchips. 640 00:40:40,534 --> 00:40:42,266 - I was hungry! - He just sat there... 641 00:40:42,268 --> 00:40:44,536 - And sleepy. - while I looked at it every which way. 642 00:40:44,538 --> 00:40:45,736 But she hasn't. 643 00:40:45,738 --> 00:40:48,906 - And if she created it, she can fix it. - Uh... 644 00:40:48,908 --> 00:40:53,511 So Wonderland is just a figment of your imagination? 645 00:40:53,513 --> 00:40:55,145 Something like that. 646 00:40:55,147 --> 00:40:58,882 And, uh, let me guess. That means we're all figments of your imagination. 647 00:40:58,884 --> 00:41:01,619 I wouldn't put it exactly like... 648 00:41:01,621 --> 00:41:03,954 Oh, an existential crisis! 649 00:41:03,956 --> 00:41:07,291 I knew this day was missing something. 650 00:41:07,293 --> 00:41:09,860 Well, you can imagine this may be a little hard 651 00:41:09,862 --> 00:41:11,695 for us to wrap our heads around. 652 00:41:11,697 --> 00:41:16,366 Perhaps you will indulge me with some proof? 653 00:41:16,368 --> 00:41:17,868 Fine. 654 00:41:17,870 --> 00:41:20,304 Every morning, Steve drinks his morning tea, 655 00:41:20,306 --> 00:41:22,139 2.6 grams of loose Earl Grey 656 00:41:22,141 --> 00:41:26,009 to 250 milliliters of 86.1 degree water 657 00:41:26,011 --> 00:41:28,345 steeped for three minutes and 11 seconds 658 00:41:28,347 --> 00:41:32,117 and garnished to perfection with a spot of almond milk. 659 00:41:34,753 --> 00:41:37,821 See? All hail June! 660 00:41:37,823 --> 00:41:40,123 Yeah, let's not get carried away. 661 00:41:40,125 --> 00:41:44,027 But I may be able to fix Clockwork Swings. 662 00:41:44,029 --> 00:41:46,531 - Peanut was the glue around here. - The glue? 663 00:41:46,533 --> 00:41:49,032 The glue. He kept us all together. 664 00:41:49,969 --> 00:41:52,336 Look, these guys have suffered a lot already. 665 00:41:52,338 --> 00:41:53,937 And I'm willing to follow your lead here, 666 00:41:53,939 --> 00:41:55,906 because I'm running out of options. 667 00:41:55,908 --> 00:41:58,875 But you've got to promise me there's a real shot at this. 668 00:41:58,877 --> 00:42:02,714 So tell me that you're not serving up false hope. 669 00:42:02,716 --> 00:42:06,850 Well, I was pretty good at fixing things. 670 00:42:06,852 --> 00:42:10,490 But you got to get me to Clockwork Swings. 671 00:42:24,036 --> 00:42:27,271 Wow, The Grand Wonder. 672 00:42:27,273 --> 00:42:30,075 It's even bigger than I thought. 673 00:42:32,411 --> 00:42:35,713 Come on, slowpokes. The Clocks are just up ahead. 674 00:42:35,715 --> 00:42:37,715 - Oh, how did you do it, June? - Huh? 675 00:42:37,717 --> 00:42:41,351 To create such a woman who doesn't walk through this world. 676 00:42:41,353 --> 00:42:42,855 She glides! 677 00:42:44,990 --> 00:42:50,027 That silken red hair. Those come-hither tusks. 678 00:42:50,029 --> 00:42:52,029 - Greta? - Oh, what do you want? 679 00:42:52,031 --> 00:42:54,766 What? No, nothing here. Just a bit of a roll call. 680 00:42:54,768 --> 00:42:56,833 "Steve!" "Present and accounted for." 681 00:42:56,835 --> 00:42:58,703 Roll call complete. 682 00:42:58,705 --> 00:43:00,372 Hmm. 683 00:43:01,240 --> 00:43:02,241 Phew. 684 00:43:08,548 --> 00:43:10,481 Oh, boy. 685 00:43:10,483 --> 00:43:14,521 This is a little more complicated than the model we made. 686 00:43:21,994 --> 00:43:25,663 The hydraulics seem to be sealed and stuff. 687 00:43:25,665 --> 00:43:28,065 No leaks or anything, um... 688 00:43:28,067 --> 00:43:30,867 It must be that one of the gears is jammed. 689 00:43:30,869 --> 00:43:33,070 Eureka! She's fixing it. 690 00:43:33,072 --> 00:43:35,172 We're witnessing a miracle. 691 00:43:35,174 --> 00:43:38,810 More of a diagnosis and certainly not a miracle, 692 00:43:38,812 --> 00:43:42,747 but it does bring us closer to a solution than we've ever been before. 693 00:43:45,217 --> 00:43:50,422 If you're trying to make a statement, have at me, big guy. 694 00:43:51,223 --> 00:43:52,657 Got to get this ride started. 695 00:43:52,659 --> 00:43:55,892 I know you have the answer. Please tell me the answer! 696 00:43:55,894 --> 00:43:58,895 - Well, what does it say? - I can't see! 697 00:43:58,897 --> 00:44:00,798 My name's covering it. 698 00:44:00,800 --> 00:44:03,434 - What the chuck? - Unsplendiferous. 699 00:44:03,436 --> 00:44:05,770 Not to worry! Plan B it is. 700 00:44:05,772 --> 00:44:07,739 Which is what, exactly? 701 00:44:07,741 --> 00:44:10,374 Mom, why did you write on this? 702 00:44:10,376 --> 00:44:11,809 What used to be there? 703 00:44:11,811 --> 00:44:13,644 I don't know. I got to figure this out. 704 00:44:13,646 --> 00:44:16,547 Don't do this to me, June. It's your blueprint, isn't it? 705 00:44:16,549 --> 00:44:18,816 Yeah. But it's been a while since I... 706 00:44:18,818 --> 00:44:22,185 If the test were multiple choice, I'd do much better. 707 00:44:22,187 --> 00:44:24,388 Duck and cover! Duck and cover! 708 00:44:25,792 --> 00:44:27,324 - Hey, get back here! - Whoa! 709 00:44:27,326 --> 00:44:30,327 - I got it! - No, I got it. 710 00:44:30,329 --> 00:44:33,196 - We need that blueprint! - Get it, Coop! 711 00:44:33,198 --> 00:44:36,534 This is not fun. Boomer, for goodness... 712 00:44:37,903 --> 00:44:39,405 Oh... 713 00:44:41,206 --> 00:44:45,411 No! No, stop! Fireworks Falls is a death trap! 714 00:44:45,678 --> 00:44:47,478 Get off. 715 00:44:47,480 --> 00:44:49,214 Stand down, I say! 716 00:44:54,119 --> 00:44:55,686 We have to get it! We can't lose it. 717 00:44:55,688 --> 00:44:57,889 - Throw me! I'll get it! - No, throw me! 718 00:44:57,891 --> 00:44:59,956 - No, throw me! - Um... 719 00:44:59,958 --> 00:45:01,692 - No, it was my idea! - Oh, gosh. 720 00:45:01,694 --> 00:45:04,564 - I got it, I got it! - Mine! You poked me in the eye! 721 00:45:05,532 --> 00:45:07,230 - Your fault. - Why is it always my fault? 722 00:45:07,232 --> 00:45:09,767 You've got to be kidding me! 723 00:45:09,769 --> 00:45:12,437 Enough! 724 00:45:12,439 --> 00:45:15,606 I command you to remove yourself from this platform! 725 00:45:15,608 --> 00:45:19,976 I have been putting up with this reckless abandon for months on end, 726 00:45:19,978 --> 00:45:23,079 and it is chipping away at my soul. 727 00:45:23,081 --> 00:45:25,550 I'm so very tired... 728 00:45:25,552 --> 00:45:27,417 What is that sound? 729 00:45:29,856 --> 00:45:31,923 Oh, no. 730 00:45:31,925 --> 00:45:33,424 Oh, deary me. 731 00:45:36,395 --> 00:45:40,096 Okay, fear not. We simply must reach higher ground. 732 00:45:40,098 --> 00:45:44,067 Ahhh! Which is teeming with agent provocateurs bent on our demise! 733 00:45:44,069 --> 00:45:46,002 Stop, drop and roll to Wonderland! 734 00:45:46,004 --> 00:45:47,805 Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! 735 00:45:53,613 --> 00:45:54,614 Run! 736 00:45:55,380 --> 00:45:57,049 Every man for himself! 737 00:46:08,828 --> 00:46:10,229 Whoa! 738 00:46:17,302 --> 00:46:19,704 - Use your quills, Steve! - Quite right. 739 00:46:22,909 --> 00:46:24,444 Yeah, of course. 740 00:46:27,780 --> 00:46:29,079 Everyone okay? 741 00:46:29,081 --> 00:46:30,915 Wait, where's June? 742 00:46:30,917 --> 00:46:34,017 - Uh, there. - Oh, no. 743 00:46:34,019 --> 00:46:36,319 Hold on, June! You'll be okay! 744 00:46:36,321 --> 00:46:38,190 Easy for you to say. 745 00:46:43,763 --> 00:46:44,764 Whoa! 746 00:46:45,865 --> 00:46:47,332 Whoa! 747 00:46:50,670 --> 00:46:52,137 Help! 748 00:46:54,774 --> 00:46:56,206 Whoa! Whoa! 749 00:46:56,208 --> 00:46:57,810 Thanks, Boomer! 750 00:47:03,816 --> 00:47:05,183 Oh, boy! 751 00:47:06,953 --> 00:47:08,153 Whoa! 752 00:47:12,357 --> 00:47:13,358 Whoo! 753 00:47:20,533 --> 00:47:21,534 Whoa! 754 00:47:23,937 --> 00:47:25,135 - Yeah! - Whoo-hoo! 755 00:47:25,137 --> 00:47:26,938 - You did it! - Well done! 756 00:47:26,940 --> 00:47:29,306 Meet me at the bridge! 757 00:47:33,746 --> 00:47:35,548 Or not. 758 00:47:42,755 --> 00:47:44,589 Don't need to do that again. 759 00:47:54,934 --> 00:47:56,168 Whoa! 760 00:47:56,769 --> 00:47:58,103 Whoa. 761 00:47:59,772 --> 00:48:01,608 Zero-G Land. 762 00:48:05,712 --> 00:48:06,879 Whoo! 763 00:48:14,554 --> 00:48:15,655 Huh? 764 00:48:25,431 --> 00:48:27,163 Peanut? 765 00:48:27,165 --> 00:48:29,836 Oh, my gosh! Hey, Peanut! 766 00:48:32,038 --> 00:48:33,370 Where did you... 767 00:48:33,372 --> 00:48:35,773 - What are you doing? - You're alive! 768 00:48:35,775 --> 00:48:38,643 - Who are you? - A friend of Greta and Boomer. 769 00:48:38,645 --> 00:48:42,113 Actually, everyone. They're gonna be so happy. Let's go find them! 770 00:48:42,115 --> 00:48:45,816 - No, no, no, no. - Come on, I lost them at Fireworks Falls. 771 00:48:45,818 --> 00:48:47,918 Peanut, what happened to you? 772 00:48:47,920 --> 00:48:51,555 What do you mean, what happened to me? The Chimpanzombies had me. 773 00:48:51,557 --> 00:48:54,157 I was able to escape, and I made it up here. 774 00:48:54,159 --> 00:48:57,293 - And now you're... - And now I'm sorting the candy. 775 00:48:57,295 --> 00:49:00,965 It was a mess when I got here. 776 00:49:00,967 --> 00:49:02,099 Believe me. 777 00:49:02,101 --> 00:49:03,534 I had to put the blues with the blues, 778 00:49:03,536 --> 00:49:04,869 and the greens with the greens... 779 00:49:04,871 --> 00:49:06,504 If you're scared of the park... 780 00:49:06,506 --> 00:49:08,806 I'm not scared of the park. It's just... 781 00:49:08,808 --> 00:49:10,407 It's safe in here. 782 00:49:10,409 --> 00:49:13,376 - But you're alone. - Where nothing can hurt me. 783 00:49:13,378 --> 00:49:16,080 Well, you can't stay in here forever. 784 00:49:16,082 --> 00:49:17,615 Says who? 785 00:49:17,617 --> 00:49:19,450 There's no rules for something like this. 786 00:49:19,452 --> 00:49:22,553 I know how this works. You just wave your marker. 787 00:49:23,556 --> 00:49:25,489 I wish it still worked that way. 788 00:49:25,491 --> 00:49:28,659 But you're Peanut the Splendiferous. 789 00:49:28,661 --> 00:49:31,294 Splendiferous. Yeah, I used to be. 790 00:49:31,296 --> 00:49:34,732 All these amazing things in Wonderland came from you. 791 00:49:34,734 --> 00:49:36,368 That is a lie. 792 00:49:37,003 --> 00:49:39,235 I was just the middleman. 793 00:49:39,237 --> 00:49:43,406 All the ideas, the inspiration, it came from... 794 00:49:43,408 --> 00:49:47,210 A voice whispering in your ear. 795 00:49:47,212 --> 00:49:49,212 A woman's voice. 796 00:49:49,214 --> 00:49:51,784 How do you know about that? I never told anyone. 797 00:49:52,350 --> 00:49:54,719 It doesn't matter. 798 00:49:54,721 --> 00:49:56,520 And not too long ago... 799 00:49:56,522 --> 00:49:59,890 The sound of her voice, it just... 800 00:49:59,892 --> 00:50:01,459 went away. 801 00:50:01,461 --> 00:50:04,695 And then the Darkness took over. 802 00:50:04,697 --> 00:50:08,032 I guess whoever she was, she forgot about me. 803 00:50:08,034 --> 00:50:09,365 I kept waiting. 804 00:50:09,367 --> 00:50:10,568 I kept hoping she would come back 805 00:50:10,570 --> 00:50:12,002 to help me fight against the Darkness, 806 00:50:12,004 --> 00:50:13,973 but I just felt so... 807 00:50:14,239 --> 00:50:15,775 Alone. 808 00:50:29,421 --> 00:50:31,722 Peanut, there's something I need to tell... 809 00:50:31,724 --> 00:50:34,794 - Don't shush me. This is important. - We have to go! 810 00:50:39,264 --> 00:50:41,501 They found us. They must have followed you in. 811 00:50:43,202 --> 00:50:44,904 We need to move now! 812 00:50:45,805 --> 00:50:47,204 Whoa! 813 00:50:47,206 --> 00:50:48,606 Your marker! 814 00:50:48,608 --> 00:50:50,674 - Leave it. It's worthless! - No, it's not. 815 00:50:50,676 --> 00:50:51,911 Splen-diddy-doo! 816 00:50:52,712 --> 00:50:54,078 Look out! 817 00:50:54,080 --> 00:50:56,314 - Oh, my gosh. - Hold on! 818 00:50:59,652 --> 00:51:01,852 Splen-diddy-doo! Splen-diddy-doo! 819 00:51:01,854 --> 00:51:03,523 Splen-diddy-doo! 820 00:51:15,134 --> 00:51:17,804 Every day is a wonderful day in Wonderland! 821 00:51:18,738 --> 00:51:19,739 Oh, no! 822 00:51:21,007 --> 00:51:22,139 Gotcha! 823 00:51:22,141 --> 00:51:24,241 It's a wonderful day in Wonderland. 824 00:51:24,243 --> 00:51:25,509 There's no way out. 825 00:51:25,511 --> 00:51:27,678 You're my best friend. 826 00:51:27,680 --> 00:51:29,412 Every day is a wonderful day in Wonderland. 827 00:51:29,414 --> 00:51:31,081 There is for you. 828 00:51:39,826 --> 00:51:41,494 June, go! 829 00:51:52,972 --> 00:51:54,040 Guys? 830 00:51:55,174 --> 00:51:58,108 Guys? Boomer? Greta? 831 00:51:58,110 --> 00:51:59,844 June! Where are you? 832 00:51:59,846 --> 00:52:00,978 Over here! 833 00:52:00,980 --> 00:52:03,814 - We've been looking all over for you. - I found Peanut. 834 00:52:03,816 --> 00:52:06,416 He was hiding in Zero-G Land. He's alive. 835 00:52:06,418 --> 00:52:07,952 - Peanut's alive? - How brilliant! 836 00:52:07,954 --> 00:52:09,720 But he was taken by the Chimpanzombies. 837 00:52:09,722 --> 00:52:11,689 They're carrying him to the Darkness! 838 00:52:11,691 --> 00:52:14,525 - Then let's go get him! - But we need to rebuild that bridge. 839 00:52:14,527 --> 00:52:16,994 We could use the support posts of the old carousel. 840 00:52:16,996 --> 00:52:17,962 They're too rickety. 841 00:52:17,964 --> 00:52:19,830 But it's the right idea. What else can we use? 842 00:52:19,832 --> 00:52:21,232 Got to think fast. 843 00:52:21,234 --> 00:52:23,534 If something bad were to happen to Peanut, I couldn't live with myself. 844 00:52:23,536 --> 00:52:24,935 What do you mean? 845 00:52:24,937 --> 00:52:27,403 It's all my fault. 846 00:52:27,405 --> 00:52:29,006 What's all your fault? 847 00:52:29,008 --> 00:52:31,542 The Darkness. 848 00:52:31,544 --> 00:52:34,812 - I think maybe I did create it. - Huh? 849 00:52:34,814 --> 00:52:37,581 I didn't mean to! But I think I did. 850 00:52:37,583 --> 00:52:39,719 You created the Darkness? 851 00:52:40,219 --> 00:52:41,619 I don't understand. 852 00:52:41,621 --> 00:52:46,223 If you created Wonderland, why would you want to destroy it? 853 00:52:46,225 --> 00:52:48,692 It wasn't on purpose. I was afraid. 854 00:52:48,694 --> 00:52:51,394 The Darkness took over. I tried, 855 00:52:51,396 --> 00:52:55,900 but I just stopped caring about the park. 856 00:52:55,902 --> 00:52:58,469 Anyway, it doesn't matter. We can fix it. 857 00:52:58,471 --> 00:53:00,271 - With this! - Whoa. 858 00:53:00,273 --> 00:53:03,073 If we can find a way to cross that ravine and put it back in Peanut's hands, 859 00:53:03,075 --> 00:53:05,709 we can get Clockwork Swings up and running. 860 00:53:05,711 --> 00:53:08,178 - Trust me. We can... - Trust you? We've been trusting you! 861 00:53:08,180 --> 00:53:12,415 But if we knew you were the person responsible for all this? 862 00:53:12,417 --> 00:53:14,687 I never would've let us make that mistake. 863 00:53:16,421 --> 00:53:18,822 Come on, guys, it's dark. 864 00:53:18,824 --> 00:53:20,660 We'll figure this out on our own. 865 00:53:27,833 --> 00:53:31,737 Why would you stop... Why would you stop caring? 866 00:53:32,438 --> 00:53:34,104 What did we do wrong? 867 00:53:34,106 --> 00:53:37,643 You guys didn't do anything wrong. You guys are amazing. 868 00:53:42,581 --> 00:53:44,717 You created the Darkness. 869 00:53:49,922 --> 00:53:51,190 Boomer. 870 00:54:07,340 --> 00:54:09,208 I'm sorry, Mom. 871 00:54:20,753 --> 00:54:23,990 You are the wonder in Wonderland. 872 00:54:35,334 --> 00:54:38,604 Got to find a way across. 873 00:55:06,165 --> 00:55:07,233 Whoa! 874 00:55:21,647 --> 00:55:24,014 Welcome to the Grand Wonder! 875 00:55:24,016 --> 00:55:26,984 Oops. Sorry, Boomer. 876 00:55:26,986 --> 00:55:30,122 Welcome to the Grand Wonder! 877 00:55:44,336 --> 00:55:47,606 Now, what can I use? 878 00:55:51,377 --> 00:55:52,578 Ah. Got it. 879 00:56:11,097 --> 00:56:13,599 We have ignitialization! 880 00:56:31,451 --> 00:56:32,718 Whoa. 881 00:56:41,461 --> 00:56:43,996 "Without wrecking the neighborhood." 882 00:57:00,312 --> 00:57:03,213 I'm telling you, I don't see any way to rebuild that bridge. 883 00:57:03,215 --> 00:57:04,982 Yeah, well, not with that attitude. 884 00:57:04,984 --> 00:57:08,018 Um, you may want to come and see this. 885 00:57:08,020 --> 00:57:10,022 Sounds like another SkyFlinger attack. 886 00:57:15,728 --> 00:57:17,261 Stay low. Stay back. 887 00:57:17,263 --> 00:57:20,063 - Dang! - Well, I'll be Peanut's uncle! 888 00:57:20,065 --> 00:57:22,799 Oh, wow. 889 00:57:22,801 --> 00:57:25,137 - Is that... - It's June! 890 00:57:26,739 --> 00:57:28,207 She did it. 891 00:57:28,941 --> 00:57:31,343 She's actually done it. 892 00:57:32,378 --> 00:57:33,846 Would you look at that? 893 00:57:54,568 --> 00:57:56,601 So what's all this about? 894 00:57:56,603 --> 00:57:59,836 It's time to bring Wonderland back to life. 895 00:57:59,838 --> 00:58:01,705 - Huh? - What? 896 00:58:01,707 --> 00:58:04,942 I know I let you down. But I want to make it right. 897 00:58:04,944 --> 00:58:09,114 - How do you know it'll work? - Because I built this place. 898 00:58:09,748 --> 00:58:11,583 My mom and I did. 899 00:58:11,585 --> 00:58:14,954 But she got sick and had to stop. 900 00:58:15,622 --> 00:58:17,356 And I got scared. 901 00:58:18,692 --> 00:58:22,159 So scared of losing her that I lost myself. 902 00:58:22,161 --> 00:58:25,896 And she would hate to see how I changed. 903 00:58:25,898 --> 00:58:27,500 How we've all changed. 904 00:58:28,635 --> 00:58:29,833 Now, buckle up! 905 00:58:29,835 --> 00:58:32,102 We're gonna ride that coaster like the wind. 906 00:58:32,104 --> 00:58:33,070 Who's with me? 907 00:58:33,072 --> 00:58:35,806 - I'm with you, June. - We are all with you. 908 00:58:35,808 --> 00:58:37,442 Yeah, that's right. 909 00:58:37,444 --> 00:58:38,610 Ow! 910 00:58:38,612 --> 00:58:39,810 I still believe in you. 911 00:58:41,046 --> 00:58:43,448 I'm more of a "two feet on the ground" kinda guy. 912 00:58:43,450 --> 00:58:46,651 There's a weight restriction on that ride, isn't there? 913 00:58:46,653 --> 00:58:48,352 Oh, come on, Boomer. 914 00:58:48,354 --> 00:58:51,321 There is absolutely no way... 915 00:58:51,323 --> 00:58:52,389 Oh, no. 916 00:58:52,391 --> 00:58:53,892 I will ev... 917 00:58:55,160 --> 00:58:56,827 Uh, we got this. 918 00:58:56,829 --> 00:58:59,064 Too many marshmallow calzones. 919 00:59:06,606 --> 00:59:10,307 Hey, guys. I had that weird kidnapping dream again. 920 00:59:10,309 --> 00:59:11,944 I wonder what it means. 921 00:59:17,916 --> 00:59:22,587 Boomer! We'll be right up! Greta just has to get the other cart! 922 00:59:22,589 --> 00:59:23,954 I want to be down. 923 00:59:23,956 --> 00:59:27,090 - Only one way down! - Yeah, fly like a bird, bro. 924 00:59:27,092 --> 00:59:30,561 But I'm not a bird! Birds are terrifying, with those beaks, 925 00:59:30,563 --> 00:59:32,597 and those talons, 926 00:59:32,599 --> 00:59:34,501 and influenza type A! 927 00:59:42,041 --> 00:59:44,908 Come on, Greta. You guys did block the wheels, right? 928 00:59:44,910 --> 00:59:47,177 - Oh, that's what this is for! - Oops. 929 00:59:47,179 --> 00:59:49,079 Ugh. Guys! 930 00:59:49,081 --> 00:59:51,016 Uh... 931 00:59:52,719 --> 00:59:54,519 Huh. What are the odds? 932 00:59:54,521 --> 00:59:56,621 Astronomically small. 933 00:59:56,623 --> 00:59:59,925 No, no, no. No! 934 01:00:01,728 --> 01:00:03,093 Oh, terrific. 935 01:00:03,095 --> 01:00:06,398 Uh... Oh, gosh, he's looking at me. 936 01:00:06,800 --> 01:00:08,533 Oh, no, no. 937 01:00:08,535 --> 01:00:09,900 Shoo, shoo. 938 01:00:09,902 --> 01:00:11,270 Get out of here. 939 01:00:12,271 --> 01:00:16,607 Nice birdie. Oh, hey! I hear your friends! 940 01:00:20,480 --> 01:00:21,945 Please don't move. 941 01:00:21,947 --> 01:00:23,715 You're not lis... 942 01:00:23,717 --> 01:00:25,516 Oh! 943 01:00:29,756 --> 01:00:31,090 Ow! 944 01:00:39,766 --> 01:00:42,502 Oh, no. No, no, no. 945 01:00:46,004 --> 01:00:48,271 You were supposed to wait! 946 01:00:48,273 --> 01:00:50,374 He's going the wrong way! If we don't turn Boomer around... 947 01:00:50,376 --> 01:00:53,243 He'll be fried like a funnel cake! 948 01:00:53,245 --> 01:00:55,847 Gus, Cooper! Drop the upper track to the lower one, 949 01:00:55,849 --> 01:00:57,247 and we'll reroute Boomer to safety. 950 01:00:57,249 --> 01:00:58,683 On it! 951 01:00:58,685 --> 01:01:00,685 We'll need some kind of rope, something strong to stop him with. 952 01:01:00,687 --> 01:01:01,853 Got it. 953 01:01:21,407 --> 01:01:24,074 Get me off of this thing! 954 01:01:24,076 --> 01:01:25,911 We're not gonna make it! 955 01:01:29,281 --> 01:01:31,816 - Oh, man. - At least we got dinner. 956 01:01:33,820 --> 01:01:35,753 Oh, no! 957 01:01:35,755 --> 01:01:37,655 - Licorice? - That's what we got. 958 01:01:37,657 --> 01:01:40,792 Steve, fire this to Boomer and we'll use it to slow him down. 959 01:01:40,794 --> 01:01:42,058 Roger that. 960 01:01:44,029 --> 01:01:46,764 Boomer! Catch the rope! 961 01:01:46,766 --> 01:01:48,131 Okay! 962 01:01:48,133 --> 01:01:51,702 Range, 400 meters. Winds, three knots southwest. Ready... 963 01:01:51,704 --> 01:01:52,969 Help, help, help! 964 01:01:52,971 --> 01:01:54,173 aim... 965 01:01:54,808 --> 01:01:56,008 fire! 966 01:02:01,213 --> 01:02:02,078 Nuts. 967 01:02:02,080 --> 01:02:03,583 - Well, that didn't work. - Ya think? 968 01:02:04,551 --> 01:02:06,451 Make it stop! 969 01:02:06,453 --> 01:02:08,218 Wait, we could all still get across. 970 01:02:08,220 --> 01:02:10,255 Okay, everybody, pull tight! 971 01:02:15,929 --> 01:02:17,129 Keep pulling. 972 01:02:24,069 --> 01:02:27,839 This is beginning to feel like a terrible turn of events for us all. 973 01:02:27,841 --> 01:02:29,141 I'm with him. 974 01:02:30,877 --> 01:02:32,277 Brace for impact! 975 01:02:35,280 --> 01:02:37,247 I'm ready to wake up now, ready to wake up. 976 01:02:37,249 --> 01:02:39,049 You are awake, Boomer. 977 01:02:39,051 --> 01:02:42,453 I'm awake? I mean, I'm awake! We did it. 978 01:02:42,455 --> 01:02:45,222 - You did it. - I did it. I mean... I did it? 979 01:02:45,224 --> 01:02:47,692 - You da man! - You're the man-bear! 980 01:02:47,694 --> 01:02:49,961 I'm the man! 981 01:02:49,963 --> 01:02:51,863 You're the man, 982 01:02:51,865 --> 01:02:55,165 and we are just the various members of the animal kingdom with the power of speech 983 01:02:55,167 --> 01:02:57,668 hanging next to the man. 984 01:02:57,670 --> 01:02:59,304 Yes, you are. 985 01:03:00,940 --> 01:03:02,675 You're splendiferous! 986 01:03:15,220 --> 01:03:17,522 Holy cheesy chips! 987 01:03:17,524 --> 01:03:19,224 Oh, crikey! 988 01:03:21,528 --> 01:03:22,629 Peanut. 989 01:03:26,098 --> 01:03:28,398 We're too late. 990 01:03:38,110 --> 01:03:41,445 Oh, gosh. What do we do now? 991 01:03:41,447 --> 01:03:44,080 - Not "we." - What do you have in mind, kid? 992 01:03:44,082 --> 01:03:46,283 It's about what I need to do. 993 01:03:46,285 --> 01:03:50,353 I need to go into the Darkness and bring Peanut back. 994 01:03:50,355 --> 01:03:52,692 - What? No! - What's she talking about? 995 01:03:56,629 --> 01:03:58,029 June... 996 01:03:58,031 --> 01:04:02,134 It's too powerful. Nothing ever comes out. 997 01:04:02,869 --> 01:04:04,470 I got this, Greta. 998 01:04:25,491 --> 01:04:28,528 I am the wonder in Wonderland. 999 01:04:30,295 --> 01:04:33,098 I am the wonder in Wonderland. 1000 01:04:35,100 --> 01:04:39,304 I am the wonder in Wonderland! 1001 01:05:03,161 --> 01:05:06,329 Peanut? Where are you? 1002 01:05:06,331 --> 01:05:09,100 June? Is that you? 1003 01:05:09,102 --> 01:05:11,336 Peanut! Hold on! 1004 01:05:16,009 --> 01:05:17,240 June? 1005 01:05:17,242 --> 01:05:18,444 Peanut! 1006 01:05:28,521 --> 01:05:31,455 - Are you okay? Are you hurt? - I'm so sorry they got you, too. 1007 01:05:31,457 --> 01:05:32,890 You've got to get us out of here. 1008 01:05:32,892 --> 01:05:37,327 I wish I could. But I told you, my inspiration, she left me. 1009 01:05:37,329 --> 01:05:39,362 She's never coming back. 1010 01:05:39,364 --> 01:05:44,570 You don't know that. She's out there, trying to get back to us. 1011 01:05:46,105 --> 01:05:48,371 - Us? - Yeah. 1012 01:05:48,373 --> 01:05:51,341 She's my mom, and if there's one thing I know, 1013 01:05:51,343 --> 01:05:54,045 it's that she is not giving up. 1014 01:05:54,047 --> 01:05:56,080 So neither should we. 1015 01:05:56,082 --> 01:05:57,583 Without her, 1016 01:05:58,283 --> 01:06:00,584 I'll never create again. 1017 01:06:00,586 --> 01:06:02,019 Yes, you will. 1018 01:06:02,021 --> 01:06:07,257 Don't give in to the fear. Your light is stronger than the Darkness. 1019 01:06:07,259 --> 01:06:09,160 - Now take this. - But without her... 1020 01:06:09,162 --> 01:06:11,696 You don't have to worry about that anymore. 1021 01:06:11,698 --> 01:06:13,130 What do you mean? 1022 01:06:13,132 --> 01:06:14,467 Because... 1023 01:06:15,134 --> 01:06:16,934 I'm here. 1024 01:06:16,936 --> 01:06:21,138 Peanut, build us the biggest slide in the whole wide world 1025 01:06:21,140 --> 01:06:23,710 and make it out of bendy straws. 1026 01:06:29,148 --> 01:06:31,882 Now let's get out of here. 1027 01:06:31,884 --> 01:06:34,552 Bendy straws, hmm? 1028 01:06:34,554 --> 01:06:37,755 That sounds like a splendiferous idea! 1029 01:06:37,757 --> 01:06:39,559 Coming right up. 1030 01:06:49,035 --> 01:06:50,570 Quick, make another one! 1031 01:06:56,743 --> 01:06:57,908 Whoo-hoo! 1032 01:06:57,910 --> 01:06:59,645 To Clockwork Swings! 1033 01:07:02,314 --> 01:07:03,514 Look. 1034 01:07:03,516 --> 01:07:05,415 - She's doing it! - They made it! 1035 01:07:05,417 --> 01:07:07,352 - Well, slap my tail. - Tally ho! 1036 01:07:08,121 --> 01:07:09,321 Oh, dear. 1037 01:07:13,760 --> 01:07:16,629 - We've got to help them. - That we do. Hang on, June! 1038 01:07:23,803 --> 01:07:25,136 Well done! 1039 01:07:25,138 --> 01:07:27,337 Guess I owe you guys an explanation, huh? 1040 01:07:27,339 --> 01:07:29,073 We're just happy you're alive. 1041 01:07:29,075 --> 01:07:32,109 And since you are, how about you get those clocks started 1042 01:07:32,111 --> 01:07:33,477 and bring our park back to life? 1043 01:07:33,479 --> 01:07:36,314 It's the least I can do! But how? 1044 01:07:38,918 --> 01:07:40,418 Wait a minute. 1045 01:07:42,221 --> 01:07:45,556 My name. My park, my name. 1046 01:07:45,558 --> 01:07:48,492 Greta, if we all end up crashing to our collective deaths, 1047 01:07:48,494 --> 01:07:49,727 I just want you to know 1048 01:07:49,729 --> 01:07:52,463 I burn for you, baby! I burn hot! 1049 01:07:52,465 --> 01:07:55,566 My oven is on extra fuego! 1050 01:07:55,568 --> 01:07:58,636 I think you're cute, too, Steve. 1051 01:07:58,638 --> 01:08:02,575 Wait, what? What did she say? What did she say? 1052 01:08:03,242 --> 01:08:05,042 The gears. 1053 01:08:05,044 --> 01:08:07,678 Mom, you weren't writing over the clocks, you were telling me how to fix it. 1054 01:08:07,680 --> 01:08:10,080 How to jumpstart the clocks back to life! 1055 01:08:10,082 --> 01:08:13,150 Write my name! Turn the gears by writing my name! 1056 01:08:13,152 --> 01:08:15,054 The gears! Hold on, everybody! 1057 01:08:18,825 --> 01:08:20,626 It's working, it's working! 1058 01:08:22,695 --> 01:08:24,360 - Oh, no! - Watch it! 1059 01:08:24,362 --> 01:08:25,565 Hold on! 1060 01:08:26,732 --> 01:08:28,999 Look out! 1061 01:08:29,001 --> 01:08:30,036 Keep going! 1062 01:08:32,438 --> 01:08:34,339 Go, go, go! We need the "U." 1063 01:08:38,110 --> 01:08:40,079 Welcome to Wonderland! 1064 01:08:41,180 --> 01:08:43,614 Now right, right! 1065 01:08:43,616 --> 01:08:45,318 Beaver twin brothers, activate! 1066 01:08:47,320 --> 01:08:48,919 Tail to the face! 1067 01:08:48,921 --> 01:08:50,690 Okay, now the "N." Hurry! 1068 01:08:54,093 --> 01:08:55,391 Launch me, Greta. 1069 01:08:55,393 --> 01:08:56,927 - Launch you? - Launch me. 1070 01:08:56,929 --> 01:08:59,296 For Wonderland! For Greta! 1071 01:08:59,298 --> 01:09:01,767 For freedom! 1072 01:09:06,939 --> 01:09:08,505 Nailed it. 1073 01:09:08,507 --> 01:09:09,775 We got this, June. 1074 01:09:10,276 --> 01:09:11,611 You ready? 1075 01:09:11,911 --> 01:09:12,979 Jump! 1076 01:09:37,570 --> 01:09:40,940 Look, the park! It's coming back to life! 1077 01:09:49,015 --> 01:09:50,347 Tail slap, Cooper! 1078 01:09:50,349 --> 01:09:52,551 Well done! A cracking job! 1079 01:09:55,988 --> 01:09:57,590 You're splendiferous! 1080 01:10:01,427 --> 01:10:04,094 Aw, look who's back to being WonderChimps. 1081 01:10:04,096 --> 01:10:05,963 Do a little dance. Do your little dance. 1082 01:10:05,965 --> 01:10:07,364 Do your little WonderChimp dance. 1083 01:10:07,366 --> 01:10:08,734 Look how cute they are! 1084 01:10:18,778 --> 01:10:21,178 Come on, Boomer. There's guests to welcome. 1085 01:10:21,180 --> 01:10:24,081 And things to build. And people to take care of. 1086 01:10:24,083 --> 01:10:25,349 Quite right. 1087 01:10:25,351 --> 01:10:27,651 And now that we've got our glue back, nothing can stop us. 1088 01:10:27,653 --> 01:10:30,154 Me? The glue? No, I'm not the glue. 1089 01:10:30,156 --> 01:10:33,357 You're the glue, Greta. You always have been. 1090 01:10:33,359 --> 01:10:35,826 - Isn't that right, gang? - Yeah! 1091 01:10:35,828 --> 01:10:37,594 Aw, you guys. 1092 01:10:37,596 --> 01:10:40,597 Come on, let's go spread some wonder! 1093 01:10:40,599 --> 01:10:42,568 - Yeah, that's how we do it. - Me first! 1094 01:10:43,302 --> 01:10:44,568 Wait. 1095 01:10:44,570 --> 01:10:46,804 - What about you, June? - Yeah, what about you? 1096 01:10:46,806 --> 01:10:50,074 Well, I probably should be getting home. 1097 01:10:50,076 --> 01:10:53,245 You're leaving? What are we gonna do without you? 1098 01:10:54,880 --> 01:10:58,415 You're gonna do what you always do. 1099 01:10:58,417 --> 01:11:01,453 Come on, bring it in. 1100 01:11:01,455 --> 01:11:05,589 You have everything you need right here. 1101 01:11:05,591 --> 01:11:08,225 Because who are we? 1102 01:11:08,227 --> 01:11:11,261 We are the wonder in Wonderland. 1103 01:11:11,263 --> 01:11:13,431 I can't hear you! 1104 01:11:13,433 --> 01:11:16,233 We are the wonder in Wonderland. 1105 01:11:16,235 --> 01:11:18,502 One more time! 1106 01:11:18,504 --> 01:11:21,807 We are the wonder in Wonderland! 1107 01:11:22,476 --> 01:11:23,941 Now fall out. 1108 01:11:23,943 --> 01:11:25,477 Welcome! 1109 01:11:25,479 --> 01:11:28,647 Boy, it's gonna be a great day. 1110 01:11:36,555 --> 01:11:38,088 Let's do this thing! 1111 01:11:38,090 --> 01:11:39,523 Good to go. 1112 01:11:39,525 --> 01:11:41,227 Wait for it... 1113 01:11:42,194 --> 01:11:43,896 Ta-da! 1114 01:11:45,499 --> 01:11:47,164 The Darkness. 1115 01:11:47,166 --> 01:11:48,832 It's still there. 1116 01:11:48,834 --> 01:11:51,969 Maybe it'll never really fully go away. 1117 01:11:51,971 --> 01:11:54,371 Maybe it's there to remind us 1118 01:11:54,373 --> 01:11:58,077 to look at the light that surrounds us. 1119 01:11:58,310 --> 01:11:59,610 Hmm. 1120 01:11:59,612 --> 01:12:02,546 Please enjoy our newest attraction, Bendy Straw Slide, 1121 01:12:02,548 --> 01:12:06,950 which I have personally safety tested under extreme conditions. 1122 01:12:06,952 --> 01:12:10,189 Speaking of the light that surrounds you... 1123 01:12:11,924 --> 01:12:13,323 Steve! 1124 01:12:13,325 --> 01:12:15,025 Ah, here we are. 1125 01:12:15,027 --> 01:12:17,761 Come on, I'll let you buy me some popcorn. 1126 01:12:17,763 --> 01:12:21,167 Yep, I'll be right there! I just need to... Well... 1127 01:12:21,901 --> 01:12:24,334 Wait for my heart to settle. 1128 01:12:26,405 --> 01:12:27,706 Oh... 1129 01:12:31,410 --> 01:12:33,610 You'll hear me in the wind. 1130 01:12:33,612 --> 01:12:34,878 Oh, I know I will. 1131 01:12:34,880 --> 01:12:37,781 And we'll be here for you. Always. 1132 01:12:37,783 --> 01:12:39,185 Hey, Peanut! 1133 01:12:40,686 --> 01:12:43,255 This place really is splendiferous! 1134 01:12:44,323 --> 01:12:45,658 Yep. 1135 01:12:46,392 --> 01:12:48,761 Splendiferous! 1136 01:13:12,751 --> 01:13:15,018 We got asparagus, spinach, brussels... 1137 01:13:15,020 --> 01:13:18,023 Ah, there you are, my hidden sweet. 1138 01:13:19,191 --> 01:13:21,093 Mmm. 1139 01:13:22,128 --> 01:13:23,662 Dad! 1140 01:13:24,096 --> 01:13:25,929 June Bug? 1141 01:13:25,931 --> 01:13:28,566 June, are you okay? What happened to you? 1142 01:13:28,568 --> 01:13:32,437 I'm so sorry for being gone a whole night and not telling you where I was. 1143 01:13:32,439 --> 01:13:35,906 What? I just dropped you off at Math Camp 30 minutes ago. 1144 01:13:37,611 --> 01:13:39,078 Never mind. 1145 01:13:44,283 --> 01:13:46,551 If you did this because you're worried about me... 1146 01:13:46,553 --> 01:13:48,420 Worry? About you? 1147 01:13:49,021 --> 01:13:50,289 You're fine! 1148 01:13:50,956 --> 01:13:53,025 Actually, you're awesome. 1149 01:13:54,360 --> 01:13:55,460 Hmm. 1150 01:13:55,462 --> 01:13:57,696 I have so much to tell Mom about. 1151 01:14:00,032 --> 01:14:01,098 Uh, Junie... 1152 01:14:01,100 --> 01:14:02,433 And before you bring up going back to Math Camp, 1153 01:14:02,435 --> 01:14:03,568 you have to know 1154 01:14:03,570 --> 01:14:04,902 it's not happening. 1155 01:14:04,904 --> 01:14:06,504 I have way too much work to do. 1156 01:14:06,506 --> 01:14:09,141 - Such as? - Making up for lost time. 1157 01:14:09,975 --> 01:14:11,143 Is that... 1158 01:14:14,413 --> 01:14:15,881 Uh-huh. 1159 01:14:24,890 --> 01:14:27,224 The neighborhood will love this. 1160 01:14:27,226 --> 01:14:29,760 Junie, I'm home! I got the rest of the supplies. 1161 01:14:29,762 --> 01:14:32,362 Hey, Dad! Just a few more... 1162 01:14:32,364 --> 01:14:35,034 Honey, my hands are full. Can you get that? 1163 01:14:35,701 --> 01:14:37,136 Sure thing, Dad. 1164 01:14:38,237 --> 01:14:41,104 I strung up all the banners. What's next? 1165 01:14:41,106 --> 01:14:44,908 Great. Can you make a balloon arch over the back fence? 1166 01:14:44,910 --> 01:14:46,178 - Yep! - Thanks. 1167 01:14:48,981 --> 01:14:52,115 When you say over the back fence, do you mean 1168 01:14:52,117 --> 01:14:56,353 over the fence, like over it, or over the fence, like behind it? 1169 01:14:56,355 --> 01:14:58,255 Over the fence, like over it. 1170 01:14:58,257 --> 01:15:01,293 Oh. Ding! Over the fence. Got it. 1171 01:15:05,164 --> 01:15:08,065 Tell Banky to just put it behind the fence. I got to finish. 1172 01:15:08,067 --> 01:15:10,702 I think you should get the door, June. 1173 01:15:10,704 --> 01:15:12,472 Huh. But... 1174 01:15:26,620 --> 01:15:28,118 Mom. 1175 01:15:29,021 --> 01:15:30,956 What are you waiting for? 1176 01:15:31,390 --> 01:15:32,825 Come here. 1177 01:15:40,433 --> 01:15:42,067 I'm glad to see you. 1178 01:15:42,768 --> 01:15:44,502 Are you... 1179 01:15:44,504 --> 01:15:46,405 I'm okay now, June Bug. 1180 01:15:48,240 --> 01:15:49,707 So am I. 1181 01:15:49,709 --> 01:15:53,745 It looks like you kept your little light shining bright. 1182 01:15:53,747 --> 01:15:56,913 I've got a story even you might not believe. 1183 01:15:56,915 --> 01:15:59,051 Try me. 1184 01:16:02,921 --> 01:16:06,857 Now that is splendiferous! 1185 01:16:06,859 --> 01:16:08,294 Eee! 1186 01:16:08,662 --> 01:16:09,826 Eee! 1187 01:16:14,400 --> 01:16:16,601 Hey, Clockwork Swings! 1188 01:16:18,203 --> 01:16:22,308 Come on! Wonderland is now open! 1189 01:16:33,653 --> 01:16:35,120 You're splendiferous! 1190 01:16:45,331 --> 01:16:49,232 Okay, everyone. It was another day in Wonderland, 1191 01:16:49,234 --> 01:16:53,103 the most splendiferous amusement park in the world. 1192 01:16:53,105 --> 01:16:56,842 Peanut is excited to create a new ride. 1193 01:16:57,711 --> 01:17:00,245 Anyone have any suggestions? 1194 01:17:01,413 --> 01:17:02,913 Yes, yes, yes! 1195 01:17:02,915 --> 01:17:04,114 June! June! 1196 01:17:04,116 --> 01:17:05,916 Banky, what are you thinking? 1197 01:17:05,918 --> 01:17:08,352 - A Ferris wheel! - That's a great idea. 1198 01:17:08,354 --> 01:17:12,289 But are we thinking just like a regular old Ferris wheel? 1199 01:17:12,291 --> 01:17:15,158 A Ferris wheel made out of glow sticks. 1200 01:17:15,160 --> 01:17:17,428 A Ferris wheel that flies! 1201 01:17:17,430 --> 01:17:21,932 A flying Ferris wheel made of glow sticks. That's a great idea. 1202 01:17:21,934 --> 01:17:25,670 I think Peanut needs to hear about this right away. 1203 01:17:25,672 --> 01:17:29,172 Now, Peanut, here's what we want you to do. 1204 01:17:29,174 --> 01:17:31,676 Take your marker and create... 1205 01:17:31,678 --> 01:17:33,644 That's wonderful. Wonderful. 1206 01:17:33,646 --> 01:17:36,148 made out of glow sticks. 1207 01:17:36,750 --> 01:17:38,315 Glow sticks, huh? 1208 01:17:38,317 --> 01:17:44,354 Ooh! Sounds like a splendiferous idea! 1209 01:17:44,356 --> 01:17:45,525 Coming right up! 81468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.