Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,929 --> 00:00:57,037
OBRIGADO PELA NOITE PASSADA
LINDO APARTAMENTO, MEGAN
2
00:01:02,100 --> 00:01:04,300
Merda!
3
00:01:04,301 --> 00:01:07,400
Merda, merda, merda...
4
00:01:14,550 --> 00:01:16,840
Equipe InSanos
Apresenta:
5
00:01:16,841 --> 00:01:19,841
TWO NIGHT STAND
6
00:01:19,842 --> 00:01:21,842
Legenda:
PedroSPJ
winterfall
7
00:01:21,843 --> 00:01:23,843
Legenda:
Bobby_Satso
Petrogui²
8
00:01:23,844 --> 00:01:25,844
Legenda:
DSergio²
Sardinha
9
00:01:27,100 --> 00:01:30,700
COMECE AQUI
ENTRE AGORA
10
00:01:30,701 --> 00:01:32,701
Legenda:
Purpleness
Leønessa
11
00:01:32,702 --> 00:01:34,702
Legenda:
Ada L0ve
Austhra
12
00:01:34,703 --> 00:01:36,211
CRIE O NOME DO USUÁRIO
E SENHA
13
00:01:39,873 --> 00:01:42,873
Revisão:
AugustCr
kDragon
Fefavrin
14
00:01:42,874 --> 00:01:44,400
ADICIONAR FOTO
15
00:01:50,300 --> 00:01:51,600
ESCOLHER ESSA FOTO
16
00:01:57,800 --> 00:01:59,500
EDUCAÇÃO:
VESTIBULANDA DE MEDICINA.
17
00:01:59,501 --> 00:02:01,860
NÃO SOU HEROÍNA.
SOU COMO VOCÊ.
18
00:02:08,300 --> 00:02:10,500
QUER CONHECER:
UM POLICIAL RENEGADO
19
00:02:10,501 --> 00:02:13,000
QUE JOGA
POR SUAS PRÓPRIAS REGRAS.
20
00:02:19,794 --> 00:02:22,240
AS PESSOAS DIZEM QUE PAREÇO:
QUE JÁ FUI
21
00:02:22,241 --> 00:02:24,130
"UMA ALIENIGENA BONITINHA"
ANTES.
22
00:02:30,500 --> 00:02:33,345
TALENTOS ESPECIAIS:
CONVERSO PRA CARALHO.
23
00:02:37,800 --> 00:02:39,349
ESTADO CIVIL:
24
00:02:39,350 --> 00:02:41,150
NOIVA
25
00:02:41,151 --> 00:02:42,551
RECENTEMENTE SOLTEIRA
26
00:02:45,900 --> 00:02:47,375
OCUPAÇÃO:
DESEMPREGADA
27
00:02:47,376 --> 00:02:49,515
OCUPAÇÃO:
ENTRE EMPREGOS
28
00:02:52,100 --> 00:02:54,730
OCUPAÇÃO:
PROCURANDO EMPREGO.
29
00:02:57,300 --> 00:02:58,600
ESTOU ABERTA À:
30
00:02:58,601 --> 00:03:00,001
FICAR APENAS UMA NOITE
31
00:03:00,002 --> 00:03:01,302
SEXO CONVENCIONAL
32
00:03:06,200 --> 00:03:08,666
REVELE ALGO PESSOAL:
SÉRIO?
33
00:03:12,200 --> 00:03:16,630
O QUE FAÇO NUMA SEXTA À NOITE:
VIVO O SONHO!
34
00:03:28,100 --> 00:03:30,230
À procura
de doces caseiros?
35
00:03:30,231 --> 00:03:32,315
Venha à confeitaria
do Terry em Red Hook,
36
00:03:32,316 --> 00:03:33,850
casa do "circulo familiar"...
37
00:03:33,851 --> 00:03:35,630
Com uma incrível
beleza natural,
38
00:03:35,631 --> 00:03:39,230
Fiji é o paraíso tropical
ideal para casais de férias.
39
00:03:39,231 --> 00:03:42,710
Dave, não ganhamos
a árvore de natal que queríamos,
40
00:03:42,711 --> 00:03:45,765
a Mãe Natureza pode ter
alguns truques na manga.
41
00:03:45,766 --> 00:03:49,330
Estamos com previsões
de uma intensa nevasca
42
00:03:49,331 --> 00:03:50,631
vindo hoje à noite...
43
00:03:55,107 --> 00:03:57,260
Megan.
Bem onde te deixei.
44
00:03:57,583 --> 00:04:00,150
- Que adorável.
- Pega em flagrante.
45
00:04:00,151 --> 00:04:04,350
É que gosto muito
do clássico romance americano.
46
00:04:06,400 --> 00:04:09,100
- Dia ruim?
- Não, só estou exausta.
47
00:04:09,434 --> 00:04:11,560
Eu sei. Eu também.
48
00:04:13,200 --> 00:04:17,150
Talvez seja hora
de arranjar um emprego.
49
00:04:17,900 --> 00:04:20,620
- Está dizendo isso para mim?
- Sim, estou.
50
00:04:20,621 --> 00:04:22,699
Estou à procura de emprego
o tempo todo.
51
00:04:22,700 --> 00:04:24,985
Você só aparece
quando estou descansando.
52
00:04:24,986 --> 00:04:26,828
É como estudar
com sua mãe te vendo.
53
00:04:26,829 --> 00:04:28,800
Falou com seus pais
sobre o aluguel?
54
00:04:28,801 --> 00:04:30,402
Já está quase
no dia de pagamento
55
00:04:30,403 --> 00:04:32,615
e Cedric
está disposto tomar...
56
00:04:32,616 --> 00:04:35,980
Ainda não tomei uma decisão
sobre isso...
57
00:04:37,200 --> 00:04:39,309
Por que
ainda não tomou uma decisão?
58
00:04:39,310 --> 00:04:43,455
O que você fez hoje?
Ou o que fez esta semana?
59
00:04:44,700 --> 00:04:46,320
Eu fiz o Natal.
60
00:04:48,800 --> 00:04:50,800
E comecei a ter encontros
pela internet.
61
00:04:50,801 --> 00:04:52,301
Sério?
62
00:04:55,718 --> 00:04:59,045
- Sim, cale a boca.
- Não, estou orgulhosa.
63
00:04:59,700 --> 00:05:01,199
Já conheceu alguém?
64
00:05:01,200 --> 00:05:04,135
Eu disse "comecei".
Não sou uma máquina.
65
00:05:05,400 --> 00:05:08,840
E gostei da ideia
66
00:05:08,841 --> 00:05:12,240
de rachar a conta no começo
só que não tenho dinheiro,
67
00:05:12,241 --> 00:05:15,700
então é mais
como um exercício intelectual.
68
00:05:17,150 --> 00:05:19,474
Aonde você vai?
Acabou de chegar.
69
00:05:19,475 --> 00:05:21,774
Um amigo do Cedric
vai fazer uma festa no bar.
70
00:05:21,775 --> 00:05:23,900
Então você
não vai fazer o jantar?
71
00:05:24,800 --> 00:05:27,425
Não.
Agora sim.
72
00:05:30,400 --> 00:05:31,700
Você que ir?
73
00:05:31,982 --> 00:05:35,625
- Depende do bolo.
- O aniversariante é solteiro.
74
00:05:35,626 --> 00:05:37,370
Não é muito esperto
mas é bonito,
75
00:05:37,371 --> 00:05:39,799
então ele é perfeito
para um caso de uma noite.
76
00:05:39,800 --> 00:05:42,130
Não sei.
Acha que estou pronta?
77
00:05:42,131 --> 00:05:44,265
Quem liga?
Estou pronta por você.
78
00:05:44,266 --> 00:05:47,684
Quero dizer, há quanto tempo?
Você não está com tesão?
79
00:05:47,685 --> 00:05:50,455
Eu sabia que vocês
tinham esse tipo de conversa
80
00:05:50,456 --> 00:05:52,800
quando eu saía.
Eu sabia! Especialmente você.
81
00:05:52,801 --> 00:05:54,960
- Oi, Cedric.
- Peguei vocês.
82
00:05:54,961 --> 00:05:56,910
Sim, estou com tesão,
83
00:05:56,911 --> 00:06:01,120
mas também
fico com preguiça às vezes.
84
00:06:01,121 --> 00:06:04,735
Então os dois se cancelam,
como magos duelando.
85
00:06:04,736 --> 00:06:07,185
Não mais.
Hoje é a noite.
86
00:06:07,186 --> 00:06:09,870
- Faiza me anima.
- Penso no Ben.
87
00:06:09,871 --> 00:06:11,560
Gostei. É legal.
88
00:06:11,561 --> 00:06:12,861
Ben.
89
00:06:19,200 --> 00:06:20,870
- E aí?
- Oi.
90
00:06:20,871 --> 00:06:22,660
Pare.
RG, por favor.
91
00:06:22,661 --> 00:06:24,500
- Sou mulher.
- Não.
92
00:06:24,501 --> 00:06:27,620
Você parece muito jovem.
Entenda isso como um elogio.
93
00:06:31,300 --> 00:06:32,790
Merda!
94
00:06:32,791 --> 00:06:34,930
Como perdeu seu RG?
Você não sai de casa.
95
00:06:34,931 --> 00:06:37,300
Certo, olha,
tenho idade o suficiente, juro.
96
00:06:37,301 --> 00:06:39,500
Está vendo?
Bem aqui? Se mexendo.
97
00:06:39,501 --> 00:06:41,101
Meu Deus, Megan.
98
00:06:42,932 --> 00:06:44,430
Oi. RG?
99
00:06:47,177 --> 00:06:50,370
- Merda.
- Que vergonha...
100
00:06:56,442 --> 00:06:57,930
Ouvi que você
está indo bem.
101
00:06:58,850 --> 00:07:00,150
De quem?
102
00:07:00,600 --> 00:07:03,530
Não sei.
Só disse isso para ser legal.
103
00:07:08,328 --> 00:07:11,030
Chris, acho que a garota
está tentando passar por você.
104
00:07:11,031 --> 00:07:14,199
Não, essa é Becca.
105
00:07:14,500 --> 00:07:16,900
Becca, esta é Faiza,
Cedric e Megan.
106
00:07:16,901 --> 00:07:19,899
Eu e Megan
ficamos um tempo juntos.
107
00:07:19,900 --> 00:07:23,300
Essa é versão resumida?
Só isso?
108
00:07:24,254 --> 00:07:25,850
Vocês dois
vão entrar ou não?
109
00:07:27,900 --> 00:07:29,200
Prazer conhecê-los.
110
00:07:30,255 --> 00:07:31,555
Foi bom te ver, Megan.
111
00:07:33,400 --> 00:07:35,950
Nem quero ouvir
vocês dizerem.
112
00:07:35,951 --> 00:07:38,815
Se soubéssemos que ele
estaria aqui, eu te avisaria.
113
00:07:38,816 --> 00:07:40,879
Isso é um padrão grave.
Estou regredindo.
114
00:07:41,250 --> 00:07:42,920
Há um ano,
eu estava na faculdade,
115
00:07:42,921 --> 00:07:45,750
noiva do Chris
e bebia vinho em restaurantes.
116
00:07:45,751 --> 00:07:48,960
E agora fico em casa
o dia todo de calcinha,
117
00:07:48,961 --> 00:07:52,042
e não sou nada de ninguém,
não consigo nem entrar num bar.
118
00:07:52,043 --> 00:07:54,850
O que está acontecendo comigo?
Estou andando para trás!
119
00:07:54,851 --> 00:07:57,750
- Sou como Benjamin Button!
- Ele seguiu em frente, e daí?
120
00:07:57,751 --> 00:07:59,750
Você também pode.
Vá para casa,
121
00:07:59,751 --> 00:08:01,991
e escolha um cara
num site de relacionamento.
122
00:08:01,992 --> 00:08:04,170
Sem bebidas ou jantar.
Só para ficar.
123
00:08:04,869 --> 00:08:08,330
Não dá para fazer pedido.
Não é um delivery!
124
00:08:08,331 --> 00:08:11,165
Sim, dá.
Você tem peitos e internet.
125
00:08:11,166 --> 00:08:14,225
- Cedric, ajude-me.
- Internet. Peitos.
126
00:08:14,226 --> 00:08:15,677
- Vamos.
- Tempos de desespero
127
00:08:15,678 --> 00:08:18,414
exigem medidas desesperadas.
Pegue-os. Você consegue.
128
00:08:21,000 --> 00:08:22,300
Não é?
129
00:09:07,261 --> 00:09:08,858
OI
130
00:09:12,200 --> 00:09:13,500
- E AÍ?
- Não!
131
00:09:22,720 --> 00:09:24,313
Certo.
132
00:09:25,423 --> 00:09:26,900
Foda-se.
133
00:09:26,901 --> 00:09:28,895
Ele seguiu em frente.
Eu também posso.
134
00:09:28,896 --> 00:09:33,883
OI.
E AÍ?
135
00:09:34,905 --> 00:09:38,914
SRNOVEMBRO:
OLÁ, COMO VAI?
136
00:09:39,704 --> 00:09:43,880
Letra minúscula.
Bem casual.
137
00:09:43,881 --> 00:09:46,420
FANTÁSTICA, E VOCÊ?
138
00:09:46,421 --> 00:09:47,721
E AÍ, GATINHA SEXY?
139
00:09:48,079 --> 00:09:49,679
Sério?
140
00:09:52,133 --> 00:09:54,477
Vamos lá.
141
00:09:54,478 --> 00:09:57,765
As exigências são muito baixas,
muito baixas.
142
00:09:59,456 --> 00:10:02,350
SRNOVEMBRO:
TAMBÉM.
143
00:10:03,189 --> 00:10:07,600
LEGAL, GOSTARIA
DE TRANSAR COMIGO?
144
00:10:08,793 --> 00:10:11,244
Pareço um daqueles vírus.
145
00:10:12,292 --> 00:10:14,656
Incrível.
146
00:10:14,657 --> 00:10:16,337
Tudo bem.
147
00:10:26,700 --> 00:10:29,715
MINHA COLEGA DE QUARTO
VAI ME EXPULSAR PRA TRANSAR.
148
00:10:29,716 --> 00:10:31,056
QUER DAR UMA SAIDINHA?
149
00:10:31,057 --> 00:10:33,262
"Saidinha."
150
00:10:37,172 --> 00:10:39,225
CLARO, QUE TAL UM BAR?
151
00:10:41,728 --> 00:10:44,350
NA VERDADE, ESTAVA PENSANDO
NA SUA CASA.
152
00:10:44,351 --> 00:10:46,867
AVENIDA CLASSON 172, APT 2
BROOKLYN, NOVA IORQUE.
153
00:10:46,868 --> 00:10:49,912
RÁPIDO DEMAIS, FOI MAL.
FINJA QUE ESPEREI UM POUCO.
154
00:10:50,409 --> 00:10:55,032
EITA, VOU DE EAST VILLAGE,
VEJO VOCÊ DAQUI A UM MÊS.
155
00:10:56,328 --> 00:10:59,492
DEIXAREI GATORADES
EM CADA ESTAÇÃO DE METRÔ
156
00:11:02,502 --> 00:11:04,419
Espere aí!
Merda!
157
00:11:04,420 --> 00:11:05,720
ESPERE!
158
00:11:06,917 --> 00:11:09,471
PODE LIGAR A WEBCAM?
159
00:11:09,472 --> 00:11:11,414
CLARO.
160
00:11:11,415 --> 00:11:13,443
QUERO VER SEU APARTAMENTO.
161
00:11:13,444 --> 00:11:14,803
TESTES DE PSICOPATIA.
162
00:11:14,804 --> 00:11:18,978
RECORTES SOBRE HOMICÍDIOS
NA SUA PAREDE = NADA FEITO
163
00:11:20,013 --> 00:11:22,186
Segurança em primeiro lugar.
164
00:11:23,021 --> 00:11:27,990
MUITO JUSTO. SÓ UM MINUTO
PARA EU TIRAR O VESTIDO DE MAMÃE
165
00:11:29,363 --> 00:11:30,731
VIDEOCHAMADA
COM SRNOVEMBRO.
166
00:11:30,732 --> 00:11:32,032
CONECTANDO.
167
00:11:33,318 --> 00:11:34,911
E aí?
168
00:11:34,912 --> 00:11:39,392
Cara, eu tinha certeza
de que ia ver um pênis.
169
00:11:39,393 --> 00:11:40,798
É. Eu também.
170
00:11:42,368 --> 00:11:45,622
Você é muito bonita.
Muito bonita mesmo.
171
00:11:45,623 --> 00:11:49,767
Enfim, esse sou eu,
engula essa,
172
00:11:49,768 --> 00:11:54,177
e esse é meu apartamento.
173
00:11:55,208 --> 00:11:58,640
Como pode ver,
é um cantinho maravilhoso.
174
00:11:59,412 --> 00:12:01,645
Passei no teste?
175
00:12:01,646 --> 00:12:05,229
- Ou...
- Sim.
176
00:12:05,230 --> 00:12:06,813
Acho que sim.
177
00:12:07,226 --> 00:12:09,104
Na verdade,
nunca fiz isso antes.
178
00:12:09,105 --> 00:12:11,113
- Nem eu.
- Não. Não, não.
179
00:12:11,114 --> 00:12:15,444
Eu sei que todos dizem isso,
mas eu realmente nunca fiz.
180
00:12:15,445 --> 00:12:17,738
- Nunquinha.
- Eu sei. Eu também não.
181
00:12:18,769 --> 00:12:21,124
Bem, é...
182
00:12:22,204 --> 00:12:26,598
Certo, acho que te vejo
em breve?
183
00:12:26,599 --> 00:12:29,750
Que incrível. Quer dizer,
que legal. Bacana.
184
00:12:29,751 --> 00:12:32,566
Vai ser uma coisa muito boa,
Megan.
185
00:12:32,567 --> 00:12:35,171
- Até mais.
- Certo.
186
00:12:36,319 --> 00:12:38,474
Certo. Tchau.
187
00:12:40,799 --> 00:12:45,191
Não acredito que vou
ao Brooklyn pra transar.
188
00:12:45,192 --> 00:12:46,683
Isso é inSano.
189
00:12:46,684 --> 00:12:48,960
Acho que não desligou.
190
00:12:48,961 --> 00:12:50,607
Não! Foi a TV!
191
00:13:00,229 --> 00:13:01,531
Certo. Merda.
Fique calma.
192
00:13:01,532 --> 00:13:03,996
Isso é...
Um alarme de invasão?
193
00:13:05,285 --> 00:13:06,753
Você dormiu com o casaco?
194
00:13:07,693 --> 00:13:10,832
Foi, eu sinto frio.
Devia ir atrás do intruso!
195
00:13:16,431 --> 00:13:18,143
Alarme reprogramado
196
00:13:20,341 --> 00:13:23,185
- Alarme falso.
- Que estranho.
197
00:13:23,929 --> 00:13:28,442
É um saco termos acordado,
mas eu tenho que ir.
198
00:13:30,780 --> 00:13:33,939
Eu me diverti bastante.
Obrigada.
199
00:13:33,940 --> 00:13:38,531
Foi bem o que eu precisava...
200
00:13:47,577 --> 00:13:49,250
Incrível.
201
00:14:06,512 --> 00:14:08,981
Que ambicioso.
202
00:14:17,076 --> 00:14:20,110
É um alarme e tanto.
203
00:14:20,111 --> 00:14:24,072
Nem lembro de ajustá-lo
para 11h04.
204
00:14:25,500 --> 00:14:26,800
Que estranho.
205
00:14:28,971 --> 00:14:31,067
Bom dia, Megan.
206
00:14:32,163 --> 00:14:34,666
Bom dia, Alex.
207
00:14:35,671 --> 00:14:38,086
Bem, é Alec, na verdade.
208
00:14:41,456 --> 00:14:44,183
- O que eu disse?
- Alex.
209
00:14:46,427 --> 00:14:48,225
Diga de novo.
210
00:14:48,670 --> 00:14:52,300
Alec.
Tem um C no final.
211
00:14:52,301 --> 00:14:54,344
Tudo bem.
212
00:14:54,345 --> 00:14:55,859
Entendi. Desculpe.
213
00:14:56,058 --> 00:14:57,498
Bem...
214
00:14:59,600 --> 00:15:01,744
Eu me diverti muito.
215
00:15:01,745 --> 00:15:05,048
Obrigada por me receber.
216
00:15:05,049 --> 00:15:06,473
De nada.
217
00:15:06,474 --> 00:15:08,990
Minha preocupação é
como melhoraremos esta história
218
00:15:08,991 --> 00:15:11,043
quando a contarmos
aos nossos netos.
219
00:15:11,444 --> 00:15:12,829
Não é mesmo?
220
00:15:12,830 --> 00:15:16,499
É, vamos viver um dia
de cada vez, certo?
221
00:15:16,500 --> 00:15:20,044
Então, você quer tomar café
ou normalmente vai embora?
222
00:15:22,428 --> 00:15:23,728
"Normalmente"?
223
00:15:25,601 --> 00:15:27,380
Você disse "normalmente"
224
00:15:27,381 --> 00:15:29,599
como se eu fizesse
tanto isso
225
00:15:29,600 --> 00:15:32,734
que tenho uma versão normal
e anormal disso.
226
00:15:32,735 --> 00:15:34,233
Não foi o que
eu quis dizer.
227
00:15:34,234 --> 00:15:36,690
Não sei com que frequência
você faz isso.
228
00:15:36,691 --> 00:15:39,026
Eu te disse ontem
que era minha primeira vez
229
00:15:39,027 --> 00:15:42,067
fazendo algo
remotamente parecido a isto.
230
00:15:42,068 --> 00:15:43,610
É, mas... Qual é.
231
00:15:44,574 --> 00:15:47,030
Qual é. O quê?
232
00:15:48,000 --> 00:15:50,477
Megan, espera que eu acredite
que é a primeira vez
233
00:15:50,478 --> 00:15:52,330
que fica com alguém
só por uma noite?
234
00:15:52,331 --> 00:15:53,776
Claro!
235
00:15:53,777 --> 00:15:55,587
A única razão
pela qual estou aqui
236
00:15:55,588 --> 00:15:58,550
é que minha colega de quarto
ficou me pressionando.
237
00:15:58,551 --> 00:16:00,767
Ela "te expulsou pra transar"
ou algo assim.
238
00:16:00,802 --> 00:16:03,328
Exato, e mesmo assim
estou sentindo
239
00:16:03,329 --> 00:16:07,008
vibrações de julgamento
vindo do seu lado da cama,
240
00:16:07,009 --> 00:16:09,724
que é estranho, considerando
que não fiz nada sozinha.
241
00:16:09,725 --> 00:16:12,230
Não tem vibração nenhuma
desse lado da cama.
242
00:16:12,231 --> 00:16:14,140
Na verdade, eu admiro
o que você fez.
243
00:16:14,141 --> 00:16:16,403
Queria que mais garotas
fossem tão dadas.
244
00:16:16,404 --> 00:16:19,611
"Dadas". Lá vem você
com a coisa de vadia de novo
245
00:16:19,612 --> 00:16:21,282
Não estou
te chamando de vadia!
246
00:16:21,283 --> 00:16:22,589
Estou te chamando
de garota
247
00:16:22,590 --> 00:16:24,879
que foi à casa
de um estranho à meia noite.
248
00:16:24,880 --> 00:16:28,180
Se ao menos houve uma palavra
para descrever quem faz isso.
249
00:16:28,181 --> 00:16:30,076
Quer saber?
Vai se foder!
250
00:16:30,077 --> 00:16:31,424
Foi uma piada. Desculpe.
251
00:16:31,425 --> 00:16:34,130
Você me chamou para vir,
lembre-se disso.
252
00:16:34,131 --> 00:16:36,809
Não foi bem assim que aconteceu,
mas não importa.
253
00:16:36,810 --> 00:16:38,589
Podemos tomar
café da manhã?
254
00:16:38,590 --> 00:16:41,311
Eu faço mingau
com um sorriso de gelatina.
255
00:16:41,312 --> 00:16:43,225
E isso não é putaria.
256
00:16:43,226 --> 00:16:46,493
Guarde seu mingau.
Acho que estou indo embora.
257
00:16:46,494 --> 00:16:49,448
Mas obrigada por me receber,
foi incrível te conhecer.
258
00:16:49,449 --> 00:16:50,749
Tenha sucesso, Alex.
259
00:16:50,750 --> 00:16:54,407
Legal, vou supor que isso foi
de propósito porque te falei
260
00:16:54,408 --> 00:16:56,737
que meu nome é Alec com "C",
tipo, 12 vezes.
261
00:16:56,738 --> 00:16:58,876
Não foi, mas não ligue,
seu nome é imbecil.
262
00:16:58,877 --> 00:17:01,668
Legal! Tchau. Foi ótimo
ter transado com você!
263
00:17:01,669 --> 00:17:03,491
Eu queria
poder dizer o mesmo.
264
00:17:03,492 --> 00:17:05,611
Parece que ontem à noite
você gostou.
265
00:17:05,612 --> 00:17:07,229
Quer saber?
Não acredite em tudo.
266
00:17:07,230 --> 00:17:09,763
Especialmente em algo como:
"Alec, nome legal."
267
00:17:09,764 --> 00:17:11,371
Parece um rascunho
de nome.
268
00:17:11,372 --> 00:17:13,570
- Foda-se, Megan.
- Foda-se você.
269
00:17:15,532 --> 00:17:17,619
Certo.
270
00:17:22,954 --> 00:17:24,457
O quê?
271
00:17:34,974 --> 00:17:36,507
Merda!
272
00:17:37,355 --> 00:17:41,317
Imagine um anjinho
olhando outro anjo dormindo.
273
00:17:41,318 --> 00:17:43,048
Certo.
Não, eu sou o anjo.
274
00:17:43,049 --> 00:17:45,485
E esse anjo
está sendo acordado
275
00:17:45,486 --> 00:17:50,269
por um cão de ferro-velho
no corpo de uma garota gostosa!
276
00:17:50,270 --> 00:17:52,641
Certo,
e essa foi minha manhã.
277
00:17:52,642 --> 00:17:54,261
Olhe, eu não posso...
278
00:17:54,262 --> 00:17:56,725
Mamãe, depois eu te ligo.
279
00:17:58,925 --> 00:18:02,626
Olá. É Alec, certo?
280
00:18:04,153 --> 00:18:07,120
Há um pouco de neve
lá fora? É?
281
00:18:07,777 --> 00:18:09,152
Bem, nova iorquinos...
282
00:18:09,153 --> 00:18:10,617
Não quero chamá-los
de fracos,
283
00:18:10,618 --> 00:18:13,420
mas você precisa ver
o inverno em Minnesota.
284
00:18:14,917 --> 00:18:16,431
Vou chamar um táxi
para você.
285
00:18:16,432 --> 00:18:17,750
Obrigada.
286
00:18:25,155 --> 00:18:27,509
Puta merda,
há muita neve!
287
00:18:36,137 --> 00:18:39,459
Olá, pessoal, espero
que não queiram sair tão cedo.
288
00:18:39,460 --> 00:18:42,438
Deixe-me dizer algo,
não vai dar certo, tudo bem?
289
00:18:42,439 --> 00:18:45,427
Estamos vendo recordes
em nevada!
290
00:18:45,428 --> 00:18:46,985
Esta coisa chegou de noite
291
00:18:46,986 --> 00:18:50,871
e deixou a cidade de Nova Iorque
totalmente branca!
292
00:18:50,872 --> 00:18:53,389
Estamos falando
de dezenas de milhares
293
00:18:53,390 --> 00:18:55,547
de viajantes encalhados.
294
00:18:55,548 --> 00:18:58,994
Todo o sistema de transportes
da cidade está desligado.
295
00:18:58,995 --> 00:19:01,693
A neve ainda não foi removida
das ruas!
296
00:19:01,694 --> 00:19:04,883
A prefeitura está aconselhando
as pessoas a ficarem em casa
297
00:19:04,884 --> 00:19:07,167
e evitarem
viagens desnecessárias.
298
00:19:07,168 --> 00:19:11,190
Então se acomodem,
o final de semana vai ser longo.
299
00:19:11,191 --> 00:19:13,061
Faiza,
você precisa fazer algo.
300
00:19:13,062 --> 00:19:16,274
Não posso ficar aqui.
Isto é o pior.
301
00:19:16,275 --> 00:19:18,124
Você ao menos
viu as notícias?
302
00:19:18,125 --> 00:19:19,520
Não há nada a fazer.
303
00:19:19,521 --> 00:19:20,821
Viu como é legal?
304
00:19:20,822 --> 00:19:22,601
Podíamos fazer isso
todos os dias.
305
00:19:22,763 --> 00:19:24,496
Mas o Cedric
é um paramédico.
306
00:19:24,497 --> 00:19:27,907
Ele poderia me tirar daqui
de helicóptero, ou sei lá?
307
00:19:29,007 --> 00:19:31,585
Isso foi o Cedric?
Ele está rindo de mim?
308
00:19:31,586 --> 00:19:33,884
Não, não, não.
Certo, estamos fazendo o melhor
309
00:19:33,885 --> 00:19:36,695
e buscaremos você
assim que possível, eu prometo.
310
00:19:36,696 --> 00:19:38,273
Não, não, não!
311
00:19:38,274 --> 00:19:41,431
Eu não estaria aqui se você
não tivesse me expulsado.
312
00:19:41,432 --> 00:19:42,988
Desculpe,
não consigo te ouvir.
313
00:19:45,245 --> 00:19:46,550
O quê?
314
00:19:46,551 --> 00:19:48,758
Eu acho que a neve
está atrapalhando o...
315
00:19:48,759 --> 00:19:51,362
Os satel... satélites!
316
00:19:51,363 --> 00:19:53,000
- Certo, tchau!
- Tchau.
317
00:19:54,040 --> 00:19:55,632
Faiza!
318
00:19:55,633 --> 00:19:57,185
Agarra essa bunda!
319
00:19:59,374 --> 00:20:02,006
Esta tempestade
está literalmente destruindo
320
00:20:02,007 --> 00:20:04,321
toda a área
dos Três Estados.
321
00:20:14,912 --> 00:20:17,488
Isso é o que eu mereço.
Penitência.
322
00:20:18,116 --> 00:20:19,872
Isso é oficialmente
a pior crítica
323
00:20:19,873 --> 00:20:21,456
que o meu mingau
já recebeu.
324
00:20:21,457 --> 00:20:24,691
Isso que eu ganho
por ser promíscua.
325
00:20:24,692 --> 00:20:26,404
Você acha que Deus
fez essa nevasca
326
00:20:26,405 --> 00:20:27,715
para puni-la por isso?
327
00:20:27,716 --> 00:20:30,386
Não acho que Deus fez isso.
Isso é ridículo.
328
00:20:30,387 --> 00:20:32,794
Acho que foi a minha avó
e não sei como.
329
00:20:34,029 --> 00:20:36,040
Certo. Isso faz sentido.
330
00:20:37,315 --> 00:20:41,318
Prefiro não passar
as próximas 24h
331
00:20:41,319 --> 00:20:43,124
em um silêncio
incômodo com você,
332
00:20:43,125 --> 00:20:46,327
então por que não fingir
que não fizemos sexo?
333
00:20:46,328 --> 00:20:47,667
Não aconteceu.
334
00:20:47,668 --> 00:20:49,685
E então supomos que isso
é apenas o tempo
335
00:20:49,686 --> 00:20:51,709
e não sua passiva-agressiva
e mágica avó.
336
00:20:51,710 --> 00:20:55,348
Não, seria como tentar colocar
a pasta de dente de volta.
337
00:20:55,349 --> 00:20:58,766
Você não pode fazer isso.
É mais que isso. Vi o seu pênis.
338
00:20:58,767 --> 00:21:01,926
Você disse que sou uma puta.
São grandes problemas.
339
00:21:01,927 --> 00:21:03,987
Você disse
que meu pênis é grande?
340
00:21:03,988 --> 00:21:05,488
Não. Não, eu não chamei.
341
00:21:05,489 --> 00:21:07,387
É grande o problema
com o seu pênis.
342
00:21:07,388 --> 00:21:09,407
É ótimo ouvir isso.
343
00:21:09,408 --> 00:21:13,314
Você não pode apenas apagar
o fato de termos transado.
344
00:21:14,289 --> 00:21:16,226
Acho que você
está nos subestimando.
345
00:21:21,911 --> 00:21:23,832
Oi, eu sou o Alec.
346
00:21:25,800 --> 00:21:27,100
Eu sou a Megan.
347
00:21:27,101 --> 00:21:29,041
Megan, prazer em conhecê-la.
348
00:21:29,650 --> 00:21:30,953
O que faz da vida?
349
00:21:30,954 --> 00:21:34,024
Jesus! Estamos fazendo isso?
Não!
350
00:21:34,025 --> 00:21:36,152
Sério? Mas já?
Acabamos de começar.
351
00:21:36,875 --> 00:21:38,176
Tudo bem.
352
00:21:38,177 --> 00:21:41,388
Estamos monitorando
a situação de perto.
353
00:21:41,389 --> 00:21:43,832
Estamos passando
por paradas maciças
354
00:21:43,833 --> 00:21:45,774
em toda a área
dos Três-Estados.
355
00:21:46,488 --> 00:21:50,311
Isso inclui Condado de Dutchess,
Harlan,
356
00:21:50,312 --> 00:21:52,570
Bronson,
357
00:21:52,571 --> 00:21:54,730
Middlesworth.
358
00:21:55,856 --> 00:21:57,403
Condado Monmouth.
359
00:21:58,692 --> 00:22:00,615
Como o tempo voa.
360
00:22:17,257 --> 00:22:19,531
Certo, vamos tentar de novo.
Mas há regras.
361
00:22:20,424 --> 00:22:24,668
- Sem perguntas perturbadoras.
- Não sabia que era.
362
00:22:25,079 --> 00:22:26,433
Agora você sabe.
363
00:22:27,135 --> 00:22:30,068
Certo, estou tentando pensar
numa pergunta
364
00:22:30,069 --> 00:22:32,633
que de forma alguma
seja considerada perturbadora.
365
00:22:35,531 --> 00:22:39,138
Você gosta de cachorros?
366
00:22:40,234 --> 00:22:45,136
Uma ótima pergunta.
Bom trabalho. Sim, eu gosto.
367
00:22:46,072 --> 00:22:47,404
Eu também.
368
00:22:48,617 --> 00:22:50,360
Tenho que usar o banheiro.
369
00:22:50,925 --> 00:22:52,260
Isso é permitido.
370
00:23:12,840 --> 00:23:14,298
5 TIPOS DE GAROTAS ONLINE.
371
00:23:14,299 --> 00:23:15,599
O quê?
372
00:23:19,307 --> 00:23:20,665
GATORA PROBLEMÁTICA
373
00:23:20,666 --> 00:23:24,162
"Problemática"?
Você não me conhece!
374
00:23:47,500 --> 00:23:51,253
Você tem fones de ouvido?
375
00:23:54,668 --> 00:23:56,031
Obrigada.
376
00:23:57,029 --> 00:23:59,397
- Megan?
- O que aconteceu?
377
00:23:59,398 --> 00:24:02,783
O que aconteceu é que
você aconteceu. O que é isso?
378
00:24:04,485 --> 00:24:06,011
Deus!
379
00:24:07,566 --> 00:24:09,372
Não se preocupe.
Eu cuido disso.
380
00:24:09,373 --> 00:24:11,596
Não, não...
Só se afaste.
381
00:24:11,597 --> 00:24:13,026
Não precisa arrumar.
382
00:24:13,027 --> 00:24:17,053
Segure para mim.
Vá para o quarto.
383
00:24:17,772 --> 00:24:19,241
Eu cuido disso.
384
00:24:21,900 --> 00:24:23,200
Nojento.
385
00:24:24,916 --> 00:24:27,609
Frio e nojento.
386
00:24:32,379 --> 00:24:35,963
- Não para.
- Desligue o registro.
387
00:24:35,964 --> 00:24:39,316
Não, quero dizer
as punições do universo.
388
00:24:39,317 --> 00:24:42,152
É a inundação.
Praticamente bíblico.
389
00:24:42,153 --> 00:24:46,319
- Onde está o desentupidor?
- Deve estar perto do...
390
00:24:46,965 --> 00:24:50,368
Merda! Emprestei
para o meu amigo. Droga.
391
00:24:50,369 --> 00:24:52,946
Por isso que não deve emprestar
para seus amigos.
392
00:24:52,947 --> 00:24:55,184
Tem milhares de motivos.
393
00:24:55,185 --> 00:24:58,356
Olhe, só feche a porta.
Eu cuido disso depois.
394
00:25:12,522 --> 00:25:14,926
Tive uma ideia
que pode consertar tudo.
395
00:25:15,728 --> 00:25:17,321
Quer ficar chapada?
396
00:25:22,282 --> 00:25:24,417
É, eu também não.
Isso foi um teste.
397
00:25:24,418 --> 00:25:26,066
Não sabia se você era policial.
398
00:25:33,096 --> 00:25:34,820
É, eu vou.
Vou ficar chapado.
399
00:25:34,821 --> 00:25:36,430
Você não se importa, não é?
400
00:25:37,278 --> 00:25:39,105
Seu apartamento.
401
00:25:39,501 --> 00:25:42,248
Estou dizendo. Você vai pensar
que sou muito legal.
402
00:25:43,280 --> 00:25:44,980
Meu amigo que fez.
Não sei se sabe,
403
00:25:44,981 --> 00:25:46,630
mas ele fuma muito.
404
00:25:47,060 --> 00:25:48,769
Tento incentivar
sua criatividade.
405
00:25:48,770 --> 00:25:50,948
Não, acho que combina
com você.
406
00:25:59,767 --> 00:26:02,520
Lamento, eu abriria a janela,
mas, sabe...
407
00:26:02,852 --> 00:26:05,766
É um mistério por que
você não tem namorada.
408
00:26:05,767 --> 00:26:07,511
Eu sou um bom partido.
409
00:26:08,506 --> 00:26:10,863
Aposto 150 pratas
que você morrerá sozinho.
410
00:26:10,864 --> 00:26:14,136
Minha futura viúva gostosa
ficará feliz
411
00:26:14,137 --> 00:26:15,465
em receber seu dinheiro.
412
00:26:25,697 --> 00:26:28,448
Só estou falando, você pode
tirar um pouco a tensão.
413
00:26:28,449 --> 00:26:30,636
Pode ser bom para você.
Deveria aderir.
414
00:26:30,637 --> 00:26:32,577
Sim, já fiquei chapada
outras vezes.
415
00:26:33,091 --> 00:26:34,391
Não comigo.
416
00:26:37,537 --> 00:26:38,837
Está bem.
417
00:26:40,200 --> 00:26:41,912
É melhor fazer você
mais engraçado.
418
00:26:43,000 --> 00:26:45,778
Sim, fume essa merda.
419
00:26:54,373 --> 00:26:56,700
Você me perguntou
o que eu faço da vida
420
00:26:56,701 --> 00:26:58,913
e fiquei um pouco
mal-humorada.
421
00:26:58,914 --> 00:27:01,207
Você? Mal-humorada?
Não imagino.
422
00:27:01,800 --> 00:27:04,334
Bem, a resposta é...
423
00:27:07,050 --> 00:27:09,691
Sou menos que uma funcionaria
no momento.
424
00:27:10,498 --> 00:27:12,070
Não faço nada.
425
00:27:12,071 --> 00:27:15,644
Ano passo eu diria:
"Sou vestibulanda em medicina,"
426
00:27:15,645 --> 00:27:18,163
que soa impressionante, certo?
427
00:27:18,164 --> 00:27:22,152
Mas então eu me formei
e não posso mais dizer isso.
428
00:27:25,858 --> 00:27:28,109
Acho que seu perfil diz
"Vestibulanda em MED".
429
00:27:28,110 --> 00:27:30,209
Sim, não,
só não mudei ainda.
430
00:27:30,210 --> 00:27:33,283
Você criou seu perfil
há dois dias? Isso é estranho.
431
00:27:33,284 --> 00:27:35,763
O que é isso?
Um interrogatório?
432
00:27:35,764 --> 00:27:38,749
- Está escondendo algo?
- Não, só...
433
00:27:39,848 --> 00:27:42,226
Penso que estou
nessa fase do limbo.
434
00:27:42,537 --> 00:27:45,379
Não é como se seu diploma
viesse com instruções.
435
00:27:45,500 --> 00:27:46,800
Bem...
436
00:27:47,421 --> 00:27:49,961
Home run!
Twins vence World Series!
437
00:27:49,962 --> 00:27:52,471
Bem, seu perfil dizia
"vestibulanda de medicina",
438
00:27:52,472 --> 00:27:56,844
então você pensaria
que seguiu aquilo.
439
00:28:01,338 --> 00:28:02,674
O que foi isso?
440
00:28:10,830 --> 00:28:12,166
Então...
441
00:28:13,200 --> 00:28:15,656
Por que fez cursinho
se não queria fazer medicina?
442
00:28:15,657 --> 00:28:18,698
Sempre pensei que mudaria,
mas então eu me formei.
443
00:28:20,835 --> 00:28:22,450
Espere.
Como isso acontece?
444
00:28:22,451 --> 00:28:26,763
Mais fácil do que pensa.
O que você faz?
445
00:28:27,126 --> 00:28:29,291
Trabalho em um banco.
446
00:28:29,773 --> 00:28:32,611
Chique. Banqueiro.
447
00:28:33,008 --> 00:28:35,741
Não, só banco mesmo.
Eu sou assistente de gerente.
448
00:28:37,040 --> 00:28:39,472
Como alguém como você
entra em algo tão...
449
00:28:39,473 --> 00:28:41,224
- Emocionante?
- Sim.
450
00:28:41,225 --> 00:28:43,267
Sim. Eu não sei.
451
00:28:43,268 --> 00:28:45,658
Digo, sabe quando você tem
17 anos
452
00:28:45,659 --> 00:28:47,017
e quer sair por aí
453
00:28:47,018 --> 00:28:49,152
e mostrar para o mundo
tudo que você tem,
454
00:28:49,153 --> 00:28:50,813
porque tem muita coisa
para dizer.
455
00:28:50,814 --> 00:28:54,258
Não sei como é isso.
456
00:28:54,684 --> 00:28:56,027
Eu não sei.
457
00:28:56,028 --> 00:28:58,742
Nunca senti que precisava
trabalhar para me definir.
458
00:28:58,743 --> 00:29:00,193
Gosta do seu trabalho?
459
00:29:00,194 --> 00:29:02,282
Desde quando
você precisa gostar?
460
00:29:02,283 --> 00:29:05,678
Acho que nossa geração
não entende isso.
461
00:29:08,163 --> 00:29:09,755
Interessante.
462
00:29:19,032 --> 00:29:21,120
Esqueci a comida.
Vou voltar para pegar.
463
00:29:21,121 --> 00:29:23,900
Não, não.
Por favor. Permita-me.
464
00:29:27,599 --> 00:29:30,273
Agora eu estou impressionada.
465
00:29:30,274 --> 00:29:33,671
Porque é como um mordomo
que também é um tapete.
466
00:29:33,672 --> 00:29:36,356
Para um homem que tem tudo
exceto um tapete.
467
00:29:39,470 --> 00:29:42,038
Eu fumava na faculdade.
468
00:29:42,039 --> 00:29:44,464
Mas nas férias
eu vi meus pais
469
00:29:44,465 --> 00:29:47,431
fumando de um vaporizador
e assistindo filme pornô...
470
00:29:47,432 --> 00:29:48,732
Meu Deus.
471
00:29:48,733 --> 00:29:52,471
Que parece ser o maior anúncio
antidrogas de todos os tempos.
472
00:29:52,472 --> 00:29:53,999
Isso é incrível!
473
00:29:54,000 --> 00:29:57,254
Meio nojento, mas...
Mas foi divertido.
474
00:29:57,255 --> 00:30:01,981
Crescer, onde todos os pais
dos amigos são divorciados,
475
00:30:02,321 --> 00:30:05,567
menos os meus.
476
00:30:05,568 --> 00:30:08,143
Eles eram sempre
tão felizes.
477
00:30:08,144 --> 00:30:11,364
Eles eram repugnantemente
felizes.
478
00:30:12,824 --> 00:30:15,072
É muita expectativa
para superar.
479
00:30:17,065 --> 00:30:19,106
Acho que isso
me estragou.
480
00:30:25,347 --> 00:30:27,116
Meus pais são casados também.
481
00:30:27,567 --> 00:30:30,742
- É? Bate aí.
- Ae!
482
00:30:30,995 --> 00:30:34,342
Quando era criança eu desejava
que eles se divorciassem,
483
00:30:34,343 --> 00:30:36,106
pois tinha inveja
dos meus amigos
484
00:30:36,107 --> 00:30:38,007
que tinham dois natais.
485
00:30:42,229 --> 00:30:43,537
O quê?
486
00:30:43,538 --> 00:30:45,846
- Desliga isso.
- Você não gosta da música?
487
00:30:45,847 --> 00:30:47,437
Não, eu amo essa música.
488
00:30:48,217 --> 00:30:50,374
Vai me fazer querer dançar.
489
00:30:51,105 --> 00:30:53,127
Sim, você deveria.
490
00:30:53,128 --> 00:30:55,184
- Não, acredite.
- Sim!
491
00:30:56,394 --> 00:30:58,150
Você dança mal?
492
00:30:59,151 --> 00:31:02,151
Não, não, não...
493
00:31:02,152 --> 00:31:05,915
Sou uma dançarina nata,
mas veja...
494
00:31:07,337 --> 00:31:09,651
Se me vir dançar,
495
00:31:09,900 --> 00:31:12,507
vai me seguir
que nem um cachorrinho
496
00:31:12,508 --> 00:31:14,835
e nos envergonharia.
497
00:31:15,209 --> 00:31:16,509
Então...
498
00:31:16,650 --> 00:31:19,626
Você deve ficar aqui
pela sua segurança.
499
00:31:19,627 --> 00:31:21,092
Confie em mim nisso.
500
00:32:11,285 --> 00:32:12,874
Certo...
501
00:32:13,195 --> 00:32:15,439
Eu gostaria de...
502
00:32:16,740 --> 00:32:19,070
Fazer minha próxima pergunta
no contexto
503
00:32:19,071 --> 00:32:22,285
que minha dieta geralmente
não consiste em porcaria.
504
00:32:22,286 --> 00:32:23,620
E com isso em mente,
505
00:32:24,109 --> 00:32:25,986
- hipoteticamente,
- Sim.
506
00:32:26,241 --> 00:32:29,759
se alguém precisasse
507
00:32:29,760 --> 00:32:32,147
usar o banheiro,
508
00:32:33,000 --> 00:32:36,066
Como a pessoa faria isso...
509
00:32:36,800 --> 00:32:41,132
Nessa especial circunstância?
Pare de sorrir.
510
00:32:44,004 --> 00:32:45,731
Essa é uma ótima pergunta.
511
00:32:50,631 --> 00:32:52,494
Esses são seus vizinhos
estranhos?
512
00:32:52,495 --> 00:32:54,122
Você é o vizinho estranho?
513
00:32:54,123 --> 00:32:56,211
Você é o vizinho estranho.
514
00:32:58,061 --> 00:32:59,839
Oi, Sra. Lo Pan?
É o Alec.
515
00:32:59,840 --> 00:33:01,888
Preciso que me empreste
seu desentupidor.
516
00:33:01,889 --> 00:33:03,707
É meio que uma emergência.
517
00:33:04,141 --> 00:33:06,945
Aquilo não seria
a correspondência deles, não é?
518
00:33:06,946 --> 00:33:09,454
É. Sabe de uma coisa,
Eles devem ter viajado.
519
00:33:10,726 --> 00:33:12,431
Você não ria!
520
00:33:12,432 --> 00:33:14,929
- É meio engraçado
- Viu essa cara?
521
00:33:14,930 --> 00:33:17,702
É minha cara de pânico.
Nos entendemos?
522
00:33:17,703 --> 00:33:20,001
- Sim. Nos entendemos
- Está bem. Bom.
523
00:33:20,002 --> 00:33:22,988
Não tema, o cabide está aqui
para salvar o dia.
524
00:33:23,425 --> 00:33:25,705
Nojo, aposto que fala isso
para todas.
525
00:33:27,140 --> 00:33:30,732
- Estamos sem tempo aqui.
- Digo, tem um plano B,
526
00:33:30,733 --> 00:33:32,172
mas é meio
que fora da caixa.
527
00:33:32,173 --> 00:33:33,757
Não vamos fumar de novo!
528
00:33:33,758 --> 00:33:35,406
Vamos...
Estou brincando.
529
00:33:35,407 --> 00:33:37,623
As janelas do prédio,
não funcionam direito.
530
00:33:37,624 --> 00:33:40,370
Então podemos sair pela janela,
subir no telhado,
531
00:33:40,371 --> 00:33:41,671
e ir para o outro lado
532
00:33:41,672 --> 00:33:43,677
e ir pela escada de emergência
da Lo Pan.
533
00:33:44,202 --> 00:33:45,541
Tudo bem.
534
00:33:49,919 --> 00:33:52,624
Talvez só você devesse
fazer isso.
535
00:33:52,625 --> 00:33:54,141
Não vou me ferrar sozinho!
536
00:33:54,142 --> 00:33:56,340
O único motivo de fazermos isso
é por você!
537
00:33:59,413 --> 00:34:02,332
- Por que você tem isso?
- Minha avó deixou para mim.
538
00:34:02,333 --> 00:34:04,564
As reclamações devem
ser direcionadas a ela.
539
00:34:05,174 --> 00:34:07,974
Entendo. Fofo.
540
00:34:20,809 --> 00:34:22,109
Vamos lá!
541
00:34:37,600 --> 00:34:40,035
Você não podia simplesmente
cagar na pia?
542
00:34:42,160 --> 00:34:45,590
- O que foi?
- Está congelado!
543
00:34:45,591 --> 00:34:48,939
Não vai ceder!
Temos que voltar.
544
00:34:48,940 --> 00:34:51,112
Não há volta!
545
00:34:52,727 --> 00:34:55,636
Que porra?
Está brincando?
546
00:34:59,003 --> 00:35:01,616
Você é inSana?
Terei que pagar por isso.
547
00:35:01,617 --> 00:35:04,353
Eu precisava.
Eles vão entender.
548
00:35:04,354 --> 00:35:08,700
- Você é uma arruinadora.
- Não sou uma arruinadora!
549
00:35:10,157 --> 00:35:12,002
Desculpe, tenho que mijar.
550
00:35:12,003 --> 00:35:13,645
- Não...
- Você entende.
551
00:35:14,031 --> 00:35:17,933
Você é um babaca
em muitas línguas.
552
00:35:17,934 --> 00:35:19,368
Você entende.
553
00:35:20,800 --> 00:35:23,400
Sim, essa mijada
está muito boa.
554
00:35:37,585 --> 00:35:40,400
- Desculpe, alarme falso.
- Sim.
555
00:35:47,100 --> 00:35:48,900
Meu Deus!
556
00:36:13,625 --> 00:36:16,700
Para que saiba,
também estou te ignorando.
557
00:36:18,100 --> 00:36:21,000
Não sabia se tinha notado
e eu queria que soubesse.
558
00:36:34,200 --> 00:36:36,777
Acho que resolvemos o mistério
da privada entupida.
559
00:36:36,778 --> 00:36:40,300
Espere. O quê? Não, não.
Eu disse que faria isso.
560
00:36:40,301 --> 00:36:41,900
- O que é isso?
- Não é nada.
561
00:36:41,901 --> 00:36:43,700
O que está fazendo?
Que nojo.
562
00:36:43,701 --> 00:36:47,200
Megan, isso estava na privada.
Que nojo! Tudo bem?
563
00:36:47,201 --> 00:36:50,459
Se a leitura era um problema,
poderia ter dito algo.
564
00:36:57,559 --> 00:37:00,501
GAROTA MACHUCADA
VOLTANDO À ATIVA
565
00:37:01,628 --> 00:37:03,605
É só um artigo idiota.
566
00:37:06,183 --> 00:37:10,093
Mas não era idiota.
Foi na mosca.
567
00:37:10,700 --> 00:37:13,400
Quão patético é isso?
Isso é tão patético.
568
00:37:21,600 --> 00:37:24,830
Você realmente acha que meu nome
parece um rascunho de nome?
569
00:37:30,373 --> 00:37:31,920
Sim.
570
00:37:34,012 --> 00:37:38,098
Um bom rascunho, sabe?
Muito perto ao nome final.
571
00:37:42,900 --> 00:37:44,508
Você realmente fingiu?
572
00:37:47,700 --> 00:37:50,229
- Do que está falando?
- Da noite passada.
573
00:37:51,243 --> 00:37:53,999
Quando você estava fazendo
o que eu descreveria
574
00:37:54,000 --> 00:37:55,877
como gritos de prazer
da alma-penada.
575
00:37:55,878 --> 00:37:58,182
E nesta manhã
você trouxe a dúvida
576
00:37:58,183 --> 00:38:02,754
- da autenticidade deles...
- O que rolou foi, tipo:
577
00:38:02,755 --> 00:38:05,475
"Vamos fingir
que nunca fizemos sexo?"
578
00:38:05,476 --> 00:38:06,981
Superei isso.
579
00:38:06,982 --> 00:38:09,320
Por que está pensando nisso
de novo?
580
00:38:09,631 --> 00:38:11,389
Eu não parei
de pensar nisso.
581
00:38:15,209 --> 00:38:19,700
Olha, eu só disse aquelas coisas
para te machucar
582
00:38:19,701 --> 00:38:22,549
- porque você me machucou, sabe?
- É, eu não engulo essa,
583
00:38:22,550 --> 00:38:26,253
pois mulheres são mais honestas
quando tentam machucar alguém.
584
00:38:26,288 --> 00:38:29,399
Tudo bem, mas essa não pode ser
a primeira vez
585
00:38:29,400 --> 00:38:31,092
que uma mulher finge
com você.
586
00:38:31,093 --> 00:38:33,327
Definitivamente foi.
587
00:38:33,328 --> 00:38:35,333
- Você fez sua ex gozar?
- Sim.
588
00:38:35,334 --> 00:38:37,999
- Sim, quase o tempo todo.
- Sério? Tantas vezes?
589
00:38:38,000 --> 00:38:41,776
E ela gozava antes de você
ou depois?
590
00:38:41,777 --> 00:38:46,217
Geralmente, gozávamos
simultaneamente.
591
00:38:46,218 --> 00:38:48,947
- Ao mesmos tempo. Sério.
- Sério? Que nada.
592
00:38:48,948 --> 00:38:50,249
Isso é maldoso.
593
00:38:50,250 --> 00:38:52,055
Não precisa
se envergonhar disso.
594
00:38:52,056 --> 00:38:55,546
É difícil de se fazer.
Para os homens é muito fácil.
595
00:38:55,547 --> 00:38:57,410
Sabe, é fricção.
596
00:38:57,411 --> 00:39:00,956
Mas para as mulheres há muitas
coisas intangíveis lá embaixo.
597
00:39:00,957 --> 00:39:03,120
E é ruim fingirmos.
598
00:39:03,121 --> 00:39:05,685
Não é bom para você.
Não nos ajuda.
599
00:39:05,686 --> 00:39:07,321
Não ajuda a próxima mulher.
600
00:39:07,700 --> 00:39:10,194
Mas você beija muito bem.
601
00:39:10,195 --> 00:39:12,034
Sim, você faz muito bem.
602
00:39:12,069 --> 00:39:14,537
- Pratico muito com a minha mão.
- A outra coisa.
603
00:39:14,538 --> 00:39:16,399
- Mas eu me diverti.
- Tudo bem.
604
00:39:17,098 --> 00:39:19,191
Bem, vamos falar sobre isso.
605
00:39:19,192 --> 00:39:23,000
Então...
O que eu fiz de errado?
606
00:39:24,600 --> 00:39:26,400
A questão não é
o que fez de errado.
607
00:39:26,401 --> 00:39:29,154
É como as pessoas entram
em sintonia.
608
00:39:29,155 --> 00:39:33,120
- Como eles se encaixam.
- E não estávamos em sintonia?
609
00:39:33,121 --> 00:39:35,320
- Você acha que sim?
- É a primeira vez.
610
00:39:35,321 --> 00:39:37,087
É estranho.
Não se sabe o que dizer,
611
00:39:37,088 --> 00:39:40,000
não sabe no que tocar.
É estranho.
612
00:39:40,001 --> 00:39:42,700
Não é como se isso mudasse
depois da primeira vez.
613
00:39:44,275 --> 00:39:48,764
Digo, eles acabam aprendendo
do que você mais gosta,
614
00:39:48,765 --> 00:39:51,369
mas você nunca pode
falar sobre isso abertamente
615
00:39:51,370 --> 00:39:53,296
porque os homens
são muito sensitivos.
616
00:39:53,700 --> 00:39:57,620
Sugerir, apenas a menor coisa,
já os enlouquece,
617
00:39:57,621 --> 00:40:00,320
porque acham que você
andou pensando demais nisso.
618
00:40:00,321 --> 00:40:02,772
Então eles se irritam
por você não ter dito antes,
619
00:40:02,773 --> 00:40:05,487
e você não disse antes
porque teria sido muito cedo.
620
00:40:05,488 --> 00:40:07,500
A única coisa que há a fazer
é treiná-los
621
00:40:07,501 --> 00:40:09,284
para reconhecer
diferentes gemidos
622
00:40:09,285 --> 00:40:11,092
sem perceberem
que você está fazendo,
623
00:40:11,093 --> 00:40:12,577
na minha experiência.
624
00:40:15,120 --> 00:40:17,740
- Nossa!
- Funciona.
625
00:40:18,639 --> 00:40:21,575
- Ou é apenas comigo.
- Não. É como acampamento, sabe?
626
00:40:21,576 --> 00:40:23,628
Tem que fazer a atividade
com um parceiro,
627
00:40:23,629 --> 00:40:26,341
mas não pode dizer nada
daí acaba indo do jeito que dá.
628
00:40:26,342 --> 00:40:28,762
Sim. É como acampar.
629
00:40:29,177 --> 00:40:31,382
- Você foi a qual acampamento?
- Puta merda!
630
00:40:31,383 --> 00:40:33,100
Acabei de ter
uma ótima ideia.
631
00:40:33,101 --> 00:40:35,894
Você sente, nós dois?
632
00:40:36,300 --> 00:40:38,465
É uma ótima oportunidade
agora.
633
00:40:38,466 --> 00:40:42,096
- Do quê?
- Isto. Bem aqui.
634
00:40:42,097 --> 00:40:44,026
- Eu não...
- Não entendeu?
635
00:40:44,027 --> 00:40:46,340
Certo, me escute.
Estamos presos.
636
00:40:46,341 --> 00:40:48,800
Estamos neste incrível
experimento agora.
637
00:40:48,801 --> 00:40:50,897
Somos ratos de laboratório.
Fizemos sexo,
638
00:40:50,898 --> 00:40:53,080
mas sem sentimentos, certo?
639
00:40:53,081 --> 00:40:55,232
Assim que a neve derreter,
você vai embora.
640
00:40:55,233 --> 00:40:58,549
- Para super longe.
- Não temos conhecidos,
641
00:40:58,550 --> 00:41:01,400
então provavelmente
nunca nos veremos de novo.
642
00:41:01,401 --> 00:41:03,603
- Sim.
- Então podemos usar esse tempo
643
00:41:03,604 --> 00:41:06,200
para sermos honestos,
e podemos nos dar conselhos
644
00:41:06,201 --> 00:41:09,364
e crítica construtiva
para nos tornar amantes melhores
645
00:41:09,365 --> 00:41:11,100
para a próxima pessoa
que vier.
646
00:41:12,001 --> 00:41:15,600
Certo. Primeiro, você não pode
dizer "amantes".
647
00:41:15,601 --> 00:41:16,952
- Acho que posso.
- Segundo,
648
00:41:16,953 --> 00:41:19,299
o que está propondo
é potencialmente...
649
00:41:19,300 --> 00:41:21,700
É terrível, um saco!
É uma má ideia.
650
00:41:21,701 --> 00:41:24,400
- Não... O quê?
- Essa é minha melhor ideia!
651
00:41:24,401 --> 00:41:26,803
- Que péssimo!
- Megan, ouça.
652
00:41:26,804 --> 00:41:29,624
Você não pode
me jogar uma bomba e:
653
00:41:29,625 --> 00:41:31,300
"Talvez nunca fez
uma garota gozar
654
00:41:31,301 --> 00:41:33,800
em toda sua vida"
e não querer falar disso.
655
00:41:33,801 --> 00:41:35,101
Eu quero falar.
656
00:41:35,102 --> 00:41:38,847
Homens não conseguem lidar
com crítica construtiva nisso.
657
00:41:38,848 --> 00:41:41,585
- Vocês ficam irritados.
- Não.
658
00:41:41,586 --> 00:41:44,933
Prometo que não ficarei
se você não ficar.
659
00:41:44,934 --> 00:41:46,336
Como assim?
660
00:41:46,337 --> 00:41:48,235
Você achou que...
661
00:41:48,236 --> 00:41:49,790
não teria volta
ou algo do tipo?
662
00:41:49,791 --> 00:41:51,400
Acha que tem
dicas para mim?
663
00:41:51,401 --> 00:41:55,496
Bem, sim.
Eu pensei numas coisas.
664
00:41:55,497 --> 00:41:59,100
Mas acho que você
nunca irá saber, irá?
665
00:42:01,700 --> 00:42:03,863
Jesus! Certo.
Tudo bem, eu topo. Vá.
666
00:42:03,864 --> 00:42:05,624
Tudo bem. Isso é bom.
667
00:42:05,625 --> 00:42:09,727
Isso não é só você,
quero deixar isso claro.
668
00:42:09,728 --> 00:42:13,273
As luzes apagadas.
Que merda é essa?
669
00:42:13,274 --> 00:42:15,490
Se as luzes estão apagadas,
como você pediu,
670
00:42:15,491 --> 00:42:16,840
e eu tão galante apaguei,
671
00:42:16,841 --> 00:42:19,491
eu podia fazer, literalmente,
sexo com qualquer coisa!
672
00:42:19,492 --> 00:42:21,418
Mas não quero isso.
673
00:42:21,419 --> 00:42:23,904
Quero fazer sexo com você.
674
00:42:23,905 --> 00:42:26,900
Não você especificamente,
mas o universo você.
675
00:42:27,937 --> 00:42:31,100
Luzes ligadas? Nossa...
676
00:42:31,101 --> 00:42:32,652
Todos os homens
sentem-se assim?
677
00:42:32,653 --> 00:42:34,904
Só posso falar por mim
e meus amigos, mas sim.
678
00:42:34,905 --> 00:42:37,685
As mulheres ouvem isso mais
que um olá. Acabou?
679
00:42:37,686 --> 00:42:39,790
Só estou dizendo
que somos jovens
680
00:42:39,791 --> 00:42:42,202
e estamos paquerando pessoas
681
00:42:42,203 --> 00:42:44,354
e devemos abraçar essa merda
enquanto temos.
682
00:42:44,355 --> 00:42:47,699
Tudo bem!
Os homens gostam da luz acesa.
683
00:42:47,700 --> 00:42:50,801
Anotado. Ótimo. Chocante.
O que mais tem?
684
00:42:50,802 --> 00:42:52,102
- Quer mais?
- Tem mais?
685
00:42:52,103 --> 00:42:54,000
Sim, tenho.
Tudo bem...
686
00:42:54,804 --> 00:42:56,900
O que mais você faz
que não gosto?
687
00:42:56,901 --> 00:43:00,170
Sim, quando está
em cima da cama
688
00:43:00,171 --> 00:43:02,547
e meio que se vira
pela metade
689
00:43:02,548 --> 00:43:05,558
e tira a roupa
o mais rápido que pode,
690
00:43:05,559 --> 00:43:07,099
como se estivesse
se preparando
691
00:43:07,100 --> 00:43:08,500
para um exame médico.
692
00:43:08,501 --> 00:43:10,755
Nunca reclamaram
quanto a isso.
693
00:43:10,756 --> 00:43:12,965
A maioria adora me ver nua.
694
00:43:12,966 --> 00:43:16,790
Eu adoro vê-la nua.
É ótimo de ver. E tocar.
695
00:43:16,791 --> 00:43:20,219
Quero dizer que nessa parte
696
00:43:20,220 --> 00:43:22,861
você poderia fazer...
697
00:43:24,903 --> 00:43:27,314
Depois você tira o sutiã.
698
00:43:27,315 --> 00:43:30,994
Poderia imaginar um poste.
Vem nessa, dá uma batida,
699
00:43:30,995 --> 00:43:33,383
- Desce, levanta.
- Meu Deus.
700
00:43:33,384 --> 00:43:35,956
Faça a coisa
com a bunda com a calcinha.
701
00:43:35,957 --> 00:43:39,042
"Deixei cair algo.
Minha calcinha."
702
00:43:39,043 --> 00:43:41,300
Você poderia jogar para cima,
pegar.
703
00:43:41,301 --> 00:43:42,754
Não me importa
o que você faz.
704
00:43:42,755 --> 00:43:44,400
Na verdade, não foi terrível.
705
00:43:44,401 --> 00:43:46,660
Você deveria colocar salto alto
e tentar isso.
706
00:43:46,661 --> 00:43:48,571
Tem razão.
Isso é estranho.
707
00:43:48,572 --> 00:43:51,496
Não, não...
Seja homem, acabe.
708
00:43:51,497 --> 00:43:53,510
Esteja pronto
para retaliação.
709
00:43:53,511 --> 00:43:55,641
Isso definitivamente
não pareceu
710
00:43:55,642 --> 00:43:58,298
uma crítica construtiva,
mas vou continuar.
711
00:43:58,299 --> 00:44:01,936
Olha, o que estou dizendo
712
00:44:01,937 --> 00:44:06,103
é que os homens
gostam de despir.
713
00:44:06,104 --> 00:44:10,252
E você poderia fazer disso
mais do que uma coisa.
714
00:44:10,253 --> 00:44:11,778
- Tudo bem.
- Tudo bem.
715
00:44:11,779 --> 00:44:13,989
Por último,
quando eu estava dentro de você,
716
00:44:13,990 --> 00:44:16,125
você começou a fazer
essa coisa.
717
00:44:16,126 --> 00:44:17,630
Começou a se estimular
um pouco
718
00:44:17,631 --> 00:44:22,252
e me fez sentir
como na reserva.
719
00:44:22,253 --> 00:44:24,037
- Um segundo instrumento.
- Anotado.
720
00:44:24,038 --> 00:44:25,605
- Certo.
- Duplamente anotado.
721
00:44:25,606 --> 00:44:27,149
- É minha vez?
- Sim.
722
00:44:27,150 --> 00:44:31,156
- Nunca mais faça isso.
- É a coisa internacional.
723
00:44:31,157 --> 00:44:33,262
Não sei quem foi
que ensinou aos homens
724
00:44:33,263 --> 00:44:35,765
a fazer essa coisa
do alfabeto,
725
00:44:35,766 --> 00:44:38,722
mas me faz parecer
com a Helen Keller
726
00:44:38,723 --> 00:44:41,049
sendo fodida
pelo professor dela.
727
00:44:41,856 --> 00:44:44,687
E não é uma fantasia sua?
728
00:44:44,688 --> 00:44:47,318
Havia um momento,
durante as preliminares
729
00:44:47,319 --> 00:44:49,570
no qual eu estava talvez
quase gozando,
730
00:44:49,571 --> 00:44:51,781
e acredito que eu sutilmente
avisei.
731
00:44:51,782 --> 00:44:53,700
Você se lembra
do que eu disse?
732
00:44:53,701 --> 00:44:55,906
- "Estou quase gozando."
- Sim!
733
00:44:55,907 --> 00:44:58,992
E depois disso, você trocou
o que estava fazendo.
734
00:44:58,993 --> 00:45:01,000
No que você estava pensando?
735
00:45:02,200 --> 00:45:05,100
Honestamente, pensei que estava
fazendo um movimento final,
736
00:45:05,101 --> 00:45:08,664
como em "Mortal Kombat".
Tipo: "Acabe com ela!"
737
00:45:08,665 --> 00:45:11,159
Pensei estar fazendo
algo do tipo. Não era?
738
00:45:11,160 --> 00:45:15,343
Da próxima vez, continue fazendo
o que estava fazendo
739
00:45:15,344 --> 00:45:18,303
porque você a colocou
na marca do pênalti e poderia...
740
00:45:18,304 --> 00:45:20,368
- marcar o gol.
- Certo.
741
00:45:20,369 --> 00:45:22,253
Você me esperou te despir,
742
00:45:22,254 --> 00:45:25,264
o que é desnecessário
e um pouco estranho,
743
00:45:25,265 --> 00:45:27,515
pois não sou sua mãe
preparando-o para dormir.
744
00:45:27,516 --> 00:45:29,304
Você ficava tentando
me dar chupões.
745
00:45:29,305 --> 00:45:32,321
Ninguém gosta disso.
E você foi muito rápido,
746
00:45:32,322 --> 00:45:34,899
como se estivesse
extraindo petróleo.
747
00:45:34,900 --> 00:45:36,876
Meu corpo todo estava...
748
00:45:38,831 --> 00:45:41,908
Você achou meu ponto G,
foi só de passagem,
749
00:45:41,909 --> 00:45:43,865
mas você continuou indo...
750
00:45:44,639 --> 00:45:47,066
E eu queria muito que parasse.
751
00:45:47,067 --> 00:45:48,921
Tudo bem, tudo bem...
752
00:45:48,922 --> 00:45:52,808
Quando uma garota se masturbar
é uma coisa boa.
753
00:45:52,809 --> 00:45:55,590
Meu ex também achava estranho
e...
754
00:45:55,905 --> 00:45:57,338
Não estamos competindo
755
00:45:57,339 --> 00:46:00,979
em um grande show
erótico japonês.
756
00:46:00,980 --> 00:46:03,489
Estamos transando.
757
00:46:03,490 --> 00:46:06,826
Entende?
Abrace o espírito de equipe.
758
00:46:06,827 --> 00:46:09,002
E, na noite passada,
quando terminamos,
759
00:46:09,003 --> 00:46:10,859
você virou
para o outro lado da cama
760
00:46:10,860 --> 00:46:12,925
como se estivesse
colocado uma bomba lá.
761
00:46:12,926 --> 00:46:15,854
Então, da próxima vez,
762
00:46:15,855 --> 00:46:19,275
abrace a garota
e conte até 10.
763
00:46:19,276 --> 00:46:23,076
Ajudará bastante.
Pode me agradecer depois.
764
00:46:23,077 --> 00:46:27,487
Além dessas coisas,
é um amante adequado e perfeito.
765
00:46:27,488 --> 00:46:30,322
"Adequado".
Obrigado.
766
00:46:32,581 --> 00:46:34,375
"Adequando" não é...
767
00:46:34,376 --> 00:46:38,888
Eu sabia que isso aconteceria.
Eu avisei que era uma má ideia.
768
00:46:38,889 --> 00:46:41,452
É uma boa ideia.
Estou tranquilo.
769
00:46:41,453 --> 00:46:43,952
Sou que nem teflon, querida.
Nada gruda em mim.
770
00:46:43,953 --> 00:46:48,182
Deveríamos ver as notícias
para nos atualizarmos.
771
00:46:48,183 --> 00:46:50,029
Como podem ver,
essa tempestade
772
00:46:50,030 --> 00:46:52,614
não mostra sinais
de que vai parar.
773
00:46:52,615 --> 00:46:54,256
Eu quero que vejam algo.
774
00:46:54,257 --> 00:46:57,281
Atrás de mim
está o Empire States,
775
00:46:57,282 --> 00:46:58,942
mas não conseguem ver.
776
00:46:58,943 --> 00:47:01,537
Só conseguem ver a neve.
777
00:47:01,538 --> 00:47:05,481
Aposto 150 pratas que
o Rick Raines está com pau duro.
778
00:47:09,442 --> 00:47:10,743
Isso foi engraçado.
779
00:47:10,744 --> 00:47:12,950
Acabaram de dizer
que não é onde
780
00:47:12,951 --> 00:47:15,211
o Empire States está.
781
00:47:17,668 --> 00:47:20,618
- Posso tomar um banho?
- Não.
782
00:47:20,619 --> 00:47:24,749
Sim, tudo bem.
As toalhas estão no chão.
783
00:47:24,750 --> 00:47:28,638
Falando das ruas de Nova Iorque,
aqui é Rick Raines.
784
00:47:56,791 --> 00:47:59,062
Acabei de falar
com o gabinete do governador
785
00:47:59,063 --> 00:48:01,421
e me disseram
que esta tempestade é uma puta.
786
00:48:01,422 --> 00:48:02,723
Essa foi rápida.
787
00:48:05,430 --> 00:48:06,740
E se tentássemos de novo?
788
00:48:07,745 --> 00:48:09,675
Não aguento mais críticas.
789
00:48:09,676 --> 00:48:11,872
Não, eu digo,
e se nós...
790
00:48:12,181 --> 00:48:14,618
Tentássemos de novo.
791
00:48:15,873 --> 00:48:20,507
Testar as nossas teorias
pela ciência?
792
00:48:22,650 --> 00:48:23,951
Pela...
793
00:48:26,386 --> 00:48:27,767
ciência?
794
00:48:29,063 --> 00:48:31,355
Isso. Acho que seria
de grande ajuda
795
00:48:31,356 --> 00:48:34,159
porque aprendo melhor
na prática.
796
00:48:36,478 --> 00:48:38,834
Claro, nós...
Nós podemos tentar.
797
00:48:39,274 --> 00:48:41,802
Tudo bem. Certo.
798
00:48:42,123 --> 00:48:45,716
E o canal de comunicação
permanece aberto.
799
00:48:45,717 --> 00:48:48,270
- Tudo bem.
- Falamos o que vier na cabeça.
800
00:48:48,271 --> 00:48:50,708
- É um acordo.
- Certo. Deveríamos filmar.
801
00:48:51,189 --> 00:48:53,352
Não?
Foi demais?
802
00:48:53,353 --> 00:48:54,654
Desculpe.
803
00:48:57,158 --> 00:48:58,476
Como deveríamos começar?
804
00:48:58,982 --> 00:49:02,349
Normalmente,
em situações de encontro
805
00:49:02,350 --> 00:49:03,735
teria algo mais que isso,
806
00:49:03,736 --> 00:49:06,138
mas desde que isso
é um cenário de dar uns pega
807
00:49:06,139 --> 00:49:08,198
eu acho que ficará tudo bem
se você...
808
00:49:19,582 --> 00:49:21,411
Nada mal.
809
00:49:44,044 --> 00:49:45,345
Tudo bem.
810
00:49:46,496 --> 00:49:49,049
A falta de lençóis
faz parecer algo selvagem,
811
00:49:49,050 --> 00:49:51,172
o que é bom
para um cenário de jogo, mas...
812
00:49:51,173 --> 00:49:53,149
Eu sei,
mas é dia de lavar roupa.
813
00:49:55,732 --> 00:49:57,899
Certo, vamos lá.
814
00:49:59,353 --> 00:50:01,487
Deviam vir com instruções,
não acha?
815
00:50:01,488 --> 00:50:03,829
Acho que é de dentro para fora,
mas tudo bem.
816
00:50:03,830 --> 00:50:05,200
- Ótimo.
- Isso é bom, sim.
817
00:50:05,201 --> 00:50:06,979
- Onde estávamos?
- Certo. Bem aqui.
818
00:50:11,927 --> 00:50:14,511
Uma fã de empurrado na cama.
Essa é clássica.
819
00:50:14,512 --> 00:50:16,890
Não, não, não.
Tênis e meias primeiro.
820
00:50:16,891 --> 00:50:19,155
Nunca há hora certa,
então já tire agora.
821
00:50:19,950 --> 00:50:22,001
- Tire.
- Deus.
822
00:50:28,374 --> 00:50:30,767
Meio termo.
Eu gostei disso.
823
00:50:30,768 --> 00:50:35,297
Obrigada.
Sou a melhor nisso.
824
00:50:35,866 --> 00:50:37,167
Certo.
825
00:51:38,010 --> 00:51:40,598
É meio o que você tinha
em mente?
826
00:51:40,599 --> 00:51:44,799
É, isso é bom.
Muito bom. Você tem o jeito.
827
00:51:45,238 --> 00:51:46,687
Bom.
828
00:52:03,662 --> 00:52:05,664
Eu tenho mamilos sensíveis.
829
00:52:08,064 --> 00:52:10,260
Esse aqui é bem sensível.
830
00:52:16,008 --> 00:52:18,023
- Algum comentário?
- Não.
831
00:52:28,003 --> 00:52:29,304
Não!
832
00:52:30,713 --> 00:52:35,300
Se tem uma coisa que você tirou
dessa experiência... Nunca.
833
00:52:35,301 --> 00:52:38,180
- Estava tentando te relaxar.
- Meu pai fazia isso
834
00:52:38,181 --> 00:52:40,244
e agora eu estava
pensando sobre meu pai.
835
00:52:40,245 --> 00:52:42,031
Isso é nojento.
Desculpe.
836
00:52:49,100 --> 00:52:50,556
Assim está melhor.
837
00:52:53,946 --> 00:52:56,802
Muito melhor.
838
00:52:59,678 --> 00:53:01,683
Alfabeto japonês.
839
00:53:02,721 --> 00:53:05,265
Obrigada, Rosetta Stone.
840
00:53:18,738 --> 00:53:21,563
- Puta merda!
- Isso foi incrível.
841
00:53:32,491 --> 00:53:33,792
Oi.
842
00:53:35,047 --> 00:53:36,721
Hora de levantar.
843
00:53:40,204 --> 00:53:41,752
Acorde!
844
00:53:43,426 --> 00:53:46,887
- Oi.
- Nós dormimos.
845
00:53:47,350 --> 00:53:49,501
Dormimos.
Isso é um problema?
846
00:53:51,701 --> 00:53:54,965
Não vejo o propósito
educacional disso.
847
00:53:58,375 --> 00:54:00,258
E ainda mais
estou com fome.
848
00:54:05,200 --> 00:54:07,849
- Nós morreremos de fome.
- Não se gostar de mostarda.
849
00:54:09,128 --> 00:54:11,984
- Por que você não tem comida?
- Eu tinha comida,
850
00:54:11,985 --> 00:54:14,305
até comermos tudo
quando estávamos chapados.
851
00:54:15,182 --> 00:54:16,568
É verdade.
852
00:54:18,700 --> 00:54:20,218
Banana velha?
853
00:54:22,300 --> 00:54:23,764
Aqui está.
854
00:54:31,043 --> 00:54:33,623
Isso talvez tenha que durar
por alguns dias.
855
00:54:34,042 --> 00:54:36,412
- Vamos racionar.
- Certo.
856
00:54:41,361 --> 00:54:42,954
Isso é bom.
857
00:54:42,955 --> 00:54:44,786
Precisamos
usar a criatividade.
858
00:54:44,787 --> 00:54:48,177
Preciso de 10 minutos.
Prepararei algo.
859
00:54:48,178 --> 00:54:49,836
- Mas não coma sozinho.
- Certo.
860
00:54:49,837 --> 00:54:52,190
Quer voltar para cama?
Eu invento alguma coisa.
861
00:55:04,056 --> 00:55:05,604
Entrega especial.
862
00:55:11,824 --> 00:55:13,323
Onde conseguiu isso?
863
00:55:14,102 --> 00:55:15,403
Não se preocupe.
864
00:55:18,148 --> 00:55:20,415
Esse é o macarrão
do seu vizinho.
865
00:55:21,087 --> 00:55:23,800
São contrabandeados!
866
00:55:23,801 --> 00:55:26,533
Acabou de dar um chilique
por causa da janela.
867
00:55:26,534 --> 00:55:29,063
Agora você é um criminoso.
868
00:55:29,064 --> 00:55:30,744
Eu sei.
869
00:55:31,270 --> 00:55:34,309
Só para constar,
achei o máximo
870
00:55:34,310 --> 00:55:36,067
você quebrar a janela
daquele jeito.
871
00:55:36,068 --> 00:55:38,447
Obrigada!
Eu também achei.
872
00:55:49,589 --> 00:55:51,989
Talvez você não seja
a pior pessoa do mundo
873
00:55:51,990 --> 00:55:53,385
para ficar presa.
874
00:55:54,020 --> 00:55:55,464
Digo o mesmo.
875
00:55:58,266 --> 00:55:59,810
Seus pais são médicos?
876
00:56:01,492 --> 00:56:03,368
Achei que talvez eles fossem
877
00:56:03,369 --> 00:56:05,770
e por isso se rebelou e não quis
fazer mais isso.
878
00:56:06,385 --> 00:56:07,693
O que aconteceu?
879
00:56:08,186 --> 00:56:09,724
Não importa.
880
00:56:11,467 --> 00:56:13,927
Importa sim. Vamos.
Pode me contar.
881
00:56:14,000 --> 00:56:16,431
Não faria sentido
para você.
882
00:56:16,432 --> 00:56:17,757
Tudo faz sentido para mim.
883
00:56:17,758 --> 00:56:21,005
É um fardo ser um gênio.
Não consigo evitar.
884
00:56:24,768 --> 00:56:26,655
Não é que...
885
00:56:27,550 --> 00:56:29,979
Não é que eu tenha desistido
de ser médica.
886
00:56:30,014 --> 00:56:31,809
Então você quer
ser médica.
887
00:56:35,724 --> 00:56:37,671
O que eu digo
é que não mudei de ideia.
888
00:56:38,742 --> 00:56:41,290
Eu nunca quis ser
médica, nunca.
889
00:56:41,291 --> 00:56:43,474
Então por que foi
vestibulanda de medicina?
890
00:56:44,054 --> 00:56:45,391
Certo.
891
00:56:47,800 --> 00:56:49,128
Então...
892
00:56:50,737 --> 00:56:53,345
Eu já fui noiva.
893
00:56:55,446 --> 00:56:58,462
"Já fui". Parece que estou
escrevendo uma autobiografia.
894
00:57:00,400 --> 00:57:02,127
Há pouco tempo,
eu estava noiva.
895
00:57:02,642 --> 00:57:06,424
Namoramos no colegial.
Fizemos cursinho juntos.
896
00:57:06,425 --> 00:57:08,902
Quando eu tive
que escolher uma graduação...
897
00:57:10,097 --> 00:57:12,898
Nunca planejei
precisar disso.
898
00:57:13,854 --> 00:57:16,749
Eu só queria
ser esposa e mãe.
899
00:57:21,290 --> 00:57:23,145
As pessoas sempre
me olham desse jeito
900
00:57:23,146 --> 00:57:26,076
quando falo isso porque ficam
tristes por mim ou...
901
00:57:26,077 --> 00:57:29,078
Eu não sinto. Não estava
te olhando "desse jeito".
902
00:57:29,079 --> 00:57:30,705
Não, não, está tudo bem.
903
00:57:30,706 --> 00:57:33,449
Acham que estou
perdendo algo.
904
00:57:35,606 --> 00:57:36,992
Mas eu não sei.
905
00:57:38,744 --> 00:57:40,850
Funcionou para os meus pais
906
00:57:40,851 --> 00:57:42,958
e sempre achei que eu faria
o mesmo.
907
00:57:45,707 --> 00:57:48,215
Então o universo
percebeu meu blefe.
908
00:57:48,216 --> 00:57:49,520
O que aconteceu?
909
00:57:50,000 --> 00:57:51,357
Ele me traiu.
910
00:57:51,690 --> 00:57:54,911
Sim e infelizmente
isso não foi a gota d'água.
911
00:57:55,752 --> 00:58:00,235
Eu queria continuar,
mas ele não quis.
912
00:58:00,690 --> 00:58:04,733
Disse que queria uma garota
que quisesse mais da vida.
913
00:58:04,734 --> 00:58:07,993
Ele mencionou a palavra
"ambição" algumas vezes.
914
00:58:08,760 --> 00:58:13,009
Sei, também recebi indiretas
assim, acredite ou não.
915
00:58:13,010 --> 00:58:14,394
Acredito.
916
00:58:14,742 --> 00:58:16,839
Ambição é besteira.
917
00:58:17,278 --> 00:58:19,163
Sério,
é como perseguir o vapor.
918
00:58:19,164 --> 00:58:21,955
O que seja que pensa
que precisa:
919
00:58:21,956 --> 00:58:24,031
aquele emprego
aquela estrelinha dourada,
920
00:58:24,032 --> 00:58:27,575
fita azul, mesa chique,
escritório legal, isso não...
921
00:58:27,576 --> 00:58:29,999
Quando consegue isso,
ficará confuso,
922
00:58:30,000 --> 00:58:32,654
porque não ficará tão feliz
quanto achou que ficaria.
923
00:58:32,655 --> 00:58:34,629
Então ficará sentado
lá, pensando:
924
00:58:34,630 --> 00:58:37,215
"Por que não estou feliz?
Consegui. Tenho a mesa."
925
00:58:37,216 --> 00:58:38,813
Porque existe outra mesa.
926
00:58:38,814 --> 00:58:40,348
Sempre haverá algo a mais
927
00:58:40,349 --> 00:58:42,356
que sua ambição diz
que precisa.
928
00:58:42,357 --> 00:58:44,205
Aí tem outra coisa,
quando conseguir,
929
00:58:44,206 --> 00:58:46,370
terá outra coisa.
É um círculo sem fim.
930
00:58:46,371 --> 00:58:48,142
Depois é forçado
a se aposentar.
931
00:58:48,143 --> 00:58:50,715
Quando perceber, tem
uma casa grande, 4 banheiros,
932
00:58:50,716 --> 00:58:53,366
não tem uma mesa
de pingue-pongue e está morto.
933
00:58:53,367 --> 00:58:55,811
- Vamos explodir tudo!
- Está morto.
934
00:58:55,812 --> 00:58:58,185
Apaguei por um segundo.
935
00:58:59,333 --> 00:59:01,136
Obrigado por ficar
comigo nisso.
936
00:59:01,137 --> 00:59:02,941
Não sabia se chegaria
do outro lado.
937
00:59:02,942 --> 00:59:05,072
Explodir coisas sempre ajuda.
938
00:59:07,318 --> 00:59:09,098
O que aconteceu
com aquele cara?
939
00:59:09,398 --> 00:59:10,799
Nada.
940
00:59:11,258 --> 00:59:15,965
Um semestre mais tarde,
recebi um diploma
941
00:59:15,966 --> 00:59:19,400
que não tenho intenção de usar.
942
00:59:21,270 --> 00:59:23,583
E aqui estou.
943
00:59:23,584 --> 00:59:26,119
Então nunca teve
uma transa de uma noite?
944
00:59:26,120 --> 00:59:28,569
Eu falei para você
umas cem vezes.
945
00:59:28,570 --> 00:59:30,529
Devia saber não duram
tanto tempo assim.
946
00:59:31,030 --> 00:59:32,677
Isso é um saco.
947
00:59:38,607 --> 00:59:41,335
- Esse cara está ferrado.
- O que quer dizer?
948
00:59:41,336 --> 00:59:43,593
Disse que o conheceu
no colegial, certo?
949
00:59:44,240 --> 00:59:47,135
Então ele acha que você é
um certo tipo de garota
950
00:59:47,136 --> 00:59:50,671
e acha que irá conhecer
essa mesma garota
951
00:59:50,672 --> 00:59:52,635
no futuro,
quando ele estiver pronto,
952
00:59:52,636 --> 00:59:56,553
mas quando ele estiver pronto
ela não estará lá.
953
00:59:57,307 --> 00:59:59,958
Ele não tem ideia
do quão rara você é.
954
01:00:02,910 --> 01:00:05,189
- O que é isso?
- O quê?
955
01:00:05,608 --> 01:00:06,967
Isso.
956
01:00:08,003 --> 01:00:11,192
Você está me encarando.
Está sim.
957
01:00:11,193 --> 01:00:13,508
Você está me encarando!
958
01:00:13,509 --> 01:00:17,450
Estou com muita sede agora,
esses são olhos de sede.
959
01:00:17,451 --> 01:00:19,600
Você parece com sede,
pegarei umas bebidas.
960
01:00:31,211 --> 01:00:33,250
Posso fazer um lance
clássico de garota,
961
01:00:33,251 --> 01:00:35,705
e confiscar a sua maior
e mais confortável camisa?
962
01:00:35,706 --> 01:00:37,889
E prometo
que não vou roubá-la.
963
01:00:37,890 --> 01:00:40,050
Sim, um momento.
964
01:00:58,806 --> 01:01:01,268
Por favor, seja um travesti.
965
01:01:18,350 --> 01:01:20,805
Achei licor de pêssego,
a garrafa está empoeirada,
966
01:01:20,806 --> 01:01:24,393
mas acho que o licor
ainda está... bom.
967
01:01:30,645 --> 01:01:32,255
Então, onde está a Daisy?
968
01:01:34,961 --> 01:01:36,442
San Francisco.
969
01:01:40,100 --> 01:01:41,400
Você está com ela?
970
01:01:43,505 --> 01:01:45,414
É uma pergunta difícil
de se responder.
971
01:01:47,850 --> 01:01:49,157
Não, não é.
972
01:01:51,041 --> 01:01:52,918
Acabou de responder.
973
01:01:53,500 --> 01:01:56,605
Megan, vamos falar
sobre isso.
974
01:01:56,606 --> 01:02:00,995
Teve o lugar só para você
e aproveitou ao máximo.
975
01:02:02,600 --> 01:02:04,057
Quando ela volta?
976
01:02:04,700 --> 01:02:07,800
Deveria ter voltado esta tarde,
mas o voo foi cancelado.
977
01:02:09,935 --> 01:02:11,983
Ouvi algo sobre isso.
978
01:02:11,984 --> 01:02:15,545
Aparentemente,
há uma nevasca enorme.
979
01:02:21,300 --> 01:02:23,783
Sempre me perguntei
como seria...
980
01:02:24,200 --> 01:02:25,760
Ser a outra garota.
981
01:02:27,124 --> 01:02:28,881
É melhor.
982
01:02:30,000 --> 01:02:32,058
Não ótimo,
mas sem dúvida, melhor.
983
01:02:34,700 --> 01:02:36,075
Espere um pouco.
984
01:02:43,093 --> 01:02:45,221
Graças a Deus, parou!
985
01:02:51,607 --> 01:02:54,688
Vamos verificar
como estão as coisas lá fora.
986
01:02:54,689 --> 01:02:57,191
Estamos olhando
o trânsito de Nova Jersey,
987
01:02:57,192 --> 01:02:59,501
que está fazendo
pequenas paradas o dia todo.
988
01:03:00,653 --> 01:03:03,766
- Posso lhe mostrar algo?
- Deixe-me em paz.
989
01:03:05,100 --> 01:03:08,643
Não estou brava,
como poderia estar?
990
01:03:08,644 --> 01:03:10,203
Não perguntei,
você não mentiu,
991
01:03:10,204 --> 01:03:12,912
queria sexo casual
e tive isso.
992
01:03:13,351 --> 01:03:14,793
Deixe-me
lhe mostrar isso.
993
01:03:16,003 --> 01:03:17,319
Por favor.
994
01:03:24,009 --> 01:03:26,603
Então ela terminou com você,
mas ainda vive com ela?
995
01:03:26,604 --> 01:03:29,226
- Ainda não me entregou isso.
- Não entendo.
996
01:03:29,227 --> 01:03:31,115
E honestamente,
não me importo.
997
01:03:31,116 --> 01:03:34,162
Há três semanas, ela me pediu
para procurar a carteira dela,
998
01:03:34,163 --> 01:03:36,961
e enquanto fazia isso,
acidentalmente achei isto.
999
01:03:37,795 --> 01:03:39,502
Não sabia o que fazer.
1000
01:03:39,503 --> 01:03:43,353
Então devolvi a carteira,
e no dia seguinte saiu em turnê.
1001
01:03:43,773 --> 01:03:45,611
Turnê? Ela é como...
1002
01:03:45,612 --> 01:03:48,477
- Ela é DJ.
- Sim, claro.
1003
01:03:49,000 --> 01:03:51,628
Claro... É a garota mais legal
que se possa imaginar.
1004
01:03:51,629 --> 01:03:54,335
Fiz aquele perfil
porque queria ter algo
1005
01:03:54,336 --> 01:03:58,377
para jogar na cara dela
quando ela terminasse,
1006
01:03:58,378 --> 01:04:01,012
e sei que é muito imaturo.
1007
01:04:01,013 --> 01:04:02,673
Poderia ter terminado
com ela.
1008
01:04:02,674 --> 01:04:06,550
Sim, sim,
pensei em fazer isso.
1009
01:04:07,969 --> 01:04:12,857
Pessoas falam sobre como é bom
ser solteiro e é besteira.
1010
01:04:12,858 --> 01:04:15,290
"Una-se à festa dos solteiros".*
Não é uma festa.
1011
01:04:15,291 --> 01:04:18,940
É um monte de pessoas sentadas
no escuro mandando mensagens.
1012
01:04:18,941 --> 01:04:21,650
O quão lento está a limpeza
em locais afastados
1013
01:04:21,651 --> 01:04:24,557
tais como Queens e Brooklyn
não estão caindo mais neve.
1014
01:04:24,558 --> 01:04:27,776
Estamos no Depto. de saneamento,
eles estão terminando...
1015
01:04:27,777 --> 01:04:30,994
E fiz algo idiota
e sinto muito.
1016
01:04:30,995 --> 01:04:33,662
O metrô e os ônibus
iniciaram sem problemas.
1017
01:04:33,663 --> 01:04:35,546
Com licença.
1018
01:05:13,500 --> 01:05:14,800
Megan, espere.
1019
01:05:16,159 --> 01:05:18,381
Qual é. Eu...
O que deveria ter feito?
1020
01:05:18,382 --> 01:05:20,759
Nem sabia que você existia
e eu não...
1021
01:05:20,760 --> 01:05:24,200
Não quero ela.
Quero você. Quero você.
1022
01:05:25,666 --> 01:05:28,554
E o que te faz pensar
que eu quero você?
1023
01:05:28,555 --> 01:05:32,064
É apenas um cara engraçado
que trabalha num banco.
1024
01:05:33,200 --> 01:05:36,650
Superestima muito sua habilidade
de partir corações.
1025
01:05:43,800 --> 01:05:45,401
Qual é.
1026
01:06:32,250 --> 01:06:33,581
Meu Deus, Megan!
1027
01:06:33,997 --> 01:06:36,457
- Oi.
- Oi.
1028
01:06:37,510 --> 01:06:38,836
Esse é o meu edredom?
1029
01:06:39,145 --> 01:06:42,090
- Olá.
- Deus.
1030
01:06:44,508 --> 01:06:46,250
Vocês são uns monstros.
1031
01:06:46,251 --> 01:06:47,637
Deus!
1032
01:06:48,900 --> 01:06:50,611
Como foi o seu encontro?
1033
01:07:10,868 --> 01:07:12,491
- DELETAR MINHA CONTA?
- SIM, DELETE MINHA CONTA
1034
01:07:12,492 --> 01:07:15,670
QUE PENA EM VÊ-LA IR. CLIQUE
AQUI PARA REATIVAR SUA CONTA.
1035
01:07:41,149 --> 01:07:44,803
PERFIL NÃO ENCONTRADO
1036
01:07:44,804 --> 01:07:47,439
Parece tão cansado.
Quero deixá-lo dormir.
1037
01:07:47,440 --> 01:07:50,529
O que está fazendo...
1038
01:07:50,530 --> 01:07:53,070
- Daisy, deveríamos conversar.
- Sim, eu sei.
1039
01:07:53,071 --> 01:07:56,661
- Achei a nota no lixo.
- Tenho a nota bem aqui.
1040
01:08:03,291 --> 01:08:06,500
OBRIGADA PELA NOITE PASSADA.
APARTAMENTO MARAVILHOSO, MEGAN.
1041
01:08:08,293 --> 01:08:09,840
Quando encontrou isso?
1042
01:08:10,291 --> 01:08:12,350
Quando estava procurando
a sua carteira...
1043
01:08:13,826 --> 01:08:15,131
Acidentalmente.
1044
01:08:15,132 --> 01:08:16,800
Entendi o que está
acontecendo.
1045
01:08:17,515 --> 01:08:20,271
Você leu isso e então queria
que eu voltasse para casa
1046
01:08:20,272 --> 01:08:23,591
e encontrasse
esse pequeno haiku de batom,
1047
01:08:23,592 --> 01:08:26,242
então você seria quem iria
terminar o relacionamento.
1048
01:08:26,243 --> 01:08:28,491
Não é um haiku,
não há sílabas suficientes.
1049
01:08:28,492 --> 01:08:31,430
- Você é uma criança.
- Sim.
1050
01:08:32,942 --> 01:08:36,242
Daisy, nós dois sabemos que
não somos certos um ao outro,
1051
01:08:36,243 --> 01:08:40,295
e acho que sabíamos disso
por um bom tempo, mas tudo bem.
1052
01:08:40,296 --> 01:08:43,500
Estávamos com medo que a pessoa
perfeita não estivesse lá fora.
1053
01:08:45,400 --> 01:08:48,600
- E se não estiverem?
- Acho que estão.
1054
01:08:52,712 --> 01:08:54,475
Certo, e agora?
1055
01:08:55,200 --> 01:08:57,587
Posso me mudar
para a casa do Kevin.
1056
01:08:58,204 --> 01:09:00,107
Ele me deve
por causa do desentupidor.
1057
01:09:01,137 --> 01:09:02,935
Certo.
1058
01:09:04,182 --> 01:09:06,059
Avise-me quando sair.
1059
01:09:07,727 --> 01:09:09,400
Daisy?
1060
01:09:09,401 --> 01:09:12,816
- Posso te perguntar algo?
- Sim.
1061
01:09:12,817 --> 01:09:14,117
Alguma vez...
1062
01:09:14,667 --> 01:09:16,039
Fingiu?
1063
01:09:18,500 --> 01:09:21,575
Um ano juntos... Acabou!
1064
01:09:22,045 --> 01:09:24,095
E é nisso
que está pensando agora?
1065
01:09:24,096 --> 01:09:26,184
Não, estou pensando
sobre muitas coisas.
1066
01:09:26,185 --> 01:09:29,145
Estou pensando em memórias,
sentimentos e...
1067
01:09:29,846 --> 01:09:33,528
Só preciso saber se...
Já fez isso?
1068
01:09:36,004 --> 01:09:37,365
É.
1069
01:09:37,366 --> 01:09:40,401
Sinto muito.
Fiquei preguiçoso.
1070
01:09:40,402 --> 01:09:43,800
Mas não deveria ter fingido,
porque isso não ajuda ninguém.
1071
01:09:43,801 --> 01:09:45,561
Precisa se comunicar.
1072
01:09:45,562 --> 01:09:47,351
O que aconteceu com você?
1073
01:10:03,900 --> 01:10:05,761
Conte a ela.
Fale com ela.
1074
01:10:06,703 --> 01:10:09,071
Megan, Faiza tem algo
para lhe contar.
1075
01:10:09,072 --> 01:10:10,673
Tudo bem.
1076
01:10:10,674 --> 01:10:12,784
Normalmente esperaria
para falar nisso
1077
01:10:12,785 --> 01:10:17,013
até você se recuperar,
mas Cedric e eu curtimos
1078
01:10:17,014 --> 01:10:19,281
ter o lugar só para nós
nas últimas noites.
1079
01:10:19,282 --> 01:10:22,094
- Curtimos mesmo.
- E não sabia que iríamos,
1080
01:10:22,095 --> 01:10:25,763
porque estou acostumada
com você aqui...
1081
01:10:25,764 --> 01:10:27,901
Meio que direto,
1082
01:10:27,902 --> 01:10:31,278
o tempo todo, mas...
1083
01:10:31,279 --> 01:10:32,983
Querido, me ajude,
por favor.
1084
01:10:32,984 --> 01:10:36,095
Basicamente estávamos pensando,
e se você se mudasse?
1085
01:10:36,096 --> 01:10:38,155
Sabe, como seria?
1086
01:10:38,156 --> 01:10:40,411
E precisa entender
que pode ficar aqui
1087
01:10:40,412 --> 01:10:42,213
o quanto precisar,
até se organizar.
1088
01:10:42,214 --> 01:10:45,166
Alguns dias, três dias,
o quanto quiser.
1089
01:10:46,000 --> 01:10:48,103
- Quatro dias.
- Tudo bem.
1090
01:10:49,004 --> 01:10:52,265
Não, acho que...
É uma ótima ideia.
1091
01:10:52,266 --> 01:10:54,872
- Acha?
- Ela disse que acha.
1092
01:10:54,873 --> 01:10:57,708
Eu só vim para Nova Iorque
por causa do Chris
1093
01:10:57,709 --> 01:11:00,314
e pensei que se fosse
para casa
1094
01:11:00,315 --> 01:11:02,396
estaria admitindo isso.
1095
01:11:02,397 --> 01:11:06,408
Fiquei e garanti que a internet
não ficasse solitária.
1096
01:11:06,409 --> 01:11:08,940
Precisava de um chute
na bunda.
1097
01:11:09,841 --> 01:11:11,947
Legal. Você já sabe
o que vai fazer agora?
1098
01:11:11,948 --> 01:11:15,113
Não, não tenho ideia.
1099
01:11:15,114 --> 01:11:16,418
Nenhuma ideia.
1100
01:11:18,375 --> 01:11:20,585
Sabe o que isso significa?
1101
01:11:21,286 --> 01:11:23,847
Que é nossa última véspera
de ano novo
1102
01:11:23,848 --> 01:11:25,423
como colegas de quarto.
1103
01:11:29,460 --> 01:11:31,113
Incrível.
1104
01:11:32,014 --> 01:11:35,008
Sei que parece
da boca para fora,
1105
01:11:35,009 --> 01:11:36,672
algo que um louco diria,
1106
01:11:36,673 --> 01:11:39,928
mas conheci uma garota no site,
algumas noites atrás e...
1107
01:11:39,929 --> 01:11:42,060
Acho que posso poupar
nosso tempo.
1108
01:11:42,061 --> 01:11:45,635
Não preciso do endereço.
Só preciso saber o sobrenome.
1109
01:11:45,636 --> 01:11:48,175
Deve ter sido mágico,
mas não podemos passar
1110
01:11:48,176 --> 01:11:50,635
informações para ninguém
a não ser a polícia.
1111
01:11:50,636 --> 01:11:52,371
Sabendo que você
não é policial,
1112
01:11:52,372 --> 01:11:55,328
há algo mais
em que possa lhe ajudar hoje?
1113
01:11:55,729 --> 01:11:57,354
Não.
1114
01:12:08,241 --> 01:12:10,528
Não é só um espetáculo
para crianças.
1115
01:12:10,529 --> 01:12:12,078
Qualquer um pode gostar.
1116
01:12:12,079 --> 01:12:16,640
É para qualquer um
que ame amizade, aventura...
1117
01:12:16,641 --> 01:12:18,997
Tem um personagem,
o nome dela é Applejack.
1118
01:12:18,998 --> 01:12:22,414
É minha favorita.
É bem pequenininha.
1119
01:12:22,415 --> 01:12:25,508
Ela me lembra você,
na verdade.
1120
01:12:25,509 --> 01:12:28,423
Acho que perdi você.
Com licença? Alô?
1121
01:12:28,424 --> 01:12:32,481
Só para deixar claro,
você é terrível conversando.
1122
01:12:32,482 --> 01:12:33,966
Não sei se já...
1123
01:12:33,967 --> 01:12:37,137
Acho que é porque
você é tão...
1124
01:12:39,522 --> 01:12:41,444
Cativante.
1125
01:12:41,845 --> 01:12:44,561
Só estou super intimidada.
1126
01:12:44,562 --> 01:12:46,679
Não há nada a temer!
1127
01:12:46,680 --> 01:12:48,639
- Com licença.
- Não, não. Por favor!
1128
01:12:48,640 --> 01:12:50,821
Só... Droga!
1129
01:12:52,201 --> 01:12:54,845
Tudo bem.
Certo, ótimo.
1130
01:12:54,846 --> 01:12:56,251
Filha da puta.
1131
01:12:56,252 --> 01:12:59,513
Maldita filha da puta.
Porra!
1132
01:13:00,600 --> 01:13:03,280
Agora é o momento
que todos esperavam.
1133
01:13:11,770 --> 01:13:13,247
Megan!
1134
01:13:15,099 --> 01:13:16,818
Quanto tempo não a vejo.
1135
01:13:18,594 --> 01:13:22,815
É Ben, da aula de biologia.
1136
01:13:22,816 --> 01:13:25,952
Como você está?
Conhece Faiza?
1137
01:13:25,953 --> 01:13:28,571
Sim, sim.
Sou amigo do Cedric.
1138
01:13:28,572 --> 01:13:31,262
Vamos pegar mais bebidas.
Divirtam-se, vocês dois.
1139
01:13:36,112 --> 01:13:40,194
Você! Você era o garoto
lindo e burro.
1140
01:13:42,695 --> 01:13:44,287
Obrigado?
1141
01:13:45,288 --> 01:13:47,498
Eu deveria transar com você.
1142
01:13:47,499 --> 01:13:50,535
Isso é o universo
corrigindo a si mesmo.
1143
01:13:55,050 --> 01:13:57,758
Onde decidiu fazer medicina?
1144
01:13:57,759 --> 01:14:01,337
Fiquei surpreso de conseguir
minhas duas favoritas.
1145
01:14:01,338 --> 01:14:03,322
Agora estou tentando decidir.
1146
01:14:03,323 --> 01:14:07,615
É uma grande decisão
e meu pai tem opiniões...
1147
01:14:07,616 --> 01:14:09,779
Megan? Megan?
1148
01:14:09,780 --> 01:14:11,448
Sabe, é que...
1149
01:14:11,449 --> 01:14:14,713
Polícia! Megan?
É Megan, certo?
1150
01:14:14,714 --> 01:14:17,995
Reclamações com barulho
fale com Faiza e Cedric
1151
01:14:17,996 --> 01:14:20,097
porque o apartamento
é deles agora.
1152
01:14:20,098 --> 01:14:23,051
Na verdade, estão chamando
especificamente você.
1153
01:14:27,885 --> 01:14:31,718
Megan Pagano? Quer vir
até o corredor conosco?
1154
01:14:34,987 --> 01:14:36,414
Por quê?
1155
01:14:38,607 --> 01:14:41,056
Policiais encontraram isso
no banheiro dos Lo Pan.
1156
01:14:41,057 --> 01:14:45,018
Você não entende.
O cara é um psicopata.
1157
01:14:45,019 --> 01:14:46,979
Está armando para mim.
1158
01:14:46,980 --> 01:14:48,884
Está armando tudo isso,
1159
01:14:48,885 --> 01:14:52,968
que agora percebo ser exatamente
o que uma louca diria,
1160
01:14:52,969 --> 01:14:54,903
mas isso explica
a minha situação.
1161
01:14:54,904 --> 01:14:56,320
Ele é tão louco
1162
01:14:56,321 --> 01:15:00,062
que está me forçando
a parecer louca.
1163
01:15:00,063 --> 01:15:01,468
Vê o que ele está fazendo?
1164
01:15:01,469 --> 01:15:06,386
Senhora, você entrou
ou não pela janela
1165
01:15:06,387 --> 01:15:09,030
do apartamento
do Sr. e Sra. Lo Pan?
1166
01:15:12,008 --> 01:15:14,861
Você...
Tem um pouco de...
1167
01:15:15,603 --> 01:15:17,326
Algum...
1168
01:15:18,027 --> 01:15:20,657
Tudo bem, saiu.
1169
01:15:21,892 --> 01:15:23,485
Linda.
1170
01:15:30,084 --> 01:15:32,370
Qual de vocês
é Megan Pagano?
1171
01:15:33,520 --> 01:15:35,268
Pagaram sua fiança.
1172
01:15:35,800 --> 01:15:37,900
Espere. Isso...
Isso é impossível.
1173
01:15:37,901 --> 01:15:39,727
Eu nem fiz uma ligação ainda.
1174
01:15:40,158 --> 01:15:41,500
Ela pode fazer isso?
1175
01:15:41,501 --> 01:15:44,634
Ela pode recusar minha fiança?
Está falando sério?
1176
01:15:44,635 --> 01:15:47,974
Certo, veja. Eu só...
Preciso falar com ela.
1177
01:15:47,975 --> 01:15:50,172
Só pode fazer visitas
no horário de visita.
1178
01:15:50,173 --> 01:15:53,721
E se, apenas se,
a pessoa quiser lhe ver.
1179
01:15:53,722 --> 01:15:57,200
O que acho que ela não quer,
sendo que ela preferiria
1180
01:15:57,201 --> 01:15:59,294
ficar trancada na prisão
a ver seu rosto.
1181
01:16:00,037 --> 01:16:01,386
Rude.
1182
01:16:01,387 --> 01:16:04,326
Bem, e se eu lhe dissesse
que ajudei ela
1183
01:16:04,327 --> 01:16:08,500
a invadir aquele apartamento?
Você me prenderia com ela?
1184
01:16:08,501 --> 01:16:12,134
Sim, é assim que as delegacias
funcionam.
1185
01:16:13,469 --> 01:16:15,800
- Está sendo sarcástico?
- Está falando sério?
1186
01:16:15,801 --> 01:16:19,542
- Preciso falar com ela!
- Tudo bem, então.
1187
01:16:19,543 --> 01:16:24,447
Cinco, quatro, três,
dois, um!
1188
01:16:24,448 --> 01:16:26,953
Feliz ano novo!
1189
01:16:55,519 --> 01:16:56,937
E esses dois?
1190
01:16:56,938 --> 01:16:59,282
São especiais o bastante
para pagar sua fiança?
1191
01:16:59,283 --> 01:17:01,260
Meu Deus. O que aconteceu?
1192
01:17:01,261 --> 01:17:04,210
- Só me leve para casa.
- Aqui.
1193
01:17:05,001 --> 01:17:06,330
Oi.
1194
01:17:08,290 --> 01:17:10,100
- Quem é esse?
- Desculpe.
1195
01:17:10,101 --> 01:17:12,637
Eu não sabia seu sobrenome.
O que eu deveria fazer?
1196
01:17:12,638 --> 01:17:14,721
Literalmente qualquer coisa,
exceto isso.
1197
01:17:14,722 --> 01:17:17,383
Você está brava, mas,
Megan, você sentiu algo
1198
01:17:17,384 --> 01:17:19,334
- e eu senti algo...
- O que eu senti
1199
01:17:19,335 --> 01:17:20,700
foi Síndrome de Estocolmo.
1200
01:17:20,701 --> 01:17:23,564
Não posso deixar você sair
de novo sem me escutar.
1201
01:17:26,892 --> 01:17:29,691
Por que está fazendo isso?
Você tem uma namorada.
1202
01:17:29,692 --> 01:17:32,700
Não tenho mais. Olhe, Megan.
Deixe-me explicar.
1203
01:17:32,701 --> 01:17:35,405
Eu deveria ter contado
e tiveram vezes na noite passada
1204
01:17:35,406 --> 01:17:37,161
que eu queria e devia
ter contado,
1205
01:17:37,162 --> 01:17:38,946
mas tiveram outras vezes
1206
01:17:38,947 --> 01:17:41,299
que eu esqueci que outras
pessoas existiam
1207
01:17:41,300 --> 01:17:43,234
e isso parece idiota
porque seus amigos
1208
01:17:43,235 --> 01:17:46,028
estão me olhando como se
meu pinto estivesse para fora.
1209
01:17:48,214 --> 01:17:49,965
Desculpe. Foi engraçado.
1210
01:17:49,966 --> 01:17:52,465
- Senhor.
- Vamos terminar isso.
1211
01:17:52,466 --> 01:17:54,850
O policial não está feliz.
Vamos deixá-lo feliz.
1212
01:17:54,851 --> 01:17:56,635
- Megan?
- Você me pôs na cadeia!
1213
01:17:56,636 --> 01:17:58,825
- Desculpe.
- Para criminosos!
1214
01:17:58,826 --> 01:18:01,900
Ele tem uns cinco segundos antes
de descobrir em primeira mão.
1215
01:18:02,428 --> 01:18:03,812
Tudo bem. Porra! Merda!
1216
01:18:03,813 --> 01:18:07,625
Não foi direcionado a você
nem a você.
1217
01:18:08,434 --> 01:18:10,987
Olha, eu fiz besteira.
1218
01:18:11,637 --> 01:18:14,323
Fiz besteira, mas estou
muito, muito arrependido.
1219
01:18:14,324 --> 01:18:16,926
Mas você não pode parar antes
que a gente descubra
1220
01:18:16,927 --> 01:18:19,256
o que poderíamos ser
e nós devíamos descobrir.
1221
01:18:19,257 --> 01:18:23,561
Talvez a gente saia e perceba
que não gostamos um do outro.
1222
01:18:23,562 --> 01:18:26,969
Talvez você fique intimidada
com a minha dança.
1223
01:18:27,606 --> 01:18:31,682
E talvez eu descubra que você é,
tipo, muito racista.
1224
01:18:32,980 --> 01:18:35,385
Tudo bem, isso foi hipotético.
1225
01:18:36,600 --> 01:18:39,400
O que estou dizendo é que há
muitas coisas que não sei
1226
01:18:39,401 --> 01:18:42,054
sobre você e precisamos
conversar sobre muitas coisas.
1227
01:18:42,055 --> 01:18:43,916
Passei duas noites com você
1228
01:18:44,598 --> 01:18:47,070
e não foi tempo suficiente.
1229
01:18:50,309 --> 01:18:52,653
Por favor, me dê mais tempo.
1230
01:18:54,369 --> 01:18:55,882
Foi meio fraquinho no meio,
1231
01:18:55,917 --> 01:18:58,238
mas ele finalizou bem.
Estou comovido.
1232
01:18:58,239 --> 01:19:01,100
Megan, o que achamos?
1233
01:19:04,114 --> 01:19:06,492
Acho que você me pôs na prisão.
1234
01:19:06,493 --> 01:19:08,997
Ainda está nessa?
Olha. Ei, qual é.
1235
01:19:08,998 --> 01:19:10,421
Uma dia você vai rir disso.
1236
01:19:11,122 --> 01:19:14,988
Prometo que você vai achar isso
tudo muito engraçado um dia.
1237
01:19:16,126 --> 01:19:17,878
Certo, vamos fazer um trato.
1238
01:19:17,879 --> 01:19:21,219
Você me dá seu número e sai
1239
01:19:21,220 --> 01:19:25,307
e no minuto que eu rir disso,
eu te aviso.
1240
01:19:52,000 --> 01:19:56,035
Fiquem o quanto quiserem.
Aquele cara era maluco.
1241
01:20:01,047 --> 01:20:02,807
- Posso sair com ele?
- Cedric.
1242
01:20:02,808 --> 01:20:05,584
Só estou dizendo. Não conheço
muitas pessoas divertidas.
1243
01:20:05,585 --> 01:20:07,998
Pessoas divertidas não dirigem
ambulâncias.
1244
01:20:08,400 --> 01:20:10,429
SINTO MUITO
1245
01:20:10,430 --> 01:20:12,229
SOU UM IMBECIL
1246
01:20:24,320 --> 01:20:26,873
Merda!
1247
01:20:30,284 --> 01:20:33,194
- Alô?
- Você é um idiota.
1248
01:20:33,195 --> 01:20:34,727
Já percebeu isso?
1249
01:20:34,728 --> 01:20:38,000
- Você está bem?
- Sim, já ouvi falar.
1250
01:20:38,001 --> 01:20:41,000
- Sabe que eu fui o responsável?
- Não, não foi.
1251
01:20:41,001 --> 01:20:42,401
Do que está falando?
Foi sim!
1252
01:20:42,402 --> 01:20:44,501
Mantendo o espírito
da crítica construtiva,
1253
01:20:44,502 --> 01:20:46,102
quando quiser reconquistar
alguém
1254
01:20:46,103 --> 01:20:47,680
depois de fazer algo idiota,
1255
01:20:47,681 --> 01:20:49,845
pratique sua discurso
ou algo assim,
1256
01:20:49,846 --> 01:20:51,730
sabe, para a próxima garota
1257
01:20:51,731 --> 01:20:56,315
porque...
porque foi uma bosta.
1258
01:20:56,316 --> 01:20:59,300
Merda. Fiquei com vergonha
alheia.
1259
01:21:08,400 --> 01:21:09,756
Que foi? Que foi?
1260
01:21:09,757 --> 01:21:13,650
É muito cedo.
Muito cedo.
1261
01:21:13,651 --> 01:21:16,668
Isso é justo.
Isso é totalmente justo.
1262
01:21:26,722 --> 01:21:29,122
Desculpe por te por na prisão,
mas você já pensou
1263
01:21:29,123 --> 01:21:31,180
sobre o que isso fará
com seu nome na rua?
1264
01:21:31,181 --> 01:21:33,764
Claro. Foi a primeira coisa
em que pensei.
1265
01:21:33,765 --> 01:21:35,558
Vou tatuar essa merda
em mim.
1266
01:21:36,200 --> 01:21:38,400
Não se preocupe com os
processos dos Lo Pans.
1267
01:21:38,401 --> 01:21:41,270
- Eu cuidei deles.
- Você matou os Lo Pans?
1268
01:21:41,271 --> 01:21:43,301
- Teve que ser feito.
- Fez isso sem mim?
1269
01:21:44,600 --> 01:21:46,607
Acho que estou pronta
para o beijo agora.
1270
01:21:46,608 --> 01:21:48,004
- Está?
- Estou.
1271
01:21:54,107 --> 01:21:56,207
Você tem gosto de prisão.
1272
01:21:57,287 --> 01:21:59,961
- Está nevando de novo?
- Está.
1273
01:22:00,380 --> 01:22:03,674
Olhe, um milhão de pequenos
casamenteiros.
1274
01:22:03,675 --> 01:22:06,055
Obrigado, flocos de neve.
1275
01:22:07,214 --> 01:22:10,093
Então, para sua casa
ou para a minha?
1276
01:22:10,394 --> 01:22:13,058
Não tenho mais uma casa.
1277
01:22:13,923 --> 01:22:15,348
Nem eu.
1278
01:22:15,647 --> 01:22:18,416
Você é pra casar.
1279
01:22:18,755 --> 01:22:20,055
Você também.
1280
01:22:20,056 --> 01:22:24,716
Entregue-se à sua inSanidade!
Junte-se a nós.
1281
01:22:24,717 --> 01:22:29,406
@inSanos
inSanos.tv
90170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.