All language subtitles for Two.Night.Stand.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,929 --> 00:00:57,037 OBRIGADO PELA NOITE PASSADA LINDO APARTAMENTO, MEGAN 2 00:01:02,100 --> 00:01:04,300 Merda! 3 00:01:04,301 --> 00:01:07,400 Merda, merda, merda... 4 00:01:14,550 --> 00:01:16,840 Equipe InSanos Apresenta: 5 00:01:16,841 --> 00:01:19,841 TWO NIGHT STAND 6 00:01:19,842 --> 00:01:21,842 Legenda: PedroSPJ winterfall 7 00:01:21,843 --> 00:01:23,843 Legenda: Bobby_Satso Petrogui² 8 00:01:23,844 --> 00:01:25,844 Legenda: DSergio² Sardinha 9 00:01:27,100 --> 00:01:30,700 COMECE AQUI ENTRE AGORA 10 00:01:30,701 --> 00:01:32,701 Legenda: Purpleness Leønessa 11 00:01:32,702 --> 00:01:34,702 Legenda: Ada L0ve Austhra 12 00:01:34,703 --> 00:01:36,211 CRIE O NOME DO USUÁRIO E SENHA 13 00:01:39,873 --> 00:01:42,873 Revisão: AugustCr kDragon Fefavrin 14 00:01:42,874 --> 00:01:44,400 ADICIONAR FOTO 15 00:01:50,300 --> 00:01:51,600 ESCOLHER ESSA FOTO 16 00:01:57,800 --> 00:01:59,500 EDUCAÇÃO: VESTIBULANDA DE MEDICINA. 17 00:01:59,501 --> 00:02:01,860 NÃO SOU HEROÍNA. SOU COMO VOCÊ. 18 00:02:08,300 --> 00:02:10,500 QUER CONHECER: UM POLICIAL RENEGADO 19 00:02:10,501 --> 00:02:13,000 QUE JOGA POR SUAS PRÓPRIAS REGRAS. 20 00:02:19,794 --> 00:02:22,240 AS PESSOAS DIZEM QUE PAREÇO: QUE JÁ FUI 21 00:02:22,241 --> 00:02:24,130 "UMA ALIENIGENA BONITINHA" ANTES. 22 00:02:30,500 --> 00:02:33,345 TALENTOS ESPECIAIS: CONVERSO PRA CARALHO. 23 00:02:37,800 --> 00:02:39,349 ESTADO CIVIL: 24 00:02:39,350 --> 00:02:41,150 NOIVA 25 00:02:41,151 --> 00:02:42,551 RECENTEMENTE SOLTEIRA 26 00:02:45,900 --> 00:02:47,375 OCUPAÇÃO: DESEMPREGADA 27 00:02:47,376 --> 00:02:49,515 OCUPAÇÃO: ENTRE EMPREGOS 28 00:02:52,100 --> 00:02:54,730 OCUPAÇÃO: PROCURANDO EMPREGO. 29 00:02:57,300 --> 00:02:58,600 ESTOU ABERTA À: 30 00:02:58,601 --> 00:03:00,001 FICAR APENAS UMA NOITE 31 00:03:00,002 --> 00:03:01,302 SEXO CONVENCIONAL 32 00:03:06,200 --> 00:03:08,666 REVELE ALGO PESSOAL: SÉRIO? 33 00:03:12,200 --> 00:03:16,630 O QUE FAÇO NUMA SEXTA À NOITE: VIVO O SONHO! 34 00:03:28,100 --> 00:03:30,230 À procura de doces caseiros? 35 00:03:30,231 --> 00:03:32,315 Venha à confeitaria do Terry em Red Hook, 36 00:03:32,316 --> 00:03:33,850 casa do "circulo familiar"... 37 00:03:33,851 --> 00:03:35,630 Com uma incrível beleza natural, 38 00:03:35,631 --> 00:03:39,230 Fiji é o paraíso tropical ideal para casais de férias. 39 00:03:39,231 --> 00:03:42,710 Dave, não ganhamos a árvore de natal que queríamos, 40 00:03:42,711 --> 00:03:45,765 a Mãe Natureza pode ter alguns truques na manga. 41 00:03:45,766 --> 00:03:49,330 Estamos com previsões de uma intensa nevasca 42 00:03:49,331 --> 00:03:50,631 vindo hoje à noite... 43 00:03:55,107 --> 00:03:57,260 Megan. Bem onde te deixei. 44 00:03:57,583 --> 00:04:00,150 - Que adorável. - Pega em flagrante. 45 00:04:00,151 --> 00:04:04,350 É que gosto muito do clássico romance americano. 46 00:04:06,400 --> 00:04:09,100 - Dia ruim? - Não, só estou exausta. 47 00:04:09,434 --> 00:04:11,560 Eu sei. Eu também. 48 00:04:13,200 --> 00:04:17,150 Talvez seja hora de arranjar um emprego. 49 00:04:17,900 --> 00:04:20,620 - Está dizendo isso para mim? - Sim, estou. 50 00:04:20,621 --> 00:04:22,699 Estou à procura de emprego o tempo todo. 51 00:04:22,700 --> 00:04:24,985 Você só aparece quando estou descansando. 52 00:04:24,986 --> 00:04:26,828 É como estudar com sua mãe te vendo. 53 00:04:26,829 --> 00:04:28,800 Falou com seus pais sobre o aluguel? 54 00:04:28,801 --> 00:04:30,402 Já está quase no dia de pagamento 55 00:04:30,403 --> 00:04:32,615 e Cedric está disposto tomar... 56 00:04:32,616 --> 00:04:35,980 Ainda não tomei uma decisão sobre isso... 57 00:04:37,200 --> 00:04:39,309 Por que ainda não tomou uma decisão? 58 00:04:39,310 --> 00:04:43,455 O que você fez hoje? Ou o que fez esta semana? 59 00:04:44,700 --> 00:04:46,320 Eu fiz o Natal. 60 00:04:48,800 --> 00:04:50,800 E comecei a ter encontros pela internet. 61 00:04:50,801 --> 00:04:52,301 Sério? 62 00:04:55,718 --> 00:04:59,045 - Sim, cale a boca. - Não, estou orgulhosa. 63 00:04:59,700 --> 00:05:01,199 Já conheceu alguém? 64 00:05:01,200 --> 00:05:04,135 Eu disse "comecei". Não sou uma máquina. 65 00:05:05,400 --> 00:05:08,840 E gostei da ideia 66 00:05:08,841 --> 00:05:12,240 de rachar a conta no começo só que não tenho dinheiro, 67 00:05:12,241 --> 00:05:15,700 então é mais como um exercício intelectual. 68 00:05:17,150 --> 00:05:19,474 Aonde você vai? Acabou de chegar. 69 00:05:19,475 --> 00:05:21,774 Um amigo do Cedric vai fazer uma festa no bar. 70 00:05:21,775 --> 00:05:23,900 Então você não vai fazer o jantar? 71 00:05:24,800 --> 00:05:27,425 Não. Agora sim. 72 00:05:30,400 --> 00:05:31,700 Você que ir? 73 00:05:31,982 --> 00:05:35,625 - Depende do bolo. - O aniversariante é solteiro. 74 00:05:35,626 --> 00:05:37,370 Não é muito esperto mas é bonito, 75 00:05:37,371 --> 00:05:39,799 então ele é perfeito para um caso de uma noite. 76 00:05:39,800 --> 00:05:42,130 Não sei. Acha que estou pronta? 77 00:05:42,131 --> 00:05:44,265 Quem liga? Estou pronta por você. 78 00:05:44,266 --> 00:05:47,684 Quero dizer, há quanto tempo? Você não está com tesão? 79 00:05:47,685 --> 00:05:50,455 Eu sabia que vocês tinham esse tipo de conversa 80 00:05:50,456 --> 00:05:52,800 quando eu saía. Eu sabia! Especialmente você. 81 00:05:52,801 --> 00:05:54,960 - Oi, Cedric. - Peguei vocês. 82 00:05:54,961 --> 00:05:56,910 Sim, estou com tesão, 83 00:05:56,911 --> 00:06:01,120 mas também fico com preguiça às vezes. 84 00:06:01,121 --> 00:06:04,735 Então os dois se cancelam, como magos duelando. 85 00:06:04,736 --> 00:06:07,185 Não mais. Hoje é a noite. 86 00:06:07,186 --> 00:06:09,870 - Faiza me anima. - Penso no Ben. 87 00:06:09,871 --> 00:06:11,560 Gostei. É legal. 88 00:06:11,561 --> 00:06:12,861 Ben. 89 00:06:19,200 --> 00:06:20,870 - E aí? - Oi. 90 00:06:20,871 --> 00:06:22,660 Pare. RG, por favor. 91 00:06:22,661 --> 00:06:24,500 - Sou mulher. - Não. 92 00:06:24,501 --> 00:06:27,620 Você parece muito jovem. Entenda isso como um elogio. 93 00:06:31,300 --> 00:06:32,790 Merda! 94 00:06:32,791 --> 00:06:34,930 Como perdeu seu RG? Você não sai de casa. 95 00:06:34,931 --> 00:06:37,300 Certo, olha, tenho idade o suficiente, juro. 96 00:06:37,301 --> 00:06:39,500 Está vendo? Bem aqui? Se mexendo. 97 00:06:39,501 --> 00:06:41,101 Meu Deus, Megan. 98 00:06:42,932 --> 00:06:44,430 Oi. RG? 99 00:06:47,177 --> 00:06:50,370 - Merda. - Que vergonha... 100 00:06:56,442 --> 00:06:57,930 Ouvi que você está indo bem. 101 00:06:58,850 --> 00:07:00,150 De quem? 102 00:07:00,600 --> 00:07:03,530 Não sei. Só disse isso para ser legal. 103 00:07:08,328 --> 00:07:11,030 Chris, acho que a garota está tentando passar por você. 104 00:07:11,031 --> 00:07:14,199 Não, essa é Becca. 105 00:07:14,500 --> 00:07:16,900 Becca, esta é Faiza, Cedric e Megan. 106 00:07:16,901 --> 00:07:19,899 Eu e Megan ficamos um tempo juntos. 107 00:07:19,900 --> 00:07:23,300 Essa é versão resumida? Só isso? 108 00:07:24,254 --> 00:07:25,850 Vocês dois vão entrar ou não? 109 00:07:27,900 --> 00:07:29,200 Prazer conhecê-los. 110 00:07:30,255 --> 00:07:31,555 Foi bom te ver, Megan. 111 00:07:33,400 --> 00:07:35,950 Nem quero ouvir vocês dizerem. 112 00:07:35,951 --> 00:07:38,815 Se soubéssemos que ele estaria aqui, eu te avisaria. 113 00:07:38,816 --> 00:07:40,879 Isso é um padrão grave. Estou regredindo. 114 00:07:41,250 --> 00:07:42,920 Há um ano, eu estava na faculdade, 115 00:07:42,921 --> 00:07:45,750 noiva do Chris e bebia vinho em restaurantes. 116 00:07:45,751 --> 00:07:48,960 E agora fico em casa o dia todo de calcinha, 117 00:07:48,961 --> 00:07:52,042 e não sou nada de ninguém, não consigo nem entrar num bar. 118 00:07:52,043 --> 00:07:54,850 O que está acontecendo comigo? Estou andando para trás! 119 00:07:54,851 --> 00:07:57,750 - Sou como Benjamin Button! - Ele seguiu em frente, e daí? 120 00:07:57,751 --> 00:07:59,750 Você também pode. Vá para casa, 121 00:07:59,751 --> 00:08:01,991 e escolha um cara num site de relacionamento. 122 00:08:01,992 --> 00:08:04,170 Sem bebidas ou jantar. Só para ficar. 123 00:08:04,869 --> 00:08:08,330 Não dá para fazer pedido. Não é um delivery! 124 00:08:08,331 --> 00:08:11,165 Sim, dá. Você tem peitos e internet. 125 00:08:11,166 --> 00:08:14,225 - Cedric, ajude-me. - Internet. Peitos. 126 00:08:14,226 --> 00:08:15,677 - Vamos. - Tempos de desespero 127 00:08:15,678 --> 00:08:18,414 exigem medidas desesperadas. Pegue-os. Você consegue. 128 00:08:21,000 --> 00:08:22,300 Não é? 129 00:09:07,261 --> 00:09:08,858 OI 130 00:09:12,200 --> 00:09:13,500 - E AÍ? - Não! 131 00:09:22,720 --> 00:09:24,313 Certo. 132 00:09:25,423 --> 00:09:26,900 Foda-se. 133 00:09:26,901 --> 00:09:28,895 Ele seguiu em frente. Eu também posso. 134 00:09:28,896 --> 00:09:33,883 OI. E AÍ? 135 00:09:34,905 --> 00:09:38,914 SRNOVEMBRO: OLÁ, COMO VAI? 136 00:09:39,704 --> 00:09:43,880 Letra minúscula. Bem casual. 137 00:09:43,881 --> 00:09:46,420 FANTÁSTICA, E VOCÊ? 138 00:09:46,421 --> 00:09:47,721 E AÍ, GATINHA SEXY? 139 00:09:48,079 --> 00:09:49,679 Sério? 140 00:09:52,133 --> 00:09:54,477 Vamos lá. 141 00:09:54,478 --> 00:09:57,765 As exigências são muito baixas, muito baixas. 142 00:09:59,456 --> 00:10:02,350 SRNOVEMBRO: TAMBÉM. 143 00:10:03,189 --> 00:10:07,600 LEGAL, GOSTARIA DE TRANSAR COMIGO? 144 00:10:08,793 --> 00:10:11,244 Pareço um daqueles vírus. 145 00:10:12,292 --> 00:10:14,656 Incrível. 146 00:10:14,657 --> 00:10:16,337 Tudo bem. 147 00:10:26,700 --> 00:10:29,715 MINHA COLEGA DE QUARTO VAI ME EXPULSAR PRA TRANSAR. 148 00:10:29,716 --> 00:10:31,056 QUER DAR UMA SAIDINHA? 149 00:10:31,057 --> 00:10:33,262 "Saidinha." 150 00:10:37,172 --> 00:10:39,225 CLARO, QUE TAL UM BAR? 151 00:10:41,728 --> 00:10:44,350 NA VERDADE, ESTAVA PENSANDO NA SUA CASA. 152 00:10:44,351 --> 00:10:46,867 AVENIDA CLASSON 172, APT 2 BROOKLYN, NOVA IORQUE. 153 00:10:46,868 --> 00:10:49,912 RÁPIDO DEMAIS, FOI MAL. FINJA QUE ESPEREI UM POUCO. 154 00:10:50,409 --> 00:10:55,032 EITA, VOU DE EAST VILLAGE, VEJO VOCÊ DAQUI A UM MÊS. 155 00:10:56,328 --> 00:10:59,492 DEIXAREI GATORADES EM CADA ESTAÇÃO DE METRÔ 156 00:11:02,502 --> 00:11:04,419 Espere aí! Merda! 157 00:11:04,420 --> 00:11:05,720 ESPERE! 158 00:11:06,917 --> 00:11:09,471 PODE LIGAR A WEBCAM? 159 00:11:09,472 --> 00:11:11,414 CLARO. 160 00:11:11,415 --> 00:11:13,443 QUERO VER SEU APARTAMENTO. 161 00:11:13,444 --> 00:11:14,803 TESTES DE PSICOPATIA. 162 00:11:14,804 --> 00:11:18,978 RECORTES SOBRE HOMICÍDIOS NA SUA PAREDE = NADA FEITO 163 00:11:20,013 --> 00:11:22,186 Segurança em primeiro lugar. 164 00:11:23,021 --> 00:11:27,990 MUITO JUSTO. SÓ UM MINUTO PARA EU TIRAR O VESTIDO DE MAMÃE 165 00:11:29,363 --> 00:11:30,731 VIDEOCHAMADA COM SRNOVEMBRO. 166 00:11:30,732 --> 00:11:32,032 CONECTANDO. 167 00:11:33,318 --> 00:11:34,911 E aí? 168 00:11:34,912 --> 00:11:39,392 Cara, eu tinha certeza de que ia ver um pênis. 169 00:11:39,393 --> 00:11:40,798 É. Eu também. 170 00:11:42,368 --> 00:11:45,622 Você é muito bonita. Muito bonita mesmo. 171 00:11:45,623 --> 00:11:49,767 Enfim, esse sou eu, engula essa, 172 00:11:49,768 --> 00:11:54,177 e esse é meu apartamento. 173 00:11:55,208 --> 00:11:58,640 Como pode ver, é um cantinho maravilhoso. 174 00:11:59,412 --> 00:12:01,645 Passei no teste? 175 00:12:01,646 --> 00:12:05,229 - Ou... - Sim. 176 00:12:05,230 --> 00:12:06,813 Acho que sim. 177 00:12:07,226 --> 00:12:09,104 Na verdade, nunca fiz isso antes. 178 00:12:09,105 --> 00:12:11,113 - Nem eu. - Não. Não, não. 179 00:12:11,114 --> 00:12:15,444 Eu sei que todos dizem isso, mas eu realmente nunca fiz. 180 00:12:15,445 --> 00:12:17,738 - Nunquinha. - Eu sei. Eu também não. 181 00:12:18,769 --> 00:12:21,124 Bem, é... 182 00:12:22,204 --> 00:12:26,598 Certo, acho que te vejo em breve? 183 00:12:26,599 --> 00:12:29,750 Que incrível. Quer dizer, que legal. Bacana. 184 00:12:29,751 --> 00:12:32,566 Vai ser uma coisa muito boa, Megan. 185 00:12:32,567 --> 00:12:35,171 - Até mais. - Certo. 186 00:12:36,319 --> 00:12:38,474 Certo. Tchau. 187 00:12:40,799 --> 00:12:45,191 Não acredito que vou ao Brooklyn pra transar. 188 00:12:45,192 --> 00:12:46,683 Isso é inSano. 189 00:12:46,684 --> 00:12:48,960 Acho que não desligou. 190 00:12:48,961 --> 00:12:50,607 Não! Foi a TV! 191 00:13:00,229 --> 00:13:01,531 Certo. Merda. Fique calma. 192 00:13:01,532 --> 00:13:03,996 Isso é... Um alarme de invasão? 193 00:13:05,285 --> 00:13:06,753 Você dormiu com o casaco? 194 00:13:07,693 --> 00:13:10,832 Foi, eu sinto frio. Devia ir atrás do intruso! 195 00:13:16,431 --> 00:13:18,143 Alarme reprogramado 196 00:13:20,341 --> 00:13:23,185 - Alarme falso. - Que estranho. 197 00:13:23,929 --> 00:13:28,442 É um saco termos acordado, mas eu tenho que ir. 198 00:13:30,780 --> 00:13:33,939 Eu me diverti bastante. Obrigada. 199 00:13:33,940 --> 00:13:38,531 Foi bem o que eu precisava... 200 00:13:47,577 --> 00:13:49,250 Incrível. 201 00:14:06,512 --> 00:14:08,981 Que ambicioso. 202 00:14:17,076 --> 00:14:20,110 É um alarme e tanto. 203 00:14:20,111 --> 00:14:24,072 Nem lembro de ajustá-lo para 11h04. 204 00:14:25,500 --> 00:14:26,800 Que estranho. 205 00:14:28,971 --> 00:14:31,067 Bom dia, Megan. 206 00:14:32,163 --> 00:14:34,666 Bom dia, Alex. 207 00:14:35,671 --> 00:14:38,086 Bem, é Alec, na verdade. 208 00:14:41,456 --> 00:14:44,183 - O que eu disse? - Alex. 209 00:14:46,427 --> 00:14:48,225 Diga de novo. 210 00:14:48,670 --> 00:14:52,300 Alec. Tem um C no final. 211 00:14:52,301 --> 00:14:54,344 Tudo bem. 212 00:14:54,345 --> 00:14:55,859 Entendi. Desculpe. 213 00:14:56,058 --> 00:14:57,498 Bem... 214 00:14:59,600 --> 00:15:01,744 Eu me diverti muito. 215 00:15:01,745 --> 00:15:05,048 Obrigada por me receber. 216 00:15:05,049 --> 00:15:06,473 De nada. 217 00:15:06,474 --> 00:15:08,990 Minha preocupação é como melhoraremos esta história 218 00:15:08,991 --> 00:15:11,043 quando a contarmos aos nossos netos. 219 00:15:11,444 --> 00:15:12,829 Não é mesmo? 220 00:15:12,830 --> 00:15:16,499 É, vamos viver um dia de cada vez, certo? 221 00:15:16,500 --> 00:15:20,044 Então, você quer tomar café ou normalmente vai embora? 222 00:15:22,428 --> 00:15:23,728 "Normalmente"? 223 00:15:25,601 --> 00:15:27,380 Você disse "normalmente" 224 00:15:27,381 --> 00:15:29,599 como se eu fizesse tanto isso 225 00:15:29,600 --> 00:15:32,734 que tenho uma versão normal e anormal disso. 226 00:15:32,735 --> 00:15:34,233 Não foi o que eu quis dizer. 227 00:15:34,234 --> 00:15:36,690 Não sei com que frequência você faz isso. 228 00:15:36,691 --> 00:15:39,026 Eu te disse ontem que era minha primeira vez 229 00:15:39,027 --> 00:15:42,067 fazendo algo remotamente parecido a isto. 230 00:15:42,068 --> 00:15:43,610 É, mas... Qual é. 231 00:15:44,574 --> 00:15:47,030 Qual é. O quê? 232 00:15:48,000 --> 00:15:50,477 Megan, espera que eu acredite que é a primeira vez 233 00:15:50,478 --> 00:15:52,330 que fica com alguém só por uma noite? 234 00:15:52,331 --> 00:15:53,776 Claro! 235 00:15:53,777 --> 00:15:55,587 A única razão pela qual estou aqui 236 00:15:55,588 --> 00:15:58,550 é que minha colega de quarto ficou me pressionando. 237 00:15:58,551 --> 00:16:00,767 Ela "te expulsou pra transar" ou algo assim. 238 00:16:00,802 --> 00:16:03,328 Exato, e mesmo assim estou sentindo 239 00:16:03,329 --> 00:16:07,008 vibrações de julgamento vindo do seu lado da cama, 240 00:16:07,009 --> 00:16:09,724 que é estranho, considerando que não fiz nada sozinha. 241 00:16:09,725 --> 00:16:12,230 Não tem vibração nenhuma desse lado da cama. 242 00:16:12,231 --> 00:16:14,140 Na verdade, eu admiro o que você fez. 243 00:16:14,141 --> 00:16:16,403 Queria que mais garotas fossem tão dadas. 244 00:16:16,404 --> 00:16:19,611 "Dadas". Lá vem você com a coisa de vadia de novo 245 00:16:19,612 --> 00:16:21,282 Não estou te chamando de vadia! 246 00:16:21,283 --> 00:16:22,589 Estou te chamando de garota 247 00:16:22,590 --> 00:16:24,879 que foi à casa de um estranho à meia noite. 248 00:16:24,880 --> 00:16:28,180 Se ao menos houve uma palavra para descrever quem faz isso. 249 00:16:28,181 --> 00:16:30,076 Quer saber? Vai se foder! 250 00:16:30,077 --> 00:16:31,424 Foi uma piada. Desculpe. 251 00:16:31,425 --> 00:16:34,130 Você me chamou para vir, lembre-se disso. 252 00:16:34,131 --> 00:16:36,809 Não foi bem assim que aconteceu, mas não importa. 253 00:16:36,810 --> 00:16:38,589 Podemos tomar café da manhã? 254 00:16:38,590 --> 00:16:41,311 Eu faço mingau com um sorriso de gelatina. 255 00:16:41,312 --> 00:16:43,225 E isso não é putaria. 256 00:16:43,226 --> 00:16:46,493 Guarde seu mingau. Acho que estou indo embora. 257 00:16:46,494 --> 00:16:49,448 Mas obrigada por me receber, foi incrível te conhecer. 258 00:16:49,449 --> 00:16:50,749 Tenha sucesso, Alex. 259 00:16:50,750 --> 00:16:54,407 Legal, vou supor que isso foi de propósito porque te falei 260 00:16:54,408 --> 00:16:56,737 que meu nome é Alec com "C", tipo, 12 vezes. 261 00:16:56,738 --> 00:16:58,876 Não foi, mas não ligue, seu nome é imbecil. 262 00:16:58,877 --> 00:17:01,668 Legal! Tchau. Foi ótimo ter transado com você! 263 00:17:01,669 --> 00:17:03,491 Eu queria poder dizer o mesmo. 264 00:17:03,492 --> 00:17:05,611 Parece que ontem à noite você gostou. 265 00:17:05,612 --> 00:17:07,229 Quer saber? Não acredite em tudo. 266 00:17:07,230 --> 00:17:09,763 Especialmente em algo como: "Alec, nome legal." 267 00:17:09,764 --> 00:17:11,371 Parece um rascunho de nome. 268 00:17:11,372 --> 00:17:13,570 - Foda-se, Megan. - Foda-se você. 269 00:17:15,532 --> 00:17:17,619 Certo. 270 00:17:22,954 --> 00:17:24,457 O quê? 271 00:17:34,974 --> 00:17:36,507 Merda! 272 00:17:37,355 --> 00:17:41,317 Imagine um anjinho olhando outro anjo dormindo. 273 00:17:41,318 --> 00:17:43,048 Certo. Não, eu sou o anjo. 274 00:17:43,049 --> 00:17:45,485 E esse anjo está sendo acordado 275 00:17:45,486 --> 00:17:50,269 por um cão de ferro-velho no corpo de uma garota gostosa! 276 00:17:50,270 --> 00:17:52,641 Certo, e essa foi minha manhã. 277 00:17:52,642 --> 00:17:54,261 Olhe, eu não posso... 278 00:17:54,262 --> 00:17:56,725 Mamãe, depois eu te ligo. 279 00:17:58,925 --> 00:18:02,626 Olá. É Alec, certo? 280 00:18:04,153 --> 00:18:07,120 Há um pouco de neve lá fora? É? 281 00:18:07,777 --> 00:18:09,152 Bem, nova iorquinos... 282 00:18:09,153 --> 00:18:10,617 Não quero chamá-los de fracos, 283 00:18:10,618 --> 00:18:13,420 mas você precisa ver o inverno em Minnesota. 284 00:18:14,917 --> 00:18:16,431 Vou chamar um táxi para você. 285 00:18:16,432 --> 00:18:17,750 Obrigada. 286 00:18:25,155 --> 00:18:27,509 Puta merda, há muita neve! 287 00:18:36,137 --> 00:18:39,459 Olá, pessoal, espero que não queiram sair tão cedo. 288 00:18:39,460 --> 00:18:42,438 Deixe-me dizer algo, não vai dar certo, tudo bem? 289 00:18:42,439 --> 00:18:45,427 Estamos vendo recordes em nevada! 290 00:18:45,428 --> 00:18:46,985 Esta coisa chegou de noite 291 00:18:46,986 --> 00:18:50,871 e deixou a cidade de Nova Iorque totalmente branca! 292 00:18:50,872 --> 00:18:53,389 Estamos falando de dezenas de milhares 293 00:18:53,390 --> 00:18:55,547 de viajantes encalhados. 294 00:18:55,548 --> 00:18:58,994 Todo o sistema de transportes da cidade está desligado. 295 00:18:58,995 --> 00:19:01,693 A neve ainda não foi removida das ruas! 296 00:19:01,694 --> 00:19:04,883 A prefeitura está aconselhando as pessoas a ficarem em casa 297 00:19:04,884 --> 00:19:07,167 e evitarem viagens desnecessárias. 298 00:19:07,168 --> 00:19:11,190 Então se acomodem, o final de semana vai ser longo. 299 00:19:11,191 --> 00:19:13,061 Faiza, você precisa fazer algo. 300 00:19:13,062 --> 00:19:16,274 Não posso ficar aqui. Isto é o pior. 301 00:19:16,275 --> 00:19:18,124 Você ao menos viu as notícias? 302 00:19:18,125 --> 00:19:19,520 Não há nada a fazer. 303 00:19:19,521 --> 00:19:20,821 Viu como é legal? 304 00:19:20,822 --> 00:19:22,601 Podíamos fazer isso todos os dias. 305 00:19:22,763 --> 00:19:24,496 Mas o Cedric é um paramédico. 306 00:19:24,497 --> 00:19:27,907 Ele poderia me tirar daqui de helicóptero, ou sei lá? 307 00:19:29,007 --> 00:19:31,585 Isso foi o Cedric? Ele está rindo de mim? 308 00:19:31,586 --> 00:19:33,884 Não, não, não. Certo, estamos fazendo o melhor 309 00:19:33,885 --> 00:19:36,695 e buscaremos você assim que possível, eu prometo. 310 00:19:36,696 --> 00:19:38,273 Não, não, não! 311 00:19:38,274 --> 00:19:41,431 Eu não estaria aqui se você não tivesse me expulsado. 312 00:19:41,432 --> 00:19:42,988 Desculpe, não consigo te ouvir. 313 00:19:45,245 --> 00:19:46,550 O quê? 314 00:19:46,551 --> 00:19:48,758 Eu acho que a neve está atrapalhando o... 315 00:19:48,759 --> 00:19:51,362 Os satel... satélites! 316 00:19:51,363 --> 00:19:53,000 - Certo, tchau! - Tchau. 317 00:19:54,040 --> 00:19:55,632 Faiza! 318 00:19:55,633 --> 00:19:57,185 Agarra essa bunda! 319 00:19:59,374 --> 00:20:02,006 Esta tempestade está literalmente destruindo 320 00:20:02,007 --> 00:20:04,321 toda a área dos Três Estados. 321 00:20:14,912 --> 00:20:17,488 Isso é o que eu mereço. Penitência. 322 00:20:18,116 --> 00:20:19,872 Isso é oficialmente a pior crítica 323 00:20:19,873 --> 00:20:21,456 que o meu mingau já recebeu. 324 00:20:21,457 --> 00:20:24,691 Isso que eu ganho por ser promíscua. 325 00:20:24,692 --> 00:20:26,404 Você acha que Deus fez essa nevasca 326 00:20:26,405 --> 00:20:27,715 para puni-la por isso? 327 00:20:27,716 --> 00:20:30,386 Não acho que Deus fez isso. Isso é ridículo. 328 00:20:30,387 --> 00:20:32,794 Acho que foi a minha avó e não sei como. 329 00:20:34,029 --> 00:20:36,040 Certo. Isso faz sentido. 330 00:20:37,315 --> 00:20:41,318 Prefiro não passar as próximas 24h 331 00:20:41,319 --> 00:20:43,124 em um silêncio incômodo com você, 332 00:20:43,125 --> 00:20:46,327 então por que não fingir que não fizemos sexo? 333 00:20:46,328 --> 00:20:47,667 Não aconteceu. 334 00:20:47,668 --> 00:20:49,685 E então supomos que isso é apenas o tempo 335 00:20:49,686 --> 00:20:51,709 e não sua passiva-agressiva e mágica avó. 336 00:20:51,710 --> 00:20:55,348 Não, seria como tentar colocar a pasta de dente de volta. 337 00:20:55,349 --> 00:20:58,766 Você não pode fazer isso. É mais que isso. Vi o seu pênis. 338 00:20:58,767 --> 00:21:01,926 Você disse que sou uma puta. São grandes problemas. 339 00:21:01,927 --> 00:21:03,987 Você disse que meu pênis é grande? 340 00:21:03,988 --> 00:21:05,488 Não. Não, eu não chamei. 341 00:21:05,489 --> 00:21:07,387 É grande o problema com o seu pênis. 342 00:21:07,388 --> 00:21:09,407 É ótimo ouvir isso. 343 00:21:09,408 --> 00:21:13,314 Você não pode apenas apagar o fato de termos transado. 344 00:21:14,289 --> 00:21:16,226 Acho que você está nos subestimando. 345 00:21:21,911 --> 00:21:23,832 Oi, eu sou o Alec. 346 00:21:25,800 --> 00:21:27,100 Eu sou a Megan. 347 00:21:27,101 --> 00:21:29,041 Megan, prazer em conhecê-la. 348 00:21:29,650 --> 00:21:30,953 O que faz da vida? 349 00:21:30,954 --> 00:21:34,024 Jesus! Estamos fazendo isso? Não! 350 00:21:34,025 --> 00:21:36,152 Sério? Mas já? Acabamos de começar. 351 00:21:36,875 --> 00:21:38,176 Tudo bem. 352 00:21:38,177 --> 00:21:41,388 Estamos monitorando a situação de perto. 353 00:21:41,389 --> 00:21:43,832 Estamos passando por paradas maciças 354 00:21:43,833 --> 00:21:45,774 em toda a área dos Três-Estados. 355 00:21:46,488 --> 00:21:50,311 Isso inclui Condado de Dutchess, Harlan, 356 00:21:50,312 --> 00:21:52,570 Bronson, 357 00:21:52,571 --> 00:21:54,730 Middlesworth. 358 00:21:55,856 --> 00:21:57,403 Condado Monmouth. 359 00:21:58,692 --> 00:22:00,615 Como o tempo voa. 360 00:22:17,257 --> 00:22:19,531 Certo, vamos tentar de novo. Mas há regras. 361 00:22:20,424 --> 00:22:24,668 - Sem perguntas perturbadoras. - Não sabia que era. 362 00:22:25,079 --> 00:22:26,433 Agora você sabe. 363 00:22:27,135 --> 00:22:30,068 Certo, estou tentando pensar numa pergunta 364 00:22:30,069 --> 00:22:32,633 que de forma alguma seja considerada perturbadora. 365 00:22:35,531 --> 00:22:39,138 Você gosta de cachorros? 366 00:22:40,234 --> 00:22:45,136 Uma ótima pergunta. Bom trabalho. Sim, eu gosto. 367 00:22:46,072 --> 00:22:47,404 Eu também. 368 00:22:48,617 --> 00:22:50,360 Tenho que usar o banheiro. 369 00:22:50,925 --> 00:22:52,260 Isso é permitido. 370 00:23:12,840 --> 00:23:14,298 5 TIPOS DE GAROTAS ONLINE. 371 00:23:14,299 --> 00:23:15,599 O quê? 372 00:23:19,307 --> 00:23:20,665 GATORA PROBLEMÁTICA 373 00:23:20,666 --> 00:23:24,162 "Problemática"? Você não me conhece! 374 00:23:47,500 --> 00:23:51,253 Você tem fones de ouvido? 375 00:23:54,668 --> 00:23:56,031 Obrigada. 376 00:23:57,029 --> 00:23:59,397 - Megan? - O que aconteceu? 377 00:23:59,398 --> 00:24:02,783 O que aconteceu é que você aconteceu. O que é isso? 378 00:24:04,485 --> 00:24:06,011 Deus! 379 00:24:07,566 --> 00:24:09,372 Não se preocupe. Eu cuido disso. 380 00:24:09,373 --> 00:24:11,596 Não, não... Só se afaste. 381 00:24:11,597 --> 00:24:13,026 Não precisa arrumar. 382 00:24:13,027 --> 00:24:17,053 Segure para mim. Vá para o quarto. 383 00:24:17,772 --> 00:24:19,241 Eu cuido disso. 384 00:24:21,900 --> 00:24:23,200 Nojento. 385 00:24:24,916 --> 00:24:27,609 Frio e nojento. 386 00:24:32,379 --> 00:24:35,963 - Não para. - Desligue o registro. 387 00:24:35,964 --> 00:24:39,316 Não, quero dizer as punições do universo. 388 00:24:39,317 --> 00:24:42,152 É a inundação. Praticamente bíblico. 389 00:24:42,153 --> 00:24:46,319 - Onde está o desentupidor? - Deve estar perto do... 390 00:24:46,965 --> 00:24:50,368 Merda! Emprestei para o meu amigo. Droga. 391 00:24:50,369 --> 00:24:52,946 Por isso que não deve emprestar para seus amigos. 392 00:24:52,947 --> 00:24:55,184 Tem milhares de motivos. 393 00:24:55,185 --> 00:24:58,356 Olhe, só feche a porta. Eu cuido disso depois. 394 00:25:12,522 --> 00:25:14,926 Tive uma ideia que pode consertar tudo. 395 00:25:15,728 --> 00:25:17,321 Quer ficar chapada? 396 00:25:22,282 --> 00:25:24,417 É, eu também não. Isso foi um teste. 397 00:25:24,418 --> 00:25:26,066 Não sabia se você era policial. 398 00:25:33,096 --> 00:25:34,820 É, eu vou. Vou ficar chapado. 399 00:25:34,821 --> 00:25:36,430 Você não se importa, não é? 400 00:25:37,278 --> 00:25:39,105 Seu apartamento. 401 00:25:39,501 --> 00:25:42,248 Estou dizendo. Você vai pensar que sou muito legal. 402 00:25:43,280 --> 00:25:44,980 Meu amigo que fez. Não sei se sabe, 403 00:25:44,981 --> 00:25:46,630 mas ele fuma muito. 404 00:25:47,060 --> 00:25:48,769 Tento incentivar sua criatividade. 405 00:25:48,770 --> 00:25:50,948 Não, acho que combina com você. 406 00:25:59,767 --> 00:26:02,520 Lamento, eu abriria a janela, mas, sabe... 407 00:26:02,852 --> 00:26:05,766 É um mistério por que você não tem namorada. 408 00:26:05,767 --> 00:26:07,511 Eu sou um bom partido. 409 00:26:08,506 --> 00:26:10,863 Aposto 150 pratas que você morrerá sozinho. 410 00:26:10,864 --> 00:26:14,136 Minha futura viúva gostosa ficará feliz 411 00:26:14,137 --> 00:26:15,465 em receber seu dinheiro. 412 00:26:25,697 --> 00:26:28,448 Só estou falando, você pode tirar um pouco a tensão. 413 00:26:28,449 --> 00:26:30,636 Pode ser bom para você. Deveria aderir. 414 00:26:30,637 --> 00:26:32,577 Sim, já fiquei chapada outras vezes. 415 00:26:33,091 --> 00:26:34,391 Não comigo. 416 00:26:37,537 --> 00:26:38,837 Está bem. 417 00:26:40,200 --> 00:26:41,912 É melhor fazer você mais engraçado. 418 00:26:43,000 --> 00:26:45,778 Sim, fume essa merda. 419 00:26:54,373 --> 00:26:56,700 Você me perguntou o que eu faço da vida 420 00:26:56,701 --> 00:26:58,913 e fiquei um pouco mal-humorada. 421 00:26:58,914 --> 00:27:01,207 Você? Mal-humorada? Não imagino. 422 00:27:01,800 --> 00:27:04,334 Bem, a resposta é... 423 00:27:07,050 --> 00:27:09,691 Sou menos que uma funcionaria no momento. 424 00:27:10,498 --> 00:27:12,070 Não faço nada. 425 00:27:12,071 --> 00:27:15,644 Ano passo eu diria: "Sou vestibulanda em medicina," 426 00:27:15,645 --> 00:27:18,163 que soa impressionante, certo? 427 00:27:18,164 --> 00:27:22,152 Mas então eu me formei e não posso mais dizer isso. 428 00:27:25,858 --> 00:27:28,109 Acho que seu perfil diz "Vestibulanda em MED". 429 00:27:28,110 --> 00:27:30,209 Sim, não, só não mudei ainda. 430 00:27:30,210 --> 00:27:33,283 Você criou seu perfil há dois dias? Isso é estranho. 431 00:27:33,284 --> 00:27:35,763 O que é isso? Um interrogatório? 432 00:27:35,764 --> 00:27:38,749 - Está escondendo algo? - Não, só... 433 00:27:39,848 --> 00:27:42,226 Penso que estou nessa fase do limbo. 434 00:27:42,537 --> 00:27:45,379 Não é como se seu diploma viesse com instruções. 435 00:27:45,500 --> 00:27:46,800 Bem... 436 00:27:47,421 --> 00:27:49,961 Home run! Twins vence World Series! 437 00:27:49,962 --> 00:27:52,471 Bem, seu perfil dizia "vestibulanda de medicina", 438 00:27:52,472 --> 00:27:56,844 então você pensaria que seguiu aquilo. 439 00:28:01,338 --> 00:28:02,674 O que foi isso? 440 00:28:10,830 --> 00:28:12,166 Então... 441 00:28:13,200 --> 00:28:15,656 Por que fez cursinho se não queria fazer medicina? 442 00:28:15,657 --> 00:28:18,698 Sempre pensei que mudaria, mas então eu me formei. 443 00:28:20,835 --> 00:28:22,450 Espere. Como isso acontece? 444 00:28:22,451 --> 00:28:26,763 Mais fácil do que pensa. O que você faz? 445 00:28:27,126 --> 00:28:29,291 Trabalho em um banco. 446 00:28:29,773 --> 00:28:32,611 Chique. Banqueiro. 447 00:28:33,008 --> 00:28:35,741 Não, só banco mesmo. Eu sou assistente de gerente. 448 00:28:37,040 --> 00:28:39,472 Como alguém como você entra em algo tão... 449 00:28:39,473 --> 00:28:41,224 - Emocionante? - Sim. 450 00:28:41,225 --> 00:28:43,267 Sim. Eu não sei. 451 00:28:43,268 --> 00:28:45,658 Digo, sabe quando você tem 17 anos 452 00:28:45,659 --> 00:28:47,017 e quer sair por aí 453 00:28:47,018 --> 00:28:49,152 e mostrar para o mundo tudo que você tem, 454 00:28:49,153 --> 00:28:50,813 porque tem muita coisa para dizer. 455 00:28:50,814 --> 00:28:54,258 Não sei como é isso. 456 00:28:54,684 --> 00:28:56,027 Eu não sei. 457 00:28:56,028 --> 00:28:58,742 Nunca senti que precisava trabalhar para me definir. 458 00:28:58,743 --> 00:29:00,193 Gosta do seu trabalho? 459 00:29:00,194 --> 00:29:02,282 Desde quando você precisa gostar? 460 00:29:02,283 --> 00:29:05,678 Acho que nossa geração não entende isso. 461 00:29:08,163 --> 00:29:09,755 Interessante. 462 00:29:19,032 --> 00:29:21,120 Esqueci a comida. Vou voltar para pegar. 463 00:29:21,121 --> 00:29:23,900 Não, não. Por favor. Permita-me. 464 00:29:27,599 --> 00:29:30,273 Agora eu estou impressionada. 465 00:29:30,274 --> 00:29:33,671 Porque é como um mordomo que também é um tapete. 466 00:29:33,672 --> 00:29:36,356 Para um homem que tem tudo exceto um tapete. 467 00:29:39,470 --> 00:29:42,038 Eu fumava na faculdade. 468 00:29:42,039 --> 00:29:44,464 Mas nas férias eu vi meus pais 469 00:29:44,465 --> 00:29:47,431 fumando de um vaporizador e assistindo filme pornô... 470 00:29:47,432 --> 00:29:48,732 Meu Deus. 471 00:29:48,733 --> 00:29:52,471 Que parece ser o maior anúncio antidrogas de todos os tempos. 472 00:29:52,472 --> 00:29:53,999 Isso é incrível! 473 00:29:54,000 --> 00:29:57,254 Meio nojento, mas... Mas foi divertido. 474 00:29:57,255 --> 00:30:01,981 Crescer, onde todos os pais dos amigos são divorciados, 475 00:30:02,321 --> 00:30:05,567 menos os meus. 476 00:30:05,568 --> 00:30:08,143 Eles eram sempre tão felizes. 477 00:30:08,144 --> 00:30:11,364 Eles eram repugnantemente felizes. 478 00:30:12,824 --> 00:30:15,072 É muita expectativa para superar. 479 00:30:17,065 --> 00:30:19,106 Acho que isso me estragou. 480 00:30:25,347 --> 00:30:27,116 Meus pais são casados também. 481 00:30:27,567 --> 00:30:30,742 - É? Bate aí. - Ae! 482 00:30:30,995 --> 00:30:34,342 Quando era criança eu desejava que eles se divorciassem, 483 00:30:34,343 --> 00:30:36,106 pois tinha inveja dos meus amigos 484 00:30:36,107 --> 00:30:38,007 que tinham dois natais. 485 00:30:42,229 --> 00:30:43,537 O quê? 486 00:30:43,538 --> 00:30:45,846 - Desliga isso. - Você não gosta da música? 487 00:30:45,847 --> 00:30:47,437 Não, eu amo essa música. 488 00:30:48,217 --> 00:30:50,374 Vai me fazer querer dançar. 489 00:30:51,105 --> 00:30:53,127 Sim, você deveria. 490 00:30:53,128 --> 00:30:55,184 - Não, acredite. - Sim! 491 00:30:56,394 --> 00:30:58,150 Você dança mal? 492 00:30:59,151 --> 00:31:02,151 Não, não, não... 493 00:31:02,152 --> 00:31:05,915 Sou uma dançarina nata, mas veja... 494 00:31:07,337 --> 00:31:09,651 Se me vir dançar, 495 00:31:09,900 --> 00:31:12,507 vai me seguir que nem um cachorrinho 496 00:31:12,508 --> 00:31:14,835 e nos envergonharia. 497 00:31:15,209 --> 00:31:16,509 Então... 498 00:31:16,650 --> 00:31:19,626 Você deve ficar aqui pela sua segurança. 499 00:31:19,627 --> 00:31:21,092 Confie em mim nisso. 500 00:32:11,285 --> 00:32:12,874 Certo... 501 00:32:13,195 --> 00:32:15,439 Eu gostaria de... 502 00:32:16,740 --> 00:32:19,070 Fazer minha próxima pergunta no contexto 503 00:32:19,071 --> 00:32:22,285 que minha dieta geralmente não consiste em porcaria. 504 00:32:22,286 --> 00:32:23,620 E com isso em mente, 505 00:32:24,109 --> 00:32:25,986 - hipoteticamente, - Sim. 506 00:32:26,241 --> 00:32:29,759 se alguém precisasse 507 00:32:29,760 --> 00:32:32,147 usar o banheiro, 508 00:32:33,000 --> 00:32:36,066 Como a pessoa faria isso... 509 00:32:36,800 --> 00:32:41,132 Nessa especial circunstância? Pare de sorrir. 510 00:32:44,004 --> 00:32:45,731 Essa é uma ótima pergunta. 511 00:32:50,631 --> 00:32:52,494 Esses são seus vizinhos estranhos? 512 00:32:52,495 --> 00:32:54,122 Você é o vizinho estranho? 513 00:32:54,123 --> 00:32:56,211 Você é o vizinho estranho. 514 00:32:58,061 --> 00:32:59,839 Oi, Sra. Lo Pan? É o Alec. 515 00:32:59,840 --> 00:33:01,888 Preciso que me empreste seu desentupidor. 516 00:33:01,889 --> 00:33:03,707 É meio que uma emergência. 517 00:33:04,141 --> 00:33:06,945 Aquilo não seria a correspondência deles, não é? 518 00:33:06,946 --> 00:33:09,454 É. Sabe de uma coisa, Eles devem ter viajado. 519 00:33:10,726 --> 00:33:12,431 Você não ria! 520 00:33:12,432 --> 00:33:14,929 - É meio engraçado - Viu essa cara? 521 00:33:14,930 --> 00:33:17,702 É minha cara de pânico. Nos entendemos? 522 00:33:17,703 --> 00:33:20,001 - Sim. Nos entendemos - Está bem. Bom. 523 00:33:20,002 --> 00:33:22,988 Não tema, o cabide está aqui para salvar o dia. 524 00:33:23,425 --> 00:33:25,705 Nojo, aposto que fala isso para todas. 525 00:33:27,140 --> 00:33:30,732 - Estamos sem tempo aqui. - Digo, tem um plano B, 526 00:33:30,733 --> 00:33:32,172 mas é meio que fora da caixa. 527 00:33:32,173 --> 00:33:33,757 Não vamos fumar de novo! 528 00:33:33,758 --> 00:33:35,406 Vamos... Estou brincando. 529 00:33:35,407 --> 00:33:37,623 As janelas do prédio, não funcionam direito. 530 00:33:37,624 --> 00:33:40,370 Então podemos sair pela janela, subir no telhado, 531 00:33:40,371 --> 00:33:41,671 e ir para o outro lado 532 00:33:41,672 --> 00:33:43,677 e ir pela escada de emergência da Lo Pan. 533 00:33:44,202 --> 00:33:45,541 Tudo bem. 534 00:33:49,919 --> 00:33:52,624 Talvez só você devesse fazer isso. 535 00:33:52,625 --> 00:33:54,141 Não vou me ferrar sozinho! 536 00:33:54,142 --> 00:33:56,340 O único motivo de fazermos isso é por você! 537 00:33:59,413 --> 00:34:02,332 - Por que você tem isso? - Minha avó deixou para mim. 538 00:34:02,333 --> 00:34:04,564 As reclamações devem ser direcionadas a ela. 539 00:34:05,174 --> 00:34:07,974 Entendo. Fofo. 540 00:34:20,809 --> 00:34:22,109 Vamos lá! 541 00:34:37,600 --> 00:34:40,035 Você não podia simplesmente cagar na pia? 542 00:34:42,160 --> 00:34:45,590 - O que foi? - Está congelado! 543 00:34:45,591 --> 00:34:48,939 Não vai ceder! Temos que voltar. 544 00:34:48,940 --> 00:34:51,112 Não há volta! 545 00:34:52,727 --> 00:34:55,636 Que porra? Está brincando? 546 00:34:59,003 --> 00:35:01,616 Você é inSana? Terei que pagar por isso. 547 00:35:01,617 --> 00:35:04,353 Eu precisava. Eles vão entender. 548 00:35:04,354 --> 00:35:08,700 - Você é uma arruinadora. - Não sou uma arruinadora! 549 00:35:10,157 --> 00:35:12,002 Desculpe, tenho que mijar. 550 00:35:12,003 --> 00:35:13,645 - Não... - Você entende. 551 00:35:14,031 --> 00:35:17,933 Você é um babaca em muitas línguas. 552 00:35:17,934 --> 00:35:19,368 Você entende. 553 00:35:20,800 --> 00:35:23,400 Sim, essa mijada está muito boa. 554 00:35:37,585 --> 00:35:40,400 - Desculpe, alarme falso. - Sim. 555 00:35:47,100 --> 00:35:48,900 Meu Deus! 556 00:36:13,625 --> 00:36:16,700 Para que saiba, também estou te ignorando. 557 00:36:18,100 --> 00:36:21,000 Não sabia se tinha notado e eu queria que soubesse. 558 00:36:34,200 --> 00:36:36,777 Acho que resolvemos o mistério da privada entupida. 559 00:36:36,778 --> 00:36:40,300 Espere. O quê? Não, não. Eu disse que faria isso. 560 00:36:40,301 --> 00:36:41,900 - O que é isso? - Não é nada. 561 00:36:41,901 --> 00:36:43,700 O que está fazendo? Que nojo. 562 00:36:43,701 --> 00:36:47,200 Megan, isso estava na privada. Que nojo! Tudo bem? 563 00:36:47,201 --> 00:36:50,459 Se a leitura era um problema, poderia ter dito algo. 564 00:36:57,559 --> 00:37:00,501 GAROTA MACHUCADA VOLTANDO À ATIVA 565 00:37:01,628 --> 00:37:03,605 É só um artigo idiota. 566 00:37:06,183 --> 00:37:10,093 Mas não era idiota. Foi na mosca. 567 00:37:10,700 --> 00:37:13,400 Quão patético é isso? Isso é tão patético. 568 00:37:21,600 --> 00:37:24,830 Você realmente acha que meu nome parece um rascunho de nome? 569 00:37:30,373 --> 00:37:31,920 Sim. 570 00:37:34,012 --> 00:37:38,098 Um bom rascunho, sabe? Muito perto ao nome final. 571 00:37:42,900 --> 00:37:44,508 Você realmente fingiu? 572 00:37:47,700 --> 00:37:50,229 - Do que está falando? - Da noite passada. 573 00:37:51,243 --> 00:37:53,999 Quando você estava fazendo o que eu descreveria 574 00:37:54,000 --> 00:37:55,877 como gritos de prazer da alma-penada. 575 00:37:55,878 --> 00:37:58,182 E nesta manhã você trouxe a dúvida 576 00:37:58,183 --> 00:38:02,754 - da autenticidade deles... - O que rolou foi, tipo: 577 00:38:02,755 --> 00:38:05,475 "Vamos fingir que nunca fizemos sexo?" 578 00:38:05,476 --> 00:38:06,981 Superei isso. 579 00:38:06,982 --> 00:38:09,320 Por que está pensando nisso de novo? 580 00:38:09,631 --> 00:38:11,389 Eu não parei de pensar nisso. 581 00:38:15,209 --> 00:38:19,700 Olha, eu só disse aquelas coisas para te machucar 582 00:38:19,701 --> 00:38:22,549 - porque você me machucou, sabe? - É, eu não engulo essa, 583 00:38:22,550 --> 00:38:26,253 pois mulheres são mais honestas quando tentam machucar alguém. 584 00:38:26,288 --> 00:38:29,399 Tudo bem, mas essa não pode ser a primeira vez 585 00:38:29,400 --> 00:38:31,092 que uma mulher finge com você. 586 00:38:31,093 --> 00:38:33,327 Definitivamente foi. 587 00:38:33,328 --> 00:38:35,333 - Você fez sua ex gozar? - Sim. 588 00:38:35,334 --> 00:38:37,999 - Sim, quase o tempo todo. - Sério? Tantas vezes? 589 00:38:38,000 --> 00:38:41,776 E ela gozava antes de você ou depois? 590 00:38:41,777 --> 00:38:46,217 Geralmente, gozávamos simultaneamente. 591 00:38:46,218 --> 00:38:48,947 - Ao mesmos tempo. Sério. - Sério? Que nada. 592 00:38:48,948 --> 00:38:50,249 Isso é maldoso. 593 00:38:50,250 --> 00:38:52,055 Não precisa se envergonhar disso. 594 00:38:52,056 --> 00:38:55,546 É difícil de se fazer. Para os homens é muito fácil. 595 00:38:55,547 --> 00:38:57,410 Sabe, é fricção. 596 00:38:57,411 --> 00:39:00,956 Mas para as mulheres há muitas coisas intangíveis lá embaixo. 597 00:39:00,957 --> 00:39:03,120 E é ruim fingirmos. 598 00:39:03,121 --> 00:39:05,685 Não é bom para você. Não nos ajuda. 599 00:39:05,686 --> 00:39:07,321 Não ajuda a próxima mulher. 600 00:39:07,700 --> 00:39:10,194 Mas você beija muito bem. 601 00:39:10,195 --> 00:39:12,034 Sim, você faz muito bem. 602 00:39:12,069 --> 00:39:14,537 - Pratico muito com a minha mão. - A outra coisa. 603 00:39:14,538 --> 00:39:16,399 - Mas eu me diverti. - Tudo bem. 604 00:39:17,098 --> 00:39:19,191 Bem, vamos falar sobre isso. 605 00:39:19,192 --> 00:39:23,000 Então... O que eu fiz de errado? 606 00:39:24,600 --> 00:39:26,400 A questão não é o que fez de errado. 607 00:39:26,401 --> 00:39:29,154 É como as pessoas entram em sintonia. 608 00:39:29,155 --> 00:39:33,120 - Como eles se encaixam. - E não estávamos em sintonia? 609 00:39:33,121 --> 00:39:35,320 - Você acha que sim? - É a primeira vez. 610 00:39:35,321 --> 00:39:37,087 É estranho. Não se sabe o que dizer, 611 00:39:37,088 --> 00:39:40,000 não sabe no que tocar. É estranho. 612 00:39:40,001 --> 00:39:42,700 Não é como se isso mudasse depois da primeira vez. 613 00:39:44,275 --> 00:39:48,764 Digo, eles acabam aprendendo do que você mais gosta, 614 00:39:48,765 --> 00:39:51,369 mas você nunca pode falar sobre isso abertamente 615 00:39:51,370 --> 00:39:53,296 porque os homens são muito sensitivos. 616 00:39:53,700 --> 00:39:57,620 Sugerir, apenas a menor coisa, já os enlouquece, 617 00:39:57,621 --> 00:40:00,320 porque acham que você andou pensando demais nisso. 618 00:40:00,321 --> 00:40:02,772 Então eles se irritam por você não ter dito antes, 619 00:40:02,773 --> 00:40:05,487 e você não disse antes porque teria sido muito cedo. 620 00:40:05,488 --> 00:40:07,500 A única coisa que há a fazer é treiná-los 621 00:40:07,501 --> 00:40:09,284 para reconhecer diferentes gemidos 622 00:40:09,285 --> 00:40:11,092 sem perceberem que você está fazendo, 623 00:40:11,093 --> 00:40:12,577 na minha experiência. 624 00:40:15,120 --> 00:40:17,740 - Nossa! - Funciona. 625 00:40:18,639 --> 00:40:21,575 - Ou é apenas comigo. - Não. É como acampamento, sabe? 626 00:40:21,576 --> 00:40:23,628 Tem que fazer a atividade com um parceiro, 627 00:40:23,629 --> 00:40:26,341 mas não pode dizer nada daí acaba indo do jeito que dá. 628 00:40:26,342 --> 00:40:28,762 Sim. É como acampar. 629 00:40:29,177 --> 00:40:31,382 - Você foi a qual acampamento? - Puta merda! 630 00:40:31,383 --> 00:40:33,100 Acabei de ter uma ótima ideia. 631 00:40:33,101 --> 00:40:35,894 Você sente, nós dois? 632 00:40:36,300 --> 00:40:38,465 É uma ótima oportunidade agora. 633 00:40:38,466 --> 00:40:42,096 - Do quê? - Isto. Bem aqui. 634 00:40:42,097 --> 00:40:44,026 - Eu não... - Não entendeu? 635 00:40:44,027 --> 00:40:46,340 Certo, me escute. Estamos presos. 636 00:40:46,341 --> 00:40:48,800 Estamos neste incrível experimento agora. 637 00:40:48,801 --> 00:40:50,897 Somos ratos de laboratório. Fizemos sexo, 638 00:40:50,898 --> 00:40:53,080 mas sem sentimentos, certo? 639 00:40:53,081 --> 00:40:55,232 Assim que a neve derreter, você vai embora. 640 00:40:55,233 --> 00:40:58,549 - Para super longe. - Não temos conhecidos, 641 00:40:58,550 --> 00:41:01,400 então provavelmente nunca nos veremos de novo. 642 00:41:01,401 --> 00:41:03,603 - Sim. - Então podemos usar esse tempo 643 00:41:03,604 --> 00:41:06,200 para sermos honestos, e podemos nos dar conselhos 644 00:41:06,201 --> 00:41:09,364 e crítica construtiva para nos tornar amantes melhores 645 00:41:09,365 --> 00:41:11,100 para a próxima pessoa que vier. 646 00:41:12,001 --> 00:41:15,600 Certo. Primeiro, você não pode dizer "amantes". 647 00:41:15,601 --> 00:41:16,952 - Acho que posso. - Segundo, 648 00:41:16,953 --> 00:41:19,299 o que está propondo é potencialmente... 649 00:41:19,300 --> 00:41:21,700 É terrível, um saco! É uma má ideia. 650 00:41:21,701 --> 00:41:24,400 - Não... O quê? - Essa é minha melhor ideia! 651 00:41:24,401 --> 00:41:26,803 - Que péssimo! - Megan, ouça. 652 00:41:26,804 --> 00:41:29,624 Você não pode me jogar uma bomba e: 653 00:41:29,625 --> 00:41:31,300 "Talvez nunca fez uma garota gozar 654 00:41:31,301 --> 00:41:33,800 em toda sua vida" e não querer falar disso. 655 00:41:33,801 --> 00:41:35,101 Eu quero falar. 656 00:41:35,102 --> 00:41:38,847 Homens não conseguem lidar com crítica construtiva nisso. 657 00:41:38,848 --> 00:41:41,585 - Vocês ficam irritados. - Não. 658 00:41:41,586 --> 00:41:44,933 Prometo que não ficarei se você não ficar. 659 00:41:44,934 --> 00:41:46,336 Como assim? 660 00:41:46,337 --> 00:41:48,235 Você achou que... 661 00:41:48,236 --> 00:41:49,790 não teria volta ou algo do tipo? 662 00:41:49,791 --> 00:41:51,400 Acha que tem dicas para mim? 663 00:41:51,401 --> 00:41:55,496 Bem, sim. Eu pensei numas coisas. 664 00:41:55,497 --> 00:41:59,100 Mas acho que você nunca irá saber, irá? 665 00:42:01,700 --> 00:42:03,863 Jesus! Certo. Tudo bem, eu topo. Vá. 666 00:42:03,864 --> 00:42:05,624 Tudo bem. Isso é bom. 667 00:42:05,625 --> 00:42:09,727 Isso não é só você, quero deixar isso claro. 668 00:42:09,728 --> 00:42:13,273 As luzes apagadas. Que merda é essa? 669 00:42:13,274 --> 00:42:15,490 Se as luzes estão apagadas, como você pediu, 670 00:42:15,491 --> 00:42:16,840 e eu tão galante apaguei, 671 00:42:16,841 --> 00:42:19,491 eu podia fazer, literalmente, sexo com qualquer coisa! 672 00:42:19,492 --> 00:42:21,418 Mas não quero isso. 673 00:42:21,419 --> 00:42:23,904 Quero fazer sexo com você. 674 00:42:23,905 --> 00:42:26,900 Não você especificamente, mas o universo você. 675 00:42:27,937 --> 00:42:31,100 Luzes ligadas? Nossa... 676 00:42:31,101 --> 00:42:32,652 Todos os homens sentem-se assim? 677 00:42:32,653 --> 00:42:34,904 Só posso falar por mim e meus amigos, mas sim. 678 00:42:34,905 --> 00:42:37,685 As mulheres ouvem isso mais que um olá. Acabou? 679 00:42:37,686 --> 00:42:39,790 Só estou dizendo que somos jovens 680 00:42:39,791 --> 00:42:42,202 e estamos paquerando pessoas 681 00:42:42,203 --> 00:42:44,354 e devemos abraçar essa merda enquanto temos. 682 00:42:44,355 --> 00:42:47,699 Tudo bem! Os homens gostam da luz acesa. 683 00:42:47,700 --> 00:42:50,801 Anotado. Ótimo. Chocante. O que mais tem? 684 00:42:50,802 --> 00:42:52,102 - Quer mais? - Tem mais? 685 00:42:52,103 --> 00:42:54,000 Sim, tenho. Tudo bem... 686 00:42:54,804 --> 00:42:56,900 O que mais você faz que não gosto? 687 00:42:56,901 --> 00:43:00,170 Sim, quando está em cima da cama 688 00:43:00,171 --> 00:43:02,547 e meio que se vira pela metade 689 00:43:02,548 --> 00:43:05,558 e tira a roupa o mais rápido que pode, 690 00:43:05,559 --> 00:43:07,099 como se estivesse se preparando 691 00:43:07,100 --> 00:43:08,500 para um exame médico. 692 00:43:08,501 --> 00:43:10,755 Nunca reclamaram quanto a isso. 693 00:43:10,756 --> 00:43:12,965 A maioria adora me ver nua. 694 00:43:12,966 --> 00:43:16,790 Eu adoro vê-la nua. É ótimo de ver. E tocar. 695 00:43:16,791 --> 00:43:20,219 Quero dizer que nessa parte 696 00:43:20,220 --> 00:43:22,861 você poderia fazer... 697 00:43:24,903 --> 00:43:27,314 Depois você tira o sutiã. 698 00:43:27,315 --> 00:43:30,994 Poderia imaginar um poste. Vem nessa, dá uma batida, 699 00:43:30,995 --> 00:43:33,383 - Desce, levanta. - Meu Deus. 700 00:43:33,384 --> 00:43:35,956 Faça a coisa com a bunda com a calcinha. 701 00:43:35,957 --> 00:43:39,042 "Deixei cair algo. Minha calcinha." 702 00:43:39,043 --> 00:43:41,300 Você poderia jogar para cima, pegar. 703 00:43:41,301 --> 00:43:42,754 Não me importa o que você faz. 704 00:43:42,755 --> 00:43:44,400 Na verdade, não foi terrível. 705 00:43:44,401 --> 00:43:46,660 Você deveria colocar salto alto e tentar isso. 706 00:43:46,661 --> 00:43:48,571 Tem razão. Isso é estranho. 707 00:43:48,572 --> 00:43:51,496 Não, não... Seja homem, acabe. 708 00:43:51,497 --> 00:43:53,510 Esteja pronto para retaliação. 709 00:43:53,511 --> 00:43:55,641 Isso definitivamente não pareceu 710 00:43:55,642 --> 00:43:58,298 uma crítica construtiva, mas vou continuar. 711 00:43:58,299 --> 00:44:01,936 Olha, o que estou dizendo 712 00:44:01,937 --> 00:44:06,103 é que os homens gostam de despir. 713 00:44:06,104 --> 00:44:10,252 E você poderia fazer disso mais do que uma coisa. 714 00:44:10,253 --> 00:44:11,778 - Tudo bem. - Tudo bem. 715 00:44:11,779 --> 00:44:13,989 Por último, quando eu estava dentro de você, 716 00:44:13,990 --> 00:44:16,125 você começou a fazer essa coisa. 717 00:44:16,126 --> 00:44:17,630 Começou a se estimular um pouco 718 00:44:17,631 --> 00:44:22,252 e me fez sentir como na reserva. 719 00:44:22,253 --> 00:44:24,037 - Um segundo instrumento. - Anotado. 720 00:44:24,038 --> 00:44:25,605 - Certo. - Duplamente anotado. 721 00:44:25,606 --> 00:44:27,149 - É minha vez? - Sim. 722 00:44:27,150 --> 00:44:31,156 - Nunca mais faça isso. - É a coisa internacional. 723 00:44:31,157 --> 00:44:33,262 Não sei quem foi que ensinou aos homens 724 00:44:33,263 --> 00:44:35,765 a fazer essa coisa do alfabeto, 725 00:44:35,766 --> 00:44:38,722 mas me faz parecer com a Helen Keller 726 00:44:38,723 --> 00:44:41,049 sendo fodida pelo professor dela. 727 00:44:41,856 --> 00:44:44,687 E não é uma fantasia sua? 728 00:44:44,688 --> 00:44:47,318 Havia um momento, durante as preliminares 729 00:44:47,319 --> 00:44:49,570 no qual eu estava talvez quase gozando, 730 00:44:49,571 --> 00:44:51,781 e acredito que eu sutilmente avisei. 731 00:44:51,782 --> 00:44:53,700 Você se lembra do que eu disse? 732 00:44:53,701 --> 00:44:55,906 - "Estou quase gozando." - Sim! 733 00:44:55,907 --> 00:44:58,992 E depois disso, você trocou o que estava fazendo. 734 00:44:58,993 --> 00:45:01,000 No que você estava pensando? 735 00:45:02,200 --> 00:45:05,100 Honestamente, pensei que estava fazendo um movimento final, 736 00:45:05,101 --> 00:45:08,664 como em "Mortal Kombat". Tipo: "Acabe com ela!" 737 00:45:08,665 --> 00:45:11,159 Pensei estar fazendo algo do tipo. Não era? 738 00:45:11,160 --> 00:45:15,343 Da próxima vez, continue fazendo o que estava fazendo 739 00:45:15,344 --> 00:45:18,303 porque você a colocou na marca do pênalti e poderia... 740 00:45:18,304 --> 00:45:20,368 - marcar o gol. - Certo. 741 00:45:20,369 --> 00:45:22,253 Você me esperou te despir, 742 00:45:22,254 --> 00:45:25,264 o que é desnecessário e um pouco estranho, 743 00:45:25,265 --> 00:45:27,515 pois não sou sua mãe preparando-o para dormir. 744 00:45:27,516 --> 00:45:29,304 Você ficava tentando me dar chupões. 745 00:45:29,305 --> 00:45:32,321 Ninguém gosta disso. E você foi muito rápido, 746 00:45:32,322 --> 00:45:34,899 como se estivesse extraindo petróleo. 747 00:45:34,900 --> 00:45:36,876 Meu corpo todo estava... 748 00:45:38,831 --> 00:45:41,908 Você achou meu ponto G, foi só de passagem, 749 00:45:41,909 --> 00:45:43,865 mas você continuou indo... 750 00:45:44,639 --> 00:45:47,066 E eu queria muito que parasse. 751 00:45:47,067 --> 00:45:48,921 Tudo bem, tudo bem... 752 00:45:48,922 --> 00:45:52,808 Quando uma garota se masturbar é uma coisa boa. 753 00:45:52,809 --> 00:45:55,590 Meu ex também achava estranho e... 754 00:45:55,905 --> 00:45:57,338 Não estamos competindo 755 00:45:57,339 --> 00:46:00,979 em um grande show erótico japonês. 756 00:46:00,980 --> 00:46:03,489 Estamos transando. 757 00:46:03,490 --> 00:46:06,826 Entende? Abrace o espírito de equipe. 758 00:46:06,827 --> 00:46:09,002 E, na noite passada, quando terminamos, 759 00:46:09,003 --> 00:46:10,859 você virou para o outro lado da cama 760 00:46:10,860 --> 00:46:12,925 como se estivesse colocado uma bomba lá. 761 00:46:12,926 --> 00:46:15,854 Então, da próxima vez, 762 00:46:15,855 --> 00:46:19,275 abrace a garota e conte até 10. 763 00:46:19,276 --> 00:46:23,076 Ajudará bastante. Pode me agradecer depois. 764 00:46:23,077 --> 00:46:27,487 Além dessas coisas, é um amante adequado e perfeito. 765 00:46:27,488 --> 00:46:30,322 "Adequado". Obrigado. 766 00:46:32,581 --> 00:46:34,375 "Adequando" não é... 767 00:46:34,376 --> 00:46:38,888 Eu sabia que isso aconteceria. Eu avisei que era uma má ideia. 768 00:46:38,889 --> 00:46:41,452 É uma boa ideia. Estou tranquilo. 769 00:46:41,453 --> 00:46:43,952 Sou que nem teflon, querida. Nada gruda em mim. 770 00:46:43,953 --> 00:46:48,182 Deveríamos ver as notícias para nos atualizarmos. 771 00:46:48,183 --> 00:46:50,029 Como podem ver, essa tempestade 772 00:46:50,030 --> 00:46:52,614 não mostra sinais de que vai parar. 773 00:46:52,615 --> 00:46:54,256 Eu quero que vejam algo. 774 00:46:54,257 --> 00:46:57,281 Atrás de mim está o Empire States, 775 00:46:57,282 --> 00:46:58,942 mas não conseguem ver. 776 00:46:58,943 --> 00:47:01,537 Só conseguem ver a neve. 777 00:47:01,538 --> 00:47:05,481 Aposto 150 pratas que o Rick Raines está com pau duro. 778 00:47:09,442 --> 00:47:10,743 Isso foi engraçado. 779 00:47:10,744 --> 00:47:12,950 Acabaram de dizer que não é onde 780 00:47:12,951 --> 00:47:15,211 o Empire States está. 781 00:47:17,668 --> 00:47:20,618 - Posso tomar um banho? - Não. 782 00:47:20,619 --> 00:47:24,749 Sim, tudo bem. As toalhas estão no chão. 783 00:47:24,750 --> 00:47:28,638 Falando das ruas de Nova Iorque, aqui é Rick Raines. 784 00:47:56,791 --> 00:47:59,062 Acabei de falar com o gabinete do governador 785 00:47:59,063 --> 00:48:01,421 e me disseram que esta tempestade é uma puta. 786 00:48:01,422 --> 00:48:02,723 Essa foi rápida. 787 00:48:05,430 --> 00:48:06,740 E se tentássemos de novo? 788 00:48:07,745 --> 00:48:09,675 Não aguento mais críticas. 789 00:48:09,676 --> 00:48:11,872 Não, eu digo, e se nós... 790 00:48:12,181 --> 00:48:14,618 Tentássemos de novo. 791 00:48:15,873 --> 00:48:20,507 Testar as nossas teorias pela ciência? 792 00:48:22,650 --> 00:48:23,951 Pela... 793 00:48:26,386 --> 00:48:27,767 ciência? 794 00:48:29,063 --> 00:48:31,355 Isso. Acho que seria de grande ajuda 795 00:48:31,356 --> 00:48:34,159 porque aprendo melhor na prática. 796 00:48:36,478 --> 00:48:38,834 Claro, nós... Nós podemos tentar. 797 00:48:39,274 --> 00:48:41,802 Tudo bem. Certo. 798 00:48:42,123 --> 00:48:45,716 E o canal de comunicação permanece aberto. 799 00:48:45,717 --> 00:48:48,270 - Tudo bem. - Falamos o que vier na cabeça. 800 00:48:48,271 --> 00:48:50,708 - É um acordo. - Certo. Deveríamos filmar. 801 00:48:51,189 --> 00:48:53,352 Não? Foi demais? 802 00:48:53,353 --> 00:48:54,654 Desculpe. 803 00:48:57,158 --> 00:48:58,476 Como deveríamos começar? 804 00:48:58,982 --> 00:49:02,349 Normalmente, em situações de encontro 805 00:49:02,350 --> 00:49:03,735 teria algo mais que isso, 806 00:49:03,736 --> 00:49:06,138 mas desde que isso é um cenário de dar uns pega 807 00:49:06,139 --> 00:49:08,198 eu acho que ficará tudo bem se você... 808 00:49:19,582 --> 00:49:21,411 Nada mal. 809 00:49:44,044 --> 00:49:45,345 Tudo bem. 810 00:49:46,496 --> 00:49:49,049 A falta de lençóis faz parecer algo selvagem, 811 00:49:49,050 --> 00:49:51,172 o que é bom para um cenário de jogo, mas... 812 00:49:51,173 --> 00:49:53,149 Eu sei, mas é dia de lavar roupa. 813 00:49:55,732 --> 00:49:57,899 Certo, vamos lá. 814 00:49:59,353 --> 00:50:01,487 Deviam vir com instruções, não acha? 815 00:50:01,488 --> 00:50:03,829 Acho que é de dentro para fora, mas tudo bem. 816 00:50:03,830 --> 00:50:05,200 - Ótimo. - Isso é bom, sim. 817 00:50:05,201 --> 00:50:06,979 - Onde estávamos? - Certo. Bem aqui. 818 00:50:11,927 --> 00:50:14,511 Uma fã de empurrado na cama. Essa é clássica. 819 00:50:14,512 --> 00:50:16,890 Não, não, não. Tênis e meias primeiro. 820 00:50:16,891 --> 00:50:19,155 Nunca há hora certa, então já tire agora. 821 00:50:19,950 --> 00:50:22,001 - Tire. - Deus. 822 00:50:28,374 --> 00:50:30,767 Meio termo. Eu gostei disso. 823 00:50:30,768 --> 00:50:35,297 Obrigada. Sou a melhor nisso. 824 00:50:35,866 --> 00:50:37,167 Certo. 825 00:51:38,010 --> 00:51:40,598 É meio o que você tinha em mente? 826 00:51:40,599 --> 00:51:44,799 É, isso é bom. Muito bom. Você tem o jeito. 827 00:51:45,238 --> 00:51:46,687 Bom. 828 00:52:03,662 --> 00:52:05,664 Eu tenho mamilos sensíveis. 829 00:52:08,064 --> 00:52:10,260 Esse aqui é bem sensível. 830 00:52:16,008 --> 00:52:18,023 - Algum comentário? - Não. 831 00:52:28,003 --> 00:52:29,304 Não! 832 00:52:30,713 --> 00:52:35,300 Se tem uma coisa que você tirou dessa experiência... Nunca. 833 00:52:35,301 --> 00:52:38,180 - Estava tentando te relaxar. - Meu pai fazia isso 834 00:52:38,181 --> 00:52:40,244 e agora eu estava pensando sobre meu pai. 835 00:52:40,245 --> 00:52:42,031 Isso é nojento. Desculpe. 836 00:52:49,100 --> 00:52:50,556 Assim está melhor. 837 00:52:53,946 --> 00:52:56,802 Muito melhor. 838 00:52:59,678 --> 00:53:01,683 Alfabeto japonês. 839 00:53:02,721 --> 00:53:05,265 Obrigada, Rosetta Stone. 840 00:53:18,738 --> 00:53:21,563 - Puta merda! - Isso foi incrível. 841 00:53:32,491 --> 00:53:33,792 Oi. 842 00:53:35,047 --> 00:53:36,721 Hora de levantar. 843 00:53:40,204 --> 00:53:41,752 Acorde! 844 00:53:43,426 --> 00:53:46,887 - Oi. - Nós dormimos. 845 00:53:47,350 --> 00:53:49,501 Dormimos. Isso é um problema? 846 00:53:51,701 --> 00:53:54,965 Não vejo o propósito educacional disso. 847 00:53:58,375 --> 00:54:00,258 E ainda mais estou com fome. 848 00:54:05,200 --> 00:54:07,849 - Nós morreremos de fome. - Não se gostar de mostarda. 849 00:54:09,128 --> 00:54:11,984 - Por que você não tem comida? - Eu tinha comida, 850 00:54:11,985 --> 00:54:14,305 até comermos tudo quando estávamos chapados. 851 00:54:15,182 --> 00:54:16,568 É verdade. 852 00:54:18,700 --> 00:54:20,218 Banana velha? 853 00:54:22,300 --> 00:54:23,764 Aqui está. 854 00:54:31,043 --> 00:54:33,623 Isso talvez tenha que durar por alguns dias. 855 00:54:34,042 --> 00:54:36,412 - Vamos racionar. - Certo. 856 00:54:41,361 --> 00:54:42,954 Isso é bom. 857 00:54:42,955 --> 00:54:44,786 Precisamos usar a criatividade. 858 00:54:44,787 --> 00:54:48,177 Preciso de 10 minutos. Prepararei algo. 859 00:54:48,178 --> 00:54:49,836 - Mas não coma sozinho. - Certo. 860 00:54:49,837 --> 00:54:52,190 Quer voltar para cama? Eu invento alguma coisa. 861 00:55:04,056 --> 00:55:05,604 Entrega especial. 862 00:55:11,824 --> 00:55:13,323 Onde conseguiu isso? 863 00:55:14,102 --> 00:55:15,403 Não se preocupe. 864 00:55:18,148 --> 00:55:20,415 Esse é o macarrão do seu vizinho. 865 00:55:21,087 --> 00:55:23,800 São contrabandeados! 866 00:55:23,801 --> 00:55:26,533 Acabou de dar um chilique por causa da janela. 867 00:55:26,534 --> 00:55:29,063 Agora você é um criminoso. 868 00:55:29,064 --> 00:55:30,744 Eu sei. 869 00:55:31,270 --> 00:55:34,309 Só para constar, achei o máximo 870 00:55:34,310 --> 00:55:36,067 você quebrar a janela daquele jeito. 871 00:55:36,068 --> 00:55:38,447 Obrigada! Eu também achei. 872 00:55:49,589 --> 00:55:51,989 Talvez você não seja a pior pessoa do mundo 873 00:55:51,990 --> 00:55:53,385 para ficar presa. 874 00:55:54,020 --> 00:55:55,464 Digo o mesmo. 875 00:55:58,266 --> 00:55:59,810 Seus pais são médicos? 876 00:56:01,492 --> 00:56:03,368 Achei que talvez eles fossem 877 00:56:03,369 --> 00:56:05,770 e por isso se rebelou e não quis fazer mais isso. 878 00:56:06,385 --> 00:56:07,693 O que aconteceu? 879 00:56:08,186 --> 00:56:09,724 Não importa. 880 00:56:11,467 --> 00:56:13,927 Importa sim. Vamos. Pode me contar. 881 00:56:14,000 --> 00:56:16,431 Não faria sentido para você. 882 00:56:16,432 --> 00:56:17,757 Tudo faz sentido para mim. 883 00:56:17,758 --> 00:56:21,005 É um fardo ser um gênio. Não consigo evitar. 884 00:56:24,768 --> 00:56:26,655 Não é que... 885 00:56:27,550 --> 00:56:29,979 Não é que eu tenha desistido de ser médica. 886 00:56:30,014 --> 00:56:31,809 Então você quer ser médica. 887 00:56:35,724 --> 00:56:37,671 O que eu digo é que não mudei de ideia. 888 00:56:38,742 --> 00:56:41,290 Eu nunca quis ser médica, nunca. 889 00:56:41,291 --> 00:56:43,474 Então por que foi vestibulanda de medicina? 890 00:56:44,054 --> 00:56:45,391 Certo. 891 00:56:47,800 --> 00:56:49,128 Então... 892 00:56:50,737 --> 00:56:53,345 Eu já fui noiva. 893 00:56:55,446 --> 00:56:58,462 "Já fui". Parece que estou escrevendo uma autobiografia. 894 00:57:00,400 --> 00:57:02,127 Há pouco tempo, eu estava noiva. 895 00:57:02,642 --> 00:57:06,424 Namoramos no colegial. Fizemos cursinho juntos. 896 00:57:06,425 --> 00:57:08,902 Quando eu tive que escolher uma graduação... 897 00:57:10,097 --> 00:57:12,898 Nunca planejei precisar disso. 898 00:57:13,854 --> 00:57:16,749 Eu só queria ser esposa e mãe. 899 00:57:21,290 --> 00:57:23,145 As pessoas sempre me olham desse jeito 900 00:57:23,146 --> 00:57:26,076 quando falo isso porque ficam tristes por mim ou... 901 00:57:26,077 --> 00:57:29,078 Eu não sinto. Não estava te olhando "desse jeito". 902 00:57:29,079 --> 00:57:30,705 Não, não, está tudo bem. 903 00:57:30,706 --> 00:57:33,449 Acham que estou perdendo algo. 904 00:57:35,606 --> 00:57:36,992 Mas eu não sei. 905 00:57:38,744 --> 00:57:40,850 Funcionou para os meus pais 906 00:57:40,851 --> 00:57:42,958 e sempre achei que eu faria o mesmo. 907 00:57:45,707 --> 00:57:48,215 Então o universo percebeu meu blefe. 908 00:57:48,216 --> 00:57:49,520 O que aconteceu? 909 00:57:50,000 --> 00:57:51,357 Ele me traiu. 910 00:57:51,690 --> 00:57:54,911 Sim e infelizmente isso não foi a gota d'água. 911 00:57:55,752 --> 00:58:00,235 Eu queria continuar, mas ele não quis. 912 00:58:00,690 --> 00:58:04,733 Disse que queria uma garota que quisesse mais da vida. 913 00:58:04,734 --> 00:58:07,993 Ele mencionou a palavra "ambição" algumas vezes. 914 00:58:08,760 --> 00:58:13,009 Sei, também recebi indiretas assim, acredite ou não. 915 00:58:13,010 --> 00:58:14,394 Acredito. 916 00:58:14,742 --> 00:58:16,839 Ambição é besteira. 917 00:58:17,278 --> 00:58:19,163 Sério, é como perseguir o vapor. 918 00:58:19,164 --> 00:58:21,955 O que seja que pensa que precisa: 919 00:58:21,956 --> 00:58:24,031 aquele emprego aquela estrelinha dourada, 920 00:58:24,032 --> 00:58:27,575 fita azul, mesa chique, escritório legal, isso não... 921 00:58:27,576 --> 00:58:29,999 Quando consegue isso, ficará confuso, 922 00:58:30,000 --> 00:58:32,654 porque não ficará tão feliz quanto achou que ficaria. 923 00:58:32,655 --> 00:58:34,629 Então ficará sentado lá, pensando: 924 00:58:34,630 --> 00:58:37,215 "Por que não estou feliz? Consegui. Tenho a mesa." 925 00:58:37,216 --> 00:58:38,813 Porque existe outra mesa. 926 00:58:38,814 --> 00:58:40,348 Sempre haverá algo a mais 927 00:58:40,349 --> 00:58:42,356 que sua ambição diz que precisa. 928 00:58:42,357 --> 00:58:44,205 Aí tem outra coisa, quando conseguir, 929 00:58:44,206 --> 00:58:46,370 terá outra coisa. É um círculo sem fim. 930 00:58:46,371 --> 00:58:48,142 Depois é forçado a se aposentar. 931 00:58:48,143 --> 00:58:50,715 Quando perceber, tem uma casa grande, 4 banheiros, 932 00:58:50,716 --> 00:58:53,366 não tem uma mesa de pingue-pongue e está morto. 933 00:58:53,367 --> 00:58:55,811 - Vamos explodir tudo! - Está morto. 934 00:58:55,812 --> 00:58:58,185 Apaguei por um segundo. 935 00:58:59,333 --> 00:59:01,136 Obrigado por ficar comigo nisso. 936 00:59:01,137 --> 00:59:02,941 Não sabia se chegaria do outro lado. 937 00:59:02,942 --> 00:59:05,072 Explodir coisas sempre ajuda. 938 00:59:07,318 --> 00:59:09,098 O que aconteceu com aquele cara? 939 00:59:09,398 --> 00:59:10,799 Nada. 940 00:59:11,258 --> 00:59:15,965 Um semestre mais tarde, recebi um diploma 941 00:59:15,966 --> 00:59:19,400 que não tenho intenção de usar. 942 00:59:21,270 --> 00:59:23,583 E aqui estou. 943 00:59:23,584 --> 00:59:26,119 Então nunca teve uma transa de uma noite? 944 00:59:26,120 --> 00:59:28,569 Eu falei para você umas cem vezes. 945 00:59:28,570 --> 00:59:30,529 Devia saber não duram tanto tempo assim. 946 00:59:31,030 --> 00:59:32,677 Isso é um saco. 947 00:59:38,607 --> 00:59:41,335 - Esse cara está ferrado. - O que quer dizer? 948 00:59:41,336 --> 00:59:43,593 Disse que o conheceu no colegial, certo? 949 00:59:44,240 --> 00:59:47,135 Então ele acha que você é um certo tipo de garota 950 00:59:47,136 --> 00:59:50,671 e acha que irá conhecer essa mesma garota 951 00:59:50,672 --> 00:59:52,635 no futuro, quando ele estiver pronto, 952 00:59:52,636 --> 00:59:56,553 mas quando ele estiver pronto ela não estará lá. 953 00:59:57,307 --> 00:59:59,958 Ele não tem ideia do quão rara você é. 954 01:00:02,910 --> 01:00:05,189 - O que é isso? - O quê? 955 01:00:05,608 --> 01:00:06,967 Isso. 956 01:00:08,003 --> 01:00:11,192 Você está me encarando. Está sim. 957 01:00:11,193 --> 01:00:13,508 Você está me encarando! 958 01:00:13,509 --> 01:00:17,450 Estou com muita sede agora, esses são olhos de sede. 959 01:00:17,451 --> 01:00:19,600 Você parece com sede, pegarei umas bebidas. 960 01:00:31,211 --> 01:00:33,250 Posso fazer um lance clássico de garota, 961 01:00:33,251 --> 01:00:35,705 e confiscar a sua maior e mais confortável camisa? 962 01:00:35,706 --> 01:00:37,889 E prometo que não vou roubá-la. 963 01:00:37,890 --> 01:00:40,050 Sim, um momento. 964 01:00:58,806 --> 01:01:01,268 Por favor, seja um travesti. 965 01:01:18,350 --> 01:01:20,805 Achei licor de pêssego, a garrafa está empoeirada, 966 01:01:20,806 --> 01:01:24,393 mas acho que o licor ainda está... bom. 967 01:01:30,645 --> 01:01:32,255 Então, onde está a Daisy? 968 01:01:34,961 --> 01:01:36,442 San Francisco. 969 01:01:40,100 --> 01:01:41,400 Você está com ela? 970 01:01:43,505 --> 01:01:45,414 É uma pergunta difícil de se responder. 971 01:01:47,850 --> 01:01:49,157 Não, não é. 972 01:01:51,041 --> 01:01:52,918 Acabou de responder. 973 01:01:53,500 --> 01:01:56,605 Megan, vamos falar sobre isso. 974 01:01:56,606 --> 01:02:00,995 Teve o lugar só para você e aproveitou ao máximo. 975 01:02:02,600 --> 01:02:04,057 Quando ela volta? 976 01:02:04,700 --> 01:02:07,800 Deveria ter voltado esta tarde, mas o voo foi cancelado. 977 01:02:09,935 --> 01:02:11,983 Ouvi algo sobre isso. 978 01:02:11,984 --> 01:02:15,545 Aparentemente, há uma nevasca enorme. 979 01:02:21,300 --> 01:02:23,783 Sempre me perguntei como seria... 980 01:02:24,200 --> 01:02:25,760 Ser a outra garota. 981 01:02:27,124 --> 01:02:28,881 É melhor. 982 01:02:30,000 --> 01:02:32,058 Não ótimo, mas sem dúvida, melhor. 983 01:02:34,700 --> 01:02:36,075 Espere um pouco. 984 01:02:43,093 --> 01:02:45,221 Graças a Deus, parou! 985 01:02:51,607 --> 01:02:54,688 Vamos verificar como estão as coisas lá fora. 986 01:02:54,689 --> 01:02:57,191 Estamos olhando o trânsito de Nova Jersey, 987 01:02:57,192 --> 01:02:59,501 que está fazendo pequenas paradas o dia todo. 988 01:03:00,653 --> 01:03:03,766 - Posso lhe mostrar algo? - Deixe-me em paz. 989 01:03:05,100 --> 01:03:08,643 Não estou brava, como poderia estar? 990 01:03:08,644 --> 01:03:10,203 Não perguntei, você não mentiu, 991 01:03:10,204 --> 01:03:12,912 queria sexo casual e tive isso. 992 01:03:13,351 --> 01:03:14,793 Deixe-me lhe mostrar isso. 993 01:03:16,003 --> 01:03:17,319 Por favor. 994 01:03:24,009 --> 01:03:26,603 Então ela terminou com você, mas ainda vive com ela? 995 01:03:26,604 --> 01:03:29,226 - Ainda não me entregou isso. - Não entendo. 996 01:03:29,227 --> 01:03:31,115 E honestamente, não me importo. 997 01:03:31,116 --> 01:03:34,162 Há três semanas, ela me pediu para procurar a carteira dela, 998 01:03:34,163 --> 01:03:36,961 e enquanto fazia isso, acidentalmente achei isto. 999 01:03:37,795 --> 01:03:39,502 Não sabia o que fazer. 1000 01:03:39,503 --> 01:03:43,353 Então devolvi a carteira, e no dia seguinte saiu em turnê. 1001 01:03:43,773 --> 01:03:45,611 Turnê? Ela é como... 1002 01:03:45,612 --> 01:03:48,477 - Ela é DJ. - Sim, claro. 1003 01:03:49,000 --> 01:03:51,628 Claro... É a garota mais legal que se possa imaginar. 1004 01:03:51,629 --> 01:03:54,335 Fiz aquele perfil porque queria ter algo 1005 01:03:54,336 --> 01:03:58,377 para jogar na cara dela quando ela terminasse, 1006 01:03:58,378 --> 01:04:01,012 e sei que é muito imaturo. 1007 01:04:01,013 --> 01:04:02,673 Poderia ter terminado com ela. 1008 01:04:02,674 --> 01:04:06,550 Sim, sim, pensei em fazer isso. 1009 01:04:07,969 --> 01:04:12,857 Pessoas falam sobre como é bom ser solteiro e é besteira. 1010 01:04:12,858 --> 01:04:15,290 "Una-se à festa dos solteiros".* Não é uma festa. 1011 01:04:15,291 --> 01:04:18,940 É um monte de pessoas sentadas no escuro mandando mensagens. 1012 01:04:18,941 --> 01:04:21,650 O quão lento está a limpeza em locais afastados 1013 01:04:21,651 --> 01:04:24,557 tais como Queens e Brooklyn não estão caindo mais neve. 1014 01:04:24,558 --> 01:04:27,776 Estamos no Depto. de saneamento, eles estão terminando... 1015 01:04:27,777 --> 01:04:30,994 E fiz algo idiota e sinto muito. 1016 01:04:30,995 --> 01:04:33,662 O metrô e os ônibus iniciaram sem problemas. 1017 01:04:33,663 --> 01:04:35,546 Com licença. 1018 01:05:13,500 --> 01:05:14,800 Megan, espere. 1019 01:05:16,159 --> 01:05:18,381 Qual é. Eu... O que deveria ter feito? 1020 01:05:18,382 --> 01:05:20,759 Nem sabia que você existia e eu não... 1021 01:05:20,760 --> 01:05:24,200 Não quero ela. Quero você. Quero você. 1022 01:05:25,666 --> 01:05:28,554 E o que te faz pensar que eu quero você? 1023 01:05:28,555 --> 01:05:32,064 É apenas um cara engraçado que trabalha num banco. 1024 01:05:33,200 --> 01:05:36,650 Superestima muito sua habilidade de partir corações. 1025 01:05:43,800 --> 01:05:45,401 Qual é. 1026 01:06:32,250 --> 01:06:33,581 Meu Deus, Megan! 1027 01:06:33,997 --> 01:06:36,457 - Oi. - Oi. 1028 01:06:37,510 --> 01:06:38,836 Esse é o meu edredom? 1029 01:06:39,145 --> 01:06:42,090 - Olá. - Deus. 1030 01:06:44,508 --> 01:06:46,250 Vocês são uns monstros. 1031 01:06:46,251 --> 01:06:47,637 Deus! 1032 01:06:48,900 --> 01:06:50,611 Como foi o seu encontro? 1033 01:07:10,868 --> 01:07:12,491 - DELETAR MINHA CONTA? - SIM, DELETE MINHA CONTA 1034 01:07:12,492 --> 01:07:15,670 QUE PENA EM VÊ-LA IR. CLIQUE AQUI PARA REATIVAR SUA CONTA. 1035 01:07:41,149 --> 01:07:44,803 PERFIL NÃO ENCONTRADO 1036 01:07:44,804 --> 01:07:47,439 Parece tão cansado. Quero deixá-lo dormir. 1037 01:07:47,440 --> 01:07:50,529 O que está fazendo... 1038 01:07:50,530 --> 01:07:53,070 - Daisy, deveríamos conversar. - Sim, eu sei. 1039 01:07:53,071 --> 01:07:56,661 - Achei a nota no lixo. - Tenho a nota bem aqui. 1040 01:08:03,291 --> 01:08:06,500 OBRIGADA PELA NOITE PASSADA. APARTAMENTO MARAVILHOSO, MEGAN. 1041 01:08:08,293 --> 01:08:09,840 Quando encontrou isso? 1042 01:08:10,291 --> 01:08:12,350 Quando estava procurando a sua carteira... 1043 01:08:13,826 --> 01:08:15,131 Acidentalmente. 1044 01:08:15,132 --> 01:08:16,800 Entendi o que está acontecendo. 1045 01:08:17,515 --> 01:08:20,271 Você leu isso e então queria que eu voltasse para casa 1046 01:08:20,272 --> 01:08:23,591 e encontrasse esse pequeno haiku de batom, 1047 01:08:23,592 --> 01:08:26,242 então você seria quem iria terminar o relacionamento. 1048 01:08:26,243 --> 01:08:28,491 Não é um haiku, não há sílabas suficientes. 1049 01:08:28,492 --> 01:08:31,430 - Você é uma criança. - Sim. 1050 01:08:32,942 --> 01:08:36,242 Daisy, nós dois sabemos que não somos certos um ao outro, 1051 01:08:36,243 --> 01:08:40,295 e acho que sabíamos disso por um bom tempo, mas tudo bem. 1052 01:08:40,296 --> 01:08:43,500 Estávamos com medo que a pessoa perfeita não estivesse lá fora. 1053 01:08:45,400 --> 01:08:48,600 - E se não estiverem? - Acho que estão. 1054 01:08:52,712 --> 01:08:54,475 Certo, e agora? 1055 01:08:55,200 --> 01:08:57,587 Posso me mudar para a casa do Kevin. 1056 01:08:58,204 --> 01:09:00,107 Ele me deve por causa do desentupidor. 1057 01:09:01,137 --> 01:09:02,935 Certo. 1058 01:09:04,182 --> 01:09:06,059 Avise-me quando sair. 1059 01:09:07,727 --> 01:09:09,400 Daisy? 1060 01:09:09,401 --> 01:09:12,816 - Posso te perguntar algo? - Sim. 1061 01:09:12,817 --> 01:09:14,117 Alguma vez... 1062 01:09:14,667 --> 01:09:16,039 Fingiu? 1063 01:09:18,500 --> 01:09:21,575 Um ano juntos... Acabou! 1064 01:09:22,045 --> 01:09:24,095 E é nisso que está pensando agora? 1065 01:09:24,096 --> 01:09:26,184 Não, estou pensando sobre muitas coisas. 1066 01:09:26,185 --> 01:09:29,145 Estou pensando em memórias, sentimentos e... 1067 01:09:29,846 --> 01:09:33,528 Só preciso saber se... Já fez isso? 1068 01:09:36,004 --> 01:09:37,365 É. 1069 01:09:37,366 --> 01:09:40,401 Sinto muito. Fiquei preguiçoso. 1070 01:09:40,402 --> 01:09:43,800 Mas não deveria ter fingido, porque isso não ajuda ninguém. 1071 01:09:43,801 --> 01:09:45,561 Precisa se comunicar. 1072 01:09:45,562 --> 01:09:47,351 O que aconteceu com você? 1073 01:10:03,900 --> 01:10:05,761 Conte a ela. Fale com ela. 1074 01:10:06,703 --> 01:10:09,071 Megan, Faiza tem algo para lhe contar. 1075 01:10:09,072 --> 01:10:10,673 Tudo bem. 1076 01:10:10,674 --> 01:10:12,784 Normalmente esperaria para falar nisso 1077 01:10:12,785 --> 01:10:17,013 até você se recuperar, mas Cedric e eu curtimos 1078 01:10:17,014 --> 01:10:19,281 ter o lugar só para nós nas últimas noites. 1079 01:10:19,282 --> 01:10:22,094 - Curtimos mesmo. - E não sabia que iríamos, 1080 01:10:22,095 --> 01:10:25,763 porque estou acostumada com você aqui... 1081 01:10:25,764 --> 01:10:27,901 Meio que direto, 1082 01:10:27,902 --> 01:10:31,278 o tempo todo, mas... 1083 01:10:31,279 --> 01:10:32,983 Querido, me ajude, por favor. 1084 01:10:32,984 --> 01:10:36,095 Basicamente estávamos pensando, e se você se mudasse? 1085 01:10:36,096 --> 01:10:38,155 Sabe, como seria? 1086 01:10:38,156 --> 01:10:40,411 E precisa entender que pode ficar aqui 1087 01:10:40,412 --> 01:10:42,213 o quanto precisar, até se organizar. 1088 01:10:42,214 --> 01:10:45,166 Alguns dias, três dias, o quanto quiser. 1089 01:10:46,000 --> 01:10:48,103 - Quatro dias. - Tudo bem. 1090 01:10:49,004 --> 01:10:52,265 Não, acho que... É uma ótima ideia. 1091 01:10:52,266 --> 01:10:54,872 - Acha? - Ela disse que acha. 1092 01:10:54,873 --> 01:10:57,708 Eu só vim para Nova Iorque por causa do Chris 1093 01:10:57,709 --> 01:11:00,314 e pensei que se fosse para casa 1094 01:11:00,315 --> 01:11:02,396 estaria admitindo isso. 1095 01:11:02,397 --> 01:11:06,408 Fiquei e garanti que a internet não ficasse solitária. 1096 01:11:06,409 --> 01:11:08,940 Precisava de um chute na bunda. 1097 01:11:09,841 --> 01:11:11,947 Legal. Você já sabe o que vai fazer agora? 1098 01:11:11,948 --> 01:11:15,113 Não, não tenho ideia. 1099 01:11:15,114 --> 01:11:16,418 Nenhuma ideia. 1100 01:11:18,375 --> 01:11:20,585 Sabe o que isso significa? 1101 01:11:21,286 --> 01:11:23,847 Que é nossa última véspera de ano novo 1102 01:11:23,848 --> 01:11:25,423 como colegas de quarto. 1103 01:11:29,460 --> 01:11:31,113 Incrível. 1104 01:11:32,014 --> 01:11:35,008 Sei que parece da boca para fora, 1105 01:11:35,009 --> 01:11:36,672 algo que um louco diria, 1106 01:11:36,673 --> 01:11:39,928 mas conheci uma garota no site, algumas noites atrás e... 1107 01:11:39,929 --> 01:11:42,060 Acho que posso poupar nosso tempo. 1108 01:11:42,061 --> 01:11:45,635 Não preciso do endereço. Só preciso saber o sobrenome. 1109 01:11:45,636 --> 01:11:48,175 Deve ter sido mágico, mas não podemos passar 1110 01:11:48,176 --> 01:11:50,635 informações para ninguém a não ser a polícia. 1111 01:11:50,636 --> 01:11:52,371 Sabendo que você não é policial, 1112 01:11:52,372 --> 01:11:55,328 há algo mais em que possa lhe ajudar hoje? 1113 01:11:55,729 --> 01:11:57,354 Não. 1114 01:12:08,241 --> 01:12:10,528 Não é só um espetáculo para crianças. 1115 01:12:10,529 --> 01:12:12,078 Qualquer um pode gostar. 1116 01:12:12,079 --> 01:12:16,640 É para qualquer um que ame amizade, aventura... 1117 01:12:16,641 --> 01:12:18,997 Tem um personagem, o nome dela é Applejack. 1118 01:12:18,998 --> 01:12:22,414 É minha favorita. É bem pequenininha. 1119 01:12:22,415 --> 01:12:25,508 Ela me lembra você, na verdade. 1120 01:12:25,509 --> 01:12:28,423 Acho que perdi você. Com licença? Alô? 1121 01:12:28,424 --> 01:12:32,481 Só para deixar claro, você é terrível conversando. 1122 01:12:32,482 --> 01:12:33,966 Não sei se já... 1123 01:12:33,967 --> 01:12:37,137 Acho que é porque você é tão... 1124 01:12:39,522 --> 01:12:41,444 Cativante. 1125 01:12:41,845 --> 01:12:44,561 Só estou super intimidada. 1126 01:12:44,562 --> 01:12:46,679 Não há nada a temer! 1127 01:12:46,680 --> 01:12:48,639 - Com licença. - Não, não. Por favor! 1128 01:12:48,640 --> 01:12:50,821 Só... Droga! 1129 01:12:52,201 --> 01:12:54,845 Tudo bem. Certo, ótimo. 1130 01:12:54,846 --> 01:12:56,251 Filha da puta. 1131 01:12:56,252 --> 01:12:59,513 Maldita filha da puta. Porra! 1132 01:13:00,600 --> 01:13:03,280 Agora é o momento que todos esperavam. 1133 01:13:11,770 --> 01:13:13,247 Megan! 1134 01:13:15,099 --> 01:13:16,818 Quanto tempo não a vejo. 1135 01:13:18,594 --> 01:13:22,815 É Ben, da aula de biologia. 1136 01:13:22,816 --> 01:13:25,952 Como você está? Conhece Faiza? 1137 01:13:25,953 --> 01:13:28,571 Sim, sim. Sou amigo do Cedric. 1138 01:13:28,572 --> 01:13:31,262 Vamos pegar mais bebidas. Divirtam-se, vocês dois. 1139 01:13:36,112 --> 01:13:40,194 Você! Você era o garoto lindo e burro. 1140 01:13:42,695 --> 01:13:44,287 Obrigado? 1141 01:13:45,288 --> 01:13:47,498 Eu deveria transar com você. 1142 01:13:47,499 --> 01:13:50,535 Isso é o universo corrigindo a si mesmo. 1143 01:13:55,050 --> 01:13:57,758 Onde decidiu fazer medicina? 1144 01:13:57,759 --> 01:14:01,337 Fiquei surpreso de conseguir minhas duas favoritas. 1145 01:14:01,338 --> 01:14:03,322 Agora estou tentando decidir. 1146 01:14:03,323 --> 01:14:07,615 É uma grande decisão e meu pai tem opiniões... 1147 01:14:07,616 --> 01:14:09,779 Megan? Megan? 1148 01:14:09,780 --> 01:14:11,448 Sabe, é que... 1149 01:14:11,449 --> 01:14:14,713 Polícia! Megan? É Megan, certo? 1150 01:14:14,714 --> 01:14:17,995 Reclamações com barulho fale com Faiza e Cedric 1151 01:14:17,996 --> 01:14:20,097 porque o apartamento é deles agora. 1152 01:14:20,098 --> 01:14:23,051 Na verdade, estão chamando especificamente você. 1153 01:14:27,885 --> 01:14:31,718 Megan Pagano? Quer vir até o corredor conosco? 1154 01:14:34,987 --> 01:14:36,414 Por quê? 1155 01:14:38,607 --> 01:14:41,056 Policiais encontraram isso no banheiro dos Lo Pan. 1156 01:14:41,057 --> 01:14:45,018 Você não entende. O cara é um psicopata. 1157 01:14:45,019 --> 01:14:46,979 Está armando para mim. 1158 01:14:46,980 --> 01:14:48,884 Está armando tudo isso, 1159 01:14:48,885 --> 01:14:52,968 que agora percebo ser exatamente o que uma louca diria, 1160 01:14:52,969 --> 01:14:54,903 mas isso explica a minha situação. 1161 01:14:54,904 --> 01:14:56,320 Ele é tão louco 1162 01:14:56,321 --> 01:15:00,062 que está me forçando a parecer louca. 1163 01:15:00,063 --> 01:15:01,468 Vê o que ele está fazendo? 1164 01:15:01,469 --> 01:15:06,386 Senhora, você entrou ou não pela janela 1165 01:15:06,387 --> 01:15:09,030 do apartamento do Sr. e Sra. Lo Pan? 1166 01:15:12,008 --> 01:15:14,861 Você... Tem um pouco de... 1167 01:15:15,603 --> 01:15:17,326 Algum... 1168 01:15:18,027 --> 01:15:20,657 Tudo bem, saiu. 1169 01:15:21,892 --> 01:15:23,485 Linda. 1170 01:15:30,084 --> 01:15:32,370 Qual de vocês é Megan Pagano? 1171 01:15:33,520 --> 01:15:35,268 Pagaram sua fiança. 1172 01:15:35,800 --> 01:15:37,900 Espere. Isso... Isso é impossível. 1173 01:15:37,901 --> 01:15:39,727 Eu nem fiz uma ligação ainda. 1174 01:15:40,158 --> 01:15:41,500 Ela pode fazer isso? 1175 01:15:41,501 --> 01:15:44,634 Ela pode recusar minha fiança? Está falando sério? 1176 01:15:44,635 --> 01:15:47,974 Certo, veja. Eu só... Preciso falar com ela. 1177 01:15:47,975 --> 01:15:50,172 Só pode fazer visitas no horário de visita. 1178 01:15:50,173 --> 01:15:53,721 E se, apenas se, a pessoa quiser lhe ver. 1179 01:15:53,722 --> 01:15:57,200 O que acho que ela não quer, sendo que ela preferiria 1180 01:15:57,201 --> 01:15:59,294 ficar trancada na prisão a ver seu rosto. 1181 01:16:00,037 --> 01:16:01,386 Rude. 1182 01:16:01,387 --> 01:16:04,326 Bem, e se eu lhe dissesse que ajudei ela 1183 01:16:04,327 --> 01:16:08,500 a invadir aquele apartamento? Você me prenderia com ela? 1184 01:16:08,501 --> 01:16:12,134 Sim, é assim que as delegacias funcionam. 1185 01:16:13,469 --> 01:16:15,800 - Está sendo sarcástico? - Está falando sério? 1186 01:16:15,801 --> 01:16:19,542 - Preciso falar com ela! - Tudo bem, então. 1187 01:16:19,543 --> 01:16:24,447 Cinco, quatro, três, dois, um! 1188 01:16:24,448 --> 01:16:26,953 Feliz ano novo! 1189 01:16:55,519 --> 01:16:56,937 E esses dois? 1190 01:16:56,938 --> 01:16:59,282 São especiais o bastante para pagar sua fiança? 1191 01:16:59,283 --> 01:17:01,260 Meu Deus. O que aconteceu? 1192 01:17:01,261 --> 01:17:04,210 - Só me leve para casa. - Aqui. 1193 01:17:05,001 --> 01:17:06,330 Oi. 1194 01:17:08,290 --> 01:17:10,100 - Quem é esse? - Desculpe. 1195 01:17:10,101 --> 01:17:12,637 Eu não sabia seu sobrenome. O que eu deveria fazer? 1196 01:17:12,638 --> 01:17:14,721 Literalmente qualquer coisa, exceto isso. 1197 01:17:14,722 --> 01:17:17,383 Você está brava, mas, Megan, você sentiu algo 1198 01:17:17,384 --> 01:17:19,334 - e eu senti algo... - O que eu senti 1199 01:17:19,335 --> 01:17:20,700 foi Síndrome de Estocolmo. 1200 01:17:20,701 --> 01:17:23,564 Não posso deixar você sair de novo sem me escutar. 1201 01:17:26,892 --> 01:17:29,691 Por que está fazendo isso? Você tem uma namorada. 1202 01:17:29,692 --> 01:17:32,700 Não tenho mais. Olhe, Megan. Deixe-me explicar. 1203 01:17:32,701 --> 01:17:35,405 Eu deveria ter contado e tiveram vezes na noite passada 1204 01:17:35,406 --> 01:17:37,161 que eu queria e devia ter contado, 1205 01:17:37,162 --> 01:17:38,946 mas tiveram outras vezes 1206 01:17:38,947 --> 01:17:41,299 que eu esqueci que outras pessoas existiam 1207 01:17:41,300 --> 01:17:43,234 e isso parece idiota porque seus amigos 1208 01:17:43,235 --> 01:17:46,028 estão me olhando como se meu pinto estivesse para fora. 1209 01:17:48,214 --> 01:17:49,965 Desculpe. Foi engraçado. 1210 01:17:49,966 --> 01:17:52,465 - Senhor. - Vamos terminar isso. 1211 01:17:52,466 --> 01:17:54,850 O policial não está feliz. Vamos deixá-lo feliz. 1212 01:17:54,851 --> 01:17:56,635 - Megan? - Você me pôs na cadeia! 1213 01:17:56,636 --> 01:17:58,825 - Desculpe. - Para criminosos! 1214 01:17:58,826 --> 01:18:01,900 Ele tem uns cinco segundos antes de descobrir em primeira mão. 1215 01:18:02,428 --> 01:18:03,812 Tudo bem. Porra! Merda! 1216 01:18:03,813 --> 01:18:07,625 Não foi direcionado a você nem a você. 1217 01:18:08,434 --> 01:18:10,987 Olha, eu fiz besteira. 1218 01:18:11,637 --> 01:18:14,323 Fiz besteira, mas estou muito, muito arrependido. 1219 01:18:14,324 --> 01:18:16,926 Mas você não pode parar antes que a gente descubra 1220 01:18:16,927 --> 01:18:19,256 o que poderíamos ser e nós devíamos descobrir. 1221 01:18:19,257 --> 01:18:23,561 Talvez a gente saia e perceba que não gostamos um do outro. 1222 01:18:23,562 --> 01:18:26,969 Talvez você fique intimidada com a minha dança. 1223 01:18:27,606 --> 01:18:31,682 E talvez eu descubra que você é, tipo, muito racista. 1224 01:18:32,980 --> 01:18:35,385 Tudo bem, isso foi hipotético. 1225 01:18:36,600 --> 01:18:39,400 O que estou dizendo é que há muitas coisas que não sei 1226 01:18:39,401 --> 01:18:42,054 sobre você e precisamos conversar sobre muitas coisas. 1227 01:18:42,055 --> 01:18:43,916 Passei duas noites com você 1228 01:18:44,598 --> 01:18:47,070 e não foi tempo suficiente. 1229 01:18:50,309 --> 01:18:52,653 Por favor, me dê mais tempo. 1230 01:18:54,369 --> 01:18:55,882 Foi meio fraquinho no meio, 1231 01:18:55,917 --> 01:18:58,238 mas ele finalizou bem. Estou comovido. 1232 01:18:58,239 --> 01:19:01,100 Megan, o que achamos? 1233 01:19:04,114 --> 01:19:06,492 Acho que você me pôs na prisão. 1234 01:19:06,493 --> 01:19:08,997 Ainda está nessa? Olha. Ei, qual é. 1235 01:19:08,998 --> 01:19:10,421 Uma dia você vai rir disso. 1236 01:19:11,122 --> 01:19:14,988 Prometo que você vai achar isso tudo muito engraçado um dia. 1237 01:19:16,126 --> 01:19:17,878 Certo, vamos fazer um trato. 1238 01:19:17,879 --> 01:19:21,219 Você me dá seu número e sai 1239 01:19:21,220 --> 01:19:25,307 e no minuto que eu rir disso, eu te aviso. 1240 01:19:52,000 --> 01:19:56,035 Fiquem o quanto quiserem. Aquele cara era maluco. 1241 01:20:01,047 --> 01:20:02,807 - Posso sair com ele? - Cedric. 1242 01:20:02,808 --> 01:20:05,584 Só estou dizendo. Não conheço muitas pessoas divertidas. 1243 01:20:05,585 --> 01:20:07,998 Pessoas divertidas não dirigem ambulâncias. 1244 01:20:08,400 --> 01:20:10,429 SINTO MUITO 1245 01:20:10,430 --> 01:20:12,229 SOU UM IMBECIL 1246 01:20:24,320 --> 01:20:26,873 Merda! 1247 01:20:30,284 --> 01:20:33,194 - Alô? - Você é um idiota. 1248 01:20:33,195 --> 01:20:34,727 Já percebeu isso? 1249 01:20:34,728 --> 01:20:38,000 - Você está bem? - Sim, já ouvi falar. 1250 01:20:38,001 --> 01:20:41,000 - Sabe que eu fui o responsável? - Não, não foi. 1251 01:20:41,001 --> 01:20:42,401 Do que está falando? Foi sim! 1252 01:20:42,402 --> 01:20:44,501 Mantendo o espírito da crítica construtiva, 1253 01:20:44,502 --> 01:20:46,102 quando quiser reconquistar alguém 1254 01:20:46,103 --> 01:20:47,680 depois de fazer algo idiota, 1255 01:20:47,681 --> 01:20:49,845 pratique sua discurso ou algo assim, 1256 01:20:49,846 --> 01:20:51,730 sabe, para a próxima garota 1257 01:20:51,731 --> 01:20:56,315 porque... porque foi uma bosta. 1258 01:20:56,316 --> 01:20:59,300 Merda. Fiquei com vergonha alheia. 1259 01:21:08,400 --> 01:21:09,756 Que foi? Que foi? 1260 01:21:09,757 --> 01:21:13,650 É muito cedo. Muito cedo. 1261 01:21:13,651 --> 01:21:16,668 Isso é justo. Isso é totalmente justo. 1262 01:21:26,722 --> 01:21:29,122 Desculpe por te por na prisão, mas você já pensou 1263 01:21:29,123 --> 01:21:31,180 sobre o que isso fará com seu nome na rua? 1264 01:21:31,181 --> 01:21:33,764 Claro. Foi a primeira coisa em que pensei. 1265 01:21:33,765 --> 01:21:35,558 Vou tatuar essa merda em mim. 1266 01:21:36,200 --> 01:21:38,400 Não se preocupe com os processos dos Lo Pans. 1267 01:21:38,401 --> 01:21:41,270 - Eu cuidei deles. - Você matou os Lo Pans? 1268 01:21:41,271 --> 01:21:43,301 - Teve que ser feito. - Fez isso sem mim? 1269 01:21:44,600 --> 01:21:46,607 Acho que estou pronta para o beijo agora. 1270 01:21:46,608 --> 01:21:48,004 - Está? - Estou. 1271 01:21:54,107 --> 01:21:56,207 Você tem gosto de prisão. 1272 01:21:57,287 --> 01:21:59,961 - Está nevando de novo? - Está. 1273 01:22:00,380 --> 01:22:03,674 Olhe, um milhão de pequenos casamenteiros. 1274 01:22:03,675 --> 01:22:06,055 Obrigado, flocos de neve. 1275 01:22:07,214 --> 01:22:10,093 Então, para sua casa ou para a minha? 1276 01:22:10,394 --> 01:22:13,058 Não tenho mais uma casa. 1277 01:22:13,923 --> 01:22:15,348 Nem eu. 1278 01:22:15,647 --> 01:22:18,416 Você é pra casar. 1279 01:22:18,755 --> 01:22:20,055 Você também. 1280 01:22:20,056 --> 01:22:24,716 Entregue-se à sua inSanidade! Junte-se a nós. 1281 01:22:24,717 --> 01:22:29,406 @inSanos inSanos.tv 90170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.