All language subtitles for The Virtues - 01x03 - Episode 3.MTB.English.C.updated.Addic7ed.com-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,563 --> 00:00:16,007 Ok, eccoci qui. 2 00:00:23,546 --> 00:00:25,962 - Va bene, ragazzo. - Ehi, Bob, come stai? 3 00:00:25,963 --> 00:00:27,882 - Va bene. - Chi hai? 4 00:00:27,883 --> 00:00:29,079 Questo è Joseph. 5 00:00:29,213 --> 00:00:30,329 Va bene, Joseph? 6 00:00:30,803 --> 00:00:32,682 È un grande ometto, quindi lo è. 7 00:00:32,683 --> 00:00:33,892 Proprio così. 8 00:00:36,243 --> 00:00:37,323 Va bene. 9 00:00:40,043 --> 00:00:41,642 Ehi, Dave, come stai? 10 00:00:41,643 --> 00:00:42,802 Non male. 11 00:00:42,803 --> 00:00:45,482 Quindi, questo è il mio amico Joseph. 12 00:00:45,483 --> 00:00:47,826 - Ehi, Joseph. - Ed è un grande, grande ragazzo. 13 00:00:48,323 --> 00:00:50,962 Ed è un po 'nervoso, e gli ho detto che lo terrete 14 00:00:50,963 --> 00:00:53,202 un occhio su di lui fino a quando si è sistemato. Va bene? 15 00:00:53,203 --> 00:00:55,122 - Ehi, Joseph, stai bene? - Sì. 16 00:00:55,123 --> 00:00:57,042 E lui non ha niente essere nervoso. 17 00:00:57,043 --> 00:00:58,473 Assolutamente no, ci prendiamo cura di te qui. 18 00:00:58,497 --> 00:00:59,497 Quindi tu sei ...? 19 00:01:00,190 --> 00:01:01,988 - Ho intenzione di darti una copia di questo. - Ok, si. 20 00:01:02,012 --> 00:01:04,596 - Quindi hai una copia su file. - Sì, bello, bello, bello. 21 00:01:05,429 --> 00:01:07,254 Devo darti uno di questi 22 00:01:09,363 --> 00:01:11,027 - Qui. - Va bene. 23 00:01:11,133 --> 00:01:13,853 - Bob ti porterà su ora. - Sì, non preoccuparti. Mi segui. 24 00:01:14,143 --> 00:01:15,143 Va bene. 25 00:01:15,458 --> 00:01:17,075 - Giusto, Dave, ci vediamo. - A dopo. 26 00:01:17,099 --> 00:01:19,520 - Sì, aspetta un attimo, Bob. - Sì, non c'è sudore. 27 00:01:20,168 --> 00:01:23,386 - Quindi, quindi hai tutto, giusto? - Sì. 28 00:01:23,447 --> 00:01:28,278 E sarò qui per vedere La prossima settimana, ok? 29 00:01:28,303 --> 00:01:29,303 Sì. 30 00:01:29,328 --> 00:01:30,625 Vieni qui, stai andando per darmi un sorriso? 31 00:01:30,649 --> 00:01:31,698 No. 32 00:01:36,945 --> 00:01:38,234 Allora, ci vedremo 33 00:01:38,411 --> 00:01:39,571 Ok, Bob. 34 00:02:20,562 --> 00:02:22,999 Che cosa? Non dovrei essere io dopo di lui? 35 00:02:23,356 --> 00:02:26,179 Beh, sono naturale, sei una pecora. 36 00:02:27,668 --> 00:02:29,348 Non so nemmeno cosa sono. 37 00:02:31,318 --> 00:02:32,958 - Ciao amico. - Come va, Joe? 38 00:02:33,229 --> 00:02:34,818 Sì, bene, non troppo male. 39 00:02:34,843 --> 00:02:36,803 Hai cambiato idea? Vuoi unirti a noi? 40 00:02:36,828 --> 00:02:38,117 - No, stai bene. - Dai. 41 00:02:38,141 --> 00:02:39,733 - Si si. - Spostati. 42 00:02:39,758 --> 00:02:41,158 No, va tutto bene, va tutto bene. 43 00:02:41,685 --> 00:02:43,201 Ho intenzione di telefonarmi ragazzino. 44 00:02:43,908 --> 00:02:44,908 Va bene. 45 00:02:44,933 --> 00:02:47,048 Prendilo ... prendilo prima che vada a scuola. 46 00:02:47,544 --> 00:02:50,171 Sì, passerà la mattina li Adesso. È il momento giusto 47 00:02:50,401 --> 00:02:51,401 Si. 48 00:02:51,426 --> 00:02:53,498 Potrei andare in città e vedere i vecchi monumenti. 49 00:02:53,665 --> 00:02:54,924 Probabilmente ti ci vogliono circa dieci minuti, 50 00:02:54,948 --> 00:02:56,508 c'è una chiesa e tre negozi. 51 00:02:57,058 --> 00:02:58,058 Hai mangiato? 52 00:02:58,352 --> 00:03:00,552 Potrei prendere un po 'da asporto, qualcosa mentre sono fuori. 53 00:03:00,738 --> 00:03:03,039 - Stai bene per un po 'di bob? - Sì, mi ha pagato ... 54 00:03:03,064 --> 00:03:04,944 - Oh, si, si, siamo stati ordinati prima. - Va bene. 55 00:03:05,524 --> 00:03:07,804 - C'è qualcosa di decente lì? - C'è un kebab all'angolo. 56 00:03:07,828 --> 00:03:08,828 Non prendere il pesce. 57 00:03:08,853 --> 00:03:09,893 - Non prendere il pesce. - Se lo desidera... 58 00:03:09,917 --> 00:03:11,677 Avrai il cibo avvelenamento per due settimane. 59 00:03:11,813 --> 00:03:13,085 Si, sarai avvelenato per due settimane 60 00:03:13,110 --> 00:03:14,997 e avere le corse per circa due giorni. 61 00:03:15,022 --> 00:03:16,194 Va bene, va bene, basta. 62 00:03:16,218 --> 00:03:17,982 - È abbastanza. - E il vomito. 63 00:03:19,765 --> 00:03:21,725 - Va bene. - Vuoi che ti faccia entrare? 64 00:03:21,750 --> 00:03:23,289 - Posso lasciarti. - No, stai bene, amico. Sto bene. 65 00:03:23,313 --> 00:03:24,522 - Sei sicuro? - Si grazie. 66 00:03:24,547 --> 00:03:26,320 - Arrivederci. - Ci vediamo, amore. 67 00:03:30,363 --> 00:03:31,443 Pensi che stia bene? 68 00:03:32,803 --> 00:03:33,963 Lo spero. 69 00:04:17,716 --> 00:04:19,684 - Ciao. - Ciao, amore, cosa posso prenderti? 70 00:04:19,709 --> 00:04:21,450 Posso avere una porzione di chip, per favore? 71 00:05:39,716 --> 00:05:44,716 Sincronizzato e corretto da QueenMaddie www.addic7ed.com 72 00:06:12,014 --> 00:06:13,225 Mi manchi. 73 00:09:28,622 --> 00:09:30,647 La prima area che siamo andrà in 74 00:09:30,898 --> 00:09:32,441 sono i ragazzi più grandi. 75 00:09:32,668 --> 00:09:33,855 Ma non devi preoccuparti di questo, 76 00:09:33,880 --> 00:09:35,426 perché stai andando stare con i ragazzi più giovani. 77 00:09:50,529 --> 00:09:52,426 Ti spaccherò la testa. 78 00:09:53,012 --> 00:09:54,231 Piccola stronza 79 00:10:12,231 --> 00:10:14,020 Ora, non voglio vederti qui. 80 00:10:14,694 --> 00:10:16,094 Solo in caso di emergenza. 81 00:10:34,974 --> 00:10:36,833 Questa è la tua stanza qui sulla destra. 82 00:10:37,256 --> 00:10:39,061 Sei tu. Kieron è lì dentro. 83 00:10:39,086 --> 00:10:40,147 Puoi stringere amicizia con lui 84 00:10:40,172 --> 00:10:41,522 - Ciao. - Va bene? 85 00:10:45,027 --> 00:10:46,405 Voglio che tu faccia il tuo letto, 86 00:10:46,762 --> 00:10:48,928 e ti vedrò di sotto in mezz'ora per cena. 87 00:10:48,953 --> 00:10:49,953 Va bene? 88 00:12:06,492 --> 00:12:08,734 - Oh, ciao, come stai? - Va bene, amico. 89 00:12:11,455 --> 00:12:13,882 - Stai bene? - Si. Si Bene. 90 00:12:13,907 --> 00:12:15,070 Sei un po 'senza fiato. 91 00:12:15,569 --> 00:12:17,437 - Ho appena corso. - Ah. 92 00:12:18,883 --> 00:12:19,906 Posso prenderti qualcosa? 93 00:12:19,931 --> 00:12:21,289 Sì, posso prendere qualcosa da bere, per favore? 94 00:12:23,456 --> 00:12:24,875 Ci darebbe mai un indizio? 95 00:12:25,195 --> 00:12:29,828 Ehm, si, posso averne uno loro arance gassate, per favore? 96 00:12:29,853 --> 00:12:31,945 Arancia. Ti piacerebbe il ghiaccio? 97 00:12:32,543 --> 00:12:33,743 Si. 98 00:12:40,132 --> 00:12:41,765 No, ti dico cosa, amico, va tutto bene. 99 00:12:41,790 --> 00:12:44,530 Dacci solo una metà di quella robusta lì. 100 00:12:44,555 --> 00:12:46,258 - Corpulento? OK, metà di stout. - Si. 101 00:12:46,283 --> 00:12:48,984 Un cazzo di metà, Joe. Stai attento a questo. 102 00:12:49,421 --> 00:12:52,398 Cal, fanne una pinta, e uno anche per me stesso. 103 00:12:52,423 --> 00:12:54,469 No, voglio solo una metà. 104 00:12:55,963 --> 00:12:58,734 Questo potrebbe sembrare straniero amico, ma è un irlandese 105 00:12:58,759 --> 00:13:00,719 fino in fondo, Ballybray, lo giuro su Dio. 106 00:13:00,744 --> 00:13:01,751 Non lo penseresti, però. 107 00:13:01,776 --> 00:13:03,267 Una metà cazzo, Joe? 108 00:13:04,097 --> 00:13:05,415 Sì, solo una mezza, sì. 109 00:13:05,729 --> 00:13:07,111 Metà. Una pinta e mezza? 110 00:13:08,033 --> 00:13:10,828 Lascialo avere due metà, ma mettilo nell'unico vetro lì. 111 00:13:11,650 --> 00:13:15,931 OK, la grande metà, chiamiamo una pinta e un'altra pinta. 112 00:13:15,956 --> 00:13:17,619 - Si. - Due pinte di birra 113 00:13:17,644 --> 00:13:19,159 - Si. - Li porto li, 114 00:13:19,184 --> 00:13:20,190 Craigy, va bene? 115 00:13:20,889 --> 00:13:22,050 Siamo qui se vuoi. 116 00:13:40,675 --> 00:13:41,722 Grazie, Joe. 117 00:13:43,379 --> 00:13:45,579 - Per venire giù, come. - Oh. 118 00:13:47,197 --> 00:13:48,357 Si. 119 00:13:49,312 --> 00:13:50,769 House era chocka. 120 00:13:51,779 --> 00:13:53,259 La sorella di Michael sta restando. 121 00:13:55,420 --> 00:13:57,769 Ho pensato di dargli un un po 'di spazio, lo sai. 122 00:14:03,289 --> 00:14:04,847 È un negozio ordinato, questo. 123 00:14:05,816 --> 00:14:06,816 Cal. 124 00:14:14,709 --> 00:14:17,034 Fanno il cibo di una sera. 125 00:14:17,059 --> 00:14:18,859 Questo è dove la maggior parte di il business è, come. 126 00:14:20,282 --> 00:14:21,842 E pranzi di giorno. 127 00:14:25,818 --> 00:14:27,128 Ok, ragazzi. 128 00:14:27,332 --> 00:14:28,540 Con il colletto su quel primo, 129 00:14:28,565 --> 00:14:29,806 penseresti che il Papa stesse arrivando. 130 00:14:31,978 --> 00:14:33,001 Sláinte. 131 00:14:40,115 --> 00:14:41,275 Saluti. 132 00:15:26,799 --> 00:15:28,394 - Ciao? - Ciao. 133 00:15:28,419 --> 00:15:29,419 Ciao. 134 00:15:29,444 --> 00:15:31,043 - Anna. Ho bisogno di parlare con Anna. - Sì 135 00:15:31,565 --> 00:15:32,842 No, aspetta, non riesco a sentirti. 136 00:15:32,843 --> 00:15:34,768 Devi andare fuori e allontanati da quella musica 137 00:15:34,793 --> 00:15:36,682 Anna. Ho bisogno di parlare con Anna. 138 00:15:36,707 --> 00:15:38,190 Che cosa? No. È a letto. 139 00:15:38,215 --> 00:15:40,214 - Bene, portala fuori dal letto. - No, lei è a letto. 140 00:15:40,239 --> 00:15:41,292 Chi è? 141 00:15:41,870 --> 00:15:42,980 Chi è? 142 00:15:43,774 --> 00:15:45,558 - È Cal. - È Cal. 143 00:15:45,890 --> 00:15:47,797 - Cal chi? - Cal chi? 144 00:15:47,822 --> 00:15:50,219 - Cal di The Barrack. - Cal di The Barrack? 145 00:15:50,244 --> 00:15:52,053 Cal da The fucking Barrack? 146 00:15:52,360 --> 00:15:55,819 Lei sta arrivando adesso. Calmati giù. Sì, ok. Lei sta arrivando. 147 00:15:56,815 --> 00:15:57,815 Qui. 148 00:16:00,043 --> 00:16:01,797 - Ciao? - Ciao, Anna? 149 00:16:02,000 --> 00:16:03,383 - Devi venire qui. - Gesù, Cal, 150 00:16:03,408 --> 00:16:05,157 sembra un selvaggio uno per una notte di scuola. 151 00:16:05,182 --> 00:16:07,453 Devi venire qui ora immediamente. Ho bisogno di te. 152 00:16:07,478 --> 00:16:08,478 Tu hai bisogno di me? 153 00:16:08,503 --> 00:16:10,024 - Sì. - Per cosa? 154 00:16:10,049 --> 00:16:12,088 Tuo fratello. È impazzito qui. 155 00:16:12,480 --> 00:16:14,315 È lui che posso sentire sullo sfondo? 156 00:16:14,340 --> 00:16:16,971 Vieni e prendi tuo fratello e portalo via da qui, 157 00:16:16,996 --> 00:16:18,699 - altrimenti saranno le guardie per lui - Oh Gesù. 158 00:16:18,724 --> 00:16:19,778 Sì, verrò giù per conto mio. 159 00:16:19,803 --> 00:16:21,083 Dammi solo alcuni minuti per essere cambiati. 160 00:16:21,108 --> 00:16:24,311 - Ok. Presto come puoi. - Giusto, grazie. Ok ciao. Ciao. 161 00:16:25,081 --> 00:16:27,170 - Cosa è stato? - Oh, cazzo! 162 00:16:27,878 --> 00:16:28,881 È Joseph. 163 00:16:28,906 --> 00:16:30,514 Era lui che cantava in sottofondo? 164 00:16:30,539 --> 00:16:31,545 - Si. - Fanculo! 165 00:16:31,570 --> 00:16:33,648 Cal sta facendo il fottuto pazzo. Vuole chiamare le guardie. 166 00:16:33,673 --> 00:16:34,851 Non è buono con la bevanda? 167 00:16:35,549 --> 00:16:36,890 Scopato se lo so. Gesù, 168 00:16:36,915 --> 00:16:38,564 L'ho solo conosciuto un minuto fottuto. 169 00:16:40,674 --> 00:16:43,111 - Metti della musica o qualcosa del genere. - Nessuna musica. 170 00:16:43,531 --> 00:16:45,040 - Metti la musica. - No, no. 171 00:16:45,065 --> 00:16:46,158 Lo giuro ... 172 00:16:47,181 --> 00:16:49,658 Facciamo una discoteca! 173 00:16:51,951 --> 00:16:55,719 Cazzo, coglioni, bastardi noiosi. Voi due siete noiosi. 174 00:16:55,744 --> 00:16:57,748 Tu sei la vita e l'anima della fottuta festa. 175 00:16:57,773 --> 00:16:59,577 Fair play caro, cantaci una canzone del cazzo. 176 00:16:59,640 --> 00:17:01,562 Cazzo di merda. Cos'altro c'è qui dentro? 177 00:17:01,587 --> 00:17:03,398 No, qui, Joe, fermati, lei si incazzerà. 178 00:17:04,454 --> 00:17:06,196 Te lo sto dicendo, sarò fottuto ... 179 00:17:06,221 --> 00:17:07,688 Metti quella borsa sul pavimento del cazzo! 180 00:17:08,235 --> 00:17:09,717 No, è davvero fottutamente costoso. 181 00:17:09,742 --> 00:17:11,124 Joe, fermati, fermati, fermati! 182 00:17:11,149 --> 00:17:13,624 Non voglio morire, cazzo in macchina con te due twat. 183 00:17:13,649 --> 00:17:16,844 Lippy ... Baciami! Buoni lippies. 184 00:17:16,869 --> 00:17:19,181 - Mi stai prendendo del buon rossetto? - Lo prenderemo ... 185 00:17:19,206 --> 00:17:20,299 - Lo toglieremo da lui. - Joe! 186 00:17:20,324 --> 00:17:22,580 Hai £ 32 sterline di fottuto rossetto sul tuo viso, 187 00:17:22,605 --> 00:17:24,620 toglilo e mettilo di nuovo nella borsa del cazzo. 188 00:17:24,645 --> 00:17:27,369 Lo giuro su Dio, se devo tirare finita ora, ti ucciderò, cazzo. 189 00:17:28,948 --> 00:17:30,057 Dacci un bacio, dai. 190 00:17:30,082 --> 00:17:31,601 - Sì, dai. - Dacci un bacio. 191 00:17:34,408 --> 00:17:36,096 Ho messo il lippy sulla sua faccia! 192 00:17:36,819 --> 00:17:39,963 Joe, fermati, è davvero una merda alla guida nel migliore dei casi, 193 00:17:39,988 --> 00:17:41,205 - quindi non farla arrabbiare. - Brillante. 194 00:17:41,230 --> 00:17:43,666 - È molto carina, vero? - Stupefacente. 195 00:17:44,213 --> 00:17:46,322 - Non è morta carina? - Mm, fantastico. 196 00:17:46,347 --> 00:17:47,666 Lei è bellissima, 197 00:17:47,691 --> 00:17:51,557 come una piccola fanciulla lattea ragazza dalle colline. 198 00:17:51,582 --> 00:17:52,728 Che accento è? 199 00:17:52,753 --> 00:17:55,112 Con la piccola pelle bianca rosata. 200 00:17:55,826 --> 00:17:57,478 Scusa, sto solo giocando con te. 201 00:17:58,633 --> 00:18:00,392 - Sto solo scherzando. - Siediti. 202 00:18:00,459 --> 00:18:02,580 Cosa hai bevuto? Dio mio. 203 00:18:02,605 --> 00:18:03,916 Hai delle belle tette. 204 00:18:04,931 --> 00:18:06,370 Scusate. Scusate. 205 00:18:06,395 --> 00:18:08,075 Sono pimpanti però, no? 206 00:18:08,546 --> 00:18:11,572 Mi piace pimpante ... Mi piace piccole tette da club giovanile. 207 00:18:11,597 --> 00:18:13,578 - Lo farò, amore. - Davvero belle tette ... 208 00:18:13,603 --> 00:18:15,057 Puoi dirlo, cazzo? fratello a zitto? 209 00:18:15,082 --> 00:18:17,578 Ricordo il club dei giovani tette. Erano i migliori. 210 00:18:17,603 --> 00:18:19,604 Ti siedi lì e hai un piccolo sogno su di loro. 211 00:18:19,629 --> 00:18:21,518 - Come piccoli capezzoli da capogiro. - Ti siedi, cazzo? 212 00:18:21,543 --> 00:18:22,824 - Beh, sto solo dicendo, come. - Sta 'zitto! 213 00:18:24,401 --> 00:18:26,191 Per cosa stai facendo sul serio? 214 00:18:26,216 --> 00:18:27,637 Perché stai diventando fottutamente strano, Joe. 215 00:18:27,662 --> 00:18:29,972 - Non sono strano - Smettila di continuare così. 216 00:18:29,997 --> 00:18:31,193 Cazzo, tiralo fuori 217 00:18:31,218 --> 00:18:32,326 Siediti nella macchina del cazzo. 218 00:18:33,426 --> 00:18:35,888 - Siediti! - Cazzo stai facendo? 219 00:18:35,913 --> 00:18:38,497 Per cosa lo stai facendo? Non ce n'è bisogno. 220 00:18:38,818 --> 00:18:40,060 Cosa stai facendo? 221 00:18:40,085 --> 00:18:41,115 Ahi! Cazzo ... 222 00:18:41,140 --> 00:18:43,140 Stai zitto, vero? 223 00:18:51,548 --> 00:18:53,857 Grazie a Dio, cazzo, per quello. 224 00:18:59,918 --> 00:19:02,029 Cosa nel nome di Gesù? 225 00:19:02,951 --> 00:19:05,982 Mi viene fuori fratello a massiccia cazzo di testa di cazzo. 226 00:19:57,772 --> 00:19:58,772 Fanculo. 227 00:20:00,297 --> 00:20:02,427 - Cosa stai facendo? - Eh? È casa mia. 228 00:20:02,956 --> 00:20:04,193 Oh, cazzo. 229 00:20:05,814 --> 00:20:07,576 La fottuta bocca è in fiamme. 230 00:20:09,795 --> 00:20:11,466 Ho bisogno di alcune pastiglie. 231 00:20:11,491 --> 00:20:13,591 Beh, non lo faranno siedi in una dannata libreria. 232 00:20:15,607 --> 00:20:16,607 Torna a letto. 233 00:20:16,802 --> 00:20:18,698 Pensavo che qualcuno fosse a casa mia. 234 00:20:20,942 --> 00:20:22,198 Cazzo, cazzo. 235 00:20:25,758 --> 00:20:28,355 Vieni qui. Vieni, siediti. 236 00:20:33,277 --> 00:20:34,331 Stai per essere ammalato? 237 00:20:34,733 --> 00:20:35,733 No. 238 00:20:37,224 --> 00:20:41,152 No. Cazzo, credo di averlo fatto mi ha morso la lingua o qualcosa del genere 239 00:20:42,906 --> 00:20:44,808 Quindi è il lato della tua mascella, vero? 240 00:20:45,480 --> 00:20:47,745 Si si. Tutto lì dentro. 241 00:20:47,770 --> 00:20:51,073 Mi sta uccidendo dannatamente. Mi sta assolutamente uccidendo. 242 00:20:52,643 --> 00:20:53,955 Vado a prenderti delle compresse. 243 00:20:53,980 --> 00:20:54,980 Va bene. 244 00:21:10,546 --> 00:21:11,546 Qui. 245 00:21:13,964 --> 00:21:15,004 Ta. 246 00:21:16,460 --> 00:21:17,460 Grazie. 247 00:21:21,362 --> 00:21:23,002 - Cazzo, cazzo. - Scusa, mi dispiace. 248 00:21:23,027 --> 00:21:24,866 Gesù Cristo, quei bambini stanno dormendo! 249 00:21:25,279 --> 00:21:26,279 Scusate. 250 00:21:28,994 --> 00:21:30,276 Ah! 251 00:21:34,651 --> 00:21:35,947 Quanto lontano puoi aprire la tua mascella? 252 00:21:35,972 --> 00:21:36,972 Aw ... 253 00:21:39,279 --> 00:21:41,752 - Penso di dover avere ... - Fammi vedere. 254 00:21:44,139 --> 00:21:45,502 C'è qualcosa dentro? 255 00:21:45,527 --> 00:21:47,916 - Dovrai aprirti di più. - Non posso. 256 00:21:48,012 --> 00:21:50,064 - Fa male quando lo fai? - Argh! 257 00:21:51,158 --> 00:21:52,158 Cazzo dell'inferno! 258 00:21:53,607 --> 00:21:55,564 Potrò andare da un dentista? 259 00:21:57,301 --> 00:22:00,018 Sono sicuro al 100% di no bisogno di andare dal dentista 260 00:22:01,154 --> 00:22:02,154 Mi hai tagliato la bocca, però. 261 00:22:02,179 --> 00:22:04,084 È quasi un po '... fatto mi stai prendendo in giro? 262 00:22:04,109 --> 00:22:05,929 No non lo è. È un rossetto. Qui. 263 00:22:05,954 --> 00:22:08,226 Cazzo ... strofinagli la faccia. 264 00:22:08,251 --> 00:22:09,411 Sembri un pisello. 265 00:22:10,425 --> 00:22:11,874 Perché ho il rossetto? 266 00:22:11,929 --> 00:22:13,202 Perché l'hai messo. 267 00:22:14,236 --> 00:22:16,356 Oh, dannazione! 268 00:22:17,235 --> 00:22:18,398 Oddio. 269 00:22:19,616 --> 00:22:21,654 Perché mi hai dato un pugno? Cosa ho fatto? 270 00:22:22,858 --> 00:22:25,671 Stavi solo diventando un po 'uno strumento. 271 00:22:27,793 --> 00:22:29,581 Devo averne fatto un po ' cazzo di merda ... 272 00:22:29,606 --> 00:22:31,871 Stavamo solo parlando me tette e ti ho schiaffeggiato. 273 00:22:31,896 --> 00:22:34,230 - A proposito del tuo cosa? - Le mie tette, le mie tette. 274 00:22:36,407 --> 00:22:39,464 - Oh, mi dispiace così tanto. - È grandioso. 275 00:22:41,139 --> 00:22:42,929 Oh, davvero non intendevo quello. 276 00:22:43,033 --> 00:22:45,187 So che non l'hai fatto. Lo so. Eri ubriaco. 277 00:22:46,393 --> 00:22:47,666 Davvero, davvero ubriaco. 278 00:22:47,957 --> 00:22:49,024 E divertente. 279 00:22:50,087 --> 00:22:51,908 Ma per lo più eri un matto, quindi ... 280 00:22:52,150 --> 00:22:54,134 - Allora, mi hai sputato? - Si. 281 00:22:57,981 --> 00:23:00,431 - Sono così dispiaciuto. - Hai ragione. 282 00:23:00,456 --> 00:23:02,295 Com'era? Ha iniziato? 283 00:23:04,100 --> 00:23:06,134 Si si. non ho mai l'ho vista così arrabbiata. 284 00:23:06,866 --> 00:23:09,236 Era come se venissero le vene ovunque, e ... 285 00:23:10,751 --> 00:23:12,736 Oh, sono stato qui solo due minuti. 286 00:23:13,163 --> 00:23:15,861 Cazzo, non mi hai neanche rotto! 287 00:23:18,788 --> 00:23:20,259 Sono davvero dispiaciuto. 288 00:23:20,284 --> 00:23:21,923 Onesto con Dio, sono ... 289 00:23:22,403 --> 00:23:24,337 È fottutamente disgustoso, cercando di ... 290 00:23:24,362 --> 00:23:26,190 Sei grandioso, tu ho appena avuto una specie di ... 291 00:23:26,215 --> 00:23:27,643 - Prendi il controllo delle tue tette e tutto il resto. - Stai bene, 292 00:23:27,668 --> 00:23:29,335 onestamente. Lo so, lo so. 293 00:23:30,761 --> 00:23:31,924 Sai, e noi eravamo solo ... 294 00:23:34,428 --> 00:23:35,428 Sai. 295 00:23:36,538 --> 00:23:37,858 Trattare con roba. 296 00:23:40,638 --> 00:23:41,791 Il tuo bambino. 297 00:23:44,528 --> 00:23:45,528 Come è lui? 298 00:23:46,782 --> 00:23:48,049 Non ho passato. 299 00:23:49,582 --> 00:23:51,596 Ho provato a chiamarlo ma non c'era una risposta. 300 00:23:54,620 --> 00:23:56,463 C'è un telefono di casa qui se vuoi ... 301 00:23:57,033 --> 00:23:58,833 Non posso chiamarlo ora, non così. 302 00:24:07,580 --> 00:24:09,737 Sta solo vedendo tutti voi seduto in questa stanza. 303 00:24:09,762 --> 00:24:10,791 Sai cosa intendo? 304 00:24:14,044 --> 00:24:15,471 Cosa, giocando una famiglia felice? 305 00:24:17,590 --> 00:24:18,590 Si. 306 00:24:20,355 --> 00:24:23,682 E non è una scusa. non sono cercando di dare una scusa a tutti. 307 00:24:23,707 --> 00:24:25,463 Non dovrei bere. io so che non dovrei bere 308 00:24:25,567 --> 00:24:26,567 Oh. 309 00:24:26,592 --> 00:24:28,300 Mi mancava così tanto. 310 00:24:29,175 --> 00:24:30,455 È difficile, non è vero? 311 00:24:33,026 --> 00:24:34,026 Si. 312 00:24:39,327 --> 00:24:40,327 Si lo è. 313 00:24:41,875 --> 00:24:42,955 Qual è il suo nome? 314 00:24:45,798 --> 00:24:46,798 Jay. 315 00:24:47,101 --> 00:24:48,582 Jay, è fantastico. 316 00:24:52,550 --> 00:24:53,589 Ti assomiglia? 317 00:24:55,148 --> 00:24:56,886 Un pochino, sì. 318 00:24:58,664 --> 00:25:00,024 È un peccato! 319 00:25:05,544 --> 00:25:08,136 - Sono così dispiaciuto. - Smettila di scusarti. 320 00:25:11,271 --> 00:25:12,308 Per favore. 321 00:25:13,009 --> 00:25:14,009 Sai... 322 00:25:16,239 --> 00:25:17,239 ... Capisco. 323 00:25:17,965 --> 00:25:20,558 Sì, ma a volte, cazzo non si fermerà. 324 00:25:24,234 --> 00:25:25,394 Sai cosa intendo? 325 00:25:27,344 --> 00:25:28,344 Si. 326 00:25:31,597 --> 00:25:32,637 È faticoso. 327 00:25:39,121 --> 00:25:42,042 Sei tipo venuto qui e spero che il rumore 328 00:25:42,067 --> 00:25:43,088 e tutto ciò che sarà ... 329 00:25:45,222 --> 00:25:46,789 ... bloccalo o qualcosa del genere. 330 00:26:05,028 --> 00:26:07,496 - Mi dispiace. - Va bene. 331 00:26:11,901 --> 00:26:14,324 - Sono solo un casino. - Bene. 332 00:26:16,593 --> 00:26:19,338 E tu sei ... e sei stupendo. 333 00:26:19,363 --> 00:26:20,908 Non voglio scoparti anche tu. 334 00:26:22,759 --> 00:26:24,239 Non puoi 335 00:26:47,119 --> 00:26:48,596 Ahem! 336 00:26:52,065 --> 00:26:53,264 Oh, non mi importa. 337 00:26:53,979 --> 00:26:56,697 Sono appena tornato per circa cazzo dieci o 12 Valium 338 00:26:56,722 --> 00:26:58,604 per cercare di sistemarmi a testa dopo stasera. 339 00:26:58,629 --> 00:27:00,418 - Sono davvero dispiaciuto. - Scusa per quello. 340 00:27:00,443 --> 00:27:01,879 Posso farti qualcosa mentre sono sveglio? 341 00:27:01,904 --> 00:27:04,082 Tazza di tè, una piccola lampadina rossa, 342 00:27:04,107 --> 00:27:06,404 un po 'di musica d'atmosfera, un paio di preservativi? 343 00:27:06,527 --> 00:27:07,630 Che cazzo? 344 00:27:07,986 --> 00:27:09,427 Non era colpa sua, era mia. 345 00:27:09,452 --> 00:27:11,794 Stava ... stavo parlando, e lei mi stava solo ascoltando. 346 00:27:11,819 --> 00:27:12,819 - Veramente? - Ero io. No, 347 00:27:12,844 --> 00:27:15,216 - Ero io, onesto con Dio. - Cancella quel sorriso dalla tua faccia. 348 00:27:16,695 --> 00:27:19,318 Hai un passaggio piccolissimo, adolescente, 349 00:27:19,343 --> 00:27:22,757 ma se mai, mai, cazzo torna di nuovo qui in quello stato, 350 00:27:22,882 --> 00:27:24,546 Farò le valigie e ti metterò fuori. 351 00:27:24,571 --> 00:27:26,803 Non lo farò più. Sono terribilmente dispiaciuto. 352 00:27:26,828 --> 00:27:28,093 Ma questo, 353 00:27:28,118 --> 00:27:31,718 qualunque cosa cazzo ilarità è, è finita in questo momento. 354 00:27:33,047 --> 00:27:34,890 Guardami, Dina, quindi so che mi senti. 355 00:27:36,168 --> 00:27:37,390 100%. 356 00:27:38,088 --> 00:27:39,671 Che cazzo è il tuo accordo? 357 00:27:40,640 --> 00:27:42,171 Boxe le mascelle fuori di lui un minuto, 358 00:27:42,196 --> 00:27:44,054 e a masticare le fauci da lui il prossimo? 359 00:27:46,023 --> 00:27:47,703 Molto Liz Taylor da parte tua. 360 00:27:51,321 --> 00:27:52,460 Sì, andiamo a letto. 361 00:27:53,465 --> 00:27:54,772 Si. Si. 362 00:27:55,774 --> 00:27:56,774 Si. 363 00:27:56,799 --> 00:27:59,296 Destra. Romeo, ottieni torna al tuo letto del cazzo. 364 00:27:59,321 --> 00:28:00,321 Va bene. 365 00:28:01,993 --> 00:28:03,384 Ti parlerò domani. 366 00:28:04,213 --> 00:28:06,142 Fottuto cazzo monumentale, tu. 367 00:28:06,871 --> 00:28:07,977 - E tu... - Scusate. 368 00:28:08,251 --> 00:28:09,251 Scusate? 369 00:28:09,658 --> 00:28:13,017 - Stavamo solo parlando. - Sì, sembrava così. Accogliente. 370 00:28:14,832 --> 00:28:17,103 Stai scherzando? io con questa merda? 371 00:28:17,924 --> 00:28:20,228 La quantità di volte che ho cazzo mi ha aperto la porta, 372 00:28:20,253 --> 00:28:22,134 io orecchio, io fottuto cuore a te. 373 00:28:22,792 --> 00:28:25,244 Sto attraversando questo cazzo merda e questo è quello che mi fai? 374 00:28:25,951 --> 00:28:28,681 Questo sembra un enorme schiaffo del cazzo in faccia. 375 00:28:30,776 --> 00:28:31,776 Massiccio. 376 00:28:34,525 --> 00:28:35,892 Non è fottutamente divertente! 377 00:28:35,917 --> 00:28:36,923 Non lo sono, sono solo ... 378 00:28:36,948 --> 00:28:38,331 Non me ne frega un cazzo su di te in questo momento. 379 00:28:38,356 --> 00:28:39,519 Lui è la mia priorità. 380 00:28:39,816 --> 00:28:42,636 Non ho assolutamente alcun problema mettere a posto la tua roba e scopare 381 00:28:42,661 --> 00:28:44,612 sei fuori in strada. Nessun problema. 382 00:28:44,917 --> 00:28:46,097 E lo farò. 383 00:28:46,361 --> 00:28:48,159 Non importa cosa Michael Dice, te lo sto dicendo. 384 00:28:49,224 --> 00:28:51,878 Questo è solo un po 'di più di quello che posso prendere al minuto, ok? 385 00:28:53,054 --> 00:28:55,167 Sdraiati e tira quello fottuto piumone fino in fondo. 386 00:28:55,192 --> 00:28:57,511 Farò una spazzata ogni cazzo mezz'ora 387 00:28:57,536 --> 00:28:58,753 per assicurarti che cazzo 388 00:28:58,854 --> 00:29:01,808 sono le tette di qualità da giovanissimi ancora sotto la tua fottuta maglietta. 389 00:29:01,833 --> 00:29:02,979 Sono lì, sì. 390 00:29:03,573 --> 00:29:04,640 Grazie per questo. 391 00:29:05,474 --> 00:29:06,597 Aces. 392 00:29:12,242 --> 00:29:14,120 Fanculo! 393 00:29:42,735 --> 00:29:44,722 Qualche lattina di piscio, la tua compagna, non è lui? 394 00:29:48,894 --> 00:29:51,495 Sai, tutto il tuo canto, tutto il ballo, 395 00:29:51,520 --> 00:29:53,581 alter ego che porta il rossetto. 396 00:29:53,711 --> 00:29:55,065 Joe, cazzo. 397 00:29:57,190 --> 00:29:58,651 Beh, mi dispiace per quello. 398 00:29:59,714 --> 00:30:00,972 Spettacolo epico. 399 00:30:01,457 --> 00:30:03,823 Michael deve pensare Sono una fottuta borsetta. 400 00:30:05,223 --> 00:30:06,870 Lui pensa che tu sia divertente. 401 00:30:07,736 --> 00:30:10,089 Tutte le piccole storie gli ho parlato della notte scorsa, 402 00:30:10,114 --> 00:30:12,065 lui stava pisciando il suo cazzo di bricks ride. 403 00:30:12,090 --> 00:30:13,222 Salire sul mio stoppino. 404 00:30:13,452 --> 00:30:15,597 Non gli hai detto del tette e tutto, vero? 405 00:30:16,108 --> 00:30:17,108 No. 406 00:30:17,133 --> 00:30:19,651 Saresti in un BandB se io cazzo me l'ha detto. 407 00:30:20,958 --> 00:30:23,438 Ho mantenuto tutte le incriminanti roba per me stesso. 408 00:30:25,752 --> 00:30:27,214 Sai, non dovrei bere. 409 00:30:27,630 --> 00:30:29,030 Nessuno di noi dovrebbe bere. 410 00:30:30,891 --> 00:30:32,491 No, non dovrei davvero bere. 411 00:30:35,565 --> 00:30:36,667 Perchè no? 412 00:30:40,094 --> 00:30:41,308 Sono un alcolizzato 413 00:30:47,883 --> 00:30:48,883 Oh. 414 00:30:52,162 --> 00:30:53,162 Merda. 415 00:30:53,308 --> 00:30:54,987 Non bevo da bere da due anni. 416 00:30:55,213 --> 00:30:57,133 Oh, Gesù Cristo. 417 00:30:58,533 --> 00:31:00,448 Ecco, ho capito smettere di mentirti. 418 00:31:00,473 --> 00:31:02,026 Ho bevuto un drink l'altra settimana. 419 00:31:03,044 --> 00:31:04,120 Ritorno a casa. 420 00:31:05,038 --> 00:31:06,358 Ecco perché sono venuto qui. 421 00:31:09,585 --> 00:31:12,225 Quindi, non viene qui ti ha spinto via dal carro? 422 00:31:13,269 --> 00:31:15,761 No, penso che sia stato Shay a lasciarmi. 423 00:31:17,196 --> 00:31:18,618 Sai, era tutto. 424 00:31:21,354 --> 00:31:23,651 Sai, lavori tanto per qualcosa e tu ... 425 00:31:25,268 --> 00:31:27,174 fai tutte le cose giuste e poi, 426 00:31:28,280 --> 00:31:30,346 lo sai, per averlo portato via da te, 427 00:31:31,383 --> 00:31:32,494 perderlo tutto ... 428 00:31:35,275 --> 00:31:37,221 Non è il primo tempo hai perso tutto. 429 00:31:38,295 --> 00:31:41,666 Oh, merda, e io ero una tale stronza a te la scorsa notte Sono così dispiaciuto. 430 00:31:42,611 --> 00:31:44,211 Non è colpa vostra. 431 00:31:46,596 --> 00:31:48,301 Che tipo di alcolizzato sei? 432 00:31:48,326 --> 00:31:52,322 Sei una fottuta bottiglia di vodka prima del lavoro o ... 433 00:31:53,789 --> 00:31:55,674 ... interruttore spento tipo di ...? 434 00:31:57,169 --> 00:31:58,188 Tutto. 435 00:32:01,421 --> 00:32:03,822 Quindi, non puoi bere? 436 00:32:05,628 --> 00:32:06,628 No. 437 00:32:07,370 --> 00:32:08,571 No, non dovrei. 438 00:32:09,410 --> 00:32:12,058 Sì, beh, a giudicare il fottuto spettacolo della notte scorsa, 439 00:32:12,083 --> 00:32:13,088 non dovresti 440 00:32:15,193 --> 00:32:17,447 Mi dispiace per lei come bene, tutta quella roba, 441 00:32:17,472 --> 00:32:18,525 sai cosa intendo? 442 00:32:19,671 --> 00:32:21,963 Su questo, erm, 443 00:32:22,431 --> 00:32:24,682 a parte tutta la merda stai andando avanti, 444 00:32:24,683 --> 00:32:26,650 non è una buona idea E '... 445 00:32:27,344 --> 00:32:29,166 Qual è la cosa giusta da dire su di lei? 446 00:32:31,471 --> 00:32:33,415 Lei è un casino caldo. 447 00:32:35,509 --> 00:32:37,955 Lei lascia tutto ok, ma lei ... 448 00:32:40,006 --> 00:32:41,765 portare in giro merda, lo sai? 449 00:32:42,148 --> 00:32:43,313 Sono un idiota. 450 00:32:43,766 --> 00:32:45,641 Non ne hai bisogno, con tutto il resto, quindi ... 451 00:32:46,244 --> 00:32:48,399 ... devi solo parcheggiare 452 00:32:48,424 --> 00:32:50,664 la tua bicicletta lungo la corsia di qualcun altro. 453 00:32:56,386 --> 00:32:57,428 Che cosa hai, Glenn? 454 00:32:57,453 --> 00:32:58,508 È quello che viene chiamato un bap bianco. 455 00:32:58,788 --> 00:32:59,946 Sì, ma cosa c'è dentro? 456 00:33:00,075 --> 00:33:02,700 - Probabilmente manzo in scatola. - Cribbio, odio la carne in scatola. 457 00:33:02,725 --> 00:33:03,725 Lo adoro. 458 00:33:05,113 --> 00:33:06,778 Bello e saporito 459 00:33:07,123 --> 00:33:09,162 Manzo fritto in scatola? Cristo onnipotente. 460 00:33:09,342 --> 00:33:10,942 Oh, guarda chi è, guarda. 461 00:33:12,316 --> 00:33:13,795 Buona giornata, va bene? 462 00:33:14,243 --> 00:33:15,895 - Arrivederci. - Arrivederci. 463 00:33:21,203 --> 00:33:22,231 Arrivederci! 464 00:33:22,735 --> 00:33:24,347 - Ci vediamo, amore! - Fai del lavoro! 465 00:33:24,372 --> 00:33:25,387 Si si. 466 00:33:25,745 --> 00:33:26,745 Cheeky. 467 00:33:27,563 --> 00:33:29,603 Eccolo, eccolo! 468 00:33:31,020 --> 00:33:33,372 - Hai preso un bollocking? - Si. 469 00:33:33,397 --> 00:33:35,596 Ho sentito che non puoi gestire il tuo drink, giovanotto? 470 00:33:36,395 --> 00:33:38,378 Non posso gestire un pacchetto di vino da solo! 471 00:33:38,801 --> 00:33:40,122 Non importa una pinta per iniziare. 472 00:33:40,147 --> 00:33:41,223 Sorpreso che tu sia qui per niente! 473 00:33:55,163 --> 00:33:56,163 Janine? 474 00:33:56,500 --> 00:33:57,512 Janine, mi dispiace. 475 00:33:59,317 --> 00:34:00,723 È Janine, giusto? 476 00:34:01,323 --> 00:34:02,323 Si? 477 00:34:02,348 --> 00:34:03,637 Si scusa... 478 00:34:04,629 --> 00:34:07,192 probabilmente no ricordati di me, ma tu ... 479 00:34:07,217 --> 00:34:08,411 affrontato il mio caso. 480 00:34:09,756 --> 00:34:11,903 Sì, lo ricordo. 481 00:34:12,691 --> 00:34:13,880 È Dinah, vero? 482 00:34:14,355 --> 00:34:15,355 Si. 483 00:34:16,215 --> 00:34:17,215 Si. 484 00:34:18,075 --> 00:34:19,591 Sei cambiato, mi dispiace. 485 00:34:19,722 --> 00:34:22,122 Sì, mia madre aveva il controllo della spazzola per capelli allora. 486 00:34:23,005 --> 00:34:26,263 I vestiti e tutto il resto, sì. 487 00:34:26,790 --> 00:34:28,083 Ricordo tua madre. 488 00:34:31,442 --> 00:34:33,558 Ehi, non lo so davvero, 489 00:34:33,583 --> 00:34:34,785 Non voglio sprecare il tuo tempo, 490 00:34:34,810 --> 00:34:36,216 o il tempo del sistema ma ... 491 00:34:39,630 --> 00:34:42,567 Non sapevo cosa fosse il il modo migliore per me di prendere contatto. 492 00:34:43,294 --> 00:34:44,544 Mettersi in contatto con me? 493 00:34:45,541 --> 00:34:47,911 No, con mio figlio. 494 00:34:51,509 --> 00:34:54,286 Ho esaminato e io non sono un idiota. 495 00:34:54,311 --> 00:34:55,590 So che è, ehm ... 496 00:34:55,925 --> 00:34:59,450 Devo, sai, andare attraverso te e ... 497 00:34:59,614 --> 00:35:02,020 - Volevo solo vederlo. - Sono veramente... 498 00:35:02,045 --> 00:35:03,247 Dobbiamo fissare un appuntamento. 499 00:35:03,272 --> 00:35:06,536 Sì, non so come, come ... 500 00:35:06,674 --> 00:35:12,012 Quello che devo fare è controllare quello che i genitori hanno accettato, ehm ... 501 00:35:13,079 --> 00:35:15,942 Probabilmente hanno accettato potenziale contatto futuro. 502 00:35:15,967 --> 00:35:18,497 Loro ... di solito lo fanno. 503 00:35:18,522 --> 00:35:20,567 - Li incoraggiamo a. - Va bene. 504 00:35:20,592 --> 00:35:24,372 Ma devo dirti che è ... 505 00:35:24,654 --> 00:35:26,611 fino a quello del tuo bambino genitori adottivi. 506 00:35:26,636 --> 00:35:29,582 Loro ... fanno la chiamata e qualche volta 507 00:35:29,607 --> 00:35:32,042 cambiano idea, a seconda di ... 508 00:35:32,512 --> 00:35:35,716 dove sono e quello che pensano sia il migliore 509 00:35:35,741 --> 00:35:38,372 per ... per il bambino. 510 00:35:38,508 --> 00:35:41,122 Quindi, è completamente fuori dal le carte, quindi, è davvero? 511 00:35:41,528 --> 00:35:42,732 - Puoi dirmelo ora. - No... 512 00:35:42,757 --> 00:35:46,067 No, non posso dire fino a quando Guardo i file. 513 00:35:46,183 --> 00:35:48,358 - Va bene. - Lascia fare a me, e ... 514 00:35:49,069 --> 00:35:51,257 Non posso parlarti ora perché sto arrivando 515 00:35:51,282 --> 00:35:52,983 a casa, ma sarò in domani. 516 00:35:53,804 --> 00:35:54,967 E, erm ... 517 00:35:55,330 --> 00:35:57,478 - Potrei fissare un appuntamento? - No, no, io ... 518 00:35:57,642 --> 00:36:01,634 Diciamo ... puoi fare 1:30? 519 00:36:01,763 --> 00:36:03,242 01:30? Ora di pranzo? 520 00:36:03,243 --> 00:36:04,446 Sì, sì, posso farlo. 521 00:36:04,471 --> 00:36:06,531 Vuoi che porti qualcosa? Io non ... non lo faccio, ehm ... 522 00:36:06,556 --> 00:36:09,431 Non c'è bisogno di portare nulla, Avrò i file, 523 00:36:09,456 --> 00:36:11,564 lo prenderemo da lì. Va bene? 524 00:36:11,589 --> 00:36:13,111 - Si. - Non dimenticherai? 525 00:36:13,619 --> 00:36:15,790 No, che ore erano, scusa? Fuckin' ... 526 00:36:16,636 --> 00:36:18,087 - 1:30. - 1:30. 527 00:36:18,120 --> 00:36:19,913 - Va bene... - ce l'ho in testa, 528 00:36:19,938 --> 00:36:21,096 hai nel tuo? 529 00:36:22,276 --> 00:36:23,891 Sì, ho intenzione di scrivere su una nota adesiva. 530 00:36:25,219 --> 00:36:26,250 È una brava donna. 531 00:36:26,275 --> 00:36:27,406 Attaccalo sulla mia faccia. 532 00:36:28,949 --> 00:36:31,492 - Lato della mia testa. - Non hai perso il tuo senso dell'umorismo. 533 00:36:33,083 --> 00:36:34,403 No. Erm ... 534 00:36:34,784 --> 00:36:36,583 - Va bene. - Stai bene. 535 00:36:37,318 --> 00:36:39,221 Si grazie. 536 00:37:01,277 --> 00:37:02,716 Ottimo lavoro. 537 00:37:02,843 --> 00:37:04,666 - Tutto ok? - Si. 538 00:37:08,068 --> 00:37:09,236 La tua testa va bene? 539 00:37:10,291 --> 00:37:11,447 Sì, sta arrivando. 540 00:37:12,769 --> 00:37:14,189 E i ragazzi stanno bene con te? 541 00:37:15,093 --> 00:37:16,093 Si. 542 00:37:16,562 --> 00:37:18,142 Un paio di barzellette e quello. 543 00:37:18,167 --> 00:37:20,072 Ma, sì, non troppo male. 544 00:37:20,584 --> 00:37:22,846 - Si. - Si. 545 00:37:25,259 --> 00:37:28,572 Bene, amico, scusa. 546 00:37:29,969 --> 00:37:31,374 - Perché? - No, sono solo ... 547 00:37:32,165 --> 00:37:33,257 Sai, la scorsa notte ... 548 00:37:33,399 --> 00:37:35,172 Va tutto bene, te l'ho detto, non importa. 549 00:37:35,197 --> 00:37:36,344 Non dovrei bere 550 00:37:37,278 --> 00:37:38,561 Questo è il mio problema 551 00:37:38,595 --> 00:37:39,755 Non dovrei bere 552 00:37:44,180 --> 00:37:46,070 Guarda, ho significato per dirti comunque, 553 00:37:48,071 --> 00:37:50,172 se mai vuoi parlare a chiunque, sai, 554 00:37:50,710 --> 00:37:52,043 Sono lì, lo sai? 555 00:37:53,402 --> 00:37:54,813 Non è un tuo problema. 556 00:37:57,381 --> 00:37:59,000 Dimmi di scopare se vuoi, ma, 557 00:37:59,024 --> 00:38:00,992 lo sai, ero in quello posto pure, Joe. 558 00:38:01,803 --> 00:38:03,242 So che eri solo lì per un breve periodo 559 00:38:03,267 --> 00:38:04,961 ma lascia il segno su di te, lo sai? 560 00:38:09,515 --> 00:38:10,899 No, amico, come ti ho detto ... 561 00:38:10,924 --> 00:38:12,469 lo sai, io no ricorda qualcosa, sì? 562 00:38:12,884 --> 00:38:14,181 Sei scappato, vero? 563 00:38:15,208 --> 00:38:16,634 Sì, sono scappato, si. 564 00:38:17,174 --> 00:38:18,361 Perché pensi di averlo fatto? 565 00:38:18,947 --> 00:38:20,147 Cosa intendi? 566 00:38:22,947 --> 00:38:23,947 Dimenticalo. 567 00:38:24,821 --> 00:38:26,283 Sì, sono scappato. Sono fottutamente scappato. 568 00:38:26,308 --> 00:38:27,822 - Hanno appena tolto mia sorella da me! - Si. 569 00:38:28,518 --> 00:38:30,842 Si? Quindi, volevo correre via, così sono scappato. Cosa ... 570 00:38:30,867 --> 00:38:32,536 Che cazzo ha a che fare con te, amico? 571 00:38:32,561 --> 00:38:33,622 Perché erano cattivi bastardi 572 00:38:33,647 --> 00:38:34,770 - Lì, Joe. - Sì, lo so che lo era! 573 00:38:34,795 --> 00:38:37,623 Cosa continui a chiedermi tutte queste domande? Eh? 574 00:38:37,794 --> 00:38:40,218 Guarda, non provare e cazzo psicanalizzarmi, amico. 575 00:38:40,243 --> 00:38:41,928 - Non sto cercando di psicanalizzarti. - Lo sei, cazzo! 576 00:38:41,953 --> 00:38:44,382 Lo sei, cazzo. Guarda, non provare e mettimi nella tua barca. 577 00:38:44,499 --> 00:38:47,062 Cosa ti è successo? Eri tu cazzo, o qualcosa del genere? 578 00:38:47,123 --> 00:38:48,322 Vaffanculo, Joe. 579 00:38:48,323 --> 00:38:49,468 Facevi parte di un po ' Bum Gang o qualcosa del genere? 580 00:38:49,493 --> 00:38:50,601 Stai cercando di mettermi lì? 581 00:38:50,686 --> 00:38:53,023 Ha fatto un fottuto prete? il tuo cazzo o qualcosa del genere? 582 00:38:53,048 --> 00:38:55,507 Ehi, smettila di provare a scopare entra nella mia testa, amico. 583 00:38:55,532 --> 00:38:57,331 Perché la mia testa no quello buono al minuto 584 00:38:57,356 --> 00:38:59,435 e non ho bisogno di te, cazzo. 585 00:38:59,460 --> 00:39:00,976 Va bene? Non ne ho bisogno, amico. 586 00:39:01,001 --> 00:39:02,241 Buttalo fuori, Joe, va bene? 587 00:39:03,818 --> 00:39:05,332 Ti stavo tendendo la mano, si? 588 00:39:05,357 --> 00:39:06,553 - Vaffanculo. - E io non lo voglio cazzo. 589 00:39:08,998 --> 00:39:10,438 Non ne ho bisogno, amico. 590 00:39:12,853 --> 00:39:14,433 No, mi dispiace, Craigy. 591 00:39:18,722 --> 00:39:20,002 Scusa amico. 592 00:39:22,644 --> 00:39:24,164 Domande del cazzo. 593 00:39:25,981 --> 00:39:27,501 Mano fottuta 594 00:41:03,430 --> 00:41:08,430 Sincronizzato e corretto da QueenMaddie www.addic7ed.com 43299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.