All language subtitles for Siete-Mujeres-para-los-Mac-Gregor-1967-cz.tit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,698 --> 00:00:25,146
7 �EN PRO MAC GREGORY
2
00:00:31,424 --> 00:00:33,287
P�����t!
3
00:00:34,692 --> 00:00:36,806
Opatrn�, pra�til jsi m� do nohy.
4
00:02:04,608 --> 00:02:05,511
Bu� opatrn�.
5
00:02:06,019 --> 00:02:07,089
Ti�e.
6
00:02:24,818 --> 00:02:26,630
Na�i chlapci jsou hodn� d�ti, �e?
7
00:02:26,730 --> 00:02:29,166
Ov�em, jsou chyt�� a v�n�.
8
00:02:29,590 --> 00:02:30,818
Je to pravda, jsou to Mac Grego�i.
9
00:02:31,318 --> 00:02:33,535
Ale jsou taky mlad� a upov�dan�.
10
00:02:34,156 --> 00:02:35,877
Jo, to kdy� jdou do m�sta.
11
00:02:36,234 --> 00:02:38,624
A kdy� se dvo��, hovo�� s d�v�aty.
12
00:02:38,800 --> 00:02:41,010
Toto je v�echno po �em holky jdou. Po tomhle!
13
00:02:41,323 --> 00:02:43,723
-Je na�� povinnost�...
-Nevad�, u� jsme se rozhodli.
14
00:02:43,724 --> 00:02:47,723
Jestli nic nev�d�, nic neriskujeme. To
��k�val i m�j d�da Mac Gregor.
15
00:02:48,076 --> 00:02:50,523
-Tak to byl moudr� d�da.
-Ano, to byl.
16
00:02:50,866 --> 00:02:54,175
-Semhle s n�m.
-Tady bude v bezpe��.
17
00:03:00,745 --> 00:03:05,123
Harolde, to bude �koda, �e nebudeme v noci
moci vst�vat a u��vat si na�e zlato.
18
00:03:05,476 --> 00:03:07,635
�koda, ale je to nevyhnuteln�.
19
00:03:07,831 --> 00:03:09,551
Dobr�, dod�l�me to p�ed svit�n�m.
20
00:03:22,275 --> 00:03:23,591
Te� u� jsem klidn�j��.
21
00:03:38,662 --> 00:03:40,129
Jedna, dv�, t�i...
22
00:03:46,857 --> 00:03:47,532
Pet�e!
23
00:03:48,074 --> 00:03:49,434
Jdu na to!
24
00:03:52,085 --> 00:03:55,599
D�my a p�nov�, roztan��m v�s.
Pohybujte se a povzbuzujte.
25
00:03:57,992 --> 00:04:00,776
Oto�ka zp�tky na jeho kroky,
roztan�ete nohy a za�n�te znovu.
26
00:04:12,528 --> 00:04:13,312
Mohu si vz�t jabko?
27
00:04:13,636 --> 00:04:14,566
Samoz�ejm�, �e ano.
28
00:04:15,833 --> 00:04:16,464
Hej!
29
00:04:16,831 --> 00:04:18,306
To sta��, bylo by ti �patn�.
30
00:04:54,016 --> 00:04:56,075
To je p�rty!
31
00:04:57,608 --> 00:04:59,142
No, vemte si skleni�ky.
32
00:05:01,680 --> 00:05:05,157
Zde je p��pitek: Whisky a
sl�va, hur� pro Mac Gregory!
33
00:05:05,396 --> 00:05:06,378
Hur�!
34
00:05:06,981 --> 00:05:08,749
A� �ije Skotsko!
35
00:05:09,036 --> 00:05:11,034
A� �ije Skotsko!
36
00:05:14,192 --> 00:05:16,945
Pane Donovane. Jste velk� pij�k, ale
nic nepijete...
37
00:05:16,946 --> 00:05:19,810
s n�mi na kr�su na�� zem�.
38
00:05:20,186 --> 00:05:22,800
Samoz�ejm�, �e na zem budu p�t, Mac Gregore.
39
00:05:23,208 --> 00:05:27,080
Budu ale p�t na Irsko! Hip, hip....!
40
00:05:27,216 --> 00:05:28,239
Hurr����!
41
00:05:28,414 --> 00:05:30,520
Poslouchejte, Donovane.
42
00:05:30,555 --> 00:05:32,735
Kdy� u� m�te tu vyj�me�nou v�sadu...
43
00:05:32,736 --> 00:05:35,573
t�it se z pohostinnosti
skotsk� rodiny...
44
00:05:35,641 --> 00:05:39,698
nem�l byste vychvalovat Irsko...
45
00:05:39,764 --> 00:05:41,951
kter�, je mimochodem, jen jednou
z na�ich koloni�.
46
00:05:43,028 --> 00:05:45,468
Pane Mac Gregore....
47
00:05:45,760 --> 00:05:50,410
pokud jste hostem Ira, nem��ete
ur�et mou vlast a odej�t bez trestu.
48
00:05:53,569 --> 00:05:54,730
Pus� m�!
49
00:05:56,766 --> 00:06:03,840
Pane Donovane, l�b� se mi, �e jste mluvil
tak up��mn�.
50
00:06:11,034 --> 00:06:12,995
Dej mu, ot�e!
51
00:06:14,975 --> 00:06:17,146
Dolu se Skotskem, viva Irsko!
52
00:06:19,755 --> 00:06:22,596
I kdy� tady nen� spr�vn� m�sto a ani
spr�vn� �as...
53
00:06:22,648 --> 00:06:25,229
bude mi pot�en�m prezentovat zde moje
politick� stanovisko, m�j p��teli.
54
00:06:27,867 --> 00:06:33,601
To nen� tak jist�, pane Donovane. Sem jste
p�i�el p�t na�i whisky.
55
00:06:34,891 --> 00:06:35,991
Neboj� se, �e si ubl��?
56
00:06:36,268 --> 00:06:38,666
Ne, Rosito, neboj se.
57
00:06:38,997 --> 00:06:42,647
D�laj� to u� 30 let.....a st�le
jsou dob�� p��tel�.
58
00:07:05,690 --> 00:07:07,854
Hej, bojujte �ist�!
59
00:07:08,178 --> 00:07:10,439
Jo, dob�e, budem.
60
00:07:31,424 --> 00:07:34,723
-Hur�, jdeme bojovat za Irsko!
-Hur����!
61
00:07:39,569 --> 00:07:41,406
Zbl�znila jsi se?
62
00:07:54,390 --> 00:07:56,330
M�r, moji dob�� brat�i. M�r. M�r!
63
00:07:57,114 --> 00:07:58,157
Amen!
64
00:08:01,117 --> 00:08:03,525
Nem�m r�da de�tiv� dny.
65
00:08:03,615 --> 00:08:05,917
-Poj�te s n�mi!
-Ano...
66
00:08:06,108 --> 00:08:08,497
Je to lep��, kdy� sv�t� slun��ko.
67
00:08:08,834 --> 00:08:12,863
L�b� se mi v�tr, i kdy� ob�as
fouk� p��li� siln�.
68
00:08:13,567 --> 00:08:16,572
Vsad�m se, �e pak jsi je�t� kr�sn�j��.
69
00:08:22,196 --> 00:08:24,258
A� �ije Irsko!
70
00:08:26,882 --> 00:08:28,914
Ne tak rychle!
71
00:08:30,156 --> 00:08:32,623
Chytil jsem Irsku vlajku!
72
00:08:34,099 --> 00:08:35,655
Mysl�, �e je to sranda, panenko?
73
00:08:36,569 --> 00:08:38,445
Co si to dovoluje�? Tu m�!
74
00:08:47,548 --> 00:08:49,168
V�born�, jen tak d�l!
75
00:08:50,535 --> 00:08:55,554
Kdybys byla jezerem, mohl bych
v tob� z�stat cel� sv�j �ivot.
76
00:08:57,070 --> 00:08:58,945
Dundalksi, p�esta� konverzovat a poj�!
77
00:09:00,823 --> 00:09:02,974
Co je, co se to d�je?
78
00:09:03,145 --> 00:09:05,559
Pus� m�, ty zv��e!
79
00:09:09,645 --> 00:09:12,745
N�j�k� oslava! To se tady d�je, �e jo?
80
00:09:13,025 --> 00:09:15,307
Dlouho jsme tu nem�li tolik z�bavy.
81
00:09:18,891 --> 00:09:20,919
Hej, pod�vejte t�mhle!
82
00:09:21,246 --> 00:09:22,327
Vypad� to, �e to jsou Indi�ni.
83
00:09:22,444 --> 00:09:24,027
Nem��ou b�t, nem�li jsme tady Indi�ny
u� dvacet let.
84
00:09:24,260 --> 00:09:27,147
Chlapci! P�ij�d�j� sem, pohyb!
85
00:09:27,614 --> 00:09:29,250
D�lejte!
86
00:09:33,211 --> 00:09:35,124
Vemte si zbran�, honem!
87
00:09:35,353 --> 00:09:37,662
Hlavy dol�!
V�ichni k okn�m!
88
00:09:37,916 --> 00:09:39,520
Dej mi tu pistoli!
89
00:09:41,611 --> 00:09:43,345
Tady se po��d n�co d�je.
90
00:09:45,792 --> 00:09:48,075
Gregore, poj� dovnit�.
91
00:09:49,854 --> 00:09:51,401
-Sklo�te hlavy!
Chci taky st��let!
92
00:09:51,558 --> 00:09:53,025
Dej mi to!
93
00:09:55,577 --> 00:09:57,257
Promi�, Apa�i.
94
00:10:05,432 --> 00:10:06,808
Neud�lala sis n�co?
95
00:10:07,009 --> 00:10:09,011
M�n� ne� kdyby to byla kulka.
96
00:10:14,319 --> 00:10:15,831
Sakra, m� �apka!
97
00:10:25,786 --> 00:10:29,427
Nesm� n�s obkl��it.
Mus�me ven a za�to�it na n�.
98
00:10:29,620 --> 00:10:31,504
Gregore, rad�ji zadn�mi dve�mi.
99
00:10:31,681 --> 00:10:32,800
Vezmu v�z. Kryjte m�.
100
00:10:32,891 --> 00:10:34,021
Dob�e.
101
00:10:34,062 --> 00:10:36,292
�eny, nepl�tvejte kulkama!
102
00:10:36,339 --> 00:10:38,279
N�boje jsou drah�.
103
00:10:38,326 --> 00:10:41,426
-Pros�m, pus�te m� dovnit�!
-Vypadni!
104
00:10:42,954 --> 00:10:46,579
Harolde! Nem� pocit, �e je �as
pou�it Queen Anne?
105
00:10:46,650 --> 00:10:48,302
Jasn�, �e je!
106
00:10:49,703 --> 00:10:51,229
Pohyb!
107
00:10:51,469 --> 00:10:53,642
-Pros�m!
-Vypadni!
108
00:10:55,467 --> 00:10:58,162
K �ertu! V�ichni b�te k �ertu!
109
00:10:58,802 --> 00:11:00,471
No tak, honem.
110
00:11:01,517 --> 00:11:02,902
Tam.
111
00:11:33,563 --> 00:11:36,376
Whisky a sl�va! Hur�
pro Mac Gregorovy!
112
00:11:52,588 --> 00:11:54,543
Nech�pu. Co to budou te� d�lat?
113
00:11:54,783 --> 00:11:57,948
Utekli. Nezd� se mi, �e bychom
je m�li pron�sledovat.
114
00:11:58,259 --> 00:12:00,623
Nikdy jsem nevid�l takov� �tok.
115
00:12:01,190 --> 00:12:02,956
Ale pro� utekli?
116
00:12:03,699 --> 00:12:05,985
Jo, je to divn�.
117
00:12:06,558 --> 00:12:08,354
Vr�t�me se na ran�.
118
00:12:08,651 --> 00:12:09,987
Hyj�!
119
00:12:13,274 --> 00:12:15,140
Co chce ten Indi�n ��ct?
120
00:12:21,058 --> 00:12:22,394
Prrr!
121
00:12:31,183 --> 00:12:32,408
Co se d�je?
122
00:12:32,484 --> 00:12:33,672
Synu, je to katastrofa!
123
00:12:33,926 --> 00:12:36,776
Jsme zni�en�!
Na�e zlato!
124
00:12:37,013 --> 00:12:39,324
Ukradli zlato Mac
Gregor�. Tady bylo zakopan�.
125
00:12:41,218 --> 00:12:46,072
Pod�vejte na Mac Gregorovy. P�kn�
je to zas�hlo.
126
00:12:46,725 --> 00:12:48,787
Br�cho!
127
00:12:49,122 --> 00:12:50,518
Gregore, bylo to v j�m�.
128
00:12:52,179 --> 00:12:55,477
P�e: "D�kuji za to. Zdrav�m v�s. Frank James."
129
00:13:23,441 --> 00:13:24,246
Jdeme.
130
00:13:35,890 --> 00:13:36,927
A co tv� matka?
131
00:13:37,162 --> 00:13:38,447
Je u tety Annie.
132
00:13:38,882 --> 00:13:41,465
Sna�� se p�esv�d�it Rositu,
aby s n�mi nechodila.
133
00:13:41,726 --> 00:13:43,013
Na shledanou.
134
00:13:43,849 --> 00:13:45,406
Jdeme ml�denci, na kon�.
135
00:13:45,530 --> 00:13:49,283
Kluci, bu�te opatrn�. Frank James
je nejob�van�j�� bandita z�padu...
136
00:13:49,840 --> 00:13:51,801
po smrti sv�ho bratra Jesseho.
137
00:13:52,387 --> 00:13:54,648
Zd� sa, �e je trochu chyt�ej�� ne�
ty, ot�e.
138
00:13:55,227 --> 00:13:58,330
Po�kej, Gregore. V��ili jsme, �e
je to tak nejlep�� pro v�echny.
139
00:13:58,668 --> 00:14:01,047
Pro v�s i pro ostatn�.
Chr�nili jsme v�s.
140
00:14:01,538 --> 00:14:03,244
Jo. V�imli jsme si.
141
00:14:04,406 --> 00:14:06,238
Pod�vejte t�mhle!
142
00:14:07,897 --> 00:14:09,312
-Zase se vracej�!
-Kdo je to?
143
00:14:09,512 --> 00:14:11,030
To jsou ti zasran� vagbundi.
144
00:14:12,284 --> 00:14:13,844
Po��d n�s otravujou.
145
00:14:14,212 --> 00:14:15,742
P�ineste mi n�kdo zbra�!
146
00:14:17,670 --> 00:14:18,896
Prrr!
147
00:14:21,607 --> 00:14:22,860
Bu�te pozdraveni, p��tel�.
148
00:14:23,486 --> 00:14:24,421
Co chcete?
149
00:14:24,764 --> 00:14:26,634
Nazdar, hezc� ho�i.
150
00:14:26,755 --> 00:14:30,445
V�me, �e jste n�s ne�ekali, ale
pot�ebujeme malou laskavost.
151
00:14:30,480 --> 00:14:34,517
Banditi n�m ukradli dva z na�ich nejlep��ch
kon� a my se pot�ebujeme dostat do El Pasa.
152
00:14:34,989 --> 00:14:37,044
To nen� n� probl�m.
153
00:14:38,047 --> 00:14:40,145
A nemohli by jste n�m n�jak� kon� p�j�it?
154
00:14:40,532 --> 00:14:42,339
Slibuju, �e se o n� ��dn� postar�me...
155
00:14:43,265 --> 00:14:45,219
a za 6 dn� je vr�t�me.
156
00:14:45,563 --> 00:14:47,781
V ��dn�m p��pad�! U� jsem
zaplatil �est bal�k� sena.
157
00:14:47,930 --> 00:14:50,641
M�l byste zaplatit seno na t�den.
158
00:14:50,810 --> 00:14:51,819
Seno, j�?
159
00:14:51,897 --> 00:14:54,216
Jste zmaten�. To byl cirkus.
160
00:14:54,507 --> 00:14:56,440
V�ichni tihle vagabundi jsou stejn�.
161
00:14:56,790 --> 00:15:01,199
S radost� v�m to n���m oplat�m.
Nepot�ebujete vytrhat zuby?
162
00:15:01,347 --> 00:15:03,748
Nechte b�t, na�e zuby jsou zdrav�.
Pod�vejte!
163
00:15:03,783 --> 00:15:07,370
Dobr�, nechcete zkusit elix�r na
impotenci?
164
00:15:07,463 --> 00:15:09,993
-Nechci se otr�vit! Vypadni!
-Ven.
165
00:15:10,069 --> 00:15:12,477
M�l byste vyzkou�et elix�r l�sky.
Je stoprocentn� ��inn�.
166
00:15:12,512 --> 00:15:16,464
Nem�me z�jem. A te� vypadni!
Nechceme nic, co nab�z�.
167
00:15:16,692 --> 00:15:19,313
Och..m�la by jste vyzkou�et elix�r
l�sky.
168
00:15:19,348 --> 00:15:20,756
Nikdo jeho ��ink�m neodol�.
169
00:15:21,332 --> 00:15:22,471
Skute�n�?
170
00:15:23,437 --> 00:15:25,077
Kulce taky odol�?
171
00:15:25,149 --> 00:15:26,572
Rosito, p�esta�.
172
00:15:26,926 --> 00:15:29,180
Dob�e t�to, dej jim kon�.
173
00:15:29,666 --> 00:15:33,194
No, budu muset, proto�e se zd�, �e
te� tady d�v� rozkazy ty.
174
00:15:33,626 --> 00:15:34,888
Jdeme, Pet�e.
175
00:15:35,170 --> 00:15:36,473
Neztr�cejme �as.
176
00:15:39,597 --> 00:15:41,437
Gregore!
177
00:15:43,580 --> 00:15:46,269
Bu� opatrn�, chlap�e.
Nesm� b�t lehkomysln�...
178
00:15:46,659 --> 00:15:48,281
a brzy se vra�.
179
00:15:50,854 --> 00:15:53,974
Harolde, dej jim dva kon�.
Ty nejhor�� co m�me.
180
00:15:54,267 --> 00:15:57,760
Je to odpad, Gregore.
Takhle jsme nakonec dopadli.
181
00:16:00,005 --> 00:16:00,960
Na shledanou.
182
00:16:01,617 --> 00:16:02,758
Na shledanou, Rosito.
183
00:16:03,355 --> 00:16:04,575
Budu na Gregora d�vat pozor.
184
00:16:04,714 --> 00:16:06,543
Vr�t�me se.
185
00:16:27,742 --> 00:16:30,165
Whisky a sl�va! Hur� pro Mac Gregorovy!
186
00:16:30,756 --> 00:16:32,214
Hur�����!
187
00:17:52,922 --> 00:17:54,578
Franku Jamesi!
188
00:18:08,666 --> 00:18:10,211
Franku Jamesi, poj� ven!
189
00:18:16,136 --> 00:18:19,513
Franku Jamesi, poj� ven! Jsi obkl��en!
190
00:18:19,723 --> 00:18:23,890
Vypadni odtud, je zbyte�n�
odporovat! M�me zde 7 pu�ek!
191
00:18:27,505 --> 00:18:32,647
Franku Jamesi....vzdej se, nebo
do 10 vte�in za�nem st��let!
192
00:18:50,267 --> 00:18:53,244
Co? Co je?
193
00:18:54,170 --> 00:18:55,731
Volal m� n�kdo?
194
00:18:56,076 --> 00:18:56,874
Hm?
195
00:18:57,354 --> 00:18:59,294
Hled�me Franka Jamese.
196
00:18:59,347 --> 00:19:01,770
To jsem j�, ano, pane!
197
00:19:01,802 --> 00:19:04,963
Frank James, bratr Jesseho.
198
00:19:05,303 --> 00:19:07,793
Hled�me "Postrach Z�padu".
199
00:19:09,870 --> 00:19:15,202
J� jsem Postrach Z�padu!
.....nebo alespo� jsem byl.
200
00:19:15,315 --> 00:19:17,906
Byl jsem 20 let ve v�zen�.
201
00:19:18,023 --> 00:19:22,160
Jo, pane. Dostal jsem t�i tresty
smrti ob�en�m, v�echny zru�ili.
202
00:19:22,203 --> 00:19:25,567
Co chcete po star�m
Postrachu Z�padu?
203
00:19:25,800 --> 00:19:28,200
P�ed p�r dny jste ukradl na�e zlato.
204
00:19:29,620 --> 00:19:33,221
No, j� si u� ani nepamatuju jakou
m� zlato barvu.
205
00:19:35,355 --> 00:19:37,072
-Opravdu?
-Aha.
206
00:19:37,495 --> 00:19:39,022
A co tohle?
207
00:19:40,347 --> 00:19:42,703
Pod�v�m se....
208
00:19:45,289 --> 00:19:52,122
"D�kuji za to. Zdrav�m v�s. Frank James."
209
00:19:55,907 --> 00:20:00,262
No jasn�. Je to dal�� �ert toho
dareb�ka Maldonada.
210
00:20:00,737 --> 00:20:03,485
Ten zlod�j, zkurvysyn.
211
00:20:06,233 --> 00:20:08,531
Jestli to ten �pinav� kojot nep�estane
d�lat....
212
00:20:08,532 --> 00:20:11,573
zept�m se sv�ho bratra
Jesseho, jak mu d�t lekci.
213
00:20:11,820 --> 00:20:15,123
Jesseho? Ale Jesse
James zem�el p�ed 10 lety!
214
00:20:15,243 --> 00:20:16,785
Ach, ano? To jste si m�li myslet vy!
215
00:20:19,603 --> 00:20:22,148
Ne, Jesse nikdy nezem�e.
216
00:20:29,419 --> 00:20:32,143
St�le jezd� v noci, za m�s��n�ho
svitu...
217
00:20:32,449 --> 00:20:35,055
se v�emi sv�mi mu�i.
218
00:20:35,540 --> 00:20:37,324
Nikdy nezem�e.
219
00:20:37,632 --> 00:20:40,830
Dob�e, dob�e. A co jste n�m
to ��kal o tom Maldonadovi?
220
00:20:41,645 --> 00:20:45,563
Ten hnusn� syn mexick�ho kozla
si se mnou hraje.
221
00:20:46,077 --> 00:20:48,412
Po��d nech�v� m�j pozdrav na v�ech
sv�ch nepravostech. Jo, pane!
222
00:20:48,475 --> 00:20:51,326
"Zdrav�m v�s, Frank James"
223
00:20:51,725 --> 00:20:54,742
Jednou jsem �el na 10 let do v�zen�
za n�co, co ud�lal on a obvinili z toho m�.
224
00:20:55,098 --> 00:20:57,604
Po�kejte, po�kejte chv�li.
Pod�vejte co tady m�m.
225
00:20:58,382 --> 00:21:01,336
Uk�u v�m svoje dom�c� mazl��ky.
226
00:21:01,337 --> 00:21:07,635
Nau�il jsem je ve v�zen� j�st
z ruky. Pod�vejte...
227
00:21:08,371 --> 00:21:12,548
-Uk�u v�m to.
-Ne, d�ky. Jen by n�s zaj�malo, kde
se ten Maldonado skr�v�.
228
00:21:15,552 --> 00:21:19,356
No, nikdo z jeho mu�� nev�
kde se te� Maldonado ukr�v�.
229
00:21:19,989 --> 00:21:23,610
Je to tajn� m�sto. Alespo� nikdo
nechce ��ct, kde to je.
230
00:21:26,340 --> 00:21:30,350
Ale jestli to chcete zjistit, pov�m
v�m jak na to.
231
00:21:30,598 --> 00:21:36,513
Nejlep�� zp�sob jak naj�t jeho �kryt
je naj�t a sledovat jeho chlapy.
232
00:21:37,785 --> 00:21:44,078
Najdete je ve Fresn�,
Santa F� a Yellowstonu.
233
00:21:45,185 --> 00:21:51,239
Jsem p�esv�d�en, �e informace
najdete v jednom z t�ch m�st.
234
00:21:52,787 --> 00:21:54,772
D�ky za pomoc.
235
00:21:56,412 --> 00:21:59,174
Nem�te za�, bylo mi pot�en�m.
236
00:21:59,793 --> 00:22:02,657
Vr�tilo mi to vzpom�nky
na star� dobr� �asy....
237
00:22:02,768 --> 00:22:06,931
kdy� jsem i j� zanech�val takov� pozdravy.
Ano, star� dobr� �asy.
238
00:22:11,295 --> 00:22:14,987
Jdeme, chlapci. Mus�me n�co d�lat,
jestli chceme sv� zlato zp�tky.
239
00:22:15,744 --> 00:22:22,249
A jestli Maldonada najdete, vy�i�te mu, �e
Frank James, Postrach Z�padu...
240
00:22:22,416 --> 00:22:26,072
douf�, �e do n�j uhod� blesk! Tak, pane!
241
00:22:26,184 --> 00:22:29,021
Douf�m, �e to bude brzo.
To je co si p�eju!
242
00:22:39,291 --> 00:22:41,543
Tady jsou, Maldonado.
243
00:22:45,517 --> 00:22:49,653
Sly�el jsem, �e jste zbab�lci co se
b�li horn�k� v San Rafael.
244
00:22:51,864 --> 00:22:53,878
To u� se nikdy nestane!
J� v�m uk�u!
245
00:22:54,263 --> 00:22:55,472
Migueli!
246
00:22:56,337 --> 00:22:58,146
Ty co odpo��t�m, krok kup�edu!
247
00:22:58,576 --> 00:22:59,930
Ka�d� t�et�!
248
00:23:00,503 --> 00:23:01,893
Prvn�, druh�, t�et�!
249
00:23:02,155 --> 00:23:03,051
Prvn�, druh�, t�et�!
250
00:23:03,735 --> 00:23:04,801
Prvn�, druh�, t�et�!
251
00:23:05,266 --> 00:23:06,191
Prvn�, druh�, t�et�!
252
00:23:21,984 --> 00:23:24,200
Nest��lejte, Maldonado! Nest��lejte!
253
00:23:24,235 --> 00:23:28,263
V�dycky jsem plnil rozkazy. Nezapome�te,
�e jsem v� nejv�rn�j�� �lov�k.
254
00:23:28,499 --> 00:23:31,526
Te� by jste u� byl mrtv�, kdybych v�s
nezachr�nil!
255
00:23:33,156 --> 00:23:36,855
M� pravdu. Byl jsi state�n�.
256
00:23:37,710 --> 00:23:41,111
M� pravdu, p��teli m�j. Zaslou�i�
si zvl�tn� zach�zen�.
257
00:23:46,655 --> 00:23:48,269
Ne, ne!
258
00:23:52,113 --> 00:23:53,526
Vra�te se do San Rafael.
259
00:23:53,826 --> 00:23:56,783
Chci abyste p�ed setm�n�m zap�lili
v�echny domy !
260
00:23:56,784 --> 00:23:59,368
V�echny zabijte!
B�te!
261
00:24:10,406 --> 00:24:14,010
�el bych s v�mi, kdyby m�
nebolely ty zatracen� zuby.
262
00:24:15,412 --> 00:24:17,462
To je znamen� z nebe, Maldonado!
263
00:24:17,769 --> 00:24:19,253
Je to bo�� trest!
264
00:24:19,597 --> 00:24:21,919
Je to jen za��tek toho
co v�s �ek�.
265
00:24:22,357 --> 00:24:26,169
Dr� hubu, kn�zi! Vypadni ne� zapomenu,
�e jsem dobr� k�es�an! Zmiz mi z o��!
266
00:24:26,246 --> 00:24:30,032
Ne, mus�te m� nechat mluvit!
Jste Antikrist!
267
00:24:30,406 --> 00:24:32,699
Odve�te mi ho z o��!
268
00:24:33,560 --> 00:24:36,695
Jste ��bel! Jste ��bel a zaplat�te
za to!
269
00:24:39,032 --> 00:24:41,646
Po�lete pro zuba�e!
270
00:24:41,885 --> 00:24:43,869
-Najd�te toho nejlep��ho v okol�!
-Ihned.
271
00:24:43,972 --> 00:24:45,042
Posp�te si!
272
00:25:48,554 --> 00:25:51,922
P�i�li jsme pozd�. Maldonado
je pry�.
273
00:25:52,020 --> 00:25:54,215
Za to zaplat�.
274
00:25:57,140 --> 00:26:00,014
Ano, ale nejd��v ho mus�me naj�t.
275
00:26:21,428 --> 00:26:23,388
Dobr� den, p�nov�.
276
00:26:24,855 --> 00:26:26,903
Ahoj.
277
00:26:33,775 --> 00:26:35,001
Jsi sama?
278
00:26:37,683 --> 00:26:41,951
Nejsem, pane. Jak vid�te,
jsem se svou panenkou, Chiquitou.
279
00:26:44,216 --> 00:26:48,464
A tv�j otec i matka? Jsou �iv�?
280
00:26:48,965 --> 00:26:52,731
Ano, pane. Jsou v po��dku, oba, pane.
281
00:26:52,766 --> 00:26:54,488
A kde jsou?
282
00:26:54,977 --> 00:26:56,766
Jsou z m�sta pry�.
283
00:26:58,296 --> 00:27:00,999
-Kdo je tv�j otec?
-Je bandita, pane.
284
00:27:02,468 --> 00:27:04,112
Ke kter� band� pat��?
285
00:27:04,459 --> 00:27:08,322
K Maldonadovi, pane. Maldonado
je nejlep�� bandita na sv�t�.
286
00:27:09,033 --> 00:27:11,141
A v tuto chv�li, kde je tv�j
t�ta?
287
00:27:11,556 --> 00:27:13,656
S Maldonadem, pane.
288
00:27:14,520 --> 00:27:17,979
Jo, jasn�. Ale kde je te� Maldonado, d�v�e?
289
00:27:18,340 --> 00:27:19,935
P�eci s m�m otcem, pane.
290
00:27:20,249 --> 00:27:25,001
Ano, ale kdy� jsou tv�j t�ta a Maldonado
unaven�, kde odpo��vaj�?
291
00:27:25,953 --> 00:27:31,492
Opravdu v���te, �e zrad�m Maldonada
t�em gringos �pi�n�m, pane?
292
00:27:43,815 --> 00:27:46,253
Dobr�, mohli bychom to vym�nit za 10$?
293
00:27:48,456 --> 00:27:50,526
20, 30, 40, 50....tady je to.
294
00:27:51,555 --> 00:27:54,427
Ustup, pohni sebou.
295
00:27:56,218 --> 00:27:59,098
Dobr� den, p��teli.
Chci prov�st vklad.
296
00:28:00,356 --> 00:28:04,291
M�m to. Ten chlap n�s dostane
k Maldonadovi.
297
00:28:04,425 --> 00:28:07,510
Jestli je to v�le Bo��...rychle
b� a p�iprav kon�.
298
00:28:08,039 --> 00:28:09,214
Dobr�.
299
00:28:14,587 --> 00:28:15,701
Ruce vzh�ru!
300
00:28:15,945 --> 00:28:16,949
�eny mohou odej�t.
301
00:28:17,287 --> 00:28:18,443
Dr� hubu, kn�zi!
302
00:28:18,777 --> 00:28:19,693
Co je to?
303
00:28:45,721 --> 00:28:47,716
Bible prav� "nezabije�", kn�zi.
304
00:28:47,812 --> 00:28:50,777
Kdo s ohn�m zach�z�, tak tak�
s ohn�m sch�z�.
305
00:28:51,629 --> 00:28:52,989
Poj�, p�jdeme do bezpe��.
306
00:28:53,286 --> 00:28:55,085
Vy, p�jdeme tudy.
307
00:28:55,726 --> 00:28:57,500
No?
308
00:28:59,530 --> 00:29:00,920
Nem��u to otev��t.
309
00:29:02,366 --> 00:29:03,903
D�lej!
310
00:29:04,836 --> 00:29:07,916
-V�ichni spole�n� na stranu!
-Jdeme! Nech�pe� to?
311
00:29:18,227 --> 00:29:19,791
-M��e� to otev��t?
-Ne.
312
00:29:19,906 --> 00:29:20,946
-A co ty?
-Ne.
313
00:29:21,270 --> 00:29:22,770
-A ty?
-Ne, to m��e jen �ef...
314
00:29:26,545 --> 00:29:27,983
Ticho, kn�zi!
315
00:29:28,384 --> 00:29:30,632
Rad�ji se za�ni modlit!
316
00:29:33,070 --> 00:29:34,480
Te� jsem na �ad� j�.
317
00:29:41,593 --> 00:29:43,948
Te� to otev�i, nebo
skon�� jako ostatn�.
318
00:29:45,763 --> 00:29:46,820
A ho� sebou!
319
00:30:00,234 --> 00:30:02,468
Nyn� si m��e� kone�n� odpo�inout, kazateli.
320
00:30:03,290 --> 00:30:05,363
Promi�, jestli jse� zran�n�, kn�zi.
321
00:30:08,220 --> 00:30:09,666
Pod�vejte se na to...
322
00:30:10,897 --> 00:30:12,789
S tolika pen�zi bych mohl
b�t i prezidentem.
323
00:30:31,069 --> 00:30:32,836
Nem��e� zab�t kn�ze.
324
00:30:33,440 --> 00:30:35,027
P�ijde� do pekla.
325
00:30:35,592 --> 00:30:36,957
V�dy� je to protestant.
326
00:30:38,420 --> 00:30:40,365
No, pak pokra�uj.
327
00:30:40,906 --> 00:30:42,782
P�n je m�j �ivot i moje spasen�.
328
00:30:42,783 --> 00:30:48,458
Kdy� se nehodn� sna�� zni�it tv� t�lo,
padne a zem�e.
329
00:30:49,351 --> 00:30:51,926
V��te, ��k� to p�smo!
330
00:30:55,271 --> 00:30:57,541
Dob�e, rad�ji toho nech�me.
331
00:31:03,550 --> 00:31:05,685
Jo, �lov�k nikdy nev�...
332
00:31:14,186 --> 00:31:15,764
Jdeme!
333
00:31:59,297 --> 00:32:01,954
Co ty na to? V�echny jsme porazili.
334
00:32:04,192 --> 00:32:06,240
V�ichni jsou mrtv�.
335
00:32:07,985 --> 00:32:10,559
Douf�m, �e Gregor a Petr
m�li v�c �t�st�.
336
00:32:11,319 --> 00:32:15,145
Hur� ob�an�m Fresna!
Hur������!
337
00:32:31,737 --> 00:32:33,707
Nem�te pen�ze?
338
00:32:34,459 --> 00:32:36,544
D�m v�m seznam co pot�ebuji.
339
00:32:36,870 --> 00:32:39,756
To m� nezaj�m�. Vemte si co
pot�ebujete a zapla�te v hotovosti.
340
00:32:40,281 --> 00:32:42,654
To je to m�sto. M�li jsme �t�st�.
341
00:32:43,765 --> 00:32:46,851
Po�kej venku. A� usly��
hvizd, hned p�ij�.
342
00:32:48,309 --> 00:32:49,637
Dob�e.
343
00:32:53,101 --> 00:32:58,384
Zjistil jsem co pot�ebuju, ale nem�m
dost pen�z. Va�e ceny jsou vysok�.
344
00:32:58,495 --> 00:33:00,350
Nemohu zaplatit ve spl�tk�ch?
345
00:33:00,411 --> 00:33:02,451
Vy jste nesly�el, co jsem ��kal?
346
00:33:04,796 --> 00:33:10,345
Ned�v�m na �v�r. Jestli chcete �v�r,
mus�te vstoupit do hornick�ho sdru�en�.
347
00:33:10,667 --> 00:33:14,471
Do sdru�en�? A dostat se tak
do rukou t�ch podvodn�k�?
348
00:33:14,944 --> 00:33:17,937
To u� nen� m�j probl�m.
J� prod�v�m jen za hotov�.
349
00:33:17,972 --> 00:33:19,499
Tak to chod�.
350
00:33:25,721 --> 00:33:26,769
Pozor!
351
00:33:27,077 --> 00:33:28,035
Co?
352
00:33:28,479 --> 00:33:31,180
Omlouv�m se, sle�no.
Cht�l jsem s v�mi hovo�it.
353
00:33:31,693 --> 00:33:32,797
Ale o �em?
354
00:33:33,044 --> 00:33:36,137
Nu, vid�l jsem co by se stalo a
necht�l jsem v�s obt�ovat.
355
00:33:38,069 --> 00:33:40,153
Jste mlad� elegantn� mu�.
356
00:33:43,799 --> 00:33:45,118
Tak jak to je, Barney?
357
00:33:45,359 --> 00:33:46,994
Je mi l�to, nemohu nic ��ct.
Rad�ji vypadni.
358
00:33:47,199 --> 00:33:48,956
O �em to mluv�?
359
00:33:51,150 --> 00:33:53,997
Ah, ch�pu. St�le jsi tady, Lopezi?
360
00:33:54,158 --> 00:33:58,425
Kdy� se p�ipoj�te k hornick�mu sdru�en�,
budete chr�n�n p�ed lidmi jako je Barney.
361
00:33:59,454 --> 00:34:01,398
To je vyd�r�n�, Lopezi.
362
00:34:01,405 --> 00:34:02,604
Kolik to stoj�?
363
00:34:02,909 --> 00:34:03,929
18 dolar�.
364
00:34:08,082 --> 00:34:10,716
Tady je 19 dolar�.
Dolar za zp�soben� nep��jemnosti.
365
00:34:12,363 --> 00:34:14,103
To jsou opravdu nep��jemnosti.
366
00:34:20,529 --> 00:34:23,901
Ch�pete? Jsem tu v m�st� nov�.
367
00:34:23,902 --> 00:34:27,670
Ach, j� jsem tu tak� ciz�.
Jsem na cest� do Kansas City.
368
00:34:29,494 --> 00:34:32,704
Kansas City....to m�te �t�st�.
369
00:35:15,611 --> 00:35:18,695
A� pojedete p�es Las Mesas,
nezapome�te m� nav�t�vit.
370
00:35:20,229 --> 00:35:22,180
Ah! To je Gregor! Promi�te.
371
00:35:27,864 --> 00:35:28,979
Tady jsem, Gregore!
372
00:35:48,161 --> 00:35:49,656
Promi�, byla to m� chyba.
373
00:36:04,997 --> 00:36:07,371
Jsou zde dva cizinci, co jdou
proti Lopezovi!
374
00:36:08,885 --> 00:36:10,175
Poj�me se pod�vat, co se stane.
375
00:36:29,707 --> 00:36:31,987
-D�ky za va�i pomoc.
-Nen� za co.
376
00:36:33,542 --> 00:36:35,070
Alehooop! Jdeme na to!
377
00:36:38,161 --> 00:36:39,576
Jedna,
378
00:36:39,577 --> 00:36:41,815
dv�,
379
00:36:41,850 --> 00:36:42,591
t�i!
380
00:36:53,954 --> 00:36:57,548
-Ute�ou za Maldonadem.
-Budeme je sledovat, bude to hra�ka.
381
00:36:58,013 --> 00:36:59,519
Dejte mi ruku, vezmu v�s do v�zen�.
382
00:36:59,658 --> 00:37:01,320
Tady je. �erven� barva na Lopezovi.
383
00:37:02,481 --> 00:37:05,581
Poj�, odt�hneme je odtud. M�m
ti pomoci?
384
00:37:06,462 --> 00:37:09,084
Jdeme, Lopezi. Jestli se bude� dob�e
chovat d�m ti koupel.
385
00:37:10,119 --> 00:37:11,070
Kde jsou?
386
00:37:11,748 --> 00:37:14,977
Hej, po�kejte! Kam to jdou?
387
00:37:15,012 --> 00:37:16,411
Ti mu�i jsou na�i, pot�ebujeme je.
388
00:37:16,882 --> 00:37:20,120
Ud�lali jste n�m velkou laskavost,
jsem na v�s py�n�.
389
00:37:20,488 --> 00:37:22,468
Poj�te na p�r skleni�ek. Zvu v�s.
390
00:37:44,990 --> 00:37:45,909
P�ipravte sa.
391
00:37:51,672 --> 00:37:53,913
Rada bych se svl�kla a vykoupala.
392
00:37:54,015 --> 00:37:56,405
-Zkus to ��ci otcovi.
-Um� si to p�edstavit?
393
00:37:56,440 --> 00:37:57,513
Jdeme, jdeme.
394
00:37:58,716 --> 00:38:01,225
Poj�te, jdeme pracovat, jestli chcete v�no.
395
00:38:01,354 --> 00:38:03,469
Nejd��v si mus�me naj�t mu�e, no ne?
396
00:38:35,899 --> 00:38:40,381
Nemus� tam b�t tolik zlata,
ale co vid�me?
397
00:38:40,687 --> 00:38:43,743
Zbav se star�ho a Indi�na...
398
00:38:44,381 --> 00:38:48,261
a d�v�ata pochyt�me jako ove�ky.
399
00:38:51,112 --> 00:38:52,731
Jdeme na to.
400
00:38:52,994 --> 00:38:54,225
Mu�i �ekaj�.
401
00:39:04,121 --> 00:39:04,952
Poj�te, chlapi.
402
00:39:08,002 --> 00:39:09,194
Jedeme!
403
00:39:09,643 --> 00:39:11,514
P�ij�d� skupina bandit�!
404
00:39:12,773 --> 00:39:13,780
Zmiz�me odtud!
405
00:39:14,165 --> 00:39:14,882
Posp�te si!
406
00:40:24,800 --> 00:40:26,024
Um� z toho st��let?
407
00:40:26,112 --> 00:40:27,133
Budu se sna�it.
408
00:40:34,598 --> 00:40:35,345
Co?
409
00:40:51,133 --> 00:40:51,803
Jdeme!
410
00:40:57,204 --> 00:40:59,509
To jsou Mac Gregorovy!
411
00:41:00,397 --> 00:41:01,307
Hur�����!
412
00:41:09,069 --> 00:41:10,129
Hur�����!
413
00:41:13,704 --> 00:41:15,333
Bu�te v�t�ni!
414
00:41:16,110 --> 00:41:17,758
Hur����!
415
00:41:23,618 --> 00:41:25,737
Vypad� to, �e ty v�st�ely p�ich�zej�
od Donovanov�ch.
416
00:41:26,272 --> 00:41:28,783
-Z�ejm� m� probl�my.
-Pojedeme se pod�vat.
417
00:41:34,395 --> 00:41:36,336
P�ijeli jste v prav� �as.
418
00:41:48,948 --> 00:41:49,830
Bu�te pozdraveni.
419
00:41:50,243 --> 00:41:51,590
Hej, kdopak je to tady!
420
00:41:52,473 --> 00:41:54,061
To jsou Mac Gregorovy!
421
00:41:55,608 --> 00:41:56,928
-Nazdar, Pet�e.
-Ahoj.
422
00:41:57,358 --> 00:41:58,510
Co se stalo? Zaslechli jsme v�st�ely.
423
00:41:58,934 --> 00:42:00,486
Tvoji brat�i p�i�li pr�v� v�as.
424
00:42:01,368 --> 00:42:02,669
P�epadli n�s.
425
00:42:03,217 --> 00:42:04,245
Kdo to byl?
426
00:42:04,402 --> 00:42:08,978
Jsou t�mhle. P�r jsme jich zabili a
ostatn� utekli.
427
00:42:11,062 --> 00:42:12,818
Tihle chlapi pat��
k Maldonadov� band�.
428
00:42:13,547 --> 00:42:15,370
A vy jste je nechali ut�ct?
429
00:42:16,679 --> 00:42:19,158
Lituji, na to jsem nepomyslel.
430
00:42:21,826 --> 00:42:23,818
Zat�m se v�echno pokazilo.
431
00:42:24,244 --> 00:42:27,577
Projeli jsme kus sv�ta a sna�ili
se chytit aspo� jednoho Maldonadova mu�e.
432
00:42:28,640 --> 00:42:31,262
A kdy� m�me mo�nost...
433
00:42:31,673 --> 00:42:34,287
Donovane, p�j��te mi Apa�e?
Mo�n�, �e stopy jsou je�t� �erstv�.
434
00:42:34,587 --> 00:42:37,468
Ov�em, s radost�.
435
00:42:38,190 --> 00:42:39,505
Hej ty, b� s nima.
436
00:42:40,248 --> 00:42:42,088
Rychle ke kon�m.
Mo�n� je je�t� �as.
437
00:42:45,560 --> 00:42:46,518
Sbohem.
438
00:42:47,417 --> 00:42:49,140
Sbohem!
439
00:42:49,477 --> 00:42:51,260
Sbohem, Johnny.
440
00:44:04,502 --> 00:44:05,769
Bu�te zdr�vi, chlapci.
441
00:44:05,950 --> 00:44:06,535
-Nazdar.
-Ahoj, Gregu.
442
00:44:06,846 --> 00:44:07,888
-Dobr� den.
-To je ale p�ekvapen�.
443
00:44:08,891 --> 00:44:10,220
Dobr� den. Kam se chyst�te?
444
00:44:10,504 --> 00:44:11,302
Jdete na oslavu?
445
00:44:11,536 --> 00:44:13,625
M�sto toho jdou na
poh�eb: na m�j.
446
00:44:13,778 --> 00:44:16,374
T�ta m�l v�dy bujnou fantazii.
Maldonado pro n�s poslal.
447
00:44:16,525 --> 00:44:19,196
-Mohu jet s v�mi?
-Jo, to je dobr� n�pad!
448
00:44:20,640 --> 00:44:22,913
Ano, ov�em, b�t tak chr�n�n, kdy�...
449
00:44:23,323 --> 00:44:24,779
to...ne!
-A pro� ne?
450
00:44:25,063 --> 00:44:31,516
P��sahal jsem, �e neprozrad�m, kde se
Maldonado ukr�v�, jinak m� p�iprav� o �ivot.
451
00:44:32,216 --> 00:44:33,479
Ale j� nechci lh�t.
452
00:44:33,763 --> 00:44:36,250
Kdo l�e z dobr�ho d�vodu,
nen� lh��. �alm 23.
453
00:44:37,265 --> 00:44:44,372
Jist�, ale bude lep��, kdy� p�jdeme sami.
M� dali rozkaz, �e m�m b�t se sv�m
pr�vodcem v Salts George.
454
00:44:45,093 --> 00:44:46,410
P�jdeme p�ky.
455
00:44:46,776 --> 00:44:47,650
Jak to mysl�?
456
00:44:47,867 --> 00:44:49,950
Nezapome�, �e tihle chlapi n�m
dali sv� kon�.
457
00:44:50,144 --> 00:44:52,349
Mohou se rozhodnout, �e si je vezmou zp�tky.
458
00:44:52,423 --> 00:44:56,917
M� pravdu. Kluci, kon� jsou na�e.
Vezmeme si je zp�tky.
459
00:44:57,175 --> 00:44:58,458
Pros�m, ml�denci, ned�lejte to.
460
00:44:59,104 --> 00:45:01,115
Po�kejte, pros�m!
461
00:45:01,360 --> 00:45:02,847
Nem��ete to ud�lat!
462
00:45:03,120 --> 00:45:04,789
Moc v�s pros�m!
463
00:45:05,043 --> 00:45:10,767
Kdy� n�m vezmete kon�, jak pak pojedu
za Maldonadem? A kdy� to neud�l�m, zabije m�.
464
00:45:11,273 --> 00:45:14,224
To m� nezaj�m�, jestli t� zabije, ale
lep�� bude jet s tebou.
465
00:45:14,579 --> 00:45:16,833
Kluci, pojedeme s n�m k Maldonadovi.
466
00:45:17,079 --> 00:45:19,437
Jist�, ale je to st�le je�t� m� k��e.
467
00:45:20,007 --> 00:45:22,902
Ale a� to zjist�, st�hne mi ji
za�iva, Mac Gregore.
468
00:45:23,156 --> 00:45:26,990
Nezjist� to. Ukryjeme se ve voze.
Apa�i, odve� kon� dom�.
469
00:45:29,636 --> 00:45:32,006
Tati, mohu sa taky schovat, pros�m?
470
00:45:36,150 --> 00:45:38,541
D�ky, Gregore.
471
00:45:41,700 --> 00:45:43,286
Jsi velmi siln�.
472
00:45:43,608 --> 00:45:44,590
D�kuji za pomoc.
473
00:45:44,864 --> 00:45:46,136
Bylo mi pot�en�m.
474
00:45:47,228 --> 00:45:49,445
Poj�te, chlapci, poj�te dovnit�.
475
00:45:49,861 --> 00:45:50,446
Jen vejd�te.
476
00:45:51,933 --> 00:45:53,659
No tak, kluci.
477
00:46:15,803 --> 00:46:18,903
Alistaire, poj� sem, honem.
478
00:46:23,042 --> 00:46:25,916
Jsou to kon� na�ich kluk� a tohle
je Donovanuv Indi�n.
479
00:46:26,410 --> 00:46:28,810
Museli se zbl�znit, sv��it kon�
Indi�novi.
480
00:46:28,915 --> 00:46:30,900
Ale p�ivedl je zp�tky.
481
00:46:33,815 --> 00:46:34,905
M� n�jak� zpr�vy o Gregorovi?
482
00:46:35,161 --> 00:46:36,602
Douf�m, �e ano.
483
00:46:37,570 --> 00:46:38,604
Zdrav�m t�, Apa�i.
484
00:46:39,168 --> 00:46:41,217
Pro� jsi p�ivedl kon� zp�tky? Mluv.
485
00:46:41,608 --> 00:46:42,330
Kde je Gregor?
486
00:46:49,052 --> 00:46:51,448
Nerozum�m. Co se to sna�� ��ct?
487
00:47:01,193 --> 00:47:03,329
J� mu rozum�m. Je to podvodn�k.
488
00:47:03,927 --> 00:47:06,960
Pro�, Rosito? Je to jen Indi�n.
489
00:47:07,166 --> 00:47:09,478
Ne, Indi�n nen� podvodn�k, ale Gregor.
490
00:47:10,392 --> 00:47:11,981
V�te co ten mu� ud�lal?
491
00:47:12,405 --> 00:47:17,370
Je s Dolly,
a vydali se do Mexika.
492
00:47:19,949 --> 00:47:22,087
Jak jsi to uhodla?
493
00:47:23,665 --> 00:47:26,326
J� t� blond�n� vy�kr�bu o�i.
494
00:47:26,838 --> 00:47:28,903
V� p�esn� kam?
495
00:47:33,024 --> 00:47:34,636
Ah, Salts Gorge.
496
00:47:35,497 --> 00:47:36,762
Kam jde�?
497
00:47:37,047 --> 00:47:38,461
Jdu ji u�krtit.
498
00:47:38,832 --> 00:47:42,084
V t�hle �atech? Je to dlouh� cesta.
�pln� se ti rozpadnou.
499
00:47:42,628 --> 00:47:47,114
J� v�m, �e je to dlouh� cesta. Alespo�
budu m�t �as p�em��let, co Gregorovi ud�l�m.
500
00:47:47,698 --> 00:47:49,964
Ale mil��ku, v takov�ch �ati�k�ch nem��e� jet.
501
00:47:50,214 --> 00:47:51,642
Vypadala bys jako �ebra�ka.
502
00:47:51,979 --> 00:47:53,645
I kdyby....
503
00:47:56,217 --> 00:47:57,688
Ano, m�te pravdu.
504
00:47:57,926 --> 00:48:00,087
Mus�me ty �aty vym�nit.
Pom��ete mi, ne?
505
00:48:02,375 --> 00:48:04,610
Pomohu j� naj�t n�co vhodn�ho.
506
00:48:05,327 --> 00:48:06,807
Sakra, nem��u to rozepnout.
507
00:48:07,064 --> 00:48:09,287
Neboj se, pomohu ti.
508
00:48:10,062 --> 00:48:11,399
Posp�te si, mus�m jet.
509
00:48:11,403 --> 00:48:13,778
Nebu� nerv�zn�, drah�.
Te� si svl�kni bl�zku.
510
00:48:14,598 --> 00:48:18,185
Ale ostatn� ml�denci jsou taky
s Gregorem ve voze, �e?
511
00:48:18,488 --> 00:48:20,499
J� to nevad�. J� tenhle typ zn�m.
512
00:48:21,700 --> 00:48:24,611
Nejsem v�erej��, v�m co ��k�m.
513
00:48:26,464 --> 00:48:28,069
Kam jdete s m�mi �aty?
514
00:48:30,366 --> 00:48:31,810
Neboj se, brzy se vr�t�me.
515
00:48:33,740 --> 00:48:35,588
Annie, Mammie, ned�lejte to!
516
00:48:36,746 --> 00:48:38,857
Otev�ete dve�e!
517
00:48:57,113 --> 00:49:00,218
U� je dob�e. Douf�m, �e
se uklidn�.
518
00:49:00,555 --> 00:49:04,750
M� pravdu, b�h v� jak� maj�
chlapci probl�my.
519
00:49:05,920 --> 00:49:08,864
�ensk� jsou hrozn�, kdy� ��rl�.
520
00:49:15,652 --> 00:49:16,563
Eh?
521
00:49:19,745 --> 00:49:20,831
Oh!
522
00:49:21,212 --> 00:49:22,695
Poda�ilo se j� ut�ct!
523
00:49:23,157 --> 00:49:24,957
Je chyt�ej��, ne� ty.
524
00:49:26,541 --> 00:49:27,604
To je ��lenstv�.
525
00:49:27,875 --> 00:49:28,980
To ji rozzu�ilo.
526
00:49:29,339 --> 00:49:30,676
Nehl�dala jsi ji?
527
00:49:36,546 --> 00:49:38,364
St�jte!
528
00:49:42,223 --> 00:49:44,426
-Tudy nem��ete.
-Mus�me.
529
00:49:44,505 --> 00:49:46,326
Pak ov�em mus�te b�t
Trevor, zuba�.
530
00:49:46,361 --> 00:49:49,221
Jo, to sem. K slu�b�m.
531
00:49:49,457 --> 00:49:52,786
J� nepot�ebuju. Ten �ernoch.
A va�e dcera?
532
00:49:53,810 --> 00:49:56,475
Hned. Bu�te zdr�v.
533
00:49:56,876 --> 00:50:02,342
Je�te a pohn�te sebou. V t� bolesti
m��e Maldonado n�koho zab�t.
534
00:50:03,602 --> 00:50:04,447
A pro�?
535
00:50:04,711 --> 00:50:07,762
Pro�? Proto�e je to Maldonado.
On nepot�ebuje ��dn� d�vod.
536
00:50:08,891 --> 00:50:10,581
Dobr�.
537
00:50:10,618 --> 00:50:13,219
Hyj�! Jedeme!
538
00:50:24,060 --> 00:50:26,598
Po�kej! Alespo� tohle si zabal!
539
00:50:30,678 --> 00:50:33,889
Rosito...Rosito, tu m�.
540
00:50:36,508 --> 00:50:38,479
�ekni, neud�lala bys to sam�?
541
00:50:39,199 --> 00:50:40,471
Ov�em.
542
00:50:41,377 --> 00:50:44,333
To jsou �eny. Nikdy se je nesna�
pochopit, synu.
543
00:51:01,409 --> 00:51:02,190
-Kn�zi...
-Ano, pane.
544
00:51:02,522 --> 00:51:07,039
Modli se za mne. Modli se za z�zrak, abych
se zbavil t� bolesti zub�.
545
00:51:07,268 --> 00:51:09,917
O z�zraky je nutn� ��dat s v�rou
a pokorou.
546
00:51:11,121 --> 00:51:14,351
Ud�l� to, co ti ��k�m!
P�ikazuju ti to!
547
00:51:15,752 --> 00:51:17,288
Pokra�ujte v proces�. A zp�vejte.
548
00:51:47,502 --> 00:51:49,507
St�j! Kam jdete?
549
00:51:49,754 --> 00:51:54,622
Nev�m. N�kdo mi tvrdil, �e je
tady zuba�. M�m hrozn� bolesti.
550
00:51:54,939 --> 00:51:58,834
Ano, je tu jeden, ale tady je
Maldonadovo �zem�.
551
00:51:59,046 --> 00:52:01,847
Nech to b�t. Jestli ji Maldonado uvid�,
mo�n� n�s i odm�n�.
552
00:52:02,002 --> 00:52:06,015
M��ete j�t, sle�no. Ale brzy se
vra�te, cht�l bych s v�mi mluvit.
553
00:52:07,929 --> 00:52:10,291
Jestli se bude Maldonadovi l�bit,
bude� muset po�kat.
554
00:52:10,674 --> 00:52:12,297
Na ni bych si po�kal i 10 let.
555
00:52:26,850 --> 00:52:28,208
Z�sta� vevnit�!
556
00:53:25,266 --> 00:53:28,342
A co ty? Nem��e� se modlit za sv�ho ��fa?
557
00:53:29,172 --> 00:53:30,235
Ale j� nem��u zp�vat.
558
00:53:30,604 --> 00:53:33,388
Je tady sedum zbran� co maj� chu�
st��let. Zp�vej!
559
00:53:33,423 --> 00:53:34,763
Jsem nachlazen�.
560
00:53:35,041 --> 00:53:36,299
Zp�vej!
561
00:53:41,594 --> 00:53:43,353
Dej do toho v�c citu, brat�e m�j.
562
00:54:07,113 --> 00:54:08,403
T�mhle.
563
00:54:08,598 --> 00:54:10,150
D�lej.
564
00:54:25,141 --> 00:54:29,150
To je bolest..to je bolest.
565
00:54:41,436 --> 00:54:43,940
Kn�zi! Co je s t�m z�zrakem?
566
00:54:44,597 --> 00:54:46,634
Ta bolest je nesnesiteln�!
567
00:54:46,711 --> 00:54:48,882
Nem��ete rozkazovat Bohu.
568
00:54:51,912 --> 00:54:53,276
To neni f�r!
569
00:54:53,602 --> 00:54:55,024
Tady jsem, Va�e Exelence!
570
00:54:55,300 --> 00:54:57,022
Vra� se k modlitb�m, kn�zi!
571
00:54:57,387 --> 00:55:01,177
Omlouv�m se, Exelence, ale moje kon� byli
unaven�. Co pro v�s mohu ud�lat?
572
00:55:01,683 --> 00:55:03,243
Poj� se mnou, zatracen� brusi�i!
573
00:55:03,388 --> 00:55:05,484
To je velk� �est.
574
00:55:12,220 --> 00:55:13,557
B�!
575
00:55:31,771 --> 00:55:33,708
Jestli to bude bolet, bude� r�d
kdy� to p�e�ije�.
576
00:55:36,241 --> 00:55:41,157
Je mi l�to, Excelence. N�kdy to bol�,
ale m�j elix�r to zm�rn�.
577
00:55:41,506 --> 00:55:43,716
Nevadilo by v�m otvev��t pusu, Excelence?
578
00:55:44,094 --> 00:55:45,981
Kter� zub v�s bol�?
579
00:55:48,421 --> 00:55:49,605
Tenhle.
580
00:55:50,853 --> 00:55:52,474
Pros�m....?
581
00:55:52,710 --> 00:55:54,673
Jo, nejd��v vytrhne� zub jemu,
a� to vid�m.
582
00:55:55,357 --> 00:55:57,406
Ne, ne, j� nem�m �patn� zub.
583
00:55:58,150 --> 00:55:59,351
To znamen�, �e j� je m�m shnil�?
584
00:55:59,444 --> 00:56:00,519
Ne, ne!
585
00:56:00,714 --> 00:56:01,964
Vyt�hni mu jeden.
586
00:56:04,327 --> 00:56:06,198
Ne, m� se to nel�b�, ne.
587
00:56:08,432 --> 00:56:10,253
-Jsi p�ipraven�?
-Ano...ano..ano.
588
00:56:25,762 --> 00:56:26,362
Bolelo to?
589
00:56:27,027 --> 00:56:28,942
Ano, bolelo!
590
00:56:29,188 --> 00:56:31,142
Zapomn�l jsi si d�t elix�r.
591
00:56:31,677 --> 00:56:34,248
Ramone, dej mu n�co na bolest.
592
00:56:37,919 --> 00:56:39,493
Je to tak dob�e?
593
00:56:39,766 --> 00:56:42,083
To je archaick� zp�sob, kter� u�
nepou��v�m.
594
00:56:42,118 --> 00:56:44,470
Nyn� u� pou��v�m v�deckou metodu.
595
00:56:45,025 --> 00:56:47,707
Dobr�, te� je �ada na m�.
Dej mi ten elix�r.
596
00:56:53,895 --> 00:56:56,261
-Co tady d�l�?
-Maldonad�v rozkaz.
597
00:56:56,508 --> 00:56:57,273
Jak� rozkaz?
598
00:56:57,647 --> 00:56:58,206
Tenhle!
599
00:56:59,088 --> 00:57:00,471
Otev�te dv��ka.
600
00:57:08,306 --> 00:57:09,277
P��t� bu� opatrn�j��.
601
00:57:09,710 --> 00:57:11,286
Uvid�te, �e v�s chyt�.
602
00:57:12,199 --> 00:57:13,489
Neud�lej nic �eho by jsi litoval.
603
00:57:15,100 --> 00:57:17,717
Kdo je tam?
604
00:57:17,823 --> 00:57:19,435
Ach, to jsi ty, Migueli. Co chce�?
605
00:57:19,536 --> 00:57:20,924
Vysv�tl�m ti to.
606
00:57:22,370 --> 00:57:23,825
Ach, ano?
607
00:57:24,527 --> 00:57:27,895
Rad�ji si vymysli dobr� d�vod, pro�
se sem chce� dostat.
608
00:57:27,904 --> 00:57:28,969
Maldonad�v rozkaz.
609
00:57:29,558 --> 00:57:32,241
No, Maldonado mi dal p��kaz v�echny v�s
zast�elit, jak budete d�lat n�co podez�el�ho.
610
00:57:32,363 --> 00:57:32,880
Te�!
611
00:57:50,761 --> 00:57:53,073
Eh! Co se d�je?
612
00:57:56,874 --> 00:57:58,783
Pozor, nechci zakopnout na t�ch
zatracen�ch schodech!
613
00:57:59,441 --> 00:58:02,673
-Posp�te si, ml�denci.
-Marku, Davide, b�te.
614
00:58:03,963 --> 00:58:06,976
A co j�? Pra��te m� do hlavy, ale...
615
00:58:07,011 --> 00:58:08,311
D�lej!
616
00:58:09,289 --> 00:58:11,522
-Ned�vej mi p��li� silnou.
-Jen slabou.
617
00:58:20,933 --> 00:58:22,249
Zde je v�echno zlato.
618
00:58:24,604 --> 00:58:25,959
Ach! Pod�vejte na tohle.
619
00:58:26,622 --> 00:58:27,538
M��e� mi pomoci?
620
00:58:36,455 --> 00:58:37,475
Dej to sem.
621
00:58:40,513 --> 00:58:42,341
Lep�� se pod�vat.
622
00:58:46,635 --> 00:58:49,369
-Oh...!
-Takhle jsem si to p�edstavoval.
623
00:58:54,325 --> 00:58:56,192
Bude t�k� ur�it, kter� je zrovna na�e.
624
00:58:56,953 --> 00:58:58,001
Velice t�k�.
625
00:58:58,318 --> 00:58:59,457
Prakticky nemo�n�.
626
00:58:59,470 --> 00:59:00,690
Ale ty ostatn� truhlice nejsou na�e....
627
00:59:01,029 --> 00:59:02,107
Ale ani Maldonadovy.
628
00:59:02,199 --> 00:59:03,672
Vezmeme je taky.
629
00:59:04,135 --> 00:59:05,225
Pak se rozhodneme.
630
00:59:06,594 --> 00:59:09,897
Zj�st�me komu pat��, a� odjedeme.
631
00:59:10,276 --> 00:59:11,420
Te� ukradn�te p�r kon�.
632
00:59:18,981 --> 00:59:20,869
Dobr� pr�ce, ot�e.
633
00:59:22,322 --> 00:59:24,007
Jste spokojen�?
634
00:59:34,737 --> 00:59:35,836
Zavolej ostatn�.
635
01:00:15,393 --> 01:00:16,822
Hled�te spole�nost?
636
01:00:17,213 --> 01:00:18,193
Jse� m�j typ.
637
01:00:18,471 --> 01:00:19,456
Miluju t�, d�v�e.
638
01:00:22,903 --> 01:00:24,062
Kde je Gregor?
639
01:00:24,126 --> 01:00:25,035
Eh? Gregor?
640
01:00:25,286 --> 01:00:26,722
Jo, Gregor!
641
01:00:26,757 --> 01:00:27,744
Nezn�m ��dn�ho Gregora.
642
01:00:28,631 --> 01:00:30,243
Ne? To je divn�...
643
01:00:30,742 --> 01:00:33,044
Dob�e, v tom p��pad� se
zept�m j�.
644
01:00:41,679 --> 01:00:43,486
Kde je Gregor?
�ekni mi kde je!
645
01:00:43,547 --> 01:00:45,687
Nev�m! Kdo je to, ten Gregor?
646
01:00:45,782 --> 01:00:47,199
J� ti uk�u, kr�st chlapa.
647
01:00:47,709 --> 01:00:48,869
Pus� m�!
648
01:00:53,007 --> 01:00:53,933
Pod�vejme, jak je state�n�!
649
01:00:54,351 --> 01:00:55,822
S�z�m na brunetu.
650
01:01:25,777 --> 01:01:26,981
Chud�k Dolly.
651
01:01:28,834 --> 01:01:31,007
Seber dva chlapy a p�ive�
mi sem �ernovl�sku.
652
01:01:31,621 --> 01:01:32,266
Dobr�.
653
01:01:33,389 --> 01:01:36,064
Dolly, Dolly! �ekne� mi n�co?
654
01:01:36,783 --> 01:01:39,545
Ubl�ila ti, moje ove�ko?
655
01:01:39,938 --> 01:01:41,037
Poj� se mnou, ty tyg�ice.
656
01:01:42,166 --> 01:01:44,382
-Pus� m�!
-Se� p�kn� divok�.
657
01:01:44,459 --> 01:01:48,574
Jako odm�na za v�t�zstv�, sle�no,
budete m�m hostem.
658
01:01:50,256 --> 01:01:53,461
Ne! Ne, nechte m�!
-Jdeme, d�lej!
659
01:01:56,061 --> 01:01:57,531
Sakra!
660
01:02:56,374 --> 01:02:59,177
To t� m�m hledat ve tm�?
661
01:03:01,989 --> 01:03:03,976
O to je to v�c vzru�uj�c�.
662
01:03:08,190 --> 01:03:12,515
Cesta ven neexistuje. Dve�e jsou zam�en�
a okna zatlu�en�.
663
01:03:17,488 --> 01:03:20,607
A nikdo, kdo by ti pomohl.
664
01:04:42,033 --> 01:04:44,909
-Ne! Pus� m�!
-Chytil jsem t�.
665
01:04:50,094 --> 01:04:51,801
V�m, �e kou�e� jako opravdov� tyg�ice.
666
01:04:52,284 --> 01:04:53,646
Ale to ti nepom��e.
667
01:04:57,091 --> 01:04:58,216
U� dost!
668
01:05:04,628 --> 01:05:06,276
Hra kon��.
669
01:05:10,720 --> 01:05:12,119
Maldonado!
670
01:05:13,788 --> 01:05:15,048
Co chce�, idiote?
671
01:05:15,430 --> 01:05:17,162
Je to v�n�, Maldonado.
672
01:05:21,021 --> 01:05:22,539
Maldonado....
673
01:05:22,981 --> 01:05:24,403
-Na�e zlato....
-Co je s na�im zlatem?
674
01:05:24,590 --> 01:05:25,378
Ukradli ho....
675
01:05:25,946 --> 01:05:27,233
Co t�m mysl�? Jak se to stalo?
676
01:05:27,568 --> 01:05:29,659
Ud�lalo to sedum cizinc�. Setkali
jsme se s nimi v proces�.
677
01:05:29,950 --> 01:05:30,959
Zradil jsi m�!
678
01:05:31,079 --> 01:05:32,100
J� za to nemohu...
679
01:05:32,544 --> 01:05:34,670
Zne�kodnili str�e.
680
01:05:35,524 --> 01:05:36,410
Kde jsou str�e?
681
01:05:36,683 --> 01:05:38,106
V�ichni jsou mrtv�. Zabili je, Maldonado.
682
01:05:38,281 --> 01:05:40,586
To maj� �t�st�, �e u� jsou mrtv�!
Umu�il bych je stejn� k smrti.
683
01:05:40,711 --> 01:05:43,021
I pro tebe by bylo lep��,
kdyby t� zabili.
684
01:05:43,303 --> 01:05:47,250
Ne, Maldonado! Kdyby m� zabili, nikdo
by ti nemohl pov�d�t, kdo to zlato ukradl.
685
01:05:47,318 --> 01:05:50,461
P��sah�m, �e to zlato najdu!
Dej mi �anci!
686
01:05:50,543 --> 01:05:51,951
Dr� hubu!
687
01:05:52,653 --> 01:05:55,000
Po�kejte! To d�v�e, Maldonado....
688
01:06:04,777 --> 01:06:10,477
Zn�m ji. Je to p��telkyn� jednoho z
t�ch Mac Gregor�. Byli to oni! Kde jsou?
689
01:06:10,987 --> 01:06:12,352
P�esta�!
690
01:06:12,523 --> 01:06:14,366
Nedot�kej se j�.
691
01:06:17,433 --> 01:06:19,351
M� pro n�s velkou cenu.
692
01:06:20,593 --> 01:06:21,861
Odve�te ji.
693
01:06:27,843 --> 01:06:30,890
S jej� pomoc� z�sk�me zlato zp�tky.
694
01:06:33,782 --> 01:06:34,853
T�k�.
695
01:06:35,603 --> 01:06:36,690
To znamen� jen jedno.
696
01:06:37,249 --> 01:06:40,406
To znamen�, �e jste odjeli
a Maldonado nem� ani nugget, �e?
697
01:06:40,572 --> 01:06:43,144
Jo, m�me �pln� v�echno.
698
01:06:43,988 --> 01:06:46,808
Tady jsou kr�sky, moje kr�sky.
699
01:06:48,614 --> 01:06:51,067
Cht�l bych b�t mormon a o�enit
se s t�ema truhlicema.
700
01:06:53,950 --> 01:06:56,231
Mimochodem, potkali jste se s Rositou?
701
01:06:55,989 --> 01:06:56,743
S Rositou?
702
01:06:57,201 --> 01:07:01,063
Oble�en� ve spodni�ce je kouzeln�.
703
01:07:01,478 --> 01:07:02,662
Ve spodni�ce?
704
01:07:02,979 --> 01:07:05,715
Musela jsem j� p�j�it sv� nejlep�� �aty.
705
01:07:05,750 --> 01:07:11,461
J� v�m, �e Skoti jsou lakom�, ale
mohl bys sv� p��telkyni koupit �aty.
706
01:07:11,923 --> 01:07:13,053
O �em to mluv�?
707
01:07:13,297 --> 01:07:17,709
P�i�la sem. Byla rozloben�, �e
je s tebou n�jak� blond�na.
708
01:07:18,094 --> 01:07:19,711
Vydala se za tebou.
709
01:07:19,978 --> 01:07:21,289
Kdo j� to �ekl, �e jsem s n�?
710
01:07:24,561 --> 01:07:26,534
Tak�e jsi to byl ty. Uv�domuje�
si co jsi zp�sobil?
711
01:07:26,535 --> 01:07:28,908
S jej� ��rlivost� n�m m��e
zp�sobit probl�my.
712
01:07:30,270 --> 01:07:31,936
Gregore, jdeme s tebou.
713
01:07:32,265 --> 01:07:34,509
Ne, to je moje v�c. Je�te
a �ekn�te to na�im rodi��m.
714
01:07:35,007 --> 01:07:36,480
Bez pomoci neusp�je�.
715
01:07:37,096 --> 01:07:38,639
Dojedu pro n�.
716
01:07:38,885 --> 01:07:40,010
Je�te dom�.
717
01:07:40,491 --> 01:07:41,364
To je rozkaz.
718
01:07:41,672 --> 01:07:42,703
Je to moje z�le�itost.
719
01:07:45,646 --> 01:07:46,863
Hej, kam to jede�?
720
01:07:47,125 --> 01:07:49,305
Nem��e jet s�m. Chyt� ho.
721
01:07:49,617 --> 01:07:54,899
Ov�em, nem��eme ho nechat jet samotn�ho.
Ale pokud nebudeme m�t pl�n, chyt� n�s v�echny.
722
01:07:55,260 --> 01:07:57,884
Cht�lo by to v�born� n�pad.
723
01:07:58,541 --> 01:08:00,290
Co ��k�, Johnny?
724
01:08:00,325 --> 01:08:02,316
S t�m souhlas�m. Ale nen� to
tak jednoduch�.
725
01:08:02,470 --> 01:08:05,313
Na�i rodi�e investovali hodn� pen�z
do tv�ch studij�.
726
01:08:05,582 --> 01:08:07,607
A byly to i moje pen�ze.
727
01:08:13,598 --> 01:08:15,233
Nechce� mi ��ct, �e vyhodili ty pen�ze jen tak.
728
01:08:15,529 --> 01:08:17,270
Jse� jedin�, kdo m��e pomoci.
729
01:08:17,533 --> 01:08:20,244
Pro� zrovna j�?
Studoval jsem teologii.
730
01:08:20,908 --> 01:08:22,148
Ale studoval jsi.
731
01:08:22,636 --> 01:08:23,795
P�esta�te kecat.
732
01:08:27,648 --> 01:08:29,474
Mus�m p�em��let.
733
01:08:30,814 --> 01:08:32,053
Kluci, m�m to.
734
01:08:43,626 --> 01:08:45,646
Poj�. Odv�eme osly a nanos�me
zbo�� do domu.
735
01:09:12,791 --> 01:09:13,710
Co to d�l�?
736
01:09:14,237 --> 01:09:16,114
Dej to sem, to nen� pro v�zn�.
737
01:09:16,533 --> 01:09:18,602
D�v�me jim jenom brambory a fazole.
738
01:09:23,562 --> 01:09:28,000
Mohl bys to alespo� oloupat, ne?
739
01:10:01,025 --> 01:10:02,881
Hej, koukej kam �lape�.
740
01:10:04,250 --> 01:10:06,659
Pod�vej cos ud�lal, idiote.
741
01:10:07,670 --> 01:10:10,694
Pod�vej, ten h�up zakopl, kdy�
koukal po d�v�eti!
742
01:10:11,214 --> 01:10:14,174
Poj�, vst�vej, je to jen zkou�ka.
743
01:10:16,441 --> 01:10:17,596
D�lejte, ruce vzh�ru.
744
01:10:18,319 --> 01:10:19,494
V�ichni ke zdi.
745
01:10:20,195 --> 01:10:21,569
D�lejte, pohyb, posp�te si.
746
01:10:22,434 --> 01:10:23,557
Pov�d�m, hejbn�te sebou.
747
01:10:27,424 --> 01:10:28,822
Zaho�te zbran�.
748
01:10:44,734 --> 01:10:45,697
Ach, sakra!
749
01:10:58,558 --> 01:10:59,983
Pozor, Gregore!
750
01:11:03,341 --> 01:11:04,164
Jdeme.
751
01:11:13,229 --> 01:11:14,132
Co se d�je?
752
01:11:17,955 --> 01:11:20,095
Jak� to �est.
753
01:11:21,756 --> 01:11:23,779
Prase jedno, klekni!
754
01:11:33,668 --> 01:11:34,954
Po�kej.
755
01:11:35,765 --> 01:11:39,639
Maldonado ho chce �iv�ho a j� taky.
756
01:11:45,846 --> 01:11:48,846
Tak jak je, Skote?
757
01:11:49,325 --> 01:11:51,099
Odpov�z, kdy� se t� ptaj�!
758
01:11:55,377 --> 01:11:56,585
P�esta�.
759
01:11:57,701 --> 01:12:00,323
Nezabijej toho moulu, dokud
nebudu m�t zp�tky sv�j poklad.
760
01:12:00,359 --> 01:12:03,475
Chyst�m se, �e si ud�l�m z k��e
toho gringa kab�t.
761
01:12:04,559 --> 01:12:08,404
Je to velk� luxus.
762
01:12:08,671 --> 01:12:11,379
Co mysl�te, kamar�di? Nebylo
by to elegantn�?
763
01:12:13,815 --> 01:12:15,514
U� jsi n�kdy vid�l jak
se stahuje kr�l�k?
764
01:12:15,957 --> 01:12:17,699
V� jak se to d�l�?
765
01:12:19,039 --> 01:12:20,131
To se ��zne sem...
766
01:12:21,187 --> 01:12:22,660
a sem...
767
01:12:23,843 --> 01:12:25,287
a pak tady...
768
01:12:26,847 --> 01:12:29,449
a pak se foukne do t�to sl�my
769
01:12:30,360 --> 01:12:33,085
a k��e jde dol� sama.
770
01:12:33,440 --> 01:12:37,744
Ani to nebol�....ale to co
bol� je, kdy� nakonec p�id� s�l.
771
01:12:38,967 --> 01:12:40,577
Maldonado!
772
01:12:40,837 --> 01:12:42,464
Maldonado!
773
01:12:45,151 --> 01:12:47,148
P�i�li jsme se s v�mi domluvit, Maldonado!
774
01:12:47,834 --> 01:12:52,511
P�inesli jsme v�echno zlato! M��ete
ho dostat v�m�nou za zajatce.
775
01:12:53,618 --> 01:12:55,901
Uka�te mi zlato. Kde je?
776
01:12:56,020 --> 01:12:58,314
Na voze. Do posledn� unce.
777
01:12:58,838 --> 01:13:01,067
Rozhodnu se pak.
P�ineste mi ho!
778
01:13:01,984 --> 01:13:05,474
Pet�e! Kennethe! Dicku!
P�ineste zlato!
779
01:13:16,752 --> 01:13:19,286
Polo�te bedny na zem a b�te od nich d�l.
780
01:13:33,670 --> 01:13:35,515
Dobr� a te� po�lete v�zn� za n�mi, ne?
781
01:13:37,071 --> 01:13:40,655
Pod�vejte, tady rozhoduju j�.
Rozum�te?
782
01:13:43,027 --> 01:13:45,947
Tak, co jsem �ekl!
B�te od nich d�l!
783
01:13:50,827 --> 01:13:53,438
Migueli, pod�vej se.
784
01:14:03,013 --> 01:14:03,809
Bu�te klidn�.
785
01:14:10,746 --> 01:14:14,520
Tady je zlato...na�e zlato.
786
01:14:21,934 --> 01:14:23,341
Pod�vejte....
787
01:14:27,806 --> 01:14:29,043
Dynamit....
788
01:14:29,855 --> 01:14:30,534
Pozor.....!
789
01:14:31,583 --> 01:14:32,485
Jdeme, Johnny!
790
01:15:17,153 --> 01:15:17,848
Pad�me pry�, Johnny!
791
01:15:27,656 --> 01:15:28,716
U�ijte si d�re�ek!
792
01:15:34,706 --> 01:15:36,029
Kon�, rychle!
793
01:16:53,698 --> 01:16:55,097
Pod�vej se t�mhle.
794
01:17:00,069 --> 01:17:02,495
Gregore, je tam �elezni�n� tra�.
795
01:17:08,813 --> 01:17:10,073
Poj�te, jedeme!
796
01:17:25,272 --> 01:17:26,117
Nahoru, Rosito!
797
01:17:45,710 --> 01:17:47,494
Zav�i dve�e, Davide.
798
01:18:14,218 --> 01:18:16,922
Takhle p�ijdem o polovinu mu��.
799
01:18:17,196 --> 01:18:18,351
Ale dostal jsem n�pad.
800
01:18:19,954 --> 01:18:21,563
Sta�� n�m jen polovina mu��
801
01:18:22,121 --> 01:18:23,630
a ud�l� co ti �eknu.
802
01:19:34,593 --> 01:19:35,936
Poj� sem.
803
01:19:36,868 --> 01:19:37,859
Nic nevid�m!
804
01:19:55,351 --> 01:19:56,955
Nem��eme j� ob�tovat.
805
01:19:57,764 --> 01:19:58,745
Mus�me se vzd�t.
806
01:20:00,474 --> 01:20:01,528
Nemohu d�chat!
807
01:20:10,864 --> 01:20:13,216
P횝ala p�nov�! Bl�� se!
808
01:20:13,771 --> 01:20:15,343
-Co bl�zn�, imbecile?
-Sklapni.
809
01:20:15,745 --> 01:20:17,813
Jsou tady! Sly��m je!
810
01:20:34,169 --> 01:20:36,732
Whisky a sl�va! Hur�
Mac Gregor�m!
811
01:20:40,503 --> 01:20:42,494
Hur� Mac Gregor�m!
Hur���!
812
01:20:59,811 --> 01:21:02,046
Pojedeme pry�, chlapi!
813
01:21:11,406 --> 01:21:12,938
Hur� Mac Gregor�m!
814
01:21:15,189 --> 01:21:16,381
Kup�edu!
815
01:21:46,820 --> 01:21:48,978
Kup�edu, d�v�ata! Za mnou!
Jdeme na to!
816
01:22:00,160 --> 01:22:01,542
Do toho, kluci!
817
01:22:06,061 --> 01:22:09,309
Po�kej, Harolde! Te� jsem na �ad� j�!
Do toho!
818
01:22:21,494 --> 01:22:22,534
Pal!
819
01:22:25,117 --> 01:22:26,938
V�t�zstv�!
820
01:22:51,035 --> 01:22:52,184
Vemte si kon�!
821
01:23:21,089 --> 01:23:23,380
Nyn� je �ada na mn�. To je jen
pro zvl�tn� p��le�itosti.
822
01:23:23,992 --> 01:23:26,182
Do toho, uvid�me co se stane.
823
01:23:35,721 --> 01:23:37,785
Poslouchej. Nesly�� p횝alku?
824
01:23:38,204 --> 01:23:39,151
Ne, nesly��m nic.
825
01:23:51,224 --> 01:23:53,604
A� �ij� Mac Gregorovy!
826
01:24:11,727 --> 01:24:13,665
Je m�j! Jdeme!
827
01:24:20,691 --> 01:24:24,604
Kup�edu! Hur� Mac Gregor�m!
828
01:27:05,280 --> 01:27:06,711
A� �ije Skotsko!
829
01:27:07,008 --> 01:27:08,489
A� �ije Skotsko!
830
01:27:09,345 --> 01:27:13,406
Sly��te. Ud�lal jsem b�je�n� objev.
831
01:27:16,181 --> 01:27:17,437
To je na�e whisky.
832
01:27:17,691 --> 01:27:19,156
A ty v�, jak je to dobr� whisky.
833
01:27:19,686 --> 01:27:21,015
Jak se mu ji poda�ilo naj�t?
834
01:27:23,621 --> 01:27:26,462
Te� je �ada na mn�, ale piju
na Irsko.
835
01:27:27,398 --> 01:27:34,016
Pane Donovane, nemysl�m si, �e je vhodn�
p�ipijet na Irsko na�� skotskou whisky.
836
01:27:41,742 --> 01:27:43,270
Velmi vhodn�, pane Mac Gregore.
837
01:27:57,519 --> 01:27:58,720
Nebudeme kv�li tomu v�l�it! Dob�e?
838
01:28:26,937 --> 01:28:37,873
Preklad zo �paniel�iny: GOGO
�esk� titulky 2013: DADA77
62866