Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:17,251 --> 00:06:23,882
The Altamash
Riverfront in lstanbul, Turkey.
2
00:06:25,134 --> 00:06:27,344
The yachts ofthousands of
billionaires are docked here.
3
00:06:28,846 --> 00:06:31,848
And one ofthem belongs to Armaan MaIik.
4
00:06:32,392 --> 00:06:36,520
This yacht hosts a card game on
the last Saturday of every month.
5
00:06:37,188 --> 00:06:38,355
Flush.
6
00:06:38,356 --> 00:06:40,273
And with all this
money floating around...
7
00:06:40,650 --> 00:06:44,194
Armaan Malik always manages to
buy a small island every month.
8
00:07:00,878 --> 00:07:03,463
This is Armaan Malik.
9
00:07:03,881 --> 00:07:07,551
Astute, clever, shrewd... Armaan Malik.
10
00:07:07,885 --> 00:07:11,221
The don ofthe most powerfuI
Asian Mafia family in lstanbul..
11
00:07:12,140 --> 00:07:13,223
..lives a life of opulence and Iuxury.
12
00:07:17,520 --> 00:07:19,354
He spends his days flying
13
00:07:19,564 --> 00:07:21,523
in his private jet to
places near and far...
14
00:07:21,858 --> 00:07:24,568
And even to his magnificent mansion.
15
00:07:24,986 --> 00:07:26,403
His life is a closed-fist.
16
00:07:26,904 --> 00:07:28,655
Armaan never opened his fist...
17
00:07:29,115 --> 00:07:33,326
and today its worth is
measured in billions.
18
00:07:34,662 --> 00:07:36,872
Armaan started his criminal life..
19
00:07:37,623 --> 00:07:39,416
..as an underground streetfighter.
20
00:07:51,512 --> 00:07:53,513
Armaan MaIik loves two
things more than his life...
21
00:07:54,182 --> 00:07:57,100
..his wealth and the weaIth of others.
22
00:07:57,977 --> 00:08:00,270
And the two things he
hates the most are...
23
00:08:00,730 --> 00:08:04,107
people's treachery
and his own integrity.
24
00:08:06,486 --> 00:08:08,111
Sir... PIease... sir...
25
00:08:08,488 --> 00:08:10,322
l onIy stole 5,000 Euros...
26
00:08:10,573 --> 00:08:10,989
Please... sir...
27
00:08:11,157 --> 00:08:12,741
The amount doesn't matter...
28
00:08:13,075 --> 00:08:14,117
what matters is... you stole.
29
00:08:14,452 --> 00:08:15,994
Sir, but you promised that...
30
00:08:16,454 --> 00:08:18,622
You would release me if l confessed!
31
00:08:18,623 --> 00:08:21,583
And l never break my promise.
32
00:08:22,960 --> 00:08:23,335
Thank you sir.
33
00:08:23,503 --> 00:08:25,462
There... l've released you!
34
00:08:35,473 --> 00:08:38,350
On one hand, his power increases...
35
00:08:41,521 --> 00:08:43,688
...and on the other,
he lives with a weakness.
36
00:08:44,232 --> 00:08:45,315
The 'F' word.
37
00:08:45,483 --> 00:08:47,776
Females!
38
00:08:48,027 --> 00:08:50,320
And one among them is his big 'O'.
39
00:08:51,155 --> 00:08:52,322
Omisha
40
00:08:59,705 --> 00:09:01,706
Armaan's mother gave
birth to him and died.
41
00:09:01,999 --> 00:09:07,170
And coincidentally,Omisha is
the Goddess of birth and death!
42
00:09:35,950 --> 00:09:36,741
l am sorry.
43
00:09:36,909 --> 00:09:38,285
l...
44
00:09:38,452 --> 00:09:39,536
l think you dropped your wallet.
45
00:09:40,955 --> 00:09:42,163
Thanks.
46
00:09:43,291 --> 00:09:44,124
Come, darIing.
47
00:09:44,875 --> 00:09:47,669
That's how they met and...
48
00:09:48,129 --> 00:09:51,548
..since then Omisha and
Armaan have been inseparable.
49
00:09:59,682 --> 00:10:01,308
This is Alina.
50
00:10:01,851 --> 00:10:04,978
Armaan's half-sister...
and wicked in every way!
51
00:10:05,646 --> 00:10:08,189
She is Armaan's haIf-sister...
52
00:10:08,357 --> 00:10:10,317
...and every son-of-a-gun...
53
00:10:10,484 --> 00:10:12,902
...has his eyes on her.
54
00:10:13,195 --> 00:10:15,780
ln short, she is Armaan's 50%. partner...
55
00:10:15,948 --> 00:10:17,532
...in both black and white businesses.
56
00:10:17,992 --> 00:10:20,285
And aIso his pillar of strength.
57
00:10:20,995 --> 00:10:26,333
ln short this is what we wiII
buiId here, in three years...
58
00:10:26,834 --> 00:10:29,961
if you sanction our pIan for a casino.
59
00:10:31,422 --> 00:10:32,339
l am sorry, madam.
60
00:10:32,798 --> 00:10:35,759
l cannot let you build
a casino in my state.
61
00:10:38,929 --> 00:10:41,598
You don't need to take a
decision right now Mr Joshi.
62
00:10:44,685 --> 00:10:47,270
Why don't you think about it
over drinks later this evening?
63
00:10:47,521 --> 00:10:48,563
Sure.
64
00:11:34,610 --> 00:11:35,819
Her charm surfaces
whenever someone tries...
65
00:11:35,986 --> 00:11:37,487
...to deceive her in
business and in a blink,
66
00:11:38,030 --> 00:11:42,033
she transforms into a killer.
67
00:11:44,912 --> 00:11:47,122
Everyone is aware of the
bond Armaan and Alina share...
68
00:11:47,289 --> 00:11:50,667
...but only god is
privy to their reaIity.
69
00:11:52,420 --> 00:11:53,545
Vikram Thapar...
70
00:11:53,796 --> 00:11:55,380
owner of five casinos.
71
00:12:01,011 --> 00:12:03,638
He loves money so much,
he is happy picking up...
72
00:12:03,973 --> 00:12:04,931
..loose change from the casino floor.
73
00:12:05,349 --> 00:12:06,891
And though he is very rich...
74
00:12:07,309 --> 00:12:10,729
he wants in on every little deal!
75
00:12:15,025 --> 00:12:15,859
Shall we?
76
00:12:16,318 --> 00:12:17,152
Sure.
77
00:12:20,322 --> 00:12:22,240
Armaan MaIik did not like to lose.
78
00:12:23,325 --> 00:12:25,326
But someone had once said to him...
79
00:12:25,494 --> 00:12:26,035
Show.
80
00:12:26,203 --> 00:12:29,914
It's the law of nature,
after every loss is a victory.
81
00:12:30,958 --> 00:12:35,086
That's why he would
lose an occasional game.
82
00:12:35,337 --> 00:12:37,464
Just to gain the
confidence of his opponents.
83
00:12:39,425 --> 00:12:41,050
He had micro sensors
fitted on the cards and..
84
00:12:41,218 --> 00:12:42,719
..a touch would
activate the nano circuit.
85
00:12:43,220 --> 00:12:45,597
Touch by human hand. The nano circuit...
86
00:12:46,432 --> 00:12:48,016
...would interpret the
image on the card...
87
00:12:48,517 --> 00:12:53,646
and transfer it to the display
screen on Alina's sunglasses.
88
00:12:57,276 --> 00:12:59,819
Alina's phone has a
special micro processor.
89
00:13:00,154 --> 00:13:02,071
As soon as she gets the image...
90
00:13:02,239 --> 00:13:05,950
she changes the color and
sequence ofArmaan's cards.
91
00:13:13,667 --> 00:13:14,751
Show.
92
00:13:27,056 --> 00:13:29,432
This is how the four ofthem lived...
93
00:13:29,850 --> 00:13:32,560
until a storm came along...
94
00:13:44,073 --> 00:13:45,406
Ranveer Singh.
95
00:13:56,544 --> 00:13:58,044
He is generous with
those who are nice to him...
96
00:13:58,504 --> 00:14:04,259
but if anyone crosses his path,
he destroys them in no time.
97
00:15:07,323 --> 00:15:08,364
The stolen train compartment...
98
00:15:08,532 --> 00:15:11,743
contained the currency
paper rims used to print Euros.
99
00:15:11,911 --> 00:15:14,913
For our viewers we have this
animated clip that shows...
100
00:15:15,080 --> 00:15:19,918
how the thieves carried the
compartment away using a helicopter.
101
00:15:21,170 --> 00:15:22,211
We also want to
inform our viewers that...
102
00:15:22,379 --> 00:15:25,089
the currency bills can be checked...
103
00:15:25,257 --> 00:15:27,050
...if they are fake
only with those papers.
104
00:15:27,426 --> 00:15:32,055
The people behind this crime can
easily print counterfeit Euros now.
105
00:15:33,098 --> 00:15:36,601
We will return with more updates
shortly.Stay tuned to lndia TV.
106
00:15:40,981 --> 00:15:41,856
Hello...
107
00:15:42,399 --> 00:15:46,069
Yes, sir, everything is
going as per our plan.
108
00:15:46,362 --> 00:15:48,112
The sample notes will
be ready by next Monday.
109
00:16:18,519 --> 00:16:20,395
Hello sir, welcome to cratos.
110
00:16:20,562 --> 00:16:22,647
Five million Euros, chips please.
111
00:16:22,982 --> 00:16:24,148
Sure, okay.
112
00:16:38,205 --> 00:16:39,080
Yes, Karl.
113
00:16:39,665 --> 00:16:43,334
Sir, a gentleman just bought
chips worth five million Euros.
114
00:17:08,902 --> 00:17:09,861
Thank you.
115
00:17:09,862 --> 00:17:10,528
New bets please.
116
00:17:22,207 --> 00:17:24,542
Five million Euros on 21.
117
00:17:24,877 --> 00:17:27,378
Five million on 21?
118
00:17:28,088 --> 00:17:29,380
Yes, that's right.
119
00:17:39,516 --> 00:17:42,518
Sir, he has placed
the five million on 21.
120
00:17:42,686 --> 00:17:46,147
lf he wins, we will have
to pay him 180 million.
121
00:18:20,224 --> 00:18:21,349
Four bIack.
122
00:18:23,477 --> 00:18:25,061
Thank you. Excuse me.
123
00:18:35,614 --> 00:18:36,239
Excuse me...
124
00:18:36,657 --> 00:18:37,365
Yes, sir.
125
00:18:37,533 --> 00:18:38,533
whisky on the rocks, pIease.
126
00:18:38,867 --> 00:18:39,575
Okay sir.
127
00:18:40,577 --> 00:18:41,702
Drinks are on the house for you.
128
00:18:50,546 --> 00:18:51,546
Vikram Thapar.
129
00:18:52,422 --> 00:18:53,297
This is my casino.
130
00:18:54,133 --> 00:18:55,007
l know.
131
00:18:56,552 --> 00:18:57,468
Ranveer Singh.
132
00:18:59,805 --> 00:19:01,055
Mr. Singh...
133
00:19:02,266 --> 00:19:05,017
your calm demeanor
belies the fact that...
134
00:19:06,103 --> 00:19:08,146
just a few minutes ago you
Iost five million Euros.
135
00:19:09,565 --> 00:19:10,982
Well, actually...
136
00:19:11,275 --> 00:19:12,817
l spent five miIlion to meet with you.
137
00:19:13,443 --> 00:19:15,194
An appointment
would've been a lot cheaper.
138
00:19:15,696 --> 00:19:17,029
Well, frankIy Mr. Thapar...
139
00:19:17,573 --> 00:19:20,741
l wouldn't want you to wait for me.
140
00:19:21,910 --> 00:19:24,328
l like it...
141
00:19:25,164 --> 00:19:27,540
So, what can l do for you?
142
00:19:28,292 --> 00:19:29,625
On the contrary...
143
00:19:30,627 --> 00:19:32,420
there's something l want to
do for our mutual benefit.
144
00:19:34,298 --> 00:19:35,256
Come.
145
00:19:50,689 --> 00:19:52,231
l have an unlimited stack
of currency papers with...
146
00:19:52,566 --> 00:19:54,400
..which I can print as
many Euros as l want.
147
00:19:55,777 --> 00:19:59,447
Why are you telling me this?
148
00:19:59,698 --> 00:20:00,448
Not only you.
149
00:20:01,074 --> 00:20:02,116
l will also tell
Harvey Clopper in Durban...
150
00:20:02,576 --> 00:20:03,951
Leon Nicholson in Las Vegas..
151
00:20:04,328 --> 00:20:06,078
Lui Chin in Macau.
152
00:20:06,663 --> 00:20:08,289
Excellent choice for prison ceIImates.
153
00:20:09,082 --> 00:20:10,416
ls that why you've chosen us?
154
00:20:11,126 --> 00:20:13,586
Each of you owns at Ieast five casinos.
155
00:20:14,379 --> 00:20:16,380
l will provide you
with 1500 million Euros..
156
00:20:16,757 --> 00:20:19,091
...in small bills, fake of course...
157
00:20:19,927 --> 00:20:23,888
and in return, you wiIl give
me 500 miIIion in genuine bills.
158
00:20:24,848 --> 00:20:28,684
ln a blink, you make a
cool 1000 million Euros.
159
00:20:31,438 --> 00:20:34,649
Why single out casino owners?
160
00:20:35,108 --> 00:20:37,610
The currency bills checking
system empIoyed by casinos..
161
00:20:38,028 --> 00:20:39,987
is far more
sophisticated than what banks use.
162
00:20:40,489 --> 00:20:42,073
You know this very well.
163
00:20:42,574 --> 00:20:46,160
Which is why casinos are the
safest place to ply fake currency bills.
164
00:20:47,246 --> 00:20:49,872
lt comes with a big risk.
165
00:20:50,165 --> 00:20:50,831
No problem.
166
00:20:52,084 --> 00:20:55,544
Just do me a favor, replace
the systems in your casino.
167
00:20:56,380 --> 00:20:58,381
Remember my five million?
168
00:20:58,757 --> 00:21:00,258
What?
169
00:21:01,969 --> 00:21:03,177
Those are fake.
170
00:21:04,680 --> 00:21:05,888
Elementary, my friend.
171
00:21:06,306 --> 00:21:09,892
lt doesn't make sense to spend
five million to meet someone.
172
00:21:11,061 --> 00:21:12,186
Goodbye, Mr. Thapar.
173
00:21:12,771 --> 00:21:13,771
Nice meeting you.
174
00:21:16,984 --> 00:21:17,900
24 hours.
175
00:21:20,946 --> 00:21:23,698
500 million is a big sum.
176
00:21:24,783 --> 00:21:26,909
Can you give me 24
hours to put it together?
177
00:21:26,910 --> 00:21:29,245
Of course, time is money.
178
00:21:30,038 --> 00:21:32,748
Whether I give you time or money,
it adds up to the same thing.
179
00:21:33,834 --> 00:21:34,750
Good night.
180
00:21:43,010 --> 00:21:44,427
l hope you have, got the deal, Vikram.
181
00:21:45,345 --> 00:21:48,681
This agreement states that the
500 million l'm lending you...
182
00:21:49,224 --> 00:21:50,725
will be returned within 15 days...
183
00:21:51,143 --> 00:21:53,227
failing which, your 5
casinos will belong to me.
184
00:21:53,979 --> 00:21:55,604
15 days is merely a
number for this agreement.
185
00:21:56,064 --> 00:21:58,649
l will repay your loan in 2 days.
186
00:22:00,235 --> 00:22:05,614
500 million Euros is
almost 35 billion lndian rupees.
187
00:22:06,908 --> 00:22:09,577
Do l say a prayer for you or the money.
188
00:22:11,747 --> 00:22:12,830
Neither!
189
00:22:32,768 --> 00:22:35,144
500 million Euros in genuine bills.
190
00:22:42,486 --> 00:22:44,779
1500 million as good as the real stuff.
191
00:23:05,384 --> 00:23:06,175
See you soon.
192
00:23:06,343 --> 00:23:07,385
Sure.
193
00:23:18,563 --> 00:23:20,481
The accused responsible
for the train robbery in...
194
00:23:20,649 --> 00:23:22,733
...Europe are now
being taken into custody.
195
00:23:23,610 --> 00:23:26,195
The big story on lndia TV right now...
196
00:23:26,363 --> 00:23:29,031
...is that of the
stolen train compartment...
197
00:23:29,199 --> 00:23:30,408
...containing currency paper rims.
198
00:23:30,575 --> 00:23:34,620
The Police found it in an
abandoned warehouse in Belgium.
199
00:23:34,788 --> 00:23:37,498
The criminals responsible
have also been arrested.
200
00:23:37,666 --> 00:23:39,333
What is comforting is that...
201
00:23:39,584 --> 00:23:42,086
...no fake notes were printed yet.
202
00:23:42,879 --> 00:23:45,548
The scare offake
currency flooding the world...
203
00:23:45,715 --> 00:23:47,299
...economy has been avoided.
204
00:24:06,778 --> 00:24:07,820
Vikram Thapar...
205
00:24:17,664 --> 00:24:19,665
You may find nothing in those biIIs...
206
00:24:21,001 --> 00:24:22,793
but l can see your refIection in them.
207
00:24:23,628 --> 00:24:25,546
Because your wealth has
been reduced to nothing.
208
00:24:28,341 --> 00:24:29,133
Son-of-a...
209
00:24:29,634 --> 00:24:31,302
l'm going to kill you right now.
210
00:24:34,347 --> 00:24:36,223
Easy Vikram...
211
00:24:36,933 --> 00:24:39,310
ifyou allow your temper to rise
your head might burst into pieces...
212
00:24:40,312 --> 00:24:45,941
...and then you won't get
what l'm about to tell you.
213
00:24:47,819 --> 00:24:49,528
l wasn't involved in the train robbery.
214
00:24:51,198 --> 00:24:53,073
l merely used a news
215
00:24:53,783 --> 00:24:55,326
report to bring you down.
216
00:24:57,704 --> 00:24:59,705
The five million l Iost at
217
00:25:01,416 --> 00:25:02,625
your casino were real.
218
00:25:04,127 --> 00:25:07,087
But why?
219
00:25:07,506 --> 00:25:09,048
l don't even know you.
220
00:25:09,382 --> 00:25:10,716
This was your mistake.
221
00:25:12,260 --> 00:25:13,636
lfyou knew me...
222
00:25:14,346 --> 00:25:15,971
you would never do,
223
00:25:16,473 --> 00:25:17,640
what you did to me.
224
00:25:17,807 --> 00:25:20,059
What did l do?
225
00:25:22,145 --> 00:25:23,687
Now that you've lost your casinos,
226
00:25:25,273 --> 00:25:28,067
you'll have plenty of time to think.
227
00:25:31,821 --> 00:25:32,780
Keep thinking.
228
00:26:04,521 --> 00:26:05,312
You did it!
229
00:26:05,689 --> 00:26:08,065
Frankly, l didn't think
you couId puII it off.
230
00:26:09,025 --> 00:26:09,984
Thanks to you.
231
00:26:28,837 --> 00:26:29,962
Cherry... perfect.
232
00:26:30,338 --> 00:26:33,382
l will set up a school
in Bombay, not a pub.
233
00:26:34,217 --> 00:26:36,427
A scoundreI, I might be but
l'm also a patriotic lndian.
234
00:26:37,178 --> 00:26:41,015
And so l won't sell any whisky!
235
00:26:41,808 --> 00:26:43,684
Hey Prashant, send some liquor here.
236
00:26:44,185 --> 00:26:46,478
And keep the liquor flowing and
the money will flowjust as much!
237
00:26:50,775 --> 00:26:53,402
Sir, mangoes.
238
00:26:54,613 --> 00:26:55,779
Thank you for telling me.
239
00:26:56,865 --> 00:26:57,948
Cherry...
240
00:26:59,367 --> 00:27:01,160
why are mangoes called mangoes?
241
00:27:01,703 --> 00:27:02,411
Why, sir?
242
00:27:02,579 --> 00:27:04,246
lt's MAN-GOES.
243
00:27:04,873 --> 00:27:06,957
Man-goes-out-of-work.
244
00:27:08,501 --> 00:27:10,294
So what does that make you, sir?
245
00:27:10,837 --> 00:27:15,633
You are always working on something.
246
00:27:16,217 --> 00:27:20,179
Sir, when will you
please the gods of pleasure?
247
00:27:21,514 --> 00:27:22,556
Cherry...
248
00:27:22,891 --> 00:27:25,267
Do you think l am lovesick Romeo
wandering around the streets ofTurkey!
249
00:27:25,810 --> 00:27:27,269
There's a time for every thing.
250
00:27:27,437 --> 00:27:28,312
When is that?
251
00:27:28,563 --> 00:27:31,732
Sir, your previous assistant,
Mini said that you are very colorful.
252
00:27:32,108 --> 00:27:33,108
Of course, l am.
253
00:27:34,069 --> 00:27:37,029
But l sprinkIe the
color only when l want to.
254
00:27:37,364 --> 00:27:40,032
That's what we do on Holi,
the festival of colors.
255
00:27:40,241 --> 00:27:42,743
Cherry... you're utterly useless!
256
00:27:42,911 --> 00:27:43,994
You are wrong, sir.
257
00:27:44,162 --> 00:27:47,039
You should know how to use me.
258
00:27:47,040 --> 00:27:48,332
There is a lot to do.
259
00:27:48,500 --> 00:27:50,084
Make lots of money. Cherry...
260
00:27:50,251 --> 00:27:51,710
...l don't have time to
pop your cherry right now
261
00:27:51,878 --> 00:27:53,087
Really, l don't have any time.
262
00:27:56,591 --> 00:27:57,466
Hello RD...
263
00:27:58,009 --> 00:27:59,051
Ranveer...
264
00:27:59,928 --> 00:28:01,512
My pal...
265
00:28:02,222 --> 00:28:04,264
where have you been?
lt's good to see you.
266
00:28:04,683 --> 00:28:05,391
How's it going?
267
00:28:05,558 --> 00:28:07,810
Good... but now that you're here...
268
00:28:08,144 --> 00:28:09,144
l can't say the same.
269
00:28:09,396 --> 00:28:10,771
How's your new club coming aIong?
270
00:28:10,939 --> 00:28:12,731
Well, l get my fill offruits.
271
00:28:13,441 --> 00:28:15,275
Meet my new assistant, Cherry.
272
00:28:15,568 --> 00:28:16,068
Hi...
273
00:28:16,986 --> 00:28:17,695
What about Mini?
274
00:28:18,405 --> 00:28:20,072
Probably rolling in the sand...
275
00:28:20,824 --> 00:28:23,075
l mean, she ran away with
a rich sheikh to Kuwait!
276
00:28:25,453 --> 00:28:27,579
How's Soniya?
277
00:28:30,375 --> 00:28:31,458
We are not together anymore.
278
00:28:32,127 --> 00:28:34,753
No? You broke-up?
279
00:28:37,215 --> 00:28:38,173
What brings you here?
280
00:28:39,008 --> 00:28:40,384
Actually, l've got
something that might interest you.
281
00:28:44,222 --> 00:28:45,514
So, tell me.
282
00:28:46,141 --> 00:28:47,766
l've got a rocking deal that
283
00:28:48,101 --> 00:28:49,727
will make us millionaires.
284
00:28:49,894 --> 00:28:50,853
Wow!
285
00:28:50,854 --> 00:28:52,771
l'm already sold!
286
00:28:52,939 --> 00:28:55,107
But we need someone to
make it all possible.
287
00:28:55,275 --> 00:28:57,025
Who?
288
00:28:58,194 --> 00:28:59,194
Armaan MaIik.
289
00:28:59,696 --> 00:29:01,029
You know him very well.
290
00:29:01,531 --> 00:29:02,364
Armaan Malik?
291
00:29:02,782 --> 00:29:03,824
He is dangerous.
292
00:29:04,617 --> 00:29:05,409
l know...
293
00:29:06,244 --> 00:29:07,911
but this deal is impossible without him.
294
00:29:08,079 --> 00:29:09,413
To hell with the deal then.
295
00:29:09,748 --> 00:29:11,623
lf something goes wrong while
dealing with Armaan Malik...
296
00:29:11,791 --> 00:29:13,417
...we could lose all that we have.
297
00:29:13,585 --> 00:29:14,918
Spare me, Ranveer.
298
00:29:15,086 --> 00:29:16,128
The deal is worth billions.
299
00:29:16,296 --> 00:29:17,713
And your share is 10%.
300
00:29:20,425 --> 00:29:21,300
What do l have to do?
301
00:29:22,260 --> 00:29:23,635
Just introduce me to Armaan Malik.
302
00:29:24,012 --> 00:29:24,678
That's all?
303
00:29:25,013 --> 00:29:26,680
Tomorrow is the big derby
304
00:29:26,848 --> 00:29:28,056
and l'm sure Armaan MaIik will attend.
305
00:29:28,224 --> 00:29:28,849
l'II introduce you.
306
00:29:35,648 --> 00:29:37,274
Cherry This mixed-fruit
bowl reminds me of a joke.
307
00:29:37,442 --> 00:29:38,025
Which one Sir?
308
00:29:38,193 --> 00:29:40,152
Once upone a time, some
fruits were discussing...
309
00:29:40,445 --> 00:29:43,530
The orange said, l resemble a ball.
310
00:29:43,948 --> 00:29:46,116
The grape said, l resemble a marble.
311
00:29:46,284 --> 00:29:48,619
The mango said, l
resemble a human face.
312
00:29:48,787 --> 00:29:50,412
The banana stood up and said,
313
00:29:50,580 --> 00:29:52,289
"guys, change the topic please!"
314
00:29:52,457 --> 00:29:54,625
Why did the banana say that?
315
00:29:56,169 --> 00:29:58,712
l'II come back with an answer!
316
00:29:58,880 --> 00:30:00,005
Okay.
317
00:30:00,507 --> 00:30:02,424
Mr. Armaan Malik.
318
00:30:04,928 --> 00:30:05,719
What a horse!
319
00:30:05,887 --> 00:30:06,929
He's already a winner.
320
00:30:07,305 --> 00:30:08,972
You said someone wanted to meet me...
321
00:30:10,475 --> 00:30:13,101
Talk of the devil and
he is bound to appear.
322
00:30:13,102 --> 00:30:13,977
There...
323
00:30:15,063 --> 00:30:15,854
Ranveer.
324
00:30:39,420 --> 00:30:41,213
Mr. Malik, this is my friend, Ranveer.
325
00:30:42,257 --> 00:30:43,549
And this is Armaan Malik.
326
00:30:44,717 --> 00:30:45,634
Hello.
327
00:30:46,761 --> 00:30:49,012
This is Armaan's sister, AIina.
328
00:30:53,852 --> 00:30:54,601
Pleasure.
329
00:31:04,988 --> 00:31:06,613
As l had mentioned earlier, Ranveer...
330
00:31:06,781 --> 00:31:08,699
...has an exciting proposition for you.
331
00:31:09,742 --> 00:31:10,659
What's the hurry?
332
00:31:11,369 --> 00:31:12,703
Let's sit in the stands and talk.
333
00:31:12,871 --> 00:31:14,663
Of course... no hurry...
334
00:31:17,500 --> 00:31:20,752
Sir, why is the
sitting area called stands?
335
00:31:20,920 --> 00:31:21,545
Any idea?
336
00:31:22,338 --> 00:31:24,631
l'II come back with an answer.
- Okay.
337
00:31:24,799 --> 00:31:25,924
Now, you follow me.
338
00:31:33,766 --> 00:31:34,808
Leo
- Yes sir.
339
00:31:34,976 --> 00:31:36,101
One million on Blue Lightning.
340
00:31:36,102 --> 00:31:36,852
Sure.
341
00:31:37,186 --> 00:31:38,645
That's the wrong horse.
342
00:31:40,064 --> 00:31:44,860
You should lay your bets on Thunderbolt.
343
00:31:45,236 --> 00:31:46,069
Thunderbolt?
344
00:31:46,446 --> 00:31:49,364
Yes, l have bet two
miIIion on Thunderbolt.
345
00:31:49,824 --> 00:31:50,782
For your information...
346
00:31:50,783 --> 00:31:53,660
Thunderbolt hasn't won a
single race in the last three years!
347
00:31:54,078 --> 00:31:55,203
But today he will.
348
00:31:55,663 --> 00:31:57,080
l guess this is your
first time at the races.
349
00:31:58,166 --> 00:31:59,291
Thunderbolt can't win because...
350
00:32:00,668 --> 00:32:02,628
...he doesn't come from a winning breed.
351
00:32:03,755 --> 00:32:05,380
This isn't my first time at the races.
352
00:32:06,132 --> 00:32:09,301
And l lay my bets on thejockey,
not the horse.
353
00:32:51,761 --> 00:32:52,761
Unbelievable!
354
00:32:56,849 --> 00:32:58,100
l still don't get it...
355
00:32:58,977 --> 00:33:00,268
how did you win?
356
00:33:00,895 --> 00:33:01,937
Remember l said...
357
00:33:02,188 --> 00:33:04,648
'l lay my bets on the jockey,
not the horse.'
358
00:33:05,608 --> 00:33:06,942
So, l bribed all the otherjockeys...
359
00:33:07,610 --> 00:33:09,319
...to lose against Thunderbolt.
360
00:33:12,323 --> 00:33:13,156
Brilliant!
361
00:33:14,867 --> 00:33:15,909
So, what's your proposition?
362
00:33:16,828 --> 00:33:19,788
l've heard you desire
Vikram Thapar's casinos.
363
00:33:20,540 --> 00:33:21,665
How do you know?
364
00:33:23,876 --> 00:33:26,169
lt's not easy to mask a desire.
365
00:33:31,259 --> 00:33:32,926
Vikram Thapar's casinos
366
00:33:33,720 --> 00:33:34,970
are worth 1500 million Euros.
367
00:33:35,847 --> 00:33:38,098
You can have them for 500 miIIion!
368
00:33:39,517 --> 00:33:42,894
l want 10% but only
after the task is done.
369
00:33:51,154 --> 00:33:51,987
We are on.
370
00:33:57,118 --> 00:33:57,826
Thanks to you...
371
00:33:58,369 --> 00:34:00,245
Vikram's casinos are now mine.
372
00:34:01,247 --> 00:34:02,039
You are my hero.
373
00:34:04,250 --> 00:34:05,125
And my share?
374
00:34:05,501 --> 00:34:07,586
Your share is in your car,
safe and sound.
375
00:34:08,046 --> 00:34:08,503
Good.
376
00:34:09,088 --> 00:34:10,255
Any pIans for this evening?
377
00:34:10,882 --> 00:34:12,132
Not really.
378
00:34:12,717 --> 00:34:13,341
Great!
379
00:34:18,765 --> 00:34:19,973
Where are we going?
380
00:34:20,850 --> 00:34:21,767
My yacht...
381
00:34:22,518 --> 00:34:23,977
for a special card game.
382
00:34:25,188 --> 00:34:26,521
Now that means l will have to win again!
383
00:34:26,981 --> 00:34:28,482
Now that you'll be playing against me,
384
00:34:28,941 --> 00:34:30,484
be prepared to lose.
385
00:34:31,611 --> 00:34:32,944
What if l don't?
386
00:34:33,362 --> 00:34:34,529
My friend...
387
00:34:35,782 --> 00:34:36,907
there are no jockeys here.
388
00:34:37,825 --> 00:34:38,784
l play a mean game
389
00:34:39,118 --> 00:34:40,368
and l don't like to lose.
390
00:34:48,169 --> 00:34:49,961
ls this game on earth or up in heven?
391
00:34:50,421 --> 00:34:51,588
The speed at which you're driving...
392
00:34:51,756 --> 00:34:53,840
Ranveer, even ifwe skid offthe hill,
393
00:34:54,634 --> 00:34:57,677
nothing will happen to us.
394
00:34:58,304 --> 00:35:01,431
As soon as the car goes into free fall,
the sensor will activate the safety system.
395
00:35:02,141 --> 00:35:05,268
Moreover, if sinners like
us rise up to heaven...
396
00:35:06,270 --> 00:35:07,979
God risks losing his reputation.
397
00:35:30,044 --> 00:35:41,138
Pack.
398
00:35:58,573 --> 00:35:59,948
He isn't looking at his cards...
399
00:36:00,616 --> 00:36:02,033
it's not worth taking the risk.
400
00:36:24,599 --> 00:36:25,473
Show.
401
00:36:45,328 --> 00:36:46,786
He also has three aces.
402
00:37:04,555 --> 00:37:05,305
Pack.
403
00:37:08,100 --> 00:37:08,892
Well pIayed.
404
00:37:11,771 --> 00:37:13,021
Three aces win.
405
00:37:31,249 --> 00:37:32,165
Well pIayed hero.
406
00:37:38,005 --> 00:37:39,381
You had three aces,
407
00:37:41,842 --> 00:37:43,218
then why did you pack?
408
00:37:46,347 --> 00:37:48,181
Aren't you curious as to how I know?
409
00:37:50,017 --> 00:37:50,850
Not at all.
410
00:37:51,394 --> 00:37:53,186
A deck of cards can't have 6 aces.
411
00:37:55,898 --> 00:37:57,274
l knew the game is rigged.
412
00:37:58,109 --> 00:38:00,860
And l can see very clearly...
413
00:38:03,531 --> 00:38:06,157
since l don't wear sunglasses indoors.
414
00:38:17,044 --> 00:38:18,169
There's something magnetic about you.
415
00:38:20,840 --> 00:38:21,881
l think you are magnetic.
416
00:38:22,675 --> 00:38:23,925
You gave me the money
417
00:38:24,343 --> 00:38:25,677
and now you've puIIed
it back towards you.
418
00:38:26,304 --> 00:38:27,262
Don't worry...
419
00:38:27,680 --> 00:38:29,347
everything l took
will be returned to you.
420
00:38:30,641 --> 00:38:32,600
l think this is the
beginning of a good friendship.
421
00:38:43,029 --> 00:38:45,030
lt's rare to hearArmaan say that.
422
00:38:49,035 --> 00:38:50,368
We're hosting a party this weekend.
423
00:38:51,746 --> 00:38:52,370
Think you can make it?
424
00:38:53,247 --> 00:38:54,539
Who's going to stop me?
425
00:38:56,042 --> 00:38:57,459
l'm especially fascinated
426
00:38:58,544 --> 00:39:00,462
by men when l can't decide if...
427
00:39:01,047 --> 00:39:04,382
l'm attracted by their good
looks or their smooth taIking.
428
00:39:04,884 --> 00:39:06,426
What do you think about me?
429
00:39:08,220 --> 00:39:09,387
Where are you staying?
430
00:39:10,639 --> 00:39:11,348
Why?
431
00:39:11,515 --> 00:39:12,891
l'II see you at one...
432
00:39:14,018 --> 00:39:14,934
ifyou're up for it.
433
00:39:18,230 --> 00:39:19,356
Hotel Titanic,
434
00:39:20,524 --> 00:39:21,775
suite 1708.
435
00:39:55,059 --> 00:39:56,726
You don't believe in wasting time.
436
00:39:57,645 --> 00:39:59,604
Who has got extra time to waste?
437
00:40:01,524 --> 00:40:04,234
Also, if one has to spend
one-third of ones life sIeeping
438
00:40:06,904 --> 00:40:08,029
...then why sIeep alone?
439
00:44:26,914 --> 00:44:28,373
Sir...
440
00:44:28,666 --> 00:44:31,084
what do you have to
say about this orange?
441
00:44:31,543 --> 00:44:37,006
An orange with its
peeI floats on water...
442
00:44:37,174 --> 00:44:39,050
but if you take of the peel it sinks.
443
00:44:39,343 --> 00:44:41,177
lfyou get into the water like that...
444
00:44:41,345 --> 00:44:43,262
the guys here wiII
start floating around you.
445
00:44:43,430 --> 00:44:45,807
Sir, l want to know what
446
00:44:46,141 --> 00:44:48,184
you Iook for in a girl.
447
00:44:48,352 --> 00:44:49,435
lt depends...
448
00:44:49,603 --> 00:44:50,728
On what?
449
00:44:52,940 --> 00:44:54,315
ls she walking towards me
450
00:44:55,818 --> 00:44:57,193
or away from me.
451
00:44:58,153 --> 00:45:02,073
But it's the same girI!
452
00:45:02,241 --> 00:45:06,369
Cherry, when god was sculpting you,
453
00:45:06,537 --> 00:45:08,204
think he forgot to add a brain.
454
00:45:08,455 --> 00:45:09,706
See you later.
455
00:45:13,836 --> 00:45:15,336
Yeah, it's a beautiful place...
456
00:45:15,504 --> 00:45:16,796
l've been there a couple oftimes.
457
00:45:16,964 --> 00:45:17,714
What about you?
458
00:45:17,881 --> 00:45:18,798
l've been there.
459
00:45:18,966 --> 00:45:19,966
l'll just be back.
460
00:45:20,134 --> 00:45:21,300
Okay, alright.
461
00:45:26,682 --> 00:45:30,017
l could say, 'you look beautiful'...
462
00:45:31,562 --> 00:45:32,812
but it would be an understatement.
463
00:45:34,690 --> 00:45:36,274
l've onIy been thinking about..
464
00:45:36,442 --> 00:45:38,735
..our time together
for the last 48 hours!
465
00:45:40,487 --> 00:45:41,779
Alina.
466
00:45:43,824 --> 00:45:45,408
l will see you in a bit.
467
00:45:47,911 --> 00:45:49,328
Yeah l...
468
00:46:17,149 --> 00:46:18,232
l'm sorry.
469
00:46:31,914 --> 00:46:32,997
ls any one up for a challenge?
470
00:46:33,165 --> 00:46:34,665
No.
471
00:46:41,006 --> 00:46:42,006
May l?
472
00:46:49,181 --> 00:46:50,389
Try...
473
00:47:08,909 --> 00:47:09,742
Your turn.
474
00:47:21,004 --> 00:47:22,547
You aren't aiming right.
475
00:47:35,686 --> 00:47:36,853
Now.
476
00:47:42,901 --> 00:47:47,488
You should focus on the
bulls eye,not the arrow.
477
00:47:49,408 --> 00:47:53,160
No one has ever dared to touche
me,unless l've wanted them to.
478
00:47:55,163 --> 00:47:56,455
You should've said you didn't like it.
479
00:47:56,748 --> 00:47:58,332
When did l say that l didn't like it?
480
00:48:00,377 --> 00:48:01,294
Hero!
481
00:48:06,592 --> 00:48:08,968
You two know each other?
482
00:48:09,219 --> 00:48:10,094
No...
483
00:48:11,263 --> 00:48:13,723
Actually, we just
played a round of archery...
484
00:48:14,433 --> 00:48:15,516
and he won.
485
00:48:17,060 --> 00:48:18,144
Did he feign a loss
486
00:48:19,229 --> 00:48:21,230
...or did he actually win?
487
00:48:23,025 --> 00:48:23,858
Ranveer,
488
00:48:24,943 --> 00:48:26,819
this is Omisha, my girlfriend.
489
00:48:27,654 --> 00:48:29,530
Omisha, this is Ranveer...
490
00:48:30,198 --> 00:48:31,157
...quite the hero.
491
00:48:33,327 --> 00:48:34,577
lfyou aIl will excuse me...
492
00:48:41,752 --> 00:48:43,669
She is hot, isn't she?
493
00:48:44,630 --> 00:48:46,672
So hot that... l'm burning..
494
00:48:49,009 --> 00:48:50,009
..with envy!
495
00:48:57,559 --> 00:48:58,559
Good evening everyone.
496
00:48:59,019 --> 00:49:00,478
We have two good
reasons to celebrate tonight.
497
00:49:01,188 --> 00:49:02,271
The first being that...
498
00:49:02,606 --> 00:49:05,691
we have acquired five casinos.
499
00:49:11,114 --> 00:49:12,531
And the second reason...
500
00:49:12,908 --> 00:49:16,118
...will be revealed by my
most wonderful brotherArmaan.
501
00:49:20,290 --> 00:49:21,123
Hey guys...
502
00:49:22,125 --> 00:49:23,918
l have a surprise in store.
503
00:49:25,087 --> 00:49:27,254
For someone reaIIy, really special.
504
00:49:32,344 --> 00:49:35,513
This ring may look
exquisite right now but...
505
00:49:36,306 --> 00:49:39,767
..its no match for the
gorgeous beauty who wilI wear it.
506
00:49:41,520 --> 00:49:43,813
The love of my life, Omisha.
507
00:49:51,279 --> 00:49:53,406
When will you get a ring for me?
508
00:49:53,782 --> 00:49:55,282
l'll come back with an answer to that!
509
00:49:55,659 --> 00:49:56,909
Until then have some grapes.
510
00:50:05,460 --> 00:50:07,628
To money, love and friendship.
511
00:50:08,005 --> 00:50:09,755
lt's time to let loose.
512
00:53:15,859 --> 00:53:16,775
Very good.
513
00:53:16,776 --> 00:53:18,611
One shouId aIways run alone in a race...
514
00:53:19,237 --> 00:53:21,197
that way you only lose to yourself.
515
00:53:24,409 --> 00:53:29,205
Archery and fencing are as
different as Armaan and you.
516
00:53:43,845 --> 00:53:45,804
You're still sore that l won yesterday.
517
00:53:46,806 --> 00:53:50,434
No, just that I Iost.
518
00:54:19,172 --> 00:54:23,133
Your hot costume is to blame,
if l lose today.
519
00:54:27,264 --> 00:54:28,722
ls that a compliment or
an attempt to flirt?
520
00:54:32,269 --> 00:54:33,477
Both.
521
00:54:57,043 --> 00:54:59,586
lfArmaan even gets a
whiff ofyour intentions...
522
00:55:00,547 --> 00:55:02,464
you cannot even
imagine the consequences.
523
00:55:02,966 --> 00:55:05,301
ls that a threat or a challenge?
524
00:55:08,555 --> 00:55:09,638
Both.
525
00:55:31,286 --> 00:55:32,661
lf this weren't a game...
526
00:55:33,330 --> 00:55:35,998
l would've kiIIed your thrice by now.
527
00:55:36,416 --> 00:55:37,916
You killed me when you
528
00:55:38,376 --> 00:55:39,960
first laid eyes on me.
529
00:55:49,596 --> 00:55:52,306
Where can l find you when
you're not with Armaan?
530
00:55:54,893 --> 00:55:57,186
Gazebo apartments... pent house.
531
00:55:58,104 --> 00:55:59,188
Well pIayed.
532
00:56:01,358 --> 00:56:04,860
l won't turn back lest you blush,
533
00:56:05,904 --> 00:56:06,779
so relax.
534
00:56:29,135 --> 00:56:31,178
Good morning...
535
00:56:31,554 --> 00:56:33,514
Here come, the Fruit and Nut!
536
00:56:33,932 --> 00:56:34,890
Morning, sir.
537
00:56:35,058 --> 00:56:36,016
Good morning.
538
00:56:38,978 --> 00:56:40,270
This fruits taste better when ripe,
539
00:56:40,438 --> 00:56:43,232
especially when its an entire orchard.
540
00:56:43,400 --> 00:56:46,693
RD, is there any fruit
you haven't had until now?
541
00:56:46,986 --> 00:56:47,736
Of course!
542
00:56:47,904 --> 00:56:48,946
Cherry.
543
00:56:51,574 --> 00:56:55,244
How weII do you know Ranveer?
544
00:56:55,954 --> 00:56:57,162
Why do you ask?
545
00:56:57,580 --> 00:56:59,790
Well, he got me Thapar's
casinos for a bargain and...
546
00:57:00,834 --> 00:57:04,670
...he didn't expose me at the card game.
547
00:57:05,839 --> 00:57:08,424
And l've got two theories to this.
548
00:57:09,592 --> 00:57:10,676
Either he is a reaIIy nice person...
549
00:57:12,095 --> 00:57:13,846
...or he wants to gain trust.
550
00:57:14,097 --> 00:57:15,264
You are right.
551
00:57:15,890 --> 00:57:17,433
Both your theories are correct.
552
00:57:22,272 --> 00:57:23,730
You see, l've got a plan and...
553
00:57:24,441 --> 00:57:27,609
it's critical for both of
us to trust each other.
554
00:57:31,197 --> 00:57:31,947
There's a deal but...
555
00:57:32,574 --> 00:57:34,575
it calls for an
investment of 15 billion Euros!
556
00:57:35,243 --> 00:57:36,452
15 billion?
557
00:57:36,661 --> 00:57:38,287
All without any risk.
558
00:57:39,622 --> 00:57:40,539
Profit?
559
00:57:42,417 --> 00:57:43,542
Unlimited.
560
00:57:46,296 --> 00:57:47,796
l'm interested.
561
00:57:48,548 --> 00:57:49,590
Tell me more.
562
00:57:50,383 --> 00:57:52,009
The deal will come
through in a few days...
563
00:57:52,927 --> 00:57:56,930
and the money will
start pouring non-stop.
564
00:58:04,647 --> 00:58:06,899
You know...
565
00:58:07,984 --> 00:58:09,943
making a rich person
richer is not as much fun as
566
00:58:10,528 --> 00:58:12,446
making someone poor like me rich.
567
00:58:13,406 --> 00:58:15,657
Why are you so generous with Armaan?
568
00:58:20,955 --> 00:58:24,082
Remember l said, Soniya
and l aren't together?
569
00:58:27,378 --> 00:58:28,754
Let me tell you why...
570
00:58:29,506 --> 00:58:31,006
We we're happy.
571
00:58:32,091 --> 00:58:34,134
That was our last day there.
572
00:58:35,053 --> 00:58:37,012
We were moving to Bangkok...
573
00:58:37,847 --> 00:58:40,140
where Soniya's sister was expecting us.
574
00:58:43,811 --> 00:58:44,811
Let's go.
575
00:58:45,313 --> 00:58:46,021
Alright.
576
00:58:49,317 --> 00:58:50,234
Happy?
577
00:58:50,401 --> 00:58:51,193
No...
578
00:58:52,612 --> 00:58:53,654
Very happy!
579
00:58:54,948 --> 00:58:56,448
Feels a little strange though...
580
00:58:57,075 --> 00:58:59,952
l'm meeting my sister,
Tanya, after 11 long years.
581
00:59:00,245 --> 00:59:01,954
Tanya will be pleased to know that...
582
00:59:01,955 --> 00:59:04,957
there's a little Soniya on the way.
583
00:59:05,833 --> 00:59:07,584
Or a IittIe Ranveer.
584
00:59:10,338 --> 00:59:11,213
Okay...
585
00:59:12,090 --> 00:59:13,715
l'll see you after l
transfer the money at the bank.
586
01:04:37,123 --> 01:04:39,207
So, Vikram Thapar killed Soniya...
587
01:04:40,167 --> 01:04:41,209
No.
588
01:04:42,211 --> 01:04:44,087
Vikram was hired to carry out the kiII.
589
01:04:46,215 --> 01:04:48,592
Soniya was kiIIed by Armaan Malik.
590
01:04:51,804 --> 01:04:52,596
Armaan?
591
01:04:54,015 --> 01:04:55,015
Yes.
592
01:04:56,726 --> 01:04:59,936
Vikram Thapar has paid for his crime.
593
01:05:02,732 --> 01:05:04,357
Now it's time for
Armaan to pay for his crime!
594
01:05:05,359 --> 01:05:06,484
You mean...
595
01:05:07,528 --> 01:05:09,779
Listen Ranveer...
596
01:05:10,197 --> 01:05:12,282
it wasn't easy to
quit being a cop and...
597
01:05:12,450 --> 01:05:14,576
...start a new life with
my ill-gotten riches...
598
01:05:14,827 --> 01:05:16,244
but ifyou kiII Armaan MaIik...
599
01:05:16,412 --> 01:05:18,413
What makes you think
l want to kill him?
600
01:05:20,625 --> 01:05:23,335
Money is everything to Armaan Malik.
601
01:05:25,046 --> 01:05:29,591
l will ruin everything that he has and he
will be forced to beg on the streets.
602
01:05:32,094 --> 01:05:34,095
Soniya's body is still in the morgue.
603
01:05:34,972 --> 01:05:36,139
l swore that...
604
01:05:37,975 --> 01:05:40,268
until l didn't destroy Armaan Malik,
605
01:05:42,396 --> 01:05:44,064
l would not perform her final rites.
606
01:05:55,701 --> 01:05:56,701
Hi baby...
607
01:05:57,578 --> 01:05:58,620
l'II see you soon...
608
01:05:58,996 --> 01:06:00,205
l'm on my way l'm coming
609
01:06:00,373 --> 01:06:01,873
l'll be there in 15 minutes.
610
01:06:02,041 --> 01:06:03,375
See you soon.Bye.
611
01:07:30,254 --> 01:07:32,172
Tanya Martin?
612
01:07:40,848 --> 01:07:42,140
Tanya Martin...
613
01:07:43,184 --> 01:07:44,809
Soniya's sister.
614
01:07:46,562 --> 01:07:49,355
Didn't think you'd see me, did you?
615
01:07:51,484 --> 01:07:53,151
Even l was shocked when
616
01:07:53,819 --> 01:07:56,905
l saw you atArmaan's weekend party.
617
01:07:58,199 --> 01:07:59,699
l thought you were there to...
618
01:07:59,867 --> 01:08:02,285
...seek revenge from Armaan but...
619
01:08:03,704 --> 01:08:07,373
...you were busy
flirting with Alina and me.
620
01:08:07,374 --> 01:08:10,335
You're mistaken Tanya, let me explain.
621
01:08:10,503 --> 01:08:12,587
l don't want your explanation.
622
01:08:13,255 --> 01:08:15,340
My sister loved you a lot.
623
01:08:16,175 --> 01:08:17,926
But instead of avenging her death...
624
01:08:18,094 --> 01:08:20,220
...you were romancing
Armaan's girlfriend and sister.
625
01:08:21,931 --> 01:08:23,973
l've spent three months with Armaan...
626
01:08:28,229 --> 01:08:32,690
and every moment l've been looking
for an opportunity to shoot him.
627
01:08:33,734 --> 01:08:36,111
That's it? Shoot him?
628
01:08:37,446 --> 01:08:39,197
l thought you loved your sister...
629
01:08:39,949 --> 01:08:41,866
...and yet you want to give
her killer such an easy death?
630
01:08:42,993 --> 01:08:44,828
lf it were about killing Armaan,
631
01:08:45,621 --> 01:08:47,330
l would have killed him long ago.
632
01:08:48,499 --> 01:08:50,291
The longer you wait for vengeance...
633
01:08:51,377 --> 01:08:52,919
...the deadlier it gets.
634
01:08:54,338 --> 01:08:57,549
Revenge is a dish best served cold.
635
01:09:03,556 --> 01:09:05,682
l loved Soniya more than myself.
636
01:09:06,934 --> 01:09:10,687
And Armaan loves
money more than himself.
637
01:09:12,523 --> 01:09:14,274
He took my Soniya away from me...
638
01:09:15,067 --> 01:09:16,818
...and l will take away his money.
639
01:09:17,278 --> 01:09:18,945
He will be left begging on the streets.
640
01:09:24,660 --> 01:09:26,911
l got close to you and Alina,
641
01:09:27,621 --> 01:09:29,247
so that l could reach Armaan.
642
01:09:30,499 --> 01:09:31,875
l know what l'm doing.
643
01:09:39,717 --> 01:09:41,134
if you are with me,
644
01:09:42,511 --> 01:09:44,137
it wiIl make things easier.
645
01:09:44,680 --> 01:09:45,680
l'm sorry, Ranveer.
646
01:09:47,141 --> 01:09:48,683
l was mistaken.
647
01:10:00,196 --> 01:10:01,237
Armaan!
648
01:10:13,542 --> 01:10:14,375
Armaan?
649
01:10:14,752 --> 01:10:17,337
Were you expecting someone eIse?
650
01:10:22,218 --> 01:10:23,468
You said 15 minutes.
651
01:10:23,802 --> 01:10:25,220
l was just leaving.
652
01:11:29,201 --> 01:11:30,451
So, Miss Tanya Martin,
653
01:11:31,620 --> 01:11:33,579
where did you hatch the plan to kill me?
654
01:11:34,665 --> 01:11:36,582
The living room or the bedroom?
655
01:11:37,543 --> 01:11:39,127
l want to kill you but
656
01:11:40,254 --> 01:11:43,214
Ranveer wants to destroy you.
657
01:11:43,507 --> 01:11:44,299
ls that so?
658
01:11:44,842 --> 01:11:46,634
And you are with him?
659
01:11:47,261 --> 01:11:48,970
100%
660
01:11:59,273 --> 01:12:00,648
And why shouldn't l?
661
01:12:01,859 --> 01:12:04,652
You did make me Soniya's sister, right?
662
01:12:06,322 --> 01:12:09,115
Armaan, you're so eviI.
663
01:12:11,702 --> 01:12:13,369
l only had to tell you that...
664
01:12:13,537 --> 01:12:15,330
...he asked where l lived and...
665
01:12:15,664 --> 01:12:18,958
you were sure he would come here.
666
01:12:28,552 --> 01:12:31,095
Poor guy saw the fake passport...
667
01:12:31,805 --> 01:12:34,307
...and believed that
l am Soniya's sister.
668
01:12:36,602 --> 01:12:39,896
He said, he knows what he is doing.
669
01:12:41,065 --> 01:12:44,359
Poor guy, he doesn't
know that you know it all.
670
01:12:46,570 --> 01:12:49,530
Well... l am an evil genius!
671
01:12:50,741 --> 01:12:51,908
l can't help it.
672
01:12:53,202 --> 01:12:55,119
And that's what l love about you.
673
01:12:58,457 --> 01:12:59,248
Wait a minute...
674
01:13:00,793 --> 01:13:02,585
how did you know Ranveer was here?
675
01:13:13,555 --> 01:13:14,430
Microphone.
676
01:13:15,557 --> 01:13:16,391
You...
677
01:13:17,476 --> 01:13:19,185
Don't you trust me?
678
01:13:19,728 --> 01:13:21,396
l guess you didn't hear Ranveer.
679
01:13:22,981 --> 01:13:24,941
l love money more than life itself.
680
01:13:26,110 --> 01:13:27,318
As far as money is concerned,
681
01:13:29,321 --> 01:13:30,738
l trust no one.
682
01:13:31,490 --> 01:13:33,616
You are such a deviI, Armaan.
683
01:13:35,160 --> 01:13:37,829
l knew Ranveer was here to destroy me.
684
01:13:39,081 --> 01:13:40,581
l just wanted to re-confirm.
685
01:13:41,166 --> 01:13:43,167
So, Mr. Armaan Malik...
686
01:13:44,086 --> 01:13:46,129
what happens next in this race?
687
01:13:49,049 --> 01:13:50,842
Same thing that's happened so far.
688
01:13:54,138 --> 01:13:55,388
l will prod our hero...
689
01:13:56,598 --> 01:13:57,807
He will race like a horse...
690
01:13:59,184 --> 01:14:00,435
he will bring in the money...
691
01:14:01,353 --> 01:14:02,395
...and he will win.
692
01:14:03,814 --> 01:14:06,482
But as soon as he
crosses the finish line,
693
01:14:06,650 --> 01:14:08,025
l will claim victory.
694
01:14:11,363 --> 01:14:12,447
Poor hero...
695
01:14:13,157 --> 01:14:14,449
you are going to be so dead...
696
01:14:15,284 --> 01:14:16,784
and l'm going be very rich!
697
01:14:19,788 --> 01:14:21,080
Let the race begin.
698
01:14:38,265 --> 01:14:39,307
Waiter!
699
01:14:41,810 --> 01:14:43,019
l think you've had enough.
700
01:14:44,438 --> 01:14:47,190
l have two good reasons to drink today.
701
01:14:48,066 --> 01:14:49,817
First, l'm very happy.
702
01:14:50,152 --> 01:14:51,319
Second?
703
01:14:51,320 --> 01:14:55,406
Second, it's something that
can't be said when you are sober.
704
01:14:55,782 --> 01:14:57,116
What is your reason?
705
01:15:01,288 --> 01:15:04,665
First tell me, what
do you think about me?
706
01:15:06,376 --> 01:15:07,877
lf l answer your question
707
01:15:08,879 --> 01:15:10,505
l will betray someone very dear to me.
708
01:15:13,967 --> 01:15:16,802
You may not betray,
but your heart may.
709
01:18:04,471 --> 01:18:07,556
Sir... what a beautiful museum!
710
01:18:08,600 --> 01:18:12,395
Sir, if there were no fruits in
this world, what would you eat?
711
01:18:12,771 --> 01:18:13,771
The same thing that you do.
712
01:18:14,398 --> 01:18:15,231
What is that?
713
01:18:15,399 --> 01:18:16,148
Brains!
714
01:18:16,858 --> 01:18:17,942
You chew my brain!
715
01:18:18,110 --> 01:18:19,735
But sir... l'm vegetarian.
716
01:18:20,445 --> 01:18:22,196
AforAppIe... B for Be quiet
717
01:18:22,364 --> 01:18:23,906
C for Can you? Let's go.
718
01:18:37,003 --> 01:18:38,629
What's this?
719
01:18:40,048 --> 01:18:41,132
The Shroud of Turin.
720
01:18:42,384 --> 01:18:44,885
What's the Shroud of Turin?
721
01:18:45,804 --> 01:18:49,598
When Jesus Christ was
taken down from the cross,
722
01:18:50,267 --> 01:18:51,517
he was draped in a cIoth.
723
01:18:52,227 --> 01:18:53,227
Then a miracle took pIace.
724
01:18:54,479 --> 01:18:56,021
And his blood left behind
725
01:18:56,606 --> 01:18:57,648
his image on the cloth.
726
01:18:58,024 --> 01:18:59,024
Oh really?
727
01:18:59,484 --> 01:19:01,527
Yes, but... this is a copy.
728
01:19:01,903 --> 01:19:03,779
The original is in a church in Turin.
729
01:19:04,197 --> 01:19:06,741
Everybody knows this except her.
730
01:19:07,492 --> 01:19:08,909
Why did you ask us to come here?
731
01:19:09,327 --> 01:19:10,161
Shroud ofTurin...
732
01:19:10,412 --> 01:19:12,747
...is what will extract 15
billion Euros from Armaan.
733
01:19:13,540 --> 01:19:14,498
The stolen shroud will
734
01:19:14,666 --> 01:19:16,417
then surface in the
underground market for saIe.
735
01:19:17,836 --> 01:19:19,420
That's Armaan we're talking about.
736
01:19:19,671 --> 01:19:22,965
Not a water-melon that you eat
the pulp and spit out the seeds.
737
01:19:23,216 --> 01:19:24,341
He's also not Vikram Thapar
738
01:19:24,509 --> 01:19:26,677
who got fooled by a newspaper headline.
739
01:19:27,471 --> 01:19:29,597
Until the shroud is stolen
from the church in Turin...
740
01:19:29,765 --> 01:19:31,724
Armaan won't part with a singIe euro!
741
01:19:32,017 --> 01:19:33,768
What makes you think it won't be?
742
01:19:35,187 --> 01:19:36,937
And who wiIl steal it?
743
01:19:38,398 --> 01:19:39,064
l will.
744
01:19:40,108 --> 01:19:40,608
You?
745
01:19:41,151 --> 01:19:45,029
Yes, and you will assist me in this.
746
01:20:01,713 --> 01:20:02,463
What's wrong?
747
01:20:03,215 --> 01:20:04,215
You look tense.
748
01:20:04,633 --> 01:20:07,176
Armaan, l made a big mistake.
749
01:20:08,011 --> 01:20:09,428
l got you to meet a reaIIy bad person.
750
01:20:10,222 --> 01:20:12,264
Ranveer Singh is two-timing you.
751
01:20:14,142 --> 01:20:15,476
He doesn't want to help you.
752
01:20:16,019 --> 01:20:18,437
ActuaIIy he wants to
avenge Soniya's death.
753
01:20:23,026 --> 01:20:24,902
He destroyed Vikram Thapar
754
01:20:24,903 --> 01:20:26,153
and now he wants to destroy you...
755
01:20:27,572 --> 01:20:30,157
You can not evennever
imagine his devious pIan...
756
01:20:31,243 --> 01:20:33,619
Ranveer Singh will
steal the Shroud of Turin.
757
01:20:36,414 --> 01:20:37,957
l will steal the shroud but
758
01:20:38,625 --> 01:20:40,751
l will tell Armaan that
the thief has agreed to sell
759
01:20:41,253 --> 01:20:43,712
the shroud to me for 20 billion Euros...
760
01:20:44,506 --> 01:20:46,799
whereas its real worth is 50 biIIion!
761
01:20:48,426 --> 01:20:49,468
l will cough up 5 billion,
762
01:20:50,804 --> 01:20:51,887
while Armaan will put in 15 billion.
763
01:20:53,348 --> 01:20:56,851
Then l will vanish
with the shroud and money!
764
01:21:00,814 --> 01:21:03,232
Can you please explain to me as to
why you are telling me all this?
765
01:21:03,441 --> 01:21:04,441
SimpIe!
766
01:21:05,068 --> 01:21:06,527
Ranveer is giving me 10%.,
767
01:21:06,945 --> 01:21:07,987
which even you will give me.
768
01:21:08,405 --> 01:21:09,613
But this is about betrayaI.
769
01:21:09,906 --> 01:21:11,740
lf l betray Ranveer,
l will lose a friend.
770
01:21:11,992 --> 01:21:13,701
But if l betray you,
l could lose my life.
771
01:21:13,869 --> 01:21:15,327
And l don't want to die this young.
772
01:21:16,413 --> 01:21:17,746
So, he is the man with the plan.
773
01:21:20,125 --> 01:21:21,000
l like it...
774
01:21:21,835 --> 01:21:23,002
l totally Iike it.
775
01:21:24,462 --> 01:21:28,215
Help Ranveer in every way possible...
776
01:21:29,009 --> 01:21:29,967
l'm with you.
777
01:21:30,802 --> 01:21:31,677
But I am not!
778
01:21:32,971 --> 01:21:33,762
l've said it...
779
01:21:36,016 --> 01:21:36,849
go ahead.
780
01:21:37,392 --> 01:21:38,434
Thank you...
781
01:21:45,775 --> 01:21:47,192
Consider this as my
first and Iast warning...
782
01:21:48,570 --> 01:21:51,322
ifyou ever interrupt me
when others are present...
783
01:21:51,489 --> 01:21:52,948
l will interrupt you
as well as stop you.
784
01:21:53,617 --> 01:21:57,244
Half the money you're
putting at stake belongs to me.
785
01:21:58,038 --> 01:21:59,997
And don't forget if it weren't for me,
786
01:22:00,165 --> 01:22:02,374
you'd still be a regular street fighter.
787
01:22:02,626 --> 01:22:03,250
Shut up!
788
01:22:04,085 --> 01:22:05,044
You think I didn't know...
789
01:22:05,629 --> 01:22:09,048
...this stuff that RD just told us?
790
01:22:10,592 --> 01:22:11,383
Come...
791
01:22:11,843 --> 01:22:16,889
Vikram Thapar gave me this
DVD before signing the agreement.
792
01:22:17,098 --> 01:22:19,224
Soniya's murder is captured on this.
793
01:22:42,749 --> 01:22:44,458
l knew when RD introduced Ranveer...
794
01:22:45,377 --> 01:22:47,670
...to us that he had an ulterior motive.
795
01:22:48,964 --> 01:22:50,464
We won't lose 15 biIIion in this deaI.
796
01:22:51,049 --> 01:22:53,050
lnstead we will make
a profit of 35 bilIion.
797
01:22:54,010 --> 01:22:55,010
ActuaIIy, 40!
798
01:22:55,804 --> 01:22:57,096
lncluding Ranveer's 5 billion.
799
01:22:59,182 --> 01:22:59,848
Not bad.
800
01:23:00,141 --> 01:23:01,600
You've got to
remember one thing though...
801
01:23:02,936 --> 01:23:06,271
Ranveer should never
figure that we know his motive.
802
01:23:07,440 --> 01:23:08,065
Okay!
803
01:23:13,446 --> 01:23:14,405
Enjoy your coffee, sir.
804
01:23:14,864 --> 01:23:15,698
Thank you.
805
01:23:17,492 --> 01:23:18,367
Eric!
806
01:23:18,368 --> 01:23:19,326
Yes, Ranveer.
807
01:23:19,494 --> 01:23:20,577
So, is the plan clear?
808
01:23:20,829 --> 01:23:21,620
AbsoIutely.
809
01:23:21,955 --> 01:23:22,746
Good.
810
01:23:23,415 --> 01:23:24,206
Everything is fine
811
01:23:24,374 --> 01:23:25,582
but what about the money?
812
01:23:25,959 --> 01:23:26,792
Don't worry...
813
01:23:27,252 --> 01:23:28,252
the money will be great.
814
01:23:28,420 --> 01:23:29,545
l'm on then.
815
01:23:29,879 --> 01:23:30,629
Excellent!
816
01:23:30,797 --> 01:23:31,338
Hello?
817
01:23:32,632 --> 01:23:34,633
Alina... come sit.
818
01:23:37,804 --> 01:23:40,014
Who is the rich guy you're
targeting for your next con?
819
01:23:40,473 --> 01:23:41,306
Some loser...
820
01:23:41,808 --> 01:23:42,725
how did you guess?
821
01:23:43,018 --> 01:23:46,353
l've seen this 'money making'
expression on Armaan very often.
822
01:23:47,897 --> 01:23:50,774
But I don't want this Iook.
l want the look you had
823
01:23:51,317 --> 01:23:53,235
that night in your hotel room.
824
01:23:57,449 --> 01:23:58,532
Your place or mine?
825
01:23:59,034 --> 01:24:00,325
We'll decide on the way.
826
01:24:02,662 --> 01:24:03,787
Let's go!
827
01:24:19,262 --> 01:24:20,179
What rubbish?
828
01:24:20,555 --> 01:24:21,555
What sort of a bomb is this?
829
01:24:21,806 --> 01:24:22,848
A speed sensitive bomb.
830
01:24:23,016 --> 01:24:24,308
Alina and Ranveer are both in the car?
831
01:24:24,642 --> 01:24:25,267
Yes, sir.
832
01:24:25,769 --> 01:24:26,518
Goddamnit!
833
01:24:32,275 --> 01:24:33,025
Yes, Armaan?
834
01:24:33,193 --> 01:24:34,777
There's a bomb under your car.
835
01:24:35,153 --> 01:24:36,612
Don't stop and don't slow down.
836
01:24:36,780 --> 01:24:38,614
Justjump out of the car!
837
01:24:40,450 --> 01:24:41,492
There's a bomb under the car.
838
01:24:41,785 --> 01:24:43,911
lfwe stop or slow down, it wiII go off!
839
01:24:44,913 --> 01:24:45,704
What?
840
01:24:53,505 --> 01:24:54,797
Don't slow down!
841
01:26:19,215 --> 01:26:20,007
Are you alright?
842
01:26:20,425 --> 01:26:21,091
Yeah.
843
01:26:26,639 --> 01:26:27,306
Thank god.
844
01:26:29,392 --> 01:26:29,975
Are you okay?
845
01:26:30,226 --> 01:26:31,351
Yeah, thanks to him.
846
01:26:36,191 --> 01:26:36,899
Thanks Ranveer.
847
01:26:37,859 --> 01:26:39,568
How did you know about the bomb?
848
01:26:40,570 --> 01:26:41,612
My sources informed me
849
01:26:41,779 --> 01:26:43,405
that Vikram Thapar had planted the bomb.
850
01:26:44,449 --> 01:26:48,911
Before my source could
get to you, you drove off.
851
01:26:50,205 --> 01:26:52,372
l guess he wanted to avenge his casinos.
852
01:26:54,459 --> 01:26:55,709
l'm glad you guys are okay.
853
01:27:02,091 --> 01:27:02,841
Cheers!
- Cheers!
854
01:27:06,095 --> 01:27:06,845
So hero...
855
01:27:08,598 --> 01:27:11,475
are you confident the thiefwill
get away with the Shroud of Turin?
856
01:27:12,435 --> 01:27:16,021
l am so confident, you could say,
l'm steaIing it myself.
857
01:27:18,399 --> 01:27:19,024
Fine.
858
01:27:19,567 --> 01:27:20,817
15 billion is mine
859
01:27:21,736 --> 01:27:22,486
and 5 billion yours.
860
01:27:23,321 --> 01:27:25,781
But the thiefwants to seal
the deal in the Ruins ofAntalya.
861
01:27:26,407 --> 01:27:28,242
No weapons.
862
01:27:30,411 --> 01:27:31,620
When will he steaI it?
863
01:27:32,330 --> 01:27:34,248
Watch the news... Saturday 4 pm.
864
01:27:35,458 --> 01:27:36,083
Okay.
865
01:27:36,334 --> 01:27:37,000
Sir...
866
01:27:45,176 --> 01:27:46,677
Have you heard of godfatherAnza?
867
01:27:47,845 --> 01:27:48,720
Who hasn't!
868
01:27:49,514 --> 01:27:52,891
ln the underworld, to some he
is god and to others father.
869
01:27:53,434 --> 01:27:55,102
Let me introduce you.
870
01:28:27,719 --> 01:28:28,385
Welcome!
871
01:28:28,886 --> 01:28:29,761
Thanks for coming.
872
01:28:30,430 --> 01:28:32,764
lfyou've said that now,
what wiII you say when l leave?
873
01:28:33,891 --> 01:28:34,725
See you soon.
874
01:28:35,518 --> 01:28:36,184
Good.
875
01:28:38,896 --> 01:28:39,646
My friend, Ranveer...
876
01:28:40,356 --> 01:28:42,899
Ranveer...GodfatherAnza.
877
01:28:43,568 --> 01:28:44,109
Pleasure.
878
01:28:45,653 --> 01:28:46,194
Armaan...
879
01:28:46,362 --> 01:28:46,778
Yes.
880
01:28:47,155 --> 01:28:48,613
l aIso want to introduce someone to you.
881
01:28:53,536 --> 01:28:55,370
You have always defeated my fighters...
882
01:28:56,289 --> 01:28:57,539
but this Saturday watch
883
01:28:58,166 --> 01:29:00,667
my prized fighter, Typhoon.
884
01:29:01,794 --> 01:29:03,420
Just like you never lost to anyone,
885
01:29:03,588 --> 01:29:05,922
no one has ever defeated Typhoon.
886
01:29:06,883 --> 01:29:07,632
lt'll be a spectacle!
887
01:29:08,718 --> 01:29:09,676
l'm sorry,
888
01:29:10,762 --> 01:29:13,096
but the last fight l
participated in was my last fight.
889
01:29:14,182 --> 01:29:15,015
l've quit.
890
01:29:16,392 --> 01:29:17,601
Good...
891
01:29:18,436 --> 01:29:19,853
or Typhoon wouId've forced you to!
892
01:29:20,188 --> 01:29:23,315
Anyway, l've caIIed you here
for something important.
893
01:29:28,363 --> 01:29:31,281
HoIIywood hasn't
attempted this robbery yet...
894
01:29:33,159 --> 01:29:35,410
but this artifact will
be stolen in real life.
895
01:29:36,120 --> 01:29:38,830
And you want me to lend you 15 billion.
896
01:29:39,707 --> 01:29:40,290
Yes.
897
01:29:42,293 --> 01:29:44,211
lf it were someone else...
898
01:29:45,546 --> 01:29:48,131
...l would've wrapped a
shroud on their body by now.
899
01:29:49,842 --> 01:29:53,011
But your word is your might.
900
01:29:53,971 --> 01:29:55,680
And ifyou're still
as mighty a fighter...
901
01:29:56,849 --> 01:29:59,810
l'm ready to lend you the money.
902
01:30:00,978 --> 01:30:05,690
Your last fight ever
against Typhoon this Saturday.
903
01:30:07,485 --> 01:30:09,528
You win, l'm in.
904
01:30:10,029 --> 01:30:12,239
You lose, l'm out.
905
01:30:20,790 --> 01:30:22,416
Done!
906
01:30:23,251 --> 01:30:25,377
Please come.
907
01:30:33,803 --> 01:30:35,220
Eavesdropping on my brother?
908
01:30:38,224 --> 01:30:40,308
You're here to avenge
Soniya's death, right?
909
01:30:48,067 --> 01:30:52,529
Armaan knows aII your
plans while you make them!
910
01:30:53,865 --> 01:30:55,073
Let me show you how.
911
01:30:58,536 --> 01:31:00,996
Armaan, l made a huge mistake.
912
01:31:01,706 --> 01:31:03,290
l got you to meet a reaIIy bad person.
913
01:31:04,417 --> 01:31:06,376
Ranveer Singh is two-timing you.
914
01:31:07,044 --> 01:31:08,420
He doesn't want to help you.
915
01:31:08,796 --> 01:31:11,298
ActuaIIy he wants to
avenge Soniya's death.
916
01:31:12,258 --> 01:31:13,967
He destroyed Vikram Thapar...
917
01:31:14,135 --> 01:31:15,844
...and now he wants to destroy you...
918
01:31:16,512 --> 01:31:17,804
...and you will
never imagine his plan...
919
01:31:18,139 --> 01:31:20,849
Ranveer Singh will
steal the Shroud of Turin.
920
01:31:22,935 --> 01:31:24,936
Your friend is a traitor.
921
01:31:26,439 --> 01:31:27,772
Why are you telling me this?
922
01:31:28,232 --> 01:31:29,941
Because Armaan wants to get rid of me.
923
01:31:31,527 --> 01:31:36,072
Vikram Thapar didn't
plant the bomb, Armaan did.
924
01:31:42,663 --> 01:31:44,206
Did you plant the bomb in Alina's car?
925
01:31:44,665 --> 01:31:46,625
Yes, sir, but there's a problem.
926
01:31:46,918 --> 01:31:48,460
Ranveer is also in the car.
927
01:31:49,962 --> 01:31:51,004
What rubbish?
928
01:31:51,172 --> 01:31:51,838
What sort of a bomb is it?
929
01:31:52,006 --> 01:31:52,797
A speed sensitive bomb.
930
01:31:52,965 --> 01:31:54,382
And are Alina and
Ranveer both in the car?
931
01:31:54,550 --> 01:31:55,383
Yes, sir.
932
01:31:55,760 --> 01:31:56,551
Goddamnit!
933
01:31:58,346 --> 01:32:00,263
Armaan probably forgot that even his...
934
01:32:00,431 --> 01:32:02,349
...conversations are
being recorded in this villa.
935
01:32:03,726 --> 01:32:04,809
He didn't call to save me...
936
01:32:05,895 --> 01:32:07,312
...he wanted to save you.
937
01:32:08,564 --> 01:32:10,482
You are his trump card, which is why.
938
01:32:11,943 --> 01:32:14,653
He wants to take over the entire
business empire that both of us built...
939
01:32:15,530 --> 01:32:17,531
and become it's king.
940
01:32:18,407 --> 01:32:20,158
lt's because of you that I'm alive...
941
01:32:21,035 --> 01:32:22,911
but l might not be so
lucky the next time.
942
01:32:25,831 --> 01:32:26,665
What do you want?
943
01:32:27,083 --> 01:32:29,209
You want revenge and l want my money.
944
01:32:30,586 --> 01:32:32,379
l'm on your side.
945
01:32:33,881 --> 01:32:34,881
What do you say?
946
01:32:36,676 --> 01:32:38,468
lt's a race to the finish!
947
01:36:41,545 --> 01:36:45,215
Here is the architectural blueprint
948
01:36:46,133 --> 01:36:47,300
ofthe church where the shroud is.
949
01:36:48,093 --> 01:36:49,427
This is the entrance
950
01:36:50,346 --> 01:36:51,763
and this is the main hall.
951
01:36:52,348 --> 01:36:54,015
The shroud is here.
952
01:36:54,767 --> 01:36:57,560
The gIass panel concealing is fitted
953
01:36:58,354 --> 01:37:00,021
with sensors that
measure human temperature.
954
01:37:00,815 --> 01:37:04,984
The slightest increase in the
temperature will set off the alarm.
955
01:37:06,195 --> 01:37:07,904
People can look at the shroud.
956
01:37:08,072 --> 01:37:09,113
but they can't touch it.
957
01:37:09,990 --> 01:37:13,827
Security guards are present all the
time and CCTV captures everything.
958
01:37:14,411 --> 01:37:16,704
lf someone does manage
to get past aII ofthat...
959
01:37:17,164 --> 01:37:19,541
the shroud will automatically
move into another compartment.
960
01:37:20,167 --> 01:37:22,418
lt's impossible to get in there.
961
01:37:23,295 --> 01:37:24,504
Then Iet's do one thing.
962
01:37:25,089 --> 01:37:26,381
Instead of stealing
the shroud from here...
963
01:37:27,299 --> 01:37:28,508
we should steal it from here.
964
01:37:29,009 --> 01:37:29,968
But the shroud is here.
965
01:37:30,553 --> 01:37:34,973
Every six months the shroud is
moved to this location for restoration.
966
01:37:35,307 --> 01:37:36,474
lt's a preservation chamber.
967
01:37:37,101 --> 01:37:39,102
The walls are of steeI...
968
01:37:39,520 --> 01:37:41,437
...there are no other security measures.
969
01:37:41,605 --> 01:37:43,147
Except for this door that
970
01:37:43,315 --> 01:37:44,899
opens with a security code.
971
01:37:45,442 --> 01:37:47,402
We will enter from here
and steal the shroud.
972
01:37:49,071 --> 01:37:50,655
But how do we get in?
973
01:38:06,130 --> 01:38:07,881
lt says here that you are
giving a donation to the church.
974
01:38:20,269 --> 01:38:23,897
l am a Christian but
l seldom go to church.
975
01:38:24,857 --> 01:38:26,024
So, tell me...
976
01:38:27,026 --> 01:38:30,528
how's the spray connected to pray?
977
01:38:41,081 --> 01:38:41,956
Smart boy!
978
01:38:42,416 --> 01:38:44,292
l need three men... trustworthy.
979
01:38:44,919 --> 01:38:45,585
You got it.
980
01:38:45,753 --> 01:38:47,879
And a kilo of RDX without detonators.
981
01:38:48,255 --> 01:38:49,213
Consider it done.
982
01:38:50,382 --> 01:38:52,050
When do we deliver this box?
983
01:38:52,384 --> 01:38:53,384
Tomorrow 4pm.
984
01:38:53,886 --> 01:38:55,261
Armaan's fight begins
985
01:38:56,180 --> 01:38:57,513
and the box reaches the church.
986
01:39:12,988 --> 01:39:14,781
Mother a parcel for you.
987
01:39:15,491 --> 01:39:16,074
Thank you.
988
01:39:18,369 --> 01:39:19,911
Ladies and gentlemen.
989
01:39:20,079 --> 01:39:22,747
We have the renowned
king maker himself.
990
01:39:22,915 --> 01:39:26,042
Please give a hand to... Mr. Anza!
991
01:39:47,982 --> 01:39:51,401
Some nobIe soul has donated
one million Euros to our church.
992
01:39:52,069 --> 01:39:54,278
Mother... the
restoration team has arrived.
993
01:39:54,780 --> 01:39:55,822
Okay.
994
01:39:55,823 --> 01:39:57,448
And there he is...
ladies and gentlemen...
995
01:39:57,616 --> 01:39:59,117
at 200 pounds...
996
01:39:59,118 --> 01:40:00,785
a 125 victories...
997
01:40:00,953 --> 01:40:03,037
Armaan Malik!
998
01:40:54,548 --> 01:40:56,716
Come on Armaan!
999
01:41:07,519 --> 01:41:12,023
There he is!The arena is
going crazy! This is electric.
1000
01:41:12,524 --> 01:41:18,237
Here come the 225 pounds monster!
1001
01:41:18,405 --> 01:41:22,116
Called Typhoon!
1002
01:41:44,515 --> 01:41:48,184
Hit me! Hit me!
1003
01:41:49,686 --> 01:41:51,354
Oh my god!
1004
01:41:52,147 --> 01:41:54,816
Come on get up and hit me! Get up!
1005
01:41:56,026 --> 01:41:57,360
Get up!
1006
01:41:59,822 --> 01:42:00,905
You!
1007
01:42:40,195 --> 01:42:41,529
Ladies and gentlemen, there is
1008
01:42:41,530 --> 01:42:43,364
the signal from Mr. Anza.
1009
01:42:43,532 --> 01:42:45,199
The cage is descending.
1010
01:42:45,367 --> 01:42:47,034
We are about to begin the main event.
1011
01:42:47,035 --> 01:42:48,786
And l can assure you...
1012
01:42:48,954 --> 01:42:50,663
someone is going to bleed.
1013
01:42:50,831 --> 01:42:52,665
ln all my years of broadcasting...
1014
01:42:52,833 --> 01:42:54,417
l've never seen this.
1015
01:42:54,585 --> 01:42:57,712
This is going to be
a live for death bet.
1016
01:42:58,046 --> 01:42:59,922
Be ware, ladies and gentlemen.
1017
01:43:00,090 --> 01:43:02,383
Let the gladiators begin!
1018
01:43:34,917 --> 01:43:36,500
l think it's a bomb.
1019
01:43:38,503 --> 01:43:39,545
Hello
- Mother.
1020
01:43:39,796 --> 01:43:41,505
l think there's a bomb
outside the premises.
1021
01:43:41,673 --> 01:43:42,465
Oh my god!
1022
01:43:42,633 --> 01:43:44,091
Call the bomb squad immediately.
1023
01:43:44,259 --> 01:43:45,051
Okay.
1024
01:43:45,761 --> 01:43:48,554
Everybody out! It's an emergency!
1025
01:43:48,722 --> 01:43:50,097
Hurry! Come.
1026
01:44:22,923 --> 01:44:23,422
Where is it?
1027
01:44:23,423 --> 01:44:24,257
There's the box there!
1028
01:44:24,424 --> 01:44:25,549
Okay... cordon off the area...
1029
01:44:25,717 --> 01:44:27,593
Nobody gets in. You... you...
1030
01:44:27,761 --> 01:44:29,011
Check the device type.
1031
01:44:29,304 --> 01:44:30,179
You two come with me.
1032
01:44:30,347 --> 01:44:31,430
There could be another bomb inside.
1033
01:44:31,598 --> 01:44:32,640
Okay.
- You stay here.
1034
01:44:32,975 --> 01:44:34,850
Cherry, Iean on me pretend
you're in love with me...
1035
01:44:35,394 --> 01:44:36,644
...and look around.
1036
01:44:38,146 --> 01:44:39,313
l said Iook around...
1037
01:44:39,690 --> 01:44:40,564
...not move your hands...
1038
01:44:40,565 --> 01:44:41,691
Sorry.
1039
01:45:26,987 --> 01:45:28,154
Attention please!
1040
01:45:28,155 --> 01:45:29,280
This is an emergency...
1041
01:45:29,448 --> 01:45:31,615
please proceed to the nearest exit.
1042
01:46:15,410 --> 01:46:15,993
Come in RD...
1043
01:46:16,161 --> 01:46:16,911
Yes, Ranveer...
1044
01:46:17,079 --> 01:46:17,953
Here are the alphabets.
1045
01:46:18,330 --> 01:46:19,163
Okay...
1046
01:46:19,498 --> 01:46:21,374
E... Y...
1047
01:46:21,666 --> 01:46:23,042
O... D...
1048
01:46:23,210 --> 01:46:24,668
G... B...
1049
01:46:26,880 --> 01:46:27,922
lt's BYEGOD
1050
01:46:30,592 --> 01:46:31,342
Correction.
1051
01:46:31,510 --> 01:46:32,593
There are 7 alphabets.
1052
01:46:32,803 --> 01:46:34,303
O is used twice.
1053
01:46:34,554 --> 01:46:35,262
Got it!
1054
01:46:38,308 --> 01:46:41,727
GOODBYE.
1055
01:46:43,647 --> 01:46:44,271
Denied!
1056
01:46:44,606 --> 01:46:45,272
Last chance.
1057
01:46:46,191 --> 01:46:48,401
lfyou get it wrong again,
the alarm will go off.
1058
01:47:15,846 --> 01:47:17,346
Let's go. Move
- Come on.
1059
01:47:17,514 --> 01:47:18,264
Everybody out!
1060
01:47:18,432 --> 01:47:19,890
The real bomb squad is here.
1061
01:47:22,227 --> 01:47:23,602
Oh god! What do we do now?
1062
01:47:25,439 --> 01:47:28,983
Oh god!
1063
01:47:30,610 --> 01:47:33,237
OBEY GOD
1064
01:47:35,949 --> 01:47:36,532
Got it.
1065
01:47:38,201 --> 01:47:38,909
We're in.
1066
01:47:40,287 --> 01:47:41,162
Yes!
1067
01:48:20,785 --> 01:48:21,744
We're done.
1068
01:48:22,204 --> 01:48:23,329
Get to the exit point.
1069
01:48:23,747 --> 01:48:24,914
Okay, let's go.
1070
01:48:45,936 --> 01:48:47,645
Come on.... move.
1071
01:48:47,812 --> 01:48:49,355
Come on...go now.
1072
01:48:50,899 --> 01:48:52,942
Go... quick... move!
1073
01:48:56,655 --> 01:48:58,322
Come on... keep going!
1074
01:49:02,202 --> 01:49:03,786
Cherry, we are on mark.
1075
01:49:14,047 --> 01:49:15,464
Hurry...
1076
01:49:21,638 --> 01:49:24,848
David, what's that? l can
see him picking up something.
1077
01:50:40,008 --> 01:50:41,967
l think it's over.
1078
01:50:48,350 --> 01:50:50,267
The Typhoon is dead!
1079
01:51:33,853 --> 01:51:35,604
Robbery of the shroud was executed...
1080
01:51:35,772 --> 01:51:38,148
...by an organized group
of professional robbers.
1081
01:51:38,316 --> 01:51:40,693
This event has sent a
shock throughout the globe.
1082
01:51:40,860 --> 01:51:42,945
The shroud was stolen
from the restoration room.
1083
01:51:44,364 --> 01:51:47,741
The Shroud of Turin was
stolen from a church...
1084
01:51:47,909 --> 01:51:50,619
by professional robbers
dressed as the bomb squad.
1085
01:51:50,787 --> 01:51:53,956
lnterpol and the
police are on their lookout.
1086
01:51:56,209 --> 01:51:57,167
Very good.
1087
01:51:58,336 --> 01:51:59,837
You wiII get the money tomorrow.
1088
01:52:00,463 --> 01:52:02,339
l want them in bearer bonds.
1089
01:52:02,841 --> 01:52:06,593
But remember this...
1090
01:52:07,470 --> 01:52:08,804
lf you play any tricks on me...
1091
01:52:09,848 --> 01:52:15,394
your godfatherAnza will send you
1092
01:52:17,897 --> 01:52:19,815
Don't worry, Anza...
1093
01:52:20,358 --> 01:52:21,775
God isn't looking
forward to seeing me...
1094
01:52:23,069 --> 01:52:24,194
...and l don't want to see my father.
1095
01:52:38,585 --> 01:52:40,627
lt's not safe for all of
us to move out together.
1096
01:52:40,795 --> 01:52:41,712
l think you're right.
1097
01:52:41,963 --> 01:52:44,047
You go ahead and we'll
take the evening flight.
1098
01:52:45,967 --> 01:52:47,134
Good luck, RD.
1099
01:52:51,931 --> 01:52:54,475
Sir... what do we do for five hours?
1100
01:52:55,268 --> 01:52:56,351
l don't know!
1101
01:52:56,895 --> 01:53:00,522
Let's go to a resort...
1102
01:53:02,609 --> 01:53:04,902
Let's go.
1103
01:53:05,069 --> 01:53:05,986
Come.
1104
01:53:06,362 --> 01:53:07,446
Hello, Omisha...
1105
01:53:07,614 --> 01:53:08,363
Yes, Ranveer?
1106
01:53:08,531 --> 01:53:09,740
l'm taking offfrom Rome.
1107
01:53:09,741 --> 01:53:12,284
I'll see you at the
Ottoman fort at noon.
1108
01:53:12,827 --> 01:53:14,203
See you then.
1109
01:53:41,272 --> 01:53:42,606
Try this...
1110
01:53:42,774 --> 01:53:43,816
What is it?
1111
01:53:44,400 --> 01:53:45,400
Passion fruit.
1112
01:53:45,652 --> 01:53:46,610
Passion fruit?
1113
01:53:46,778 --> 01:53:49,029
lt'll bring out the passion in you.
1114
01:53:52,784 --> 01:53:53,951
lt's juicy...
1115
01:54:05,338 --> 01:54:06,129
What happened?
1116
01:54:06,589 --> 01:54:07,339
Did you have something?
1117
01:54:10,718 --> 01:54:12,219
l want to have you.
1118
01:54:14,514 --> 01:54:17,474
You eat fruits all the time,
1119
01:54:18,226 --> 01:54:20,644
you're as good as a fruit salad.
1120
01:54:22,105 --> 01:54:24,773
SoIid salad!
1121
01:54:25,066 --> 01:54:26,984
And now you want to make me liquid?
1122
01:54:27,151 --> 01:54:30,237
Yes, sir... please cooperate.
1123
01:54:33,908 --> 01:54:37,286
Don't call me 'sir', at least not now.
1124
01:54:37,453 --> 01:54:38,954
What do l call you?
1125
01:54:39,706 --> 01:54:41,248
Juicer!
1126
01:54:57,640 --> 01:54:59,808
You always play so hard to get?
1127
01:55:00,059 --> 01:55:01,935
You never let me get close to you.
1128
01:55:02,437 --> 01:55:03,520
Experience!
1129
01:55:04,689 --> 01:55:06,732
The last time l went after a fruit,
1130
01:55:07,609 --> 01:55:08,942
it was still raw.
1131
01:55:09,986 --> 01:55:12,779
This time around I Iet it ripen.
1132
01:55:13,615 --> 01:55:14,990
And l had it!
1133
01:55:15,575 --> 01:55:19,369
How can you have so much!
1134
01:55:19,662 --> 01:55:21,496
Well, patience is a virtue and
1135
01:55:22,040 --> 01:55:24,124
now look l have an
orchard in front of me.
1136
01:55:24,834 --> 01:55:26,209
Love you, sir!
1137
01:56:05,124 --> 01:56:07,417
Ranveer, thank god you're fine.
1138
01:56:08,127 --> 01:56:09,544
l saw the news report
1139
01:56:09,963 --> 01:56:11,546
but l was so worried.
1140
01:56:12,006 --> 01:56:12,714
l'm fine.
1141
01:56:14,592 --> 01:56:15,884
The Shroud of Turin.
1142
01:56:17,637 --> 01:56:19,304
But this isn't real, it's a duplicate.
1143
01:56:20,139 --> 01:56:21,014
Duplicate?
1144
01:56:21,182 --> 01:56:22,975
The real shroud is in a locker
1145
01:56:23,434 --> 01:56:24,893
at the airport and l have its key.
1146
01:56:25,770 --> 01:56:26,853
We'll close the deal with
Armaan tomorrow at the...
1147
01:56:27,021 --> 01:56:28,563
...Ruins ofAntalya at noon.
1148
01:56:29,482 --> 01:56:31,733
My associate, Eric Roberts,
will see you at 10 am tomorrow.
1149
01:56:33,361 --> 01:56:34,736
Give him this shroud.
1150
01:56:34,988 --> 01:56:37,781
He will pretend he is the
thief to sell the shroud to Armaan.
1151
01:56:38,324 --> 01:56:40,075
Give him the shroud and go with him.
1152
01:56:41,035 --> 01:56:42,244
Remember...
1153
01:56:42,537 --> 01:56:45,455
hide in his car until
the deal is through.
1154
01:56:46,457 --> 01:56:48,000
Then both of you can drive away.
1155
01:56:48,835 --> 01:56:52,421
Eric wiII hand over the money
and the car to you and Ieave.
1156
01:56:53,214 --> 01:56:56,591
Go to the airport and wait for me.
1157
01:57:00,930 --> 01:57:02,389
No problem, Mr. Ranveer Singh.
1158
01:57:03,599 --> 01:57:05,726
Omisha wiII do as you wish...
1159
01:57:08,563 --> 01:57:11,773
And l will do as l wish.
1160
01:57:15,028 --> 01:57:16,111
You know something...
1161
01:57:18,031 --> 01:57:19,990
you're reaIIy eviI.
1162
01:57:23,911 --> 01:57:24,911
That's what l am.
1163
01:57:58,654 --> 01:57:59,362
Hey Ranveer!
1164
01:57:59,530 --> 01:58:01,114
Good job, Eric... as always.
1165
01:58:01,282 --> 01:58:01,823
Got lucky!
1166
01:58:01,991 --> 01:58:03,784
Armaan MaIik... Eric Roberts...
1167
01:58:09,248 --> 01:58:10,207
Shroud.
1168
01:58:11,793 --> 01:58:12,751
Check it.
1169
01:58:13,753 --> 01:58:16,755
lt's okay, l trust you.
1170
01:58:18,466 --> 01:58:19,341
Alina!
1171
01:58:27,141 --> 01:58:28,391
Your money in bearer bonds.
1172
01:58:34,941 --> 01:58:35,607
Thank you, Ranveer.
1173
01:58:35,775 --> 01:58:36,608
See you!
1174
01:58:37,693 --> 01:58:39,236
lt was nice doing business with you.
1175
01:58:57,463 --> 01:58:58,672
The deal is done.
1176
01:58:58,673 --> 01:59:00,465
You did it, Mr. Malik.
1177
01:59:00,633 --> 01:59:02,676
Congratulations... to all of us!
1178
01:59:03,970 --> 01:59:04,928
lt's time to celebrate...
1179
01:59:06,264 --> 01:59:08,223
Alina, get the glasses.
1180
01:59:27,660 --> 01:59:29,161
Thank you.
- My pleasure!
1181
01:59:41,299 --> 01:59:42,299
Amazing...
1182
01:59:42,466 --> 01:59:44,301
Fine wine in cheap glasses...
1183
01:59:44,468 --> 01:59:46,803
what a deadly combination! l like it.
1184
01:59:46,971 --> 01:59:49,472
To hero and to money!
1185
01:59:49,473 --> 01:59:50,640
Cheers!
1186
01:59:55,313 --> 01:59:56,021
What is it?
1187
01:59:58,149 --> 01:59:59,065
Nothing.
1188
01:59:59,525 --> 02:00:00,567
lf l were you, even
1189
02:00:01,152 --> 02:00:02,527
l would think on similar lines...
1190
02:00:03,613 --> 02:00:04,654
The deal is through...
1191
02:00:05,323 --> 02:00:07,073
and Armaan has poisoned the drinks...
1192
02:00:08,826 --> 02:00:09,993
we wilI get poisoned...
1193
02:00:11,037 --> 02:00:13,163
and Armaan wilI get all the money...
1194
02:00:13,706 --> 02:00:14,497
Right?
1195
02:00:24,675 --> 02:00:25,383
Still have doubts?
1196
02:00:40,441 --> 02:00:42,108
You know what your problem is?
1197
02:00:43,611 --> 02:00:45,779
You trust anyone and
everyone very easily.
1198
02:00:49,408 --> 02:00:50,367
So true.
1199
02:00:52,870 --> 02:00:54,621
You trusted me too...
1200
02:00:56,332 --> 02:00:57,791
Guess you don't know that...
1201
02:00:59,377 --> 02:01:02,379
the bond of bIood is bigger and
stronger than any other bond...
1202
02:01:04,715 --> 02:01:06,883
...definitely bigger
than a one night stand.
1203
02:01:14,350 --> 02:01:17,644
Alina added the poison to your drink.
1204
02:01:55,308 --> 02:01:57,100
Unbelievable!
1205
02:01:57,268 --> 02:01:59,769
That cheap glass of wine proved to
be very expensive for Ranveer!
1206
02:02:16,162 --> 02:02:19,331
You thought you were
controlling the race?
1207
02:02:20,875 --> 02:02:22,083
My dear hero...
1208
02:02:22,460 --> 02:02:25,003
l have been manipulating the race.
1209
02:02:25,921 --> 02:02:27,922
l knew everything right from the start.
1210
02:02:29,008 --> 02:02:30,342
Thanks to RD.
1211
02:02:39,352 --> 02:02:41,311
l knew that this shroud is fake
1212
02:02:41,979 --> 02:02:43,521
and l aIso know where the real one is.
1213
02:03:15,096 --> 02:03:16,596
l'm sorry sweetheart...
1214
02:03:19,141 --> 02:03:23,353
Men are many but money is money!
1215
02:03:34,657 --> 02:03:35,490
Another thing...
1216
02:03:36,534 --> 02:03:38,827
l'm not Soniya's sister...
1217
02:03:41,997 --> 02:03:43,164
sorry about that too.
1218
02:03:46,794 --> 02:03:48,169
lt's sad you're forced
1219
02:03:49,130 --> 02:03:52,048
to give up a good habit...
1220
02:03:53,384 --> 02:03:54,759
your habit of staying alive.
1221
02:03:55,928 --> 02:03:57,095
Goodbye hero!
1222
02:04:19,994 --> 02:04:21,202
Here's your 10 %..
1223
02:04:21,579 --> 02:04:22,495
Thank you.
1224
02:04:23,122 --> 02:04:24,873
lt was nice doing business with you.
1225
02:04:25,124 --> 02:04:25,832
Thank you.
1226
02:04:26,584 --> 02:04:31,796
Can l come for my share
after you sell the shroud...
1227
02:04:32,214 --> 02:04:33,548
Just thinking out loud...
1228
02:04:33,799 --> 02:04:35,633
Goodbye thank you Come... let's go...
1229
02:04:37,511 --> 02:04:38,845
Alina, get to the aircraft...
1230
02:04:39,472 --> 02:04:41,347
We'll get the shroud from
the airport and see you there.
1231
02:04:41,515 --> 02:04:42,599
Okay.
1232
02:05:30,898 --> 02:05:31,898
Where is the shroud?
1233
02:05:52,711 --> 02:05:54,337
Let the celebration begin!
1234
02:05:57,341 --> 02:05:59,259
According to our plan
we have the shroud as...
1235
02:06:00,594 --> 02:06:01,678
...well as the money.
1236
02:06:02,638 --> 02:06:03,346
Cheers!
1237
02:06:11,522 --> 02:06:13,273
Time to get rid ofthe excess baggage.
1238
02:06:20,447 --> 02:06:21,656
Don't worry, Alina...
1239
02:06:22,700 --> 02:06:24,367
l will look after our
vast business empire!
1240
02:07:04,700 --> 02:07:05,658
The thing is...
1241
02:07:06,910 --> 02:07:08,745
you should never give up good habits.
1242
02:07:11,206 --> 02:07:15,752
And there's nothing
better than staying aIive!
1243
02:07:17,755 --> 02:07:19,505
Shocked to see me alive?
1244
02:07:21,216 --> 02:07:23,259
Alina didn't poison my drink.
1245
02:07:25,012 --> 02:07:28,222
l figured you had
planted the bomb in my car.
1246
02:07:29,141 --> 02:07:31,768
And that's when l switched loyalties.
1247
02:07:33,062 --> 02:07:35,772
What was that you said...
1248
02:07:36,774 --> 02:07:38,775
You were manipulating the race?
1249
02:07:40,110 --> 02:07:42,695
The race was mine and stiII is.
1250
02:07:43,906 --> 02:07:46,157
l know this Race well.
1251
02:07:48,535 --> 02:07:52,789
l sent RD to tell you about
my pIans so you would think
1252
02:07:53,707 --> 02:07:57,085
you're always in control.
1253
02:08:06,220 --> 02:08:07,261
And you...
1254
02:08:08,597 --> 02:08:10,765
'I can't get over you.'
1255
02:08:12,184 --> 02:08:14,102
'l'm Soniya's sister.'
1256
02:08:14,520 --> 02:08:16,229
'I'm here to kill Armaan.'
1257
02:08:17,398 --> 02:08:19,107
What a performance!
1258
02:08:19,274 --> 02:08:21,609
You thought l never
met Soniya's sister...
1259
02:08:22,319 --> 02:08:23,695
that's confidence.
1260
02:08:23,862 --> 02:08:25,196
But that l've never even
seen a photograph of her's...
1261
02:08:26,156 --> 02:08:27,407
...that's over confidence!
1262
02:08:28,117 --> 02:08:30,576
l had seen through you right then!
1263
02:08:36,458 --> 02:08:37,458
Tell me.
1264
02:08:39,962 --> 02:08:41,629
Why did you kill Soniya?
1265
02:08:42,548 --> 02:08:43,631
She had to die!
1266
02:08:44,508 --> 02:08:46,426
She had to die for what she did!
1267
02:08:47,511 --> 02:08:49,220
Before she met you, she was mine.
1268
02:08:50,222 --> 02:08:51,889
l loved her more than
1269
02:08:52,599 --> 02:08:54,767
l ever loved anyone.
1270
02:08:55,310 --> 02:08:56,811
What did l get in return?
1271
02:08:57,813 --> 02:08:59,689
Betrayal!
1272
02:09:00,107 --> 02:09:02,191
That's why l got her killed.
1273
02:09:02,359 --> 02:09:03,693
lfyou were me,
1274
02:09:03,861 --> 02:09:05,111
even you would've done the same.
1275
02:09:05,279 --> 02:09:08,239
You're right in what
you've done but so am I.
1276
02:09:10,409 --> 02:09:13,369
What are you waiting for? Shoot!
1277
02:09:14,121 --> 02:09:16,289
Go ahead and shoot me!
1278
02:09:17,249 --> 02:09:19,834
Shoot!
1279
02:09:20,377 --> 02:09:21,878
Shoot me or throw away the gun!
1280
02:09:23,005 --> 02:09:24,672
Let's fight till the end!
1281
02:09:31,555 --> 02:09:33,181
Don't trust him, Ranveer!
1282
02:09:36,101 --> 02:09:37,560
l don't...
1283
02:09:39,062 --> 02:09:40,188
but l trust myself!
1284
02:11:26,211 --> 02:11:29,755
You think I killed Soniya for love?
1285
02:11:31,884 --> 02:11:33,801
You're mistaken.
1286
02:11:34,303 --> 02:11:35,678
l killed Soniya for money.
1287
02:11:38,390 --> 02:11:40,558
She stole my money and ran away!
1288
02:12:46,041 --> 02:12:47,249
What's happening out there?
1289
02:13:08,105 --> 02:13:09,522
l'm losing control.
1290
02:13:50,731 --> 02:13:52,606
l have a gift for you...
1291
02:13:53,942 --> 02:13:56,277
that no other person has ever received.
1292
02:13:57,654 --> 02:13:58,821
Aflying funeraI.
1293
02:14:09,541 --> 02:14:10,750
Omisha...
1294
02:14:31,438 --> 02:14:33,898
This is where we part
Don't cross my path again!
1295
02:14:34,733 --> 02:14:35,900
Goodbye hero!
1296
02:15:51,226 --> 02:15:53,018
Who gave this to you?
1297
02:15:55,313 --> 02:15:56,272
Why?
1298
02:15:56,731 --> 02:15:58,941
l'm sorry but this shroud is fake.
1299
02:16:01,153 --> 02:16:02,278
What nonsense!
1300
02:16:04,156 --> 02:16:06,490
It's a pIain cloth with
the image printed on it.
1301
02:16:16,126 --> 02:16:16,792
Armaan.
1302
02:16:18,879 --> 02:16:20,462
l have known you for 10 years!
1303
02:16:22,757 --> 02:16:27,303
And l know you won't two-time me...
1304
02:16:28,889 --> 02:16:33,767
l don't want any stories
1305
02:16:34,644 --> 02:16:36,812
about how you got this...
1306
02:16:37,898 --> 02:16:39,648
All l want is my money...
1307
02:16:40,108 --> 02:16:41,942
including the profit!
1308
02:16:43,862 --> 02:16:45,487
Fine.
1309
02:17:06,509 --> 02:17:10,554
Do you print visiting
cards and Ietter heads too?
1310
02:17:12,349 --> 02:17:14,058
These bonds are also fake.
1311
02:17:26,529 --> 02:17:27,196
Ranveer!
1312
02:17:30,951 --> 02:17:34,703
Switch on the speaker phone...
1313
02:17:35,997 --> 02:17:37,164
l want to hear everything...
1314
02:17:42,712 --> 02:17:44,338
l guess you've realized
1315
02:17:44,631 --> 02:17:45,714
by now that you are ruined.
1316
02:17:46,883 --> 02:17:51,178
Don't even try to think when the
shroud and money were replaced...
1317
02:17:51,763 --> 02:17:53,138
because you aren't capable of it.
1318
02:17:57,519 --> 02:17:59,895
So, Armaan Malik...
1319
02:18:01,106 --> 02:18:04,149
you always called me 'hero'...
1320
02:18:06,361 --> 02:18:08,237
now, what do l call a pauper like you?
1321
02:18:15,578 --> 02:18:17,121
You have two options...
1322
02:18:18,832 --> 02:18:20,791
either l kill you and take
everything you have...
1323
02:18:22,002 --> 02:18:23,544
or you give me everything
1324
02:18:24,671 --> 02:18:25,838
you have and l'll let you go.
1325
02:18:30,010 --> 02:18:33,971
Everything belongs to me...
your casinos, your villa,
1326
02:18:34,306 --> 02:18:38,309
your cars, your yachts...
1327
02:18:39,811 --> 02:18:42,479
and your...
1328
02:18:54,200 --> 02:18:55,534
girlfriend too!
1329
02:19:02,834 --> 02:19:03,834
Ranveer Singh,
1330
02:19:04,711 --> 02:19:05,753
guess you've forgotten that...
1331
02:19:06,588 --> 02:19:10,883
where one race ends, another begins!
1332
02:19:51,883 --> 02:19:53,217
RD, your 10%
1333
02:19:53,385 --> 02:19:55,052
Thank you!
1334
02:19:56,763 --> 02:20:01,308
Tell me something,if the
shroud was stolen, where is it?
1335
02:20:02,644 --> 02:20:04,478
The shroud never left the church.
1336
02:20:05,355 --> 02:20:07,481
Who are we to lay hands
on something that holy?
1337
02:20:11,152 --> 02:20:13,195
RD get to the exit point... now.
1338
02:20:13,571 --> 02:20:15,239
l mereIy took the
help ofthe aImighty...
1339
02:20:16,825 --> 02:20:18,200
The church has been informed.
1340
02:20:18,201 --> 02:20:20,953
I'm sure this incident has
made the headlines by now.
1341
02:20:21,704 --> 02:20:23,622
Smart boy!
1342
02:20:24,290 --> 02:20:25,707
Alina, no offence but...
1343
02:20:26,584 --> 02:20:31,547
Ranveer trusted you but I never did.
1344
02:20:38,763 --> 02:20:39,763
Are you okay?
1345
02:20:39,931 --> 02:20:40,931
Yeah.
1346
02:20:41,516 --> 02:20:42,933
You have the fake bonds?
- ln the car.
1347
02:20:43,518 --> 02:20:44,643
Let's go!
1348
02:20:45,895 --> 02:20:48,647
Sir, l still don't get it...
1349
02:20:49,065 --> 02:20:50,816
when were the bags repIaced?
1350
02:21:02,203 --> 02:21:03,454
Beauty with brain.
1351
02:21:04,747 --> 02:21:06,123
l got 10 % from you
1352
02:21:06,666 --> 02:21:08,709
and 10 % from Armaan...
1353
02:21:09,127 --> 02:21:10,335
l'm a really happy man.
1354
02:21:11,045 --> 02:21:11,837
Now l want a peaceful life.
1355
02:21:12,088 --> 02:21:15,090
So, promise me you won't
get in touch with me again!
1356
02:21:15,842 --> 02:21:16,925
l promise.
1357
02:21:18,470 --> 02:21:19,261
But l hope you know...
1358
02:21:20,054 --> 02:21:22,890
...promises are meant to be broken!
1359
02:21:26,478 --> 02:21:27,978
Bring on the fruits!
92902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.