All language subtitles for Patton (1970) - HD 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,00 --> 00:00:11,00 .:: fmovies.se ::. Free Online Movies 1 00:00:11,850 --> 00:00:13,830 Ten-hut! 2 00:01:14,120 --> 00:01:15,830 Be seated. 3 00:01:19,330 --> 00:01:21,460 Now, I want you to remember... 4 00:01:22,800 --> 00:01:26,670 that no bastard ever won a war... 5 00:01:27,590 --> 00:01:30,010 by dying for his country. 6 00:01:32,050 --> 00:01:33,560 He won it... 7 00:01:34,600 --> 00:01:39,400 by making the other poor dumb bastard die for his country. 8 00:01:41,520 --> 00:01:42,940 Men... 9 00:01:44,780 --> 00:01:47,860 all this stuff you've heard about America not wanting to fight... 10 00:01:48,110 --> 00:01:50,240 wanting to stay out of the war... 11 00:01:50,740 --> 00:01:52,740 is a lot of horse dung. 12 00:01:53,120 --> 00:01:54,370 Americans... 13 00:01:54,830 --> 00:01:57,250 traditionally love to fight. 14 00:01:57,500 --> 00:02:02,750 All real Americans love the sting of battle. 15 00:02:04,500 --> 00:02:06,300 When you were kids... 16 00:02:07,840 --> 00:02:10,890 you all admired the champion marble shooter... 17 00:02:11,090 --> 00:02:15,680 the fastest runner, big-league ball players, the toughest boxers. 18 00:02:16,390 --> 00:02:18,810 Americans love a winner... 19 00:02:19,310 --> 00:02:21,940 and will not tolerate a loser. 20 00:02:22,350 --> 00:02:24,690 Americans play to win all the time. 21 00:02:24,940 --> 00:02:29,860 I wouldn't give a hoot in hell for a man who lost and laughed. 22 00:02:30,700 --> 00:02:35,910 That's why Americans have never lost and will never lose a war... 23 00:02:36,700 --> 00:02:39,460 because the very thought of losing... 24 00:02:40,370 --> 00:02:43,000 is hateful to Americans. 25 00:02:44,500 --> 00:02:45,710 Now... 26 00:02:46,800 --> 00:02:50,090 an army is a team. 27 00:02:50,800 --> 00:02:53,430 It lives, eats, sleeps, fights as a team. 28 00:02:53,680 --> 00:02:56,600 This individuality stuff is a bunch of crap. 29 00:02:56,850 --> 00:02:59,930 The bilious bastards who wrote that stuff about individuality... 30 00:03:00,180 --> 00:03:02,600 for the Saturday Evening Post... 31 00:03:03,020 --> 00:03:07,610 don't know anything more about real battle than they do about fornicating. 32 00:03:10,190 --> 00:03:14,070 Now we have the finest food and equipment... 33 00:03:15,160 --> 00:03:17,410 the best spirit... 34 00:03:17,660 --> 00:03:20,120 and the best men in the world. 35 00:03:21,540 --> 00:03:22,580 You know... 36 00:03:24,040 --> 00:03:28,460 by God, I actually pity those poor bastards we're going up against. 37 00:03:28,670 --> 00:03:29,920 By God, I do. 38 00:03:30,130 --> 00:03:33,050 We're not just going to shoot the bastards... 39 00:03:33,550 --> 00:03:36,510 we're going to cut out their living guts... 40 00:03:36,760 --> 00:03:40,600 and use them to grease the treads of our tanks. 41 00:03:40,850 --> 00:03:45,770 We're going to murder those lousy Hun bastards by the bushel. 42 00:03:46,650 --> 00:03:47,860 Now... 43 00:03:49,150 --> 00:03:50,990 some of you boys... 44 00:03:51,360 --> 00:03:53,490 I know are wondering... 45 00:03:54,360 --> 00:03:58,280 whether or not you'll chicken out under fire. Don't worry about it. 46 00:03:59,830 --> 00:04:01,830 I can assure you... 47 00:04:02,290 --> 00:04:04,540 that you will all do your duty. 48 00:04:06,040 --> 00:04:07,880 The Nazis... 49 00:04:08,380 --> 00:04:10,380 are the enemy. 50 00:04:10,670 --> 00:04:12,470 Wade into them! 51 00:04:12,920 --> 00:04:16,140 Spill their blood! Shoot them in the belly! 52 00:04:17,090 --> 00:04:19,560 When you put your hand... 53 00:04:20,180 --> 00:04:22,480 into a bunch of goo... 54 00:04:22,730 --> 00:04:26,440 that a moment before was your best friend's face... 55 00:04:28,730 --> 00:04:30,400 you'll know what to do. 56 00:04:32,780 --> 00:04:35,200 There's another thing I want you to remember. 57 00:04:36,950 --> 00:04:41,660 I don't want to get any messages saying we are "holding our position." 58 00:04:42,160 --> 00:04:45,620 We're not "holding" anything. Let the Hun do that. 59 00:04:46,290 --> 00:04:50,460 We're advancing constantly. We're not interested in holding on to anything... 60 00:04:50,670 --> 00:04:52,510 except the enemy. 61 00:04:52,760 --> 00:04:56,510 We're going to hold on to him by the nose and kick him in the ass. 62 00:04:56,760 --> 00:04:58,970 We're going to kick the hell out of him all the time... 63 00:04:59,180 --> 00:05:02,930 and we're going to go through him like crap through a goose! 64 00:05:05,180 --> 00:05:06,480 Now... 65 00:05:09,230 --> 00:05:11,070 there's one thing... 66 00:05:11,690 --> 00:05:15,440 that you men will be able to say when you get back home. 67 00:05:16,360 --> 00:05:18,570 And you may thank God for it. 68 00:05:20,320 --> 00:05:23,990 Thirty years from now when you're sitting around your fireside... 69 00:05:24,200 --> 00:05:26,710 with your grandson on your knee... 70 00:05:27,830 --> 00:05:29,250 and he asks you: 71 00:05:29,500 --> 00:05:32,960 "What did you do in the great World War II?" 72 00:05:34,090 --> 00:05:36,090 You won't have to say: 73 00:05:37,970 --> 00:05:39,220 "Well... 74 00:05:40,680 --> 00:05:43,600 I shoveled shit in Louisiana." 75 00:05:46,680 --> 00:05:49,440 All right, now, you sons of bitches... 76 00:05:50,020 --> 00:05:51,940 you know how I feel. 77 00:05:56,990 --> 00:05:59,030 I will be proud... 78 00:06:00,160 --> 00:06:04,240 to lead you wonderful guys into battle anytime... 79 00:06:05,950 --> 00:06:07,370 anywhere. 80 00:06:10,790 --> 00:06:12,210 That's all. 81 00:11:05,250 --> 00:11:07,670 The Arabs need food and clothing. 82 00:11:08,050 --> 00:11:11,010 They strip our dead before we can even bury them. 83 00:11:11,300 --> 00:11:14,140 Looks like the reports were pretty accurate. 84 00:11:16,890 --> 00:11:20,100 Sixty-one armored vehicles, 45 tons of ammunition... 85 00:11:20,350 --> 00:11:25,190 twenty-five 40mm guns, three self-propelled 105s. 86 00:11:25,770 --> 00:11:28,150 Not counting mortars, machine guns, rifles... 87 00:11:28,400 --> 00:11:32,910 pistols, telescopes, belt buckles, GI socks. 88 00:11:34,450 --> 00:11:37,490 One thousand, eight hundred men. 89 00:12:34,090 --> 00:12:36,340 Our people salute you, general... 90 00:12:36,590 --> 00:12:40,680 for your brilliant amphibious landing on the continent of Africa... 91 00:12:40,890 --> 00:12:44,600 and for your enlightened administration of our country. 92 00:12:45,560 --> 00:12:47,150 I've enjoyed being here, Excellency. 93 00:12:47,400 --> 00:12:50,900 Naturally, I'd prefer to be in Tunisia fighting the Germans. 94 00:13:03,910 --> 00:13:07,830 "The lions in their dens tremble at his approach." 95 00:13:09,460 --> 00:13:11,550 I appreciate that, Excellency. 96 00:14:13,980 --> 00:14:15,780 Magnificent! 97 00:14:16,190 --> 00:14:17,900 I wish our troops looked that good. 98 00:14:51,100 --> 00:14:54,980 Tell me, general, what do you think of Morocco? 99 00:14:55,190 --> 00:14:56,480 I love it, Excellency. 100 00:14:56,730 --> 00:15:01,240 It's a combination of the Bible and Hollywood. 101 00:15:45,120 --> 00:15:48,160 BRADLEY: These men fight at Kasserine? CARVER: Yes, sir. 102 00:15:48,370 --> 00:15:50,960 For the American Army to take a licking like that... 103 00:15:51,160 --> 00:15:53,790 the first time at bat against the Germans... 104 00:15:58,050 --> 00:16:00,880 Up against Rommel, what we need is the best tank man we've got. 105 00:16:01,090 --> 00:16:03,430 Somebody tough enough to pull this outfit together. 106 00:16:04,930 --> 00:16:07,350 - Patton? - Possibly. 107 00:16:08,260 --> 00:16:09,970 God help us. 108 00:17:33,310 --> 00:17:36,440 (SPEAKING IN ARABIC) 109 00:18:03,130 --> 00:18:04,550 Lieutenant... 110 00:18:04,960 --> 00:18:07,050 where is the duty officer? 111 00:18:07,260 --> 00:18:08,510 Sir... 112 00:18:08,720 --> 00:18:13,430 - He said he's caught at shaving. - Why isn't he here on duty? 113 00:18:13,930 --> 00:18:15,600 Guess he needed a shave. 114 00:18:15,850 --> 00:18:19,150 We got a new commanding general due today. 115 00:18:44,050 --> 00:18:47,090 Who the hell is kicking me in the butt? 116 00:18:50,510 --> 00:18:52,300 Oh, sorry, sir. 117 00:18:52,550 --> 00:18:56,890 - What were you doing down there? - Trying to get some sleep, sir. 118 00:18:57,100 --> 00:18:58,680 Well... 119 00:18:58,890 --> 00:18:59,940 Get back down there, son. 120 00:19:00,190 --> 00:19:03,400 You're the only son of a bitch here who knows what he's trying to do. 121 00:19:03,650 --> 00:19:05,230 Yes, sir. 122 00:19:09,070 --> 00:19:12,740 - Brad, how the hell are you? - Fine, George. Good to see you. 123 00:19:12,950 --> 00:19:15,790 We were all under the impression you wouldn't be here until 0900. 124 00:19:16,040 --> 00:19:17,950 Yes, I gathered that. 125 00:19:18,580 --> 00:19:21,500 - You know my boy, Dick Jenson. - Yes. 126 00:19:21,920 --> 00:19:24,000 Brad, tell me. 127 00:19:24,460 --> 00:19:27,840 - What are you doing here? - Ike wanted a report on Kasserine. 128 00:19:28,050 --> 00:19:30,590 Meanwhile, I have to stay here as an observer... 129 00:19:30,840 --> 00:19:32,800 but I report directly to Ike. 130 00:19:33,010 --> 00:19:34,430 You're spying. 131 00:19:34,890 --> 00:19:37,350 Get me General Eisenhower's headquarters. 132 00:19:38,680 --> 00:19:40,680 Tell me, Brad... 133 00:19:41,810 --> 00:19:44,610 what happened at Kasserine? I heard it was a shambles. 134 00:19:44,810 --> 00:19:47,360 Apparently, everything went wrong. 135 00:19:48,280 --> 00:19:52,280 We'd send over a 75mm shell, the krauts would return an 88. 136 00:19:52,530 --> 00:19:54,660 Their tanks are diesels. 137 00:19:55,280 --> 00:19:59,450 Even when we managed to hit one they kept on running. Our tanks... 138 00:20:00,910 --> 00:20:02,790 The men call them "Purple Heart boxes." 139 00:20:03,040 --> 00:20:05,630 One hot piece of shrapnel and the gasoline explodes. 140 00:20:05,880 --> 00:20:07,210 I warned them about the tank. 141 00:20:07,460 --> 00:20:10,130 I talked to one of the soldiers about the half-tracks. 142 00:20:10,380 --> 00:20:13,880 I asked them if the machine-gun bullets pierced the armor. 143 00:20:14,140 --> 00:20:15,760 And he said, "No, sir. 144 00:20:16,010 --> 00:20:19,270 They just come through one side and rattle around a bit." 145 00:20:20,140 --> 00:20:23,480 I understand they had a little trouble coordinating the air cover. 146 00:20:23,730 --> 00:20:25,150 The trouble was no air cover. 147 00:20:25,400 --> 00:20:28,860 - General Smith on the line, sir. - Excuse me, Brad. 148 00:20:34,570 --> 00:20:35,950 Bedell? 149 00:20:36,240 --> 00:20:40,540 Listen, I'm calling about Bradley and his job here. 150 00:20:41,250 --> 00:20:45,750 I need a good number-two man, I want to make Brad my deputy commander. 151 00:20:47,080 --> 00:20:48,880 You clear it with Ike? 152 00:20:50,000 --> 00:20:51,800 All right, thanks, Bedell. 153 00:20:52,090 --> 00:20:55,430 Now you're not spying for Eisenhower anymore, you're working for me. 154 00:20:56,140 --> 00:20:58,100 - Okay? - Fine, okay. 155 00:20:58,640 --> 00:21:01,810 Dick. You got those stars? 156 00:21:02,520 --> 00:21:04,730 - Yes, sir. - Let's get them on. 157 00:21:16,910 --> 00:21:20,030 What's the matter, Brad? I've been nominated by the president. 158 00:21:20,580 --> 00:21:24,960 I know, but it doesn't become official until it's approved by the Senate. 159 00:21:25,410 --> 00:21:26,830 Well... 160 00:21:27,460 --> 00:21:30,170 they have their schedule and I have mine. 161 00:21:35,470 --> 00:21:36,590 George... 162 00:21:37,930 --> 00:21:41,010 if you were named admiral of the Turkish Navy... 163 00:21:41,220 --> 00:21:43,430 I believe your aides could dip into their haversacks... 164 00:21:43,680 --> 00:21:45,770 and come up with the appropriate badge of rank. 165 00:21:46,890 --> 00:21:50,820 Anyway, congratulations. Premature congratulations. 166 00:21:52,070 --> 00:21:53,530 You know... 167 00:21:54,190 --> 00:21:57,990 I think those stars look better on a green shirt. 168 00:21:58,240 --> 00:22:02,910 Did I ever tell you about the time I designed a uniform for tank crewmen? 169 00:22:04,450 --> 00:22:08,170 It was green leather, it had red stripes... 170 00:22:08,420 --> 00:22:12,210 and sort of a row of brass buttons down across here. 171 00:22:12,460 --> 00:22:15,420 And topped off by a gold football helmet. 172 00:22:16,340 --> 00:22:18,970 The Army rejected it, of course. 173 00:22:19,220 --> 00:22:20,550 Goddamn, it was beautiful. 174 00:22:22,140 --> 00:22:24,390 Lloyd Fredendall is just leaving. 175 00:22:58,470 --> 00:23:03,600 George, there's one other thing I put in my Kasserine report. 176 00:23:04,060 --> 00:23:06,770 Some of our boys were just plain scared. 177 00:23:07,020 --> 00:23:08,640 That's understandable. 178 00:23:08,890 --> 00:23:11,650 Even the best foxhound is gun-shy the first time out. 179 00:23:11,900 --> 00:23:13,610 I can remember... 180 00:23:14,270 --> 00:23:17,400 when nothing frightened me as much as the idea of... 181 00:23:17,650 --> 00:23:19,110 a bullet coming straight for my nose. 182 00:23:19,360 --> 00:23:23,450 I don't know why, but the image of a bullet coming right for my nose... 183 00:23:23,700 --> 00:23:25,990 was more horrible than any other possibility. 184 00:23:26,200 --> 00:23:29,660 Well, I can understand that, with such a handsome nose. 185 00:23:31,830 --> 00:23:34,880 You want to know why this outfit got the hell kicked out of it? 186 00:23:35,170 --> 00:23:37,170 Blind man could see it in a minute. 187 00:23:37,590 --> 00:23:40,340 They don't look like soldiers. They don't act like soldiers. 188 00:23:40,590 --> 00:23:42,180 Why should they fight like soldiers? 189 00:23:42,430 --> 00:23:45,720 You're absolutely right. The discipline's pretty poor. 190 00:23:46,560 --> 00:23:49,730 In about 15 minutes we're going to start turning these boys... 191 00:23:49,980 --> 00:23:52,600 into fanatics, razors. 192 00:23:52,810 --> 00:23:55,310 They'll lose their fear of the Germans. 193 00:23:55,900 --> 00:23:58,860 I hope to God they never lose their fear of me. 194 00:24:19,380 --> 00:24:22,220 Up bright and early, general? Breakfast? 195 00:24:22,430 --> 00:24:24,550 Have all my officers finished breakfast? 196 00:24:24,800 --> 00:24:26,850 We're open from 6 till 8. 197 00:24:27,100 --> 00:24:29,560 Most of the officers are just coming in, sir. 198 00:24:29,810 --> 00:24:32,270 Please inform these officers the mess hall is closed. 199 00:24:33,020 --> 00:24:35,270 But, sir! It's only a quarter to 8. 200 00:24:35,520 --> 00:24:40,190 From now on, you will open at 6 and no one will be admitted after 6:15. 201 00:24:40,440 --> 00:24:41,860 Where are your leggings? 202 00:24:42,110 --> 00:24:45,870 Leggings? Well, hell, general, sir, I'm a cook. 203 00:24:47,530 --> 00:24:49,120 You're a soldier. 204 00:24:50,080 --> 00:24:51,120 $20 fine. 205 00:24:56,080 --> 00:24:57,460 Gentlemen... 206 00:24:58,290 --> 00:25:00,380 from this moment any man... 207 00:25:00,590 --> 00:25:03,720 without leggings, without a helmet, without a tie... 208 00:25:04,430 --> 00:25:07,800 Any man with unshined shoes or soiled uniform... 209 00:25:10,060 --> 00:25:11,680 is going to be skinned. 210 00:25:51,640 --> 00:25:55,640 This is a barracks. It's not a bordello. 211 00:26:23,500 --> 00:26:25,550 - Good morning. - Good morning, sir. 212 00:26:26,380 --> 00:26:27,430 Doctor. 213 00:26:27,680 --> 00:26:28,720 Sir. 214 00:26:28,970 --> 00:26:33,180 I understand you have two cases of self-inflicted wounds. 215 00:26:33,430 --> 00:26:34,770 Yes, sir, we do. 216 00:26:35,020 --> 00:26:36,520 Get them out of here. 217 00:26:36,770 --> 00:26:39,150 One has developed a serious infection. 218 00:26:39,400 --> 00:26:42,570 I don't care if he dies, just get him out of here. 219 00:26:42,820 --> 00:26:46,190 Doesn't belong in the same room with men wounded in battle. 220 00:26:46,570 --> 00:26:49,320 - I'll see that they're moved. - One more thing. 221 00:26:49,660 --> 00:26:52,870 There'll be no "battle fatigue." That's an order. 222 00:26:53,530 --> 00:26:56,410 Battle fatigue is a free ride to the hospital. 223 00:26:56,660 --> 00:26:58,750 I'm not going to subsidize cowardice. 224 00:26:59,000 --> 00:27:00,170 Yes, sir. 225 00:27:00,370 --> 00:27:03,710 Doctor... Where's your helmet? 226 00:27:05,170 --> 00:27:07,670 I don't wear a helmet in the hospital. 227 00:27:08,550 --> 00:27:09,800 Start. 228 00:27:10,050 --> 00:27:13,050 I can't use my stethoscope when I'm wearing my helmet. 229 00:27:15,770 --> 00:27:17,060 Well... 230 00:27:18,680 --> 00:27:22,060 then cut two holes in your helmet so that you can. 231 00:27:22,560 --> 00:27:25,820 And get those yellow-bellies out of here, today. 232 00:27:34,330 --> 00:27:35,620 Hold it. 233 00:27:36,450 --> 00:27:37,750 Turn right, here. 234 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 The battlefield is ahead. 235 00:27:40,210 --> 00:27:42,500 Don't argue. I can smell a battlefield. 236 00:27:42,750 --> 00:27:44,380 He was out here yesterday. 237 00:27:44,630 --> 00:27:47,300 It's over there. Turn right, damn it. 238 00:28:29,710 --> 00:28:31,300 It was here. 239 00:28:34,510 --> 00:28:36,300 The battlefield was here. 240 00:28:45,350 --> 00:28:48,400 The Carthaginians defending the city... 241 00:28:48,650 --> 00:28:51,940 were attacked by three Roman legions. 242 00:28:53,780 --> 00:28:57,990 They were brave, but they couldn't hold. They were massacred. 243 00:29:00,490 --> 00:29:02,160 Arab women... 244 00:29:02,870 --> 00:29:06,750 stripped them of their tunics and their swords and lances. 245 00:29:08,420 --> 00:29:10,380 The soldiers lay naked in the sun... 246 00:29:13,880 --> 00:29:15,720 2000 years ago. 247 00:29:20,100 --> 00:29:21,770 I was here. 248 00:29:27,020 --> 00:29:28,440 You don't believe me. 249 00:29:32,030 --> 00:29:33,860 You know what the poet said: 250 00:29:35,150 --> 00:29:37,410 "Through the travail of ages 251 00:29:38,950 --> 00:29:42,200 It's the pomp and toils of war 252 00:29:42,700 --> 00:29:47,210 Have I fought and strove and perished 253 00:29:47,710 --> 00:29:50,340 Countless times upon the star 254 00:29:55,130 --> 00:29:58,050 As if through a glass and darkly 255 00:29:59,140 --> 00:30:01,810 The age-old strife I see 256 00:30:03,140 --> 00:30:05,980 Where I fought in many guises Many names 257 00:30:07,690 --> 00:30:09,310 But always me." 258 00:30:16,280 --> 00:30:18,280 You know who the poet was? 259 00:30:21,080 --> 00:30:22,240 Me. 260 00:31:15,170 --> 00:31:18,960 Sir, the interrogation reports on the American prisoners... 261 00:31:19,210 --> 00:31:21,680 captured in our victory at Kasserine. 262 00:31:23,720 --> 00:31:27,350 They are not very good soldiers, these Americans. 263 00:31:29,430 --> 00:31:31,440 I'm not so sure... 264 00:31:32,560 --> 00:31:34,560 after only one battle. 265 00:31:36,730 --> 00:31:41,030 Their tanks were no match for our guns. 266 00:31:41,530 --> 00:31:43,660 And neither was their leadership, sir. 267 00:31:47,870 --> 00:31:51,620 At Kasserine they were not under American command. 268 00:31:51,870 --> 00:31:54,370 They were under the British General Anderson. 269 00:31:55,080 --> 00:32:00,510 British commanders and American troops... the worst of everything! 270 00:32:01,340 --> 00:32:05,180 I remind you that Montgomery is a British Commander. 271 00:32:06,050 --> 00:32:08,810 And he has driven us half way across Africa. 272 00:32:09,600 --> 00:32:13,600 Anyway, we have met the Americans for the first time and defeated them. 273 00:32:13,980 --> 00:32:15,650 I'm optimistic. 274 00:32:15,730 --> 00:32:18,820 You can afford to be an optimist, I can't. 275 00:32:31,290 --> 00:32:34,580 There's an opportunity for us to mount an offensive. 276 00:32:34,830 --> 00:32:36,880 We've concentrated on the flank... 277 00:32:37,130 --> 00:32:39,050 draw strength from the British. 278 00:32:39,260 --> 00:32:41,550 It appears now that we could... 279 00:32:41,760 --> 00:32:43,680 split the African corridor. 280 00:32:43,930 --> 00:32:45,390 Drive through Rommel to the sea. 281 00:32:45,640 --> 00:32:48,680 I'm sorry, but that territory has been reserved... 282 00:32:48,930 --> 00:32:51,180 for General Bernard Law Montgomery. 283 00:32:51,430 --> 00:32:54,310 We're supposed to let him win this one no matter what. 284 00:32:54,560 --> 00:32:57,020 They're entitled to have their hero. 285 00:32:57,270 --> 00:33:00,530 Montgomery did push Rommel clear across North Africa. 286 00:33:00,900 --> 00:33:04,030 What about the Americans? Don't they need a hero too? 287 00:33:04,950 --> 00:33:06,620 You have anybody in mind? 288 00:33:08,910 --> 00:33:12,200 Air Vice-Marshal Conningham is here with General Buford. 289 00:33:12,460 --> 00:33:13,870 Excuse me, gentlemen... 290 00:33:14,080 --> 00:33:19,090 while I ask our British friends what's happened to our air cover. 291 00:33:20,340 --> 00:33:21,840 Harry. 292 00:33:22,090 --> 00:33:23,340 How are you? 293 00:33:23,550 --> 00:33:25,760 George. Good to see you. 294 00:33:27,300 --> 00:33:29,760 - You know Arthur Conningham. - Sir Arthur. 295 00:33:30,010 --> 00:33:31,520 Delighted to see you. 296 00:33:32,730 --> 00:33:34,730 I've heard so much about you. 297 00:33:39,520 --> 00:33:44,320 Gentlemen, it appears there's been a slight misunderstanding here... 298 00:33:44,570 --> 00:33:46,660 and Ike thought we should fix it. 299 00:33:46,910 --> 00:33:48,950 No, no. No misunderstanding. 300 00:33:49,200 --> 00:33:52,040 We're supposed to have Allied air cover and we don't. 301 00:33:52,290 --> 00:33:55,000 German planes are strafing my troops. 302 00:33:55,250 --> 00:33:59,420 If I may say so, general, I'm afraid your operation reports are inaccurate. 303 00:33:59,670 --> 00:34:03,300 Report? Three days ago, the crowds took off after my command car... 304 00:34:03,510 --> 00:34:05,260 ran my ass into a ditch. 305 00:34:05,470 --> 00:34:08,640 My staff has assured me, we have complete air supremacy... 306 00:34:08,890 --> 00:34:10,600 everywhere in the Mediterranean. 307 00:34:10,810 --> 00:34:12,890 When I complained about air cover... 308 00:34:13,140 --> 00:34:15,940 you said our troops were not battle-worthy. 309 00:34:16,190 --> 00:34:21,020 You spoke of the discredited practice of using air force as an alibi... 310 00:34:21,270 --> 00:34:24,190 for lack of success on the ground. 311 00:34:24,440 --> 00:34:28,160 I have to wet-nurse Montgomery, I don't have to stand for that. 312 00:34:28,410 --> 00:34:32,030 I sincerely apologize for that remark, whoever made it. 313 00:34:33,240 --> 00:34:35,830 And I promise you one thing, general: 314 00:34:36,040 --> 00:34:38,330 You will see no more German planes. 315 00:34:50,470 --> 00:34:53,680 We were discussing air supremacy, Sir Arthur. 316 00:35:27,010 --> 00:35:28,300 Damn door won't open! 317 00:35:42,100 --> 00:35:44,320 By God, that's enough! 318 00:36:03,380 --> 00:36:05,500 Get that thing out of here! 319 00:36:06,420 --> 00:36:09,720 Come on, you bastards, take a shot at me on the nose! 320 00:36:09,970 --> 00:36:14,470 Get back in here, George! We need a corps commander, not a casualty. 321 00:36:41,250 --> 00:36:43,120 How'd you manage to stage that? 322 00:36:44,460 --> 00:36:45,580 I don't know... 323 00:36:45,840 --> 00:36:48,880 but if I could find the Nazis flying those things... 324 00:36:49,090 --> 00:36:51,170 I'd give them each a medal. 325 00:37:12,110 --> 00:37:15,160 Can't get over how cold it gets in the desert. 326 00:37:15,780 --> 00:37:17,660 Awfully cold, sir. 327 00:37:48,360 --> 00:37:50,650 Rommel's out there somewhere, waiting for me. 328 00:37:50,900 --> 00:37:52,280 Yes, sir. 329 00:37:54,240 --> 00:37:55,610 You know... 330 00:37:56,740 --> 00:38:01,040 if I had my way, I'd send that genius son of a bitch... 331 00:38:01,490 --> 00:38:05,000 an engraved invitation in iambic pentameter: 332 00:38:05,580 --> 00:38:09,130 A challenge in two stanzas to meet me alone in the desert. 333 00:38:09,750 --> 00:38:11,250 I'll deliver it. 334 00:38:14,800 --> 00:38:17,510 Rommel in his tank and me in mine. 335 00:38:18,590 --> 00:38:22,100 We'd stop about 20 paces. We'd get out, we'd shake hands... 336 00:38:22,930 --> 00:38:26,060 then we'd button up and do battle, just the two of us. 337 00:38:27,310 --> 00:38:30,440 That battle would decide the outcome of the war. 338 00:38:31,360 --> 00:38:34,400 It's too bad jousting's gone out of style. 339 00:38:35,490 --> 00:38:37,360 It's like your poetry, general. 340 00:38:37,610 --> 00:38:40,240 It isn't part of the 20th century. 341 00:38:41,080 --> 00:38:42,950 You're right, Dick. 342 00:38:44,500 --> 00:38:46,500 The world grew up. 343 00:38:47,580 --> 00:38:49,210 Hell of a shame. 344 00:38:51,920 --> 00:38:55,090 Dick, I want a 24-hour guard put around this area. 345 00:38:55,340 --> 00:38:57,800 If we don't, the Arabs will dig them up for their clothes. 346 00:38:58,050 --> 00:38:59,430 Yes, sir. 347 00:39:00,140 --> 00:39:04,010 Our graves aren't gonna disappear like everybody else's who fought here. 348 00:39:04,520 --> 00:39:08,810 The Greeks, Romans, Carthaginians. 349 00:39:11,400 --> 00:39:14,020 God, how I hate the 20th century. 350 00:39:42,930 --> 00:39:45,300 Captain Steiger reporting, General. 351 00:39:46,050 --> 00:39:47,560 Come with me, Steiger. 352 00:40:01,780 --> 00:40:05,740 Field Marshal Rommel... I hope you are feeling better... 353 00:40:07,780 --> 00:40:12,870 Captain Steiger has been assigned to research General Patton. 354 00:40:12,960 --> 00:40:16,130 Very well. What do you have for me? 355 00:40:22,970 --> 00:40:24,840 General Patton comes from a military family. 356 00:40:24,930 --> 00:40:27,260 His grandfather was a hero of the American Civil War. 357 00:40:27,350 --> 00:40:32,350 He was educated at the Virginia Military Institute and West Point. 358 00:40:32,640 --> 00:40:35,520 You're not telling me anything about the man. 359 00:40:36,560 --> 00:40:39,440 He writes poetry and believes in reincarnation. 360 00:40:40,230 --> 00:40:43,150 He's one of the richest officers in the American Army. 361 00:40:43,900 --> 00:40:46,950 He prays on his knees, but curses like a stable boy. 362 00:40:47,660 --> 00:40:50,700 He has one standing order. "Always take the offensive, never dig in". 363 00:40:59,460 --> 00:41:02,260 In 15 minutes we meet with the Führer. 364 00:41:02,960 --> 00:41:06,550 He will want to know how you plan to deal with Patton's forces. 365 00:41:11,260 --> 00:41:13,310 I will attack and annihilate him! 366 00:41:15,520 --> 00:41:17,520 Before he does the same to me. 367 00:41:39,420 --> 00:41:40,670 General. 368 00:41:41,130 --> 00:41:42,380 General? 369 00:41:43,880 --> 00:41:46,140 We intercepted a German radio message. 370 00:41:46,390 --> 00:41:50,220 Rommel's 10th Panzer is going to hit us near El Guettar. 371 00:41:56,150 --> 00:41:57,940 Rommel, huh? 372 00:43:48,720 --> 00:43:50,340 All my life... 373 00:43:52,340 --> 00:43:55,560 I've wanted to lead a lot of men in a desperate battle. 374 00:44:02,440 --> 00:44:04,320 Now I'm going to do it. 375 00:44:15,530 --> 00:44:16,620 Look. 376 00:44:51,900 --> 00:44:53,530 Battalion strength at least. 377 00:46:16,490 --> 00:46:19,030 They haven't spotted our positions yet. 378 00:46:19,700 --> 00:46:23,080 They'll get an education in about 10 seconds. 379 00:46:23,330 --> 00:46:26,080 Wait till they get a dose of that artillery fire. 380 00:46:41,140 --> 00:46:43,350 Commence firing. Fire at will. 381 00:46:45,270 --> 00:46:49,480 Commence firing. Fire at will. Commence firing. Fire at will. 382 00:47:49,540 --> 00:47:52,170 What a hell of a waste of fine infantry. 383 00:48:10,230 --> 00:48:12,690 - Get General Bradley on the radio. - Yes, sir. 384 00:48:31,370 --> 00:48:33,130 Sir, I can't raise him. 385 00:48:33,330 --> 00:48:36,880 Go tell him to hit them hard. Here's where we hold them by the nose... 386 00:48:37,090 --> 00:48:38,960 and kick them in the ass. Go on. 387 00:49:54,210 --> 00:49:55,920 Put him in my car. 388 00:51:50,110 --> 00:51:51,410 Rommel... 389 00:51:52,830 --> 00:51:56,620 you magnificent bastard. I read your book! 390 00:52:21,560 --> 00:52:24,900 Captain Richard N. Jenson was a fine boy. 391 00:52:25,360 --> 00:52:28,940 Loyal, unselfish and efficient. 392 00:52:32,110 --> 00:52:34,370 I am terribly sorry. 393 00:52:43,540 --> 00:52:46,880 There are no coffins here since there is no wood. 394 00:52:47,670 --> 00:52:50,630 We will have a trumpeter and an honor guard... 395 00:52:50,880 --> 00:52:55,220 but we will not fire the volleys as people would think an air raid was on. 396 00:53:11,400 --> 00:53:15,870 I enclosed a lock of Dick's hair in a letter to his mother. 397 00:53:18,040 --> 00:53:19,660 He was a fine man... 398 00:53:20,410 --> 00:53:21,960 and a fine officer. 399 00:53:22,790 --> 00:53:25,040 And he had no vices. 400 00:53:33,720 --> 00:53:35,680 I shall miss him a lot. 401 00:53:45,900 --> 00:53:50,070 I can't see the reason such fine young men get killed. 402 00:53:51,490 --> 00:53:54,240 There are so many battles yet to fight. 403 00:54:09,210 --> 00:54:12,720 Battle-weary, but victorious, American GIs and Tommies... 404 00:54:12,970 --> 00:54:16,430 of the British 8th Army meet in an Allied victory celebration... 405 00:54:16,680 --> 00:54:19,260 at Wadi Akarit in North Africa. 406 00:54:19,470 --> 00:54:23,890 For the first time in this war, Broadway and Piccadilly join hands. 407 00:54:27,980 --> 00:54:30,900 Meanwhile, General Montgomery, hero of El Alamein... 408 00:54:31,110 --> 00:54:34,070 continues to lead his victorious British 8th Army... 409 00:54:34,320 --> 00:54:38,450 in a relentless drive against Rommel's vaunted Africa corps. 410 00:54:39,450 --> 00:54:42,370 (SPEAKS IN GERMAN) It is obvious that North Africa will soon be lost. 411 00:54:42,450 --> 00:54:45,240 We must now anticipate the enemy's next move. 412 00:54:45,660 --> 00:54:50,750 I shall expect a staff report within 24 hours. That will be all. 413 00:54:57,550 --> 00:55:01,090 Steiger, you have said nothing. 414 00:55:01,300 --> 00:55:03,100 I wasn't asked anything. 415 00:55:03,180 --> 00:55:07,810 I'm asking you now. You think Patton will attack Sardinia? 416 00:55:09,180 --> 00:55:10,310 And why not? 417 00:55:11,600 --> 00:55:15,770 Patton, sir... is a military historian. 418 00:55:16,360 --> 00:55:21,030 He knows that Sicily, not Sardinia, has always been the key to Italy. 419 00:55:21,780 --> 00:55:26,870 If Patton has his way he will attack Sicily at Syracuse, as the Athenians did. 420 00:55:26,950 --> 00:55:29,080 Steiger, this is the twentieth century! 421 00:55:29,290 --> 00:55:32,960 But you must understand, sir... Patton is a sixteenth-century man. 422 00:55:33,420 --> 00:55:34,250 May I read an example? 423 00:55:37,960 --> 00:55:42,380 "On a dark street in New York 1922, wearing white tie and tails... 424 00:55:42,590 --> 00:55:46,510 "Patton saw three men pushing a young girl into the back of a truck. 425 00:55:46,720 --> 00:55:49,220 "He leaped out of his car, produced a revolver... 426 00:55:49,430 --> 00:55:52,980 "and forced the men at gunpoint to release the girl". 427 00:55:55,690 --> 00:55:58,940 It turned out that the girl was the fiancée of one of the men. 428 00:55:59,860 --> 00:56:02,320 They were merely helping her into the truck. 429 00:56:07,240 --> 00:56:09,040 What could be more revealing? 430 00:56:09,290 --> 00:56:11,120 I don't know what you’re talking about. 431 00:56:11,870 --> 00:56:17,000 Don Quixote encounters six merchants of Toledo and saves Dulcinea's virtue! 432 00:56:17,590 --> 00:56:18,960 Who the devil is Dulcinea? 433 00:56:19,840 --> 00:56:20,960 Don't you see, sir? 434 00:56:21,260 --> 00:56:25,720 Patton is a romantic warrior lost in contemporary times. 435 00:56:26,140 --> 00:56:28,220 The secret of Patton is the past. 436 00:56:29,560 --> 00:56:34,020 He'll urge an attack on Sicily because that's what the Athenians did! 437 00:56:41,110 --> 00:56:44,410 General Bradley's done a tremendous job with 2nd Corps. 438 00:56:44,660 --> 00:56:47,950 He's moved into Bizerte and taken over 41,000 prisoners. 439 00:56:48,200 --> 00:56:49,620 Good. Very good. 440 00:56:49,870 --> 00:56:54,420 You're not surprised, are you? After all, you trained that outfit. 441 00:56:59,170 --> 00:57:00,760 - Excuse me, general. - Hm? 442 00:57:01,010 --> 00:57:05,680 This is interesting. We've discovered Rommel wasn't present at El Guettar. 443 00:57:06,060 --> 00:57:08,600 - Who says so? - G2, sir. 444 00:57:10,390 --> 00:57:14,230 When we took 10th Panzer, Rommel was in Berlin with an earache? 445 00:57:14,440 --> 00:57:16,610 Severe nasal diphtheria, sir. 446 00:57:16,860 --> 00:57:19,570 Also, Hitler probably retained Rommel in Berlin... 447 00:57:19,820 --> 00:57:22,150 because things were going badly for the Africa Corps. 448 00:57:22,410 --> 00:57:25,070 He didn't want his favorite general to lose face. 449 00:57:25,280 --> 00:57:27,870 I'm my favorite general, and I don't like to be told... 450 00:57:28,120 --> 00:57:31,750 that some second-stringer is up against me. Then I lose face. 451 00:57:39,300 --> 00:57:41,130 Who the hell are you, anyway? 452 00:57:41,510 --> 00:57:44,890 General, this is Lieutenant Colonel Codman. Your new aide. 453 00:57:45,090 --> 00:57:48,850 Codman. I pulled your name off the list because I know your family. 454 00:57:49,100 --> 00:57:50,220 I'm glad you did, sir. 455 00:57:50,470 --> 00:57:54,150 Rommel is the best the krauts have, and I kicked the hell out of him. 456 00:57:54,400 --> 00:57:57,310 Now my own G2 section is telling me he wasn't even there. 457 00:57:57,570 --> 00:58:01,780 But, general, he undoubtedly planned the German battle. 458 00:58:02,400 --> 00:58:07,200 If you defeat Rommel's plan, you've defeated Rommel. Isn't that true? 459 00:58:08,660 --> 00:58:09,910 Codman... 460 00:58:12,040 --> 00:58:14,710 - Have a drink with me tonight. - Yes, sir. 461 00:58:14,920 --> 00:58:17,840 I have a plan for the invasion of Sicily. 462 00:58:18,090 --> 00:58:22,010 I want to make sure I get it approved. You can help me. 463 00:58:22,210 --> 00:58:24,880 I want to give a dinner for General Alexander. 464 00:58:25,090 --> 00:58:26,590 Get to him before Montgomery does. 465 00:58:26,840 --> 00:58:32,100 This will be strictly a formal affair, Codman, but purely social. 466 00:58:32,430 --> 00:58:33,890 By that I mean... 467 00:58:34,100 --> 00:58:36,270 - purely political. - Yes, sir. 468 00:58:36,520 --> 00:58:39,320 I want the finest food, the best wine available. Everything, "comme il faut". 469 00:58:39,730 --> 00:58:41,820 (SPEAKS IN FRENCH) 470 00:59:08,970 --> 00:59:10,600 Thank you. 471 00:59:11,260 --> 00:59:14,100 George, this is really splendid wine. 472 00:59:14,310 --> 00:59:15,600 Thank you, Arthur. 473 00:59:18,690 --> 00:59:19,980 Thank you. 474 00:59:22,270 --> 00:59:26,650 Sir Harold, I think it was Alcibiades in the Peloponnesian War... 475 00:59:26,860 --> 00:59:28,530 415 B.C. 476 00:59:28,740 --> 00:59:32,700 He said, "If Syracuse falls, all Sicily falls, and then Italy." 477 00:59:32,950 --> 00:59:36,460 He knew that Syracuse was the jugular of the island. 478 00:59:36,710 --> 00:59:39,500 Old Alcibiades always went for the throat. 479 00:59:39,750 --> 00:59:41,840 I propose to take Sicily in the same way. 480 00:59:42,040 --> 00:59:45,260 - How's it going? - The old man has them in his pocket. 481 00:59:48,930 --> 00:59:50,760 Now, according to my plan... 482 00:59:50,970 --> 00:59:54,010 General Montgomery will land here. 483 00:59:55,220 --> 00:59:57,730 I'll hit the beaches here, take Palermo. 484 00:59:57,940 --> 01:00:01,360 Monty will drive north on the coast, I'll come due east... 485 01:00:01,610 --> 01:00:04,280 take Messina and cut off the German escape route. 486 01:00:04,610 --> 01:00:06,240 Yes... 487 01:00:06,440 --> 01:00:08,700 It looks like an interesting plan. 488 01:00:08,900 --> 01:00:12,370 Well, gentlemen, to the conquest of Sicily. 489 01:00:13,240 --> 01:00:14,410 To the conquest of Sicily. 490 01:00:15,040 --> 01:00:16,660 To Sicily! 491 01:00:17,460 --> 01:00:20,750 George, you'd have made a great marshal for Napoleon... 492 01:00:21,000 --> 01:00:22,670 if you'd lived in the 18th century. 493 01:00:23,000 --> 01:00:26,300 But I did, sir. I did. 494 01:01:02,830 --> 01:01:04,880 Morning. Is General Smith in? 495 01:01:05,130 --> 01:01:08,210 - I believe he's in the lavatory. - Thank you. 496 01:01:15,430 --> 01:01:18,100 - Ah, there you are, Bedell. - Monty. 497 01:01:18,350 --> 01:01:22,270 Bedell, I've been giving a good bit of thought to the Sicily operation. 498 01:01:22,520 --> 01:01:23,650 Yes? 499 01:01:24,610 --> 01:01:26,150 I assume we're alone. 500 01:01:26,360 --> 01:01:29,780 Georgie Patton has already discussed his plan with Alexander. 501 01:01:30,030 --> 01:01:31,150 I realize that... 502 01:01:31,400 --> 01:01:35,320 but I have an idea that his plan may lead to an absolute disaster. 503 01:01:35,530 --> 01:01:36,780 Oh? 504 01:01:40,580 --> 01:01:41,660 Bedell, look. 505 01:01:41,870 --> 01:01:44,170 This is Sicily. 506 01:01:44,920 --> 01:01:47,840 Now then, according to Patton's plan... 507 01:01:48,050 --> 01:01:50,550 I will attack Syracuse here. 508 01:01:50,760 --> 01:01:53,260 And he would attack Palermo up here. 509 01:01:53,510 --> 01:01:55,850 Now, obviously our forces would be divided. 510 01:01:56,100 --> 01:01:58,810 And obviously, they could be chopped up piecemeal. 511 01:01:59,060 --> 01:02:03,730 Now then, what I propose, and what I shall insist on, by the way... 512 01:02:03,940 --> 01:02:05,190 is this. 513 01:02:07,270 --> 01:02:10,190 I will land at Syracuse as planned. 514 01:02:10,400 --> 01:02:14,110 But the Americans... The Americans will land here, at Gela. 515 01:02:14,320 --> 01:02:19,370 I will advance north to Messina, the Americans protecting my flank. 516 01:02:19,580 --> 01:02:22,540 After all, Messina is the key. 517 01:02:22,790 --> 01:02:25,370 It's the reason for invading Sicily. 518 01:02:26,540 --> 01:02:29,130 I'll discuss your plan with Ike. 519 01:02:30,090 --> 01:02:32,880 I'm sure he'll give it serious consideration. 520 01:02:38,100 --> 01:02:39,470 - Amusing, isn't it? - What? 521 01:02:39,720 --> 01:02:41,430 That the plans for the invasion of Sicily... 522 01:02:41,680 --> 01:02:44,560 should have been put forward in an Algerian lavatory. 523 01:02:44,980 --> 01:02:48,310 George, I have bad news for you about your Sicily plan. 524 01:02:48,560 --> 01:02:50,610 Ike has turned it down. 525 01:02:50,980 --> 01:02:55,400 Since the Italians will be defending their native soil for the first time... 526 01:02:55,610 --> 01:03:00,200 and the German resistance is stiffening, we shouldn't be divided. 527 01:03:01,040 --> 01:03:04,960 - Well, where do my people land then? - In the Gulf of Gela. 528 01:03:05,160 --> 01:03:06,790 There's nothing there but a beach. 529 01:03:07,040 --> 01:03:11,050 Yes, but it puts you in a good position to support Montgomery. 530 01:03:12,130 --> 01:03:13,840 Where does Montgomery land? 531 01:03:14,090 --> 01:03:18,340 He'll land in Syracuse and drive north to Catania. Possibly even Messina. 532 01:03:18,760 --> 01:03:21,890 And you'll be alongside, protecting his left. 533 01:03:22,390 --> 01:03:23,560 I see. 534 01:03:25,480 --> 01:03:29,900 In other words, we get the burden again while good old Monty gets the glory. 535 01:03:30,150 --> 01:03:32,940 Ike had to consider all points of view. 536 01:03:33,150 --> 01:03:36,490 He made his decision not as an American, but as an Ally. 537 01:03:37,450 --> 01:03:40,870 Had it been the other way around, I assure you, Monty would protest. 538 01:03:42,200 --> 01:03:43,370 No... 539 01:03:44,870 --> 01:03:47,120 I've been in the Army 30 years. 540 01:03:47,500 --> 01:03:51,920 When I get an order, I say, "Yes, sir." And I do my best to carry it out. 541 01:03:56,010 --> 01:04:00,140 This is what happens when your commander stops being an American... 542 01:04:00,550 --> 01:04:02,560 and starts being an Ally. 543 01:04:13,650 --> 01:04:16,770 Here's the gangster Patton, landing at Gela with his Seventh Army. 544 01:04:17,400 --> 01:04:19,860 This film was captured after the landing. 545 01:04:24,530 --> 01:04:26,660 I didn't realize he was so tall. 546 01:04:27,580 --> 01:04:29,080 Over six feet. 547 01:04:38,500 --> 01:04:40,590 He's constantly giving personal commands. 548 01:04:40,800 --> 01:04:44,890 Obviously they now have two prima donnas in Sicily... Montgomery and Patton! 549 01:04:54,140 --> 01:04:56,310 There's another three-star general. 550 01:04:56,900 --> 01:05:00,320 General Bradley... Commander of the American II Corps. 551 01:05:00,780 --> 01:05:02,530 He looks like a common soldier. 552 01:05:03,280 --> 01:05:05,530 He is most capable, yet unpretentious. 553 01:05:05,820 --> 01:05:07,320 Unusual for a general. 554 01:05:09,410 --> 01:05:10,410 Sorry... 555 01:05:13,630 --> 01:05:15,880 I don't think I've made myself clear, sir. 556 01:05:16,130 --> 01:05:19,720 It's true, Montgomery met the toughest resistance there at Catania. 557 01:05:19,920 --> 01:05:20,880 However, if we're... 558 01:05:21,130 --> 01:05:22,550 Perfectly clear. 559 01:05:22,800 --> 01:05:26,850 Old Monty is as stuck as a bug on flypaper. 560 01:05:27,680 --> 01:05:29,810 But this order from General Alexander... 561 01:05:30,060 --> 01:05:33,900 directing you to turn over the Vizzini-Caltagirone road to Montgomery. 562 01:05:34,480 --> 01:05:37,650 Well, then, old Bradley will have to slug... slug, mind you... 563 01:05:37,860 --> 01:05:42,660 his way up center of the island over those tough mountain roads, won't he? 564 01:05:42,910 --> 01:05:44,120 Yes, sir. 565 01:05:44,530 --> 01:05:46,410 Messina, Bell. 566 01:05:46,950 --> 01:05:48,080 Messina... 567 01:05:49,120 --> 01:05:52,160 is the heart of it. If they'd followed my plan, I'd be there by now. 568 01:05:52,370 --> 01:05:55,790 I'd cut off the retreat of every German on this island! 569 01:05:56,840 --> 01:05:58,800 Now, you know what I'm gonna do? 570 01:05:59,050 --> 01:06:00,380 I'm gonna go to Palermo. 571 01:06:00,630 --> 01:06:04,640 I'm gonna beat that limey at Messina if it's the last thing I ever do! 572 01:06:04,840 --> 01:06:09,350 Hey, what's all this talk about taking the Vizzini road away from 2nd Corps? 573 01:06:12,730 --> 01:06:15,600 General Alexander's orders. Road goes to Montgomery. 574 01:06:15,860 --> 01:06:18,520 Now, that road was assigned to me. 575 01:06:19,280 --> 01:06:22,070 How can I get north without it? You know the terrain there. 576 01:06:22,280 --> 01:06:26,450 I'm sorry, Brad. But Monty's run into tough opposition. Very tough. 577 01:06:28,950 --> 01:06:32,620 You wouldn't be taking advantage of this situation, would you? 578 01:06:32,870 --> 01:06:34,370 I don't know what you're talking about. 579 01:06:34,620 --> 01:06:37,790 Without that road, your army, except for my 2nd Corps... 580 01:06:38,000 --> 01:06:39,380 would be out of a job. 581 01:06:39,920 --> 01:06:42,010 Free for you to go into Palermo. 582 01:06:42,260 --> 01:06:44,380 Who said anything about Palermo? 583 01:06:45,840 --> 01:06:47,720 I can read a map. 584 01:06:48,760 --> 01:06:51,270 Does Alexander know you've pushed out this far? 585 01:06:51,520 --> 01:06:54,190 That's a reconnaissance in force. 586 01:06:57,150 --> 01:06:58,360 George... 587 01:07:00,270 --> 01:07:02,610 are you saying I've got to slug it out in those mountains... 588 01:07:02,860 --> 01:07:05,030 with heavy resistance? 589 01:07:05,570 --> 01:07:08,570 Just so you can make a bigger splash than Monty? 590 01:07:09,160 --> 01:07:10,450 General... 591 01:07:11,370 --> 01:07:13,500 I just follow my orders. 592 01:07:13,750 --> 01:07:16,290 Like the simple old soldier I am. 593 01:07:17,250 --> 01:07:18,790 General Bradley. 594 01:07:19,880 --> 01:07:22,960 Sir, General Alexander has heard we're moving west. 595 01:07:23,210 --> 01:07:27,550 He says here, "Stop immediately. Go no farther than Agrigento. 596 01:07:27,800 --> 01:07:30,680 Repeat. Stop, immediately." 597 01:07:31,430 --> 01:07:33,600 That's what you think it says. 598 01:07:33,970 --> 01:07:36,940 I think it was garbled in transmission. 599 01:07:37,190 --> 01:07:39,730 Ask them to re-transmit the message. 600 01:07:39,980 --> 01:07:42,150 That'll take half a day at least. 601 01:07:42,360 --> 01:07:43,440 Yes, sir. 602 01:07:47,700 --> 01:07:49,240 Now, Brad. 603 01:07:51,950 --> 01:07:53,410 Where were we? 604 01:07:55,290 --> 01:07:58,000 We were talking about a simple... 605 01:07:58,210 --> 01:07:59,880 old soldier. 606 01:08:30,320 --> 01:08:31,780 Look at that, gentlemen. 607 01:08:34,120 --> 01:08:35,950 Compared to war... 608 01:08:36,410 --> 01:08:39,710 all other forms of human endeavor shrink to insignificance. 609 01:08:40,540 --> 01:08:42,840 Let's go, sergeant. Move out! 610 01:09:32,510 --> 01:09:34,550 Give me that helmet. 611 01:09:37,140 --> 01:09:38,930 Come on, let's get out of here! 612 01:09:51,240 --> 01:09:53,530 What silly son of a bitch is in charge of this operation? 613 01:09:53,780 --> 01:09:56,450 I don't know, but they ought to hang him. 614 01:10:08,550 --> 01:10:09,960 Afternoon, Padre. 615 01:10:10,170 --> 01:10:12,800 These men are here from the States, looking over our program... 616 01:10:13,050 --> 01:10:14,840 for the spiritual welfare of the men. 617 01:10:15,050 --> 01:10:16,760 We'll take you right into Palermo. 618 01:10:17,010 --> 01:10:19,180 Col. David toured us around your quarters... 619 01:10:19,430 --> 01:10:24,150 and I saw a Bible by your bed. Do you actually find time to read it? 620 01:10:24,850 --> 01:10:26,190 I sure do. 621 01:10:26,440 --> 01:10:28,360 Every goddamn day. 622 01:10:31,150 --> 01:10:32,770 Sir, the Americans have taken Palermo! 623 01:10:33,360 --> 01:10:34,480 Damn! 624 01:10:51,300 --> 01:10:53,800 Sir, Patton's taken Palermo! 625 01:10:54,970 --> 01:10:55,800 Damn! 626 01:11:14,150 --> 01:11:16,860 Palermo's the most conquered city in history. 627 01:11:17,110 --> 01:11:19,030 First the Phoenicians... 628 01:11:19,450 --> 01:11:23,000 the Romans, Carthaginians, Byzantines. 629 01:11:23,250 --> 01:11:25,000 Then came the Arabs... 630 01:11:25,250 --> 01:11:27,790 Spaniards, Neapolitans. 631 01:11:28,000 --> 01:11:29,460 Now comes... 632 01:11:29,670 --> 01:11:31,550 the American Army. 633 01:11:41,720 --> 01:11:43,720 This is from General Alexander, sir... 634 01:11:43,970 --> 01:11:47,190 reminding you that you are not to take Palermo. 635 01:11:47,770 --> 01:11:49,900 Send him a message, Cod. 636 01:11:50,190 --> 01:11:52,440 Ask him if he wants me to give it back. 637 01:12:38,900 --> 01:12:40,570 Let me ask you a question for a change. 638 01:12:40,820 --> 01:12:42,740 You've just come from Washington. 639 01:12:43,030 --> 01:12:45,490 How do they feel about our boys taking Palermo? 640 01:12:45,750 --> 01:12:49,960 The general impression is, your army barreled through token resistance... 641 01:12:50,210 --> 01:12:52,590 while Montgomery faced the brunt of the fighting. 642 01:12:52,840 --> 01:12:55,590 Don't they know we took on the Hermann Göring division? 643 01:12:55,840 --> 01:12:57,260 Toughest outfit in the German Army. 644 01:12:57,510 --> 01:12:59,590 The people at home are interested in you. 645 01:12:59,800 --> 01:13:02,050 They're curious about your pearl-handle revolvers. 646 01:13:02,260 --> 01:13:05,390 They're ivory. Only a pimp from a New Orleans whorehouse... 647 01:13:05,640 --> 01:13:07,270 would carry a pearl handle. 648 01:13:07,480 --> 01:13:09,140 What about your language? 649 01:13:09,390 --> 01:13:12,480 When I want it to stick, I give it to them loud and dirty. 650 01:13:12,730 --> 01:13:14,570 What do your troops feel about that? 651 01:13:14,820 --> 01:13:18,190 I don't want these men to love me. I want them to fight for me. 652 01:13:18,570 --> 01:13:22,700 Ernie Pyle says you have a secret weapon here: General Bradley. 653 01:13:22,910 --> 01:13:24,780 Ernie calls him "The GI General." 654 01:13:24,990 --> 01:13:28,120 Omar Bradley is no secret. He's a damn fine commander. 655 01:13:28,370 --> 01:13:30,620 What's your feeling about Montgomery? 656 01:13:30,870 --> 01:13:33,040 He's the best general the English have. 657 01:13:33,290 --> 01:13:36,880 He seems more concerned with not losing than he does about winning. 658 01:13:37,130 --> 01:13:40,220 He's not aggressive enough, is that correct? 659 01:13:40,760 --> 01:13:43,550 Look, I've been getting into a lot of trouble lately. 660 01:13:43,800 --> 01:13:46,760 Yesterday, the office told me that my Italian prisoners... 661 01:13:47,010 --> 01:13:48,810 didn't have enough latrine. 662 01:13:49,390 --> 01:13:52,440 They didn't know what a latrine was till I showed them. 663 01:13:52,690 --> 01:13:56,070 If I've said anything too critical of my British colleague... 664 01:13:56,270 --> 01:13:57,610 let's forget about it. 665 01:13:57,860 --> 01:14:00,860 I will tell you one thing, though. Off the record. 666 01:14:01,650 --> 01:14:03,360 I'm gonna beat that... 667 01:14:03,570 --> 01:14:05,450 gentleman to Messina. 668 01:14:13,670 --> 01:14:17,130 Ah, Freddie. Do you realize what this madman Patton is saying? 669 01:14:17,380 --> 01:14:19,630 He's going to save our skins by taking Messina. 670 01:14:19,880 --> 01:14:21,920 This report might interest you. 671 01:14:22,170 --> 01:14:25,760 Here I am in these bloody marshes, fighting malaria and Germans... 672 01:14:26,010 --> 01:14:29,350 while he's taking Palermo and getting all the glory. 673 01:14:31,180 --> 01:14:32,350 Well! 674 01:14:32,560 --> 01:14:36,310 Now he's up against three good German divisions and he's stuck. 675 01:14:36,560 --> 01:14:38,320 He's not going to get Messina. 676 01:14:38,570 --> 01:14:41,940 That's reserved for the British 8th Army and me. 677 01:14:48,490 --> 01:14:52,790 It's time for a move, Lucian. Terry Allen's 1st Division is bogged down. 678 01:14:53,040 --> 01:14:54,670 You're bogged down too. 679 01:14:54,920 --> 01:14:58,210 What we need is another end run just to break things loose. 680 01:14:59,710 --> 01:15:02,800 - Lucian. How's my fighter? - Fine, George. 681 01:15:03,130 --> 01:15:07,390 Come in, come in. We need another one of your amphibious specialties. 682 01:15:10,600 --> 01:15:14,770 Lucian, I want you to send a reinforced battalion by sea... 683 01:15:15,020 --> 01:15:18,440 to make a landing up here at Brolo behind the kraut lines. 684 01:15:18,690 --> 01:15:21,070 You want me to do a land-based attack. 685 01:15:21,320 --> 01:15:24,610 Right. I want a coordinated attack the morning of the 11th. 686 01:15:24,860 --> 01:15:27,070 I don't think we can make it by the 11th. 687 01:15:27,320 --> 01:15:32,200 - Hell, it's only 15, 20 miles. - My boys have been dying for yards. 688 01:15:33,200 --> 01:15:34,410 Hm. 689 01:15:34,830 --> 01:15:37,750 Maybe you better kick a few butts if you have to. 690 01:15:38,750 --> 01:15:41,710 I recommended you for your DSM in your last promotion. 691 01:15:41,920 --> 01:15:44,420 I know what you can do when you put your mind to it. 692 01:15:45,010 --> 01:15:46,720 Excuse me, sir. 693 01:15:48,010 --> 01:15:51,100 I'm sorry, but I can't do the impossible. 694 01:15:52,350 --> 01:15:56,100 You're too old an athlete to think you can postpone a scheduled match. 695 01:15:56,310 --> 01:15:59,900 You're an old athlete yourself. You know matches are postponed. 696 01:16:00,150 --> 01:16:04,440 If we can't back Lucian up by land, our end run could be a disaster. 697 01:16:04,650 --> 01:16:08,610 Those men might get caught on the beach and cut to pieces. 698 01:16:08,820 --> 01:16:11,410 - What's the matter? - All we're saying is... 699 01:16:11,620 --> 01:16:14,290 not to rush in until we're ready. 700 01:16:14,540 --> 01:16:16,330 Give him an extra day. 701 01:16:16,540 --> 01:16:17,960 Just one more day. 702 01:16:18,330 --> 01:16:20,290 The landing is on. 703 01:16:20,750 --> 01:16:21,960 We're going to Messina. 704 01:16:22,340 --> 01:16:25,720 We're going to get there before Montgomery does. 705 01:16:25,920 --> 01:16:30,430 - What's so important about that? - General Truscott... 706 01:16:30,680 --> 01:16:34,390 if your conscience won't permit you to conduct this operation... 707 01:16:34,600 --> 01:16:36,270 I'll find somebody who can. 708 01:16:36,480 --> 01:16:41,560 General, it's your privilege to relieve me anytime you want to. 709 01:16:41,770 --> 01:16:44,900 This match will not be postponed. 710 01:16:47,110 --> 01:16:48,320 Any questions? 711 01:16:54,120 --> 01:16:55,290 No, sir. 712 01:16:55,700 --> 01:16:58,250 You're a very good man, Lucian. 713 01:16:58,500 --> 01:17:01,380 You want to guard against being too conservative. 714 01:17:01,580 --> 01:17:03,840 Remember what Frederick the Great said: 715 01:17:04,050 --> 01:17:08,720 "L'audace, l'audace! Toujours l'audace!" 716 01:17:10,720 --> 01:17:12,640 Go on, have a drink. 717 01:17:13,800 --> 01:17:18,890 Excuse me, sir, I won't be drinking for the next couple of days. 718 01:17:22,520 --> 01:17:26,030 If anything happens to those men, I'd like to be there with them. 719 01:17:29,030 --> 01:17:31,410 You're not going, so forget about it. 720 01:17:33,070 --> 01:17:35,580 You believe Truscott's right? 721 01:17:36,410 --> 01:17:37,700 No. 722 01:17:39,250 --> 01:17:41,960 But you're gambling with those boys' lives... 723 01:17:42,170 --> 01:17:44,750 just to beat Montgomery into Messina. 724 01:17:45,920 --> 01:17:49,340 If you pull it off, you're a hero, but if you don't... 725 01:17:50,220 --> 01:17:54,140 What happens to them? The ordinary combat soldier. 726 01:17:54,930 --> 01:17:58,930 He doesn't share in your dreams of glory, he's stuck here. 727 01:17:59,680 --> 01:18:04,560 He's living out every day, day-to-day, with death tugging at his elbow. 728 01:18:08,440 --> 01:18:11,650 There's one big difference between you and me, George. 729 01:18:13,530 --> 01:18:16,450 I do this job because I've been trained to do it. 730 01:18:17,200 --> 01:18:18,950 You do it because... 731 01:18:21,080 --> 01:18:22,710 you love it. 732 01:18:38,810 --> 01:18:41,600 The men on the beach are catching hell, general. 733 01:18:41,850 --> 01:18:45,480 The men are doing their best. We have no replacements. 734 01:18:45,690 --> 01:18:48,230 I can't break through to the coast. 735 01:18:48,480 --> 01:18:50,440 I'm going down there myself. 736 01:19:05,500 --> 01:19:06,920 Colonel! 737 01:19:08,000 --> 01:19:09,750 How did he get over there? 738 01:19:10,050 --> 01:19:11,920 What the hell are you waiting for? 739 01:19:12,130 --> 01:19:15,680 Looking for a place to ford, general. 740 01:19:15,890 --> 01:19:17,890 I sent a patrol to reconnoiter. 741 01:19:18,100 --> 01:19:22,560 I've done that. Down there this sewer's no more than 3 feet deep. 742 01:19:22,770 --> 01:19:25,900 Get that outfit cranked up or you'll be out of a job! 743 01:19:27,980 --> 01:19:31,110 - And put that helmet on. - Yes, sir. 744 01:19:46,170 --> 01:19:48,290 Move it! Let's go! 745 01:19:58,180 --> 01:20:01,680 - What's holding up this column? - I don't know, sir. 746 01:20:01,890 --> 01:20:03,020 Planes! 747 01:20:07,400 --> 01:20:08,850 Come on, move it! 748 01:20:32,170 --> 01:20:33,670 Pull up over there. 749 01:20:39,970 --> 01:20:41,600 - Come on. - What's going on here? 750 01:20:41,800 --> 01:20:42,720 Sir, these mules... 751 01:20:42,930 --> 01:20:43,970 Jackasses! 752 01:20:44,350 --> 01:20:48,810 You let a column get stalled and strafed on account of two jackasses?! 753 01:20:53,190 --> 01:20:54,940 No. No. 754 01:21:02,660 --> 01:21:05,580 Now, dump them over the side and clear this bridge! 755 01:21:52,790 --> 01:21:55,670 We're pinned down because we can't get air support! 756 01:21:55,920 --> 01:21:58,010 Nobody's getting any air support! 757 01:21:58,210 --> 01:22:01,430 Put fire into this battalion, or I'll get somebody who can. 758 01:22:01,630 --> 01:22:02,930 Major! 759 01:22:03,390 --> 01:22:05,050 - You the executive officer here? - Yes, sir. 760 01:22:05,260 --> 01:22:06,600 - Your name? - Walker. 761 01:22:06,810 --> 01:22:08,520 You're now commanding officer. 762 01:22:08,720 --> 01:22:11,140 You've got 4 hours to break through that beachhead. 763 01:22:11,350 --> 01:22:13,350 If you don't make it, I'll fire you. 764 01:22:22,930 --> 01:22:27,760 50,000 men on this island would like to shoot that son of a bitch. 765 01:23:03,010 --> 01:23:06,340 Please take me home. Take me home. 766 01:23:07,220 --> 01:23:09,890 Please take me home. Take me home. 767 01:23:33,700 --> 01:23:38,830 - There he goes, "Old Blood and Guts." - Yeah, our blood. His guts. 768 01:23:46,220 --> 01:23:47,640 Hi, how are you, son? 769 01:23:55,520 --> 01:23:57,310 Where are you from, Gomez? 770 01:23:58,690 --> 01:24:00,610 California, sir. 771 01:24:00,810 --> 01:24:02,440 Me too. 772 01:24:02,900 --> 01:24:06,820 - Where were you hit? - In the chest, sir. 773 01:24:07,400 --> 01:24:08,700 Well... 774 01:24:09,160 --> 01:24:14,290 this might be interesting to you. The last German I saw had no chest. 775 01:24:14,790 --> 01:24:16,620 Didn't have any head either. 776 01:24:18,710 --> 01:24:20,580 You get well quickly, son. 777 01:26:17,410 --> 01:26:19,040 What's the matter with you? 778 01:26:23,000 --> 01:26:25,920 I guess I just can't take it, sir. 779 01:26:29,920 --> 01:26:31,340 What did you say? 780 01:26:34,840 --> 01:26:36,760 It's my nerves, sir. 781 01:26:38,260 --> 01:26:41,140 I just can't stand the shelling anymore. 782 01:26:43,690 --> 01:26:45,520 Your nerves? 783 01:26:47,360 --> 01:26:50,320 Hell, you're just a goddamn coward. 784 01:26:52,780 --> 01:26:54,070 Shut up! 785 01:26:56,320 --> 01:26:58,660 I won't have a yellow bastard crying... 786 01:26:59,080 --> 01:27:01,370 in front of these brave, wounded men. 787 01:27:04,750 --> 01:27:06,170 Shut up! 788 01:27:08,920 --> 01:27:12,630 Don't admit this yellow bastard. Nothing wrong with him. 789 01:27:12,880 --> 01:27:17,600 I won't have sons of bitches afraid to fight stink up this place of honor. 790 01:27:18,180 --> 01:27:20,760 You're going back to the front, my friend. 791 01:27:20,970 --> 01:27:25,640 You may get shot, you may get killed, but you're going up to the fighting. 792 01:27:26,230 --> 01:27:29,770 Either that or I'll stand you up in front of a firing squad. 793 01:27:30,190 --> 01:27:34,320 I should shoot you myself, you bastard! Get him out of here! 794 01:27:36,610 --> 01:27:38,070 Send him up to the front! 795 01:27:38,320 --> 01:27:42,450 You hear me? You goddamn coward! 796 01:27:51,550 --> 01:27:53,710 I won't have cowards in my army. 797 01:28:24,200 --> 01:28:25,700 I had to kick a few butts... 798 01:28:25,910 --> 01:28:30,130 but Truscott finally broke through to those people on the beach. 799 01:28:30,380 --> 01:28:32,500 Have you seen the casualty lists? 800 01:28:33,250 --> 01:28:34,800 Yes, I've seen them. 801 01:28:35,670 --> 01:28:37,380 What's the word from the coast road? 802 01:28:37,590 --> 01:28:40,470 The 3rd Division's east of Brolo, heading toward Messina. 803 01:28:40,680 --> 01:28:44,140 Let's get over there. I want to go in with the troops. 804 01:28:44,350 --> 01:28:47,310 You go ahead, George. I'm not very good at that. 805 01:28:49,100 --> 01:28:50,650 General Bradley... 806 01:28:50,850 --> 01:28:54,360 it's time to consider how many casualties we'd have... 807 01:28:54,570 --> 01:28:57,950 if we were still crawling on that goddamn road. 808 01:30:24,530 --> 01:30:26,580 Forward, march! 809 01:30:44,970 --> 01:30:46,930 Don't smirk, Patton. I shan't kiss you. 810 01:30:48,100 --> 01:30:53,230 Pity. I shaved close this morning to prepare for getting smacked by you. 811 01:31:01,990 --> 01:31:03,900 Forward, march! 812 01:31:38,770 --> 01:31:40,820 You wanted to see me, George? 813 01:31:43,440 --> 01:31:45,400 Got a letter here from Ike. 814 01:31:54,080 --> 01:31:57,290 I was rereading Caesar's Commentaries last night. 815 01:31:59,960 --> 01:32:04,760 In battle, Caesar wore a red robe to distinguish him from his men. 816 01:32:04,970 --> 01:32:07,510 I was struck by that fact because... 817 01:32:10,260 --> 01:32:13,970 "Despicable." First time anybody's ever applied that word to me. 818 01:32:14,270 --> 01:32:18,560 Well, at least it's a personal reprimand, it's not official. 819 01:32:18,810 --> 01:32:22,320 The man was yellow. He should've been tried for cowardice and shot. 820 01:32:22,570 --> 01:32:26,950 People have taken a lot worse than a little kick in the pants. 821 01:32:27,200 --> 01:32:30,660 I ruffled his pride a bit. What's that compared to war? 822 01:32:31,330 --> 01:32:35,410 Two weeks ago at Palermo they said I was the greatest general... 823 01:32:35,620 --> 01:32:40,000 since Stonewall Jackson. - Now they draw cartoons about you. 824 01:32:40,210 --> 01:32:42,130 Dirty bastard! 825 01:32:42,590 --> 01:32:46,720 They got me holding a little GI and kicking him with an iron boot. 826 01:32:46,920 --> 01:32:49,430 You see that, what's on my boot? A swastika. 827 01:32:49,680 --> 01:32:52,970 On my boot. An iron boot with a swastika! 828 01:32:57,480 --> 01:33:00,900 "You will apologize to the soldier you slapped... 829 01:33:01,520 --> 01:33:05,780 to all doctors and nurses present in the tent at the time... 830 01:33:06,030 --> 01:33:09,070 to every patient in the tent who can be reached... 831 01:33:09,490 --> 01:33:12,870 and last but not least to the 7th Army as a whole... 832 01:33:13,240 --> 01:33:16,120 through individual units, one at a time." 833 01:33:21,290 --> 01:33:22,790 God, I... 834 01:33:24,500 --> 01:33:26,130 feel low. 835 01:33:33,180 --> 01:33:34,680 Oh, God... 836 01:33:34,930 --> 01:33:36,810 Thou art my God. 837 01:33:37,810 --> 01:33:39,890 Early will I seek Thee. 838 01:33:40,560 --> 01:33:43,650 My soul thirsteth for Thee. 839 01:33:43,900 --> 01:33:48,360 My flesh longeth for Thee in a dry and thirsty land. 840 01:33:48,610 --> 01:33:52,200 So as I have seen Thee in the sanctuary. 841 01:33:52,410 --> 01:33:55,620 My soul followeth hard after Thee. 842 01:33:56,580 --> 01:34:00,620 But those that seek my soul to destroy it... 843 01:34:00,830 --> 01:34:04,290 shall go into the lower parts of the earth. 844 01:34:04,960 --> 01:34:08,210 They shall fall by the sword. 845 01:34:08,420 --> 01:34:12,220 They shall be apportioned for foxes. 846 01:34:13,300 --> 01:34:16,390 But the king shall rejoice in God. 847 01:34:17,220 --> 01:34:20,680 Everyone that sweareth by him shall glory. 848 01:34:21,440 --> 01:34:25,770 But the mouth of them that speak lies... 849 01:34:26,440 --> 01:34:28,730 shall be stopped. 850 01:34:33,030 --> 01:34:35,280 Ten-hut! 851 01:34:37,370 --> 01:34:38,700 At ease. 852 01:34:51,420 --> 01:34:54,760 I thought I'd stand up here and let you people see... 853 01:34:56,640 --> 01:35:00,810 if I am as big a son of a bitch as some of you think I am. 854 01:35:05,650 --> 01:35:08,320 I assure you I had no intention... 855 01:35:09,190 --> 01:35:13,110 of being either harsh or cruel in my treatment of the... 856 01:35:13,700 --> 01:35:15,360 soldier in question. 857 01:35:20,370 --> 01:35:22,960 My sole purpose was to try to restore in him... 858 01:35:23,160 --> 01:35:26,250 some appreciation of his obligations as a man... 859 01:35:27,840 --> 01:35:29,590 and as a soldier. 860 01:35:31,510 --> 01:35:33,670 If one can shame a coward... 861 01:35:35,470 --> 01:35:39,810 I felt one might help him to regain his self-respect. 862 01:35:42,350 --> 01:35:43,930 This was on my mind. 863 01:35:46,270 --> 01:35:48,770 Now, I freely admit... 864 01:35:48,980 --> 01:35:51,070 that my method was wrong... 865 01:35:51,980 --> 01:35:54,240 but I hope you understand my motive... 866 01:35:55,650 --> 01:35:57,740 and will accept this... 867 01:35:58,280 --> 01:36:00,030 explanation... 868 01:36:01,700 --> 01:36:03,160 and this... 869 01:36:05,250 --> 01:36:06,500 apology. 870 01:36:08,750 --> 01:36:12,130 - Dismissed. - Ten-hut! 871 01:36:18,220 --> 01:36:22,140 Good evening, general. I want to report on a private poll I'm taking. 872 01:36:22,350 --> 01:36:23,390 What poll? 873 01:36:23,600 --> 01:36:24,770 The fan mail. 874 01:36:25,020 --> 01:36:27,810 Eleven percent con, 89 percent pro. 875 01:36:28,020 --> 01:36:32,570 And that 11% of protest, in most cases, is both obscene and anonymous. 876 01:36:32,820 --> 01:36:36,530 But the pro letters are mostly from relatives and servicemen. 877 01:36:36,740 --> 01:36:40,280 "I want you to know we're proud our son is serving in your army. 878 01:36:40,530 --> 01:36:44,200 From the newspaper, we're not clear exactly what you did and why... 879 01:36:44,660 --> 01:36:47,120 but we want you to know we're for you. 880 01:36:47,330 --> 01:36:49,170 Keep going, and God bless you." 881 01:36:49,830 --> 01:36:51,590 Keep going, huh? 882 01:36:51,790 --> 01:36:53,210 Where? 883 01:36:56,970 --> 01:37:01,260 I thought you might like a sip of wine, general. It's New Year's. 884 01:37:01,470 --> 01:37:03,640 You didn't celebrate at all last night. 885 01:37:11,400 --> 01:37:13,860 I'm sick of sitting around this... 886 01:37:14,110 --> 01:37:16,320 royal doghouse. 887 01:37:16,530 --> 01:37:19,490 We've taken Sicily. I'm ready for a new assignment. 888 01:37:20,160 --> 01:37:24,910 Maybe you've got it. Here's a radio message, just came in. 889 01:37:29,420 --> 01:37:30,540 Cod. 890 01:37:31,750 --> 01:37:33,170 I've been relieved. 891 01:37:35,550 --> 01:37:38,470 They've relieved me from command of the 7th Army. 892 01:37:39,300 --> 01:37:41,180 I don't believe it. 893 01:37:44,140 --> 01:37:45,180 Happy New Year. 894 01:37:51,600 --> 01:37:53,270 Just a minute, sir. 895 01:37:54,150 --> 01:37:56,860 Since they're sure to give you another command... 896 01:37:57,070 --> 01:38:00,570 isn't it logical they'd relieve you here first? 897 01:38:01,740 --> 01:38:04,990 You mean command of all American troops going into Europe? 898 01:38:05,200 --> 01:38:08,790 It's possible. I know it's been discussed from time to time. 899 01:38:09,040 --> 01:38:13,500 The logic of it is so obvious, it couldn't mean anything else. 900 01:38:15,000 --> 01:38:19,550 Sir, I'm going to open this bottle of wine. 901 01:38:19,970 --> 01:38:21,340 No, Sir Cod... 902 01:38:21,590 --> 01:38:25,180 but if you find a bottle of cognac, I'll help you drink it. 903 01:38:32,390 --> 01:38:36,270 - How you feeling tonight, general? - Not bad, not bad at all. 904 01:38:36,480 --> 01:38:39,570 - Get me some writing paper, will you? - Yes, sir. 905 01:38:40,320 --> 01:38:43,110 Your wife ever give you the devil for not writing? 906 01:38:43,320 --> 01:38:44,740 All the time, sir. 907 01:38:44,950 --> 01:38:48,950 Only I don't write as often as you do. Don't seem to get around to it. 908 01:38:49,830 --> 01:38:51,330 Lucky for us we got them. 909 01:38:52,330 --> 01:38:55,750 Who wants to marry a couple of broken-down old horse captains? 910 01:38:55,960 --> 01:38:58,750 That's what my wife says to me every time I come home, sir. 911 01:38:59,920 --> 01:39:01,590 Why are you up so late, George? 912 01:39:01,800 --> 01:39:04,510 Thought you'd like a nice hot bath or something. 913 01:39:12,560 --> 01:39:16,060 I got this sleeping pill from the doc, just in case you need it. 914 01:39:17,360 --> 01:39:18,980 Sleeping pill! 915 01:39:19,530 --> 01:39:22,570 - What's going on here? - I heard the news, sir. 916 01:39:22,780 --> 01:39:26,070 - They announced it on the radio. - What news? 917 01:39:26,950 --> 01:39:31,500 About General Bradley, sir. How they gave him the top American command. 918 01:39:33,330 --> 01:39:34,620 Oh. 919 01:39:35,830 --> 01:39:37,130 Oh, yeah. 920 01:39:39,500 --> 01:39:42,760 I just thought you might be feeling kind of low, sir. 921 01:39:59,730 --> 01:40:02,780 Your writing things, sir. Here on the desk, sir. 922 01:40:03,400 --> 01:40:06,070 Yeah. Thank you, George. 923 01:40:08,490 --> 01:40:09,870 One little dog face. 924 01:40:10,120 --> 01:40:13,540 One measly little slap. That's what done it. 925 01:40:16,170 --> 01:40:18,210 Ah, George. 926 01:40:20,130 --> 01:40:23,010 I wish I'd kissed the son of a bitch. 927 01:43:39,170 --> 01:43:44,130 (PATTON SPEAKS IN FRENCH) 928 01:43:51,350 --> 01:43:55,730 He's paying tribute to the Free French Forces under DeGaulle and Leclerc. 929 01:44:11,990 --> 01:44:14,040 And to the people of the Resistance... 930 01:44:14,250 --> 01:44:17,250 who risk their lives to help destroy the Germans. 931 01:44:24,510 --> 01:44:27,220 "France will be free again. I give you my word." 932 01:44:54,500 --> 01:44:58,620 "Just as Free French troops liberated Corsica, Napoleon's place of birth... 933 01:44:58,870 --> 01:45:03,210 I will someday land in France to liberate the birthplace of Lafayette." 934 01:45:07,220 --> 01:45:10,510 General, the reporters would like a word with you. 935 01:45:13,430 --> 01:45:15,350 - Good afternoon. - General. 936 01:45:15,560 --> 01:45:18,600 Can you tell us the purpose of this visit to Corsica? 937 01:45:18,810 --> 01:45:20,650 General Eisenhower ordered me here. 938 01:45:20,860 --> 01:45:25,230 You wrote the mother of the boy you slapped, "The rat should've been shot." 939 01:45:25,480 --> 01:45:27,820 - Is that true, general? - No comment. 940 01:45:28,030 --> 01:45:30,530 Sir, I understand Gen. Alexander suggested... 941 01:45:30,780 --> 01:45:33,700 you take over Gen. Clark's Italian campaign... 942 01:45:33,950 --> 01:45:36,200 but it was killed due to the incident. 943 01:45:36,450 --> 01:45:39,500 - No comment. - Can you say where you're going, sir? 944 01:45:39,710 --> 01:45:42,540 Off the record, Eisenhower's ordered me to Malta. 945 01:45:42,750 --> 01:45:43,880 Interview concluded. 946 01:45:44,090 --> 01:45:46,840 You plan on slapping any soldiers there, general? 947 01:46:03,110 --> 01:46:04,110 Malta? 948 01:46:04,320 --> 01:46:05,360 Yes, sir. 949 01:46:05,990 --> 01:46:08,120 Malta as a base... 950 01:46:09,620 --> 01:46:12,620 then southern Greece. That is possible. 951 01:46:13,790 --> 01:46:15,660 Get me Field Marshal Keitel. 952 01:46:17,200 --> 01:46:20,620 In 1528, these forts were defended by... 953 01:46:20,870 --> 01:46:25,710 400 Knights of Malta and 800 mercenaries... 954 01:46:25,960 --> 01:46:30,380 against a force of 40,000 Turks. 955 01:46:31,180 --> 01:46:32,470 Codman. 956 01:46:35,260 --> 01:46:38,310 - Still no word from Gen. Eisenhower? - No, sir. 957 01:46:38,810 --> 01:46:42,480 Not even a response about the two turkeys I sent for Christmas? 958 01:46:42,730 --> 01:46:44,150 No, sir. 959 01:46:45,020 --> 01:46:48,530 Go ahead, gentlemen. Take a closer look for yourselves. 960 01:46:51,900 --> 01:46:56,240 Looks like you boys have hitched your wagon to a falling star. 961 01:46:57,280 --> 01:47:00,330 Pass the word. If anyone wants out, I'll understand. 962 01:47:00,540 --> 01:47:04,170 Sir, I can speak for the entire staff. 963 01:47:04,750 --> 01:47:08,960 We want to stay with you, no matter what duty you're assigned to. 964 01:47:12,590 --> 01:47:15,850 Up in London, they're planning the invasion of Europe. 965 01:47:17,930 --> 01:47:20,640 I've trained my mind, body and spirit for that. 966 01:47:20,890 --> 01:47:23,350 What, in God's name, am I doing here? 967 01:47:25,730 --> 01:47:27,110 All right. 968 01:47:27,400 --> 01:47:29,400 Let's get on to Cairo. 969 01:47:30,070 --> 01:47:32,530 See if the pyramids are still standing. 970 01:47:36,120 --> 01:47:39,120 There is only one reason for him to be in Cairo. 971 01:47:39,420 --> 01:47:42,790 To confer with the Greek and Yugoslav governments in exile. 972 01:47:43,170 --> 01:47:46,710 Let the Italians garrison Italy, it's their country. 973 01:47:47,170 --> 01:47:51,760 We'll need our German troops to reinforce Crete and the Greek coast... 974 01:47:51,970 --> 01:47:54,220 if Patton strikes from Egypt! 975 01:48:01,600 --> 01:48:03,690 I have some new information, sir. 976 01:48:04,270 --> 01:48:09,110 Patton is under severe criticism. He may even be court-martialed. 977 01:48:09,740 --> 01:48:11,570 He slapped an enlisted man. 978 01:48:11,700 --> 01:48:14,120 You believe their newspapers? 979 01:48:15,120 --> 01:48:18,700 Would they sacrifice their best commander because he slapped a soldier? 980 01:48:54,150 --> 01:48:57,410 - This place is for me? - Yes, sir. This way, sir. 981 01:48:58,700 --> 01:49:01,780 Whoever found it has a genius for cloak and dagger. 982 01:49:19,800 --> 01:49:21,430 Who picked this cathouse? 983 01:49:21,680 --> 01:49:23,560 I think it was Gen. Smith, sir. 984 01:49:23,760 --> 01:49:25,770 To spite me, that son of a bitch. 985 01:49:25,980 --> 01:49:29,770 - Welcome to London, Georgie. - Bedell. How are you? 986 01:49:29,980 --> 01:49:32,230 - Is Ike here? - He asked me to brief you. 987 01:49:32,440 --> 01:49:34,320 Would you excuse us, please? 988 01:49:36,650 --> 01:49:38,700 Let me put you straight about Ike. 989 01:49:38,950 --> 01:49:42,240 We hear a lot about you criticizing his decisions. 990 01:49:42,490 --> 01:49:45,540 Not really. You know me. I'm just an old fool. 991 01:49:45,750 --> 01:49:48,870 At times, I do wonder whether he isn't a limey at heart. 992 01:49:49,080 --> 01:49:52,880 George, this is the toughest coalition ever attempted in history. 993 01:49:53,130 --> 01:49:57,260 Ike's trying to hold it together and lick the Germans at the same time. 994 01:49:57,510 --> 01:49:59,550 - It's a hell of a job. - I understand. 995 01:50:00,180 --> 01:50:04,140 You have an important assignment connected to the Normandy invasion. 996 01:50:04,350 --> 01:50:08,600 Good. I've studied the Overlord Plan and there's a number of flaws in it. 997 01:50:08,810 --> 01:50:13,560 You can't depend on Monty taking Cannes by D-day. He'll never make it. 998 01:50:13,810 --> 01:50:16,900 I've drawn up an alternate plan to land at Calais... 999 01:50:17,150 --> 01:50:21,450 following an air bombardment... - Will you just listen for a change? 1000 01:50:21,700 --> 01:50:24,410 Ike stood by you when everyone, I mean everyone... 1001 01:50:24,660 --> 01:50:27,290 wanted Patton with a rope around his neck. 1002 01:50:32,880 --> 01:50:36,670 We're gonna let it leak out that you are here undercover. 1003 01:50:36,880 --> 01:50:40,010 That you're preparing to invade at the Pas de Calais. 1004 01:50:40,220 --> 01:50:42,840 We hope to pin down the German 15th Army there... 1005 01:50:43,090 --> 01:50:45,930 so that they can't be used against us at Normandy. 1006 01:50:46,310 --> 01:50:48,100 Is that all I'm good for? 1007 01:50:48,310 --> 01:50:52,520 We're going to build an army of 12 divisions around you. 1008 01:50:52,770 --> 01:50:54,810 All fictitious, of course. 1009 01:50:55,020 --> 01:50:57,940 Dummy troop concentrations, dummy landing craft... 1010 01:50:58,150 --> 01:51:00,440 simulated radio traffic. 1011 01:51:00,650 --> 01:51:05,280 The Germans are convinced that you will lead the main invasion effort. 1012 01:51:05,700 --> 01:51:07,620 Their agents will spot you soon... 1013 01:51:07,830 --> 01:51:10,450 then we can move you to Knutsford. 1014 01:51:10,660 --> 01:51:13,960 - What do I do there? - Nothing. Absolutely nothing. 1015 01:51:15,130 --> 01:51:18,170 Frankly, George, you're on probation. 1016 01:51:18,380 --> 01:51:20,460 Take my advice and behave yourself. 1017 01:51:20,670 --> 01:51:22,130 Remember... 1018 01:51:22,430 --> 01:51:25,470 your worst enemy is your own big mouth. 1019 01:52:20,820 --> 01:52:24,320 Look at this nasty-faced son of a bitch. Ready for combat. 1020 01:52:24,530 --> 01:52:27,200 I'll call him William as in "the Conqueror." 1021 01:52:27,570 --> 01:52:31,490 - Sir, should we leave him in the car? - No. Good afternoon, ladies. 1022 01:52:31,740 --> 01:52:33,450 Good afternoon. 1023 01:52:38,290 --> 01:52:39,920 Watch this, Cod. 1024 01:52:40,210 --> 01:52:42,670 - Sir, he'll kill that dog. - I'll hold him. 1025 01:52:52,100 --> 01:52:55,980 I'm terribly sorry, general. Did Abigail frighten your dog? 1026 01:52:57,390 --> 01:52:59,310 That's quite all right, madam. 1027 01:53:00,190 --> 01:53:01,610 This way, sir. 1028 01:53:03,860 --> 01:53:05,360 Your name isn't William. 1029 01:53:06,360 --> 01:53:07,860 It's Willie. 1030 01:53:10,870 --> 01:53:12,370 My dear friends. 1031 01:53:12,700 --> 01:53:16,960 General George S. Patton, Jr., has accepted our invitation... 1032 01:53:17,210 --> 01:53:18,750 to say a few words to you... 1033 01:53:19,000 --> 01:53:21,750 on the occasion of this inaugural ceremony. 1034 01:53:27,470 --> 01:53:31,140 General Patton is not here in an official capacity... 1035 01:53:31,510 --> 01:53:33,970 and I have assured him most earnestly... 1036 01:53:34,220 --> 01:53:36,640 that nothing he says will be quoted. 1037 01:53:40,020 --> 01:53:43,110 May I present General Patton. 1038 01:53:54,370 --> 01:53:56,790 - Remember, sir, watch your language. - Yeah. 1039 01:53:57,290 --> 01:53:58,960 My dear ladies. 1040 01:53:59,620 --> 01:54:01,460 Until today... 1041 01:54:01,710 --> 01:54:06,840 my only experience at welcoming has been... 1042 01:54:07,090 --> 01:54:12,220 to welcome Germans and Italians to the infernal region. 1043 01:54:13,720 --> 01:54:16,310 At this I have been quite successful... 1044 01:54:16,520 --> 01:54:19,690 since the troops, which I have had the honor to command... 1045 01:54:19,890 --> 01:54:22,520 have, to date, killed or captured... 1046 01:54:22,770 --> 01:54:26,360 some 170,000 of our enemies. 1047 01:54:35,120 --> 01:54:40,250 I feel that such clubs as these are of very real value... 1048 01:54:40,620 --> 01:54:43,460 because I believe with Mr. Bernard Shaw... 1049 01:54:43,670 --> 01:54:47,380 that the British and the Americans are two peoples... 1050 01:54:47,630 --> 01:54:51,300 separated by a common language. 1051 01:54:53,970 --> 01:54:59,020 Since it is the destiny of the British and Americans to rule the world... 1052 01:55:00,560 --> 01:55:02,560 the better we know each other... 1053 01:55:02,810 --> 01:55:04,650 the better we will do it. 1054 01:55:05,900 --> 01:55:08,400 The Russians, don't forget the Russians. 1055 01:55:08,820 --> 01:55:10,530 I think that a club like this... 1056 01:55:10,780 --> 01:55:14,240 is an ideal place for promoting mutual understanding. 1057 01:55:15,070 --> 01:55:20,500 Because as soon as our soldiers meet and get to know the English ladies... 1058 01:55:20,960 --> 01:55:26,340 and write home and tell our women just how lovely you truly are... 1059 01:55:31,010 --> 01:55:33,970 then the sooner the American ladies will get jealous... 1060 01:55:34,220 --> 01:55:37,140 and force this war to a quick termination. 1061 01:55:41,230 --> 01:55:46,150 And then I'll get the chance to go to the Pacific and kill Japanese. 1062 01:56:04,790 --> 01:56:06,210 All over the nation... 1063 01:56:06,460 --> 01:56:10,420 mass meetings are held to protest General Patton's statement... 1064 01:56:10,670 --> 01:56:13,470 that Britain and America will rule the post war world. 1065 01:56:13,720 --> 01:56:15,630 That Russia will have no say. 1066 01:56:15,840 --> 01:56:20,140 Congressional leaders like Senator Clayburn Foss are quick to react. 1067 01:56:20,390 --> 01:56:23,100 This man has insulted our Russian allies... 1068 01:56:23,350 --> 01:56:26,230 implying Anglo-American world rule. 1069 01:56:26,480 --> 01:56:29,570 In my opinion, he should be severely disciplined. 1070 01:56:29,900 --> 01:56:31,860 This time I didn't do a damn thing. 1071 01:56:32,110 --> 01:56:34,780 They promised there wouldn't be any reporters. 1072 01:56:35,030 --> 01:56:37,280 I made a few remarks off the record. 1073 01:56:37,490 --> 01:56:39,950 Ike told you to keep your mouth shut. 1074 01:56:40,200 --> 01:56:44,000 You know how suspicious the Russians are of the British and us. 1075 01:56:44,210 --> 01:56:47,500 I was only trying to be polite to the old ladies. 1076 01:56:47,750 --> 01:56:53,170 If I'd seen the Russians there, I'd have mentioned the sons of bitches. 1077 01:56:53,510 --> 01:56:56,470 Bedell, I don't know anything about politics. 1078 01:56:56,720 --> 01:56:58,640 I have no political ambitions. 1079 01:56:58,890 --> 01:57:01,890 All I want to do is to command an army in combat. 1080 01:57:02,140 --> 01:57:04,180 Well, it's out of our hands now. 1081 01:57:04,430 --> 01:57:07,730 Ike sent a message last night to the chief of staff. 1082 01:57:07,980 --> 01:57:13,150 Now it's up to General Marshall whether you stay here as a decoy... 1083 01:57:13,400 --> 01:57:15,400 or he sends you home. 1084 01:57:17,910 --> 01:57:19,570 He's a good man. 1085 01:57:20,070 --> 01:57:22,280 At least he's a fair man. 1086 01:57:22,790 --> 01:57:24,580 I'll let it sit with him. 1087 01:57:39,680 --> 01:57:41,050 George... 1088 01:57:42,300 --> 01:57:44,600 our war is over. 1089 01:57:44,810 --> 01:57:46,060 Over, sir? 1090 01:57:46,640 --> 01:57:50,020 It's just a question of waiting for the orders now. 1091 01:57:57,570 --> 01:57:59,410 I feel I'm... 1092 01:58:01,070 --> 01:58:05,450 I'm destined to achieve some great thing. What, I don't know. 1093 01:58:07,200 --> 01:58:11,290 But this last incident is... 1094 01:58:12,080 --> 01:58:16,090 so trivial in its nature and so terrible in its effect... 1095 01:58:16,670 --> 01:58:20,260 It can't be an accident. It has to be the work of God. 1096 01:58:21,180 --> 01:58:22,550 Yes, sir. 1097 01:58:23,220 --> 01:58:25,770 The last great opportunity of a lifetime... 1098 01:58:25,970 --> 01:58:30,480 an entire world at war and I'm left out of it? 1099 01:58:30,730 --> 01:58:32,100 No, sir. 1100 01:58:32,310 --> 01:58:34,400 God will not permit this to happen! 1101 01:58:34,860 --> 01:58:39,450 I am going to be allowed to fulfill my destiny! 1102 01:58:44,410 --> 01:58:46,330 His will be done. 1103 01:58:58,920 --> 01:59:02,470 In the greatest amphibious operation ever attempted... 1104 01:59:02,680 --> 01:59:05,390 a predawn naval bombardment prepares the way... 1105 01:59:05,600 --> 01:59:08,640 for allied soldiers to assault the Normandy beaches... 1106 01:59:08,850 --> 01:59:12,440 and claw out a desperate foothold on the continent of Europe. 1107 01:59:27,580 --> 01:59:32,830 I knew Montgomery couldn't take Caen on D-day or D-plus-10. And I said so. 1108 01:59:33,080 --> 01:59:37,000 And here they are all hung up in the hedgerow country. 1109 01:59:37,290 --> 01:59:41,380 They should pivot the way von Schlieffen planned it in World War I. 1110 01:59:42,300 --> 01:59:45,970 Then we might get a chance to do some real broken field running. 1111 01:59:46,970 --> 01:59:48,890 But they don't listen to me. 1112 01:59:52,060 --> 01:59:54,560 What a way to enter the continent of Europe. 1113 01:59:54,810 --> 01:59:57,230 Along with all the rest of the spare parts. 1114 01:59:57,860 --> 02:00:00,570 Sir, everything on this plane is high priority. 1115 02:00:01,690 --> 02:00:05,490 Gen. Bradley wouldn't send for you unless he had something in mind. 1116 02:00:05,700 --> 02:00:09,330 I'll tell you, Cod. I've learned my lesson. 1117 02:00:09,950 --> 02:00:13,500 If I ever do get another chance, I'm gonna keep my mouth shut. 1118 02:00:15,330 --> 02:00:17,250 I'm gonna play the game. 1119 02:00:17,710 --> 02:00:19,750 If I forget, you remind me. 1120 02:00:20,500 --> 02:00:24,880 - I'll give a gentle nudge in the ribs. - Give me a swift kick in the ass. 1121 02:00:25,680 --> 02:00:26,970 Yes, sir. 1122 02:00:48,780 --> 02:00:50,330 Welcome to France, sir. 1123 02:00:50,530 --> 02:00:53,000 Hope the war's still on. Where's the boss? 1124 02:00:53,200 --> 02:00:54,460 Right this way, sir. 1125 02:01:31,660 --> 02:01:35,250 Patton, haven't seen you since Messina. 1126 02:01:35,450 --> 02:01:36,500 How are you? 1127 02:01:36,710 --> 02:01:39,460 You're doing a splendid job decoying the Jerries. 1128 02:01:39,670 --> 02:01:42,210 You'll forgive me, I'm off to the front. 1129 02:01:42,420 --> 02:01:44,210 Best of everything, old boy. 1130 02:01:48,340 --> 02:01:49,840 By the way... 1131 02:01:50,300 --> 02:01:53,760 intelligence confirms that I'm against Rommel again. 1132 02:01:58,480 --> 02:01:59,850 Rommel. 1133 02:02:01,810 --> 02:02:03,270 Hi, how are you, George? 1134 02:02:04,190 --> 02:02:07,570 - Pretty fair, Brad. How are you? - Fine. 1135 02:02:11,410 --> 02:02:13,620 Well. My, my. 1136 02:02:13,830 --> 02:02:15,540 Isn't this plush? 1137 02:02:15,790 --> 02:02:18,750 Looks like you're bucking for archbishop. 1138 02:02:18,960 --> 02:02:22,250 Chet Hansen had this rig built for me. George, sit down. 1139 02:02:22,840 --> 02:02:26,800 Ike wanted me to talk to you since we can level with each other. 1140 02:02:27,050 --> 02:02:28,220 That's right. 1141 02:02:29,090 --> 02:02:33,010 We're making 3rd Army operational when I take over 12th Army group. 1142 02:02:33,220 --> 02:02:34,680 Do I get it? 1143 02:02:35,310 --> 02:02:36,970 I'll be honest with you. 1144 02:02:37,220 --> 02:02:38,890 I've had reservations. 1145 02:02:39,730 --> 02:02:42,810 You've been my senior ever since I left the academy. 1146 02:02:43,060 --> 02:02:46,980 You were the boss in North Africa and Sicily and I just thought... 1147 02:02:48,280 --> 02:02:50,450 well, it might be a problem for us. 1148 02:02:50,990 --> 02:02:52,620 It wouldn't bother me. 1149 02:02:52,820 --> 02:02:54,830 There's one other thing. 1150 02:02:55,080 --> 02:02:57,040 We're different kinds of people. 1151 02:02:57,290 --> 02:03:00,120 Goddamn it, Brad, you're always right. 1152 02:03:00,330 --> 02:03:04,840 With your brains and my screwy ideas, we make a great team, like in Sicily. 1153 02:03:05,210 --> 02:03:09,510 Truthfully, if I had been your senior in Sicily, I would have relieved you. 1154 02:03:12,050 --> 02:03:13,260 Brad... 1155 02:03:15,010 --> 02:03:17,720 I'm not crawling on my belly to get a command. 1156 02:03:17,930 --> 02:03:20,560 For God's sake, get me in this fight. 1157 02:03:22,190 --> 02:03:25,650 The only way out of the doghouse is to do something great. 1158 02:03:25,860 --> 02:03:27,530 I gotta get back in the war! 1159 02:03:27,730 --> 02:03:30,950 Hitler's own people tried to kill him a few days ago. 1160 02:03:31,150 --> 02:03:33,490 First thing you know, it'll be over and... 1161 02:03:36,870 --> 02:03:38,080 I'll... 1162 02:03:40,410 --> 02:03:43,290 keep my mouth shut. I'll behave myself. 1163 02:03:46,170 --> 02:03:47,880 I give you my word. 1164 02:03:51,720 --> 02:03:53,090 George... 1165 02:03:53,800 --> 02:03:56,430 I've been working on a plan called Cobra. 1166 02:03:57,010 --> 02:03:58,680 I'd like your opinion. 1167 02:03:58,890 --> 02:04:01,310 We've been slugging through hedgerow country... 1168 02:04:01,520 --> 02:04:04,690 half an acre a day and we've got to find a way out. 1169 02:04:04,940 --> 02:04:06,480 I want to use this road. 1170 02:04:06,690 --> 02:04:08,480 The Saint Lô-Periers road. 1171 02:04:08,690 --> 02:04:11,400 Monty will pin down the enemy forces at Caen. 1172 02:04:11,610 --> 02:04:15,280 We'll pulverize an area 31/2 miles wide with bombing. 1173 02:04:15,490 --> 02:04:17,490 Then seven divisions will follow. 1174 02:04:17,740 --> 02:04:22,910 The 3rd Army will swing around here, a sweeping end run right across France. 1175 02:04:23,580 --> 02:04:24,960 What do you think? 1176 02:04:26,250 --> 02:04:31,670 I think you'll need a screwball old cavalryman to command the 3rd Army. 1177 02:04:32,760 --> 02:04:34,380 George... 1178 02:04:36,470 --> 02:04:41,270 Ike came to that conclusion in London three months ago. 1179 02:04:41,850 --> 02:04:43,140 He what? 1180 02:04:43,980 --> 02:04:48,190 Why, that dirty...! I'm sorry. I'm sorry. 1181 02:04:48,440 --> 02:04:50,440 I promise to keep my mouth shut. 1182 02:04:51,570 --> 02:04:54,860 (SPEAKING IN GERMAN) 1183 02:04:55,450 --> 02:04:56,870 What's this activity near Coutances? 1184 02:04:57,450 --> 02:05:00,910 Enemy armored forces driving through our defenses at Lessay. 1185 02:05:01,000 --> 02:05:06,340 "American tanks moving rapidly, slicing through to the rear areas". 1186 02:05:06,960 --> 02:05:09,760 This sounds like Patton, Field Marshal. 1187 02:05:10,090 --> 02:05:11,260 Patton is in England. 1188 02:05:11,800 --> 02:05:13,010 Do we know this? 1189 02:05:13,760 --> 02:05:17,600 The landing in Normandy is merely a diversionary maneuver. 1190 02:05:18,520 --> 02:05:21,890 The real invasion will come at Calais and Patton will lead it. 1191 02:05:22,190 --> 02:05:26,860 The Führer says that the Fifteenth Army is not to be moved to Normandy. 1192 02:05:27,070 --> 02:05:30,150 Those men are sitting on the beach at Calais throwing pebbles at each other... 1193 02:05:30,360 --> 02:05:33,910 while our men are being slaughtered in Normandy. 1194 02:05:34,160 --> 02:05:38,450 The Fifteenth Army is waiting for Patton at Calais and he will land there. 1195 02:05:41,000 --> 02:05:44,920 You seem perfectly willing to accept this nonsense, Jodl. 1196 02:05:46,000 --> 02:05:47,000 Why? 1197 02:05:50,050 --> 02:05:53,300 Because I am not prepared to dispute the Führer. 1198 02:06:47,060 --> 02:06:50,140 George could have the courtesy to tell us where he's going. 1199 02:07:03,320 --> 02:07:06,910 Good God, look at that. Where you going, general? 1200 02:07:07,200 --> 02:07:08,330 Berlin. 1201 02:07:08,580 --> 02:07:12,460 I'm going to personally shoot that paper-hanging son of a bitch. 1202 02:07:53,830 --> 02:07:57,290 Hold it. Hold it! 1203 02:07:58,420 --> 02:07:59,800 This place isn't on the map. 1204 02:08:00,050 --> 02:08:02,930 You know why? We've run clear off the map. 1205 02:08:14,690 --> 02:08:17,230 Give George a headline, and he's good for another 30 miles. 1206 02:09:16,620 --> 02:09:18,630 Atten-hut! 1207 02:09:19,630 --> 02:09:20,920 Hold it! 1208 02:09:25,170 --> 02:09:28,840 Pay attention. We're gonna clean this mess up right now. 1209 02:09:29,140 --> 02:09:32,810 Let's move this vehicle out this way. This one out this way. 1210 02:09:33,020 --> 02:09:35,940 Back that thing up there, and we'll take this one here. 1211 02:09:36,140 --> 02:09:38,650 All right, get up off your ass. Let's go now! 1212 02:09:50,410 --> 02:09:52,240 That's it. That's the way to move. 1213 02:09:52,490 --> 02:09:55,330 Good boy. All right, come on. 1214 02:09:55,620 --> 02:09:58,830 Come on, now. Here we go. Come on. That's it! 1215 02:09:59,040 --> 02:10:00,960 That's it! Gun it! 1216 02:10:01,540 --> 02:10:03,460 Gun that thing! 1217 02:10:03,750 --> 02:10:05,550 Okay, come on. 1218 02:10:07,170 --> 02:10:08,470 Watch it! 1219 02:10:09,180 --> 02:10:11,600 Go, go, go! Come on. Hold it up. 1220 02:10:11,850 --> 02:10:14,100 Come on, baby. Yeah, yeah. Come on. 1221 02:10:15,220 --> 02:10:16,810 That's it. 1222 02:10:17,440 --> 02:10:18,890 Come on, now. 1223 02:10:21,480 --> 02:10:23,480 - Chet. - Yeah, will do. 1224 02:10:26,360 --> 02:10:30,030 Come on, keep coming. Keep coming. Hold it up there. 1225 02:10:32,910 --> 02:10:34,370 Now come on! Hold it! 1226 02:10:34,620 --> 02:10:37,870 Hey, dummy, hold the fricking tank! 1227 02:10:43,130 --> 02:10:44,590 That's it. Come on. 1228 02:10:44,840 --> 02:10:46,210 Good boy. 1229 02:10:49,010 --> 02:10:50,630 - Hold it up there. - General! 1230 02:10:50,890 --> 02:10:53,220 General Bradley wants to have a word with you. 1231 02:10:53,470 --> 02:10:56,350 Okay. Come on! 1232 02:10:57,520 --> 02:11:01,850 Okay. Hold it up. Take over. 1233 02:11:09,400 --> 02:11:12,070 George, you'd make a good traffic cop. 1234 02:11:13,820 --> 02:11:16,450 George this drive has been magnificent... 1235 02:11:16,700 --> 02:11:19,580 but I'm sorry to say I have to slow you down. 1236 02:11:19,790 --> 02:11:23,960 - What the hell for? - We'll have to cut off your supplies. 1237 02:11:24,210 --> 02:11:28,010 Gasoline, ammunition, everything. We're up against new priorities. 1238 02:11:28,260 --> 02:11:31,880 - I think I smell Montgomery. - Take it easy, George. 1239 02:11:32,130 --> 02:11:35,140 There are serious issues involved. Political issues. 1240 02:11:35,390 --> 02:11:37,220 By God, it is Montgomery. 1241 02:11:37,470 --> 02:11:41,390 The launching sites for the B-2 bombs are all in his area. 1242 02:11:41,640 --> 02:11:43,690 Churchill wants those bases destroyed. 1243 02:11:44,150 --> 02:11:47,320 Hitler kills more civilians in London than soldiers. 1244 02:11:47,530 --> 02:11:49,240 Expect Montgomery to do anything? 1245 02:11:49,990 --> 02:11:53,700 You give me gasoline and I'll gain ground with it, kill Germans too. 1246 02:11:53,950 --> 02:11:55,870 Give me 400,000 gallons. I'll go to Berlin. 1247 02:11:56,160 --> 02:11:57,740 George, I can't do it. 1248 02:11:57,990 --> 02:11:59,910 The Siegfried line is an empty shell. 1249 02:12:00,160 --> 02:12:02,330 They stripped the equipment and sent it east. 1250 02:12:02,580 --> 02:12:05,380 It's crawling with cows. I can punch through in two days. 1251 02:12:05,630 --> 02:12:08,630 There's no use in arguing with me. It wasn't my idea. 1252 02:12:08,840 --> 02:12:10,880 Why did you pick me to command? 1253 02:12:11,130 --> 02:12:13,180 I didn't pick you. 1254 02:12:15,010 --> 02:12:16,510 Ike picked you. 1255 02:12:19,890 --> 02:12:22,350 George, you have performed brilliantly. 1256 02:12:22,730 --> 02:12:24,480 You are loyal, dedicated. 1257 02:12:24,730 --> 02:12:27,570 You're one of the best I've got, but you don't know when to shut up. 1258 02:12:27,820 --> 02:12:31,530 George, you're a pain in the neck. 1259 02:12:35,240 --> 02:12:37,490 I have a lot of faults, Brad. 1260 02:12:37,740 --> 02:12:40,200 But ingratitude isn't one of them. 1261 02:12:40,450 --> 02:12:41,950 I owe you a lot. 1262 02:12:43,120 --> 02:12:46,750 Hell, I know I'm a prima donna. I admit it. 1263 02:12:47,040 --> 02:12:50,300 What I can't stand about Monty is, he won't admit it. 1264 02:13:15,700 --> 02:13:18,910 Captain, the Bailey's run out of gas. 1265 02:13:19,370 --> 02:13:21,160 The point tank has run out too. 1266 02:13:22,830 --> 02:13:25,120 And there's a kraut column up ahead. 1267 02:13:25,540 --> 02:13:27,000 Yeah, I know. 1268 02:15:29,160 --> 02:15:31,080 Were you in command here, captain? 1269 02:15:32,580 --> 02:15:33,670 I was in command. 1270 02:15:34,670 --> 02:15:38,510 My tank platoon was supporting an infantry company. 1271 02:15:38,760 --> 02:15:43,590 Tanks ran out of gas, so we had to fight it out. 1272 02:15:45,100 --> 02:15:47,770 We started 11:00 last night. 1273 02:15:49,180 --> 02:15:51,310 Finished a couple hours ago. 1274 02:15:53,480 --> 02:15:57,980 This morning the fighting was hand-to-hand. 1275 02:16:46,370 --> 02:16:48,240 I had a dream last night. 1276 02:16:50,450 --> 02:16:53,660 In my dream it came to me... 1277 02:16:53,870 --> 02:16:57,210 that right now the whole Nazi Reich is mine for the taking. 1278 02:16:57,420 --> 02:17:01,800 Think about that, Cod. I was nearly sent home in disgrace. 1279 02:17:02,510 --> 02:17:05,130 Now I have precisely the right instrument... 1280 02:17:05,340 --> 02:17:10,140 at precisely the right moment of history and exactly the right place. 1281 02:17:10,430 --> 02:17:11,770 The Saar? 1282 02:17:11,970 --> 02:17:14,100 This will change too, very quickly. 1283 02:17:14,310 --> 02:17:16,940 Like a planet spinning off into the universe. 1284 02:17:17,190 --> 02:17:20,020 A moment like this won't come again for 1000 years. 1285 02:17:20,230 --> 02:17:23,070 All I need is a few miserable gallons of gasoline. 1286 02:17:23,440 --> 02:17:27,030 Right now, the weak spot is here. 1287 02:17:28,570 --> 02:17:32,040 In 10 days, we could be in Berlin. 1288 02:17:32,290 --> 02:17:35,790 What about the fortifications that were done in Metz? 1289 02:17:37,630 --> 02:17:39,790 Fixed fortifications, huh? 1290 02:17:40,040 --> 02:17:43,090 Monuments to the stupidity of man. 1291 02:17:43,880 --> 02:17:47,380 When mountain ranges and oceans could be overcome... 1292 02:17:47,640 --> 02:17:49,600 anything built by man can be overcome. 1293 02:17:54,390 --> 02:17:57,060 You know how I'm sure they're finished out there? 1294 02:17:59,230 --> 02:18:00,610 The carts. 1295 02:18:02,360 --> 02:18:05,610 They're using carts to move their wounded and the supplies. 1296 02:18:07,490 --> 02:18:11,450 The carts came to me in my dream. I couldn't figure it out. 1297 02:18:12,790 --> 02:18:14,580 Then I remembered... 1298 02:18:16,410 --> 02:18:20,840 that nightmare in the snow. The agonizing retreat from Moscow. 1299 02:18:21,710 --> 02:18:23,550 How cold it was. 1300 02:18:26,970 --> 02:18:30,640 They threw the wounded and what was left of the supplies in the carts. 1301 02:18:31,890 --> 02:18:33,760 Napoleon was finished. 1302 02:18:36,020 --> 02:18:38,770 Not any color left. Not even the red of blood. 1303 02:18:40,020 --> 02:18:41,690 Only the snow. 1304 02:18:46,740 --> 02:18:48,150 Look at this, Cod. 1305 02:18:55,870 --> 02:18:57,330 I love it. 1306 02:19:01,330 --> 02:19:03,590 God help me, I do love it so. 1307 02:19:07,720 --> 02:19:09,260 I love it more than my life. 1308 02:19:18,480 --> 02:19:21,730 Paris is liberated, and French troops lead the way. 1309 02:19:22,520 --> 02:19:27,230 The Allies march into the city after four years of Nazi occupation. 1310 02:19:27,650 --> 02:19:30,490 The hard-fighting French 2nd Armored Division... 1311 02:19:30,700 --> 02:19:33,070 under Major General Jacques Leclerc... 1312 02:19:33,280 --> 02:19:35,120 gets an unforgettable welcome... 1313 02:19:35,580 --> 02:19:37,660 as they enter their beloved Paris. 1314 02:19:42,750 --> 02:19:44,670 In a powerful drive to the north... 1315 02:19:44,880 --> 02:19:48,460 General Montgomery cuts off and bypasses the French coastal towns... 1316 02:19:48,710 --> 02:19:51,130 of Boulogne, Calais and Dunkirk. 1317 02:19:51,380 --> 02:19:54,640 Pushing on to capture the vital Belgian port of Antwerp. 1318 02:20:00,640 --> 02:20:02,400 Meanwhile, the main body of Patton's army... 1319 02:20:02,600 --> 02:20:06,940 resupplied now and rolling like a juggernaut, slashes toward the Saar. 1320 02:20:07,900 --> 02:20:09,940 Nazi resistance appears to crumble. 1321 02:20:10,190 --> 02:20:14,910 It seems that nothing can stop our troops from driving on into Germany. 1322 02:20:23,670 --> 02:20:26,790 - Sir, General Bradley on your line. - Good, good. 1323 02:20:32,930 --> 02:20:35,680 Brad, listen, I've got a bridgehead across the Saar. 1324 02:20:35,930 --> 02:20:37,100 I'm on my way to Germany. 1325 02:20:37,390 --> 02:20:39,970 Wait a minute, George. There's a lot of trouble up north. 1326 02:20:40,220 --> 02:20:45,350 I want you to transfer tank armor to Middleton's 8th Corps right away. 1327 02:20:45,770 --> 02:20:47,310 Brad, you can't do that. 1328 02:20:47,690 --> 02:20:50,650 George, listen. I don't have time to argue. 1329 02:20:50,900 --> 02:20:53,700 There's a lot of enemy activity up around Ardennes. 1330 02:20:53,990 --> 02:20:56,240 No, I don't know how serious it is... 1331 02:20:56,490 --> 02:21:01,000 but Ike wants us to meet with Bedell Smith tomorrow at Verdun. 1332 02:21:01,250 --> 02:21:02,460 Be there at 11:00. 1333 02:21:02,960 --> 02:21:04,330 Yes, sir. 1334 02:21:45,290 --> 02:21:48,130 There's absolutely no reason for us to assume... 1335 02:21:48,330 --> 02:21:51,050 that the Germans are mounting a major offense. 1336 02:21:52,340 --> 02:21:56,470 The weather is awful and their supplies are low. 1337 02:21:57,380 --> 02:22:01,100 The Germans haven't mounted a winter attack since Frederick the Great. 1338 02:22:03,810 --> 02:22:06,980 Therefore I believe that's exactly what they're going to do. 1339 02:22:48,810 --> 02:22:51,730 I want you to start making contingency plans... 1340 02:22:51,980 --> 02:22:53,690 for pulling out of our eastward attack. 1341 02:22:54,070 --> 02:22:56,860 Changing directions 90 degrees, moving up to Luxembourg. 1342 02:22:58,650 --> 02:23:00,490 Don't look so stunned, gentlemen. 1343 02:23:01,200 --> 02:23:03,830 I want you to plan for three possible axes of attack. 1344 02:23:04,030 --> 02:23:05,950 From Diekirch, due north. 1345 02:23:06,200 --> 02:23:10,500 From Orléans to Bastogne. 1346 02:23:10,710 --> 02:23:14,250 From Neufchâteau against the German left flank. 1347 02:23:34,570 --> 02:23:36,900 We've identified four German armies: 1348 02:23:37,150 --> 02:23:42,160 The 7th, the 5th Panzer, 6th SS Panzer and the 15th. 1349 02:23:42,700 --> 02:23:44,700 They've hit us with 26 divisions. 1350 02:23:44,950 --> 02:23:47,830 They've overran two regimens of the 106th Division. 1351 02:23:48,080 --> 02:23:51,170 And 7500 of our men were forced to surrender. 1352 02:23:51,540 --> 02:23:54,090 Our concern is that von Rundstedt... 1353 02:23:54,290 --> 02:23:58,260 has the 101st Airborne trapped here at Bastogne. 1354 02:24:01,180 --> 02:24:05,350 Bastogne, by the way, is the key to this entire area. 1355 02:24:06,140 --> 02:24:09,930 If we can hold it, we can break up the entire German offensive. 1356 02:24:10,560 --> 02:24:13,270 If they take it, we're in serious trouble. 1357 02:24:14,400 --> 02:24:16,770 Ike wants to know if anybody can go... 1358 02:24:16,980 --> 02:24:20,240 and relieve the 101st before they're torn to pieces. 1359 02:24:22,490 --> 02:24:24,820 There's nothing Montgomery can do. 1360 02:24:25,070 --> 02:24:27,450 At any rate, not for some weeks. 1361 02:24:28,160 --> 02:24:30,160 What about you, George? 1362 02:24:31,080 --> 02:24:33,500 I can attack with three divisions in 48 hours. 1363 02:24:37,500 --> 02:24:39,130 I'd give myself some leeway. 1364 02:24:39,710 --> 02:24:41,840 Ike wants a realistic estimate, George. 1365 02:24:42,090 --> 02:24:46,220 You're in the middle of a fight now. It's over a hundred miles to Bastogne. 1366 02:24:46,470 --> 02:24:48,810 My staff's already working out the details. 1367 02:24:51,100 --> 02:24:54,150 Frankly, I don't see how it's possible. 1368 02:24:54,600 --> 02:24:56,650 Not in this kind of weather. 1369 02:24:57,270 --> 02:25:00,110 I should have thought you'd want to fall back and regroup. 1370 02:25:00,360 --> 02:25:03,110 Not me. I don't like to pay for the same real estate twice. 1371 02:25:03,360 --> 02:25:04,700 But what about your men? 1372 02:25:05,030 --> 02:25:09,330 You can't cart them off 100 miles, expecting them to attack without rest. 1373 02:25:09,740 --> 02:25:10,870 I trained these men. 1374 02:25:11,120 --> 02:25:13,040 They'll do what I tell them to do. 1375 02:25:13,290 --> 02:25:17,000 We hadn't realized you were so popular with your troops, general. 1376 02:25:18,340 --> 02:25:22,300 I'm not. They'll do it because they're good soldiers. 1377 02:25:22,550 --> 02:25:26,430 And because they realize, as I do, that we can still lose this war. 1378 02:25:29,680 --> 02:25:32,430 Then I think I can speak for Field Marshal Montgomery. 1379 02:25:33,310 --> 02:25:35,770 He'd say you're asking the impossible of your men. 1380 02:25:36,020 --> 02:25:37,560 Of course he would. 1381 02:25:37,810 --> 02:25:41,070 Cause he's never realized that's what we're in business for. 1382 02:26:59,310 --> 02:27:01,770 General McAuliffe refused a German surrender demand. 1383 02:27:02,020 --> 02:27:03,650 You know what he said? 1384 02:27:04,780 --> 02:27:06,030 What? 1385 02:27:06,400 --> 02:27:08,030 He said, "Nuts." 1386 02:27:10,240 --> 02:27:11,490 Keep them moving, colonel. 1387 02:27:11,740 --> 02:27:14,080 A man that eloquent has to be saved. 1388 02:29:32,300 --> 02:29:34,220 This is where it pays off. 1389 02:29:34,590 --> 02:29:36,220 The training and discipline. 1390 02:29:37,300 --> 02:29:39,430 No other outfit in the world. 1391 02:29:40,140 --> 02:29:43,810 Pulled out of a winter battle, move a hundred miles. 1392 02:29:44,100 --> 02:29:48,190 Going to a major attack with no rest, no sleep, no hot food. 1393 02:29:48,400 --> 02:29:52,070 God! God, I'm proud of these men! 1394 02:30:17,720 --> 02:30:21,850 Sir, von Rundstedt's thrown another panzer division against Bastogne. 1395 02:30:22,100 --> 02:30:24,310 101st Airborne's barely holding on. 1396 02:30:24,520 --> 02:30:28,900 We need damned air cover. If we had decent weather, we might make it. 1397 02:30:29,360 --> 02:30:31,400 General Mason, sir. 1398 02:30:46,000 --> 02:30:49,130 Hello, Mase? Listen, we're short on foot soldiers. 1399 02:30:49,380 --> 02:30:53,090 Cannibalize your antiaircraft units and turn them into riflemen. 1400 02:30:53,300 --> 02:30:55,170 Yes, every last one you can find. 1401 02:30:55,420 --> 02:30:56,720 Good evening, general. 1402 02:30:56,970 --> 02:31:00,180 I just got the weather report for tomorrow. More snow. 1403 02:31:00,430 --> 02:31:02,390 There goes our air cover. 1404 02:31:02,640 --> 02:31:05,310 We may have to wait for better weather. 1405 02:31:05,560 --> 02:31:10,440 Brave men dying up there. I won't wait, not an hour, not a minute. 1406 02:31:12,770 --> 02:31:14,190 Going to keep moving. 1407 02:31:14,440 --> 02:31:16,240 Is that clear? 1408 02:31:18,320 --> 02:31:21,870 We're going to attack all night and attack tomorrow morning! 1409 02:31:22,910 --> 02:31:25,200 If we're not victorious... 1410 02:31:27,500 --> 02:31:29,500 let no one come back alive. 1411 02:31:41,260 --> 02:31:42,970 You know something, general? 1412 02:31:43,220 --> 02:31:47,520 Sometimes, they can't tell when you're acting and when you're not. 1413 02:31:49,270 --> 02:31:51,480 It isn't important for them to know. 1414 02:31:53,020 --> 02:31:55,230 It's only important for me to know. 1415 02:32:02,280 --> 02:32:05,660 - You want to see me, general? - Oh, yeah, chaplain. 1416 02:32:05,870 --> 02:32:08,500 I'm tired of 3rd Army having to fight Germans... 1417 02:32:08,750 --> 02:32:11,080 with supreme command, no gasoline... 1418 02:32:11,290 --> 02:32:13,290 and now this ungodly weather. 1419 02:32:13,540 --> 02:32:15,630 I want a prayer, a weather prayer. 1420 02:32:16,670 --> 02:32:18,010 A weather prayer, sir? 1421 02:32:18,260 --> 02:32:21,300 Yes, let's see if you can't get God working with us. 1422 02:32:21,550 --> 02:32:24,010 Gonna take a thick rug for that kind of praying. 1423 02:32:24,260 --> 02:32:26,510 I don't care if it takes a flying carpet. 1424 02:32:26,720 --> 02:32:29,640 I don't know how this will be received, general. 1425 02:32:29,890 --> 02:32:32,810 Praying for good weather so we can kill our fellow man. 1426 02:32:33,060 --> 02:32:36,190 I assure you, because of my relations with the Almighty... 1427 02:32:36,440 --> 02:32:39,650 if you write a good prayer, we'll have good weather. 1428 02:32:39,940 --> 02:32:42,570 And I expect that prayer within an hour. 1429 02:32:43,360 --> 02:32:44,660 Yes, sir. 1430 02:33:15,310 --> 02:33:18,230 "Almighty and most merciful Father... 1431 02:33:19,150 --> 02:33:21,610 we humbly beseech Thee... 1432 02:33:21,860 --> 02:33:24,070 of Thy great goodness... 1433 02:33:24,990 --> 02:33:28,450 to restrain this immoderate weather... 1434 02:33:29,700 --> 02:33:32,000 with which we've had to contend. 1435 02:33:34,170 --> 02:33:37,000 Grant us fair weather for battle. 1436 02:33:38,130 --> 02:33:39,920 Graciously hearken to us... 1437 02:33:41,050 --> 02:33:43,260 as soldiers who call upon Thee... 1438 02:33:43,760 --> 02:33:46,220 that armed with Thy power... 1439 02:33:46,590 --> 02:33:49,560 we may advance from victory to victory... 1440 02:33:49,760 --> 02:33:52,140 and crush the oppression... 1441 02:33:52,390 --> 02:33:54,940 and wickedness of our enemies... 1442 02:33:55,140 --> 02:33:57,440 and establish Thy justice... 1443 02:33:58,270 --> 02:34:01,610 among men and nations. 1444 02:34:04,990 --> 02:34:06,240 Amen." 1445 02:34:21,670 --> 02:34:23,130 Weather's perfect. 1446 02:34:24,420 --> 02:34:27,260 Cod, get me that chaplain. 1447 02:34:27,510 --> 02:34:30,510 He's in good with the Lord and I want to decorate him. 1448 02:34:58,120 --> 02:35:00,500 Hiya, general! 1449 02:35:38,370 --> 02:35:41,000 Supported by medium bombers and fighter bombers... 1450 02:35:41,250 --> 02:35:43,790 flying sorties against German positions... 1451 02:35:44,040 --> 02:35:45,670 elements of the 3rd Army... 1452 02:35:45,880 --> 02:35:48,470 spearheaded by the 4th Armored Division... 1453 02:35:48,720 --> 02:35:50,260 drive into Bastogne... 1454 02:35:50,470 --> 02:35:52,970 to relieve its 18,000 defenders... 1455 02:35:53,180 --> 02:35:54,850 on the day after Christmas. 1456 02:35:55,970 --> 02:35:59,270 During this operation, 3rd Army moved farther and faster... 1457 02:35:59,520 --> 02:36:01,940 and engaged more divisions in less time... 1458 02:36:02,190 --> 02:36:05,900 than any other army in the history of the United States. 1459 02:36:14,330 --> 02:36:16,000 This is the end... 1460 02:36:16,580 --> 02:36:17,910 the end. 1461 02:36:22,420 --> 02:36:26,960 Hurry, Steiger. I want everything destroyed. Papers, maps, everything! 1462 02:36:27,130 --> 02:36:31,260 Everything will be destroyed, General, that I can promise you. 1463 02:36:31,510 --> 02:36:36,520 I'll never let the Russians take me! I'll kill myself, like the Führer! 1464 02:36:39,390 --> 02:36:40,980 He, too, will be destroyed. 1465 02:36:41,310 --> 02:36:45,270 The absence of war will kill him. 1466 02:36:48,150 --> 02:36:50,240 The pure warrior... 1467 02:36:52,820 --> 02:36:55,740 a magnificent anachronism... 1468 02:39:21,600 --> 02:39:23,220 Excuse me, sir. 1469 02:39:23,470 --> 02:39:26,230 General Katkov would like to know if you'll join him... 1470 02:39:26,480 --> 02:39:29,230 to drink to the surrender of Germany. 1471 02:39:29,520 --> 02:39:31,860 My compliments to the general. 1472 02:39:32,110 --> 02:39:35,280 Please inform him that I do not care to drink with him... 1473 02:39:35,480 --> 02:39:38,200 or any other Russian son of a bitch. 1474 02:39:38,700 --> 02:39:40,910 Sir... 1475 02:39:41,120 --> 02:39:42,950 I cannot tell the general that. 1476 02:39:44,410 --> 02:39:45,910 You tell him that. 1477 02:39:46,200 --> 02:39:47,790 Tell him word for word. 1478 02:40:10,060 --> 02:40:12,810 The general says he thinks that... 1479 02:40:13,060 --> 02:40:14,940 you are a son of a bitch too. 1480 02:40:20,530 --> 02:40:23,570 Okay. I'll drink to that. 1481 02:40:23,820 --> 02:40:25,580 One son of a bitch to another. 1482 02:41:08,120 --> 02:41:10,500 Is it true that Roosevelt, before he died... 1483 02:41:10,750 --> 02:41:12,920 promised you a command in the Pacific? 1484 02:41:13,170 --> 02:41:17,920 Yes. But now that he's gone, I don't think there's much chance of that. 1485 02:41:18,170 --> 02:41:20,380 Doug MacArthur doesn't want me up there. 1486 02:41:20,590 --> 02:41:23,760 We're told of "wonder weapons" the Germans were working on: 1487 02:41:24,010 --> 02:41:26,470 Long-range rockets, push-button bombing... 1488 02:41:26,720 --> 02:41:29,140 weapons that don't need soldiers. 1489 02:41:29,430 --> 02:41:30,810 "Wonder weapon"? 1490 02:41:31,730 --> 02:41:34,190 My God, I don't see the wonder in them. 1491 02:41:34,770 --> 02:41:38,940 Killing without heroics. Nothing is glorified, nothing is reaffirmed. 1492 02:41:39,570 --> 02:41:43,110 No heroes, no cowards, no troops. 1493 02:41:43,360 --> 02:41:44,990 No generals. 1494 02:41:45,700 --> 02:41:48,950 Only those that are left alive and those that are left... 1495 02:41:49,240 --> 02:41:50,620 dead. 1496 02:41:51,040 --> 02:41:52,910 I'm glad I won't live to see it. 1497 02:41:53,120 --> 02:41:56,790 It's said you're still using former Nazis in key positions. 1498 02:41:57,040 --> 02:41:59,210 Despite the denazification policy. 1499 02:41:59,460 --> 02:42:02,510 Well, if I'm supplied with trained personnel... 1500 02:42:02,720 --> 02:42:04,380 I'll get rid of the Nazis. 1501 02:42:04,630 --> 02:42:08,600 Until then, I'll use them to keep the railroads and telephones working. 1502 02:42:08,850 --> 02:42:12,100 After all, didn't most ordinary Nazis join the Party... 1503 02:42:12,350 --> 02:42:16,690 in about the same way Americans become Republicans or Democrats? 1504 02:42:17,060 --> 02:42:18,480 Yes, that's about it. 1505 02:42:21,900 --> 02:42:26,570 You agree that national policy be made by civilians, not by the military? 1506 02:42:27,160 --> 02:42:30,160 Of course. But the politicians never let us finish. 1507 02:42:30,410 --> 02:42:33,580 They always stop short and leave us with another war. 1508 02:42:34,370 --> 02:42:36,710 You thinking about our Russian allies? 1509 02:42:41,670 --> 02:42:45,670 Did you say if you found your army between the Germans and the Russians... 1510 02:42:45,930 --> 02:42:47,800 you'd attack in both directions? 1511 02:42:48,050 --> 02:42:50,260 No, I never said that. 1512 02:42:51,060 --> 02:42:52,770 I never said any such thing. 1513 02:42:53,390 --> 02:42:54,980 But I wish I had. 1514 02:43:09,530 --> 02:43:13,620 Sir, there's a call on your line from supreme headquarters, General Smith. 1515 02:43:19,080 --> 02:43:20,040 Bedell? 1516 02:43:20,580 --> 02:43:22,380 Ike is furious. 1517 02:43:22,630 --> 02:43:27,220 How could you compare Republicans and Democrats to the Nazi Party? 1518 02:43:27,470 --> 02:43:29,590 And the statement that you refuse to denazify... 1519 02:43:29,840 --> 02:43:32,600 has the Russians, the British, everybody, screaming. 1520 02:43:33,010 --> 02:43:35,730 Well, the hell with the Mongoloid Russians. 1521 02:43:35,930 --> 02:43:38,980 We've given them Berlin, Prague, God knows what else. 1522 02:43:39,230 --> 02:43:41,060 They gonna dictate policy too? 1523 02:43:41,310 --> 02:43:43,480 George, don't be a fool. 1524 02:43:43,730 --> 02:43:47,030 The war in Europe is over. Washington dictates policy. 1525 02:43:47,280 --> 02:43:51,700 The war shouldn't be over. We should stop pussyfooting about the Russians! 1526 02:43:51,950 --> 02:43:55,830 We'll have to fight them anyway. Why not do it now, when the army's here? 1527 02:43:56,330 --> 02:44:00,000 Instead of disarming Germans let's get them to help fight the Bolsheviks. 1528 02:44:00,540 --> 02:44:02,960 You better shut up. This line may be tapped. 1529 02:44:03,210 --> 02:44:04,920 I don't care. I'll tell you... 1530 02:44:05,170 --> 02:44:07,260 we've been fighting the wrong people. 1531 02:44:07,510 --> 02:44:10,970 You and I don't have to get involved, you're so soft about it. 1532 02:44:11,220 --> 02:44:14,510 Leave it to me. In 10 days I'll have us at war with them... 1533 02:44:14,760 --> 02:44:16,640 and make it look like their fault! 1534 02:44:17,100 --> 02:44:20,350 George, you're mad. You're absolutely out of your mind! 1535 02:44:20,600 --> 02:44:22,270 Well, I'm no diplomat. 1536 02:44:22,520 --> 02:44:25,190 I'm a combat soldier. That's all they understand. 1537 02:44:25,440 --> 02:44:29,200 Get Ike to give me the word, and I'll kick them back to Russia! 1538 02:44:38,790 --> 02:44:41,000 Shall I call the artist back, sir? 1539 02:44:42,670 --> 02:44:44,750 Oh, the hell with it. 1540 02:44:46,420 --> 02:44:49,970 Nobody wants to see a picture of me. I'm mad! 1541 02:44:50,930 --> 02:44:52,470 Don't you know that? 1542 02:45:39,600 --> 02:45:42,560 Field Marshal Montgomery, his majesty is prepared... 1543 02:45:42,810 --> 02:45:46,270 to receive the next chief of the imperial general staff. 1544 02:45:59,290 --> 02:46:00,870 Thank you. 1545 02:46:01,790 --> 02:46:03,370 Thank you. 1546 02:46:04,080 --> 02:46:05,670 Take care of yourself. 1547 02:46:05,880 --> 02:46:07,130 George. 1548 02:46:20,310 --> 02:46:23,180 Well, gentlemen... 1549 02:46:24,890 --> 02:46:28,190 all good things must come to an end. 1550 02:46:30,570 --> 02:46:33,400 And the best thing that's happened to me... 1551 02:46:34,320 --> 02:46:35,910 in my life... 1552 02:46:37,820 --> 02:46:39,870 has been... 1553 02:46:42,870 --> 02:46:44,250 uh... 1554 02:46:45,040 --> 02:46:46,750 the honor... 1555 02:46:47,250 --> 02:46:50,290 and privilege... 1556 02:46:52,510 --> 02:46:54,670 of commanding the 3rd Army. 1557 02:46:57,470 --> 02:46:58,760 Goodbye... 1558 02:46:59,970 --> 02:47:01,560 and God bless you. 1559 02:47:28,210 --> 02:47:30,130 Brad... 1560 02:47:30,420 --> 02:47:32,960 they've taken the 3rd Army away from me. 1561 02:47:33,210 --> 02:47:34,460 I know. 1562 02:47:35,130 --> 02:47:38,050 I thought we could have dinner together tonight. 1563 02:47:39,760 --> 02:47:42,760 Thank you, Brad. 1564 02:47:43,010 --> 02:47:45,350 That's damn thoughtful. I appreciate it. 1565 02:47:52,730 --> 02:47:55,280 Right now, I think I'll take Willie for a walk. 1566 02:48:02,660 --> 02:48:04,540 George, look out! 1567 02:48:12,040 --> 02:48:14,460 After all I've been through... 1568 02:48:14,710 --> 02:48:17,340 imagine getting killed by an oxcart. 1569 02:48:18,800 --> 02:48:23,430 No, Brad, there's only one proper way for a professional soldier to die. 1570 02:48:23,680 --> 02:48:27,680 That's from the last bullet of the last battle of the last war. 1571 02:48:28,770 --> 02:48:32,060 At least the 3rd Army earned its pay. 1572 02:48:32,940 --> 02:48:35,610 In our drive across Europe, we liberated... 1573 02:48:35,860 --> 02:48:37,900 12,000 cities and towns... 1574 02:48:38,110 --> 02:48:40,990 and inflicted a million and a half enemy casualties. 1575 02:48:41,240 --> 02:48:44,990 I sense from now on, just being a good soldier won't mean a thing. 1576 02:48:45,240 --> 02:48:50,040 I'm afraid we're gonna have to be diplomats, administrators, you name it. 1577 02:48:50,290 --> 02:48:51,870 God help us. 1578 02:48:57,090 --> 02:49:00,220 George, I want to say one thing. 1579 02:49:01,550 --> 02:49:04,390 You've done a magnificent job here in Europe. 1580 02:49:05,100 --> 02:49:06,600 That's right, George. 1581 02:49:07,390 --> 02:49:12,520 That soldier you slapped did more to win the war than any other private. 1582 02:49:15,610 --> 02:49:17,320 I'll see you for dinner. 1583 02:49:17,690 --> 02:49:19,190 Six-thirty? 1584 02:49:35,670 --> 02:49:37,460 For over a thousand years... 1585 02:49:37,710 --> 02:49:40,720 Roman conquerors returning from the wars... 1586 02:49:40,970 --> 02:49:45,680 enjoyed the honor of a triumph, a tumultuous parade. 1587 02:49:46,510 --> 02:49:50,600 In the procession came trumpeters and musicians and strange animals... 1588 02:49:50,850 --> 02:49:52,770 from the conquered territories... 1589 02:49:53,640 --> 02:49:57,770 together with carts laden with treasure and captured armaments. 1590 02:49:59,020 --> 02:50:02,570 The conqueror rode in a triumphal chariot... 1591 02:50:02,820 --> 02:50:06,120 the dazed prisoners walking in chains before him. 1592 02:50:07,030 --> 02:50:09,790 Sometimes, his children, robed in white... 1593 02:50:10,040 --> 02:50:13,580 stood with him in the chariot, or rode the trace horses. 1594 02:50:14,670 --> 02:50:17,630 A slave stood behind the conqueror... 1595 02:50:17,880 --> 02:50:20,500 holding a golden crown... 1596 02:50:21,210 --> 02:50:24,050 and whispering in his ear a warning... 1597 02:50:24,630 --> 02:50:26,550 that all glory... 1598 02:50:27,050 --> 02:50:28,890 is fleeting. 1599 02:59:00,000 --> 02:59:00,000 Subtitles by Gelula/SDI120803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.