All language subtitles for Game.of.thrones.S07E03.WEB.h264-TBS.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,686 --> 00:00:04,018 I wish you all the happiness in the world. 2 00:00:06,977 --> 00:00:09,644 - JAIME LANNISTER: Myrcella? - (PANTING) 3 00:00:10,561 --> 00:00:11,811 Myrcella? 4 00:00:22,602 --> 00:00:24,102 (SCREAMS) 5 00:00:24,893 --> 00:00:26,018 Kill us! 6 00:00:34,935 --> 00:00:36,976 I may have found a way to treat Ser Jorah. 7 00:00:36,977 --> 00:00:38,686 Please try not to scream. 8 00:00:39,018 --> 00:00:41,018 (GRUNTING) 9 00:00:42,352 --> 00:00:44,185 MEERA REED: This is Brandon Stark. 10 00:00:44,852 --> 00:00:46,185 Son of Ned Stark. 11 00:00:46,519 --> 00:00:48,018 Let's get them inside. 12 00:00:49,227 --> 00:00:50,685 TYRION LANNISTER: For decades, House Lannister 13 00:00:50,686 --> 00:00:52,394 has been the true power in Westeros, 14 00:00:52,686 --> 00:00:55,434 and the seat of that power is Casterly Rock. 15 00:00:55,435 --> 00:00:57,851 Grey Worm and the Unsullied will sail for the Rock, 16 00:00:57,852 --> 00:00:58,893 and take it. 17 00:00:59,185 --> 00:01:00,394 Summon Jon Snow. 18 00:01:00,686 --> 00:01:02,185 TYRION: He would make a valuable ally. 19 00:01:02,769 --> 00:01:04,892 MELISANDRE: Let him stand before you and tell you the things 20 00:01:04,893 --> 00:01:05,935 that have happened to him. 21 00:01:06,352 --> 00:01:09,185 Dragonstone sits on a mountain of dragonglass. 22 00:01:09,519 --> 00:01:13,018 We can never hope to defeat the army of the dead alone. 23 00:01:13,227 --> 00:01:14,227 We need allies. 24 00:01:14,893 --> 00:01:18,059 You're abandoning your people! You're abandoning your home. 25 00:01:18,060 --> 00:01:20,727 Until I return, the North is yours. 26 00:01:31,893 --> 00:01:34,727 ( theme music playing ) 27 00:03:04,486 --> 00:03:15,266 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 28 00:03:55,587 --> 00:03:57,305 The bastard of Winterfell. 29 00:03:58,269 --> 00:04:00,477 The dwarf of Casterly Rock. 30 00:04:05,727 --> 00:04:07,851 I believe we last saw each other atop the Wall. 31 00:04:07,852 --> 00:04:11,768 You were pissing off the edge if I remember right. 32 00:04:11,769 --> 00:04:14,226 Picked up some scars along the road. 33 00:04:14,227 --> 00:04:18,727 It's been a long road, but we're both still here. 34 00:04:20,727 --> 00:04:22,226 I'm Tyrion Lannister. 35 00:04:22,227 --> 00:04:26,059 - Davos Seaworth. - Ah, the Onion Knight. 36 00:04:26,060 --> 00:04:29,142 We fought on opposite sides at the Battle of Blackwater Bay. 37 00:04:29,143 --> 00:04:31,726 Unluckily for me. 38 00:04:31,727 --> 00:04:34,769 Missandei is the queen's most trusted advisor. 39 00:04:36,435 --> 00:04:38,142 Welcome to Dragonstone. 40 00:04:38,143 --> 00:04:39,976 Our queen knows it is a long journey. 41 00:04:39,977 --> 00:04:43,351 She appreciates the efforts you have made on her behalf. 42 00:04:43,352 --> 00:04:46,102 If you wouldn't mind handing over your weapons. 43 00:04:51,727 --> 00:04:53,102 Of course. 44 00:05:10,602 --> 00:05:13,394 ( men murmuring ) 45 00:05:17,727 --> 00:05:19,269 Please, this way. 46 00:05:23,977 --> 00:05:25,601 Where are you from? 47 00:05:25,602 --> 00:05:27,892 I can't place the accent. 48 00:05:27,893 --> 00:05:29,726 I was born on the Island of Naath. 49 00:05:29,727 --> 00:05:32,810 Ah. I hear it's beautiful down there. 50 00:05:32,811 --> 00:05:34,892 Palm trees and butterflies. 51 00:05:34,893 --> 00:05:36,310 Haven't been, myself. 52 00:05:40,477 --> 00:05:42,269 This place has changed. 53 00:05:48,644 --> 00:05:51,768 TYRION: And Sansa? I hear she's alive and well. 54 00:05:51,769 --> 00:05:54,269 - JON: She is. - Does she miss me terribly? 55 00:05:57,435 --> 00:05:59,851 A sham marriage. And unconsummated. 56 00:05:59,852 --> 00:06:03,017 - I didn't ask. - Well, it was. Wasn't. 57 00:06:03,018 --> 00:06:04,934 Anyway... 58 00:06:04,935 --> 00:06:07,768 she's much smarter than she lets on. 59 00:06:07,769 --> 00:06:10,142 She's starting to let on. 60 00:06:10,143 --> 00:06:11,060 Good. 61 00:06:11,061 --> 00:06:13,101 TYRION: At some point, 62 00:06:13,102 --> 00:06:17,059 I want to hear how a Night's Watch recruit became King in the North. 63 00:06:17,060 --> 00:06:18,851 As long as you tell me how a Lannister 64 00:06:18,852 --> 00:06:21,643 became Hand to Daenerys Targaryen. 65 00:06:21,644 --> 00:06:23,768 A long and bloody tale. 66 00:06:23,769 --> 00:06:26,519 To be honest, I was drunk for most of it. 67 00:06:29,143 --> 00:06:31,685 My bannermen think I'm a fool for coming here. 68 00:06:31,686 --> 00:06:33,101 Of course they do. 69 00:06:33,102 --> 00:06:35,811 If I was your Hand, I would have advised against it. 70 00:06:38,435 --> 00:06:40,351 General rule of thumb-- 71 00:06:40,352 --> 00:06:43,476 Stark men don't fare well when they travel south. 72 00:06:43,477 --> 00:06:45,226 True... 73 00:06:45,227 --> 00:06:47,351 but I'm not a Stark. 74 00:06:47,352 --> 00:06:50,686 ( screeching ) 75 00:06:54,143 --> 00:06:55,227 ( panting ) 76 00:07:01,602 --> 00:07:02,852 I'd say you get used to them... 77 00:07:05,602 --> 00:07:07,060 but you never really do. 78 00:07:10,602 --> 00:07:13,852 Come, their mother is waiting for you. 79 00:07:26,227 --> 00:07:29,810 I wondered why you weren't there to meet our guests. 80 00:07:29,811 --> 00:07:32,810 You begged us to summon the King in the North. 81 00:07:32,811 --> 00:07:35,268 Don't you want to see him again? 82 00:07:35,269 --> 00:07:37,892 I've done my part. 83 00:07:37,893 --> 00:07:40,309 I've brought ice and fire together. 84 00:07:40,310 --> 00:07:42,601 Strange. 85 00:07:42,602 --> 00:07:45,101 You spoke so highly of Jon Snow, 86 00:07:45,102 --> 00:07:48,768 but when he arrives, you hide on a cliff. 87 00:07:48,769 --> 00:07:51,142 I didn't take you for a bashful girl. 88 00:07:51,143 --> 00:07:55,351 My time whispering in the ears of kings has come to an end. 89 00:07:55,352 --> 00:07:57,768 Oh, I doubt that. 90 00:07:57,769 --> 00:08:00,393 Give us common folk one taste of power, 91 00:08:00,394 --> 00:08:03,226 we're like the lion who tasted man. 92 00:08:03,227 --> 00:08:06,476 Nothing is ever so sweet again. 93 00:08:06,477 --> 00:08:09,727 Neither of us is common folk anymore. 94 00:08:11,852 --> 00:08:13,643 I did not part on good terms 95 00:08:13,644 --> 00:08:16,643 with the King in the North or his advisor. 96 00:08:16,644 --> 00:08:17,644 Why? 97 00:08:19,310 --> 00:08:21,352 Because of mistakes I made. 98 00:08:23,477 --> 00:08:25,352 Terrible mistakes. 99 00:08:27,185 --> 00:08:30,309 I would only be a distraction if I stayed. 100 00:08:30,310 --> 00:08:32,518 - So, where will you go? - Volantis. 101 00:08:32,519 --> 00:08:34,518 Good. 102 00:08:34,519 --> 00:08:36,768 If you don't mind my saying, 103 00:08:36,769 --> 00:08:40,518 I don't think you should return to Westeros. 104 00:08:40,519 --> 00:08:42,977 I'm not sure you'd be safe here. 105 00:08:44,893 --> 00:08:48,101 Oh, I will return, dear Spider. 106 00:08:48,102 --> 00:08:49,892 - One last time. - My lady-- 107 00:08:49,893 --> 00:08:53,476 I have to die in this strange country. 108 00:08:53,477 --> 00:08:55,310 Just like you. 109 00:09:37,561 --> 00:09:39,184 MISSANDEI: You stand in the presence 110 00:09:39,185 --> 00:09:41,976 of Daenerys Stormborn of House Targaryen, 111 00:09:41,977 --> 00:09:44,184 rightful heir to the Iron Throne, 112 00:09:44,185 --> 00:09:47,142 rightful Queen of the Andals and the First Men, 113 00:09:47,143 --> 00:09:49,560 Protector of the Seven Kingdoms, 114 00:09:49,561 --> 00:09:51,268 the Mother of Dragons, 115 00:09:51,269 --> 00:09:53,476 the Khaleesi of the Great Grass Sea, 116 00:09:53,477 --> 00:09:57,269 the Unburnt, the Breaker of Chains. 117 00:10:02,394 --> 00:10:04,060 This is Jon Snow. 118 00:10:08,060 --> 00:10:09,852 He's King in the North. 119 00:10:12,561 --> 00:10:14,726 Thank you for traveling so far, my lord. 120 00:10:14,727 --> 00:10:16,976 I hope the seas weren't too rough. 121 00:10:16,977 --> 00:10:18,560 The winds were kind, Your Grace. 122 00:10:18,561 --> 00:10:22,560 Apologies, I have a Flea Bottom accent, I know, 123 00:10:22,561 --> 00:10:25,434 but Jon Snow is King in the North, Your Grace. 124 00:10:25,435 --> 00:10:27,268 - He's not a lord. - Forgive me-- 125 00:10:27,269 --> 00:10:29,518 Your Grace, this is Ser Davos Seaworth. 126 00:10:29,519 --> 00:10:31,434 Forgive me, Ser Davos. 127 00:10:31,435 --> 00:10:34,059 I never did receive a formal education, 128 00:10:34,060 --> 00:10:35,393 but I could have sworn I read 129 00:10:35,394 --> 00:10:38,685 the last King in the North was Torrhen Stark, 130 00:10:38,686 --> 00:10:41,851 who bent the knee to my ancestor, Aegon Targaryen. 131 00:10:41,852 --> 00:10:45,059 In exchange for his life and the lives of the Northmen, 132 00:10:45,060 --> 00:10:50,101 Torrhen Stark swore fealty to House Targaryen in perpetuity. 133 00:10:50,102 --> 00:10:51,601 Or do I have my facts wrong? 134 00:10:51,602 --> 00:10:53,934 I wasn't there, Your Grace. 135 00:10:53,935 --> 00:10:56,351 No, of course not. 136 00:10:56,352 --> 00:10:58,934 But still, an oath is an oath. 137 00:10:58,935 --> 00:11:01,351 And perpetuity means-- 138 00:11:01,352 --> 00:11:03,810 what does perpetuity mean, Lord Tyrion? 139 00:11:03,811 --> 00:11:05,309 Forever. 140 00:11:05,310 --> 00:11:07,393 Forever. 141 00:11:07,394 --> 00:11:10,226 - So I assume, my lord... - ( sighs ) 142 00:11:10,227 --> 00:11:12,435 ...you're here to bend the knee. 143 00:11:14,977 --> 00:11:16,519 I am not. 144 00:11:18,143 --> 00:11:19,643 Oh. 145 00:11:19,644 --> 00:11:21,477 Well, that is unfortunate. 146 00:11:22,811 --> 00:11:24,476 You've traveled all this way 147 00:11:24,477 --> 00:11:26,643 to break faith with House Targaryen? 148 00:11:26,644 --> 00:11:29,142 Break faith? 149 00:11:29,143 --> 00:11:31,476 Your father burned my grandfather alive. 150 00:11:31,477 --> 00:11:33,184 He burned my uncle alive. 151 00:11:33,185 --> 00:11:34,518 He would have burned the Seven Kingdoms-- 152 00:11:34,519 --> 00:11:37,602 My father... was an evil man. 153 00:11:39,435 --> 00:11:41,644 On behalf of House Targaryen... 154 00:11:42,893 --> 00:11:44,518 I ask your forgiveness 155 00:11:44,519 --> 00:11:47,476 for the crimes he committed against your family. 156 00:11:47,477 --> 00:11:50,351 And I ask you not to judge a daughter 157 00:11:50,352 --> 00:11:52,727 by the sins of her father. 158 00:11:54,185 --> 00:11:57,685 Our two houses were allies for centuries, 159 00:11:57,686 --> 00:11:59,560 and those were the best centuries 160 00:11:59,561 --> 00:12:01,685 the Seven Kingdoms have ever known. 161 00:12:01,686 --> 00:12:04,184 Centuries of peace and prosperity 162 00:12:04,185 --> 00:12:07,017 with a Targaryen sitting on the Iron Throne 163 00:12:07,018 --> 00:12:11,017 and a Stark serving as Warden of the North. 164 00:12:11,018 --> 00:12:14,768 I am the last Targaryen, Jon Snow. 165 00:12:14,769 --> 00:12:17,184 Honor the pledge your ancestor made to mine. 166 00:12:17,185 --> 00:12:20,851 Bend the knee and I will name you Warden of the North. 167 00:12:20,852 --> 00:12:23,059 Together, we will save this country 168 00:12:23,060 --> 00:12:25,686 from those who would destroy it. 169 00:12:35,519 --> 00:12:37,560 You're right. 170 00:12:37,561 --> 00:12:40,059 You're not guilty of your father's crimes. 171 00:12:40,060 --> 00:12:44,892 And I'm not beholden to my ancestor's vows. 172 00:12:44,893 --> 00:12:46,892 Then why are you here? 173 00:12:46,893 --> 00:12:49,727 Because I need your help, and you need mine. 174 00:12:52,935 --> 00:12:54,892 Did you see three dragons 175 00:12:54,893 --> 00:12:56,851 flying overhead when you arrived? 176 00:12:56,852 --> 00:12:57,934 I did. 177 00:12:57,935 --> 00:13:00,226 And did you see the Dothraki, 178 00:13:00,227 --> 00:13:02,434 all of whom have sworn to kill for me? 179 00:13:02,435 --> 00:13:04,393 They're hard to miss. 180 00:13:04,394 --> 00:13:08,434 - But still, I need your help? - DAVOS: Not to defeat Cersei. 181 00:13:08,435 --> 00:13:11,768 You could storm King's Landing tomorrow and the city would fall. 182 00:13:11,769 --> 00:13:14,017 Hell, we almost took it and we didn't even have dragons. 183 00:13:14,018 --> 00:13:18,142 - Almost. - But you haven't stormed King's Landing. 184 00:13:18,143 --> 00:13:19,768 Why not? 185 00:13:19,769 --> 00:13:21,476 The only reason I can see 186 00:13:21,477 --> 00:13:23,726 is you don't want to kill thousands of innocent people. 187 00:13:23,727 --> 00:13:25,768 It's the fastest way to win the war, 188 00:13:25,769 --> 00:13:27,601 but you won't do it, 189 00:13:27,602 --> 00:13:30,810 which means, at the very least, 190 00:13:30,811 --> 00:13:32,269 you're better than Cersei. 191 00:13:33,769 --> 00:13:37,143 Still, that doesn't explain why I need your help. 192 00:13:39,018 --> 00:13:43,643 Because right now, you and I and Cersei and everyone else, 193 00:13:43,644 --> 00:13:45,268 we're children playing at a game, 194 00:13:45,269 --> 00:13:47,351 screaming that the rules aren't fair. 195 00:13:47,352 --> 00:13:49,476 - You told me you liked this man. - I do. 196 00:13:49,477 --> 00:13:52,976 In the time since he's met me, he's refused to call me queen, 197 00:13:52,977 --> 00:13:55,851 he's refused to bow, and now he's calling me a child. 198 00:13:55,852 --> 00:13:59,643 I believe he's calling all of us children. Figure of speech. 199 00:13:59,644 --> 00:14:02,976 Your Grace, everyone you know will die before winter's over 200 00:14:02,977 --> 00:14:05,142 if we don't defeat the enemy to the north. 201 00:14:05,143 --> 00:14:07,810 As far as I can see, you are the enemy to the north. 202 00:14:07,811 --> 00:14:09,477 I am not your enemy. 203 00:14:10,893 --> 00:14:12,810 The dead are the enemy. 204 00:14:12,811 --> 00:14:14,352 The dead? 205 00:14:15,644 --> 00:14:17,226 Is that another figure of speech? 206 00:14:17,227 --> 00:14:18,851 The Army of the Dead is on the march. 207 00:14:18,852 --> 00:14:20,934 The Army of the Dead? 208 00:14:20,935 --> 00:14:23,101 You don't know me well, my lord, 209 00:14:23,102 --> 00:14:26,434 but do you think I'm a liar or a madman? 210 00:14:26,435 --> 00:14:28,976 No, I don't think you're either of those things. 211 00:14:28,977 --> 00:14:31,101 The Army of the Dead is real. 212 00:14:31,102 --> 00:14:32,560 The white walkers are real. 213 00:14:32,561 --> 00:14:35,476 The Night King is real. I've seen them. 214 00:14:35,477 --> 00:14:37,017 If they get past the Wall 215 00:14:37,018 --> 00:14:39,519 and we're squabbling amongst ourselves... 216 00:14:42,561 --> 00:14:44,143 we're finished. 217 00:14:49,727 --> 00:14:52,018 I was born at Dragonstone. 218 00:14:53,644 --> 00:14:56,351 Not that I can remember it. 219 00:14:56,352 --> 00:14:59,810 We fled before Robert's assassins could find us. 220 00:14:59,811 --> 00:15:03,017 Robert was your father's best friend, no? 221 00:15:03,018 --> 00:15:06,851 I wonder if your father knew his best friend sent assassins 222 00:15:06,852 --> 00:15:09,394 to murder a baby girl in her crib. 223 00:15:10,852 --> 00:15:12,769 Not that it matters now, of course. 224 00:15:14,310 --> 00:15:17,851 I spent my life in foreign lands. 225 00:15:17,852 --> 00:15:20,226 So many men have tried to kill me, 226 00:15:20,227 --> 00:15:23,726 I don't remember all their names. 227 00:15:23,727 --> 00:15:27,810 I have been sold like a broodmare. 228 00:15:27,811 --> 00:15:31,351 I've been chained and betrayed, 229 00:15:31,352 --> 00:15:34,142 raped and defiled. 230 00:15:34,143 --> 00:15:36,393 Do you know what kept me standing 231 00:15:36,394 --> 00:15:39,351 through all those years in exile? 232 00:15:39,352 --> 00:15:42,309 Faith. 233 00:15:42,310 --> 00:15:44,560 Not in any gods, 234 00:15:44,561 --> 00:15:48,101 not in myths and legends. 235 00:15:48,102 --> 00:15:50,726 In myself. 236 00:15:50,727 --> 00:15:53,892 In Daenerys Targaryen. 237 00:15:53,893 --> 00:15:57,434 The world hadn't seen a dragon in centuries 238 00:15:57,435 --> 00:15:59,810 until my children were born. 239 00:15:59,811 --> 00:16:04,601 The Dothraki hadn't crossed the sea, any sea. 240 00:16:04,602 --> 00:16:06,976 They did for me. 241 00:16:06,977 --> 00:16:11,434 I was born to rule the Seven Kingdoms, 242 00:16:11,435 --> 00:16:13,561 and I will. 243 00:16:15,893 --> 00:16:18,434 You'll be ruling over a graveyard 244 00:16:18,435 --> 00:16:20,769 if we don't defeat the Night King. 245 00:16:22,185 --> 00:16:25,393 The war against my sister has already begun. 246 00:16:25,394 --> 00:16:27,768 You can't expect us to halt hostilities 247 00:16:27,769 --> 00:16:29,601 and join you in fighting 248 00:16:29,602 --> 00:16:31,102 whatever you saw beyond the Wall. 249 00:16:33,977 --> 00:16:35,518 You don't believe him. 250 00:16:35,519 --> 00:16:38,434 I understand that. It sounds like nonsense. 251 00:16:38,435 --> 00:16:42,226 But if destiny has brought Daenerys Targaryen back to our shores, 252 00:16:42,227 --> 00:16:45,434 it has also made Jon Snow King in the North. 253 00:16:45,435 --> 00:16:48,560 You were the first to bring Dothraki to Westeros? 254 00:16:48,561 --> 00:16:51,934 He is the first to make allies of wildlings and Northmen. 255 00:16:51,935 --> 00:16:54,017 He was named Lord Commander of the Night's Watch. 256 00:16:54,018 --> 00:16:55,101 He was named King in the North. 257 00:16:55,102 --> 00:16:56,476 Not because of his birthright. 258 00:16:56,477 --> 00:16:58,851 He has no birthright. He's a damn bastard. 259 00:16:58,852 --> 00:17:03,892 All those hard sons of bitches chose him as their leader 260 00:17:03,893 --> 00:17:05,602 because they believe in him. 261 00:17:07,018 --> 00:17:08,976 All those things you don't believe in, 262 00:17:08,977 --> 00:17:10,518 he faced those things. 263 00:17:10,519 --> 00:17:12,726 He fought those things for the good of his people. 264 00:17:12,727 --> 00:17:14,309 He risked his life for his people. 265 00:17:14,310 --> 00:17:16,101 He took a knife in the heart for his people. 266 00:17:16,102 --> 00:17:17,852 He gave his own-- 267 00:17:24,018 --> 00:17:26,768 If we don't put aside our enmities and band together, 268 00:17:26,769 --> 00:17:28,851 we will die. 269 00:17:28,852 --> 00:17:32,518 And then it doesn't matter whose skeleton sits on the Iron Throne. 270 00:17:32,519 --> 00:17:34,851 If it doesn't matter, then you might as well kneel. 271 00:17:34,852 --> 00:17:37,017 Swear your allegiance to Queen Daenerys, 272 00:17:37,018 --> 00:17:38,643 help her to defeat my sister, 273 00:17:38,644 --> 00:17:40,810 and together, our armies will protect the North. 274 00:17:40,811 --> 00:17:42,560 There's no time for that. 275 00:17:42,561 --> 00:17:44,476 There's no time for any of this! 276 00:17:44,477 --> 00:17:45,976 While we stand here, debating-- 277 00:17:45,977 --> 00:17:47,934 It takes no time to bend the knee. 278 00:17:47,935 --> 00:17:49,768 Pledge your sword to her cause. 279 00:17:49,769 --> 00:17:51,519 And why would I do that? 280 00:17:54,394 --> 00:17:56,518 I mean no offense, Your Grace, 281 00:17:56,519 --> 00:17:57,726 but I don't know you. 282 00:17:57,727 --> 00:17:59,560 As far as I can tell, 283 00:17:59,561 --> 00:18:02,851 your claim to the throne rests entirely on your father's name, 284 00:18:02,852 --> 00:18:06,185 and my own father fought to overthrow the Mad King. 285 00:18:08,102 --> 00:18:09,976 The lords of the North 286 00:18:09,977 --> 00:18:12,810 placed their trust in me to lead them, 287 00:18:12,811 --> 00:18:16,852 and I will continue to do so as well as I can. 288 00:18:18,102 --> 00:18:19,561 That's fair. 289 00:18:21,060 --> 00:18:22,934 It's also fair to point out 290 00:18:22,935 --> 00:18:27,059 that I'm the rightful Queen of the Seven Kingdoms. 291 00:18:27,060 --> 00:18:30,810 By declaring yourself king of the northernmost kingdom, 292 00:18:30,811 --> 00:18:32,726 you are in open rebellion. 293 00:18:32,727 --> 00:18:34,686 ( footsteps approaching ) 294 00:18:42,686 --> 00:18:45,017 ( whispering ) Your Grace, please dismiss your guests. 295 00:18:45,018 --> 00:18:47,102 I have grave news. 296 00:18:49,644 --> 00:18:51,518 You must forgive my manners. 297 00:18:51,519 --> 00:18:53,892 You'll both be tired after your long journey. 298 00:18:53,893 --> 00:18:56,644 We'll have baths drawn for you and supper sent to your rooms. 299 00:18:58,644 --> 00:19:03,477 ( speaking Dothraki ) 300 00:19:06,102 --> 00:19:07,435 Am I your prisoner? 301 00:19:11,435 --> 00:19:12,727 Not yet. 302 00:19:30,143 --> 00:19:31,851 Our ironborn and Dornish allies 303 00:19:31,852 --> 00:19:33,309 were attacked en route to Dorne. 304 00:19:33,310 --> 00:19:35,810 - And? - Two or three ships escaped, 305 00:19:35,811 --> 00:19:38,142 the rest, sunk or captured. 306 00:19:38,143 --> 00:19:40,726 Ellaria and the Sand Snakes, dead or captured. 307 00:19:40,727 --> 00:19:43,309 The Greyjoys, dead or captured. 308 00:19:43,310 --> 00:19:45,018 All of them? 309 00:19:46,644 --> 00:19:48,268 ( men shouting ) 310 00:19:48,269 --> 00:19:50,142 - Pull! - Heave! 311 00:19:50,143 --> 00:19:51,518 Pull! 312 00:19:51,519 --> 00:19:54,017 ( men grunt ) 313 00:19:54,018 --> 00:19:55,644 ( grunts ) 314 00:20:01,769 --> 00:20:03,227 Your sister's dead? 315 00:20:04,727 --> 00:20:06,768 Euron has her. 316 00:20:06,769 --> 00:20:08,143 You saw him take her? 317 00:20:10,435 --> 00:20:13,810 - But you got away? - I couldn't save her. 318 00:20:13,811 --> 00:20:15,310 I tried. 319 00:20:16,602 --> 00:20:18,686 You wouldn't be here if you tried. 320 00:20:23,185 --> 00:20:25,059 MAN: Come, men! 321 00:20:25,060 --> 00:20:26,394 Sails up! 322 00:20:30,852 --> 00:20:32,811 ( crowd cheering ) 323 00:20:35,018 --> 00:20:37,018 WOMAN: Murderer! 324 00:20:47,769 --> 00:20:49,892 MAN: Whores! 325 00:20:49,893 --> 00:20:52,227 - ( all shouting ) - Traitor! 326 00:20:56,060 --> 00:20:57,352 This is the life. 327 00:20:58,561 --> 00:21:02,226 Look at them, cheering for a Greyjoy. 328 00:21:02,227 --> 00:21:03,726 ( cheering ) 329 00:21:03,727 --> 00:21:06,560 - ( grunts ) - ( laughter ) 330 00:21:06,561 --> 00:21:08,142 I have to be honest, 331 00:21:08,143 --> 00:21:10,102 this is making me hard. 332 00:21:13,102 --> 00:21:14,810 Did you see Little Theon's face 333 00:21:14,811 --> 00:21:17,184 right before he jumped overboard? 334 00:21:17,185 --> 00:21:19,726 "Oh, no!" ( laughs ) 335 00:21:19,727 --> 00:21:21,185 What a twat. 336 00:21:22,686 --> 00:21:24,893 ( crowd booing ) 337 00:21:26,977 --> 00:21:29,394 - ( crowd shouting ) - ( spits ) 338 00:21:48,935 --> 00:21:51,893 - MAN: Whore! Whore! Whore! - MAN #2: Murderers! 339 00:21:55,935 --> 00:21:57,811 ( applause ) 340 00:22:23,852 --> 00:22:25,184 ( grunts ) 341 00:22:25,185 --> 00:22:28,518 My queen, please accept this gift 342 00:22:28,519 --> 00:22:32,352 on behalf of all of your loyal subjects in the Iron Islands. 343 00:22:33,477 --> 00:22:34,477 ( both grunt, gasp ) 344 00:22:37,310 --> 00:22:41,518 I give you what no other man could give-- 345 00:22:41,519 --> 00:22:43,643 justice. 346 00:22:43,644 --> 00:22:47,310 Justice for your murdered daughter. 347 00:22:56,852 --> 00:23:00,851 You've proven yourself the greatest captain on the fourteen seas 348 00:23:00,852 --> 00:23:03,518 and a true friend to the crown. 349 00:23:03,519 --> 00:23:06,726 You deserve more than a true friend. 350 00:23:06,727 --> 00:23:10,226 And you deserve a proper reward for your heroism. 351 00:23:10,227 --> 00:23:12,893 There's only one reward I want. 352 00:23:14,185 --> 00:23:16,893 You shall have what your heart desires... 353 00:23:18,935 --> 00:23:20,477 when the war is won. 354 00:23:26,852 --> 00:23:30,309 With Euron Greyjoy commanding our naval forces 355 00:23:30,310 --> 00:23:33,476 and Jaime Lannister leading our armies, 356 00:23:33,477 --> 00:23:35,518 the sons and daughters of Westeros 357 00:23:35,519 --> 00:23:37,810 shall defend our country. 358 00:23:37,811 --> 00:23:39,269 ( crowd cheering ) 359 00:23:44,310 --> 00:23:47,059 There's nothing quite like it, is there? 360 00:23:47,060 --> 00:23:48,810 The love of the people. 361 00:23:48,811 --> 00:23:50,934 Though I suppose you wouldn't know. 362 00:23:50,935 --> 00:23:54,268 This same mob spat at my sister not long ago. 363 00:23:54,269 --> 00:23:56,017 And if you turn on us, 364 00:23:56,018 --> 00:23:59,226 they'll cheer to see your head mounted on a spike. 365 00:23:59,227 --> 00:24:00,726 Or yours. 366 00:24:00,727 --> 00:24:03,851 They just like severed heads, really. 367 00:24:03,852 --> 00:24:07,101 Listen, if you have any advice at all, 368 00:24:07,102 --> 00:24:08,685 I would love to hear it. 369 00:24:08,686 --> 00:24:11,726 When we have an hour or two to speak as brothers. 370 00:24:11,727 --> 00:24:13,434 Advice? 371 00:24:13,435 --> 00:24:17,101 Does she like it gentle or rough? 372 00:24:17,102 --> 00:24:18,768 A finger in the bum? 373 00:24:18,769 --> 00:24:22,060 Shh, shh, shh, shh, not now. We'll talk later. 374 00:24:39,893 --> 00:24:42,851 CERSEI: I want you to know I understand. 375 00:24:42,852 --> 00:24:44,434 Even though we're enemies, you and I, 376 00:24:44,435 --> 00:24:46,102 I understand the fury that drives you. 377 00:24:47,269 --> 00:24:48,601 I was there that day 378 00:24:48,602 --> 00:24:50,394 when Ser Gregor crushed your lover's head. 379 00:24:52,935 --> 00:24:55,268 If I close my eyes, 380 00:24:55,269 --> 00:24:58,268 I can hear the sound of Oberyn's skull breaking. 381 00:24:58,269 --> 00:25:00,476 The sound of your scream. 382 00:25:00,477 --> 00:25:01,976 I never heard a sound like that. 383 00:25:01,977 --> 00:25:03,935 I thought, "That's true love." 384 00:25:05,519 --> 00:25:07,810 Oberyn looked beautiful that day. He really did. 385 00:25:07,811 --> 00:25:09,184 No one moved like him. 386 00:25:09,185 --> 00:25:12,309 No one had such skill with a spear. 387 00:25:12,310 --> 00:25:15,393 Even Ser Gregor couldn't stop him. 388 00:25:15,394 --> 00:25:17,851 If only he hadn't taunted him. 389 00:25:17,852 --> 00:25:21,810 He could've walked away and left poor Ser Gregor to die. 390 00:25:21,811 --> 00:25:23,851 But that wasn't your lover's way, was it? 391 00:25:23,852 --> 00:25:26,685 Now he's buried somewhere. 392 00:25:26,686 --> 00:25:29,434 And here's Ser Gregor, stronger than ever. 393 00:25:29,435 --> 00:25:31,352 That must be difficult for you. 394 00:25:35,310 --> 00:25:37,309 When my daughter was taken from me, 395 00:25:37,310 --> 00:25:40,434 my only daughter... 396 00:25:40,435 --> 00:25:43,226 well, you can't imagine how that feels 397 00:25:43,227 --> 00:25:45,476 unless you've lost a child. 398 00:25:45,477 --> 00:25:48,142 I fed her at my own breast even though they told me 399 00:25:48,143 --> 00:25:50,851 to give her to the wet nurse. 400 00:25:50,852 --> 00:25:54,351 I couldn't bear to see her in another woman's arms. 401 00:25:54,352 --> 00:25:56,601 I never got to have a mother, 402 00:25:56,602 --> 00:25:58,017 but Myrcella did. 403 00:25:58,018 --> 00:26:01,685 She was mine, and you took her from me. 404 00:26:01,686 --> 00:26:03,727 Why did you do that? 405 00:26:10,310 --> 00:26:11,686 Doesn't matter now. 406 00:26:20,269 --> 00:26:23,017 Your daughter's a beauty, too. 407 00:26:23,018 --> 00:26:25,643 Those brown eyes. 408 00:26:25,644 --> 00:26:27,352 Those lips. 409 00:26:28,977 --> 00:26:31,017 Perfect Dornish beauty. 410 00:26:31,018 --> 00:26:32,892 I imagine she's your favorite. 411 00:26:32,893 --> 00:26:36,059 I know, I know, we're not supposed to have favorites, 412 00:26:36,060 --> 00:26:38,227 but still, we're only human. 413 00:26:39,727 --> 00:26:41,309 We love whom we love. 414 00:26:41,310 --> 00:26:42,893 ( muffled speech ) 415 00:26:44,185 --> 00:26:46,184 I'm sorry, I can't understand you. 416 00:26:46,185 --> 00:26:49,560 That gag makes it impossible to understand what you're saying. 417 00:26:49,561 --> 00:26:51,394 It must be frustrating. 418 00:26:54,561 --> 00:26:57,560 We all make our choices. 419 00:26:57,561 --> 00:26:59,976 You chose to murder my daughter. 420 00:26:59,977 --> 00:27:02,226 You must have felt powerful after you made that choice. 421 00:27:02,227 --> 00:27:04,435 - ( grunts ) - Do you feel powerful now? 422 00:27:11,018 --> 00:27:12,393 I don't sleep very well. 423 00:27:12,394 --> 00:27:14,768 Not at all, really. 424 00:27:14,769 --> 00:27:16,685 I lie in bed and I stare at the canopy 425 00:27:16,686 --> 00:27:19,059 and imagine ways of killing my enemies. 426 00:27:19,060 --> 00:27:22,935 How to destroy Ellaria Sand, the woman who murdered my only daughter. 427 00:27:24,435 --> 00:27:26,101 I thought about having Ser Gregor 428 00:27:26,102 --> 00:27:28,268 crush your skull the way he did Oberyn's. 429 00:27:28,269 --> 00:27:32,976 It would be poetic, I suppose, but fast, too fast. 430 00:27:32,977 --> 00:27:35,935 I thought about having him crush your daughter's skull. 431 00:27:37,018 --> 00:27:38,769 She's so beautiful. 432 00:27:40,018 --> 00:27:41,685 The thought of this lovely face 433 00:27:41,686 --> 00:27:44,101 cracking open like a duck egg, 434 00:27:44,102 --> 00:27:45,852 no, it's just not right. 435 00:27:47,310 --> 00:27:49,477 - ( Tyene whimpers ) - ( gasps ) 436 00:27:53,310 --> 00:27:54,434 Mama. 437 00:27:54,435 --> 00:27:56,184 ( grunts ) 438 00:27:56,185 --> 00:27:58,143 ( crying ) 439 00:28:04,811 --> 00:28:07,142 Qyburn here is the cleverest man I know. 440 00:28:07,143 --> 00:28:10,226 Clever enough to learn what poison you used to murder Myrcella. 441 00:28:10,227 --> 00:28:11,892 The Long Goodbye, was that it? 442 00:28:11,893 --> 00:28:13,977 - The Long Farewell. - That's the one. 443 00:28:18,310 --> 00:28:19,810 How long does the poison take? 444 00:28:19,811 --> 00:28:22,476 QYBURN: Difficult to say-- hours, days. 445 00:28:22,477 --> 00:28:24,351 It depends on the subject's constitution. 446 00:28:24,352 --> 00:28:27,852 - But death is certain? - Oh, yes, Your Grace, quite certain. 447 00:28:33,227 --> 00:28:36,101 Your daughter will die here in this cell, 448 00:28:36,102 --> 00:28:39,226 and you will be here watching when she does. 449 00:28:39,227 --> 00:28:42,018 You'll be here the rest of your days. 450 00:28:43,893 --> 00:28:47,851 If you refuse to eat, we'll force food down your throat. 451 00:28:47,852 --> 00:28:51,560 You will live to watch your daughter rot. 452 00:28:51,561 --> 00:28:54,851 - To watch that beautiful face collapse... - ( sobbing ) 453 00:28:54,852 --> 00:28:56,977 ...to bone and dust. 454 00:28:59,352 --> 00:29:02,310 All the while contemplating the choices you've made. 455 00:29:05,394 --> 00:29:08,017 Make sure the guards change the torches every few hours. 456 00:29:08,018 --> 00:29:09,435 I don't want her to miss a thing. 457 00:29:14,227 --> 00:29:16,935 ( both crying ) 458 00:29:40,435 --> 00:29:41,686 No. 459 00:30:05,477 --> 00:30:07,477 ( panting ) 460 00:30:10,269 --> 00:30:13,102 ( birds chirping ) 461 00:30:19,602 --> 00:30:20,811 ( knocking on door ) 462 00:30:23,935 --> 00:30:24,935 Don't. 463 00:30:36,977 --> 00:30:39,810 What are you doing? No one can see us like this. 464 00:30:39,811 --> 00:30:43,477 I am the Queen of the Seven Kingdoms. I'll do as I please. 465 00:30:49,018 --> 00:30:50,142 Forgive me, Your Grace. 466 00:30:50,143 --> 00:30:52,476 The visitor from Braavos has arrived. 467 00:30:52,477 --> 00:30:55,476 Good. And we'll need fresh sheets for the bed. 468 00:30:55,477 --> 00:30:56,811 At once, Your Grace. 469 00:30:59,727 --> 00:31:01,184 ( chuckles ) 470 00:31:01,185 --> 00:31:02,185 ( liquid pouring ) 471 00:31:07,686 --> 00:31:10,059 No, thank you. 472 00:31:10,060 --> 00:31:11,768 My condolences, Your Grace, 473 00:31:11,769 --> 00:31:13,726 on the death of your son. 474 00:31:13,727 --> 00:31:16,434 From all reports, he was a fine young man. 475 00:31:16,435 --> 00:31:19,184 The Iron Bank didn't send you here to offer condolences. 476 00:31:19,185 --> 00:31:22,685 Condolences and congratulations. 477 00:31:22,686 --> 00:31:25,643 To become the first ruling Queen of the Seven Kingdoms, 478 00:31:25,644 --> 00:31:27,643 that's quite an accomplishment. 479 00:31:27,644 --> 00:31:31,434 The Iron Bank appreciates how you cast off the yoke of superstition, 480 00:31:31,435 --> 00:31:33,017 freeing the crown from elements 481 00:31:33,018 --> 00:31:35,518 who sought to subvert the rule of law. 482 00:31:35,519 --> 00:31:38,685 The destruction of the Sept of Baelor was a tragic accident. 483 00:31:38,686 --> 00:31:42,892 Indeed, but sometimes tragedies are necessary 484 00:31:42,893 --> 00:31:45,268 to restore order and rational leadership. 485 00:31:45,269 --> 00:31:48,017 The Iron Bank wants its gold back. 486 00:31:48,018 --> 00:31:50,601 Your father never minced words either. 487 00:31:50,602 --> 00:31:54,434 But, yes, your debts are considerable. 488 00:31:54,435 --> 00:31:57,309 And you're now engaged in a conflict on several fronts. 489 00:31:57,310 --> 00:32:00,226 We both know how expensive war can be. 490 00:32:00,227 --> 00:32:02,434 And we both know gold wins wars. 491 00:32:02,435 --> 00:32:03,892 Your vaults are empty. 492 00:32:03,893 --> 00:32:06,393 Your late husband's profligacy saw to that. 493 00:32:06,394 --> 00:32:09,726 Your wealthiest allies, the Tyrells, are now your enemies. 494 00:32:09,727 --> 00:32:13,309 You are surrounded on all sides by rivals for the throne. 495 00:32:13,310 --> 00:32:15,268 And the Iron Bank wants to bet on a winner. 496 00:32:15,269 --> 00:32:16,976 We don't make bets. 497 00:32:16,977 --> 00:32:20,560 We invest in endeavors we deem likely to be successful. 498 00:32:20,561 --> 00:32:23,518 A fancy way of saying "bet." 499 00:32:23,519 --> 00:32:27,268 The war's already begun. I've drawn first blood. 500 00:32:27,269 --> 00:32:30,268 I decapitated the Dornish snake. 501 00:32:30,269 --> 00:32:32,309 My armada owns the Narrow Sea. 502 00:32:32,310 --> 00:32:34,768 Euron Greyjoy's armada owns the Narrow Sea. 503 00:32:34,769 --> 00:32:36,268 Euron Greyjoy is loyal to me. 504 00:32:36,269 --> 00:32:38,476 For now. 505 00:32:38,477 --> 00:32:42,226 Daenerys Targaryen has three full-grown dragons. 506 00:32:42,227 --> 00:32:46,560 How well do wooden ships fare against fire-breathing dragons? 507 00:32:46,561 --> 00:32:51,601 Her dragons might not be as invulnerable as some think. 508 00:32:51,602 --> 00:32:53,976 But let's talk about the Targaryen girl. 509 00:32:53,977 --> 00:32:55,892 You want to invest in her? 510 00:32:55,893 --> 00:33:00,268 I'm guessing the Iron Bank invested considerable gold in the slave trade. 511 00:33:00,269 --> 00:33:02,518 How are your profits 512 00:33:02,519 --> 00:33:05,059 now that Daenerys has freed all the slaves? 513 00:33:05,060 --> 00:33:09,226 The slave trade has entered a downturn, it's true. 514 00:33:09,227 --> 00:33:11,101 From what I gather, she considers herself 515 00:33:11,102 --> 00:33:14,434 more of a revolutionary than a monarch. 516 00:33:14,435 --> 00:33:18,351 In your experience, how do bankers usually fare with revolutionaries? 517 00:33:18,352 --> 00:33:21,351 The Lannisters owe the Iron Bank quite a lot of money, 518 00:33:21,352 --> 00:33:23,518 but Lannisters always pay their debts. 519 00:33:23,519 --> 00:33:27,935 Do former slaves or Dothraki or dragons? 520 00:33:31,519 --> 00:33:33,518 Your father's daughter, indeed. 521 00:33:33,519 --> 00:33:34,851 Give me a fortnight. 522 00:33:34,852 --> 00:33:37,059 Stay in King's Landing as my honored guest. 523 00:33:37,060 --> 00:33:38,476 And when you return to Braavos, 524 00:33:38,477 --> 00:33:42,935 I swear to you, my debt will be paid in full. 525 00:34:06,561 --> 00:34:10,394 I came down here to brood over my failure to predict the Greyjoy attack. 526 00:34:12,935 --> 00:34:14,476 You're making it difficult. 527 00:34:14,477 --> 00:34:18,143 You look a lot better brooding than I do. 528 00:34:19,852 --> 00:34:22,393 You make me feel like I'm failing at brooding over failing. 529 00:34:22,394 --> 00:34:24,101 I'm a prisoner on this island. 530 00:34:24,102 --> 00:34:28,059 I wouldn't say you're a prisoner on this island. 531 00:34:28,060 --> 00:34:29,560 You're free to walk the castle, 532 00:34:29,561 --> 00:34:31,476 the beaches, to go wherever you want. 533 00:34:31,477 --> 00:34:33,643 Except to my ship. 534 00:34:33,644 --> 00:34:35,059 You took my ship. 535 00:34:35,060 --> 00:34:37,017 I wouldn't say we took your ship. 536 00:34:37,018 --> 00:34:39,518 I'm not playing word games with you. 537 00:34:39,519 --> 00:34:41,393 The dead are coming for us all. 538 00:34:41,394 --> 00:34:43,059 Why don't you figure out what to do 539 00:34:43,060 --> 00:34:45,142 about my missing fleet and murdered allies, 540 00:34:45,143 --> 00:34:48,017 and I'll figure out what to do about your walking dead men. 541 00:34:48,018 --> 00:34:50,226 It's hard for me to fathom. It really is. 542 00:34:50,227 --> 00:34:53,352 If someone told me about the white walkers and the Night King... 543 00:35:00,769 --> 00:35:02,018 You probably don't believe me. 544 00:35:04,477 --> 00:35:06,643 I do, actually. 545 00:35:06,644 --> 00:35:08,185 You didn't before. 546 00:35:09,893 --> 00:35:12,101 "Grumkins and snarks," you called them. 547 00:35:12,102 --> 00:35:14,184 Do you remember? 548 00:35:14,185 --> 00:35:16,268 You said it was all nonsense. 549 00:35:16,269 --> 00:35:19,393 It was nonsense. Everybody knew it. 550 00:35:19,394 --> 00:35:22,518 But then Mormont saw them 551 00:35:22,519 --> 00:35:23,934 and you saw them. 552 00:35:23,935 --> 00:35:25,601 And I trust the eyes of an honest man 553 00:35:25,602 --> 00:35:27,602 more than I trust what everybody knows. 554 00:35:28,935 --> 00:35:31,184 How do I convince people who don't know me 555 00:35:31,185 --> 00:35:33,934 that an enemy they don't believe in is coming to kill them all? 556 00:35:33,935 --> 00:35:37,268 - Good question. - I know it's a good question. 557 00:35:37,269 --> 00:35:39,434 I'm looking for an answer. 558 00:35:39,435 --> 00:35:43,726 People's minds aren't made for problems that large. 559 00:35:43,727 --> 00:35:46,184 White walkers, the Night King, 560 00:35:46,185 --> 00:35:48,268 Army of the Dead-- 561 00:35:48,269 --> 00:35:49,892 it's almost a relief to confront 562 00:35:49,893 --> 00:35:52,769 a comfortable, familiar monster like my sister. 563 00:35:55,102 --> 00:35:58,060 I need to help prepare my people for what's coming. 564 00:35:59,769 --> 00:36:02,102 I can't help them from here. 565 00:36:03,602 --> 00:36:04,852 I'd like to leave. 566 00:36:06,310 --> 00:36:08,810 It seems unlikely that you became King in the North 567 00:36:08,811 --> 00:36:10,477 by giving up that easily. 568 00:36:12,644 --> 00:36:15,768 Everyone told me to learn from my father's mistakes. 569 00:36:15,769 --> 00:36:17,560 Don't go south. 570 00:36:17,561 --> 00:36:20,226 Don't answer a summons from the Mad King's daughter, 571 00:36:20,227 --> 00:36:21,644 a foreign invader. 572 00:36:24,018 --> 00:36:26,726 And here I am, 573 00:36:26,727 --> 00:36:28,268 a Northern fool. 574 00:36:28,269 --> 00:36:30,726 Children are not their fathers, 575 00:36:30,727 --> 00:36:32,435 luckily for all of us. 576 00:36:33,935 --> 00:36:36,142 And sometimes there's more to foreign invaders 577 00:36:36,143 --> 00:36:38,351 and Northern fools than meets the eye. 578 00:36:38,352 --> 00:36:42,560 Daenerys could have sailed for Westeros long ago, but she didn't. 579 00:36:42,561 --> 00:36:44,393 Instead, she stayed where she was 580 00:36:44,394 --> 00:36:47,059 and saved many people from horrible fates, 581 00:36:47,060 --> 00:36:49,393 some of whom are on this island with us right now. 582 00:36:49,394 --> 00:36:50,976 While you're our guest here, 583 00:36:50,977 --> 00:36:52,518 you might consider asking them 584 00:36:52,519 --> 00:36:55,268 what they think of the Mad King's daughter. 585 00:36:55,269 --> 00:36:58,351 She protects people from monsters, 586 00:36:58,352 --> 00:36:59,892 just as you do. 587 00:36:59,893 --> 00:37:02,351 It's why she came here. 588 00:37:02,352 --> 00:37:03,892 And she's not about to head north 589 00:37:03,893 --> 00:37:05,351 to fight an enemy she's never seen 590 00:37:05,352 --> 00:37:07,851 on the word of a man she doesn't know. 591 00:37:07,852 --> 00:37:10,268 After a single meeting, 592 00:37:10,269 --> 00:37:13,060 it's not a reasonable thing to ask. 593 00:37:19,435 --> 00:37:21,686 So, do you have anything reasonable to ask? 594 00:37:26,519 --> 00:37:27,685 What do you mean? 595 00:37:27,686 --> 00:37:29,934 Maybe you are a Northern fool. 596 00:37:29,935 --> 00:37:33,602 I'm asking if there's something I can do to help you. 597 00:37:36,561 --> 00:37:38,101 - Dragonglass? - TYRION: Yes. 598 00:37:38,102 --> 00:37:40,560 Volcanic glass, obsidian. 599 00:37:40,561 --> 00:37:42,560 He says you have a tremendous amount of it here. 600 00:37:42,561 --> 00:37:44,351 Why are we talking about glass? 601 00:37:44,352 --> 00:37:46,226 We just lost two of our allies. 602 00:37:46,227 --> 00:37:49,602 Which is why I was speaking to Jon Snow, a potential ally. 603 00:37:51,977 --> 00:37:55,726 And what does the King in the North want with dragonglass? 604 00:37:55,727 --> 00:37:58,059 Apparently, it can be turned into weapons 605 00:37:58,060 --> 00:38:01,184 that kill white walkers and their foot soldiers. 606 00:38:01,185 --> 00:38:03,351 Or stop them. 607 00:38:03,352 --> 00:38:04,643 Destroy them. 608 00:38:04,644 --> 00:38:06,269 Unsure about the nomenclature. 609 00:38:08,227 --> 00:38:11,184 And what do you think about this Army of the Dead 610 00:38:11,185 --> 00:38:14,059 and white walkers and Night Kings? 611 00:38:14,060 --> 00:38:16,685 I'd very much like to believe that Jon Snow is wrong. 612 00:38:16,686 --> 00:38:19,934 But a wise man once said that you should never believe a thing 613 00:38:19,935 --> 00:38:22,477 simply because you want to believe it. 614 00:38:25,185 --> 00:38:28,351 Which wise man said this? 615 00:38:28,352 --> 00:38:30,226 I don't remember. 616 00:38:30,227 --> 00:38:33,644 Are you trying to present your own statements as ancient wisdom? 617 00:38:34,852 --> 00:38:37,059 I would never do that. 618 00:38:37,060 --> 00:38:38,102 To you. 619 00:38:39,935 --> 00:38:43,601 The reason I believe Jon Snow is because he's here. 620 00:38:43,602 --> 00:38:46,017 All of his advisors would have told him not to come. 621 00:38:46,018 --> 00:38:48,101 I would have told him not to come. 622 00:38:48,102 --> 00:38:50,434 And he's here anyway. 623 00:38:50,435 --> 00:38:52,851 You don't have to believe him. 624 00:38:52,852 --> 00:38:54,892 Let him mine the dragonglass. 625 00:38:54,893 --> 00:38:56,518 If he's wrong, it's worthless. 626 00:38:56,519 --> 00:38:58,601 You didn't even know it was here. 627 00:38:58,602 --> 00:39:01,142 It's nothing to you. 628 00:39:01,143 --> 00:39:04,434 Give him something by giving him nothing. 629 00:39:04,435 --> 00:39:07,142 Take a step toward a more productive relationship 630 00:39:07,143 --> 00:39:09,726 with a possible ally. 631 00:39:09,727 --> 00:39:13,101 Keep him occupied while we focus on the task at hand-- 632 00:39:13,102 --> 00:39:14,477 Casterly Rock. 633 00:39:15,727 --> 00:39:17,518 What was that Ser Davos said 634 00:39:17,519 --> 00:39:21,560 about taking a knife in the heart for his people? 635 00:39:21,561 --> 00:39:23,351 Did you notice that? 636 00:39:23,352 --> 00:39:25,810 You must allow them their flights of fancy. 637 00:39:25,811 --> 00:39:27,977 It's dreary in the North. 638 00:39:30,561 --> 00:39:33,477 ( screeching ) 639 00:39:43,852 --> 00:39:45,352 Amazing thing to see. 640 00:39:46,852 --> 00:39:49,893 I named them for my brothers, Viserys and Rhaegar. 641 00:39:51,018 --> 00:39:52,519 They're both gone now. 642 00:39:54,811 --> 00:39:56,185 You lost two brothers as well. 643 00:39:59,352 --> 00:40:02,227 People thought dragons were gone forever, but here they are. 644 00:40:03,977 --> 00:40:06,811 Perhaps we should all be examining what we think we know. 645 00:40:12,769 --> 00:40:15,059 You've been talking to Tyrion. 646 00:40:15,060 --> 00:40:17,810 He is my Hand. 647 00:40:17,811 --> 00:40:20,435 - He enjoys talking. - We all enjoy what we're good at. 648 00:40:21,893 --> 00:40:23,394 I don't. 649 00:40:28,394 --> 00:40:31,393 You know I'm not going to let Cersei stay on the Iron Throne. 650 00:40:31,394 --> 00:40:32,560 I never expected that you would. 651 00:40:32,561 --> 00:40:33,810 And I haven't changed my mind 652 00:40:33,811 --> 00:40:35,892 about which kingdoms belong to that throne. 653 00:40:35,893 --> 00:40:37,727 I haven't either. 654 00:40:42,269 --> 00:40:43,269 ( sighs ) 655 00:40:47,060 --> 00:40:51,268 I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. 656 00:40:51,269 --> 00:40:54,269 Any resources or men you need, I will provide for you. 657 00:40:57,769 --> 00:40:58,769 Thank you. 658 00:41:05,269 --> 00:41:08,935 So you believe me, then, about the Night King and the Army of the Dead? 659 00:41:12,102 --> 00:41:14,811 You'd better get to work, Jon Snow. 660 00:41:24,935 --> 00:41:26,811 ( chatter ) 661 00:41:39,477 --> 00:41:41,101 How much do we have? 662 00:41:41,102 --> 00:41:43,184 4,000 bushels, my lady. 663 00:41:43,185 --> 00:41:44,351 What does that mean? 664 00:41:44,352 --> 00:41:46,434 For the current occupants of the castle, 665 00:41:46,435 --> 00:41:50,101 it's enough food for a year, perhaps more. 666 00:41:50,102 --> 00:41:53,518 And what's the longest winter in the past hundred years? 667 00:41:53,519 --> 00:41:55,976 Uh, I'm not entirely certain. 668 00:41:55,977 --> 00:41:57,810 I-I'll check Maester Luwin's records. 669 00:41:57,811 --> 00:42:01,309 He kept a copy of every raven scroll. 670 00:42:01,310 --> 00:42:03,434 You're telling me we don't have enough food, 671 00:42:03,435 --> 00:42:06,644 especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? 672 00:42:07,893 --> 00:42:10,142 No, my lady, most likely not. 673 00:42:10,143 --> 00:42:12,268 Then we must prepare for that eventuality. 674 00:42:12,269 --> 00:42:14,351 Whatever direction the threat comes from, 675 00:42:14,352 --> 00:42:16,643 this is the best place to be. 676 00:42:16,644 --> 00:42:18,601 We need to start building up our grain stores 677 00:42:18,602 --> 00:42:21,184 with regular shipments from every keep in the North. 678 00:42:21,185 --> 00:42:23,476 If we don't use it by winter's end, we'll give it back to them. 679 00:42:23,477 --> 00:42:25,810 But if the entire North has to flee to Winterfell, 680 00:42:25,811 --> 00:42:29,518 they won't have enough time to bring wagonloads of grain with them. 681 00:42:29,519 --> 00:42:30,934 Very wise, my lady. 682 00:42:30,935 --> 00:42:32,727 Maester Wolkan, you'll see to it? 683 00:42:36,519 --> 00:42:39,017 Are they covering those breastplates in leather? 684 00:42:39,018 --> 00:42:40,393 No, my lady. 685 00:42:40,394 --> 00:42:43,476 Well, shouldn't they be? Once the real cold comes? 686 00:42:43,477 --> 00:42:44,892 They should, indeed. 687 00:42:44,893 --> 00:42:47,101 Pardon me, my lady. 688 00:42:47,102 --> 00:42:49,686 You there, why isn't there leather on these? 689 00:42:51,686 --> 00:42:53,477 Command suits you. 690 00:42:55,185 --> 00:42:57,268 The Northerners are all facing north, 691 00:42:57,269 --> 00:42:59,351 worried about the threat from beyond the Wall. 692 00:42:59,352 --> 00:43:00,892 So they should be. 693 00:43:00,893 --> 00:43:03,560 I know Cersei better than anyone here. 694 00:43:03,561 --> 00:43:05,643 If you turn your back on her-- 695 00:43:05,644 --> 00:43:08,212 You don't know Cersei better than anyone here. 696 00:43:08,772 --> 00:43:10,042 I only meant to say-- 697 00:43:10,162 --> 00:43:13,101 That the woman who murdered my mother, father, and brother is dangerous? 698 00:43:13,102 --> 00:43:15,185 Thank you for your wise counsel. 699 00:43:16,477 --> 00:43:18,685 One of two things will happen-- 700 00:43:18,686 --> 00:43:20,976 either the dead will defeat the living, 701 00:43:20,977 --> 00:43:22,934 in which case... 702 00:43:22,935 --> 00:43:25,017 all our troubles come to an end, 703 00:43:25,018 --> 00:43:27,393 or life will win out. 704 00:43:27,394 --> 00:43:29,393 And what then? 705 00:43:29,394 --> 00:43:33,394 Don't fight in the North or the South. 706 00:43:34,977 --> 00:43:39,852 Fight every battle, everywhere, always, in your mind. 707 00:43:41,769 --> 00:43:43,643 Everyone is your enemy, 708 00:43:43,644 --> 00:43:46,560 everyone is your friend... 709 00:43:46,561 --> 00:43:50,685 every possible series of events is happening all at once. 710 00:43:50,686 --> 00:43:54,268 Live that way and nothing will surprise you. 711 00:43:54,269 --> 00:43:56,851 Everything that happens will be something 712 00:43:56,852 --> 00:43:58,769 that you've seen before. 713 00:44:01,018 --> 00:44:03,769 Lady Sansa, at the gate. 714 00:44:12,602 --> 00:44:14,060 ( people murmuring ) 715 00:44:36,310 --> 00:44:37,477 Hello, Sansa. 716 00:44:44,769 --> 00:44:46,644 ( sobbing ) 717 00:44:58,352 --> 00:45:00,476 I wish Jon were here. 718 00:45:00,477 --> 00:45:03,352 Yes, I need to speak to him. 719 00:45:07,519 --> 00:45:10,143 You're Father's last living trueborn son. 720 00:45:11,977 --> 00:45:14,851 You're Lord of Winterfell now. 721 00:45:14,852 --> 00:45:18,101 I can never be Lord of Winterfell. 722 00:45:18,102 --> 00:45:19,934 I can never be lord of anything. 723 00:45:19,935 --> 00:45:21,185 I'm the Three-Eyed Raven. 724 00:45:23,269 --> 00:45:25,059 I don't know what that means. 725 00:45:25,060 --> 00:45:27,476 It's difficult to explain. 726 00:45:27,477 --> 00:45:29,686 Try. Please, for me. 727 00:45:31,394 --> 00:45:34,351 It means I can see everything. 728 00:45:34,352 --> 00:45:36,685 Everything that's ever happened to everyone. 729 00:45:36,686 --> 00:45:39,685 Everything that's happening right now. 730 00:45:39,686 --> 00:45:44,476 It's all pieces now, fragments. 731 00:45:44,477 --> 00:45:46,685 I need to learn to see better. 732 00:45:46,686 --> 00:45:50,101 When the Long Night comes again, 733 00:45:50,102 --> 00:45:51,727 I need to be ready. 734 00:45:54,769 --> 00:45:57,184 How do you know all this? 735 00:45:57,185 --> 00:45:58,726 The Three-Eyed Raven taught me. 736 00:45:58,727 --> 00:46:00,643 I thought you were the Three-Eyed Raven. 737 00:46:00,644 --> 00:46:03,393 I told you it's difficult to explain. 738 00:46:03,394 --> 00:46:05,560 ( sighs ) 739 00:46:05,561 --> 00:46:07,059 Bran-- 740 00:46:07,060 --> 00:46:09,434 I'm sorry for all that's happened to you. 741 00:46:09,435 --> 00:46:13,435 I'm sorry it had to happen here in our home. 742 00:46:18,644 --> 00:46:20,727 It was so beautiful that night. 743 00:46:22,727 --> 00:46:26,727 Snow falling, just like now. 744 00:46:29,977 --> 00:46:31,811 And you were so beautiful... 745 00:46:33,769 --> 00:46:35,561 in your white wedding dress. 746 00:46:39,435 --> 00:46:41,310 I have to go back inside, Bran. 747 00:46:42,686 --> 00:46:44,394 I'll stay a bit longer. 748 00:46:55,686 --> 00:46:58,101 ( man coughing in distance ) 749 00:46:58,102 --> 00:46:59,644 Hmm. 750 00:47:08,143 --> 00:47:09,977 Hmm. 751 00:47:15,435 --> 00:47:17,309 Does it hurt? 752 00:47:17,310 --> 00:47:20,018 A bit. Less than before. 753 00:47:21,811 --> 00:47:24,434 The infection no longer appears to be active. 754 00:47:24,435 --> 00:47:26,017 ( sighs ) 755 00:47:26,018 --> 00:47:27,851 Unusual. 756 00:47:27,852 --> 00:47:29,309 Unlikely. 757 00:47:29,310 --> 00:47:31,309 One could almost be forgiven 758 00:47:31,310 --> 00:47:34,892 for thinking that the entire upper layer of diseased skin was debrided 759 00:47:34,893 --> 00:47:39,268 and the underlying region treated with some sort of unguent. 760 00:47:39,269 --> 00:47:42,560 Don't know anything about that. 761 00:47:42,561 --> 00:47:44,643 I just started feeling better. 762 00:47:44,644 --> 00:47:48,310 I assumed it was the rest that did it. 763 00:47:50,269 --> 00:47:52,892 And the climate. 764 00:47:52,893 --> 00:47:54,851 The climate. 765 00:47:54,852 --> 00:47:56,643 You're free to go, ser. 766 00:47:56,644 --> 00:47:58,685 This chamber is needed for the infectious, 767 00:47:58,686 --> 00:48:00,393 which you are no longer. 768 00:48:00,394 --> 00:48:03,893 Tarly, I'd like to speak with you in my study this evening. 769 00:48:06,852 --> 00:48:08,143 How bad is it? 770 00:48:09,811 --> 00:48:11,185 Suppose I'll find out this evening. 771 00:48:16,310 --> 00:48:19,017 - Where will you go? - ( grunts ) 772 00:48:19,018 --> 00:48:22,727 I surrendered to this sickness the moment I first saw it. 773 00:48:24,185 --> 00:48:27,017 I knew it would kill me 774 00:48:27,018 --> 00:48:29,685 or I'd kill myself before it could. 775 00:48:29,686 --> 00:48:32,934 Daenerys Stormborn convinced me otherwise. 776 00:48:32,935 --> 00:48:36,560 The only place for me is back with her. 777 00:48:36,561 --> 00:48:38,976 I owe her my life. 778 00:48:38,977 --> 00:48:41,560 Her and you. 779 00:48:41,561 --> 00:48:43,768 ( chuckles ) 780 00:48:43,769 --> 00:48:46,101 Your father saved me more than once. 781 00:48:46,102 --> 00:48:47,893 It's the least I could do. 782 00:48:49,394 --> 00:48:52,768 Perhaps our paths will cross again. 783 00:48:52,769 --> 00:48:54,185 I hope they do. 784 00:49:21,310 --> 00:49:24,768 - EBROSE: You treated him? - Yes. 785 00:49:24,769 --> 00:49:27,268 Who told you to treat him? 786 00:49:27,269 --> 00:49:28,601 No one. 787 00:49:28,602 --> 00:49:31,892 Who forbade you, or anyone, to attempt to treat him? 788 00:49:31,893 --> 00:49:34,601 I seem to remember you. 789 00:49:34,602 --> 00:49:37,435 - But you treated him anyway? - I did, yes. 790 00:49:39,102 --> 00:49:42,226 I forbade it because it is dangerous and rarely successful, 791 00:49:42,227 --> 00:49:44,560 especially on someone of that age. 792 00:49:44,561 --> 00:49:46,768 You could have infected yourself and others. 793 00:49:46,769 --> 00:49:50,227 You could have devastated the entire Citadel. 794 00:49:52,519 --> 00:49:54,434 But you didn't. 795 00:49:54,435 --> 00:49:57,059 It's a meticulous, difficult procedure. 796 00:49:57,060 --> 00:50:00,476 Many maesters whose chains are heavy with healing links 797 00:50:00,477 --> 00:50:02,934 have attempted it and failed. 798 00:50:02,935 --> 00:50:05,017 Yet you succeeded. 799 00:50:05,018 --> 00:50:06,143 How? 800 00:50:08,143 --> 00:50:11,435 I read the books and followed the instructions. 801 00:50:21,811 --> 00:50:24,018 That man is alive because of you. 802 00:50:26,310 --> 00:50:27,935 You should be proud. 803 00:50:31,018 --> 00:50:33,518 Thank you, Archmaester. 804 00:50:33,519 --> 00:50:34,519 Come here. 805 00:50:38,477 --> 00:50:42,142 All these manuscripts and scrolls are rotting away. 806 00:50:42,143 --> 00:50:44,811 I need you to make copies of them. 807 00:50:49,102 --> 00:50:51,185 You were expecting a reward. 808 00:50:52,893 --> 00:50:56,686 Your reward is not being immediately expelled from the Citadel. 809 00:50:57,852 --> 00:50:59,851 You'd better get started. 810 00:50:59,852 --> 00:51:01,518 And careful of the paper mites. 811 00:51:01,519 --> 00:51:02,852 They like flesh as well. 812 00:51:10,102 --> 00:51:13,476 We need to find Euron Greyjoy's fleet and sink it. 813 00:51:13,477 --> 00:51:16,976 Your Grace, he's already destroyed a good portion of our fleet. 814 00:51:16,977 --> 00:51:18,518 To send our remaining ships after him-- 815 00:51:18,519 --> 00:51:21,185 I'm not talking about sending our ships after him. 816 00:51:25,018 --> 00:51:26,560 Would you have to go yourself? 817 00:51:26,561 --> 00:51:28,560 Euron's ships could be anywhere 818 00:51:28,561 --> 00:51:30,560 or in more than one place. 819 00:51:30,561 --> 00:51:32,976 You'd be flying around the open seas alone 820 00:51:32,977 --> 00:51:34,017 for who knows how long. 821 00:51:34,018 --> 00:51:35,643 I wouldn't be alone. 822 00:51:35,644 --> 00:51:38,226 I would have Drogon, Viserion, and Rhaegal. 823 00:51:38,227 --> 00:51:40,017 What can anyone do to them? 824 00:51:40,018 --> 00:51:42,017 MISSANDEI: They can still do something to you. 825 00:51:42,018 --> 00:51:43,810 It only takes one arrow. 826 00:51:43,811 --> 00:51:46,352 It's too great a risk. You're too important. 827 00:51:48,686 --> 00:51:50,810 What about Casterly Rock? 828 00:51:50,811 --> 00:51:52,768 The Unsullied will be there soon. 829 00:51:52,769 --> 00:51:55,351 And what will they face? 830 00:51:55,352 --> 00:51:57,768 A difficult situation. 831 00:51:57,769 --> 00:51:59,892 They know we're coming. 832 00:51:59,893 --> 00:52:03,226 Yes. Cersei believes my sole purpose in life 833 00:52:03,227 --> 00:52:04,851 is to destroy House Lannister. 834 00:52:04,852 --> 00:52:06,602 She will be ready. 835 00:52:10,602 --> 00:52:13,226 - No one has ever taken the Rock. - MAN: Archers! 836 00:52:13,227 --> 00:52:15,601 TYRION: The Lannister Army is still the army my father built. 837 00:52:15,602 --> 00:52:17,934 - Come on! - TYRION: Well-trained and well-provisioned. 838 00:52:17,935 --> 00:52:19,726 10,000 men at least. 839 00:52:19,727 --> 00:52:20,727 They will see us coming. 840 00:52:25,269 --> 00:52:26,934 They will be ready. 841 00:52:26,935 --> 00:52:30,226 ( men shouting ) 842 00:52:30,227 --> 00:52:32,269 - MAN: Draw! Loose! - MAN #2: Loose! 843 00:52:34,477 --> 00:52:37,602 TYRION: The gates of Casterly Rock are impregnable. 844 00:52:38,686 --> 00:52:40,811 ( men grunting ) 845 00:52:45,310 --> 00:52:47,560 The fight up the walls will be hard. 846 00:52:47,561 --> 00:52:49,102 We will be at a disadvantage. 847 00:52:50,477 --> 00:52:52,143 - ( grunts ) - Many men will die. 848 00:52:54,310 --> 00:52:56,352 Just as my father said they would. 849 00:52:58,519 --> 00:53:01,142 Interesting thing about my father-- 850 00:53:01,143 --> 00:53:03,059 he built our house up from near ruin. 851 00:53:03,060 --> 00:53:07,226 He built our army, he built Casterly Rock as we know it, 852 00:53:07,227 --> 00:53:09,309 but he didn't build the sewers. 853 00:53:09,310 --> 00:53:11,393 That was beneath him, 854 00:53:11,394 --> 00:53:14,268 so he gave the job to the lowest person he could find-- 855 00:53:14,269 --> 00:53:15,810 me. 856 00:53:15,811 --> 00:53:17,643 He was right, I was low. 857 00:53:17,644 --> 00:53:19,768 The company I kept, low. 858 00:53:19,769 --> 00:53:21,309 Women, mostly. 859 00:53:21,310 --> 00:53:22,976 They weren't welcome at the Rock. 860 00:53:22,977 --> 00:53:25,268 Father disapproved of that sort of behavior. 861 00:53:25,269 --> 00:53:26,892 Couldn't walk them through the front gates, 862 00:53:26,893 --> 00:53:28,351 I couldn't have them in my chambers, 863 00:53:28,352 --> 00:53:30,601 so in the process of building the sewers, 864 00:53:30,602 --> 00:53:33,352 I threw in something for myself. 865 00:53:35,394 --> 00:53:37,393 It was a passage that began 866 00:53:37,394 --> 00:53:39,101 in an out of the way cove by the sea 867 00:53:39,102 --> 00:53:42,518 and ended beneath one of the main guard towers. 868 00:53:42,519 --> 00:53:45,727 No better place for low pursuits than beneath the ground. 869 00:53:47,352 --> 00:53:51,101 Casterly Rock is an impregnable fortress. 870 00:53:51,102 --> 00:53:53,351 ( grunts, wheezes ) 871 00:53:53,352 --> 00:53:57,017 But as a good friend of mine once said, 872 00:53:57,018 --> 00:54:00,976 "Give me 10 good men and I'll impregnate the bitch." 873 00:54:00,977 --> 00:54:03,519 - ( grunting ) - ( all shouting ) 874 00:54:06,519 --> 00:54:07,727 And so it begins. 875 00:54:14,477 --> 00:54:17,351 They will face the bulk of the Lannister forces. 876 00:54:17,352 --> 00:54:19,226 They will be outnumbered. 877 00:54:19,227 --> 00:54:21,561 They will have less armor and fewer weapons. 878 00:54:26,519 --> 00:54:30,309 But my sister's armies fight for her out of fear. 879 00:54:30,310 --> 00:54:33,268 The Unsullied will be fighting for something greater. 880 00:54:33,269 --> 00:54:35,268 They will be fighting for freedom 881 00:54:35,269 --> 00:54:37,059 and the person who gave it to them. 882 00:54:37,060 --> 00:54:39,560 They will be fighting for you. 883 00:54:39,561 --> 00:54:42,018 And that is why they will triumph. 884 00:54:58,018 --> 00:54:59,769 _ 885 00:55:01,227 --> 00:55:03,435 _ 886 00:55:04,621 --> 00:55:06,240 _ 887 00:55:07,477 --> 00:55:10,435 ( distant explosions ) 888 00:55:28,769 --> 00:55:29,976 Where are they?! 889 00:55:29,977 --> 00:55:32,602 Where are the rest of the Lannisters? 890 00:56:02,602 --> 00:56:05,644 ( men shouting ) 891 00:56:27,519 --> 00:56:29,060 ( chatter ) 892 00:56:55,227 --> 00:56:57,435 ( door opens ) 893 00:57:01,477 --> 00:57:03,727 - It's done. - It is. 894 00:57:05,602 --> 00:57:09,727 And now the rains weep o'er our halls. 895 00:57:12,060 --> 00:57:13,518 Did we fight well? 896 00:57:13,519 --> 00:57:16,560 Uh, as well as could be expected. 897 00:57:16,561 --> 00:57:18,685 It was never our forte. 898 00:57:18,686 --> 00:57:20,769 Golden roses, indeed. 899 00:57:22,686 --> 00:57:24,726 Your brother and his new queen 900 00:57:24,727 --> 00:57:27,643 thought you would be defending Casterly Rock. 901 00:57:27,644 --> 00:57:30,934 The truth is Casterly Rock isn't worth much anymore. 902 00:57:30,935 --> 00:57:32,518 Well, it is to me, 903 00:57:32,519 --> 00:57:34,851 but my fond childhood memories 904 00:57:34,852 --> 00:57:36,393 won't keep Cersei on the throne. 905 00:57:36,394 --> 00:57:38,518 So you just let them take it? 906 00:57:38,519 --> 00:57:40,560 For now. They won't be able to hold it. 907 00:57:40,561 --> 00:57:43,101 Euron Greyjoy's navy burned their ships, 908 00:57:43,102 --> 00:57:45,101 we emptied the larders before we left. 909 00:57:45,102 --> 00:57:47,351 Eventually, they'll be forced to abandon their position 910 00:57:47,352 --> 00:57:50,768 and march all the way across Westeros. 911 00:57:50,769 --> 00:57:53,934 And you took your army, your real army, 912 00:57:53,935 --> 00:57:55,810 and went where they weren't. 913 00:57:55,811 --> 00:57:59,142 As Robb Stark did to me at Whispering Wood. 914 00:57:59,143 --> 00:58:01,184 There are always lessons in failures. 915 00:58:01,185 --> 00:58:04,769 Yes. You must be very wise by now. 916 00:58:06,060 --> 00:58:08,934 My father always said I was a slow learner. 917 00:58:08,935 --> 00:58:10,685 If he was so clever, 918 00:58:10,686 --> 00:58:12,434 why didn't he take Highgarden 919 00:58:12,435 --> 00:58:16,142 the moment your gold mines ran dry? 920 00:58:16,143 --> 00:58:17,685 ( scoffs ) 921 00:58:17,686 --> 00:58:21,601 I suppose I'll be able to ask him myself soon enough. 922 00:58:21,602 --> 00:58:24,686 No more learning from my mistakes, eh? 923 00:58:27,143 --> 00:58:29,643 How will you do it? 924 00:58:29,644 --> 00:58:32,101 With that sword? 925 00:58:32,102 --> 00:58:34,476 That was Joffrey's sword, wasn't it? 926 00:58:34,477 --> 00:58:36,810 Not that he ever used it. 927 00:58:36,811 --> 00:58:38,477 What did he call it? 928 00:58:40,102 --> 00:58:42,434 Widow's Wail. 929 00:58:42,435 --> 00:58:44,644 He really was a cunt, wasn't he? 930 00:58:46,269 --> 00:58:51,643 I did unspeakable things to protect my family. 931 00:58:51,644 --> 00:58:55,685 Or watched them being done on my orders. 932 00:58:55,686 --> 00:58:58,851 I never lost a night's sleep over them. 933 00:58:58,852 --> 00:59:00,892 They were necessary. 934 00:59:00,893 --> 00:59:02,934 And whatever I imagined necessary 935 00:59:02,935 --> 00:59:06,851 for the safety of House Tyrell, I did. 936 00:59:06,852 --> 00:59:11,477 But your sister has done things... 937 00:59:13,143 --> 00:59:15,476 I was incapable of imagining. 938 00:59:15,477 --> 00:59:18,309 That was my prize mistake-- 939 00:59:18,310 --> 00:59:20,852 a failure of imagination. 940 00:59:22,185 --> 00:59:24,643 She's a monster, you do know that? 941 00:59:24,644 --> 00:59:26,810 To you, I'm sure. 942 00:59:26,811 --> 00:59:28,685 To others as well. 943 00:59:28,686 --> 00:59:32,184 But after we've won and there's no one left to oppose us, 944 00:59:32,185 --> 00:59:36,518 when people are living peacefully in the world she built, 945 00:59:36,519 --> 00:59:40,227 do you really think they'll wring their hands over the way she built it? 946 00:59:42,644 --> 00:59:44,851 You love her. 947 00:59:44,852 --> 00:59:46,643 You really do love her. 948 00:59:46,644 --> 00:59:49,101 You poor fool. 949 00:59:49,102 --> 00:59:50,851 She'll be the end of you. 950 00:59:50,852 --> 00:59:53,393 Possibly. 951 00:59:53,394 --> 00:59:55,184 Not much to be gained 952 00:59:55,185 --> 00:59:57,226 from discussing it with you, though, is there? 953 00:59:57,227 --> 00:59:59,934 What better person to discuss it with? 954 00:59:59,935 --> 01:00:01,851 What better guarantee could you have 955 01:00:01,852 --> 01:00:05,892 that the things you say will never leave this room? 956 01:00:05,893 --> 01:00:08,934 But perhaps you're right. 957 01:00:08,935 --> 01:00:10,518 If she's driven you this far, 958 01:00:10,519 --> 01:00:12,935 it's gone beyond your control. 959 01:00:14,227 --> 01:00:16,226 Yes. 960 01:00:16,227 --> 01:00:17,686 It has. 961 01:00:18,769 --> 01:00:20,810 She's a disease. 962 01:00:20,811 --> 01:00:23,768 I regret my role in spreading it. 963 01:00:23,769 --> 01:00:25,351 You will, too. 964 01:00:25,352 --> 01:00:27,102 I think we're done here. 965 01:00:30,519 --> 01:00:31,561 How will it happen? 966 01:00:33,102 --> 01:00:35,017 Cersei had several ideas. 967 01:00:35,018 --> 01:00:36,434 Whipping you through the streets 968 01:00:36,435 --> 01:00:39,101 and beheading you in front of the Red Keep. 969 01:00:39,102 --> 01:00:42,935 Flaying you alive and hanging you from the walls of King's Landing. 970 01:00:46,102 --> 01:00:47,893 I talked her out of those. 971 01:01:05,143 --> 01:01:06,560 Will there be pain? 972 01:01:06,561 --> 01:01:09,142 No. I made sure of that. 973 01:01:09,143 --> 01:01:10,477 That's good. 974 01:01:23,269 --> 01:01:25,269 I'd hate to die like your son. 975 01:01:26,477 --> 01:01:27,934 Clawing at my neck, 976 01:01:27,935 --> 01:01:30,810 foam and bile spilling from my mouth, 977 01:01:30,811 --> 01:01:34,643 eyes bloodred, skin purple. 978 01:01:34,644 --> 01:01:37,017 Must have been horrible for you, 979 01:01:37,018 --> 01:01:40,476 as a Kingsguard, as a father. 980 01:01:40,477 --> 01:01:43,059 It was horrible enough for me. 981 01:01:43,060 --> 01:01:45,726 A shocking scene. 982 01:01:45,727 --> 01:01:48,519 Not at all what I intended. 983 01:01:50,477 --> 01:01:55,060 You see, I had never seen the poison work before. 984 01:02:00,018 --> 01:02:02,184 Tell Cersei. 985 01:02:02,185 --> 01:02:04,644 I want her to know it was me. 986 01:02:20,265 --> 01:02:30,893 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 72450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.