Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,868 --> 00:00:03,335
Since Lena's left,
he doesn't leave the house,
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,337
hardly eats, never sleeps.
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,538
He's got that look...
4
00:00:06,540 --> 00:00:08,406
Like he doesn't care
what happens to him.
5
00:00:08,408 --> 00:00:09,874
Like he could hurt somebody.
6
00:00:09,876 --> 00:00:11,610
You trying to get us
all killed? Hey!
7
00:00:11,612 --> 00:00:13,812
Come on, man.
Let's go, let's go.
8
00:00:13,814 --> 00:00:15,948
Kind of thought
I'd never see you again.
9
00:00:15,950 --> 00:00:17,882
Why would you think that?
10
00:00:17,884 --> 00:00:19,618
Because we
smoked crack together,
11
00:00:19,620 --> 00:00:21,486
and then you disappeared on me.
12
00:00:21,488 --> 00:00:23,622
I've got another job
if you're interested.
13
00:00:23,624 --> 00:00:25,557
I missed you. You missed me?
14
00:00:25,559 --> 00:00:28,627
You got to go. He's gonna
be coming back soon.
15
00:00:28,629 --> 00:00:31,563
- It's this thing I'm working.
- You gonna cut me in?
16
00:00:31,565 --> 00:00:33,898
- Don't I always?
- This is a simple arrangement.
17
00:00:33,900 --> 00:00:35,900
You give us good information
that we can act on,
18
00:00:35,902 --> 00:00:38,703
and you don't spend 25 years
in a federal prison.
19
00:00:38,705 --> 00:00:41,506
You got a new sponsor
at the DEA.
20
00:00:41,508 --> 00:00:44,176
Morgan's dead. She drowned.
21
00:00:44,178 --> 00:00:46,445
You're smart, J.
22
00:00:46,447 --> 00:00:48,446
Are you that smart?
23
00:00:48,448 --> 00:00:50,582
Everyone on the ground!
Let's go!
24
00:00:50,584 --> 00:00:53,185
- Where'd the gun come from?
- Smurf!
25
00:00:53,187 --> 00:00:55,053
Now we're looking
at murder charges.
26
00:00:55,055 --> 00:00:56,521
She makes us stick out.
27
00:00:56,523 --> 00:00:57,790
She's 100 pounds soaking wet,
28
00:00:57,792 --> 00:01:00,058
and her hair's going down
to her ass. Get rid of her!
29
00:01:00,060 --> 00:01:02,328
Everybody on the ground.
30
00:02:08,062 --> 00:02:10,462
It's a good haul tonight, boys.
31
00:02:10,464 --> 00:02:12,264
Yeah, you brought us
a good one, Smurf.
32
00:02:12,266 --> 00:02:13,932
Hell, yeah, Smurf.
33
00:02:13,934 --> 00:02:14,933
Excellent.
34
00:02:14,935 --> 00:02:18,603
That's it. There's
10 grand each to carry.
35
00:02:18,605 --> 00:02:21,139
As for the rest of it,
your buildings on Whaley
36
00:02:21,141 --> 00:02:22,607
are getting new electrical
and plumbing.
37
00:02:22,609 --> 00:02:24,676
- Cool.
- Orlando needs real work,
38
00:02:24,678 --> 00:02:26,879
but we can double-bill for that.
39
00:02:26,881 --> 00:02:29,614
You're gonna start
that remodel on Carlsbad
40
00:02:29,616 --> 00:02:30,749
after the water damage.
41
00:02:30,751 --> 00:02:33,552
I think we should do
Canyon first.
42
00:02:33,554 --> 00:02:36,221
Canyon's older, needs it more.
43
00:02:39,025 --> 00:02:42,026
No, I think that Carlsbad
is a better use of our money.
44
00:02:42,028 --> 00:02:44,429
There's a Whole Foods going in
around the corner.
45
00:02:44,431 --> 00:02:45,898
We can invoice
for high-end finishings
46
00:02:45,900 --> 00:02:47,366
and just use Home Depot stuff.
47
00:02:47,368 --> 00:02:50,736
Whatever you say, baby.
48
00:02:51,772 --> 00:02:53,705
I'll run the rest of it
through your leases
49
00:02:53,707 --> 00:02:55,307
and get it back to you as rent.
50
00:02:57,377 --> 00:02:59,511
- Are we done?
- Yep, we're done.
51
00:02:59,513 --> 00:03:01,647
Shots?
52
00:03:09,924 --> 00:03:11,256
Nice work.
53
00:03:11,258 --> 00:03:13,392
Well done, boys.
54
00:03:13,394 --> 00:03:15,861
Later.
55
00:03:44,425 --> 00:03:46,759
We need to talk, man.
56
00:03:51,565 --> 00:03:53,165
What happened with the cops?
57
00:03:53,167 --> 00:03:55,834
Oh, come on, man.
I told you already.
58
00:03:55,836 --> 00:03:57,235
I wiped out.
59
00:03:57,237 --> 00:03:59,438
That's bullshit.
60
00:03:59,440 --> 00:04:01,473
You had your gun out.
61
00:04:03,577 --> 00:04:04,977
You know, if anyone else
finds out...
62
00:04:04,979 --> 00:04:06,311
Tell 'em.
63
00:04:16,657 --> 00:04:19,058
Hey.
64
00:04:20,995 --> 00:04:22,527
You trying to die, man?
65
00:04:26,533 --> 00:04:30,068
'Cause I'm not.
66
00:04:32,473 --> 00:04:34,707
And this...
67
00:04:37,611 --> 00:04:40,012
is your cut.
68
00:04:40,014 --> 00:04:41,447
Thank you.
69
00:04:52,026 --> 00:04:54,426
Nice work, Smurf.
70
00:05:13,447 --> 00:05:16,048
I liked it long.
71
00:05:19,786 --> 00:05:21,954
You could've asked me.
72
00:05:40,407 --> 00:05:42,608
I'm gonna take a piss.
73
00:06:01,228 --> 00:06:02,827
What the hell were you doing?!
74
00:06:02,829 --> 00:06:04,829
Leave me alone!
Just drop it, man!
75
00:06:04,831 --> 00:06:06,831
You had one job!
To look for weapons!
76
00:06:06,833 --> 00:06:09,234
I didn't see a gun! No one
else saw the gun, either!
77
00:06:09,236 --> 00:06:12,036
Do I look like a sucker?
Because you're talking to me like I'm one!
78
00:06:12,038 --> 00:06:13,638
You think I don't
see everything?!
79
00:06:13,640 --> 00:06:15,173
Huh? Bullshit!
80
00:06:15,175 --> 00:06:17,109
What'd you expect me to do?
Strip everybody in there?!
81
00:06:17,111 --> 00:06:19,578
- Do your job!
- I did my job, asshole!
82
00:06:19,580 --> 00:06:21,313
Get off me!
83
00:06:25,252 --> 00:06:26,384
Stop.
84
00:06:28,855 --> 00:06:31,056
Lou needs an ass-kicking.
85
00:06:31,058 --> 00:06:33,325
Colin needs to give it to him.
86
00:06:46,406 --> 00:06:49,875
Enough. That's enough!
87
00:07:57,478 --> 00:07:59,678
You gonna surf today?
88
00:07:59,680 --> 00:08:03,148
Yeah. I got to train.
I'm leaving on Sunday.
89
00:08:05,552 --> 00:08:07,552
How about I come with you?
90
00:08:07,554 --> 00:08:11,824
Mnh. I'm running mock heats
and timing everything.
91
00:08:11,826 --> 00:08:13,692
It's probably not that much fun.
92
00:08:13,694 --> 00:08:15,960
That doesn't matter.
I could still come...
93
00:08:15,962 --> 00:08:18,030
Hey, not today, okay?
94
00:08:20,634 --> 00:08:23,435
I need to focus.
95
00:08:26,173 --> 00:08:28,707
Okay.
96
00:08:30,310 --> 00:08:33,245
Well, uh, Randy's having a party
tonight on the beach.
97
00:08:33,247 --> 00:08:35,780
Yeah? Probably a big
bonfire and everything.
98
00:08:35,782 --> 00:08:39,451
His cousin's coming in
from Samoa.
99
00:08:39,453 --> 00:08:40,985
Do you want to go?
100
00:08:40,987 --> 00:08:42,955
Sure.
101
00:08:44,725 --> 00:08:48,260
Uh, those are mine.
102
00:08:48,262 --> 00:08:49,194
I know.
103
00:08:49,196 --> 00:08:51,596
Well, they're my favorite pair.
104
00:08:51,598 --> 00:08:55,200
Mine too. Very comfortable.
105
00:09:02,209 --> 00:09:03,275
Here.
106
00:09:03,277 --> 00:09:05,878
Why don't you buy your own pair?
107
00:09:05,880 --> 00:09:08,747
No, thanks.
108
00:09:08,749 --> 00:09:11,684
Come on. You're entitled
to something.
109
00:09:11,686 --> 00:09:13,151
Uh, I didn't do anything.
110
00:09:13,153 --> 00:09:14,352
Yeah, you did.
111
00:09:14,354 --> 00:09:18,490
- You were my alibi.
- I don't want it.
112
00:09:18,492 --> 00:09:20,693
Why not?
113
00:09:24,565 --> 00:09:27,632
This is only gonna work
if we're equals.
114
00:09:27,634 --> 00:09:31,035
What are you talking about?
We are equals.
115
00:09:31,037 --> 00:09:34,439
- You're just broke.
- I have money.
116
00:09:34,441 --> 00:09:37,442
Got a new sponsorship.
117
00:09:37,444 --> 00:09:38,777
Really? Who?
118
00:09:40,714 --> 00:09:42,981
It's, um...
It's some new company.
119
00:09:42,983 --> 00:09:44,983
They sell, um, like,
leashes and traction pads,
120
00:09:44,985 --> 00:09:46,919
that kind of shit.
121
00:09:46,921 --> 00:09:49,121
Hmm. See?
122
00:09:49,123 --> 00:09:53,057
Told you things
would turn around for you.
123
00:09:58,732 --> 00:10:02,467
But I still want my shorts back.
124
00:10:02,469 --> 00:10:05,904
Well then, um,
you should take 'em.
125
00:10:07,808 --> 00:10:09,141
Okay.
126
00:10:31,498 --> 00:10:33,565
When'd you start
locking your doors?
127
00:10:33,567 --> 00:10:36,034
When this crazy chick
kept showing up
128
00:10:36,036 --> 00:10:38,971
and going through all my shit.
129
00:10:38,973 --> 00:10:40,439
Need a place to crash?
130
00:10:40,441 --> 00:10:42,106
No.
131
00:10:42,108 --> 00:10:43,976
Oh, so you're here
just for me, then?
132
00:10:43,978 --> 00:10:47,245
You still have that suit
I gave you?
133
00:10:47,247 --> 00:10:49,314
What do you think?
134
00:11:06,867 --> 00:11:09,134
Meet me at this address.
135
00:11:09,136 --> 00:11:10,936
2:00.
136
00:11:51,512 --> 00:11:54,112
- Joshua Cody?
- Yeah?
137
00:11:54,114 --> 00:11:57,916
I'm Detective Andre.
Oceanside PD.
138
00:11:57,918 --> 00:12:00,185
I'm looking into the death
of Morgan Wilson.
139
00:12:00,187 --> 00:12:01,453
I thought she drowned.
140
00:12:01,455 --> 00:12:05,457
It's looking like
a possible homicide.
141
00:12:05,459 --> 00:12:06,591
Jesus.
142
00:12:06,593 --> 00:12:08,126
You have time to answer
a few questions?
143
00:12:08,128 --> 00:12:10,128
Yeah. Yeah, sure.
144
00:12:10,130 --> 00:12:11,530
I noticed in
Miss Wilson's calendar
145
00:12:11,532 --> 00:12:13,465
that the two of you
met quite often.
146
00:12:13,467 --> 00:12:14,799
Why was that?
147
00:12:14,801 --> 00:12:16,268
I, uh... I had power of attorney
148
00:12:16,270 --> 00:12:18,136
while my grandmother
was in jail,
149
00:12:18,138 --> 00:12:20,605
and we met to talk about
maintaining her properties
150
00:12:20,607 --> 00:12:22,006
while she was gone.
151
00:12:22,008 --> 00:12:23,676
The last time anyone saw
Miss Wilson alive
152
00:12:23,678 --> 00:12:25,077
was near the harbor.
153
00:12:25,079 --> 00:12:26,478
She had a routine,
swam most mornings.
154
00:12:26,480 --> 00:12:27,812
Were you aware of that?
155
00:12:27,814 --> 00:12:29,882
I wasn't, no.
156
00:12:29,884 --> 00:12:33,685
A couple of cameras recorded you
at the harbor the day she died.
157
00:12:33,687 --> 00:12:36,355
Did you happen to see
Miss Wilson that morning?
158
00:12:36,357 --> 00:12:37,489
- No.
- Really?
159
00:12:37,491 --> 00:12:40,024
What were you doing down there?
160
00:12:40,026 --> 00:12:43,228
I was fishing.
161
00:12:43,230 --> 00:12:45,430
Off the pier or
did you go out in a boat?
162
00:12:45,432 --> 00:12:46,631
Off the pier.
163
00:12:46,633 --> 00:12:48,166
Did you catch anything?
164
00:12:48,168 --> 00:12:51,070
No.
165
00:12:52,506 --> 00:12:55,107
Look. I've got
stuff to do, so...
166
00:12:55,109 --> 00:12:57,976
Sure. I'll be in touch.
167
00:12:57,978 --> 00:13:00,445
Have a good day.
168
00:13:09,656 --> 00:13:11,724
Hey, I thought you weren't
coming by till later.
169
00:13:11,726 --> 00:13:13,125
How did you pay for that boat
170
00:13:13,127 --> 00:13:14,927
that you rented me
a couple months ago?
171
00:13:14,929 --> 00:13:17,262
- Cash.
- Did anybody see you?
172
00:13:17,264 --> 00:13:18,931
Other than the rental guy,
I don't think so.
173
00:13:18,933 --> 00:13:20,399
What... What's that
supposed to mean?
174
00:13:20,401 --> 00:13:23,668
The harbor was crowded.
I'm not a ninja.
175
00:13:23,670 --> 00:13:25,471
Why?
176
00:13:41,822 --> 00:13:43,888
Who are you?
177
00:13:43,890 --> 00:13:44,957
This is Tupi.
178
00:13:44,959 --> 00:13:48,527
My foster brother.
179
00:13:50,030 --> 00:13:51,563
Would you excuse us?
180
00:13:51,565 --> 00:13:54,566
This your office?
181
00:13:54,568 --> 00:13:56,435
My bad, bro.
182
00:14:07,314 --> 00:14:09,381
I'll catch you later, Hermanita.
183
00:14:15,121 --> 00:14:16,655
- What the hell was that?
- What?
184
00:14:16,657 --> 00:14:18,657
How many people know
about us, Mia?
185
00:14:18,659 --> 00:14:20,392
Nobody.
186
00:14:20,394 --> 00:14:23,195
Tupi just came by. He doesn't
even know who you are.
187
00:14:23,197 --> 00:14:26,064
What, so you just invited him
into my office?!
188
00:14:26,066 --> 00:14:29,067
My bad. He just
wanted to watch TV.
189
00:14:29,069 --> 00:14:30,402
I don't want him
or any of your friends
190
00:14:30,404 --> 00:14:32,404
hanging around here anymore.
Got it?
191
00:14:32,406 --> 00:14:35,474
Sí. Como quieras.
192
00:14:55,229 --> 00:14:56,628
What's up with that?
193
00:14:56,630 --> 00:14:59,031
Passed out last night,
and I couldn't move him.
194
00:15:01,635 --> 00:15:03,968
That must've been a big night
to knock Tim on his ass.
195
00:15:03,970 --> 00:15:06,571
Said he was celebrating.
196
00:15:06,573 --> 00:15:08,573
Bought two rounds for the bar.
197
00:15:08,575 --> 00:15:10,042
Wait. Celebrating?
198
00:15:11,311 --> 00:15:14,480
He kept saying he "sold
four of the big ones."
199
00:15:15,850 --> 00:15:19,051
He's such an asshole.
200
00:15:20,187 --> 00:15:22,721
- What?
- Yeah, every day,
201
00:15:22,723 --> 00:15:25,990
Tim sets up a little
seashell stand by the pier.
202
00:15:25,992 --> 00:15:27,926
And he's got this big-ass
seashell with a sign
203
00:15:27,928 --> 00:15:29,461
in front of it that says
"Not For Sale."
204
00:15:29,463 --> 00:15:31,129
And every day,
some idiot tourists walk by,
205
00:15:31,131 --> 00:15:32,731
and they ask him
how much he wants for it.
206
00:15:32,733 --> 00:15:34,933
Sometimes they give him
like 200 bucks,
207
00:15:34,935 --> 00:15:36,935
all for some shitty shell
he found at low tide.
208
00:15:36,937 --> 00:15:38,937
- Yeah, it's classic.
- Is he paid up yet?
209
00:15:38,939 --> 00:15:40,939
- Yeah.
- Good.
210
00:15:44,278 --> 00:15:47,546
Yo. We got to do something
about Pope, man.
211
00:15:47,548 --> 00:15:49,013
What now?
212
00:15:49,015 --> 00:15:51,483
He didn't wipe out yesterday.
213
00:15:51,485 --> 00:15:53,818
He charged the cops, man.
214
00:15:53,820 --> 00:15:55,820
Just pulled out his gun
and headed straight for 'em.
215
00:15:55,822 --> 00:15:58,290
Yo, I had to drag him
the hell out of there, man.
216
00:15:58,292 --> 00:16:02,026
And trust me.
He didn't want to go.
217
00:16:02,028 --> 00:16:05,363
We got to do something, or
somebody's gonna end up dead.
218
00:16:05,365 --> 00:16:07,499
Just knew he shouldn't
have moved in with Smurf.
219
00:16:07,501 --> 00:16:08,967
Just made him worse.
220
00:16:08,969 --> 00:16:10,903
Well, then, we just got to
get him away from her.
221
00:16:10,905 --> 00:16:13,305
Like, during the day,
at... at least.
222
00:16:13,307 --> 00:16:14,907
- To do what?
- I don't know.
223
00:16:14,909 --> 00:16:17,309
Like... a job?
224
00:16:17,311 --> 00:16:19,111
A job. A "job" job?
225
00:16:19,113 --> 00:16:20,845
- Yeah.
- Do you remember what happened
226
00:16:20,847 --> 00:16:24,383
the last time Pope
had a normal job?
227
00:16:24,385 --> 00:16:26,184
Smurf's tire shop
that she owned?
228
00:16:26,186 --> 00:16:28,453
He didn't even last two weeks before
he beat the shit out of that guy
229
00:16:28,455 --> 00:16:30,923
'cause he didn't like
the Firestones he sold him.
230
00:16:30,925 --> 00:16:33,992
No. Also, nobody's gonna hire
that guy, because, first of all,
231
00:16:33,994 --> 00:16:37,696
he's a felon,
and he's scary as shit.
232
00:16:39,533 --> 00:16:40,799
What?
233
00:16:41,802 --> 00:16:43,535
You could give him a job.
234
00:16:43,537 --> 00:16:45,070
- Here? The bar?
- Mmm.
235
00:16:45,072 --> 00:16:48,473
Yeah, I'll hire Pope here,
and then some drunk idiot's
236
00:16:48,475 --> 00:16:50,142
gonna send back
his chicken wings,
237
00:16:50,144 --> 00:16:52,076
and Pope's gonna beat the shit
out of him with a barstool.
238
00:16:52,078 --> 00:16:53,612
Great idea. Oh, come on, man.
239
00:16:53,614 --> 00:16:57,482
You... There's got to be
something around here he can do.
240
00:16:57,484 --> 00:17:00,352
Just... Just... Just keep him
away from all the people.
241
00:17:00,354 --> 00:17:01,886
Yeah. It's a bar.
242
00:17:01,888 --> 00:17:03,688
There's lots of people.
That's the whole point.
243
00:17:03,690 --> 00:17:05,223
Well, then,
just put him in the back
244
00:17:05,225 --> 00:17:09,128
or, uh, the kitchen
or... or whatever.
245
00:17:11,832 --> 00:17:13,832
Tell you what. You help me
move Tim to the alley,
246
00:17:13,834 --> 00:17:16,368
I'll think about it.
247
00:17:16,370 --> 00:17:18,937
Come on.
248
00:17:39,326 --> 00:17:41,093
We got to ditch the car.
249
00:17:42,929 --> 00:17:44,930
Hurry up.
250
00:18:15,362 --> 00:18:17,162
Hey.
251
00:18:17,164 --> 00:18:19,297
Hey, baby, where's your stash?
252
00:18:19,299 --> 00:18:20,432
What stash?
253
00:18:20,434 --> 00:18:24,236
Craig, I need an Oxy.
Where's your stash?
254
00:18:24,238 --> 00:18:25,237
For what?
255
00:18:25,239 --> 00:18:28,507
I'm having lady troubles.
256
00:18:28,509 --> 00:18:29,774
Smurf!
257
00:18:29,776 --> 00:18:32,845
Yo, I might, um...
258
00:18:32,847 --> 00:18:34,847
Might have some in my, uh...
My tacklebox
259
00:18:34,849 --> 00:18:36,181
in the garage, all right?
260
00:18:36,183 --> 00:18:38,517
- Thank you.
- Yeah.
261
00:19:17,291 --> 00:19:19,824
You're looking good, baby.
262
00:19:19,826 --> 00:19:21,826
That guy's not gonna know
what hit him.
263
00:19:21,828 --> 00:19:24,229
You betting on me?
264
00:19:24,231 --> 00:19:27,099
You know I can't pass up
a sure thing.
265
00:19:27,101 --> 00:19:28,433
I'm not fighting tonight.
266
00:19:28,435 --> 00:19:29,902
You're using me.
267
00:19:29,904 --> 00:19:31,970
- I'm using you?
- Yeah.
268
00:19:31,972 --> 00:19:35,307
Baby, everything I do,
I do for you.
269
00:19:35,309 --> 00:19:36,909
Everything you do,
you do for me?
270
00:19:36,911 --> 00:19:40,712
- Mm.
- That's bullshit.
271
00:19:40,714 --> 00:19:43,649
Everything you do is for you.
272
00:19:45,252 --> 00:19:47,920
What the hell do I have, huh?
273
00:19:47,922 --> 00:19:51,189
What the hell have you given me?
274
00:19:51,191 --> 00:19:53,992
Nothin'.
275
00:19:53,994 --> 00:19:55,193
I have nothin'.
276
00:19:58,599 --> 00:19:59,998
Nothing!
277
00:20:09,343 --> 00:20:11,043
Where you from?
278
00:20:14,148 --> 00:20:15,147
Around.
279
00:20:15,149 --> 00:20:18,283
Around? What are you doing here?
280
00:20:18,285 --> 00:20:19,952
You asked me to come with you.
281
00:20:19,954 --> 00:20:22,220
You know what I mean.
282
00:20:22,222 --> 00:20:23,888
I'm with Jake.
283
00:20:23,890 --> 00:20:26,291
Jake's not why you rob banks.
284
00:20:26,293 --> 00:20:29,894
So what?
You're slumming it, right?
285
00:20:29,896 --> 00:20:34,098
Acting like a badass,
picking up stories to mail home,
286
00:20:34,100 --> 00:20:36,101
turn Mommy and Daddy's
hair gray?
287
00:22:42,596 --> 00:22:44,329
- J.
- Yeah?
288
00:22:44,331 --> 00:22:47,866
An Oceanside detective
stopped by a little while ago.
289
00:22:47,868 --> 00:22:50,135
He wanted to talk to you.
290
00:22:52,205 --> 00:22:55,206
Yeah, I already talked to him.
291
00:22:55,208 --> 00:22:57,276
What did he want?
292
00:23:02,616 --> 00:23:06,417
He wanted to talk about Morgan.
293
00:23:06,419 --> 00:23:08,553
About Morgan?
294
00:23:08,555 --> 00:23:09,688
Mm-hmm.
295
00:23:09,690 --> 00:23:11,422
He thinks she may
have been killed.
296
00:23:17,030 --> 00:23:18,563
Morgan drowned, J.
297
00:23:18,565 --> 00:23:21,100
That's what I thought.
298
00:23:23,904 --> 00:23:28,173
What kind of questions
did this detective ask you?
299
00:23:28,175 --> 00:23:29,808
Exactly.
300
00:23:30,911 --> 00:23:33,845
The last time I saw her,
that sort of thing.
301
00:23:33,847 --> 00:23:36,715
Really?
302
00:23:36,717 --> 00:23:38,249
Now, why do you think
303
00:23:38,251 --> 00:23:42,521
he'd be asking you
those kinds of questions?
304
00:23:46,593 --> 00:23:48,460
Because someone saw me
at the harbor
305
00:23:48,462 --> 00:23:50,595
the day that she went missing.
306
00:23:50,597 --> 00:23:52,664
Mmm. Who?
307
00:23:56,870 --> 00:23:58,003
There was camera footage.
308
00:23:58,005 --> 00:24:01,272
That's not really a big deal,
is it?
309
00:24:01,274 --> 00:24:05,210
You're at the harbor
all the time.
310
00:24:05,212 --> 00:24:10,749
Unless, of course, you were
both there at the same time.
311
00:24:14,822 --> 00:24:18,157
Mm-hmm. I see.
312
00:24:18,159 --> 00:24:21,760
And that was just
a coincidence, right?
313
00:24:21,762 --> 00:24:24,363
Yeah.
314
00:24:24,365 --> 00:24:28,133
Is this something
I'm gonna need to fix?
315
00:24:29,636 --> 00:24:31,236
You can do that?
316
00:24:31,238 --> 00:24:33,839
Maybe.
317
00:24:33,841 --> 00:24:37,376
After I finish my laundry.
318
00:24:44,051 --> 00:24:48,920
- Getting ready for Japan?
- Yep.
319
00:24:48,922 --> 00:24:50,121
Supposed to be beautiful.
320
00:24:50,123 --> 00:24:53,025
- Uh-huh.
- Cherry blossoms and shit.
321
00:24:58,665 --> 00:25:02,267
I'm pushing for you to make it
into the second round this time.
322
00:25:04,738 --> 00:25:06,271
So, how's this gonna go down?
323
00:25:10,677 --> 00:25:14,345
Day before you leave, stop by
the warehouse in San Clemente
324
00:25:14,347 --> 00:25:16,481
and pick up a stack of these.
325
00:25:16,483 --> 00:25:17,549
Okay.
326
00:25:17,551 --> 00:25:19,084
We'll have a box of 'em
ready for you.
327
00:25:21,688 --> 00:25:25,090
There's four sheets of acid stuck between
the pad and the cardboard backing.
328
00:25:25,092 --> 00:25:27,893
Sealed tight.
Impossible to detect.
329
00:25:29,430 --> 00:25:31,697
- You sure?
- We do it all the time.
330
00:25:31,699 --> 00:25:34,633
Japanese eat that shit
like candy.
331
00:25:34,635 --> 00:25:35,901
All right.
332
00:25:42,043 --> 00:25:44,910
What are you doing here?
333
00:25:44,912 --> 00:25:47,045
Figured I'd come join you.
334
00:25:47,047 --> 00:25:48,847
I'm already done.
335
00:25:48,849 --> 00:25:51,250
Yeah, I can see that.
336
00:25:55,522 --> 00:25:56,655
Was that Jack?
337
00:25:56,657 --> 00:25:58,657
Yeah.
338
00:25:58,659 --> 00:26:00,058
Is he still dealing?
339
00:26:00,060 --> 00:26:02,795
How would I know?
340
00:26:05,198 --> 00:26:07,799
What's going on with you?
341
00:26:07,801 --> 00:26:09,735
Nothing.
342
00:26:09,737 --> 00:26:13,004
I've been in the water
for a few hours.
343
00:26:13,006 --> 00:26:15,540
- Mmm.
- Yeah, I'm sorry.
344
00:26:15,542 --> 00:26:18,009
I just... I never really got
my feet in the wax, you know?
345
00:26:22,415 --> 00:26:24,183
Okay.
346
00:26:26,353 --> 00:26:28,219
I'm gonna head out
for a little bit.
347
00:26:28,221 --> 00:26:30,089
Okay.
348
00:26:30,091 --> 00:26:33,358
Have fun! It's getting good.
349
00:26:56,249 --> 00:26:57,983
Tupi.
350
00:26:58,919 --> 00:27:01,053
So, I'm your foster brother now?
351
00:27:04,658 --> 00:27:06,125
You can't be around here.
352
00:27:06,127 --> 00:27:08,193
Why don't we just
take this safe and go?
353
00:27:08,195 --> 00:27:10,129
Because that's nothing.
354
00:27:10,131 --> 00:27:13,865
There's more, lots more,
but you need to work with me.
355
00:27:13,867 --> 00:27:16,335
The kid's not stupid.
356
00:27:16,337 --> 00:27:17,402
Neither am I.
357
00:27:17,404 --> 00:27:19,138
And what is that
supposed to mean?
358
00:27:19,140 --> 00:27:21,540
I saw that place he put you in.
359
00:27:21,542 --> 00:27:24,476
The money he gives you
for not doing shit.
360
00:27:26,480 --> 00:27:29,614
Maybe you like being
some white boy's whore.
361
00:27:36,157 --> 00:27:38,557
Now you sound stupid.
362
00:27:41,895 --> 00:27:44,429
You just have to be patient.
363
00:27:59,380 --> 00:28:00,445
So?
364
00:28:00,447 --> 00:28:02,081
They're giving me
a box of these.
365
00:28:04,385 --> 00:28:06,185
- What is it?
- It's a traction pad.
366
00:28:06,187 --> 00:28:08,920
You know, so your foot sticks
better to the board.
367
00:28:08,922 --> 00:28:12,791
He said there'd be four sheets
of LSD in each one.
368
00:28:12,793 --> 00:28:14,993
How many to a box?
369
00:28:14,995 --> 00:28:16,928
25, 30?
370
00:28:16,930 --> 00:28:19,998
Supposed to pick them up
at a warehouse in San Clemente.
371
00:28:20,000 --> 00:28:21,233
Who was the other guy?
372
00:28:22,736 --> 00:28:24,269
In the Scout?
373
00:28:24,271 --> 00:28:27,206
Oh, uh, it's my roommate.
374
00:28:27,208 --> 00:28:29,808
What's his name?
375
00:28:29,810 --> 00:28:31,410
Deran.
376
00:28:33,947 --> 00:28:36,748
Deran what?
377
00:28:36,750 --> 00:28:39,150
Jesus.
378
00:28:39,152 --> 00:28:40,886
Come on, man.
379
00:28:40,888 --> 00:28:43,956
He's gonna kick me out
if he finds out about this.
380
00:28:45,559 --> 00:28:47,626
Cody.
381
00:29:09,583 --> 00:29:10,649
Who is this?
382
00:29:10,651 --> 00:29:13,252
Hi. It's Angela. Julia's friend?
383
00:29:17,058 --> 00:29:18,723
Okay.
384
00:29:24,197 --> 00:29:26,732
It's a delivery. I'll get it.
385
00:29:37,478 --> 00:29:38,477
Hello, Angela.
386
00:29:38,479 --> 00:29:42,414
Hey. Hey, Smurf.
It's good to see you.
387
00:29:42,416 --> 00:29:43,615
What do you want?
388
00:29:43,617 --> 00:29:46,818
Oh, I was just...
389
00:29:46,820 --> 00:29:48,887
I was just wondering
if Julia was around.
390
00:29:48,889 --> 00:29:50,489
I went by her old place,
391
00:29:50,491 --> 00:29:51,957
but they said she moved a long
time ago, and I thought...
392
00:29:51,959 --> 00:29:53,325
Julia's dead.
393
00:30:03,304 --> 00:30:04,703
How?
394
00:30:04,705 --> 00:30:08,040
You know how.
395
00:30:12,713 --> 00:30:14,446
Sorry.
396
00:30:16,183 --> 00:30:19,784
What about Pope? Is he around?
397
00:30:19,786 --> 00:30:21,887
Pope is not here.
398
00:30:23,857 --> 00:30:26,325
Well, could I get his cell?
399
00:30:26,327 --> 00:30:29,194
I would love to see
how he's doing.
400
00:30:29,196 --> 00:30:32,297
You know what you'd love?
401
00:30:34,468 --> 00:30:38,003
It's what you came for,
isn't it?
402
00:30:38,005 --> 00:30:40,405
Take it.
403
00:31:06,633 --> 00:31:08,967
Of course,
they're acting like savages.
404
00:31:08,969 --> 00:31:10,902
I know... I know.
405
00:31:10,904 --> 00:31:12,437
That's fun, right?
406
00:31:12,439 --> 00:31:16,107
Yes. I... Mara.
407
00:31:16,109 --> 00:31:17,242
Mar... Listen.
408
00:31:17,244 --> 00:31:18,510
Mara, just take a Xanie.
409
00:31:18,512 --> 00:31:22,581
It's gonna be fine.
Okay? Absolutely.
410
00:31:22,583 --> 00:31:24,850
Just buy it.
411
00:31:26,520 --> 00:31:28,187
Hello, beautiful.
412
00:31:29,122 --> 00:31:32,257
Engagement ring.
Uh, this is new.
413
00:31:32,259 --> 00:31:34,393
Just happened.
414
00:31:34,395 --> 00:31:35,660
With him?
415
00:31:35,662 --> 00:31:36,928
Be nice.
416
00:31:36,930 --> 00:31:38,463
Is this why you skipped Ibiza?
417
00:31:38,465 --> 00:31:42,001
You said you wanted to meet
my partner. Here he is.
418
00:31:43,937 --> 00:31:45,004
So you're the thief.
419
00:31:45,006 --> 00:31:47,806
Yeah.
420
00:31:57,684 --> 00:32:01,953
Ooh. Bet you'd like to steal
this one, wouldn't ya?
421
00:32:01,955 --> 00:32:04,489
It was made for a Saudi prince.
422
00:32:04,491 --> 00:32:07,826
I offered the prick $3 million
for it. He turned me down.
423
00:32:07,828 --> 00:32:11,296
Can you believe that?
424
00:32:11,298 --> 00:32:16,101
But one of his Ukrainian
mistresses did.
425
00:32:17,438 --> 00:32:21,372
The strong, silent type
gets old after a while.
426
00:32:21,374 --> 00:32:22,908
I give it six months.
427
00:32:22,910 --> 00:32:25,244
Are we doing the job or not?
428
00:32:25,246 --> 00:32:28,313
I have a bunch of
SEAL Team Six guys
429
00:32:28,315 --> 00:32:29,781
that would do it for less.
430
00:32:34,855 --> 00:32:37,989
Fine. We have a deal.
431
00:32:37,991 --> 00:32:40,592
Just one more question, mate.
432
00:32:40,594 --> 00:32:42,594
She as good as I think she is?
433
00:32:43,931 --> 00:32:47,066
No. Don't tell me.
434
00:32:47,068 --> 00:32:48,667
I'll find out soon enough.
435
00:32:52,005 --> 00:32:54,606
That guy's a billionaire?
436
00:32:54,608 --> 00:32:59,678
He created a mobile-payment
system that half of India uses.
437
00:32:59,680 --> 00:33:01,079
Dude's an asshole.
438
00:33:01,081 --> 00:33:04,349
An asshole who pays people
to steal things.
439
00:33:04,351 --> 00:33:06,485
- What's he want?
- Sculpture.
440
00:33:06,487 --> 00:33:09,488
- 800K if we get it for him.
- Jesus.
441
00:33:09,490 --> 00:33:10,956
$800,000?
442
00:33:10,958 --> 00:33:14,460
It's a big job.
You want to do it?
443
00:33:15,829 --> 00:33:17,963
We need more bodies.
444
00:33:17,965 --> 00:33:20,099
I could talk to the guys.
445
00:33:20,101 --> 00:33:22,067
Up to you.
446
00:33:26,039 --> 00:33:30,309
If the asshole's a billionaire,
why doesn't he just buy it?
447
00:33:30,311 --> 00:33:32,577
He got outbid at auction.
448
00:33:32,579 --> 00:33:35,180
He's been obsessing
over it ever since.
449
00:33:49,863 --> 00:33:52,331
Hey, baby.
450
00:33:52,333 --> 00:33:54,265
Hey.
451
00:33:54,267 --> 00:33:56,769
I fixed your detective problem.
452
00:33:59,606 --> 00:34:02,741
Coroner ruled the death
an accident.
453
00:34:02,743 --> 00:34:05,677
Homicide dropped it
off the boards.
454
00:34:05,679 --> 00:34:07,679
Just like that?
455
00:34:07,681 --> 00:34:09,782
Just like that.
456
00:34:12,553 --> 00:34:14,420
Thank you.
457
00:34:16,423 --> 00:34:20,826
But I think you should
consider this a warning
458
00:34:20,828 --> 00:34:23,228
for the future...
459
00:34:23,230 --> 00:34:26,432
To keep me in the loop.
460
00:34:29,903 --> 00:34:34,973
Because let's just say,
for instance...
461
00:34:34,975 --> 00:34:38,910
that you did kill Morgan.
462
00:34:38,912 --> 00:34:41,580
Maybe you didn't want me
to find out what happened
463
00:34:41,582 --> 00:34:45,784
to those missing properties
that I assumed she stole...
464
00:34:49,256 --> 00:34:54,860
And the police
find that out before I do.
465
00:34:54,862 --> 00:34:57,596
Then what, J?
466
00:34:59,733 --> 00:35:02,667
What do you think
happens to you then?
467
00:35:06,607 --> 00:35:10,742
You stick with me.
I'm proud of you.
468
00:35:14,014 --> 00:35:15,414
Yeah, J...
469
00:35:15,416 --> 00:35:19,084
We need a new lawyer.
470
00:36:02,062 --> 00:36:03,795
- Yeah?
- Oh, hey, hey.
471
00:36:03,797 --> 00:36:05,797
Is that Pope?
472
00:36:05,799 --> 00:36:07,265
Yeah?
473
00:36:07,267 --> 00:36:09,935
Hi. It's... It's me.
474
00:36:09,937 --> 00:36:12,738
It's... It's Angela.
475
00:37:08,929 --> 00:37:11,529
Only you could get me
back in a suit, Smurf.
476
00:37:11,531 --> 00:37:13,499
And I really
appreciate it, Neal.
477
00:37:18,738 --> 00:37:21,206
How's retirement treating you?
478
00:37:21,208 --> 00:37:23,475
Retirement is cat shit.
479
00:37:23,477 --> 00:37:24,943
So, what'd you do?
480
00:37:24,945 --> 00:37:27,479
You told my grandson
you had camera footage?
481
00:37:27,481 --> 00:37:29,415
Who's gonna say I don't?
482
00:37:29,417 --> 00:37:31,817
You ask him anything else?
483
00:37:31,819 --> 00:37:33,551
"Did you two have any problems?"
484
00:37:33,553 --> 00:37:36,688
"What were you doing
the morning she went missing?"
485
00:37:36,690 --> 00:37:39,157
You don't actually think
he did it?
486
00:37:39,159 --> 00:37:42,360
He's only 19.
'Course, he didn't do it.
487
00:37:42,362 --> 00:37:46,098
Kid needs a swift kick in
the ass. That's what he needs.
488
00:37:47,901 --> 00:37:50,302
I'm sure glad
you're not my grandma.
489
00:37:54,308 --> 00:37:55,974
It's good to see ya, Smurf.
490
00:37:55,976 --> 00:37:58,711
- Good to see you, Neal.
- Take care of yourself.
491
00:38:10,658 --> 00:38:12,257
I thought she was doing better.
492
00:38:12,259 --> 00:38:14,660
Why would you think that?
493
00:38:14,662 --> 00:38:16,128
She kicked it before.
494
00:38:17,397 --> 00:38:19,732
She was always trying.
495
00:38:21,335 --> 00:38:24,336
She tried. She did, okay?
496
00:38:24,338 --> 00:38:26,405
For J, if nothing else.
497
00:38:28,608 --> 00:38:30,742
So, what have you been up to?
498
00:38:31,745 --> 00:38:36,948
Did three years in California
Institution for Women.
499
00:38:36,950 --> 00:38:39,318
B&E.
500
00:38:40,488 --> 00:38:42,220
When'd you get out?
501
00:38:42,222 --> 00:38:45,757
Couple days ago.
502
00:38:45,759 --> 00:38:49,161
I'm crashing with
my ex-stepfather.
503
00:38:49,163 --> 00:38:51,530
I kind of want to stab him.
504
00:38:57,705 --> 00:38:59,371
It's hard.
505
00:38:59,373 --> 00:39:00,972
The first week is hard.
506
00:39:00,974 --> 00:39:02,841
Yeah.
507
00:39:04,712 --> 00:39:08,580
I feel like everything's moving
a million miles a minute.
508
00:39:08,582 --> 00:39:11,917
Everybody's pissing me off.
509
00:39:16,456 --> 00:39:19,558
That's why I was hoping
to see Julia.
510
00:39:22,396 --> 00:39:25,130
She could always
calm me down, you know?
511
00:39:33,140 --> 00:39:35,207
You look even more like her now.
512
00:39:45,819 --> 00:39:48,019
You're not drinking your beer.
513
00:39:52,626 --> 00:39:56,294
Yeah. Well...
514
00:39:56,296 --> 00:39:58,931
Only good thing about prison.
515
00:40:01,301 --> 00:40:03,635
I got sober.
516
00:40:05,305 --> 00:40:07,373
Good for you.
517
00:40:07,375 --> 00:40:09,842
What happened to J?
518
00:40:12,512 --> 00:40:14,313
We took him in.
519
00:40:16,850 --> 00:40:17,783
Good.
520
00:40:17,785 --> 00:40:21,820
You think that's what
Julia would've wanted?
521
00:40:26,326 --> 00:40:27,993
You're his family, right?
522
00:40:45,012 --> 00:40:46,545
When'd she get back?
523
00:40:49,082 --> 00:40:50,516
Yesterday.
524
00:40:52,152 --> 00:40:54,286
That Billy shit
wasn't her fault, man.
525
00:40:54,288 --> 00:40:57,523
I didn't say it was.
526
00:40:59,493 --> 00:41:02,560
Did a job with her.
527
00:41:02,562 --> 00:41:05,230
- You what?
- It was solid.
528
00:41:05,232 --> 00:41:09,167
She got this guy to pack
everything up in his house,
529
00:41:09,169 --> 00:41:13,705
put it on a moving truck,
and gave us the keys.
530
00:41:13,707 --> 00:41:15,707
Come on, man!
531
00:41:15,709 --> 00:41:18,310
Made 60 grand. That's how
I bought that Triumph.
532
00:41:18,312 --> 00:41:22,114
No guns, no bullshit.
533
00:41:24,452 --> 00:41:28,386
She got a new job.
534
00:41:28,388 --> 00:41:30,456
Might need all of us.
535
00:41:32,526 --> 00:41:35,793
Smurf's not gonna like that.
536
00:41:35,795 --> 00:41:37,463
Well, then, you don't tell her.
537
00:41:37,465 --> 00:41:40,799
What's the job?
538
00:41:40,801 --> 00:41:43,869
I'm gonna take off.
539
00:41:43,871 --> 00:41:45,270
What? No. Really?
540
00:41:45,272 --> 00:41:47,973
Yeah. I actually have to get up
early tomorrow morning.
541
00:41:49,076 --> 00:41:50,876
Later, fellas.
542
00:41:50,878 --> 00:41:53,078
- Yeah.
- See you back at the house.
543
00:41:54,548 --> 00:41:56,148
Yo, check out Tim.
544
00:41:56,150 --> 00:41:57,549
- I'll do it.
- Do it!
545
00:41:57,551 --> 00:42:01,753
Yo, he's gonna do it.
546
00:42:01,755 --> 00:42:03,489
Whoo!
547
00:42:03,491 --> 00:42:05,824
Go, Tim! Yeah!
548
00:42:05,826 --> 00:42:09,495
Yeah, bro.
He's definitely doing it.
549
00:42:12,500 --> 00:42:14,632
- Go, Tim!
- Go, Tim!
550
00:42:28,582 --> 00:42:30,849
Is it good? Oh, yeah.
551
00:42:30,851 --> 00:42:32,851
Is that good for you?
552
00:42:34,855 --> 00:42:36,922
- You didn't know that?
- No.
553
00:42:38,859 --> 00:42:40,959
Hello.
554
00:42:42,129 --> 00:42:45,431
You remember Angela.
Julia's friend.
555
00:42:48,536 --> 00:42:50,402
'Course, I do, baby.
556
00:42:50,404 --> 00:42:52,670
She just got out of prison,
557
00:42:52,672 --> 00:42:54,873
and I said she could
crash with us.
558
00:42:54,875 --> 00:42:58,077
Figured she could
just stay on the couch.
559
00:43:00,548 --> 00:43:02,347
That's very generous of you.
560
00:43:02,349 --> 00:43:03,882
Thanks, Smurf.
561
00:43:03,884 --> 00:43:06,552
Hey. Why don't I order us
a pizza, huh?
562
00:43:06,554 --> 00:43:09,488
Oh. That'd be great.
563
00:43:10,558 --> 00:43:12,358
Mmm.
564
00:43:12,360 --> 00:43:14,560
Mmm. Know what?
565
00:43:14,562 --> 00:43:16,161
I'll pay.
566
00:43:31,511 --> 00:43:34,246
Where you been?
567
00:43:34,248 --> 00:43:37,115
Got rid of the car.
568
00:43:37,117 --> 00:43:39,385
You hungry?
569
00:43:42,456 --> 00:43:44,522
No, thank you.
570
00:43:54,534 --> 00:43:56,602
Thanks.
571
00:44:00,408 --> 00:44:02,140
Where'd you do it?
572
00:44:05,212 --> 00:44:07,345
Out at that quarry.
573
00:44:11,952 --> 00:44:15,020
I'm gonna go take a shower.
574
00:45:17,417 --> 00:45:19,685
E in a while ***
39136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.