All language subtitles for Aladdin 2019 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,212 --> 00:00:47,154 Hey look, over there 2 00:00:48,580 --> 00:00:49,592 mom 3 00:00:51,137 --> 00:00:53,111 Their ship is so big 4 00:00:53,111 --> 00:00:54,651 I hope we have that fancy 5 00:00:54,651 --> 00:00:57,495 I would be very happy if we had that good 6 00:00:57,495 --> 00:00:59,504 Because / Why 7 00:00:59,504 --> 00:01:01,411 Because it looks better 8 00:01:02,083 --> 00:01:04,388 This ship has passed a lot of storms 9 00:01:05,263 --> 00:01:07,305 Maybe it doesn't look good, but 10 00:01:07,305 --> 00:01:09,447 There is something there that will never 11 00:01:09,447 --> 00:01:11,556 What are weathered wood mice 12 00:01:11,556 --> 00:01:14,235 Children learn something dear 13 00:01:14,235 --> 00:01:15,776 Must learn again 14 00:01:15,776 --> 00:01:18,412 Good 15 00:01:19,221 --> 00:01:20,895 I think it's time 16 00:01:20,895 --> 00:01:23,171 I tell you the story 17 00:01:23,171 --> 00:01:26,150 About Aladdin & princess 18 00:01:26,150 --> 00:01:27,623 and lights 19 00:01:27,623 --> 00:01:29,900 What is special about a lamp 20 00:01:29,900 --> 00:01:32,779 This is a magic light / Maybe if you sing 21 00:01:32,779 --> 00:01:34,419 That's better when you sing 22 00:01:34,419 --> 00:01:36,897 No, no singing, this is a tiring day 23 00:01:41,413 --> 00:01:43,691 Imagine a country 24 00:01:43,691 --> 00:01:45,833 In a distant place 25 00:01:45,833 --> 00:01:49,047 With camel caravans running 26 00:01:49,047 --> 00:01:51,357 Where you go around between 27 00:01:51,357 --> 00:01:54,504 All cultures and languages, it's chaotic, but 28 00:01:54,504 --> 00:01:56,947 Hey, it's home 29 00:01:56,947 --> 00:02:00,897 When the wind is from the east, the sun is from the west 30 00:02:00,897 --> 00:02:03,641 And sand in the glass is correct 31 00:02:03,641 --> 00:02:08,328 Let's go down, stop by, go up to the carpet and fly 32 00:02:08,328 --> 00:02:12,608 One more arabian night 33 00:02:31,860 --> 00:02:34,437 When you're on the road 34 00:02:34,437 --> 00:02:36,112 on the festive night market 35 00:02:36,112 --> 00:02:38,886 With stalls full of cardamom 36 00:02:39,593 --> 00:02:41,802 You can smell all the spices 37 00:02:41,802 --> 00:02:43,811 While you are bidding the price 38 00:02:43,811 --> 00:02:46,489 from silk to satin scarves 39 00:02:46,489 --> 00:02:49,500 All music playing 40 00:02:49,500 --> 00:02:51,108 when you move between labyrinths 41 00:02:51,108 --> 00:02:54,153 In the fog of your pleasure 42 00:02:54,153 --> 00:02:57,669 Caught in the dance, you got lost 43 00:02:57,669 --> 00:03:03,024 in one arabia night 44 00:03:03,024 --> 00:03:07,109 Night of arabia 45 00:03:07,109 --> 00:03:10,724 * Like arabia afternoon 46 00:03:10,724 --> 00:03:12,664 More often than not 47 00:03:12,664 --> 00:03:14,472 Hotter than heat 48 00:03:14,472 --> 00:03:17,954 In many good ways 49 00:03:17,954 --> 00:03:21,836 Night of arabia 50 00:03:21,836 --> 00:03:25,787 Like an Arabian dream 51 00:03:25,787 --> 00:03:27,861 Mystical place 52 00:03:27,861 --> 00:03:31,206 And magic sand More than it seems 53 00:03:33,720 --> 00:03:37,601 There is a way that leads me to goodness and greed 54 00:03:40,549 --> 00:03:42,077 What is the name of the monkey 55 00:03:42,077 --> 00:03:43,877 Abu 56 00:03:43,877 --> 00:03:46,253 That's a lovely monkey 57 00:03:46,253 --> 00:03:48,184 That's a pretty necklace 58 00:03:48,184 --> 00:03:49,984 Become Abu from where 59 00:03:49,984 --> 00:03:51,240 lndia 60 00:03:51,240 --> 00:03:53,004 Oh 61 00:03:53,004 --> 00:03:55,167 I think this is mine 62 00:03:56,940 --> 00:03:58,295 See you ladies 63 00:04:19,846 --> 00:04:21,397 How it works Abu 64 00:05:21,028 --> 00:05:22,670 Hello 65 00:05:22,879 --> 00:05:24,664 Hi 66 00:05:24,664 --> 00:05:26,076 You are hungry 67 00:05:26,555 --> 00:05:27,000 Yes! 68 00:05:27,930 --> 00:05:29,850 Take bread 69 00:05:29,830 --> 00:05:31,698 Thank you 70 00:05:32,140 --> 00:05:33,588 Hey,Hey! 71 00:05:33,588 --> 00:05:35,346 You stole my bread 72 00:05:35,664 --> 00:05:37,316 No Stealing,I don't 73 00:05:36,223 --> 00:05:38,201 You take my bread 74 00:05:38,202 --> 00:05:39,401 Sir, I don't have money 75 00:05:39,211 --> 00:05:41,131 Let's go on / No 76 00:05:41,131 --> 00:05:43,289 Calm down Jamal 77 00:05:43,289 --> 00:05:45,140 This is from the store 78 00:05:45,140 --> 00:05:46,383 And this one 79 00:05:46,383 --> 00:05:47,564 This one is 80 00:05:47,564 --> 00:05:48,439 He stole the bread 81 00:05:48,439 --> 00:05:50,024 The children are hungry 82 00:05:50,024 --> 00:05:50,933 Okay / I 83 00:05:50,933 --> 00:05:51,563 Briefly 84 00:05:52,514 --> 00:05:55,477 You keep your straight nose 85 00:05:55,477 --> 00:05:57,016 I did it 86 00:05:58,341 --> 00:06:00,362 You have money 87 00:06:00,362 --> 00:06:02,182 No / OK 88 00:06:02,182 --> 00:06:03,557 Believe me 89 00:06:08,409 --> 00:06:09,588 This is it / Wait 90 00:06:09,588 --> 00:06:11,238 This is the way you want, right 91 00:06:11,238 --> 00:06:13,420 Thank you / Okay, apple for your problem 92 00:06:13,762 --> 00:06:14,707 Thank you 93 00:06:14,707 --> 00:06:17,129 That's not going to go away without my bracelet 94 00:06:17,129 --> 00:06:18,234 You mean this bracelet 95 00:06:19,184 --> 00:06:20,494 Come on 96 00:06:26,797 --> 00:06:28,749 Aladdin! 97 00:06:28,749 --> 00:06:30,534 Aladdin! / Are we in trouble 98 00:06:30,534 --> 00:06:32,420 Only if you are caught 99 00:06:32,420 --> 00:06:33,496 Go to the hallway 100 00:06:33,496 --> 00:06:34,914 Monkeys know the way 101 00:06:34,914 --> 00:06:35,752 Guard! 102 00:06:35,752 --> 00:06:37,001 Please! 103 00:06:37,001 --> 00:06:38,012 Hey! 104 00:06:38,012 --> 00:06:39,730 Abu will be fine 105 00:06:39,730 --> 00:06:41,233 Catch him 106 00:06:41,850 --> 00:06:43,430 Over there 107 00:06:43,430 --> 00:06:45,690 There! / Search for this 108 00:06:45,690 --> 00:06:47,401 Up there! 109 00:07:14,782 --> 00:07:16,127 Stop! / And that's all 110 00:07:16,364 --> 00:07:18,658 One leap, in front of the law officer 111 00:07:18,658 --> 00:07:23,068 That's it / And it's not a joke / They don't like me going bankrupt 112 00:07:24,652 --> 00:07:25,697 Gembel 113 00:07:25,697 --> 00:07:27,447 Street mouse Bastard 114 00:07:27,447 --> 00:07:28,793 Accept that 115 00:07:28,793 --> 00:07:32,127 Try to protect 116 00:07:36,370 --> 00:07:39,065 Drive around behind 117 00:07:39,065 --> 00:07:40,545 I can accept the punch, I must accept the fact 118 00:07:40,545 --> 00:07:43,105 Can use one friend or two 119 00:07:43,105 --> 00:07:46,507 Oh Aladdin falls down 120 00:07:46,507 --> 00:07:50,607 Please / He becomes a criminal 121 00:07:51,323 --> 00:07:54,658 I blame his parents, unless he doesn't have 122 00:07:54,658 --> 00:07:56,410 We are still alive 123 00:07:56,410 --> 00:07:57,553 Gosh 124 00:07:57,553 --> 00:07:59,742 Come on, take it 125 00:07:59,742 --> 00:08:01,460 Thank you / Terrible / Tea 126 00:08:01,460 --> 00:08:02,740 Thank you 127 00:08:02,740 --> 00:08:04,593 And thank you for 128 00:08:04,593 --> 00:08:06,747 Removing me from there 129 00:08:06,747 --> 00:08:08,628 Aladdin, right 130 00:08:09,474 --> 00:08:10,822 You're welcome 131 00:08:10,822 --> 00:08:13,380 I Am I Dahlia 132 00:08:13,380 --> 00:08:14,885 Dahlia 133 00:08:15,737 --> 00:08:16,840 From the palace 134 00:08:18,164 --> 00:08:19,879 How do you know / Well 135 00:08:19,879 --> 00:08:23,483 Only someone from the palace can buy a bracelet like that 136 00:08:23,483 --> 00:08:26,245 And that also imports 137 00:08:26,245 --> 00:08:28,937 That's from the merchant ship directly to the palace 138 00:08:28,937 --> 00:08:31,330 But not for servants 139 00:08:31,330 --> 00:08:34,327 At least not most servants, meaning you 140 00:08:34,327 --> 00:08:36,372 is the princess maid 141 00:08:37,560 --> 00:08:40,385 Impressive / You think it's impressive 142 00:08:40,760 --> 00:08:42,175 You only see the city from up there 143 00:08:42,175 --> 00:08:43,712 Ah 144 00:08:47,866 --> 00:08:48,970 Agrabah 145 00:08:49,887 --> 00:08:51,536 Very bad 146 00:08:51,536 --> 00:08:52,814 I have to come out more 147 00:08:52,814 --> 00:08:55,572 You have to tell the princess to come out more 148 00:08:56,115 --> 00:08:58,034 People haven't seen him for years 149 00:08:58,776 --> 00:09:00,224 They won't leave him 150 00:09:00,932 --> 00:09:03,149 Since 151 00:09:03,627 --> 00:09:05,982 The queen was killed 152 00:09:05,982 --> 00:09:07,935 Sultan is afraid of 153 00:09:07,935 --> 00:09:09,886 So it keeps being bracked 154 00:09:09,886 --> 00:09:11,807 It seems like everyone will be scared since then 155 00:09:11,807 --> 00:09:14,737 But Agrabah people have nothing to do with that 156 00:09:14,737 --> 00:09:16,657 People love them 157 00:09:17,028 --> 00:09:18,201 They love it right 158 00:09:21,474 --> 00:09:22,888 This is yours 159 00:09:22,888 --> 00:09:24,369 That's kind of 160 00:09:24,369 --> 00:09:25,713 Borrowed 161 00:09:32,552 --> 00:09:34,368 My mother taught me the song 162 00:09:36,223 --> 00:09:37,568 My mother also 163 00:09:37,568 --> 00:09:39,315 That's all I remember about him 164 00:09:40,398 --> 00:09:42,078 And what about your father 165 00:09:42,488 --> 00:09:44,337 I lost both of them when I was young 166 00:09:44,677 --> 00:09:46,527 And I'm alone since then 167 00:09:46,527 --> 00:09:48,348 It's okay, it's just 168 00:09:48,348 --> 00:09:49,485 What is 169 00:09:50,231 --> 00:09:51,736 That's a little sad 170 00:09:52,187 --> 00:09:55,185 Have a monkey the only friend in your life 171 00:09:57,775 --> 00:09:59,487 We can get through it 172 00:10:00,537 --> 00:10:02,254 Every day I 173 00:10:02,254 --> 00:10:05,724 Think this will be different, but it never seems to change, 174 00:10:05,724 --> 00:10:08,723 Sometimes I 175 00:10:08,723 --> 00:10:10,468 I feel / get stuck 176 00:10:11,650 --> 00:10:13,536 Like you 177 00:10:13,536 --> 00:10:15,454 Cannot escape from where you were born 178 00:10:16,432 --> 00:10:17,465 Yes 179 00:10:19,800 --> 00:10:20,777 Hm 180 00:10:24,109 --> 00:10:26,468 I have to go back to the palace 181 00:10:26,468 --> 00:10:27,743 Now 182 00:10:31,552 --> 00:10:34,070 Make way for Prince Anders 183 00:10:35,021 --> 00:10:38,017 That's just a prince coming to meet the princess 184 00:10:40,072 --> 00:10:43,272 Yes, and I have to prepare him 185 00:10:43,272 --> 00:10:45,627 Oh, you have my bracelet / Sure 186 00:10:48,626 --> 00:10:49,798 Um 187 00:10:50,074 --> 00:10:51,960 Um, I'm sure I put it here 188 00:10:53,140 --> 00:10:54,688 Somewhere 189 00:10:54,688 --> 00:10:56,137 Abu, you took it 190 00:10:56,979 --> 00:10:59,093 That's my mother's bracelet 191 00:11:00,312 --> 00:11:02,356 Yes, beautiful 192 00:11:03,276 --> 00:11:04,992 You are indeed a thief 193 00:11:04,992 --> 00:11:06,810 No, no, yes, but 194 00:11:06,810 --> 00:11:08,521 I'm very naive, excuse me 195 00:11:09,403 --> 00:11:11,256 Wait, wait, wait 196 00:11:11,256 --> 00:11:12,975 Wait, it's not like that 197 00:11:12,975 --> 00:11:14,255 Move out! 198 00:11:14,255 --> 00:11:15,357 No 199 00:11:19,138 --> 00:11:21,192 Street mice, move away from the streets 200 00:11:21,192 --> 00:11:23,008 Who are you calling street mice 201 00:11:23,482 --> 00:11:24,860 Are you fighting me 202 00:11:25,267 --> 00:11:28,056 You were born useless, and you will die uselessly 203 00:11:28,431 --> 00:11:30,351 And your ticks will finish you 204 00:11:33,348 --> 00:11:35,093 Come on Abu 205 00:11:35,501 --> 00:11:36,479 Let's go home 206 00:11:50,588 --> 00:11:54,934 Street mouse 207 00:11:54,934 --> 00:11:57,291 I'm not 208 00:11:57,291 --> 00:11:59,382 Believe that 209 00:11:59,382 --> 00:12:02,781 If only they looked closer 210 00:12:03,658 --> 00:12:08,871 Will they see 211 00:12:11,670 --> 00:12:14,500 They will know 212 00:12:14,500 --> 00:12:17,899 There are more 213 00:12:18,540 --> 00:12:22,538 To me 214 00:12:28,813 --> 00:12:30,525 Abu 215 00:12:31,002 --> 00:12:34,637 It's time we steal And there's a time we don't 216 00:12:34,637 --> 00:12:38,002 This is clearly not 217 00:12:45,245 --> 00:12:47,234 Welcome prince 218 00:12:47,772 --> 00:12:50,160 We believe your trip is fun 219 00:12:57,538 --> 00:12:59,043 Oh wow 220 00:13:13,399 --> 00:13:16,600 Present my daughter 221 00:13:16,600 --> 00:13:19,528 Princess Jasmine 222 00:13:22,795 --> 00:13:25,288 If I know your beauty 223 00:13:25,288 --> 00:13:28,621 There is no mention of yours too 224 00:13:28,621 --> 00:13:31,482 They say that there 225 00:13:31,482 --> 00:13:33,059 True 226 00:13:34,616 --> 00:13:39,462 That's very very nice / Really / Yes 227 00:13:39,462 --> 00:13:42,896 We have the same title, but it has never been described in the same way 228 00:13:45,624 --> 00:13:48,692 Jasmine Anda 229 00:13:48,692 --> 00:13:53,002 Oh, what is that 230 00:13:53,002 --> 00:13:57,749 Don't tell me it's a cat 231 00:13:57,749 --> 00:14:01,792 He likes you / I know 232 00:14:01,792 --> 00:14:04,847 Cats in Skotlan like me 233 00:14:12,972 --> 00:14:16,912 Our enemy gets stronger every day, but you leave your daughter 234 00:14:16,912 --> 00:14:21,323 And possible military / enemy alliances 235 00:14:21,323 --> 00:14:23,141 Shirabad continues to disturb 236 00:14:23,141 --> 00:14:25,933 Shirabad is our ally / used to be our ally 237 00:14:26,038 --> 00:14:29,059 You will drag us into a war where we lose 238 00:14:29,137 --> 00:14:32,168 You will let your kingdom sink into destruction 239 00:14:32,168 --> 00:14:34,625 Only because of one sentence / Jafar! 240 00:14:36,309 --> 00:14:39,674 Remember your position 241 00:14:42,203 --> 00:14:43,845 I'm sorry 242 00:14:46,782 --> 00:14:51,157 Forgive me, I'm outrageous 243 00:14:56,851 --> 00:14:59,206 But 244 00:15:00,016 --> 00:15:02,510 You will reconsider 245 00:15:02,879 --> 00:15:06,987 I think you will see 246 00:15:06,987 --> 00:15:09,412 Inviting Shirabad 247 00:15:09,412 --> 00:15:13,353 Is the right thing to do 248 00:15:13,353 --> 00:15:16,149 And I am 249 00:15:16,149 --> 00:15:20,686 thought / Invited Shirabad 250 00:15:24,601 --> 00:15:27,765 Why do we invade the kingdom of mother 251 00:15:27,765 --> 00:15:30,293 We will never invade Shirabad 252 00:15:30,293 --> 00:15:33,456 But allies in Skotland will 253 00:15:33,456 --> 00:15:37,600 improve our situation / Yes, if you 254 00:15:37,600 --> 00:15:40,426 consider giving Crishsander a chance 255 00:15:40,426 --> 00:15:44,303 What Babaraj will be a better leader / My dear 256 00:15:44,303 --> 00:15:49,306 I'm not getting younger, we have to find you a husband, and 257 00:15:49,957 --> 00:15:51,641 You lost the kingdom 258 00:15:51,641 --> 00:15:54,807 What a foreign prince cares about our people like me 259 00:15:54,807 --> 00:15:58,713 I can go if only / My dear, you can't be a sultan 260 00:15:58,713 --> 00:16:03,764 Because it's never been done in a thousand years of our royal history 261 00:16:03,764 --> 00:16:07,469 I've prepared myself for this for the rest of my life 262 00:16:07,469 --> 00:16:11,173 I have read / Book! But you can't read the experience 263 00:16:11,173 --> 00:16:13,834 Inexperienced is dangerous 264 00:16:13,834 --> 00:16:16,085 People who aren't noticed will rebel 265 00:16:16,630 --> 00:16:21,134 Walls and borders not guarded will be attacked / Jafar is correct 266 00:16:22,055 --> 00:16:23,363 One day 267 00:16:24,980 --> 00:16:27,808 You will understand 268 00:16:32,054 --> 00:16:34,304 You can leave now 269 00:16:52,025 --> 00:16:55,217 Life will be better for you daughter, 270 00:16:56,096 --> 00:16:59,151 once you accept this tradition and understand 271 00:16:59,229 --> 00:17:05,085 it's better that you see it instead of hearing it 272 00:17:23,477 --> 00:17:27,617 This came the wave that intended to greet me 273 00:17:27,617 --> 00:17:31,456 Tidal waves take me down 274 00:17:31,796 --> 00:17:34,016 Destroyed again 275 00:17:34,016 --> 00:17:35,520 There is nothing to say, 276 00:17:35,868 --> 00:17:40,482 My voice sank into lightning 277 00:17:40,482 --> 00:17:43,950 I can't cry 278 00:17:43,950 --> 00:17:48,161 I can't start collapsing 279 00:17:48,161 --> 00:17:51,934 When they try 280 00:17:51,934 --> 00:17:56,582 To lock me up or drop me 281 00:17:56,582 --> 00:18:00,554 I can keep quiet 282 00:18:00,622 --> 00:18:04,284 But they want to keep me quiet, 283 00:18:04,594 --> 00:18:09,946 And I had a problem when they tried it 284 00:18:10,688 --> 00:18:15,031 What I know that I want 285 00:18:15,031 --> 00:18:19,915 does not speak 286 00:18:27,392 --> 00:18:29,748 Open the gate! 287 00:18:34,330 --> 00:18:37,765 You know what Abu has to do 288 00:18:41,334 --> 00:18:44,092 dirty Minyet 289 00:18:48,609 --> 00:18:51,438 Dirty monkey 290 00:18:51,438 --> 00:18:54,665 Salam-salam 291 00:18:57,130 --> 00:19:00,699 Remember your place, Jafar / Remember your place 292 00:19:00,699 --> 00:19:04,202 If I hear that again 293 00:19:04,202 --> 00:19:07,836 Sorry sir / Another insult 294 00:19:07,836 --> 00:19:10,734 from that little fool 295 00:19:10,734 --> 00:19:14,674 He will get a reply 296 00:19:14,674 --> 00:19:17,936 When the light is in my hand 297 00:19:19,422 --> 00:19:21,981 And I will sit on his throne 298 00:19:21,981 --> 00:19:24,637 He is in the palace 299 00:19:25,754 --> 00:19:28,785 He is in the palace / That's what I said 300 00:19:28,785 --> 00:19:31,748 He / What do you see Yagu 301 00:19:31,748 --> 00:19:33,930 The time for action 302 00:20:06,906 --> 00:20:10,167 What is the smart kid 303 00:20:10,843 --> 00:20:13,808 But Dahlia, there must be something that can be done 304 00:20:14,078 --> 00:20:16,404 Handsome prince wants to marry you 305 00:20:16,404 --> 00:20:20,577 Life will be easier / Not that I don't want to get married 306 00:20:20,577 --> 00:20:23,003 You want to be a sultan 307 00:20:23,003 --> 00:20:23,944 But why is it 308 00:20:23,944 --> 00:20:28,619 You remember what my mother used to say, you will be happy if your people are happy 309 00:20:30,010 --> 00:20:33,305 He saw what I saw today, he would be sad 310 00:20:33,305 --> 00:20:36,362 He will also want you to be safe 311 00:20:36,542 --> 00:20:39,975 And clean, I'll prepare the bath 312 00:20:39,975 --> 00:20:43,106 Jafar Guards in every corner 313 00:20:43,106 --> 00:20:47,517 Soon he will invade our neighbors, endanger life, for what 314 00:20:49,235 --> 00:20:52,602 I can help I know I can 315 00:20:52,602 --> 00:20:56,543 I was born to do more than marry a useless prince 316 00:20:56,543 --> 00:21:00,687 You have to marry him, he can do worse than this 317 00:21:00,687 --> 00:21:05,326 He's tall and handsome, he's a little stupid, but 318 00:21:05,469 --> 00:21:09,532 It's just married, it's not like you have to talk to him 319 00:21:10,620 --> 00:21:13,711 You prefer that boy, from the market 320 00:21:24,596 --> 00:21:26,951 I can help 321 00:21:28,670 --> 00:21:30,957 Thank you 322 00:21:31,231 --> 00:21:34,495 You What are you doing here Give it to me now / I 323 00:21:34,495 --> 00:21:38,033 I returned to return your bracelet / Which one is 324 00:21:38,033 --> 00:21:43,084 On your wrist / What / Not bad 325 00:21:43,084 --> 00:21:46,988 I like what you do with this place / How do you pass the guard 326 00:21:46,988 --> 00:21:50,722 That's challenging, but I have my way 327 00:21:51,673 --> 00:21:54,828 While the princess is out, you want to walk 328 00:21:55,880 --> 00:21:59,878 To chat / You can't be trusted 329 00:22:00,327 --> 00:22:04,300 You can't enter the palace and walk like you have this place 330 00:22:04,300 --> 00:22:07,330 If you don't have anything, you have to pretend like you have everything 331 00:22:07,330 --> 00:22:11,430 So, what do you think I found your bracelet 332 00:22:11,573 --> 00:22:15,953 You didn't find it, you stole it / Corrected, the monkey stole it 333 00:22:15,953 --> 00:22:17,637 He's your monkey 334 00:22:17,637 --> 00:22:21,701 He is still just a monkey / Who ordered tea 335 00:22:22,451 --> 00:22:24,640 Um 336 00:22:24,640 --> 00:22:28,510 I 337 00:22:28,816 --> 00:22:32,016 For you Putri Jasmine 338 00:22:32,016 --> 00:22:36,222 Your Majesty 339 00:22:36,222 --> 00:22:38,510 Why are you weird 340 00:22:47,742 --> 00:22:50,900 Daughter, yes 341 00:22:52,322 --> 00:22:56,766 And this is good for me, with all 342 00:22:57,036 --> 00:23:00,808 lstana and train 343 00:23:00,808 --> 00:23:03,367 and everything is 344 00:23:03,367 --> 00:23:06,330 Clothes for NFS31.XYZ 345 00:23:06,330 --> 00:23:09,053 Every hour of the day 346 00:23:09,633 --> 00:23:14,110 Now it's time for my cat to be cleaned 347 00:23:16,165 --> 00:23:18,859 He rarely goes out 348 00:23:18,859 --> 00:23:23,642 Clearly 349 00:23:23,642 --> 00:23:27,166 Aren't you supposed to take a shower 350 00:23:33,943 --> 00:23:36,528 Isn't the cat cleaning itself 351 00:23:36,873 --> 00:23:40,607 You have to go now / Okay, but I'll be back tomorrow night 352 00:23:40,747 --> 00:23:46,000 Do you not / We meet in the courtyard near the fountain, when the moon is over 353 00:23:46,000 --> 00:23:51,006 To restore this 354 00:23:53,377 --> 00:23:56,065 I promise 355 00:24:06,340 --> 00:24:08,556 The most guarded place in all Agrabah 356 00:24:09,507 --> 00:24:11,596 Afternoon 357 00:24:11,596 --> 00:24:15,155 Afternoon / Afternoon 358 00:24:45,471 --> 00:24:49,308 Where am I / In the world of problems, kid 359 00:24:50,423 --> 00:24:53,689 My bracelet, what about this 360 00:24:53,689 --> 00:24:56,045 Because I didn't steal it 361 00:24:56,045 --> 00:25:01,099 Waiter / Why does the waiter wear the queen / queen bracelet 362 00:25:01,099 --> 00:25:04,899 No, no, he said, that was his mother's 363 00:25:06,621 --> 00:25:09,987 He tells the truth about one thing 364 00:25:09,987 --> 00:25:13,480 You say it's a princess 365 00:25:13,895 --> 00:25:17,867 I'm talking to / He's playing with you 366 00:25:18,273 --> 00:25:21,673 That pleases him 367 00:25:22,920 --> 00:25:24,803 You think he really likes you 368 00:25:27,838 --> 00:25:29,891 What they call you 369 00:25:29,891 --> 00:25:33,013 Aladdin / Aladdin 370 00:25:33,326 --> 00:25:36,053 People like us must be realistic / We 371 00:25:36,053 --> 00:25:39,386 You see, I used to be like you 372 00:25:40,431 --> 00:25:43,222 Ordinary thief 373 00:25:44,202 --> 00:25:46,393 It's just that I think bigger 374 00:25:46,393 --> 00:25:51,400 Stealing your bracelet is a thief, stealing your kingdom is a statesman 375 00:25:52,152 --> 00:25:55,516 Only weak people stop there 376 00:25:55,516 --> 00:25:58,413 The strongest person in the room has nothing 377 00:25:59,089 --> 00:26:02,521 You found an opportunity 378 00:26:02,521 --> 00:26:05,082 I can make you rich 379 00:26:05,082 --> 00:26:07,471 Rich enough to impress the princess 380 00:26:07,675 --> 00:26:11,741 But nothing is free 381 00:26:19,496 --> 00:26:21,719 What should I do 382 00:26:21,719 --> 00:26:24,885 There is a cave near here NFS31.XYZ 383 00:26:24,885 --> 00:26:28,217 Inside is a simple oil lamp 384 00:26:28,757 --> 00:26:33,798 Get it for me, and I'll make you rich enough to impress the princess, 385 00:26:35,830 --> 00:26:38,959 You're nothing 386 00:26:38,959 --> 00:26:44,549 But you can start your life now 387 00:26:44,549 --> 00:26:45,927 Aladdin 388 00:26:51,757 --> 00:26:54,077 Still waiting for NFS31.XYZ 389 00:26:54,484 --> 00:26:59,125 No No, I'm out 390 00:27:01,861 --> 00:27:04,651 He promised 391 00:27:06,272 --> 00:27:09,066 I will be above if you need me 392 00:27:09,066 --> 00:27:13,063 Good evening Dahlia 393 00:27:19,202 --> 00:27:20,885 The magic cave 394 00:27:20,885 --> 00:27:24,961 When you enter, you will see more wealth than you dreamed 395 00:27:24,961 --> 00:27:28,025 Gold, diamonds and NFS31.XYZ 396 00:27:28,025 --> 00:27:32,261 The lamp, bring it to me and I'll make you rich and free 397 00:27:33,143 --> 00:27:36,911 Don't take any assets no matter how tempted you are 398 00:27:39,847 --> 00:27:42,396 And you will be tempted 399 00:27:57,693 --> 00:28:01,498 Remember, don't take anything except the lamp 400 00:28:43,662 --> 00:28:46,784 Don't touch, remember 401 00:29:43,034 --> 00:29:44,274 Abu 402 00:29:45,729 --> 00:29:49,164 This is a magic carpet 403 00:29:49,164 --> 00:29:51,048 They really do exist 404 00:29:51,048 --> 00:29:54,713 Hello carpet 405 00:29:55,291 --> 00:29:59,794 Let's see what we can do with your situation here 406 00:30:15,902 --> 00:30:17,718 Don't discuss it 407 00:30:19,741 --> 00:30:23,644 Abu, save your monkey's hand for yourself 408 00:31:35,175 --> 00:31:37,288 Don't do it! 409 00:32:16,999 --> 00:32:19,146 Back! 410 00:32:53,000 --> 00:32:55,722 Can you help me / First, the lights are 411 00:32:55,831 --> 00:32:59,768 No First your hand / There isn't much time, give the lights 412 00:33:05,089 --> 00:33:06,973 You hit it 413 00:33:06,973 --> 00:33:11,454 No more to two masters / Now your hand 414 00:33:12,532 --> 00:33:15,391 What if my legs are 415 00:33:16,338 --> 00:33:18,657 No! 416 00:33:24,486 --> 00:33:28,287 You're a dirty monkey! 417 00:33:36,239 --> 00:33:40,615 Dirty monkey! 418 00:33:47,554 --> 00:33:50,748 No 419 00:34:00,554 --> 00:34:04,797 We are still alive, I think 420 00:34:04,797 --> 00:34:07,689 Thank you for the carpet 421 00:34:13,114 --> 00:34:15,974 How do you 422 00:34:20,994 --> 00:34:23,959 We only need an exit 423 00:34:26,755 --> 00:34:29,772 hey carpet, you know the way out of here 424 00:34:52,851 --> 00:34:56,152 Who called me! 425 00:34:56,152 --> 00:34:58,913 Tell me who ordered me! 426 00:34:58,913 --> 00:35:03,920 I am obedient to my vow, loyal to 3 requests 427 00:35:07,467 --> 00:35:12,586 I say Oh that's great 428 00:35:12,586 --> 00:35:17,636 Excuse me, son, where is your boss Help me here, where is your boss 429 00:35:17,636 --> 00:35:20,427 If I want to talk to myself, I can stay inside the lamp 430 00:35:21,208 --> 00:35:25,517 Hello 431 00:35:25,517 --> 00:35:28,752 I am talking 432 00:35:28,752 --> 00:35:31,243 On the blue / Not smoke giant 433 00:35:33,871 --> 00:35:38,819 That's your personal business 434 00:35:39,357 --> 00:35:45,455 Uh okay, but you mind if I loosen it a little 435 00:35:45,455 --> 00:35:48,472 Do you ask me / You are my master 436 00:35:49,325 --> 00:35:51,578 I'm your master 437 00:35:52,997 --> 00:35:55,522 You seem to be my master / Right 438 00:35:55,522 --> 00:35:59,793 But that's not how it works / How long have you been stuck here 439 00:36:00,608 --> 00:36:04,244 About a thousand years / Thousand years / Thousand years 440 00:36:04,244 --> 00:36:08,219 Okay, here I am or like everything surprises you, so it's 441 00:36:08,219 --> 00:36:10,306 You really don't know who I am 442 00:36:10,306 --> 00:36:14,613 Jin, requests, lights, none of which remind you of anything 443 00:36:16,064 --> 00:36:19,264 That's the first 444 00:36:19,264 --> 00:36:23,743 allow me to 445 00:36:26,740 --> 00:36:29,231 You don't need to worry, it's fine 446 00:36:43,509 --> 00:36:45,256 Wow 447 00:36:46,981 --> 00:36:49,059 I'm the best 448 00:36:52,873 --> 00:36:57,110 Not enough, I'm joking 449 00:39:34,853 --> 00:39:38,828 You can applaud now, 450 00:39:38,828 --> 00:39:43,607 No, no, please, you can thank me outside 451 00:39:43,607 --> 00:39:45,493 In the sunshine 452 00:39:45,493 --> 00:39:49,570 When you make a request to exit / So how does it work 453 00:39:49,570 --> 00:39:52,231 You're kidding, right 454 00:39:52,231 --> 00:39:54,791 All the songs are 455 00:39:54,791 --> 00:39:58,158 is for the instructions 456 00:39:58,158 --> 00:40:01,962 Obviously you can't dance and hear at the same time, so this is basically 457 00:40:01,962 --> 00:40:06,208 First step, rub the lamp, the second step say what you want Step three 458 00:40:06,208 --> 00:40:09,943 Look, it's that easy, you get 3 requests 459 00:40:09,943 --> 00:40:13,951 They have to start by rubbing the lights and saying I'm begging, understand 460 00:40:13,951 --> 00:40:15,399 I guess / some more rules 461 00:40:15,399 --> 00:40:18,095 You can't beg for more requests, 3 is enough, now 462 00:40:18,095 --> 00:40:23,144 I can't make anyone love who or bring someone from death 463 00:40:23,144 --> 00:40:25,030 You can interrupt me every time you don't understand 464 00:40:25,030 --> 00:40:27,388 I'm kidding, never interrupt me, no matter what 465 00:40:27,388 --> 00:40:30,554 I don't usually need to do this, because usually when that person gets 466 00:40:30,554 --> 00:40:35,201 Me, he knows what he wants, and he usually does 467 00:40:35,201 --> 00:40:39,780 Murder and power 468 00:40:39,780 --> 00:40:42,711 Help me, don't drink from that cup, I promise you, 469 00:40:42,711 --> 00:40:44,832 there is not enough power and money in the world 470 00:40:44,832 --> 00:40:47,121 for you to be satisfied, good 471 00:40:47,121 --> 00:40:50,559 So what is your first hope 472 00:40:50,559 --> 00:40:55,609 I have to think, I mean if it's only 3, why only three after all 473 00:40:55,609 --> 00:40:57,495 I don't know, who cares 474 00:40:57,495 --> 00:41:02,544 You don't know, I think you know everything / That's because you didn't hear 475 00:41:02,544 --> 00:41:04,870 I never said I knew everything 476 00:41:04,870 --> 00:41:09,483 I say I'm the strongest, most powerful creature in the universe, hear 477 00:41:09,483 --> 00:41:13,421 When I don't know, I can learn, so I'm not worried 478 00:41:13,421 --> 00:41:17,632 Why are you hard to hope, I know you don't know, but I'm very pale 479 00:41:17,632 --> 00:41:21,708 This is sky blue, my natural pigmentation is navy blue 480 00:41:21,708 --> 00:41:24,669 Give us the sun / Okay, genie 481 00:41:24,669 --> 00:41:27,533 I hope for you to get us out of this cave 482 00:41:29,151 --> 00:41:33,190 He made his first hope 483 00:41:33,190 --> 00:41:38,197 Please don't forget to bring the jinny in your way out / handle kid 484 00:41:43,900 --> 00:41:47,966 Look at this world, this is very 485 00:41:49,424 --> 00:41:53,058 In a lamp like, brass, brass, brass 486 00:41:53,058 --> 00:41:56,429 Brass, uh what is copper? No, brass. 487 00:41:56,429 --> 00:42:01,479 Resolve the problem of real life, phenomenal cosmic power 488 00:42:01,479 --> 00:42:04,373 Very small / So living space 489 00:42:04,373 --> 00:42:07,408 Is this magic or are you magic 490 00:42:07,408 --> 00:42:10,026 Ah, I like having an agreement 491 00:42:11,984 --> 00:42:15,488 You can warn me before you do that 492 00:42:15,488 --> 00:42:20,539 True So what do I have to make all my hopes here 493 00:42:20,539 --> 00:42:23,301 I mean if I bring you back to agrabah, won't people 494 00:42:23,301 --> 00:42:24,747 No, no, no, I can see 495 00:42:24,747 --> 00:42:29,397 really normal / correct, really normal 496 00:42:29,397 --> 00:42:32,553 Like that / Still blue 497 00:42:33,504 --> 00:42:35,189 Kebayeh 498 00:42:35,189 --> 00:42:40,240 Do we leave the bond / it's my favorite / Okay, okay 499 00:42:40,240 --> 00:42:42,320 So, 500 00:42:43,170 --> 00:42:47,412 What would you expect / I haven't thought about that 501 00:42:47,412 --> 00:42:51,220 You're really not that person / Okay 502 00:42:51,220 --> 00:42:54,516 So what do you want to expect / 503 00:42:55,025 --> 00:42:59,267 Nobody has ever asked me before 504 00:42:59,267 --> 00:43:03,105 It's easy, I hope to be free 505 00:43:03,105 --> 00:43:07,518 No need to say, I can help 506 00:43:07,518 --> 00:43:12,198 What you want can I take your order Freedom 507 00:43:12,198 --> 00:43:16,239 I hope to be human 508 00:43:16,239 --> 00:43:19,466 Why don't you free yourself 509 00:43:21,156 --> 00:43:22,571 Carpet 510 00:43:22,571 --> 00:43:27,183 You heard this kid say Why I don't free myself 511 00:43:27,183 --> 00:43:31,123 The only way to be free is to own the lamp 512 00:43:31,123 --> 00:43:33,986 uses one of his hopes to destroy him 513 00:43:33,986 --> 00:43:36,780 And last time it happened like 4 514 00:43:36,780 --> 00:43:39,676 never 515 00:43:41,834 --> 00:43:44,085 I will do it, I have 3 right 516 00:43:44,460 --> 00:43:49,510 Actually you have two separate, you use one to get out of my cave, remember / am I 517 00:43:49,510 --> 00:43:52,978 Or you think I should scrape the lights 518 00:43:52,978 --> 00:43:57,217 Okay street children, let's turn the tape back 519 00:43:58,604 --> 00:44:03,452 Okay Jinny, I hope / Uh, the monkey trick rubs the lights 520 00:44:03,452 --> 00:44:06,584 Never seen that before 521 00:44:06,584 --> 00:44:08,943 I will watch you 522 00:44:08,943 --> 00:44:12,344 At least I can use my three hopes to free you 523 00:44:12,344 --> 00:44:17,059 This is about hope, the more you have 524 00:44:17,059 --> 00:44:20,652 The more you want to 525 00:44:22,244 --> 00:44:25,579 Let's just look at that / But that's something 526 00:44:25,579 --> 00:44:28,338 Have you seen that face before, who is it 527 00:44:28,338 --> 00:44:30,348 Who is the girl 528 00:44:30,527 --> 00:44:32,919 She's a princess / Oh, aren't they all like that 529 00:44:32,919 --> 00:44:37,970 Treat your woman like a queen, isn't that said / No, no, she's a real princess 530 00:44:37,970 --> 00:44:41,910 I told you, I can't make someone love anyone 531 00:44:41,977 --> 00:44:45,469 No, no, we have a connection / Is it true 532 00:44:46,725 --> 00:44:49,961 He is smart, good and 533 00:44:49,961 --> 00:44:54,334 is very beautiful, but he must marry 534 00:44:54,740 --> 00:44:56,888 Hey, can you make me a prince 535 00:44:57,097 --> 00:45:00,968 There are a lot of gray areas inside for me to be a prince 536 00:45:00,968 --> 00:45:03,693 I can make you prince 537 00:45:07,771 --> 00:45:11,648 You see my palace Specific to your words 538 00:45:11,648 --> 00:45:14,778 The agreement is in the details / Good 539 00:45:14,778 --> 00:45:18,216 But you don't really understand, if he likes you, why does it change 540 00:45:18,216 --> 00:45:21,613 I told you, he must marry the prince 541 00:45:22,121 --> 00:45:24,884 Okay, I can do that 542 00:45:24,884 --> 00:45:27,341 And this time the official hope is 543 00:45:27,341 --> 00:45:30,740 For those of us who count, now one is 544 00:45:30,740 --> 00:45:35,149 Jinny, um, I hope / Lights / Oh 545 00:45:37,812 --> 00:45:41,980 Fine, Jinny / Don't hear him Jinny 546 00:45:42,460 --> 00:45:46,869 I hope to become a prince 547 00:45:46,869 --> 00:45:51,922 Back off, I need space, I'll make you cool 548 00:45:51,922 --> 00:45:55,356 Jinny 549 00:45:58,254 --> 00:46:00,402 A little spin, it's better, right 550 00:46:01,318 --> 00:46:05,493 I think I have to get used to it / Hey, prince 551 00:46:05,493 --> 00:46:10,445 Prince, it is clear that Getho Sheik will not succeed 552 00:46:10,445 --> 00:46:11,656 What is 553 00:46:11,656 --> 00:46:16,664 I am perry wingkle / What is perry wingkle / No 554 00:46:20,582 --> 00:46:22,368 Everything is wrong 555 00:46:22,368 --> 00:46:26,711 The color clashes with your skin color, the silhouette is confused / This is a big hat 556 00:46:26,711 --> 00:46:30,313 No, that's not a big hat, let's Jinny 557 00:46:30,313 --> 00:46:33,906 Come on 558 00:46:36,712 --> 00:46:39,034 We have to do / You slip 559 00:46:39,034 --> 00:46:43,985 We must be neutral for the desert lvy Albian / A little heavy 560 00:46:48,666 --> 00:46:51,055 And the crown is 561 00:46:52,101 --> 00:46:56,546 Jinny, Jinny is the winner 562 00:46:56,546 --> 00:46:59,611 Everyone's lucky Vampire / Haloween 563 00:46:59,611 --> 00:47:02,539 Let's someone call me down 564 00:47:02,879 --> 00:47:07,626 Someone let me down I'm evil! 565 00:47:07,626 --> 00:47:11,766 So what do you think / I like it / Of course you like it, I made it 566 00:47:11,766 --> 00:47:14,664 I think it's me / Talk honestly 567 00:47:14,664 --> 00:47:18,908 That's me, I did the job, you just stood there 568 00:47:18,908 --> 00:47:22,443 But won't people recognize me / Nobody will recognize you 569 00:47:22,443 --> 00:47:27,498 That's how Jinny's magic works, people see what they tell them to see / True 570 00:47:27,498 --> 00:47:31,908 Who am I / Prince 571 00:47:31,908 --> 00:47:33,549 Ali 572 00:47:34,397 --> 00:47:36,150 From / Ah 573 00:47:36,150 --> 00:47:39,585 From Ababgua / Ababgua 574 00:47:39,585 --> 00:47:42,377 You don't listen / Ababwa 575 00:47:42,377 --> 00:47:47,263 What is a real place / Yes, everyone knows that, there is a brochure 576 00:47:47,263 --> 00:47:50,351 Hot in summer, I will read to you 577 00:47:51,575 --> 00:47:53,560 How do we get there 578 00:47:53,560 --> 00:47:56,727 I don't think we can ride a monkey 579 00:47:56,727 --> 00:48:00,496 You like monkeys moon walk, ah, wait there 580 00:48:00,496 --> 00:48:02,989 Donkey, too small 581 00:48:06,392 --> 00:48:10,260 Too clear, we need something big 582 00:48:13,529 --> 00:48:16,793 Quiet ash, only for a moment / ow 583 00:48:17,403 --> 00:48:18,851 Prince Ali 584 00:48:18,851 --> 00:48:22,822 from Ababwa / And now for you / What 585 00:48:25,385 --> 00:48:30,391 What is it 586 00:48:45,188 --> 00:48:57,505 Move away 587 00:52:41,085 --> 00:52:43,880 Who are they / Guard 588 00:52:43,880 --> 00:52:48,221 Why is it so long / this is coming 589 00:52:50,952 --> 00:52:53,412 You said / I don't 590 00:52:53,412 --> 00:52:58,864 I represent you / Glad to accept you at Agraba prince Ali 591 00:53:01,593 --> 00:53:04,417 How do you destroy it / I don't know, it falls 592 00:53:04,490 --> 00:53:06,445 This is an honor to meet you 593 00:53:06,511 --> 00:53:12,228 This is just as pleasing to me as noble 594 00:53:12,300 --> 00:53:14,692 Sir, you look very calm 595 00:53:14,963 --> 00:53:17,285 That may be 596 00:53:17,455 --> 00:53:20,509 I'm afraid I'm not familiar with Ababwa 597 00:53:23,281 --> 00:53:26,405 That's south / lt's North 598 00:53:27,086 --> 00:53:29,602 We have North 599 00:53:30,118 --> 00:53:31,498 and south 600 00:53:31,498 --> 00:53:34,459 What / If you want to go, that's 601 00:53:34,459 --> 00:53:37,894 That's / around there you can find it, if you're looking for 602 00:53:37,894 --> 00:53:40,387 Can help me / World 603 00:53:40,387 --> 00:53:42,678 Change quickly Jafar 604 00:53:42,678 --> 00:53:46,342 There seems to be a new country every day 605 00:53:48,740 --> 00:53:52,680 Don't touch Don't touch 606 00:53:53,558 --> 00:53:57,724 Yes You are very wise / Tell him we have a present 607 00:53:58,573 --> 00:54:01,671 Oh right, we have something, gift 608 00:54:01,671 --> 00:54:06,722 You set it all / No, 609 00:54:06,722 --> 00:54:11,201 Yes, here we are, gifts, coming soon 610 00:54:11,201 --> 00:54:14,132 We have seasonings, golden camels 611 00:54:14,132 --> 00:54:19,080 And spoons, small spoons, spoons, how they make it that small 612 00:54:19,080 --> 00:54:23,627 We have jam / jam / yes, jam 613 00:54:23,627 --> 00:54:28,243 Big Jam Jam / Jam 614 00:54:28,243 --> 00:54:29,688 Seaglish 615 00:54:29,858 --> 00:54:32,384 Delicious, exotic jam 616 00:54:32,384 --> 00:54:35,473 Move away from the device / What is 617 00:54:35,717 --> 00:54:41,342 We have jewelry / jewelry, we are there, and that is 618 00:54:41,342 --> 00:54:46,392 Hidden There, for tension 619 00:54:46,392 --> 00:54:51,377 Container 620 00:54:51,377 --> 00:54:53,962 That's very expensive 621 00:54:54,207 --> 00:54:58,580 And what do you expect to buy with expensive / you 622 00:55:03,163 --> 00:55:08,215 No, no, moment with you 623 00:55:08,215 --> 00:55:12,458 Do you think I'm for sale / Of course 624 00:55:12,458 --> 00:55:16,196 No, of course not not 625 00:55:16,196 --> 00:55:22,258 It's cold and dark on the lamp, but I prefer this 626 00:55:22,258 --> 00:55:25,288 Excuse me, I have to go and 627 00:55:25,288 --> 00:55:27,907 find breath 628 00:55:28,925 --> 00:55:34,347 For jewelry / No, that's not what I mean I / You've done good 629 00:55:34,583 --> 00:55:38,956 That's not what I mean / Leave him alone, he's too great / You won't 630 00:55:39,399 --> 00:55:43,429 get the chance to talk again, we hope you can join us tonight 631 00:55:43,878 --> 00:55:47,615 Prince Ali, we will celebrate our harvest 632 00:55:47,615 --> 00:55:51,647 Of course the noble 633 00:55:52,162 --> 00:55:55,689 We will join you 634 00:55:56,036 --> 00:55:59,032 Within 10 000 years 635 00:55:59,032 --> 00:56:01,144 I have never felt better 636 00:56:09,875 --> 00:56:14,658 Don't worry, you're not out of the game, just do what you usually do 637 00:56:14,658 --> 00:56:17,957 Never go to parties / What / What 638 00:56:17,957 --> 00:56:22,964 Oh, you have to go back to the room, you will ruin my night / Prince Ali 639 00:56:25,400 --> 00:56:28,800 May I speak / Please 640 00:56:28,800 --> 00:56:32,538 This isn't about you 641 00:56:32,538 --> 00:56:37,752 That's my business 642 00:56:41,160 --> 00:56:44,560 I know who you are 643 00:56:46,482 --> 00:56:48,973 You know 644 00:56:48,973 --> 00:56:50,556 Yes 645 00:56:50,556 --> 00:56:54,563 You have big ambitions like me 646 00:56:54,563 --> 00:56:59,098 I don't think we are acquainted / Jafar 647 00:56:59,311 --> 00:57:01,635 Sultan's advisor 648 00:57:01,635 --> 00:57:05,632 I can be a valuable ally to get what you want 649 00:57:05,811 --> 00:57:09,179 I will think about it, don't want the princess to wait 650 00:57:09,179 --> 00:57:12,614 Maybe I wasn't heard 651 00:57:13,660 --> 00:57:16,346 This offer won't take long, you see 652 00:57:19,247 --> 00:57:22,414 Prince Ali, excuse me 653 00:57:22,414 --> 00:57:26,893 Prince Ali, your presence is expected, I think that's 654 00:57:26,893 --> 00:57:30,256 the person / Yes, that's the person 655 00:57:37,567 --> 00:57:40,462 And that's it 656 00:57:40,462 --> 00:57:42,651 This is your chance / You know what 657 00:57:42,651 --> 00:57:46,221 There are many people, I don't think I can do this 658 00:57:46,221 --> 00:57:49,557 You'll be fine / Okay / This will be fine 659 00:57:49,557 --> 00:57:52,852 Uh Look at his hand 660 00:57:55,552 --> 00:57:59,557 Let me take a drink, I'm thirsty myself / No, no, you can't leave me 661 00:57:59,557 --> 00:58:03,734 He will see me / No, he won't, all you have to do is go there 662 00:58:03,734 --> 00:58:07,403 And talk, what else should I say / Okay, listen to me 663 00:58:07,403 --> 00:58:09,391 I live in the light 664 00:58:09,391 --> 00:58:13,398 This is a party, don't mess this up for me 665 00:58:13,398 --> 00:58:15,959 Okay, I have the right to party 666 00:58:15,959 --> 00:58:18,316 There, get him 667 00:58:18,316 --> 00:58:21,279 OK 668 00:58:25,353 --> 00:58:29,463 Oh, daughter of Jasmine 669 00:58:29,463 --> 00:58:33,526 You are still here / Yes 670 00:58:36,972 --> 00:58:39,294 What are you doing 671 00:58:40,373 --> 00:58:44,011 What are you doing / Just make sure the water is 672 00:58:44,011 --> 00:58:48,522 Okay, temperature / You're not there / How can I compete with that 673 00:58:48,522 --> 00:58:52,093 Look at him, he is very prince / You have to be more confident, 674 00:58:52,093 --> 00:58:54,414 about what you can offer 675 00:58:54,414 --> 00:58:58,355 What I can offer I have no palace, I 676 00:58:58,355 --> 00:59:02,599 jumps between buildings, prince ali, he has jewelry / No, stop, stop 677 00:59:02,599 --> 00:59:05,158 Stop 678 00:59:05,158 --> 00:59:07,212 I make you look like a prince 679 00:59:07,212 --> 00:59:12,264 Outside, I don't change anything in it 680 00:59:12,264 --> 00:59:14,790 Prince Ali gets you to his door 681 00:59:14,790 --> 00:59:17,547 But Aladdin must open it 682 00:59:18,630 --> 00:59:20,880 Look, the sultan likes me 683 00:59:20,985 --> 00:59:26,005 Okay, maybe he likes his wife / Look at that 684 00:59:26,005 --> 00:59:28,899 Prince is more interested in Bubba 685 00:59:28,899 --> 00:59:32,065 I know, I think this might be different 686 00:59:32,065 --> 00:59:36,511 He came with a very interesting friend, please make this work 687 00:59:37,420 --> 00:59:40,113 And what about prince Ali 688 00:59:40,113 --> 00:59:43,483 Look at him, he tried really hard 689 00:59:43,483 --> 00:59:46,109 And that's the problem / performance show 690 00:59:46,109 --> 00:59:48,163 No, I'm waiting for the right moment / No, no 691 00:59:48,163 --> 00:59:51,227 There is no waiting, we have finished waiting / No, I am in power 692 00:59:51,227 --> 00:59:53,741 Okay, I said we are waiting for the right moment 693 00:59:58,029 --> 01:00:00,683 Really Really 694 01:00:01,632 --> 01:00:05,329 Say something / Sure 695 01:00:08,165 --> 01:00:11,499 I'm sorry for 696 01:00:11,499 --> 01:00:16,012 Jewels and jewelry and you 697 01:00:16,012 --> 01:00:18,268 That's not me, that's really me 698 01:00:18,268 --> 01:00:23,321 No, here I am, I don't have a twin or anything 699 01:00:23,321 --> 01:00:28,328 You / Dancing I like / Yes 700 01:02:56,982 --> 01:03:00,820 Something is strange about him 701 01:03:01,766 --> 01:03:05,866 Keep an eye on him, prince Ali 702 01:03:06,682 --> 01:03:09,105 He just walked out 703 01:03:09,105 --> 01:03:13,721 Maybe I'm too far away with the copy, but the dance is 704 01:03:13,721 --> 01:03:18,771 Probably the best thing you've ever done in your life 705 01:03:18,771 --> 01:03:21,767 Nothing seems to impress him / that's crazy 706 01:03:21,767 --> 01:03:25,843 If I can't impress him 707 01:03:25,843 --> 01:03:27,852 I ask who can 708 01:03:28,334 --> 01:03:31,906 What do you mean / I just say 709 01:03:31,906 --> 01:03:35,707 Try to be yourself / He must marry the prince 710 01:03:36,047 --> 01:03:40,043 If I have a few more minutes with him, I know I can 711 01:03:40,796 --> 01:03:45,139 You have to take me there, what is an official request / No, that's for help 712 01:03:45,139 --> 01:03:47,262 For friends / Jin 713 01:03:47,262 --> 01:03:48,844 there isn't really a friend 714 01:03:48,844 --> 01:03:52,045 I thought you said there were never friends like me / No 715 01:03:52,045 --> 01:03:55,141 I said you never had a friend like me 716 01:03:55,141 --> 01:03:59,079 When you are genie, someone always has something to ask of you 717 01:03:59,418 --> 01:04:02,247 You're right, you are right 718 01:04:02,247 --> 01:04:06,253 That would include diverting the waiter 719 01:04:06,253 --> 01:04:09,517 I see what you do, you get me, look there 720 01:04:17,738 --> 01:04:21,137 Good night / How do you pass the guard 721 01:04:22,520 --> 01:04:25,417 I infiltrated / All of them, 48 guards 722 01:04:25,417 --> 01:04:29,319 Even those who eat fire, impressive / I think 723 01:04:29,319 --> 01:04:32,286 That's what people say about me 724 01:04:32,286 --> 01:04:35,922 Oh, it doesn't come out correctly 725 01:04:35,922 --> 01:04:39,696 I don't know why I said that 726 01:04:39,696 --> 01:04:41,444 They are very beautiful 727 01:04:41,444 --> 01:04:42,523 He will hate it, 728 01:04:42,523 --> 01:04:45,960 tell Prince Ali the way to his heart is through his mind 729 01:04:45,960 --> 01:04:50,563 Actually this is from me for you 730 01:04:51,818 --> 01:04:55,287 Excuse me for a moment 731 01:05:02,663 --> 01:05:06,499 Oh / My passions 732 01:05:06,499 --> 01:05:09,935 I accept, please continue / I notice 733 01:05:09,935 --> 01:05:11,990 How nice it is 734 01:05:11,990 --> 01:05:15,258 Tonight, at the party I noticed 735 01:05:15,258 --> 01:05:18,758 You notice how 736 01:05:18,758 --> 01:05:21,184 Pleases me 737 01:05:21,184 --> 01:05:25,858 True How does this work / This is careless, but there is charming 738 01:05:26,371 --> 01:05:28,382 Walk 739 01:05:29,464 --> 01:05:33,061 Will you walk late 740 01:05:33,305 --> 01:05:37,145 Only both of us, one destination / Yes 741 01:05:37,145 --> 01:05:41,282 As a person / Briefly 742 01:05:42,163 --> 01:05:44,379 Why do I say someone 743 01:05:44,822 --> 01:05:47,408 The child is contagious 744 01:05:53,412 --> 01:05:56,003 I've never done this before, how it works 745 01:05:56,003 --> 01:05:59,494 You like cheese 746 01:06:03,278 --> 01:06:05,097 Enter 747 01:06:05,097 --> 01:06:09,540 I actually entered / Don't move 748 01:06:12,169 --> 01:06:14,256 I just returned 749 01:06:14,256 --> 01:06:16,807 Because of you / How you can get there 750 01:06:18,703 --> 01:06:21,193 Magic carpet 751 01:06:22,236 --> 01:06:25,672 Actually I'm glad you are here / you are yes 752 01:06:25,672 --> 01:06:29,909 I tried to look for it, but it seems like it can't 753 01:06:31,295 --> 01:06:34,958 You want to show me / I'm happy to 754 01:06:35,875 --> 01:06:40,320 Rajha, don't eat prince today, he needs his feet to dance 755 01:06:40,827 --> 01:06:45,406 Am I too far away from Salton / Little 756 01:06:45,406 --> 01:06:49,583 Above / Yes 757 01:06:49,583 --> 01:06:53,086 I have to find / short, not the 758 01:06:53,086 --> 01:06:58,071 given to me / He is married / He is more than that 759 01:06:58,071 --> 01:07:03,075 Ababwa, of course 760 01:07:05,746 --> 01:07:10,192 Ababwa / Yes / Not easy to find 761 01:07:24,068 --> 01:07:27,905 Have you lost your country / My country No 762 01:07:27,905 --> 01:07:29,983 No 763 01:07:33,126 --> 01:07:35,078 This is it 764 01:07:35,078 --> 01:07:38,477 I don't think so, I've 765 01:07:40,399 --> 01:07:44,574 That's it / I don't see it 766 01:07:44,574 --> 01:07:46,696 Who needs a map anyways 767 01:07:46,696 --> 01:07:50,605 They are old, and useless, and there is no use value 768 01:07:50,605 --> 01:07:52,992 Map is how I see the world 769 01:07:53,668 --> 01:07:57,974 I think princesses can go anywhere / Not this princess 770 01:08:01,548 --> 01:08:04,579 Well, would you like to 771 01:08:04,579 --> 01:08:08,047 Would you like Oh 772 01:08:08,114 --> 01:08:11,782 Sorry Sorry 773 01:08:11,782 --> 01:08:13,601 Rajha 774 01:08:20,643 --> 01:08:25,324 Thank you, for that 775 01:08:25,324 --> 01:08:27,478 I said 776 01:08:27,478 --> 01:08:30,713 You have to see this place, 777 01:08:30,713 --> 01:08:34,914 I mean there is a whole world outside of books and maps 778 01:08:37,546 --> 01:08:38,890 You want to 779 01:08:39,734 --> 01:08:43,980 How / Every door is guarded / Who said the door 780 01:08:43,980 --> 01:08:48,045 What are you doing / Sometimes princesses 781 01:08:48,627 --> 01:08:52,026 Sometimes you have to take risks 782 01:08:55,330 --> 01:08:59,567 What just happened 783 01:09:09,103 --> 01:09:11,997 Magic carpet 784 01:09:11,997 --> 01:09:16,106 You believe me / What do you say 785 01:09:16,106 --> 01:09:18,150 You trust me 786 01:09:22,000 --> 01:09:25,056 Yes 787 01:12:10,750 --> 01:12:15,159 Of all the places that you show me, this is my favorite 788 01:12:17,014 --> 01:12:20,137 sometimes you have to look at it from a different perspective 789 01:12:20,955 --> 01:12:24,086 That's them, the people, they make it beautiful 790 01:12:24,086 --> 01:12:28,193 And they deserve it, you know that, I don't know why 791 01:12:28,193 --> 01:12:31,122 It could be because of me / because it should be you 792 01:12:31,663 --> 01:12:35,290 You think so / It doesn't matter what I think 793 01:12:43,685 --> 01:12:47,119 Oh, look at that, monkeys pack it down there, is it Abu / Not 794 01:12:47,119 --> 01:12:49,878 No, he can't be ash, he is 795 01:12:53,048 --> 01:12:57,220 So how many names do you have, Prince Aladdin 796 01:12:57,220 --> 01:13:02,035 No, no, I / So who is prince Ali / I 797 01:13:02,035 --> 01:13:07,056 Prince Ali / But why do you know this city so much / I came to Agraba 798 01:13:07,056 --> 01:13:11,190 Because to know people you have to see it for yourself, but you already know it 799 01:13:11,332 --> 01:13:14,969 When we first meet, you disguise in your own city 800 01:13:14,969 --> 01:13:18,472 You see us seeing, dancers, elephants and 801 01:13:18,472 --> 01:13:22,242 Magic carpet, how can street thieves have it all 802 01:13:22,242 --> 01:13:25,070 But how do I not recognize you 803 01:13:25,511 --> 01:13:28,807 People don't see you in fact to your nobles 804 01:13:31,235 --> 01:13:33,391 It's OK 805 01:13:33,391 --> 01:13:38,397 I am ashamed, you see more Agrabah in a day than I have in my whole life 806 01:13:46,624 --> 01:13:48,336 Maybe we should go back 807 01:13:49,858 --> 01:13:51,674 Now 808 01:14:00,601 --> 01:14:02,048 See you tomorrow, daughter 809 01:14:22,154 --> 01:14:24,073 Goodbye 810 01:14:36,531 --> 01:14:38,484 Attract 811 01:14:42,594 --> 01:14:46,940 I like that face, the best / best day 812 01:14:46,940 --> 01:14:49,093 That's better than the best 813 01:14:49,093 --> 01:14:53,135 He already knew me Aladdin, you said it wouldn't happen / ow 814 01:14:53,135 --> 01:14:57,649 I mean genie magic is just the outside, at one point 815 01:14:57,649 --> 01:15:00,275 The original character will always shine through it 816 01:15:00,275 --> 01:15:03,069 But that's a good thing, right, now he knows 817 01:15:03,069 --> 01:15:05,293 Well / Well what is 818 01:15:05,293 --> 01:15:08,525 He said he just pretended to be a thief to see the city, but 819 01:15:08,525 --> 01:15:12,598 Actually he's a prince / I assure him, I'm actually a prince 820 01:15:12,598 --> 01:15:17,650 And you trust him / And you believe / I think / In the end you 821 01:15:17,650 --> 01:15:21,657 will have to tell him the truth / In the end 822 01:15:21,657 --> 01:15:24,117 I'll tell him 823 01:15:24,117 --> 01:15:29,167 By the way, I'm a prince now / Oh 824 01:15:29,167 --> 01:15:31,925 So you will drink from that cup 825 01:15:33,411 --> 01:15:36,981 You might want to believe because you have to marry the prince 826 01:15:36,981 --> 01:15:39,737 But you can't marry a thief / No 827 01:15:40,280 --> 01:15:43,403 I trust him, really 828 01:15:52,135 --> 01:15:54,123 I'll tell him 829 01:15:58,769 --> 01:15:59,542 Good morning 830 01:15:59,542 --> 01:16:03,574 Morning 831 01:16:13,959 --> 01:16:17,630 I think there is some kind of error, I don't think you know who I am 832 01:16:17,630 --> 01:16:21,028 No, no, I know who you are 833 01:16:21,028 --> 01:16:23,853 Aladdin / Aladdin 834 01:16:25,475 --> 01:16:28,166 I don't know who it is I'm Prince Ali 835 01:16:28,166 --> 01:16:32,109 From Ababwa / Prince from a kingdom that does not exist 836 01:16:32,109 --> 01:16:34,567 Which now has a magic carpet 837 01:16:34,567 --> 01:16:38,944 From the cave, the only way it might be 838 01:16:38,944 --> 01:16:42,681 Is if you find a particular treasure 839 01:16:42,681 --> 01:16:44,636 My treasure 840 01:16:44,636 --> 01:16:47,392 Where is the light 841 01:16:54,704 --> 01:16:57,737 This is clearly a kind of misunderstanding 842 01:16:57,737 --> 01:17:01,337 I'm Prince Ali / If I throw you from the balcony 843 01:17:01,337 --> 01:17:04,807 And if you are who you say 844 01:17:04,807 --> 01:17:07,667 You will die miserably 845 01:17:08,781 --> 01:17:12,181 You survived, it only works because the lights are 846 01:17:12,891 --> 01:17:16,593 Anyway, I will get my answer 847 01:17:16,593 --> 01:17:19,559 For the last time 848 01:17:22,656 --> 01:17:26,653 Where is the lamp / It's with me 849 01:17:28,549 --> 01:17:31,708 I don't know who you think I am / Goodbye Aladdin 850 01:18:40,278 --> 01:18:43,142 Hey, okay, okay 851 01:18:43,142 --> 01:18:48,663 I can't get you out of here unless you make a wish, you have to hope, wake up / Okay 852 01:18:48,663 --> 01:18:52,135 Try the sentence form, I hope 853 01:18:55,332 --> 01:18:59,499 Give me okay 854 01:19:00,180 --> 01:19:03,775 Okay, okay, this is the gray area here, but it's worth trying 855 01:19:04,794 --> 01:19:09,812 I'm Aladdin hereby declaring my second hope is to 856 01:19:09,812 --> 01:19:14,865 saved from a certain disaster, I changed it myself, I hope you don't mind 857 01:19:14,865 --> 01:19:17,987 Yes, here it is, come on 858 01:19:27,457 --> 01:19:30,017 Come on kid, kid 859 01:19:30,017 --> 01:19:35,023 Come on, wake up, wake up, wake up 860 01:19:40,794 --> 01:19:45,537 It might do that correctly 861 01:19:47,933 --> 01:19:50,627 How are you doing 862 01:19:50,627 --> 01:19:55,679 Thank you Jinny / No problem, I'm around here 863 01:19:55,679 --> 01:19:59,990 But you said there was no help / That's not / I thought you said there were no friends 864 01:19:59,990 --> 01:20:04,226 True, um, that actually spends you one hope 865 01:20:05,916 --> 01:20:08,914 Whatever the price is 866 01:20:08,914 --> 01:20:12,112 You saved my life / I have to 867 01:20:12,112 --> 01:20:17,121 You could say it's a team effort 868 01:20:18,040 --> 01:20:20,970 Thank you 869 01:20:21,341 --> 01:20:24,405 We must stop Jafar 870 01:20:24,405 --> 01:20:29,454 That won't be easy, the Sultan believes he is fully 871 01:20:29,454 --> 01:20:34,462 Everyone is stupid / Maybe not everyone 872 01:20:36,695 --> 01:20:43,023 I heard Prince Ali spoke to his advisor to return with the forces conquering Agraba / What 873 01:20:43,163 --> 01:20:45,621 Now it looks like he's running away 874 01:20:47,270 --> 01:20:50,233 Jasmine 875 01:20:50,807 --> 01:20:54,402 You heard him say, Jafar saw him go 876 01:20:54,815 --> 01:20:59,496 Yes with my own ears, and my own eyes, so 877 01:20:59,496 --> 01:21:02,659 What's the problem now, princess 878 01:21:02,659 --> 01:21:05,994 This is the problem Jafar 879 01:21:05,994 --> 01:21:11,001 If what you say is true, why is Prince Ali still here 880 01:21:12,088 --> 01:21:15,556 Prince Ali 881 01:21:15,556 --> 01:21:17,815 This is a surprise / Your Honor 882 01:21:17,815 --> 01:21:21,150 Your advisor is not what he said 883 01:21:21,150 --> 01:21:26,155 I am not who I say / Baba, he tried to kill Prince Ali 884 01:21:27,681 --> 01:21:30,267 Jafar, can you explain this to me 885 01:21:30,781 --> 01:21:33,168 Yes 886 01:21:33,947 --> 01:21:36,806 My friend 887 01:21:36,806 --> 01:21:41,815 You know your loyalty yours 888 01:21:43,443 --> 01:21:46,910 Your loyalty 889 01:21:46,910 --> 01:21:51,917 Your loyalty / Yes 890 01:21:52,971 --> 01:21:56,440 Prince Ali, invite yourself to the city, 891 01:21:56,440 --> 01:22:02,194 And we accept you as a guest, but I believe your intention is 892 01:22:05,297 --> 01:22:06,941 Full of tricks 893 01:22:07,015 --> 01:22:11,057 You're a big danger for Agraba, you must be overcome with a sword 894 01:22:11,057 --> 01:22:15,028 Baba, what do you say / Jasmine is enough 895 01:22:15,028 --> 01:22:18,733 Jafar tells me Prince Ali's mission 896 01:22:18,733 --> 01:22:22,732 He will steal my throne Judge 897 01:22:33,857 --> 01:22:35,877 What happened 898 01:22:35,877 --> 01:22:37,457 He influences you in spells 899 01:22:37,457 --> 01:22:38,904 He can't be trusted 900 01:22:39,276 --> 01:22:42,309 Your Majesty, he wants your throne / Jafar 901 01:22:42,309 --> 01:22:47,360 You are the most trusted advisor, judge 902 01:22:47,360 --> 01:22:50,413 Put him in an underground prison! 903 01:22:57,932 --> 01:23:03,419 Think about how fast sand and power move in a storm, judge 904 01:23:03,419 --> 01:23:05,844 I'm loyal to my friend 905 01:23:06,687 --> 01:23:09,777 Like you should be 906 01:23:10,932 --> 01:23:15,206 The law is to love 907 01:23:30,599 --> 01:23:35,011 I have to apologize / Your Majesty 908 01:23:35,011 --> 01:23:36,424 There is something I 909 01:23:36,424 --> 01:23:38,006 I want to explain 910 01:23:38,006 --> 01:23:42,417 Your honor and integrity will never be questioned again in Agraba 911 01:23:43,497 --> 01:23:47,334 Noble, this sincere young man never feels 912 01:23:47,334 --> 01:23:51,546 Room of this palace / Ah / ow 913 01:23:51,546 --> 01:23:53,624 I will be honored 914 01:23:54,137 --> 01:23:58,684 To call you my son, if that is 915 01:23:58,684 --> 01:24:01,340 something someone wants 916 01:24:02,119 --> 01:24:03,601 So you got the girl 917 01:24:03,601 --> 01:24:08,585 I mean, trust me, I have doubts after all your mess, but 918 01:24:08,585 --> 01:24:11,682 You can fix yourself back 919 01:24:11,682 --> 01:24:13,267 I'm here, right? 920 01:24:13,267 --> 01:24:15,253 I think I can finally find out how to become a prince 921 01:24:15,253 --> 01:24:18,513 That's not what I mean / You're right 922 01:24:18,686 --> 01:24:21,584 People see what they want to see Aladdin no longer exists 923 01:24:21,584 --> 01:24:23,806 I'm Prince Ali now / Good 924 01:24:23,806 --> 01:24:28,814 It's done now right, kid / You know, I've thought about my last request 925 01:24:29,566 --> 01:24:31,787 I can't do this without you 926 01:24:31,787 --> 01:24:34,682 I know I'll use it to free you, but you hear the sultan 927 01:24:34,682 --> 01:24:37,513 I can't let everything we do mess, so 928 01:24:37,513 --> 01:24:40,511 You don't say the truth 929 01:24:40,511 --> 01:24:44,686 You will continue to live in a lie / Not a lie, people can change 930 01:24:44,686 --> 01:24:47,477 Oh, they can change, okay 931 01:24:47,683 --> 01:24:50,007 And that's a bad thing 932 01:24:50,007 --> 01:24:52,499 Everything is better now, nobody gets hurt 933 01:24:52,499 --> 01:24:54,954 You prefer me to go back on the streets, steal to survive, 934 01:24:55,023 --> 01:24:57,779 I think you will be happy for me 935 01:24:58,828 --> 01:25:03,880 Or what you care about is I use my last hope to free you 936 01:25:03,880 --> 01:25:04,984 Son 937 01:25:05,094 --> 01:25:08,493 I don't care about that, it's about you 938 01:25:08,561 --> 01:25:12,099 That happened to you, you wrote a lie 939 01:25:12,099 --> 01:25:16,234 To someone you love, and continue it / You don't understand Jinny 940 01:25:17,689 --> 01:25:21,282 People like me don't get anything except by pretending 941 01:25:22,101 --> 01:25:25,029 I think maybe you don't understand 942 01:25:25,300 --> 01:25:27,377 The more you get 943 01:25:28,666 --> 01:25:31,835 You will get less and less 944 01:25:31,835 --> 01:25:36,884 10 thousand years, I have never been, never 945 01:25:36,884 --> 01:25:39,947 call a master, friend 946 01:25:39,947 --> 01:25:43,821 I broke the rules for you, I saved your life 947 01:25:43,821 --> 01:25:48,024 For what reason you break my heart here, kid 948 01:25:48,537 --> 01:25:52,532 You broke my heart / Jinny, hey, come on 949 01:26:13,658 --> 01:26:16,783 He thinks who he is, he should serve me 950 01:26:17,364 --> 01:26:20,187 I'm always the same as the one from inside, right ash 951 01:26:47,569 --> 01:26:51,876 You're kidding Why are you rubbing that thing 952 01:26:52,116 --> 01:26:54,195 Actually 953 01:27:03,969 --> 01:27:07,968 Street mice, are they 954 01:27:08,347 --> 01:27:10,096 Think about that 955 01:27:11,107 --> 01:27:15,243 If they look much closer 956 01:27:36,837 --> 01:27:38,958 Even if 957 01:27:38,958 --> 01:27:43,966 He walked away 958 01:27:55,392 --> 01:27:58,727 Jafar 959 01:27:58,727 --> 01:28:03,103 You should have gone from Agraba while you had a chance 960 01:28:03,103 --> 01:28:06,837 Why go while my city is now / It's finished Jafar 961 01:28:08,324 --> 01:28:11,929 I've survived your incompetence for quite a long time 962 01:28:11,929 --> 01:28:13,709 Judge 963 01:28:24,994 --> 01:28:28,763 My third Jinny Harapan 964 01:28:28,763 --> 01:28:32,637 I hope to be a sultan of Agraba / Apa 965 01:28:32,942 --> 01:28:35,527 As you expected, sir 966 01:29:11,333 --> 01:29:14,937 Judge! Judge! 967 01:29:14,937 --> 01:29:17,396 You obey the sultan 968 01:29:17,396 --> 01:29:19,945 So you obey me now 969 01:29:24,365 --> 01:29:27,453 You know the law, Judge 970 01:29:37,061 --> 01:29:40,689 My friend! My friend! 971 01:29:42,312 --> 01:29:46,220 Judge! Lead troops to invade Shirabad. 972 01:29:46,220 --> 01:29:49,452 Shirabad / Enough! / We have heard enough from you daughter 973 01:29:49,452 --> 01:29:54,505 Time for you to start doing what you should have done before, keep quiet 974 01:29:54,505 --> 01:29:58,409 Guard Get rid of him 975 01:30:00,701 --> 01:30:04,537 Control the cat, if you know what's good for you 976 01:30:07,032 --> 01:30:09,284 Radja 977 01:30:09,930 --> 01:30:14,672 Radja It's OK 978 01:30:19,357 --> 01:30:21,402 Don't touch him 979 01:30:36,935 --> 01:30:41,278 I think that's enough 980 01:32:47,767 --> 01:32:51,936 Judge! Judge! 981 01:32:52,448 --> 01:32:54,962 Take him away! 982 01:32:56,253 --> 01:32:59,548 Tell them the Judge 983 01:33:06,726 --> 01:33:09,555 You're just a child 984 01:33:09,555 --> 01:33:11,633 When your father comes to work here 985 01:33:13,227 --> 01:33:17,532 But you become our most trusted soldier 986 01:33:18,041 --> 01:33:22,041 As a man, I know you are loyal and fair 987 01:33:23,161 --> 01:33:25,446 But now you have to choose 988 01:33:26,158 --> 01:33:30,534 Tasks are not always honors, our biggest challenge is 989 01:33:30,534 --> 01:33:33,464 Is talking against our enemy 990 01:33:33,464 --> 01:33:37,775 But to find agreement with what we are most looking for 991 01:33:37,775 --> 01:33:41,411 Jafar doesn't deserve your honor 992 01:33:41,411 --> 01:33:42,827 Also your sacrifice 993 01:33:42,930 --> 01:33:48,419 I hope only the glory of the kingdom of Agraba 994 01:33:48,419 --> 01:33:51,415 You see a party for yourself 995 01:33:51,415 --> 01:33:54,973 And you can win behind my person 996 01:33:56,903 --> 01:34:01,652 These people, they will follow where you lead, but it's up to you 997 01:34:01,652 --> 01:34:05,895 Will you stay silent while Jafar destroys our beloved kingdom 998 01:34:05,895 --> 01:34:09,192 Or you will do what is right 999 01:34:12,698 --> 01:34:15,856 And stand with the people of Agraba 1000 01:34:27,079 --> 01:34:28,652 My daughter 1001 01:34:30,646 --> 01:34:33,138 I'm sorry 1002 01:34:34,216 --> 01:34:37,211 My friend 1003 01:34:40,481 --> 01:34:42,260 Judge 1004 01:34:43,916 --> 01:34:47,041 Guard! Catch Wazier! 1005 01:34:50,515 --> 01:34:53,951 So this is the case 1006 01:34:53,951 --> 01:34:57,350 Even the title of the sultan will wake them up 1007 01:34:57,350 --> 01:35:02,065 I should know if you will bow for the sultan's 1008 01:35:02,065 --> 01:35:05,567 You will be scared because of magic, really 1009 01:35:05,567 --> 01:35:09,206 I hope to be the most powerful magician there is 1010 01:35:09,206 --> 01:35:11,629 As you would expect master 1011 01:35:35,843 --> 01:35:39,403 This will be nice 1012 01:35:39,883 --> 01:35:44,499 Judge I have a big plan for you 1013 01:35:44,499 --> 01:35:46,107 But now 1014 01:35:47,664 --> 01:35:50,022 You are no longer useful to me 1015 01:35:50,022 --> 01:35:53,145 Maybe your people want to follow you to an underground prison 1016 01:36:03,560 --> 01:36:08,129 If it's not our prince Ali / Ali / Or should I say 1017 01:36:12,717 --> 01:36:15,544 Aladdin 1018 01:36:17,870 --> 01:36:20,732 He pretended all the time 1019 01:36:20,732 --> 01:36:24,809 Swindler, there is no prince Ali 1020 01:36:24,809 --> 01:36:29,859 There never was, he was just a liar thief / Sorry 1021 01:36:29,859 --> 01:36:34,911 You have no meaning, irritation that I don't need to tolerate once I 1022 01:36:34,911 --> 01:36:37,875 make sure your death is painful with 1023 01:36:37,875 --> 01:36:40,528 throws you to the end of the world 1024 01:37:08,689 --> 01:37:10,836 Babu 1025 01:37:12,088 --> 01:37:15,456 I can kill all of you 1026 01:37:15,456 --> 01:37:18,824 But that is an inappropriate reply for 1027 01:37:18,824 --> 01:37:21,619 shame for years 1028 01:37:21,619 --> 01:37:26,670 Remember your place Jafar, you forget yourself Jafar 1029 01:37:26,670 --> 01:37:30,644 No What do you need Baba 1030 01:37:30,644 --> 01:37:34,855 Is to suffer, like I suffer / Baba! 1031 01:37:34,855 --> 01:37:37,479 Seeing me rule your kingdom will be enough 1032 01:37:37,479 --> 01:37:41,590 Stop / Or see my troops swallow your toothless allies 1033 01:37:41,590 --> 01:37:43,105 Make it stop / No 1034 01:37:43,105 --> 01:37:46,776 The most suitable punishment is to make you see me taking what you 1035 01:37:46,776 --> 01:37:49,538 most love / No 1036 01:37:49,538 --> 01:37:52,191 And marry your daughter / No 1037 01:37:53,004 --> 01:37:55,557 No, 1038 01:37:57,047 --> 01:38:00,010 NFS31.XYZ 1039 01:38:04,691 --> 01:38:07,049 I'll do what you expect 1040 01:38:07,049 --> 01:38:10,103 Make it stop 1041 01:38:11,898 --> 01:38:15,091 Make it stop 1042 01:38:44,631 --> 01:38:48,570 Oh 1043 01:38:49,413 --> 01:38:52,776 Let's go from here 1044 01:39:25,040 --> 01:39:27,902 Honesty and sincerity 1045 01:39:27,902 --> 01:39:31,102 You accept daughter jasmine / Yes 1046 01:39:31,102 --> 01:39:35,917 Yes I accept Princess 1047 01:39:35,917 --> 01:39:40,498 Princess Jasmine, you accept the sultan as your husband 1048 01:39:40,498 --> 01:39:43,798 NFS31.XYZ 1049 01:39:45,619 --> 01:39:48,143 Come on woman 1050 01:39:48,143 --> 01:39:50,900 Accept / I 1051 01:39:55,180 --> 01:39:57,605 Yes 1052 01:40:00,331 --> 01:40:02,378 No 1053 01:40:03,937 --> 01:40:08,786 Stop it! / Jasmine No! 1054 01:40:08,786 --> 01:40:10,775 No! 1055 01:40:15,926 --> 01:40:20,373 Release it! / You're fine / Yes 1056 01:40:30,508 --> 01:40:34,482 Handle! 1057 01:40:38,723 --> 01:40:41,112 There / Abu! 1058 01:41:10,314 --> 01:41:13,368 Come on, go up 1059 01:41:15,163 --> 01:41:17,918 Abu! 1060 01:41:20,214 --> 01:41:22,534 Jump! 1061 01:41:50,116 --> 01:41:54,215 You're nothing without your sword, nothing! 1062 01:42:54,605 --> 01:42:57,398 Jinny 1063 01:43:02,486 --> 01:43:06,461 As the old man said, you should leave Agraba when there is a chance 1064 01:43:17,506 --> 01:43:20,671 I told you before, you have to think bigger, 1065 01:43:20,671 --> 01:43:22,887 you can be the strongest person in the room 1066 01:43:22,962 --> 01:43:27,566 But now, I have the light, I hold the power 1067 01:43:30,977 --> 01:43:34,983 You can't find what you are looking for in that lamp Jafar 1068 01:43:34,983 --> 01:43:38,387 I tried and failed, and also you / you feel 1069 01:43:38,387 --> 01:43:40,372 But I'm a sultan 1070 01:43:40,372 --> 01:43:43,470 I'm the greatest wizard in the world that has ever existed 1071 01:43:43,470 --> 01:43:48,252 I will create a kingdom that history cannot ignore 1072 01:43:48,252 --> 01:43:52,055 I can destroy the city 1073 01:43:52,327 --> 01:43:58,047 I can destroy the kingdom 1074 01:44:01,082 --> 01:44:04,449 And I can destroy you 1075 01:44:05,293 --> 01:44:07,715 Who made you a sultan 1076 01:44:07,715 --> 01:44:10,209 Who made you a witch 1077 01:44:10,209 --> 01:44:12,094 There is always something 1078 01:44:12,094 --> 01:44:14,520 One, Something 1079 01:44:14,520 --> 01:44:17,686 stronger than you, jinny give you your strength 1080 01:44:17,686 --> 01:44:20,211 And he can take it back / He serves me! 1081 01:44:20,211 --> 01:44:22,702 For now, but you never have the power 1082 01:44:27,855 --> 01:44:30,719 You say it yourself 1083 01:44:30,719 --> 01:44:33,613 Being the strongest in the room 1084 01:44:33,613 --> 01:44:36,440 Or you are nothing 1085 01:44:36,779 --> 01:44:40,317 You always become the second 1086 01:44:40,317 --> 01:44:43,682 Second, second 1087 01:44:45,366 --> 01:44:48,733 Second Only second 1088 01:44:49,037 --> 01:44:51,759 He serves me! 1089 01:44:53,515 --> 01:44:57,892 I will make sure no one will say this sentence again 1090 01:44:57,892 --> 01:44:59,173 Jinny 1091 01:44:59,173 --> 01:45:04,224 For my last hope, I hope to become the most powerful creature in the universe 1092 01:45:04,224 --> 01:45:06,955 Stronger than you 1093 01:45:06,955 --> 01:45:10,982 There are a lot of gray areas in that hope, but 1094 01:45:12,308 --> 01:45:17,555 The most powerful creature in the universe, coming soon 1095 01:45:41,809 --> 01:45:44,435 The strongest in the universe 1096 01:45:44,435 --> 01:45:48,209 Finally! Number one 1097 01:45:48,209 --> 01:45:51,706 I think I have previous strength 1098 01:45:51,706 --> 01:45:56,714 First, I will destroy Shirabad 1099 01:46:11,676 --> 01:46:15,316 You don't know / I didn't do anything to you Jafar 1100 01:46:15,316 --> 01:46:19,323 What are you doing to me / This is your hope, not me 1101 01:46:19,323 --> 01:46:22,892 No / And Jinny might have cosmic powers, but 1102 01:46:22,892 --> 01:46:27,002 a small, noisy living room, you see Jinny 1103 01:46:27,002 --> 01:46:30,766 without master, go back into their lights 1104 01:46:33,905 --> 01:46:37,540 No, I won't forget all of you! 1105 01:46:37,540 --> 01:46:41,414 I won't forget what you did to me! 1106 01:46:41,414 --> 01:46:45,756 Jafar / Old brother, you come with me! 1107 01:47:02,966 --> 01:47:06,671 Baba, baba Come on 1108 01:47:06,671 --> 01:47:10,230 I have been asking for years about who you are 1109 01:47:20,108 --> 01:47:22,794 True 1110 01:47:23,373 --> 01:47:25,326 How can I thank you 1111 01:47:25,326 --> 01:47:29,299 No, you don't need to thank me 1112 01:47:29,299 --> 01:47:32,331 But I hope you accept my apologies 1113 01:47:32,331 --> 01:47:34,985 Sorry, for both of you 1114 01:47:35,902 --> 01:47:39,201 Especially you, you deserve 1115 01:47:39,201 --> 01:47:41,491 gets far more 1116 01:47:41,491 --> 01:47:45,694 We all make mistakes 1117 01:47:47,284 --> 01:47:49,203 Aladdin 1118 01:47:51,729 --> 01:47:55,096 I hope you find what you are looking for 1119 01:48:00,753 --> 01:48:03,615 A mess of Abu, let me take care of it for you 1120 01:48:14,798 --> 01:48:17,289 Oh there's no sad face, okay 1121 01:48:17,289 --> 01:48:20,657 I have an idea, okay, this is your last hope 1122 01:48:20,657 --> 01:48:23,352 nobility is the right idea 1123 01:48:23,352 --> 01:48:26,819 Let's just open it, okay, this is what I think 1124 01:48:27,830 --> 01:48:31,027 Aladdin, warrior prince 1125 01:48:31,027 --> 01:48:35,508 Nobles on the ground are full of thieves 1126 01:48:35,508 --> 01:48:40,179 Jasmine You like 1127 01:48:41,030 --> 01:48:45,274 No Okay, fine But this is what you need 1128 01:48:45,274 --> 01:48:48,777 Agraba's law with royal orders 1129 01:48:48,777 --> 01:48:53,659 Okay, and, here it is, you must marry the prince, okay 1130 01:48:53,659 --> 01:48:58,710 But you say the sentence, and this law will disappear 1131 01:48:58,710 --> 01:49:02,181 You and the princess inside together forever 1132 01:49:02,181 --> 01:49:05,849 You can make the law disappear / Please 1133 01:49:05,849 --> 01:49:09,284 Like that never existed / Okay 1134 01:49:09,284 --> 01:49:14,293 Let us expect Let's get it / Okay last hope 1135 01:49:15,177 --> 01:49:18,300 Jinny / I'm ready, let's go 1136 01:49:19,520 --> 01:49:24,537 I hope / The third and last hope / I hope 1137 01:49:24,537 --> 01:49:28,067 To free you 1138 01:49:41,378 --> 01:49:44,065 Wait for 1139 01:49:59,562 --> 01:50:01,171 Wait, wait for 1140 01:50:01,886 --> 01:50:06,228 Tell me to do something / give me jam 1141 01:50:07,544 --> 01:50:10,230 Take yourself 1142 01:50:11,012 --> 01:50:13,529 Take your own account 1143 01:50:21,854 --> 01:50:25,492 No Thank you Jinny 1144 01:50:25,492 --> 01:50:27,374 I will watch it 1145 01:50:30,645 --> 01:50:33,196 What will you do now 1146 01:50:38,056 --> 01:50:41,684 Actually there is this waiter 1147 01:50:42,600 --> 01:50:46,230 What I want to travel around with the world 1148 01:50:48,261 --> 01:50:52,669 If he wants to accept me 1149 01:50:53,040 --> 01:50:57,317 When do we leave Also I want children / Yes, two of them 1150 01:50:57,317 --> 01:50:59,843 Lian and Omar are free 1151 01:50:59,843 --> 01:51:02,402 That will wash it and ask lots of questions 1152 01:51:02,402 --> 01:51:06,174 Send you entertainment, stories and songs 1153 01:51:06,174 --> 01:51:07,150 We will have a boat 1154 01:51:07,150 --> 01:51:10,585 The big one, with lots of levels and an amazing screen 1155 01:51:10,654 --> 01:51:16,109 I think it's smaller and more comfortable 1156 01:51:16,109 --> 01:51:19,039 Sit with me my child 1157 01:51:19,039 --> 01:51:22,506 Forgive me / Baba, why / Please let me finish 1158 01:51:23,619 --> 01:51:26,441 I'm afraid of losing you 1159 01:51:26,579 --> 01:51:29,038 I lost your mother 1160 01:51:29,207 --> 01:51:34,019 What I see is only my little girl, not the woman you made 1161 01:51:34,529 --> 01:51:37,184 You and I dare 1162 01:51:38,166 --> 01:51:40,624 and straight, you 1163 01:51:41,737 --> 01:51:44,929 Forgive your father 1164 01:51:50,659 --> 01:51:51,726 You are 1165 01:51:52,646 --> 01:51:55,369 Will be the next sultan 1166 01:52:04,432 --> 01:52:07,734 Thank you daddy / my friend 1167 01:52:07,734 --> 01:52:10,353 You may see the law 1168 01:52:11,539 --> 01:52:13,147 He's a good guy 1169 01:52:19,724 --> 01:52:20,859 Where is he 1170 01:52:49,492 --> 01:52:53,292 Stop the thief, your sultan ordered you 1171 01:52:57,305 --> 01:52:59,152 Sultan 1172 01:53:00,266 --> 01:53:03,598 What that means is I'm in trouble 1173 01:53:05,454 --> 01:53:08,647 Only because you were caught 82153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.