All language subtitles for (Hi10)_Ano_Hana_-_01_(BD_720p)_(Coalgirls)_(449AE91D)_track3_eng [SubtitleTools.com]-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,980 Jinta 2 00:00:13,820 --> 00:00:16,200 Não, não é assim. 3 00:00:16,200 --> 00:00:17,410 Eu não quis dizer isso. 4 00:00:17,410 --> 00:00:20,370 Mas, falando sério, acho que seus peitos ficaram maiores. 5 00:00:19,660 --> 00:00:20,370 Morrer. 6 00:00:20,370 --> 00:00:22,870 Eca, seu pervertido! Mas- 7 00:00:20,910 --> 00:00:22,870 Atsushi 8 00:00:20,910 --> 00:00:22,870 Yadomi 9 00:00:20,910 --> 00:00:22,870 Toko 10 00:00:20,910 --> 00:00:22,870 Jinta 11 00:00:21,450 --> 00:00:22,250 Morrer! 12 00:00:22,870 --> 00:00:24,670 Morra, morra, morra, morra! 13 00:00:24,670 --> 00:00:26,420 Morra, morra, morra, morra! 14 00:00:26,420 --> 00:00:30,250 Pare de passar seus genes inferiores, seus animais com tesão! 15 00:00:30,250 --> 00:00:32,800 Morra morra morra... 16 00:00:31,460 --> 00:00:32,510 Hmm? 17 00:00:32,800 --> 00:00:34,550 Ei, isso é um Lipolippy? 18 00:00:34,550 --> 00:00:36,050 Claro que não. 19 00:00:36,050 --> 00:00:37,850 Eu odeio como as garotas são burras. 20 00:00:37,850 --> 00:00:39,140 Mesmo? 21 00:00:39,140 --> 00:00:40,310 Mas eles são parecidos. 22 00:00:40,310 --> 00:00:42,390 Veja como seus lábios são gordos. 23 00:00:42,390 --> 00:00:46,690 Nesse caso, o velho da classe do ábaco seria um Lipolippy ... também ... 24 00:00:48,400 --> 00:00:50,780 Mas Jin-tan ... 25 00:00:51,280 --> 00:00:52,780 Jin-tan? 26 00:00:55,910 --> 00:00:56,990 Jin-tan? 27 00:00:58,120 --> 00:01:02,910 Os animais de verão estão realmente aquecidos. 28 00:01:02,910 --> 00:01:04,500 Isso não é justo! 29 00:01:04,500 --> 00:01:06,870 Menma também quer um ramen salgado. 30 00:01:08,540 --> 00:01:09,960 Oh, um ovo! 31 00:01:09,960 --> 00:01:13,670 Menma quer ovo cair em sua sopa. Gota de ovo! 32 00:01:17,550 --> 00:01:18,300 Ei... 33 00:01:19,350 --> 00:01:22,390 O ovo vai endurecer, sabe? 34 00:01:24,310 --> 00:01:27,690 Misture o ovo, misture o ovo! 35 00:01:27,690 --> 00:01:28,850 O que é isso, ramen? 36 00:01:29,560 --> 00:01:30,480 Quão legal. 37 00:01:29,730 --> 00:01:30,860 Oh, é o velho. 38 00:01:30,480 --> 00:01:31,730 Faça-me também, Jinta. 39 00:01:31,070 --> 00:01:32,570 Obrigado por me deixar ficar! 40 00:01:34,860 --> 00:01:35,700 Jinta? 41 00:01:35,700 --> 00:01:37,490 Sim claro. 42 00:01:37,490 --> 00:01:39,570 Impressionante! Que fofo! 43 00:01:37,490 --> 00:01:38,410 O que?! 44 00:01:38,410 --> 00:01:41,990 Por que você faria para o velho mas não para os Menma? 45 00:01:39,570 --> 00:01:42,910 Que tal você parar de adicionar "fofo" a tudo que você diz? 46 00:01:42,910 --> 00:01:46,330 Oh, ele chamou Menma fofo também uma vez. 47 00:01:44,000 --> 00:01:45,200 Mas é uma boa palavra. 48 00:01:45,200 --> 00:01:46,910 Você pode descrever qualquer coisa com isso. 49 00:01:46,910 --> 00:01:48,920 Você normalmente não faz isso. 50 00:01:48,920 --> 00:01:49,830 Como você vai ter seus ovos? 51 00:01:49,830 --> 00:01:51,000 Um caiu dentro. 52 00:01:51,000 --> 00:01:52,130 Certifique-se de não estourar a gema. 53 00:01:52,130 --> 00:01:53,340 OK. 54 00:01:53,340 --> 00:01:54,630 Você também, senhor? 55 00:01:54,630 --> 00:01:57,260 Sugando, sugando, sugando o velho! 56 00:01:58,090 --> 00:01:59,680 Eu sabia... 57 00:02:00,140 --> 00:02:02,220 Vamos ter um pouco de TV. 58 00:02:02,220 --> 00:02:03,510 Oh, que gato fofo! 59 00:02:04,140 --> 00:02:09,310 Papai está fazendo negócios como sempre, o que significa ... 60 00:02:09,310 --> 00:02:10,860 Ei, Jin-tan! 61 00:02:11,980 --> 00:02:12,520 Aqui. 62 00:02:12,520 --> 00:02:14,070 Viva! 63 00:02:15,230 --> 00:02:16,990 Cavando direto! 64 00:02:16,990 --> 00:02:21,490 Pimenta, pimenta, coloque um pouco de pimenta ... 65 00:02:21,490 --> 00:02:22,070 Tudo certo! 66 00:02:24,120 --> 00:02:26,200 Menma também quer um pouco! 67 00:02:26,200 --> 00:02:26,910 Jinta? 68 00:02:27,540 --> 00:02:29,120 Ah ... 69 00:02:28,160 --> 00:02:29,620 Pauzinhos... 70 00:02:29,620 --> 00:02:31,000 Onde estão meus pauzinhos ?! 71 00:02:31,000 --> 00:02:33,380 Pauzinhos! 72 00:02:40,220 --> 00:02:42,680 O que há de errado? Você tem insolação dentro de casa? 73 00:02:42,680 --> 00:02:44,600 Isso é fofo, mas é um grande problema também! 74 00:02:45,010 --> 00:02:46,640 Jin-tan? 75 00:02:47,890 --> 00:02:49,480 Os verões naquela época ... 76 00:02:57,400 --> 00:02:59,030 Jin-tan, é perigoso. 77 00:02:59,030 --> 00:03:00,360 Não se preocupe. 78 00:03:03,120 --> 00:03:07,200 Whoa, Jin-tan é o maior! 79 00:03:07,910 --> 00:03:09,080 Eu te disse. 80 00:03:09,790 --> 00:03:11,670 Wow isso é incrível. 81 00:03:12,120 --> 00:03:14,960 Você é tão legal, Jin-tan! 82 00:03:15,880 --> 00:03:17,800 Naquela época, eu estava ... 83 00:03:17,300 --> 00:03:18,590 Ei, Tsuruko. 84 00:03:18,590 --> 00:03:19,510 O que? 85 00:03:19,510 --> 00:03:20,930 Ei, Jin-tan. 86 00:03:19,510 --> 00:03:22,050 Vamos procurar flores e outras coisas. 87 00:03:23,260 --> 00:03:25,510 O que é isso, Menma? 88 00:03:29,390 --> 00:03:30,480 Bem... 89 00:03:32,770 --> 00:03:34,560 Eu quero que você me conceda um desejo. 90 00:03:40,200 --> 00:03:40,560 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 91 00:03:40,560 --> 00:03:40,620 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 92 00:03:40,620 --> 00:03:40,660 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 93 00:03:40,660 --> 00:03:40,700 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 94 00:03:40,700 --> 00:03:40,740 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 95 00:03:40,740 --> 00:03:40,780 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 96 00:03:40,780 --> 00:03:40,820 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 97 00:03:40,820 --> 00:03:40,860 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 98 00:03:40,860 --> 00:03:40,900 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 99 00:03:40,900 --> 00:03:40,940 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 100 00:03:40,940 --> 00:03:40,980 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 101 00:03:40,980 --> 00:03:41,020 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 102 00:03:41,020 --> 00:03:41,080 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 103 00:03:41,080 --> 00:03:41,120 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 104 00:03:41,120 --> 00:03:41,160 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 105 00:03:41,160 --> 00:03:41,200 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 106 00:03:41,200 --> 00:03:41,240 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 107 00:03:41,240 --> 00:03:41,280 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 108 00:03:41,280 --> 00:03:41,320 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 109 00:03:41,320 --> 00:03:41,360 Caro Jinta-kun Eu estarei no trabalho! Se acalme! 110 00:03:44,540 --> 00:03:45,960 O que é isso? 111 00:03:49,420 --> 00:03:51,240 Eu devo estar louco. 112 00:03:51,240 --> 00:03:58,000 Isso ... Isso deve ser meu estresse insuportável e trauma 113 00:03:58,000 --> 00:04:00,920 me dando visões por causa do calor do verão— 114 00:04:01,260 --> 00:04:05,560 E-Even meus impulsos sexuais estão jogando graças à puberdade ... 115 00:04:10,560 --> 00:04:13,860 Bom dia, Jin-tan. 116 00:04:13,860 --> 00:04:14,940 Vamos assumir... 117 00:04:16,020 --> 00:04:20,560 ... por um momento que você está aqui como uma encarnação do meu estresse. 118 00:04:20,560 --> 00:04:21,060 Hã? 119 00:04:21,060 --> 00:04:21,980 Mas... 120 00:04:23,440 --> 00:04:25,160 ...porque agora? 121 00:04:26,000 --> 00:04:26,820 Além disso... 122 00:04:28,780 --> 00:04:31,040 ... por que aparecer em sua forma adulta? 123 00:04:33,340 --> 00:04:35,740 Você pode perguntar tudo o que quiser, mas ... 124 00:04:36,300 --> 00:04:38,120 Eu não faço ideia! 125 00:04:38,120 --> 00:04:39,420 Vamos! 126 00:04:39,420 --> 00:04:45,000 Mas Menma tem certeza de que quer que você conceda seu desejo. 127 00:04:45,920 --> 00:04:46,880 Seu desejo? 128 00:04:47,680 --> 00:04:48,880 O que é isso? 129 00:04:50,220 --> 00:04:51,640 Bem... 130 00:04:52,100 --> 00:04:53,940 Eu não faço ideia! 131 00:04:54,720 --> 00:04:57,400 Se você não sabe qual é o seu desejo, Não tenho como concedê-lo! 132 00:04:58,400 --> 00:05:01,480 Mas eu sinto que é o que eu quero ... 133 00:05:01,480 --> 00:05:03,660 Realmente, eu me pergunto o que estou falando? 134 00:05:03,660 --> 00:05:04,940 Você está me perguntando ?! 135 00:05:04,940 --> 00:05:06,200 Você cuspiu em mim! 136 00:05:06,200 --> 00:05:07,740 Pare, sheesh! 137 00:05:07,740 --> 00:05:09,120 Escudo! 138 00:05:09,580 --> 00:05:13,200 Este é um escudo invencível, então eu sou invencível agora. 139 00:05:09,820 --> 00:05:12,040 Esta é uma fera de verão. 140 00:05:12,040 --> 00:05:15,460 Meu stress. Meu trauma. 141 00:05:13,200 --> 00:05:15,460 Ah, sem disjuntores de escudo também. 142 00:05:15,460 --> 00:05:19,300 Por enquanto, tente lembrar qual foi o seu desejo. 143 00:05:20,220 --> 00:05:21,380 Ah sim, sobre isso ... 144 00:05:21,720 --> 00:05:24,340 Todo mundo tem que estar junto para conceder esse desejo. 145 00:05:25,720 --> 00:05:27,340 Todos? 146 00:05:27,880 --> 00:05:29,600 Sim! 147 00:05:29,600 --> 00:05:30,300 Esperar! 148 00:05:31,180 --> 00:05:32,060 Eu disse espere! 149 00:05:32,060 --> 00:05:34,100 Mas a pessoa está tocando a campainha. 150 00:05:34,100 --> 00:05:35,480 Você não pode atender a porta! 151 00:05:36,100 --> 00:05:38,440 Apenas acalme-se e 152 00:05:41,020 --> 00:05:42,400 O que você está fazendo? 153 00:05:43,780 --> 00:05:44,620 A-Anjou ... 154 00:05:44,620 --> 00:05:46,080 É Anaru! 155 00:05:46,080 --> 00:05:47,440 Ei, acalme-se- 156 00:05:47,240 --> 00:05:49,200 Você ficou tão grande! 157 00:05:47,440 --> 00:05:48,700 "Acalme-se"? 158 00:05:49,200 --> 00:05:51,200 Eu não estou em pânico nem nada. 159 00:05:52,360 --> 00:05:54,620 Ah bem... 160 00:05:54,620 --> 00:05:57,080 Meus ombros parecem meio pesados ​​... 161 00:05:57,660 --> 00:05:58,580 Anar ... 162 00:05:59,040 --> 00:06:02,800 Você não pode ver Menma? 163 00:06:05,220 --> 00:06:06,680 Então o que é? 164 00:06:08,420 --> 00:06:09,380 Aqui. 165 00:06:10,680 --> 00:06:13,380 É a lição de casa de verão que o Sensei me pediu para te dar. 166 00:06:13,380 --> 00:06:14,720 Espere agora? 167 00:06:14,720 --> 00:06:17,400 Nós só temos mais dois dias de férias de verão 168 00:06:17,400 --> 00:06:20,560 Ao contrário de você, Yadomi, tenho coisas para fazer! 169 00:06:21,940 --> 00:06:24,980 Então apenas jogue em algum lugar. 170 00:06:24,980 --> 00:06:27,020 Eu não sinto vontade de ir a essa escola estúpida de qualquer maneira. 171 00:06:27,900 --> 00:06:31,040 Eu realmente não me importo se você não vier. 172 00:06:31,780 --> 00:06:32,660 Mas você sabe... 173 00:06:33,580 --> 00:06:35,240 Você deveria ter vergonha de si mesmo! 174 00:06:42,880 --> 00:06:43,880 Tchau. 175 00:06:43,880 --> 00:06:44,800 Ana— 176 00:07:02,680 --> 00:07:03,940 Jin-tan, seu idiota! 177 00:07:03,940 --> 00:07:05,480 Ow ... 178 00:07:05,480 --> 00:07:08,480 Por que você não perguntou ao Anaru? 179 00:07:08,480 --> 00:07:12,660 Você poderia ter dito: "Por favor me ajude a conceder isso, Anaru!" 180 00:07:12,660 --> 00:07:14,700 Deixe-me dizer algo primeiro. 181 00:07:15,200 --> 00:07:19,200 Não chame ela de Anaru. 182 00:07:19,200 --> 00:07:21,660 Chame ela Anjou ou Naruko. 183 00:07:21,660 --> 00:07:22,660 Por quê? 184 00:07:22,660 --> 00:07:24,540 Anaru é Anaru. 185 00:07:24,540 --> 00:07:28,960 Ela é gentil com todo mundo e tem muitos jogos e mangás. 186 00:07:28,960 --> 00:07:29,760 Eu disse...! 187 00:07:31,460 --> 00:07:35,140 Ela não é mais a Anaru que conhecíamos. 188 00:07:36,260 --> 00:07:39,760 Aquela cadela podre não me ajudaria mesmo se eu perguntasse. 189 00:07:39,760 --> 00:07:41,180 "Cadela podre"? 190 00:07:41,560 --> 00:07:43,140 Isso significa mulher estúpida! 191 00:07:43,140 --> 00:07:45,740 De qualquer forma, ela não é mais uma amiga nem nada 192 00:07:45,740 --> 00:07:46,820 De jeito nenhum! 193 00:07:48,780 --> 00:07:49,660 De jeito nenhum. 194 00:07:50,120 --> 00:07:52,900 Eu não gosto quando você diz coisas ruins sobre Anaru! 195 00:07:53,440 --> 00:07:54,500 Menma ... 196 00:07:54,500 --> 00:07:57,120 Vamos lá, vamos ao lugar de Anaru mais uma vez. 197 00:07:57,120 --> 00:07:58,360 Vamos perguntar a ela. 198 00:07:58,360 --> 00:07:59,500 Jin-tan! 199 00:08:02,540 --> 00:08:03,840 Jin-tan? 200 00:08:03,840 --> 00:08:05,200 Bem. 201 00:08:06,340 --> 00:08:09,920 Você descobrirá quando você pedir a Anjou que atenda ao seu desejo. 202 00:08:10,680 --> 00:08:12,040 Não é só Anjou. 203 00:08:12,680 --> 00:08:16,300 Você verá que tudo mudou desde então. 204 00:08:21,300 --> 00:08:24,260 Hey Jin-tan, você já terminou? 205 00:08:24,260 --> 00:08:26,520 Sim sim, estou chegando. 206 00:08:31,280 --> 00:08:33,240 Um chapéu e óculos? 207 00:08:33,240 --> 00:08:34,200 Não se preocupe com isso. 208 00:08:34,820 --> 00:08:36,280 Venha, vamos. 209 00:08:36,280 --> 00:08:37,360 Sim. 210 00:08:37,360 --> 00:08:38,400 Oi ai. 211 00:08:38,400 --> 00:08:40,320 Oh meu, indo fazer compras? 212 00:08:40,320 --> 00:08:42,040 Eu sou, na verdade. 213 00:08:42,040 --> 00:08:43,380 Ah, por falar nisso... 214 00:08:44,120 --> 00:08:45,340 Jin-tan? 215 00:08:45,340 --> 00:08:46,660 Eu sei. 216 00:08:56,180 --> 00:08:57,260 O que há de errado? 217 00:08:57,260 --> 00:08:58,100 Oi ai ... 218 00:08:59,220 --> 00:09:00,560 Que cara estranha. 219 00:09:00,560 --> 00:09:03,260 Oh, há cebolas verdes do ramen preso em seus dentes. 220 00:09:03,260 --> 00:09:04,360 Cale-se- 221 00:09:09,740 --> 00:09:10,860 Droga... 222 00:09:15,580 --> 00:09:17,240 Esperar! 223 00:09:20,120 --> 00:09:23,240 Ei, a casa de Anaru não é assim. 224 00:09:24,080 --> 00:09:25,540 Nós vamos dar um passeio. 225 00:09:26,240 --> 00:09:27,000 Oh! 226 00:09:28,460 --> 00:09:31,120 Este foi um Bom-Bom, certo? 227 00:09:31,120 --> 00:09:33,140 É um WcDonald agora. 228 00:09:33,140 --> 00:09:34,340 Surpreendente! 229 00:09:34,340 --> 00:09:35,760 Mas Menma ... 230 00:09:36,140 --> 00:09:37,760 Você viu aquele filme? 231 00:09:36,460 --> 00:09:38,060 Eles são da mesma escola que eu ... 232 00:09:37,760 --> 00:09:38,380 Qual? 233 00:09:38,380 --> 00:09:42,680 Você sabe, aquele onde alienígenas vêm e uma menina com um nunchuk luta em uma escola. 234 00:09:43,560 --> 00:09:44,520 O que é isso? 235 00:09:44,520 --> 00:09:45,140 Você não sabe? 236 00:09:45,140 --> 00:09:46,220 Eles tinham toneladas de comerciais. 237 00:09:46,600 --> 00:09:47,900 Eles são seus amigos? 238 00:09:50,320 --> 00:09:51,520 Não. 239 00:09:51,520 --> 00:09:53,520 Eu já sei. 240 00:09:53,520 --> 00:09:58,400 Aqueles bruxos estragaram meu ritmo mas ninguém dá a mínima para mim. 241 00:09:58,900 --> 00:10:03,740 Até Anjou disse que ela não se importa comigo. 242 00:10:03,740 --> 00:10:06,340 Fora com sua cabeça! 243 00:10:10,080 --> 00:10:12,500 Cheira como o verão! 244 00:10:12,500 --> 00:10:14,960 Você não mudou nada. 245 00:10:14,960 --> 00:10:15,580 O que? 246 00:10:16,500 --> 00:10:17,800 Nada. 247 00:10:17,800 --> 00:10:19,560 Claro que ela não tem. 248 00:10:19,560 --> 00:10:21,340 Ela é apenas uma visão. 249 00:10:24,440 --> 00:10:27,400 "Conceda-me um desejo", hein? 250 00:10:28,360 --> 00:10:34,020 Isso deve ser por minha causa, não por Menma ... 251 00:10:34,700 --> 00:10:35,900 Jin-tan! 252 00:10:36,860 --> 00:10:38,280 Olhe olhe! 253 00:10:38,980 --> 00:10:40,900 O que você pensa que está fazendo? É perigoso! 254 00:10:46,200 --> 00:10:46,820 Jinta! 255 00:10:49,620 --> 00:10:50,840 Jinta ... 256 00:10:50,840 --> 00:10:52,340 Menma-chan, ela ... 257 00:11:08,220 --> 00:11:11,400 J ... Jin-tan? 258 00:11:13,020 --> 00:11:14,180 Você está bem? 259 00:11:16,140 --> 00:11:17,160 Não é nada. 260 00:11:20,740 --> 00:11:21,780 Yadomi? 261 00:11:24,780 --> 00:11:27,860 O que você está fazendo? 262 00:11:30,040 --> 00:11:33,000 Episódio 263 00:11:30,040 --> 00:11:33,000 \ h Super \ h Paz \ h \ h Busters 264 00:11:39,080 --> 00:11:40,800 Ei, Naruko! 265 00:11:41,420 --> 00:11:43,100 Você foi à casa de Jin-chan? 266 00:11:43,100 --> 00:11:43,960 Bata primeiro! 267 00:11:43,960 --> 00:11:45,680 Eu não fiz? 268 00:11:46,100 --> 00:11:47,380 Ah bem. De qualquer forma- 269 00:11:47,380 --> 00:11:49,260 Eu só parei por um momento! 270 00:11:49,260 --> 00:11:51,400 Além disso, não lhe diz respeito! 271 00:11:51,400 --> 00:11:52,060 Isso acontece. 272 00:11:52,720 --> 00:11:55,860 Eu queria que você fosse trazer alguns pãezinhos de feijão vermelho para ele. 273 00:11:55,860 --> 00:11:57,860 Que tal você fazer isso ?! 274 00:11:57,860 --> 00:12:00,020 Uau, isso é uma verdadeira adolescente para você. 275 00:12:00,860 --> 00:12:02,240 Nossa! 276 00:12:06,820 --> 00:12:08,240 Aquele que deveria ter vergonha ... 277 00:12:09,620 --> 00:12:10,620 sou eu. 278 00:12:12,240 --> 00:12:13,040 Aqui. 279 00:12:13,540 --> 00:12:15,340 Oh. 280 00:12:17,460 --> 00:12:19,040 Estamos voltando da aula de verão. 281 00:12:19,040 --> 00:12:21,300 Sinal: Queremos apoiar suas emoções. Não importa como pequeno seu problema é não hesite em contactar-nos. 282 00:12:19,580 --> 00:12:21,300 É uma escola preparatória para a faculdade, afinal. 283 00:12:21,720 --> 00:12:25,140 Eu deveria usar esse uniforme da escola ... 284 00:12:22,100 --> 00:12:23,920 E se você? 285 00:12:25,760 --> 00:12:28,720 Sinal: Queremos apoiar suas emoções. Não importa como pequeno seu problema é não hesite em contactar-nos. 286 00:12:26,140 --> 00:12:27,300 Meu... 287 00:12:27,300 --> 00:12:28,180 Yadomi? 288 00:12:29,060 --> 00:12:30,020 Você está bem? 289 00:12:30,020 --> 00:12:31,860 Sim. 290 00:12:31,860 --> 00:12:33,480 Vejo você então. 291 00:12:33,480 --> 00:12:34,140 Ei. 292 00:12:37,900 --> 00:12:41,100 É Yukiatsu e Tsuruko! 293 00:12:43,020 --> 00:12:43,700 Vamos lá! 294 00:12:43,700 --> 00:12:44,400 Hã? 295 00:12:44,860 --> 00:12:46,860 Não, Menma— 296 00:12:47,500 --> 00:12:49,740 Quero dizer, bem ... 297 00:12:49,740 --> 00:12:51,240 O que quer dizer com "Menma"? 298 00:12:52,240 --> 00:12:53,200 Bem... 299 00:12:53,200 --> 00:12:56,000 Você ainda a chama assim? 300 00:12:58,080 --> 00:12:59,540 Yukiatsu 301 00:12:59,540 --> 00:13:00,300 Eu ouvi falar de você. 302 00:13:00,300 --> 00:13:01,640 Yukiatsu! 303 00:13:01,640 --> 00:13:04,540 Você não está indo para a escola. 304 00:13:06,140 --> 00:13:10,220 Você falhou nos seus exames de admissão, entrou em uma escola de baixo grau, 305 00:13:10,720 --> 00:13:13,560 e no topo das aulas de corte você está chamando o nome de Honma Meiko. 306 00:13:14,600 --> 00:13:16,400 Alguma coisa infectou seu cérebro? 307 00:13:20,280 --> 00:13:21,400 Jin-tan! 308 00:13:22,660 --> 00:13:24,560 Yukiatsu, seu idiota! 309 00:13:28,700 --> 00:13:30,540 O que você ficou tão quente para? 310 00:13:32,120 --> 00:13:35,240 Você diz que nós mudamos muito quando Honma Meiko é mencionado. 311 00:13:35,880 --> 00:13:38,580 Você não é o mesmo, Matsuyuki-kun? 312 00:13:40,420 --> 00:13:41,580 Cale-se. 313 00:13:42,080 --> 00:13:45,600 Você é tão fraco apesar da sua aparência. 314 00:13:45,960 --> 00:13:47,720 Eu também sou inteligente 315 00:13:47,720 --> 00:13:49,140 Claro, claro. 316 00:13:53,180 --> 00:13:54,340 Jin-tan! 317 00:13:55,480 --> 00:13:56,600 Esperar! 318 00:13:59,480 --> 00:14:00,600 Jin-tan! 319 00:14:05,560 --> 00:14:08,480 Agora você vê, não é? 320 00:14:09,580 --> 00:14:11,040 Todo mundo mudou. 321 00:14:11,780 --> 00:14:12,460 Não... 322 00:14:13,240 --> 00:14:17,740 Eu sou o único que mudou mais, certo? 323 00:14:17,740 --> 00:14:18,420 Jin-tan? 324 00:14:19,160 --> 00:14:19,660 Ei... 325 00:14:19,660 --> 00:14:20,880 Meu stress. 326 00:14:22,660 --> 00:14:24,500 Deixe-me, por favor. 327 00:14:25,180 --> 00:14:28,140 Quando estou com você, todas as coisas ruins ... 328 00:14:28,760 --> 00:14:30,840 Todas as coisas ruins voltam para mim. 329 00:14:32,560 --> 00:14:33,760 Me incomoda. 330 00:14:40,020 --> 00:14:41,940 Jin-tan ... 331 00:14:51,580 --> 00:14:52,660 Naquela época... 332 00:14:53,540 --> 00:14:57,620 Naquela época, os verões não eram assim. 333 00:15:03,260 --> 00:15:04,420 Ei, eu decidi! 334 00:15:06,000 --> 00:15:07,040 Em que? 335 00:15:07,420 --> 00:15:10,180 Nós somos os Super Busters da Paz! 336 00:15:10,880 --> 00:15:13,880 Whoa, isso é tão legal! 337 00:15:13,880 --> 00:15:15,520 O que são "Busters"? 338 00:15:15,520 --> 00:15:17,680 Aparentemente, isso significa caras fortes. 339 00:15:18,180 --> 00:15:20,060 Nós vamos proteger a paz! 340 00:15:20,060 --> 00:15:21,900 Surpreendente! 341 00:15:20,600 --> 00:15:21,900 Onde? 342 00:15:22,440 --> 00:15:25,320 Aqui, ali e em todo lugar! 343 00:15:26,780 --> 00:15:29,280 Então você é o líder, Jin-tan! 344 00:15:30,020 --> 00:15:30,900 sim! 345 00:15:31,400 --> 00:15:34,820 Todos me seguiram. 346 00:15:35,860 --> 00:15:36,820 Está certo. 347 00:15:37,460 --> 00:15:38,740 Aquele dia... 348 00:15:39,540 --> 00:15:40,780 Mesmo naquele dia. 349 00:15:43,040 --> 00:15:45,760 Ei, Jin-tan ... 350 00:15:47,540 --> 00:15:50,720 Você gosta de Menma, não gosta? 351 00:15:55,260 --> 00:15:58,180 Sobre o que você está falando? 352 00:15:58,180 --> 00:15:59,720 Seja honesto. 353 00:16:00,220 --> 00:16:02,940 Os Super Busters da Paz não guardam segredos! 354 00:16:02,940 --> 00:16:04,180 Yukiatsu! 355 00:16:04,180 --> 00:16:07,400 Diga, diga, diga! 356 00:16:07,400 --> 00:16:09,980 Nossa, pare com isso já. 357 00:16:07,740 --> 00:16:09,980 Diga, se apresse, diga! 358 00:16:10,820 --> 00:16:12,480 Diga, diga! 359 00:16:13,240 --> 00:16:14,660 Diga, diga! 360 00:16:14,660 --> 00:16:16,820 Por que eu gostaria de tão feia 361 00:16:21,460 --> 00:16:23,300 Eu pensei que ela iria chorar. 362 00:16:24,200 --> 00:16:25,960 Menma era um bebê chorão, afinal. 363 00:16:27,660 --> 00:16:28,460 Mas... 364 00:16:35,220 --> 00:16:37,060 Espere, Jin-tan! 365 00:16:37,060 --> 00:16:38,520 Jin-tan! 366 00:16:42,480 --> 00:16:45,100 Já voltou? 367 00:16:45,100 --> 00:16:48,740 Estou indo para a casa da mamãe por um tempo. Microondas o arroz frito antes de comê-lo. 368 00:16:46,820 --> 00:16:49,780 Lave suas mãos, e micro-ondas antes de comer! \ h \ h \ hDaddy 369 00:16:54,620 --> 00:16:58,200 Aquele sorriso estava me incomodando por dentro. 370 00:17:00,240 --> 00:17:03,080 Eu pensei que poderia me desculpar amanhã. 371 00:17:03,500 --> 00:17:04,540 Isso tem um gosto ruim ... 372 00:17:05,040 --> 00:17:06,800 Mas isso amanhã ... 373 00:17:08,800 --> 00:17:10,380 ...nunca veio. 374 00:17:22,480 --> 00:17:23,640 Curry... 375 00:17:27,900 --> 00:17:29,860 Ei, a porta está aberta. 376 00:17:29,860 --> 00:17:31,200 Então feche isto. 377 00:17:32,440 --> 00:17:33,780 Saa-kun! 378 00:17:33,780 --> 00:17:36,160 Você ficou tão grande! 379 00:17:36,160 --> 00:17:39,860 Papai tem muitos cabelos brancos ... 380 00:17:49,620 --> 00:17:50,960 Mamãe ... 381 00:17:50,960 --> 00:17:53,120 Pára com isso. 382 00:17:53,720 --> 00:17:54,720 Saa-kun ... 383 00:17:55,420 --> 00:17:59,920 Me incomoda quando você dá Nee-chan sempre que fazemos curry. 384 00:17:59,920 --> 00:18:03,180 Bem, era a comida favorita da sua irmã. 385 00:18:04,020 --> 00:18:06,180 Pessoas mortas não comem. 386 00:18:06,180 --> 00:18:08,220 Não diga isso. 387 00:18:08,820 --> 00:18:16,060 Sua irmã foi um pouco lenta, então ela pode nem saber que ela está morta. 388 00:18:16,660 --> 00:18:17,740 Eu sei. 389 00:18:19,400 --> 00:18:20,660 Menma ... 390 00:18:21,160 --> 00:18:24,280 ... sabe bem que ela está morta. 391 00:18:27,040 --> 00:18:28,920 O que você está fazendo? 392 00:18:28,920 --> 00:18:31,300 Eu não sei, a taça caiu sozinha. 393 00:18:31,300 --> 00:18:33,420 Apenas limpe tudo. 394 00:18:31,300 --> 00:18:32,720 Menma ... 395 00:18:33,420 --> 00:18:35,300 Mas não fui eu ... 396 00:18:37,840 --> 00:18:40,880 Não há nada lá dentro, maldito pai ... 397 00:18:43,840 --> 00:18:48,440 Nós arrebentamos nossa paz magnificamente ... 398 00:18:50,780 --> 00:18:54,280 ... e naturalmente se desfez. 399 00:19:03,580 --> 00:19:07,040 Menma quer ovo cair em sua sopa. Gota de ovo! 400 00:19:10,080 --> 00:19:11,420 Aquela garota ... 401 00:19:11,160 --> 00:19:13,620 Nosso verão juntos terminou 402 00:19:11,160 --> 00:19:13,620 kimi para natsu no owari 403 00:19:13,620 --> 00:19:18,540 Eu não vou esquecer suas grandes esperanças e sonhos para o futuro 404 00:19:13,620 --> 00:19:18,540 Shourai no yume ooki na kibou wasurenai 405 00:19:17,080 --> 00:19:18,040 EU... 406 00:19:18,540 --> 00:19:25,640 Eu acredito que nos encontraremos novamente em agosto daqui a dez anos 407 00:19:18,540 --> 00:19:25,640 Juunen não vai hachigatsu mata deaeru não wo shinjite 408 00:19:19,460 --> 00:19:20,640 Eu queria... 409 00:19:23,060 --> 00:19:26,380 Eu sei onde ela iria! 410 00:19:25,640 --> 00:19:33,780 Obrigado pelas memórias 411 00:19:25,640 --> 00:19:33,780 Saikou no omoide wo 412 00:19:32,020 --> 00:19:35,780 Desde o amanhã depois daquele dia ... 413 00:19:37,440 --> 00:19:41,280 Eu queria o amanhã onde eu poderia ter me desculpado com o Menma. 414 00:19:42,360 --> 00:19:45,360 Nós encontramos esse momento 415 00:19:42,360 --> 00:19:45,360 Você deve shita shunkan 416 00:19:45,360 --> 00:19:49,320 No cruzamento no meu caminho para casa 417 00:19:45,360 --> 00:19:49,320 Kaerimichi no kousaten de 418 00:19:47,700 --> 00:19:48,820 Menma ... 419 00:19:49,320 --> 00:19:55,340 Você me disse: "Vamos para casa juntos" 420 00:19:49,320 --> 00:19:55,340 Koe wo kakete kureta ne "Issho ni kaerou" 421 00:19:52,840 --> 00:19:54,160 Meu stress. 422 00:19:56,540 --> 00:20:00,000 Como se eu estivesse envergonhado 423 00:19:56,540 --> 00:20:00,000 Boku wa terekusasou ni 424 00:19:56,960 --> 00:19:58,380 Meu trauma. 425 00:20:00,000 --> 00:20:03,800 Kaban de kao wo kakushi nagara 426 00:20:00,000 --> 00:20:03,800 Eu cobri meu rosto com minha bolsa 427 00:20:03,800 --> 00:20:09,760 Mas eu estava realmente muito, muito feliz 428 00:20:03,800 --> 00:20:09,760 Você não está procurando totemo ureshikatta yo? 429 00:20:06,300 --> 00:20:07,260 Sim. 430 00:20:07,800 --> 00:20:08,560 É isso aí. 431 00:20:10,020 --> 00:20:12,980 Eu criei uma visão de Menma para pedir desculpas a ela! 432 00:20:11,060 --> 00:20:15,640 Oh, os fogos de artifício floresceram lindamente no céu noturno 433 00:20:11,060 --> 00:20:15,640 Ah hanabi ga yozora kirei ni saite 434 00:20:13,680 --> 00:20:15,780 Nesse caso, a este ritmo ...! 435 00:20:15,640 --> 00:20:18,060 No entanto, doeu um pouco 436 00:20:15,640 --> 00:20:18,060 chotto setsunaku 437 00:20:18,060 --> 00:20:24,860 Oh, o vento e o tempo fluem juntos 438 00:20:18,060 --> 00:20:24,860 Ah kaze ga jikan para tomo ni nagareru 439 00:20:24,860 --> 00:20:28,400 Eu estava tão feliz e tudo foi tão divertido 440 00:20:24,860 --> 00:20:28,400 Ureshikutte tanoshikutte 441 00:20:28,400 --> 00:20:32,200 Bouken mo iroiro shita ne 442 00:20:28,400 --> 00:20:32,200 Nós tivemos muitas aventuras juntos 443 00:20:31,280 --> 00:20:32,460 Eu- 444 00:20:32,200 --> 00:20:39,260 Dentro da nossa base secreta 445 00:20:32,200 --> 00:20:39,260 Futari no himitsu não kichi não naka 446 00:20:37,620 --> 00:20:38,080 U— 447 00:20:39,260 --> 00:20:41,340 Nosso verão juntos terminou 448 00:20:39,260 --> 00:20:41,340 Kimi para natsu no owari 449 00:20:40,540 --> 00:20:42,040 O que é isso? 450 00:20:41,340 --> 00:20:46,380 Eu não vou esquecer suas grandes esperanças e sonhos para o futuro 451 00:20:41,340 --> 00:20:46,380 Shourai no yume ooki na kibou wasurenai 452 00:20:45,960 --> 00:20:48,260 Isso é um pouco maluco para mim. 453 00:20:46,380 --> 00:20:53,300 Eu acredito que nos encontraremos novamente em agosto daqui a dez anos 454 00:20:46,380 --> 00:20:53,300 Juunen não vai hachigatsu mata deaeru não wo shinjite 455 00:20:48,260 --> 00:20:52,560 Seu idiota, a lacuna entre isso e a realidade é o que é tão bom nisso! 456 00:20:53,300 --> 00:20:57,480 Kimi ga saigo fez kokoro. "Arigatou" 457 00:20:53,300 --> 00:20:57,480 Eu sei que você estava gritando "obrigado" 458 00:20:53,720 --> 00:20:56,140 Uau. É você, Jin-tan. 459 00:20:56,900 --> 00:20:57,980 Poppo? 460 00:20:57,480 --> 00:21:00,700 Com todo seu coração até o final 461 00:20:57,480 --> 00:21:00,700 Sakendeta koto shitteta yo 462 00:20:59,360 --> 00:21:01,940 Então vamos esculpir o nome do nosso grupo aqui! 463 00:21:00,700 --> 00:21:04,320 Doeu tanto segurar minhas lágrimas 464 00:21:00,700 --> 00:21:04,320 Namida wo koraete egao de sayounara 465 00:21:01,940 --> 00:21:03,580 Como você escreve "super"? 466 00:21:03,580 --> 00:21:04,860 Você não sabe? 467 00:21:04,320 --> 00:21:07,820 E diga adeus com um sorriso 468 00:21:04,320 --> 00:21:07,820 setsunai yo ne 469 00:21:04,860 --> 00:21:07,900 Você escreve o caractere para "executar" à esquerda ... 470 00:21:07,820 --> 00:21:15,340 Obrigado pelas memórias 471 00:21:07,820 --> 00:21:15,340 Saikou no omoide wo 472 00:21:07,900 --> 00:21:10,040 Como você escreve "run"? 473 00:21:10,920 --> 00:21:12,280 Por quê você está aqui? 474 00:21:14,080 --> 00:21:20,040 Super paz Busters 475 00:21:15,340 --> 00:21:19,080 O tempo congelou aqui naquele dia, mas agora começa a fluir novamente. 476 00:21:22,040 --> 00:21:24,720 Querido amor... 477 00:21:24,720 --> 00:21:29,020 Seus encantos sozinhos são lindos 478 00:21:29,020 --> 00:21:33,060 Você pode ser meu querido amor 479 00:21:33,060 --> 00:21:37,220 Eu vou segurar sua mão Eu vou segurar seus braços 480 00:21:37,220 --> 00:21:41,100 Até o fim dos tempos 481 00:21:41,400 --> 00:21:43,620 Você será meu 482 00:21:43,620 --> 00:21:49,780 Esse amor está subindo ao nascer do sol 483 00:21:49,780 --> 00:21:53,700 Sobre os slides da lua 484 00:21:53,700 --> 00:21:58,080 Então, quando o vento sopra 485 00:21:58,080 --> 00:22:00,460 Eu vou selar esse amor 486 00:22:00,460 --> 00:22:07,560 Até o fim dos tempos... 487 00:22:12,180 --> 00:22:14,720 Querido amor... 488 00:22:14,720 --> 00:22:19,140 Seus encantos sozinhos são lindos 489 00:22:19,140 --> 00:22:23,140 Você pode ser meu querido amor 490 00:22:23,140 --> 00:22:26,780 Eu vim a saber que chances 491 00:22:26,780 --> 00:22:31,400 Cair na areia 492 00:22:31,400 --> 00:22:33,820 Por favor entenda 493 00:22:33,820 --> 00:22:39,800 Você trouxe essa garota para dentro de mim 494 00:22:39,800 --> 00:22:46,080 Dentro de mim... 495 00:22:58,300 --> 00:22:58,900 O que? 496 00:22:58,900 --> 00:23:00,900 Menma, você ainda é tão baixo? 497 00:23:01,240 --> 00:23:02,120 Coxo! 498 00:23:02,880 --> 00:23:05,860 Mas papai não me deixa jogar videogames muito ... 499 00:23:05,860 --> 00:23:10,280 Então eu continuo jogando no banheiro. 500 00:23:10,280 --> 00:23:11,580 No banheiro?! É fedorento! 501 00:23:13,620 --> 00:23:14,900 Não, eu estava brincando, não! 502 00:23:14,940 --> 00:23:17,440 Episódio 503 00:23:14,940 --> 00:23:17,440 \ h Menma, o Valente 504 00:23:15,180 --> 00:23:17,320 Vamos lá ... não chore ... 33724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.