Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:09,000
Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki.
2
00:00:22,000 --> 00:00:27,400
♫ When the morning light shoots through our hearts, ♫
3
00:00:27,400 --> 00:00:32,700
♫ Our conviction urges us to set out quickly. ♫
4
00:00:32,700 --> 00:00:38,200
♫ We will never be lost on the road we run on. ♫
5
00:00:38,200 --> 00:00:42,600
♫ The brilliant rays of our dreams make our faces burn hot. ♫
6
00:00:42,600 --> 00:00:47,800
♫ Raise your hands, Indulge in your madly beating pulse, ♫
7
00:00:47,800 --> 00:00:53,200
♫ Feel the true motivating power of love. ♫
8
00:00:53,200 --> 00:00:58,600
♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
9
00:00:58,600 --> 00:01:01,500
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫
10
00:01:01,500 --> 00:01:06,800
♫ Raise your hands, Indulge in your madly beating pulse, ♫
11
00:01:06,800 --> 00:01:11,800
♫ Feel the true motivating power of love. ♫
12
00:01:11,800 --> 00:01:17,400
♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫
13
00:01:17,400 --> 00:01:22,900
♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫
14
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
Whirlwind Girl 2
15
00:01:35,000 --> 00:01:37,800
-Episode 8 -
16
00:01:42,350 --> 00:01:44,470
He's lying here because of you.
17
00:01:45,330 --> 00:01:47,930
What right do you have to see him!
18
00:01:48,800 --> 00:01:50,600
I already told you,
19
00:01:50,600 --> 00:01:54,400
his physical condition wasn't good enough for Feng Yun Hall's training. That's why I told him to leave!
20
00:01:54,400 --> 00:01:56,800
Stop finding excuses for yourself!
21
00:01:56,800 --> 00:02:00,600
If it wasn't for you who said you needed only the best,
22
00:02:00,600 --> 00:02:02,900
would he train himself to that point!?
23
00:02:12,400 --> 00:02:14,100
Stop!
24
00:02:19,200 --> 00:02:21,300
Take your thing away.
25
00:02:22,800 --> 00:02:24,600
I'm telling you,
26
00:02:24,600 --> 00:02:28,800
Xing Yao won't forgive you, neither will I.
27
00:02:29,790 --> 00:02:32,200
And look at yourself,
28
00:02:32,200 --> 00:02:35,640
just like a useless creature kicked out from Feng Yun Hall!
29
00:02:37,400 --> 00:02:39,800
You ruined Xing Yao,
30
00:02:39,800 --> 00:02:42,240
you also ruined yourself.
31
00:02:43,400 --> 00:02:45,250
But I warn you,
32
00:02:45,250 --> 00:02:48,800
DON'T USE ANY STUPID METHOD TO TRAIN BAI CAO!
33
00:03:35,400 --> 00:03:38,300
[Xing Yao]
34
00:03:39,200 --> 00:03:40,700
Stop.
35
00:03:43,540 --> 00:03:47,370
Your body is too weak. This training is not for you.
36
00:03:48,700 --> 00:03:52,800
You can leave. Feng Yun Hall's training is too strict, you won't be able to get used to it.
37
00:03:52,800 --> 00:03:55,800
Drillmaster, trust me. I can do this!
38
00:03:55,800 --> 00:03:59,100
You can't stay at Feng Yun Hall. I'll give you a night's time,
39
00:03:59,100 --> 00:04:04,200
immediately pack up your things. You will leave tomorrow morning.
40
00:04:04,200 --> 00:04:08,800
No, I won't! Trust me, I can! Please let me stay!
41
00:04:08,800 --> 00:04:12,100
I don't want to leave! I beg you.
42
00:04:32,000 --> 00:04:37,200
Xing Yao, if I knew back then that you had a heart disease,
43
00:04:38,200 --> 00:04:41,800
if I used a more gentle way to ask you to leave,
44
00:04:42,600 --> 00:04:47,400
would it be that this incident, would have never happened?
45
00:05:45,200 --> 00:05:47,300
Are you okay!?
46
00:05:51,400 --> 00:05:52,600
Sorry, sorry!
47
00:05:52,600 --> 00:05:57,200
Did I crash into you anywhere? Does anywhere hurt?
48
00:05:57,200 --> 00:05:59,000
Sorry, sorry.
49
00:05:59,000 --> 00:06:02,800
Miss, I think we've met before...
50
00:06:03,800 --> 00:06:06,800
Miss, you look like a kind person.
51
00:06:06,800 --> 00:06:10,000
I wandered here from a place far away.
52
00:06:10,000 --> 00:06:12,600
I haven't eaten for days.
53
00:06:13,200 --> 00:06:16,400
-Do you have a place I can stay? -Ah?
54
00:06:16,400 --> 00:06:19,000
Do you think that I look like a liar?
55
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
I really am not lying to you!
56
00:06:22,000 --> 00:06:24,100
I'm hungry.
57
00:06:29,800 --> 00:06:32,400
- Did you really not eat for days?
58
00:06:32,400 --> 00:06:35,200
Yes, are you planning to take me in?
59
00:06:35,200 --> 00:06:38,400
Uh- no, I...
60
00:06:42,000 --> 00:06:44,200
Then wait here, I'll go buy you a sweet potato.
61
00:06:44,200 --> 00:06:48,200
Wait! I don't want to eat roasted sweet potatoes.
62
00:06:48,200 --> 00:06:50,800
Why? Weren't you hungry?
63
00:06:50,800 --> 00:06:53,500
Even if I'm hungry I won't eat sweet potatoes!
64
00:06:54,600 --> 00:06:57,200
Back when I was at home,
65
00:06:57,200 --> 00:07:00,600
they kept abusing me.
66
00:07:00,600 --> 00:07:07,000
They ate all the delicious things...and only let me eat sweet potatoes...
67
00:07:07,000 --> 00:07:11,400
So, even if I'm wandering outside I don't want to go back.
68
00:07:11,400 --> 00:07:14,400
Now, whenever I see sweet potatoes,
69
00:07:14,420 --> 00:07:18,850
I am reminded of them being mean to me.
70
00:07:21,600 --> 00:07:25,500
Well, don't feel bad anymore. What do you want to eat now?
71
00:07:26,400 --> 00:07:30,000
-Can I really say it? -Of course!
72
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
-Pork trotters! -Okay
73
00:07:32,000 --> 00:07:34,600
Then wait for me, okay?
74
00:07:45,800 --> 00:07:48,400
Here, these are pork trotters.
75
00:07:49,400 --> 00:07:52,800
But it's kind of greasy and you haven't eaten for days that it might cause a stomach ache.
76
00:07:52,800 --> 00:07:57,900
I bought you a bottle of Xiao Lu Suan (yogurt drink), you should first drink this, it's good for your stomach.
77
00:08:05,750 --> 00:08:07,940
Are you really okay?
78
00:08:09,000 --> 00:08:12,600
Okay, I still have something important to do. If you want to go to the hospital,
79
00:08:12,600 --> 00:08:17,000
you can find me at Song Bai Hall. My name is Qi Bai Cao. Remember?
80
00:08:17,000 --> 00:08:18,500
Eat!
81
00:08:21,400 --> 00:08:23,200
Then I will leave first!
82
00:08:37,120 --> 00:08:41,800
Why does a person so nice to me have to be at Song Bai Hall?
83
00:08:41,800 --> 00:08:45,990
God! Why do you have to do this to me?!
84
00:09:00,620 --> 00:09:04,270
Coach! Coach Chang An!
85
00:09:05,800 --> 00:09:07,600
Coach!
86
00:09:08,600 --> 00:09:10,180
Coach.
87
00:09:13,540 --> 00:09:15,200
Coach!
88
00:09:19,600 --> 00:09:21,800
I finally found you.
89
00:09:30,450 --> 00:09:33,870
Coach, is your leg okay?
90
00:09:37,300 --> 00:09:38,800
What do you need me for?
91
00:09:38,800 --> 00:09:43,000
I'm here to bring you back. You suddenly disappeared, everyone's worried about you.
92
00:09:47,940 --> 00:09:49,890
Will anyone be worried about me?
93
00:09:51,600 --> 00:09:53,800
Wouldn't everyone be worried about you?
94
00:09:53,800 --> 00:09:55,400
Worried about me?
95
00:09:56,200 --> 00:10:01,600
Worried if you'll be hurt by the wreath of my training.
96
00:10:01,600 --> 00:10:03,400
Didn't your Senior Ting Hao say?
97
00:10:03,400 --> 00:10:08,200
I am a monster. With a heart made of steel that doesn't care about a person's life but only if they win or not.
98
00:10:08,200 --> 00:10:10,800
Coach, you aren't like that.
99
00:10:10,800 --> 00:10:12,400
How do you know?
100
00:10:13,200 --> 00:10:16,200
Is it because you still need me now, right?
101
00:10:16,200 --> 00:10:20,200
Because I can help you enter the National Youth Competition, help you meet your Senior Ruo Bai, right?
102
00:10:20,200 --> 00:10:23,000
So, now I am still a little useful to you right?
103
00:10:24,470 --> 00:10:25,940
Coach,
104
00:10:25,940 --> 00:10:28,330
why would you think that way?
105
00:10:28,330 --> 00:10:33,110
Didn't Fang Ting Hao tell you that I was a cold blooded creature? So now would be the best time for me to leave.
106
00:10:36,420 --> 00:10:39,860
About the National Youth Competition, I think Fang Ting Hao can help you.
107
00:10:42,320 --> 00:10:45,850
Coach Chang An, I don't care what's between you and Senior Ting Hao.
108
00:10:45,850 --> 00:10:48,580
The reason I'm here to bring you back is not for you to train me,
109
00:10:48,580 --> 00:10:52,600
and it's not for you to help me win a Champion Title. I came to find you in order for you to-
110
00:10:53,930 --> 00:10:55,370
go home.
111
00:11:03,910 --> 00:11:06,390
-You said to go back home? -Yes.
112
00:11:06,390 --> 00:11:07,930
Go home.
113
00:11:10,300 --> 00:11:13,630
You also know, I am an orphan.
114
00:11:13,630 --> 00:11:15,640
Now Song Bai is my home.
115
00:11:15,640 --> 00:11:19,160
Every member of Song Bai is my family.
116
00:11:19,160 --> 00:11:20,740
So are you.
117
00:11:32,730 --> 00:11:35,490
-You said family? -Yeah.
118
00:11:35,490 --> 00:11:36,930
Family.
119
00:11:39,320 --> 00:11:43,880
So now, please go back with me immediately at once.
120
00:11:44,710 --> 00:11:47,240
Coach, your leg.
121
00:11:52,830 --> 00:11:54,420
Are you sure you want me to go back with you?
122
00:11:54,420 --> 00:11:56,490
Yeah, I'm sure.
123
00:11:57,420 --> 00:11:59,180
You won't regret?
124
00:11:59,180 --> 00:12:01,240
Of course, I won't regret it.
125
00:12:09,500 --> 00:12:11,060
Hop on!
126
00:12:24,890 --> 00:12:28,590
So weak, I guess we'll have to strengthen the training.
127
00:12:52,240 --> 00:12:57,430
Do you think Bai Cao can bring Coach back?
128
00:12:57,430 --> 00:13:01,470
I don't think so, he's so hard to talk to.
129
00:13:01,470 --> 00:13:05,250
Stop talking uselessly, they're here.
130
00:13:06,400 --> 00:13:08,170
Bai Cao!
131
00:13:14,490 --> 00:13:16,920
Hello, Coach Chang An!
132
00:13:19,540 --> 00:13:24,120
-You guys, were all waiting for me to come back? -Yes.
133
00:13:24,120 --> 00:13:27,730
-Why? -Because you are our coach!
134
00:13:27,730 --> 00:13:31,010
You guys aren't scared of my training being too harsh, causing Bai Cao and you guys to be in danger?
135
00:13:31,010 --> 00:13:32,620
Will you do that?
136
00:13:35,900 --> 00:13:37,640
No.
137
00:13:37,640 --> 00:13:39,730
Then what am I afraid of?
138
00:13:41,670 --> 00:13:43,370
Coach Chang An...
139
00:13:43,370 --> 00:13:45,580
this is my gift for you.
140
00:13:45,580 --> 00:13:48,410
Lip balm.
141
00:13:48,410 --> 00:13:50,410
These are the tea leaves I bought for you.
142
00:13:50,410 --> 00:13:53,640
This is a teddy bear from me.
143
00:13:53,640 --> 00:13:55,430
This is mine. And this is mine.
144
00:13:55,430 --> 00:13:58,030
Where's yours?
145
00:13:58,030 --> 00:13:59,300
Mine's here.
146
00:13:59,300 --> 00:14:02,920
I looked and looked but finally decided that these nuts are the best.
147
00:14:02,920 --> 00:14:06,930
They are nutritious and are good for the brain.
148
00:14:06,930 --> 00:14:08,440
It's more useful than all their's.
149
00:14:08,440 --> 00:14:11,440
Xiu Dao, you are really cheap.
150
00:14:16,820 --> 00:14:18,710
What about today's training?
151
00:14:18,710 --> 00:14:21,260
Who let you guys take a break? Hand stands for half an hour.
152
00:14:25,070 --> 00:14:26,690
But there won't be any more cacti.
153
00:14:26,690 --> 00:14:28,500
Really?!
154
00:14:31,130 --> 00:14:33,480
Let's go. Whoo!
155
00:14:33,480 --> 00:14:35,560
Yay! Whoo!
156
00:14:41,840 --> 00:14:45,910
[Song Bai Hall]
157
00:14:50,810 --> 00:14:51,950
So stinky!
158
00:14:51,950 --> 00:14:53,900
I'm almost stunk to death.
159
00:14:53,900 --> 00:14:57,940
I actually think that the cacti weren't so bad.
160
00:15:05,060 --> 00:15:06,420
Hello, Coach Chang An.
161
00:15:06,420 --> 00:15:08,210
Hello, Coach Chang An.
162
00:15:09,380 --> 00:15:12,030
Coach Chang An! Coach Chang An!
163
00:15:13,360 --> 00:15:14,840
Hello, Coach Chang An.
164
00:15:14,840 --> 00:15:16,770
It's raining, have this umbrella.
165
00:15:16,770 --> 00:15:19,370
Just in case.
166
00:15:20,610 --> 00:15:21,910
Thanks.
167
00:15:21,910 --> 00:15:23,590
Let's go.
168
00:15:23,590 --> 00:15:25,000
Hold on.
169
00:15:27,050 --> 00:15:28,600
Coach.
170
00:15:30,610 --> 00:15:33,510
Weren't you like Fang Ting Hao before? Not wanting me to stay at Song Bai?
171
00:15:33,510 --> 00:15:35,030
Why did you change your mind now?
172
00:15:35,030 --> 00:15:37,480
Why did your attitude suddenly change so much?
173
00:15:39,820 --> 00:15:42,220
Bai Cao convinced us.
174
00:15:44,980 --> 00:15:46,490
I'll go look for him.
175
00:15:46,490 --> 00:15:48,300
Bai Cao!
176
00:15:49,440 --> 00:15:50,960
Bai Cao.
177
00:15:50,960 --> 00:15:53,480
I think what Senior Ting Hao said makes sense.
178
00:15:53,480 --> 00:15:56,660
After all Coach Chang An faced a big incident before.
179
00:15:56,660 --> 00:15:59,670
No matter how important the National Youth Competition is, it isn't as important as you.
180
00:15:59,670 --> 00:16:02,460
And you should just let him leave, don't look for him.
181
00:16:02,460 --> 00:16:04,840
You can't do that Xiao Ying.
182
00:16:06,260 --> 00:16:10,400
Do you guys still remember? When I won against Jia Teng Xiao Bai He,
183
00:16:10,400 --> 00:16:14,410
-how thankful we were towards Coach Chang An. -Yeah.
184
00:16:17,010 --> 00:16:22,350
We can't just be thankful and need him when he's helping us,
185
00:16:22,350 --> 00:16:28,140
but when realizing that his past wasn't so great, then abandon him, suspect him.
186
00:16:29,520 --> 00:16:35,940
If Coach Chang An is our Song Bai's coach, then he is a member of our big family.
187
00:16:35,940 --> 00:16:37,920
I believe in him.
188
00:16:37,920 --> 00:16:39,620
You guys?
189
00:16:43,680 --> 00:16:48,560
I think, we should trust Coach Chang An.
190
00:16:48,560 --> 00:16:49,740
I believe, too.
191
00:16:49,740 --> 00:16:54,230
Even though Coach Chang An looks cold, he also doesn't look like a bad guy.
192
00:16:55,350 --> 00:16:57,120
But...
193
00:16:57,920 --> 00:17:01,120
But what if you get hurt while you're under his training?
194
00:17:01,120 --> 00:17:04,560
After all Coach Chang An's training method is so harsh.
195
00:17:04,560 --> 00:17:06,460
Xiao Ying,
196
00:17:06,460 --> 00:17:08,760
I know you are worrying about me.
197
00:17:08,760 --> 00:17:12,350
I also know that everyone is also worrying about me.
198
00:17:12,350 --> 00:17:14,720
Then I will make a promise to everyone.
199
00:17:14,720 --> 00:17:18,960
No matter what I face, I will always protect myself first.
200
00:17:18,960 --> 00:17:21,420
I will never joke with myself.
201
00:17:22,880 --> 00:17:24,970
Because...
202
00:17:24,970 --> 00:17:27,570
I still have unaccomplished goals...
203
00:17:28,960 --> 00:17:31,090
still have people I want to meet...
204
00:17:32,670 --> 00:17:36,630
I have to safely stand at where I want to be.
205
00:17:37,610 --> 00:17:39,930
Meet who I am waiting for.
206
00:17:48,810 --> 00:17:50,850
Not to mention,
207
00:17:50,850 --> 00:17:53,670
I still have all of you!
208
00:17:53,670 --> 00:17:59,530
We are family. We are family! WE ARE FAMILY!
209
00:18:02,980 --> 00:18:07,070
We believe in Bai Cao. So, we also believe in you.
210
00:18:08,040 --> 00:18:12,750
So, all the times that I wasn't respectful to Coach before...
211
00:18:12,750 --> 00:18:16,550
Please be forgiving and forgive us!
212
00:18:27,700 --> 00:18:29,560
Who wanted to fuss with you...
213
00:18:31,710 --> 00:18:40,030
Subtitles brought to you by The Gone with the Shirt Team @ Viki
214
00:18:42,140 --> 00:18:46,220
Qi Bai Cao! Bai Cao!
215
00:18:46,220 --> 00:18:48,310
Here! Here!
216
00:18:48,310 --> 00:18:50,670
Bai Cao! I like you Bai Cao!
217
00:18:50,670 --> 00:18:53,420
Bai Cao! Bai Cao!
218
00:18:53,420 --> 00:18:55,720
Bai Cao! Bai Cao, can you sign this?
219
00:18:55,720 --> 00:18:58,040
Bai Cao! Bai Cao, can I have your autograph?
220
00:18:58,040 --> 00:19:00,590
Bai Cao!
221
00:19:00,590 --> 00:19:03,190
I want one, too! Bai Cao!
222
00:19:03,190 --> 00:19:05,190
-Hey! -Bai Cao!
223
00:19:05,190 --> 00:19:07,880
Bai Cao! Bai Cao!
224
00:19:07,880 --> 00:19:09,650
QUIET!
225
00:19:09,650 --> 00:19:13,160
You want her autograph? I'm her manager, give them all to me.
226
00:19:13,160 --> 00:19:16,140
-Bai Cao! -One at a time, one at time.
227
00:19:16,140 --> 00:19:18,580
Mom!
228
00:19:18,580 --> 00:19:21,330
What happened? What's the commotion?
229
00:19:21,330 --> 00:19:23,640
Don't just stand there, come help!
230
00:19:23,640 --> 00:19:27,050
-Here, here. -Um, help me hold this. It's all on you now.
231
00:19:27,050 --> 00:19:28,950
Ask her for autographs!
232
00:19:28,950 --> 00:19:30,150
Hey! I want an autograph!
233
00:19:30,150 --> 00:19:32,500
Bao Cao! Don't Leave Bai Cao!
234
00:19:32,500 --> 00:19:35,620
Bai Cao! Bai Cao!
235
00:19:35,620 --> 00:19:37,610
Slow down!
236
00:19:39,310 --> 00:19:42,470
These kids, what are they doing?
237
00:19:46,900 --> 00:19:50,080
It was so lively, now there's not a single person?
238
00:19:50,080 --> 00:19:52,560
You're popular now, you even have a book!
239
00:19:52,560 --> 00:19:56,320
I was happy before, but if you think about it, being a celebrity is pretty hard, huh?
240
00:19:56,320 --> 00:19:58,080
Let's hurry and go back to training.
241
00:19:58,080 --> 00:20:03,400
It's almost time for the finals. I think there wouldn't be so many people chasing me after I'm gone for sometime, right?
242
00:20:03,400 --> 00:20:06,230
Wow, you can dream. By then there will be even more people.
243
00:20:09,300 --> 00:20:10,680
So tired.
244
00:20:10,680 --> 00:20:13,690
You're breathing so hard after running, regain some energy.
245
00:20:13,690 --> 00:20:17,000
Now I know, being a celebrity is pretty tiring.
246
00:20:17,220 --> 00:20:22,440
-Hey, look, look! Bai Cao's new rank! - What rank is she now?
247
00:20:22,440 --> 00:20:26,420
It's raised, it's raised! It raised by three times!
248
00:20:26,420 --> 00:20:31,290
This time's Pretty Girl's Tournament finals in Japan,
249
00:20:31,290 --> 00:20:36,350
-I estimate, Xiao Cao's name will definetly gain popularity. -Yeah!
250
00:20:36,350 --> 00:20:42,700
Xiao Cao Cao, this time you earned a lot of prize money. It should be no problem for all of us to go to Japan, right?
251
00:20:42,700 --> 00:20:46,370
Vacation and tournament.
252
00:20:46,370 --> 00:20:51,470
-Perfect! -But the prize money, is all used up.
253
00:20:51,470 --> 00:20:56,580
All used up?
254
00:20:56,580 --> 00:21:01,140
So much money! How is it gone?
255
00:21:01,140 --> 00:21:06,630
I sent it to Ruo Bai's parents.
256
00:21:06,630 --> 00:21:10,560
Ruo Bai's father is sick and needs a lot of money.
257
00:21:10,560 --> 00:21:15,120
That's not right, Bai Cao. We sent money to them, too;
258
00:21:15,120 --> 00:21:20,760
but they were all returned! -Yeah! -How did you send it over? -Anonymous.
259
00:21:20,760 --> 00:21:24,600
Good idea. Good idea! Next time I will do this, too.
260
00:21:24,600 --> 00:21:33,250
We could not go, but Bai Cao and Coach Chang An must go. What do we do about the travel and food fees?
261
00:21:33,250 --> 00:21:38,640
Hey, that's simple. There are so many sponsors who want to sponsor Bai Cao.
262
00:21:38,640 --> 00:21:43,790
But Xiao Ying, I have to use my time wisely and train, I won't have time to participate in all those events!
263
00:21:43,790 --> 00:21:47,410
That's no problem. I have a lot of money saved up. I'll give them all to you.
264
00:21:47,410 --> 00:21:49,430
I have some, too; I have some, too!
265
00:21:49,430 --> 00:21:52,200
Okay, Bai Cao. All of us will help you gather money.
266
00:21:52,200 --> 00:21:55,680
-Bai Cao, I will also contribute! -Thank you, everyone!
267
00:21:55,680 --> 00:22:01,360
Once I win this time's prize money, I will give them back to you guys! Even if I don't win, I will still get part-time jobs!
268
00:22:01,360 --> 00:22:06,080
Pei pei pei (means it was bad luck) What do you mean you won't get prize money? We're in just for the prize money!
269
00:22:06,080 --> 00:22:11,510
Bai Cao, this is your mistake. We are family! -Family!
270
00:22:11,510 --> 00:22:17,510
-Why are you so modest towards us? -Exactly! This investment is surely worth it!
271
00:22:17,510 --> 00:22:22,530
Everyone take notice, starting from now, every penny that we don't need to spend, we must save it.
272
00:22:22,530 --> 00:22:27,820
Say no to wasting. I also know a website that sells the cheapest tickets to Japan.
273
00:22:27,820 --> 00:22:32,150
When that time comes, we will strike it together! We can save a lot of money!
274
00:22:32,150 --> 00:22:36,920
There is still one more week before we leave. I will use this time to earn money!
275
00:22:36,920 --> 00:22:39,390
But sorry about this time. We cannot go together.
276
00:22:39,390 --> 00:22:46,180
No problem! This competition will be broadcast all over the world. At that time, we will all cheer for you in front of the TV.
277
00:22:46,180 --> 00:22:48,710
I will definitely work hard!
278
00:22:48,710 --> 00:22:52,250
Hello, please look at these face masks.
279
00:22:52,250 --> 00:22:55,170
-Please look at our- -No need, thank you.
280
00:22:55,170 --> 00:22:58,700
-Bai Cao! -How did you guys come?
281
00:22:58,700 --> 00:23:01,160
How can we let you work by yourself to earn the trip fees?
282
00:23:01,160 --> 00:23:03,930
And anyways, who else knows about face masks better than me?
283
00:23:03,930 --> 00:23:10,050
Bai Cao, we already excused ourselves for an absence from Coach Chang An, so you don't have to worry that this will interfere with our training.
284
00:23:10,050 --> 00:23:15,180
You can try this rose face mask. After you use it, I guarantee that your skin will be like mine, bright and tight!
285
00:23:15,180 --> 00:23:17,560
If you want good skin, you can't lack moisture.
286
00:23:17,560 --> 00:23:22,360
If you put it on for just one day, I guarantee you will look beautiful the next day!
287
00:23:24,040 --> 00:23:30,270
Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
288
00:23:34,130 --> 00:23:36,260
Here.
289
00:23:36,260 --> 00:23:39,590
Come take a look, take a look! This is our promoting handbook.
290
00:23:39,590 --> 00:23:43,200
We are family!
291
00:23:54,720 --> 00:24:01,090
Geez, what do we do? We still have a long way to go.
292
00:24:15,580 --> 00:24:20,690
Yes. The contract has no more problems.
293
00:24:20,690 --> 00:24:22,830
President Fang, you have a guest.
294
00:24:22,830 --> 00:24:27,060
-Who is it? -Senior Ting Hao!
295
00:24:27,060 --> 00:24:31,380
-Xiao Ying? Why did you come? Sit down. -Yes.
296
00:24:31,380 --> 00:24:35,040
What do you want to drink? Coffee, tea, or Coca Cola? (A common joke in China)
297
00:24:35,040 --> 00:24:40,590
-Orange juice! -There's no orange juice. Get her coconut juice.
298
00:24:40,590 --> 00:24:44,100
What's up? Why do you need me?
299
00:24:46,900 --> 00:24:53,160
Senior Ting Hao, Bai Cao needs to go to Japan's Pretty Girl's Tournament's final competition.
300
00:24:53,160 --> 00:25:00,650
We don't have the funds... The prize money from last time, Bai Cao sent it all to Senior Ruo Bai's parents.
301
00:25:00,650 --> 00:25:06,330
So, I'm here to ask you if you can support our trip's fees.
302
00:25:06,330 --> 00:25:10,570
You can look at this like an investment! When Bai Cao brings home the prize money we will give it back exactly.
303
00:25:10,570 --> 00:25:17,130
And for the interest... per person... 3 cents...
304
00:25:17,130 --> 00:25:23,100
-I refuse. -Really? That's great. I knew that you would ag-
305
00:25:24,460 --> 00:25:29,550
Huh? You refuse? Why?
306
00:25:29,550 --> 00:25:33,120
Haven't you always cared about Bai Cao?
307
00:25:39,110 --> 00:25:44,200
Yes, because I care about Bai Cao, I do not want her to go to more competitions.
308
00:25:44,200 --> 00:25:48,710
I don't want her to become like Chang An. Only seeing victory when they see a tournament.
309
00:25:48,710 --> 00:25:51,390
The head only filled of winning.
310
00:25:55,410 --> 00:25:59,780
Did you really go find Senior Ting Hao again?
311
00:25:59,780 --> 00:26:05,910
-How can we bother Senior Ting Hao again? -Bai Cao, you shouldn't worry.
312
00:26:05,910 --> 00:26:09,130
Senior Ting Hao didn't agree.
313
00:26:09,130 --> 00:26:13,360
I went to him, and I asked him if he could give us an investment,
314
00:26:13,360 --> 00:26:17,900
sponsor our fee to Japan. Then we can give it back later with interest, too.
315
00:26:17,900 --> 00:26:21,480
But he immediately refused.
316
00:26:21,480 --> 00:26:26,010
Of course. Senior Ting Hao doesn't have the responsibility to help us out.
317
00:26:26,010 --> 00:26:28,860
Actually we just need to think of more ideas, we're not too far away from the goal.
318
00:26:28,860 --> 00:26:33,490
I just didn't want everyone to be so exhausted.
319
00:27:10,320 --> 00:27:12,460
Hey!
320
00:27:13,770 --> 00:27:16,900
Look! Isn't that...
321
00:27:17,960 --> 00:27:21,710
Isn't that Coach Chang An?
322
00:27:22,760 --> 00:27:26,270
Hey, let's go, let's go!
323
00:27:28,300 --> 00:27:32,870
-Coach Chang An! -Coach Chang An, not only do you know how to carve wood, you also know how to carve ice?
324
00:27:32,870 --> 00:27:35,530
The human body parts don't split up, wood carvings and ice carvings don't split either.
325
00:27:35,530 --> 00:27:39,720
-Coach Chang An, are you going to finish this alone? -Do you want to help?
326
00:27:39,720 --> 00:27:43,320
-Then let's all help him together. -Okay!
327
00:27:43,320 --> 00:27:46,650
All of Song Bai's members. We will all help Coach Chang An sculpt.
328
00:27:46,650 --> 00:27:50,440
-But... only helping, no being troublesome! -Okay!
329
00:27:50,440 --> 00:27:53,110
Begin!
330
00:27:56,290 --> 00:27:58,310
Oh,
331
00:27:58,310 --> 00:28:01,980
be careful not to get hurt. Your hands cannot stay on the ice for too long.
332
00:28:01,980 --> 00:28:05,470
-Thank you, Coach. -Let me do it.
333
00:28:05,470 --> 00:28:09,810
-You can help me look at the diagram. -Ah!
334
00:28:09,810 --> 00:28:12,150
Are you okay?
335
00:28:16,650 --> 00:28:19,620
♫Youth flying towards where there are dreams♫
336
00:28:34,760 --> 00:28:38,170
♫Change your espression change yourself♫
337
00:28:38,170 --> 00:28:42,710
How is it, how is it?
338
00:28:42,710 --> 00:28:47,140
Mmm! Whoo, whoo!
339
00:28:47,140 --> 00:28:48,990
Help me take a picture.
340
00:28:48,990 --> 00:28:52,920
♫
341
00:28:52,920 --> 00:28:55,890
♫
342
00:28:55,890 --> 00:29:00,650
♫
343
00:29:00,650 --> 00:29:04,570
♫
344
00:29:04,570 --> 00:29:08,400
♫
345
00:29:08,400 --> 00:29:12,280
♫
346
00:29:12,280 --> 00:29:18,490
Are you ready?
347
00:29:18,490 --> 00:29:23,940
3 2 1...We are- FAMILY!
348
00:29:23,940 --> 00:29:27,700
♫
349
00:29:27,700 --> 00:29:31,360
♫
350
00:29:31,360 --> 00:29:35,110
♫
351
00:29:38,360 --> 00:29:42,820
+ 2 1 0 + 1 0 8...
352
00:29:42,820 --> 00:29:46,380
160...
353
00:29:46,380 --> 00:29:50,430
Geez, we still need so much more. What do we do?
354
00:29:50,430 --> 00:29:54,770
-Even if we add this, is it still not enough? -I've counted in everything!
355
00:29:54,770 --> 00:29:59,030
Coach! Coach came.
356
00:29:59,030 --> 00:30:03,600
-Add this in as well. -This is...
357
00:30:05,130 --> 00:30:08,520
-This is the ice sculpture's money. - Ice sculpture's money...
358
00:30:08,520 --> 00:30:11,630
Oh! How can I forget. With this money, we have enough!
359
00:30:11,630 --> 00:30:14,000
-We have enough, enough! -Whoo! That's great!
360
00:30:14,000 --> 00:30:16,220
That's great! You can now enter the competition, Bai Cao!
361
00:30:16,220 --> 00:30:19,250
You can let Song Bai's pride flourish!
362
00:30:19,250 --> 00:30:22,760
Coach Chang An, thank you!
363
00:30:22,760 --> 00:30:28,130
-Start training. -Coach Chang An, you're not embarrased, are you?
364
00:30:28,130 --> 00:30:31,010
No need to be embarassed. Us thanking you is a must.
365
00:30:31,010 --> 00:30:33,960
What are you doing standing here? Start training.
366
00:30:36,200 --> 00:30:40,000
Do you want to be punished?
367
00:30:40,710 --> 00:30:44,980
Ha ha ha
368
00:30:44,980 --> 00:30:49,050
Ha ha ha
369
00:30:49,050 --> 00:30:53,390
Ya ya ya
370
00:30:53,390 --> 00:30:57,630
Ha ha ya
371
00:30:57,630 --> 00:31:03,950
Ha ha ha
372
00:31:10,320 --> 00:31:12,970
Whoa!
373
00:31:12,970 --> 00:31:15,810
Hello, please take notice of Song Bai Hall. Thank you!
374
00:31:15,810 --> 00:31:18,570
Hello, please take notice of Song Bai Hall. Thank you!
375
00:31:18,570 --> 00:31:23,980
Hello, please take notice of Song Bai Hall. Thank you!
376
00:31:23,980 --> 00:31:28,260
Thank you, Xiao Ying!
377
00:31:35,800 --> 00:31:38,860
Xiao Ying, thank you!
378
00:31:38,860 --> 00:31:43,080
Xiao Ying, you are so sweet for giving me Xiao Ru Suan (the drink she's holding).
379
00:31:43,080 --> 00:31:46,940
This is what I'm supposed to do, my savior.
380
00:31:48,200 --> 00:31:53,120
-Who are you? -It's me!
381
00:31:54,460 --> 00:31:57,810
Savior, don't you remember me?
382
00:31:57,810 --> 00:32:04,030
Xiao Ru Suan, Pig's trotters. Xiao Ru Suan, Pig's trotters.
383
00:32:06,090 --> 00:32:10,590
-What do you want to eat now? -Pig's trotters!
384
00:32:10,590 --> 00:32:15,550
Pig's trotters, Xiao Ru Suan. -Ah, I remember. It's you.
385
00:32:15,550 --> 00:32:20,440
Mhm! Today Fei Yu (his name) is here to return your favor. From now on I'm yours whenever you need me!
386
00:32:20,440 --> 00:32:23,880
It's okay. It was just pig's trotters. It's not a big deal.
387
00:32:23,880 --> 00:32:28,560
It's not okay! We, the martial artists, give back to those who have helped us.
388
00:32:28,560 --> 00:32:33,240
A favor should be appreciated and remembered for a lifetime.
389
00:32:33,240 --> 00:32:35,480
Savior!
390
00:32:35,480 --> 00:32:39,050
No, it's fine! I already said that it's okay! It's fine!
391
00:32:39,050 --> 00:32:42,310
Savior! Savior!
392
00:32:42,310 --> 00:32:46,060
I am so tired.
393
00:32:46,060 --> 00:32:52,150
-We are family! -Stop chasing me!
394
00:32:52,150 --> 00:32:54,830
-Savior! -Stop chasing me!
395
00:32:54,830 --> 00:32:56,910
Bai Cao!
396
00:32:56,910 --> 00:32:58,880
Savior! Savior!
397
00:32:58,880 --> 00:33:01,460
Who is this? Wearing my bear costume!
398
00:33:01,460 --> 00:33:04,560
-Savior! Savior! -Xiao Ying!
399
00:33:04,560 --> 00:33:07,710
Hey.
400
00:33:07,710 --> 00:33:10,850
-Who is this! -Savior! Savior!
401
00:33:10,850 --> 00:33:17,030
-Who is he? -I bumped into him with my bike. He said he was hungry, so I bought him two pig's trotters. That's it.
402
00:33:17,030 --> 00:33:20,090
Savior! I will never forget your favor of buying me pig's trotters!
403
00:33:20,090 --> 00:33:22,440
Acting shamelessly, aren't you?
404
00:33:22,440 --> 00:33:25,000
Let's go. We need to train.
405
00:33:25,000 --> 00:33:28,510
Let's go, Xiao Ying, Guang Ya.
406
00:33:28,510 --> 00:33:30,990
-Leave, leave. -Let go!
407
00:33:30,990 --> 00:33:36,910
Let me tell you, don't follow us. Go aside and play.
408
00:33:38,440 --> 00:33:41,830
Wait for me!
409
00:33:41,830 --> 00:33:44,630
Let me in!
410
00:33:44,630 --> 00:33:48,530
Let me in! I want to follow my savior! Let me in! I want to see my savior!
411
00:33:48,530 --> 00:33:52,560
Hey, stop yelling! You keep saying savior this, savior that.
412
00:33:52,560 --> 00:33:55,780
Do you really want to return the favor? Pay back the money for the pig's trotters!
413
00:33:55,780 --> 00:34:01,850
We are already so poor. How can we take in a stranger like you? Don't even think about it!
414
00:34:04,790 --> 00:34:07,860
If you're smart, you should leave right now.
415
00:34:07,860 --> 00:34:10,410
Close the door!
416
00:34:10,410 --> 00:34:16,000
Let me in! Let me in! I want to follow my savior!
417
00:34:18,910 --> 00:34:25,940
Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
418
00:35:00,230 --> 00:35:04,070
Nooo!! Ahh!!
419
00:35:41,400 --> 00:35:45,870
-But a person like him... ,br> -Look at him...
420
00:35:45,870 --> 00:35:47,970
This...
421
00:35:47,970 --> 00:35:51,740
-What is this? -Bai Cao!
422
00:35:51,740 --> 00:35:56,950
Are you really going to take him in? I think he has problems here.
423
00:35:56,950 --> 00:36:02,550
But his wallet was stolen. I'm scared that he will wander in the streets and starve to death.
424
00:36:02,550 --> 00:36:07,840
What does that have to do with you? Starving to death is better than being poor to death.
425
00:36:07,840 --> 00:36:14,340
-You can go to a shelter. -I'm not going anywhere from my savior. She's at Song Bai, so it's my home, too!
426
00:36:14,340 --> 00:36:18,540
-So shameless! -Our Song Bai Hall doesn't take in people like you.
427
00:36:18,540 --> 00:36:23,890
-Understand? -Savior, can I stay?
428
00:36:23,890 --> 00:36:28,910
We already said it, Song Bai Hall doesn't take in random people. But if you really want to stay, then it won't be a problem.
429
00:36:28,910 --> 00:36:32,290
From now on, all of Song Bai's cleaning will be in your hands, okay?
430
00:36:32,290 --> 00:36:36,150
Yes! Goddess! Thank you for everybody letting me stay.
431
00:36:36,150 --> 00:36:41,250
Savior Bai Cao, we the martial artists return favors with a lifetime.
432
00:36:41,250 --> 00:36:46,560
-One day, I will do anything for you! -Hey, don't talk about the future yet.
433
00:36:46,560 --> 00:36:50,090
Solve one problem for now.
434
00:36:50,090 --> 00:36:56,300
-What problem? -We are in a Martial Arts Hall, not a place for you to cosplay. Change into a uniform!
435
00:36:57,510 --> 00:37:02,550
Fei Yu has been travelling around the country. My clothes are already...
436
00:37:02,550 --> 00:37:05,520
If you don't have money to buy the uniform, then say "I don't have the money," okay?
437
00:37:05,520 --> 00:37:08,510
You've found out.
438
00:37:08,510 --> 00:37:13,340
Hey, why are you walking around with a sword hung on your back?
439
00:37:13,340 --> 00:37:18,510
No, no. Hold on.
440
00:37:18,510 --> 00:37:21,280
Please come take a look.
441
00:37:21,280 --> 00:37:26,460
This is not a... sword.
442
00:37:28,370 --> 00:37:30,980
Oops.
443
00:37:37,840 --> 00:37:40,810
What the heck?
444
00:37:41,940 --> 00:37:46,370
Fireworks and the secular world
445
00:37:46,370 --> 00:37:50,950
cannot hide the tears of a hero and a beauty.
446
00:37:50,950 --> 00:37:57,020
Back in the days, we two were together.
447
00:37:58,070 --> 00:38:04,460
But right now, I am walking alone under the umbrella.
448
00:38:04,460 --> 00:38:09,730
A single shadow cannot become a pair.
449
00:38:09,730 --> 00:38:13,530
Actually, I came for my love.
450
00:38:13,530 --> 00:38:16,570
In my heart, she is...
451
00:38:16,570 --> 00:38:20,530
Hey! Hey! Don't go! I didn't finish talking yet.
452
00:38:20,530 --> 00:38:23,230
Let's go. Let's go.
453
00:38:23,230 --> 00:38:30,540
-Let me tell you something, a person standing under an umbrella will not have a shadow. -Really?
454
00:38:30,540 --> 00:38:33,880
Of course, there wouldn't even be a pair of shadows!
455
00:38:33,880 --> 00:38:37,900
But I do have a shadow here.
456
00:38:49,200 --> 00:38:53,470
♫ How I wish to have you to myself. ♫
457
00:38:53,470 --> 00:38:57,880
♫ How stubborn, still not letting go. ♫ ♫
458
00:38:57,880 --> 00:39:06,650
♫ I know, I brought this upon myself. The gun is aimed, still do not back away. ♫
459
00:39:06,650 --> 00:39:11,040
♫ Still not enough, still not hurt enough. ♫
460
00:39:11,040 --> 00:39:15,360
♫ Still not going, hanging on and still not going. ♫
461
00:39:15,360 --> 00:39:19,480
♫ There will be more, thankfully there will be more. ♫
462
00:39:19,480 --> 00:39:24,410
♫ Just not distinguishing daytime and nighttime, do not feel guilty. ♫
463
00:39:24,410 --> 00:39:28,820
♫ Don’t want to make things difficult for you. ♫
464
00:39:28,820 --> 00:39:36,140
♫ I will not be a murderer in the name of love. ♫
465
00:39:36,140 --> 00:39:40,460
♫ Just friends, disguising longing for a greeting. ♫
466
00:39:40,460 --> 00:39:44,830
♫ Just friends, change love into an evil scheme. ♫
467
00:39:44,830 --> 00:39:53,460
♫ Love until the ending is understood, yet still unwilling to let go. ♫
468
00:39:53,460 --> 00:39:57,950
♫Just friends, how should I open up when I miss you. ♫
469
00:39:57,950 --> 00:40:03,140
♫ Just friends, using excuse to give you tenderness. ♫
470
00:40:03,140 --> 00:40:10,500
♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends. ♫
471
00:40:15,220 --> 00:40:19,720
♫ Just friends, disguising longing for a greeting. ♫
472
00:40:19,720 --> 00:40:24,100
♫ Just friends, change love into an evil scheme. ♫
473
00:40:24,100 --> 00:40:27,740
♫ Love until the ending is understood, ♫
474
00:40:27,740 --> 00:40:32,800
♫ yet still unwilling to let go. ♫
475
00:40:32,800 --> 00:40:37,200
♫Just friends, how should I open up when I miss you. ♫
476
00:40:37,200 --> 00:40:42,400
♫ Just friends, using excuse to give you tenderness. ♫
477
00:40:42,400 --> 00:40:51,250
♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends. ♫
478
00:40:51,250 --> 00:40:57,200
♫ It would be better if you didn’t say anything, I’m afraid ♫
479
00:40:57,200 --> 00:41:02,040
♫ you’ll spoil the plot. ♫
40639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.