All language subtitles for Tornado.Girl.2.E08.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:09,000 Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki. 2 00:00:22,000 --> 00:00:27,400 ♫ When the morning light shoots through our hearts, ♫ 3 00:00:27,400 --> 00:00:32,700 ♫ Our conviction urges us to set out quickly. ♫ 4 00:00:32,700 --> 00:00:38,200 ♫ We will never be lost on the road we run on. ♫ 5 00:00:38,200 --> 00:00:42,600 ♫ The brilliant rays of our dreams make our faces burn hot. ♫ 6 00:00:42,600 --> 00:00:47,800 ♫ Raise your hands, Indulge in your madly beating pulse, ♫ 7 00:00:47,800 --> 00:00:53,200 ♫ Feel the true motivating power of love. ♫ 8 00:00:53,200 --> 00:00:58,600 ♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫ 9 00:00:58,600 --> 00:01:01,500 ♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫ 10 00:01:01,500 --> 00:01:06,800 ♫ Raise your hands, Indulge in your madly beating pulse, ♫ 11 00:01:06,800 --> 00:01:11,800 ♫ Feel the true motivating power of love. ♫ 12 00:01:11,800 --> 00:01:17,400 ♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫ 13 00:01:17,400 --> 00:01:22,900 ♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫ 14 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 Whirlwind Girl 2 15 00:01:35,000 --> 00:01:37,800 -Episode 8 - 16 00:01:42,350 --> 00:01:44,470 He's lying here because of you. 17 00:01:45,330 --> 00:01:47,930 What right do you have to see him! 18 00:01:48,800 --> 00:01:50,600 I already told you, 19 00:01:50,600 --> 00:01:54,400 his physical condition wasn't good enough for Feng Yun Hall's training. That's why I told him to leave! 20 00:01:54,400 --> 00:01:56,800 Stop finding excuses for yourself! 21 00:01:56,800 --> 00:02:00,600 If it wasn't for you who said you needed only the best, 22 00:02:00,600 --> 00:02:02,900 would he train himself to that point!? 23 00:02:12,400 --> 00:02:14,100 Stop! 24 00:02:19,200 --> 00:02:21,300 Take your thing away. 25 00:02:22,800 --> 00:02:24,600 I'm telling you, 26 00:02:24,600 --> 00:02:28,800 Xing Yao won't forgive you, neither will I. 27 00:02:29,790 --> 00:02:32,200 And look at yourself, 28 00:02:32,200 --> 00:02:35,640 just like a useless creature kicked out from Feng Yun Hall! 29 00:02:37,400 --> 00:02:39,800 You ruined Xing Yao, 30 00:02:39,800 --> 00:02:42,240 you also ruined yourself. 31 00:02:43,400 --> 00:02:45,250 But I warn you, 32 00:02:45,250 --> 00:02:48,800 DON'T USE ANY STUPID METHOD TO TRAIN BAI CAO! 33 00:03:35,400 --> 00:03:38,300 [Xing Yao] 34 00:03:39,200 --> 00:03:40,700 Stop. 35 00:03:43,540 --> 00:03:47,370 Your body is too weak. This training is not for you. 36 00:03:48,700 --> 00:03:52,800 You can leave. Feng Yun Hall's training is too strict, you won't be able to get used to it. 37 00:03:52,800 --> 00:03:55,800 Drillmaster, trust me. I can do this! 38 00:03:55,800 --> 00:03:59,100 You can't stay at Feng Yun Hall. I'll give you a night's time, 39 00:03:59,100 --> 00:04:04,200 immediately pack up your things. You will leave tomorrow morning. 40 00:04:04,200 --> 00:04:08,800 No, I won't! Trust me, I can! Please let me stay! 41 00:04:08,800 --> 00:04:12,100 I don't want to leave! I beg you. 42 00:04:32,000 --> 00:04:37,200 Xing Yao, if I knew back then that you had a heart disease, 43 00:04:38,200 --> 00:04:41,800 if I used a more gentle way to ask you to leave, 44 00:04:42,600 --> 00:04:47,400 would it be that this incident, would have never happened? 45 00:05:45,200 --> 00:05:47,300 Are you okay!? 46 00:05:51,400 --> 00:05:52,600 Sorry, sorry! 47 00:05:52,600 --> 00:05:57,200 Did I crash into you anywhere? Does anywhere hurt? 48 00:05:57,200 --> 00:05:59,000 Sorry, sorry. 49 00:05:59,000 --> 00:06:02,800 Miss, I think we've met before... 50 00:06:03,800 --> 00:06:06,800 Miss, you look like a kind person. 51 00:06:06,800 --> 00:06:10,000 I wandered here from a place far away. 52 00:06:10,000 --> 00:06:12,600 I haven't eaten for days. 53 00:06:13,200 --> 00:06:16,400 -Do you have a place I can stay?
-Ah? 54 00:06:16,400 --> 00:06:19,000 Do you think that I look like a liar? 55 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 I really am not lying to you! 56 00:06:22,000 --> 00:06:24,100 I'm hungry. 57 00:06:29,800 --> 00:06:32,400 - Did you really not eat for days? 58 00:06:32,400 --> 00:06:35,200 Yes, are you planning to take me in? 59 00:06:35,200 --> 00:06:38,400 Uh- no, I... 60 00:06:42,000 --> 00:06:44,200 Then wait here, I'll go buy you a sweet potato. 61 00:06:44,200 --> 00:06:48,200 Wait! I don't want to eat roasted sweet potatoes. 62 00:06:48,200 --> 00:06:50,800 Why? Weren't you hungry? 63 00:06:50,800 --> 00:06:53,500 Even if I'm hungry I won't eat sweet potatoes! 64 00:06:54,600 --> 00:06:57,200 Back when I was at home, 65 00:06:57,200 --> 00:07:00,600 they kept abusing me. 66 00:07:00,600 --> 00:07:07,000 They ate all the delicious things...and only let me eat sweet potatoes... 67 00:07:07,000 --> 00:07:11,400 So, even if I'm wandering outside I don't want to go back. 68 00:07:11,400 --> 00:07:14,400 Now, whenever I see sweet potatoes, 69 00:07:14,420 --> 00:07:18,850 I am reminded of them being mean to me. 70 00:07:21,600 --> 00:07:25,500 Well, don't feel bad anymore. What do you want to eat now? 71 00:07:26,400 --> 00:07:30,000 -Can I really say it?
-Of course! 72 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 -Pork trotters!
-Okay 73 00:07:32,000 --> 00:07:34,600 Then wait for me, okay? 74 00:07:45,800 --> 00:07:48,400 Here, these are pork trotters. 75 00:07:49,400 --> 00:07:52,800 But it's kind of greasy and you haven't eaten for days that it might cause a stomach ache. 76 00:07:52,800 --> 00:07:57,900 I bought you a bottle of Xiao Lu Suan (yogurt drink), you should first drink this, it's good for your stomach. 77 00:08:05,750 --> 00:08:07,940 Are you really okay? 78 00:08:09,000 --> 00:08:12,600 Okay, I still have something important to do. If you want to go to the hospital, 79 00:08:12,600 --> 00:08:17,000 you can find me at Song Bai Hall. My name is Qi Bai Cao. Remember? 80 00:08:17,000 --> 00:08:18,500 Eat! 81 00:08:21,400 --> 00:08:23,200 Then I will leave first! 82 00:08:37,120 --> 00:08:41,800 Why does a person so nice to me have to be at Song Bai Hall? 83 00:08:41,800 --> 00:08:45,990 God! Why do you have to do this to me?! 84 00:09:00,620 --> 00:09:04,270 Coach! Coach Chang An! 85 00:09:05,800 --> 00:09:07,600 Coach! 86 00:09:08,600 --> 00:09:10,180 Coach. 87 00:09:13,540 --> 00:09:15,200 Coach! 88 00:09:19,600 --> 00:09:21,800 I finally found you. 89 00:09:30,450 --> 00:09:33,870 Coach, is your leg okay? 90 00:09:37,300 --> 00:09:38,800 What do you need me for? 91 00:09:38,800 --> 00:09:43,000 I'm here to bring you back. You suddenly disappeared, everyone's worried about you. 92 00:09:47,940 --> 00:09:49,890 Will anyone be worried about me? 93 00:09:51,600 --> 00:09:53,800 Wouldn't everyone be worried about you? 94 00:09:53,800 --> 00:09:55,400 Worried about me? 95 00:09:56,200 --> 00:10:01,600 Worried if you'll be hurt by the wreath of my training. 96 00:10:01,600 --> 00:10:03,400 Didn't your Senior Ting Hao say? 97 00:10:03,400 --> 00:10:08,200 I am a monster. With a heart made of steel that doesn't care about a person's life but only if they win or not. 98 00:10:08,200 --> 00:10:10,800 Coach, you aren't like that. 99 00:10:10,800 --> 00:10:12,400 How do you know? 100 00:10:13,200 --> 00:10:16,200 Is it because you still need me now, right? 101 00:10:16,200 --> 00:10:20,200 Because I can help you enter the National Youth Competition, help you meet your Senior Ruo Bai, right? 102 00:10:20,200 --> 00:10:23,000 So, now I am still a little useful to you right? 103 00:10:24,470 --> 00:10:25,940 Coach, 104 00:10:25,940 --> 00:10:28,330 why would you think that way? 105 00:10:28,330 --> 00:10:33,110 Didn't Fang Ting Hao tell you that I was a cold blooded creature? So now would be the best time for me to leave. 106 00:10:36,420 --> 00:10:39,860 About the National Youth Competition, I think Fang Ting Hao can help you. 107 00:10:42,320 --> 00:10:45,850 Coach Chang An, I don't care what's between you and Senior Ting Hao. 108 00:10:45,850 --> 00:10:48,580 The reason I'm here to bring you back is not for you to train me, 109 00:10:48,580 --> 00:10:52,600 and it's not for you to help me win a Champion Title. I came to find you in order for you to- 110 00:10:53,930 --> 00:10:55,370 go home. 111 00:11:03,910 --> 00:11:06,390 -You said to go back home?
-Yes. 112 00:11:06,390 --> 00:11:07,930 Go home. 113 00:11:10,300 --> 00:11:13,630 You also know, I am an orphan. 114 00:11:13,630 --> 00:11:15,640 Now Song Bai is my home. 115 00:11:15,640 --> 00:11:19,160 Every member of Song Bai is my family. 116 00:11:19,160 --> 00:11:20,740 So are you. 117 00:11:32,730 --> 00:11:35,490 -You said family?
-Yeah. 118 00:11:35,490 --> 00:11:36,930 Family. 119 00:11:39,320 --> 00:11:43,880 So now, please go back with me immediately at once. 120 00:11:44,710 --> 00:11:47,240 Coach, your leg. 121 00:11:52,830 --> 00:11:54,420 Are you sure you want me to go back with you? 122 00:11:54,420 --> 00:11:56,490 Yeah, I'm sure. 123 00:11:57,420 --> 00:11:59,180 You won't regret? 124 00:11:59,180 --> 00:12:01,240 Of course, I won't regret it. 125 00:12:09,500 --> 00:12:11,060 Hop on! 126 00:12:24,890 --> 00:12:28,590 So weak, I guess we'll have to strengthen the training. 127 00:12:52,240 --> 00:12:57,430 Do you think Bai Cao can bring Coach back? 128 00:12:57,430 --> 00:13:01,470 I don't think so, he's so hard to talk to. 129 00:13:01,470 --> 00:13:05,250 Stop talking uselessly, they're here. 130 00:13:06,400 --> 00:13:08,170 Bai Cao! 131 00:13:14,490 --> 00:13:16,920 Hello, Coach Chang An! 132 00:13:19,540 --> 00:13:24,120 -You guys, were all waiting for me to come back?
-Yes. 133 00:13:24,120 --> 00:13:27,730 -Why?
-Because you are our coach! 134 00:13:27,730 --> 00:13:31,010 You guys aren't scared of my training being too harsh, causing Bai Cao and you guys to be in danger? 135 00:13:31,010 --> 00:13:32,620 Will you do that? 136 00:13:35,900 --> 00:13:37,640 No. 137 00:13:37,640 --> 00:13:39,730 Then what am I afraid of? 138 00:13:41,670 --> 00:13:43,370 Coach Chang An... 139 00:13:43,370 --> 00:13:45,580 this is my gift for you. 140 00:13:45,580 --> 00:13:48,410 Lip balm. 141 00:13:48,410 --> 00:13:50,410 These are the tea leaves I bought for you. 142 00:13:50,410 --> 00:13:53,640 This is a teddy bear from me. 143 00:13:53,640 --> 00:13:55,430 This is mine. And this is mine. 144 00:13:55,430 --> 00:13:58,030 Where's yours? 145 00:13:58,030 --> 00:13:59,300 Mine's here. 146 00:13:59,300 --> 00:14:02,920 I looked and looked but finally decided that these nuts are the best. 147 00:14:02,920 --> 00:14:06,930 They are nutritious and are good for the brain. 148 00:14:06,930 --> 00:14:08,440 It's more useful than all their's. 149 00:14:08,440 --> 00:14:11,440 Xiu Dao, you are really cheap. 150 00:14:16,820 --> 00:14:18,710 What about today's training? 151 00:14:18,710 --> 00:14:21,260 Who let you guys take a break? Hand stands for half an hour. 152 00:14:25,070 --> 00:14:26,690 But there won't be any more cacti. 153 00:14:26,690 --> 00:14:28,500 Really?! 154 00:14:31,130 --> 00:14:33,480 Let's go. Whoo! 155 00:14:33,480 --> 00:14:35,560 Yay! Whoo! 156 00:14:41,840 --> 00:14:45,910 [Song Bai Hall] 157 00:14:50,810 --> 00:14:51,950 So stinky! 158 00:14:51,950 --> 00:14:53,900 I'm almost stunk to death. 159 00:14:53,900 --> 00:14:57,940 I actually think that the cacti weren't so bad. 160 00:15:05,060 --> 00:15:06,420 Hello, Coach Chang An. 161 00:15:06,420 --> 00:15:08,210 Hello, Coach Chang An. 162 00:15:09,380 --> 00:15:12,030 Coach Chang An! Coach Chang An! 163 00:15:13,360 --> 00:15:14,840 Hello, Coach Chang An. 164 00:15:14,840 --> 00:15:16,770 It's raining, have this umbrella. 165 00:15:16,770 --> 00:15:19,370 Just in case. 166 00:15:20,610 --> 00:15:21,910 Thanks. 167 00:15:21,910 --> 00:15:23,590 Let's go. 168 00:15:23,590 --> 00:15:25,000 Hold on. 169 00:15:27,050 --> 00:15:28,600 Coach. 170 00:15:30,610 --> 00:15:33,510 Weren't you like Fang Ting Hao before? Not wanting me to stay at Song Bai? 171 00:15:33,510 --> 00:15:35,030 Why did you change your mind now? 172 00:15:35,030 --> 00:15:37,480 Why did your attitude suddenly change so much? 173 00:15:39,820 --> 00:15:42,220 Bai Cao convinced us. 174 00:15:44,980 --> 00:15:46,490 I'll go look for him. 175 00:15:46,490 --> 00:15:48,300 Bai Cao! 176 00:15:49,440 --> 00:15:50,960 Bai Cao. 177 00:15:50,960 --> 00:15:53,480 I think what Senior Ting Hao said makes sense. 178 00:15:53,480 --> 00:15:56,660 After all Coach Chang An faced a big incident before. 179 00:15:56,660 --> 00:15:59,670 No matter how important the National Youth Competition is, it isn't as important as you. 180 00:15:59,670 --> 00:16:02,460 And you should just let him leave, don't look for him. 181 00:16:02,460 --> 00:16:04,840 You can't do that Xiao Ying. 182 00:16:06,260 --> 00:16:10,400 Do you guys still remember? When I won against Jia Teng Xiao Bai He, 183 00:16:10,400 --> 00:16:14,410 -how thankful we were towards Coach Chang An.
-Yeah.
184 00:16:17,010 --> 00:16:22,350 We can't just be thankful and need him when he's helping us, 185 00:16:22,350 --> 00:16:28,140 but when realizing that his past wasn't so great, then abandon him, suspect him. 186 00:16:29,520 --> 00:16:35,940 If Coach Chang An is our Song Bai's coach, then he is a member of our big family. 187 00:16:35,940 --> 00:16:37,920 I believe in him. 188 00:16:37,920 --> 00:16:39,620 You guys? 189 00:16:43,680 --> 00:16:48,560 I think, we should trust Coach Chang An. 190 00:16:48,560 --> 00:16:49,740 I believe, too. 191 00:16:49,740 --> 00:16:54,230 Even though Coach Chang An looks cold, he also doesn't look like a bad guy. 192 00:16:55,350 --> 00:16:57,120 But... 193 00:16:57,920 --> 00:17:01,120 But what if you get hurt while you're under his training? 194 00:17:01,120 --> 00:17:04,560 After all Coach Chang An's training method is so harsh. 195 00:17:04,560 --> 00:17:06,460 Xiao Ying, 196 00:17:06,460 --> 00:17:08,760 I know you are worrying about me. 197 00:17:08,760 --> 00:17:12,350 I also know that everyone is also worrying about me. 198 00:17:12,350 --> 00:17:14,720 Then I will make a promise to everyone. 199 00:17:14,720 --> 00:17:18,960 No matter what I face, I will always protect myself first. 200 00:17:18,960 --> 00:17:21,420 I will never joke with myself. 201 00:17:22,880 --> 00:17:24,970 Because... 202 00:17:24,970 --> 00:17:27,570 I still have unaccomplished goals... 203 00:17:28,960 --> 00:17:31,090 still have people I want to meet... 204 00:17:32,670 --> 00:17:36,630 I have to safely stand at where I want to be. 205 00:17:37,610 --> 00:17:39,930 Meet who I am waiting for. 206 00:17:48,810 --> 00:17:50,850 Not to mention, 207 00:17:50,850 --> 00:17:53,670 I still have all of you! 208 00:17:53,670 --> 00:17:59,530 We are family. We are family! WE ARE FAMILY! 209 00:18:02,980 --> 00:18:07,070 We believe in Bai Cao. So, we also believe in you. 210 00:18:08,040 --> 00:18:12,750 So, all the times that I wasn't respectful to Coach before... 211 00:18:12,750 --> 00:18:16,550 Please be forgiving and forgive us! 212 00:18:27,700 --> 00:18:29,560 Who wanted to fuss with you... 213 00:18:31,710 --> 00:18:40,030 Subtitles brought to you by The Gone with the Shirt Team @ Viki 214 00:18:42,140 --> 00:18:46,220 Qi Bai Cao! Bai Cao! 215 00:18:46,220 --> 00:18:48,310 Here! Here! 216 00:18:48,310 --> 00:18:50,670 Bai Cao! I like you Bai Cao! 217 00:18:50,670 --> 00:18:53,420 Bai Cao! Bai Cao! 218 00:18:53,420 --> 00:18:55,720 Bai Cao! Bai Cao, can you sign this? 219 00:18:55,720 --> 00:18:58,040 Bai Cao! Bai Cao, can I have your autograph? 220 00:18:58,040 --> 00:19:00,590 Bai Cao! 221 00:19:00,590 --> 00:19:03,190 I want one, too! Bai Cao! 222 00:19:03,190 --> 00:19:05,190 -Hey!
-Bai Cao! 223 00:19:05,190 --> 00:19:07,880 Bai Cao! Bai Cao! 224 00:19:07,880 --> 00:19:09,650 QUIET! 225 00:19:09,650 --> 00:19:13,160 You want her autograph? I'm her manager, give them all to me. 226 00:19:13,160 --> 00:19:16,140 -Bai Cao!
-One at a time, one at time. 227 00:19:16,140 --> 00:19:18,580 Mom! 228 00:19:18,580 --> 00:19:21,330 What happened? What's the commotion? 229 00:19:21,330 --> 00:19:23,640 Don't just stand there, come help! 230 00:19:23,640 --> 00:19:27,050 -Here, here.
-Um, help me hold this. It's all on you now. 231 00:19:27,050 --> 00:19:28,950 Ask her for autographs! 232 00:19:28,950 --> 00:19:30,150 Hey! I want an autograph! 233 00:19:30,150 --> 00:19:32,500 Bao Cao! Don't Leave Bai Cao! 234 00:19:32,500 --> 00:19:35,620 Bai Cao! Bai Cao! 235 00:19:35,620 --> 00:19:37,610 Slow down! 236 00:19:39,310 --> 00:19:42,470 These kids, what are they doing? 237 00:19:46,900 --> 00:19:50,080 It was so lively, now there's not a single person? 238 00:19:50,080 --> 00:19:52,560 You're popular now, you even have a book! 239 00:19:52,560 --> 00:19:56,320 I was happy before, but if you think about it, being a celebrity is pretty hard, huh? 240 00:19:56,320 --> 00:19:58,080 Let's hurry and go back to training. 241 00:19:58,080 --> 00:20:03,400 It's almost time for the finals. I think there wouldn't be so many people chasing me after I'm gone for sometime, right? 242 00:20:03,400 --> 00:20:06,230 Wow, you can dream. By then there will be even more people. 243 00:20:09,300 --> 00:20:10,680 So tired. 244 00:20:10,680 --> 00:20:13,690 You're breathing so hard after running, regain some energy. 245 00:20:13,690 --> 00:20:17,000 Now I know, being a celebrity is pretty tiring. 246 00:20:17,220 --> 00:20:22,440 -Hey, look, look! Bai Cao's new rank!
- What rank is she now? 247 00:20:22,440 --> 00:20:26,420 It's raised, it's raised! It raised by three times! 248 00:20:26,420 --> 00:20:31,290 This time's Pretty Girl's Tournament finals in Japan, 249 00:20:31,290 --> 00:20:36,350 -I estimate, Xiao Cao's name will definetly gain popularity.
-Yeah! 250 00:20:36,350 --> 00:20:42,700 Xiao Cao Cao, this time you earned a lot of prize money. It should be no problem for all of us to go to Japan, right? 251 00:20:42,700 --> 00:20:46,370 Vacation and tournament. 252 00:20:46,370 --> 00:20:51,470 -Perfect!
-But the prize money, is all used up. 253 00:20:51,470 --> 00:20:56,580 All used up? 254 00:20:56,580 --> 00:21:01,140 So much money! How is it gone? 255 00:21:01,140 --> 00:21:06,630 I sent it to Ruo Bai's parents. 256 00:21:06,630 --> 00:21:10,560 Ruo Bai's father is sick and needs a lot of money. 257 00:21:10,560 --> 00:21:15,120 That's not right, Bai Cao. We sent money to them, too; 258 00:21:15,120 --> 00:21:20,760 but they were all returned!
-Yeah!
-How did you send it over?
-Anonymous. 259 00:21:20,760 --> 00:21:24,600 Good idea. Good idea! Next time I will do this, too. 260 00:21:24,600 --> 00:21:33,250 We could not go, but Bai Cao and Coach Chang An must go. What do we do about the travel and food fees? 261 00:21:33,250 --> 00:21:38,640 Hey, that's simple. There are so many sponsors who want to sponsor Bai Cao. 262 00:21:38,640 --> 00:21:43,790 But Xiao Ying, I have to use my time wisely and train, I won't have time to participate in all those events! 263 00:21:43,790 --> 00:21:47,410 That's no problem. I have a lot of money saved up. I'll give them all to you. 264 00:21:47,410 --> 00:21:49,430 I have some, too; I have some, too! 265 00:21:49,430 --> 00:21:52,200 Okay, Bai Cao. All of us will help you gather money. 266 00:21:52,200 --> 00:21:55,680 -Bai Cao, I will also contribute!
-Thank you, everyone! 267 00:21:55,680 --> 00:22:01,360 Once I win this time's prize money, I will give them back to you guys! Even if I don't win, I will still get part-time jobs! 268 00:22:01,360 --> 00:22:06,080 Pei pei pei (means it was bad luck) What do you mean you won't get prize money? We're in just for the prize money! 269 00:22:06,080 --> 00:22:11,510 Bai Cao, this is your mistake. We are family!
-Family! 270 00:22:11,510 --> 00:22:17,510 -Why are you so modest towards us?
-Exactly! This investment is surely worth it! 271 00:22:17,510 --> 00:22:22,530 Everyone take notice, starting from now, every penny that we don't need to spend, we must save it. 272 00:22:22,530 --> 00:22:27,820 Say no to wasting. I also know a website that sells the cheapest tickets to Japan. 273 00:22:27,820 --> 00:22:32,150 When that time comes, we will strike it together! We can save a lot of money! 274 00:22:32,150 --> 00:22:36,920 There is still one more week before we leave. I will use this time to earn money! 275 00:22:36,920 --> 00:22:39,390 But sorry about this time. We cannot go together. 276 00:22:39,390 --> 00:22:46,180 No problem! This competition will be broadcast all over the world. At that time, we will all cheer for you in front of the TV. 277 00:22:46,180 --> 00:22:48,710 I will definitely work hard! 278 00:22:48,710 --> 00:22:52,250 Hello, please look at these face masks. 279 00:22:52,250 --> 00:22:55,170 -Please look at our-
-No need, thank you. 280 00:22:55,170 --> 00:22:58,700 -Bai Cao!
-How did you guys come? 281 00:22:58,700 --> 00:23:01,160 How can we let you work by yourself to earn the trip fees? 282 00:23:01,160 --> 00:23:03,930 And anyways, who else knows about face masks better than me? 283 00:23:03,930 --> 00:23:10,050 Bai Cao, we already excused ourselves for an absence from Coach Chang An, so you don't have to worry that this will interfere with our training. 284 00:23:10,050 --> 00:23:15,180 You can try this rose face mask. After you use it, I guarantee that your skin will be like mine, bright and tight! 285 00:23:15,180 --> 00:23:17,560 If you want good skin, you can't lack moisture. 286 00:23:17,560 --> 00:23:22,360 If you put it on for just one day, I guarantee you will look beautiful the next day! 287 00:23:24,040 --> 00:23:30,270 Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki 288 00:23:34,130 --> 00:23:36,260 Here. 289 00:23:36,260 --> 00:23:39,590 Come take a look, take a look! This is our promoting handbook. 290 00:23:39,590 --> 00:23:43,200 We are family! 291 00:23:54,720 --> 00:24:01,090 Geez, what do we do? We still have a long way to go. 292 00:24:15,580 --> 00:24:20,690 Yes. The contract has no more problems. 293 00:24:20,690 --> 00:24:22,830 President Fang, you have a guest. 294 00:24:22,830 --> 00:24:27,060 -Who is it?
-Senior Ting Hao! 295 00:24:27,060 --> 00:24:31,380 -Xiao Ying? Why did you come? Sit down.
-Yes. 296 00:24:31,380 --> 00:24:35,040 What do you want to drink? Coffee, tea, or Coca Cola? (A common joke in China) 297 00:24:35,040 --> 00:24:40,590 -Orange juice!
-There's no orange juice. Get her coconut juice. 298 00:24:40,590 --> 00:24:44,100 What's up? Why do you need me? 299 00:24:46,900 --> 00:24:53,160 Senior Ting Hao, Bai Cao needs to go to Japan's Pretty Girl's Tournament's final competition. 300 00:24:53,160 --> 00:25:00,650 We don't have the funds... The prize money from last time, Bai Cao sent it all to Senior Ruo Bai's parents. 301 00:25:00,650 --> 00:25:06,330 So, I'm here to ask you if you can support our trip's fees. 302 00:25:06,330 --> 00:25:10,570 You can look at this like an investment! When Bai Cao brings home the prize money we will give it back exactly. 303 00:25:10,570 --> 00:25:17,130 And for the interest... per person... 3 cents... 304 00:25:17,130 --> 00:25:23,100 -I refuse.
-Really? That's great. I knew that you would ag- 305 00:25:24,460 --> 00:25:29,550 Huh? You refuse? Why? 306 00:25:29,550 --> 00:25:33,120 Haven't you always cared about Bai Cao? 307 00:25:39,110 --> 00:25:44,200 Yes, because I care about Bai Cao, I do not want her to go to more competitions. 308 00:25:44,200 --> 00:25:48,710 I don't want her to become like Chang An. Only seeing victory when they see a tournament. 309 00:25:48,710 --> 00:25:51,390 The head only filled of winning. 310 00:25:55,410 --> 00:25:59,780 Did you really go find Senior Ting Hao again? 311 00:25:59,780 --> 00:26:05,910 -How can we bother Senior Ting Hao again?
-Bai Cao, you shouldn't worry. 312 00:26:05,910 --> 00:26:09,130 Senior Ting Hao didn't agree. 313 00:26:09,130 --> 00:26:13,360 I went to him, and I asked him if he could give us an investment, 314 00:26:13,360 --> 00:26:17,900 sponsor our fee to Japan. Then we can give it back later with interest, too. 315 00:26:17,900 --> 00:26:21,480 But he immediately refused. 316 00:26:21,480 --> 00:26:26,010 Of course. Senior Ting Hao doesn't have the responsibility to help us out. 317 00:26:26,010 --> 00:26:28,860 Actually we just need to think of more ideas, we're not too far away from the goal. 318 00:26:28,860 --> 00:26:33,490 I just didn't want everyone to be so exhausted. 319 00:27:10,320 --> 00:27:12,460 Hey! 320 00:27:13,770 --> 00:27:16,900 Look! Isn't that... 321 00:27:17,960 --> 00:27:21,710 Isn't that Coach Chang An? 322 00:27:22,760 --> 00:27:26,270 Hey, let's go, let's go! 323 00:27:28,300 --> 00:27:32,870 -Coach Chang An!
-Coach Chang An, not only do you know how to carve wood, you also know how to carve ice? 324 00:27:32,870 --> 00:27:35,530 The human body parts don't split up, wood carvings and ice carvings don't split either. 325 00:27:35,530 --> 00:27:39,720 -Coach Chang An, are you going to finish this alone?
-Do you want to help? 326 00:27:39,720 --> 00:27:43,320 -Then let's all help him together.
-Okay! 327 00:27:43,320 --> 00:27:46,650 All of Song Bai's members. We will all help Coach Chang An sculpt. 328 00:27:46,650 --> 00:27:50,440 -But... only helping, no being troublesome!
-Okay! 329 00:27:50,440 --> 00:27:53,110 Begin! 330 00:27:56,290 --> 00:27:58,310 Oh, 331 00:27:58,310 --> 00:28:01,980 be careful not to get hurt. Your hands cannot stay on the ice for too long. 332 00:28:01,980 --> 00:28:05,470 -Thank you, Coach.
-Let me do it. 333 00:28:05,470 --> 00:28:09,810 -You can help me look at the diagram.
-Ah! 334 00:28:09,810 --> 00:28:12,150 Are you okay? 335 00:28:16,650 --> 00:28:19,620 ♫Youth flying towards where there are dreams♫ 336 00:28:34,760 --> 00:28:38,170 ♫Change your espression change yourself♫ 337 00:28:38,170 --> 00:28:42,710 How is it, how is it? 338 00:28:42,710 --> 00:28:47,140 Mmm! Whoo, whoo! 339 00:28:47,140 --> 00:28:48,990 Help me take a picture. 340 00:28:48,990 --> 00:28:52,920 341 00:28:52,920 --> 00:28:55,890 342 00:28:55,890 --> 00:29:00,650 343 00:29:00,650 --> 00:29:04,570 344 00:29:04,570 --> 00:29:08,400 345 00:29:08,400 --> 00:29:12,280 346 00:29:12,280 --> 00:29:18,490 Are you ready? 347 00:29:18,490 --> 00:29:23,940 3 2 1...We are- FAMILY! 348 00:29:23,940 --> 00:29:27,700 349 00:29:27,700 --> 00:29:31,360 350 00:29:31,360 --> 00:29:35,110 351 00:29:38,360 --> 00:29:42,820 + 2 1 0 + 1 0 8... 352 00:29:42,820 --> 00:29:46,380 160... 353 00:29:46,380 --> 00:29:50,430 Geez, we still need so much more. What do we do? 354 00:29:50,430 --> 00:29:54,770 -Even if we add this, is it still not enough?
-I've counted in everything! 355 00:29:54,770 --> 00:29:59,030 Coach! Coach came. 356 00:29:59,030 --> 00:30:03,600 -Add this in as well.
-This is... 357 00:30:05,130 --> 00:30:08,520 -This is the ice sculpture's money.
- Ice sculpture's money... 358 00:30:08,520 --> 00:30:11,630 Oh! How can I forget. With this money, we have enough! 359 00:30:11,630 --> 00:30:14,000 -We have enough, enough!
-Whoo! That's great! 360 00:30:14,000 --> 00:30:16,220 That's great! You can now enter the competition, Bai Cao! 361 00:30:16,220 --> 00:30:19,250 You can let Song Bai's pride flourish! 362 00:30:19,250 --> 00:30:22,760 Coach Chang An, thank you! 363 00:30:22,760 --> 00:30:28,130 -Start training.
-Coach Chang An, you're not embarrased, are you? 364 00:30:28,130 --> 00:30:31,010 No need to be embarassed. Us thanking you is a must. 365 00:30:31,010 --> 00:30:33,960 What are you doing standing here? Start training. 366 00:30:36,200 --> 00:30:40,000 Do you want to be punished? 367 00:30:40,710 --> 00:30:44,980 Ha ha ha 368 00:30:44,980 --> 00:30:49,050 Ha ha ha 369 00:30:49,050 --> 00:30:53,390 Ya ya ya 370 00:30:53,390 --> 00:30:57,630 Ha ha ya 371 00:30:57,630 --> 00:31:03,950 Ha ha ha 372 00:31:10,320 --> 00:31:12,970 Whoa! 373 00:31:12,970 --> 00:31:15,810 Hello, please take notice of Song Bai Hall. Thank you! 374 00:31:15,810 --> 00:31:18,570 Hello, please take notice of Song Bai Hall. Thank you! 375 00:31:18,570 --> 00:31:23,980 Hello, please take notice of Song Bai Hall. Thank you! 376 00:31:23,980 --> 00:31:28,260 Thank you, Xiao Ying! 377 00:31:35,800 --> 00:31:38,860 Xiao Ying, thank you! 378 00:31:38,860 --> 00:31:43,080 Xiao Ying, you are so sweet for giving me Xiao Ru Suan (the drink she's holding). 379 00:31:43,080 --> 00:31:46,940 This is what I'm supposed to do, my savior. 380 00:31:48,200 --> 00:31:53,120 -Who are you?
-It's me! 381 00:31:54,460 --> 00:31:57,810 Savior, don't you remember me? 382 00:31:57,810 --> 00:32:04,030 Xiao Ru Suan, Pig's trotters. Xiao Ru Suan, Pig's trotters. 383 00:32:06,090 --> 00:32:10,590 -What do you want to eat now?
-Pig's trotters!
384 00:32:10,590 --> 00:32:15,550 Pig's trotters, Xiao Ru Suan.
-Ah, I remember. It's you. 385 00:32:15,550 --> 00:32:20,440 Mhm! Today Fei Yu (his name) is here to return your favor. From now on I'm yours whenever you need me! 386 00:32:20,440 --> 00:32:23,880 It's okay. It was just pig's trotters. It's not a big deal. 387 00:32:23,880 --> 00:32:28,560 It's not okay! We, the martial artists, give back to those who have helped us. 388 00:32:28,560 --> 00:32:33,240 A favor should be appreciated and remembered for a lifetime. 389 00:32:33,240 --> 00:32:35,480 Savior! 390 00:32:35,480 --> 00:32:39,050 No, it's fine! I already said that it's okay! It's fine! 391 00:32:39,050 --> 00:32:42,310 Savior! Savior! 392 00:32:42,310 --> 00:32:46,060 I am so tired. 393 00:32:46,060 --> 00:32:52,150 -We are family!
-Stop chasing me! 394 00:32:52,150 --> 00:32:54,830 -Savior!
-Stop chasing me! 395 00:32:54,830 --> 00:32:56,910 Bai Cao! 396 00:32:56,910 --> 00:32:58,880 Savior! Savior! 397 00:32:58,880 --> 00:33:01,460 Who is this? Wearing my bear costume! 398 00:33:01,460 --> 00:33:04,560 -Savior! Savior!
-Xiao Ying! 399 00:33:04,560 --> 00:33:07,710 Hey. 400 00:33:07,710 --> 00:33:10,850 -Who is this!
-Savior! Savior! 401 00:33:10,850 --> 00:33:17,030 -Who is he?
-I bumped into him with my bike. He said he was hungry, so I bought him two pig's trotters. That's it. 402 00:33:17,030 --> 00:33:20,090 Savior! I will never forget your favor of buying me pig's trotters! 403 00:33:20,090 --> 00:33:22,440 Acting shamelessly, aren't you? 404 00:33:22,440 --> 00:33:25,000 Let's go. We need to train. 405 00:33:25,000 --> 00:33:28,510 Let's go, Xiao Ying, Guang Ya. 406 00:33:28,510 --> 00:33:30,990 -Leave, leave.
-Let go! 407 00:33:30,990 --> 00:33:36,910 Let me tell you, don't follow us. Go aside and play. 408 00:33:38,440 --> 00:33:41,830 Wait for me! 409 00:33:41,830 --> 00:33:44,630 Let me in! 410 00:33:44,630 --> 00:33:48,530 Let me in! I want to follow my savior! Let me in! I want to see my savior! 411 00:33:48,530 --> 00:33:52,560 Hey, stop yelling! You keep saying savior this, savior that. 412 00:33:52,560 --> 00:33:55,780 Do you really want to return the favor? Pay back the money for the pig's trotters! 413 00:33:55,780 --> 00:34:01,850 We are already so poor. How can we take in a stranger like you? Don't even think about it! 414 00:34:04,790 --> 00:34:07,860 If you're smart, you should leave right now. 415 00:34:07,860 --> 00:34:10,410 Close the door! 416 00:34:10,410 --> 00:34:16,000 Let me in! Let me in! I want to follow my savior! 417 00:34:18,910 --> 00:34:25,940 Timing & subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki 418 00:35:00,230 --> 00:35:04,070 Nooo!! Ahh!! 419 00:35:41,400 --> 00:35:45,870 -But a person like him... ,br> -Look at him... 420 00:35:45,870 --> 00:35:47,970 This... 421 00:35:47,970 --> 00:35:51,740 -What is this?
-Bai Cao! 422 00:35:51,740 --> 00:35:56,950 Are you really going to take him in? I think he has problems here. 423 00:35:56,950 --> 00:36:02,550 But his wallet was stolen. I'm scared that he will wander in the streets and starve to death. 424 00:36:02,550 --> 00:36:07,840 What does that have to do with you? Starving to death is better than being poor to death. 425 00:36:07,840 --> 00:36:14,340 -You can go to a shelter.
-I'm not going anywhere from my savior. She's at Song Bai, so it's my home, too! 426 00:36:14,340 --> 00:36:18,540 -So shameless!
-Our Song Bai Hall doesn't take in people like you. 427 00:36:18,540 --> 00:36:23,890 -Understand?
-Savior, can I stay? 428 00:36:23,890 --> 00:36:28,910 We already said it, Song Bai Hall doesn't take in random people. But if you really want to stay, then it won't be a problem. 429 00:36:28,910 --> 00:36:32,290 From now on, all of Song Bai's cleaning will be in your hands, okay? 430 00:36:32,290 --> 00:36:36,150 Yes! Goddess! Thank you for everybody letting me stay. 431 00:36:36,150 --> 00:36:41,250 Savior Bai Cao, we the martial artists return favors with a lifetime. 432 00:36:41,250 --> 00:36:46,560 -One day, I will do anything for you!
-Hey, don't talk about the future yet. 433 00:36:46,560 --> 00:36:50,090 Solve one problem for now. 434 00:36:50,090 --> 00:36:56,300 -What problem?
-We are in a Martial Arts Hall, not a place for you to cosplay. Change into a uniform! 435 00:36:57,510 --> 00:37:02,550 Fei Yu has been travelling around the country. My clothes are already... 436 00:37:02,550 --> 00:37:05,520 If you don't have money to buy the uniform, then say "I don't have the money," okay? 437 00:37:05,520 --> 00:37:08,510 You've found out. 438 00:37:08,510 --> 00:37:13,340 Hey, why are you walking around with a sword hung on your back? 439 00:37:13,340 --> 00:37:18,510 No, no. Hold on. 440 00:37:18,510 --> 00:37:21,280 Please come take a look. 441 00:37:21,280 --> 00:37:26,460 This is not a... sword. 442 00:37:28,370 --> 00:37:30,980 Oops. 443 00:37:37,840 --> 00:37:40,810 What the heck? 444 00:37:41,940 --> 00:37:46,370 Fireworks and the secular world 445 00:37:46,370 --> 00:37:50,950 cannot hide the tears of a hero and a beauty. 446 00:37:50,950 --> 00:37:57,020 Back in the days, we two were together. 447 00:37:58,070 --> 00:38:04,460 But right now, I am walking alone under the umbrella. 448 00:38:04,460 --> 00:38:09,730 A single shadow cannot become a pair. 449 00:38:09,730 --> 00:38:13,530 Actually, I came for my love. 450 00:38:13,530 --> 00:38:16,570 In my heart, she is... 451 00:38:16,570 --> 00:38:20,530 Hey! Hey! Don't go! I didn't finish talking yet. 452 00:38:20,530 --> 00:38:23,230 Let's go. Let's go. 453 00:38:23,230 --> 00:38:30,540 -Let me tell you something, a person standing under an umbrella will not have a shadow.
-Really? 454 00:38:30,540 --> 00:38:33,880 Of course, there wouldn't even be a pair of shadows! 455 00:38:33,880 --> 00:38:37,900 But I do have a shadow here. 456 00:38:49,200 --> 00:38:53,470 ♫ How I wish to have you to myself. ♫ 457 00:38:53,470 --> 00:38:57,880 ♫ How stubborn, still not letting go. ♫ ♫ 458 00:38:57,880 --> 00:39:06,650 ♫ I know, I brought this upon myself.
The gun is aimed, still do not back away. ♫
459 00:39:06,650 --> 00:39:11,040 ♫ Still not enough, still not hurt enough. ♫ 460 00:39:11,040 --> 00:39:15,360 ♫ Still not going, hanging on and still not going. ♫ 461 00:39:15,360 --> 00:39:19,480 ♫ There will be more, thankfully there will be more. ♫
462 00:39:19,480 --> 00:39:24,410 ♫ Just not distinguishing daytime and nighttime, do not feel guilty. ♫ 463 00:39:24,410 --> 00:39:28,820 ♫ Don’t want to make things difficult for you. ♫ 464 00:39:28,820 --> 00:39:36,140 ♫ I will not be a murderer in the name of love. ♫ 465 00:39:36,140 --> 00:39:40,460 ♫ Just friends, disguising longing for a greeting. ♫ 466 00:39:40,460 --> 00:39:44,830 ♫ Just friends, change love into an evil scheme. ♫ 467 00:39:44,830 --> 00:39:53,460 ♫ Love until the ending is understood, yet still unwilling to let go. ♫ 468 00:39:53,460 --> 00:39:57,950 ♫Just friends, how should I open up when I miss you. ♫ 469 00:39:57,950 --> 00:40:03,140 ♫ Just friends, using excuse to give you tenderness. ♫ 470 00:40:03,140 --> 00:40:10,500 ♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends. ♫ 471 00:40:15,220 --> 00:40:19,720 ♫ Just friends, disguising longing for a greeting. ♫ 472 00:40:19,720 --> 00:40:24,100 ♫ Just friends, change love into an evil scheme. ♫ 473 00:40:24,100 --> 00:40:27,740 ♫ Love until the ending is understood, ♫ 474 00:40:27,740 --> 00:40:32,800 ♫ yet still unwilling to let go. ♫ 475 00:40:32,800 --> 00:40:37,200 ♫Just friends, how should I open up when I miss you. ♫ 476 00:40:37,200 --> 00:40:42,400 ♫ Just friends, using excuse to give you tenderness. ♫ 477 00:40:42,400 --> 00:40:51,250 ♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends. ♫ 478 00:40:51,250 --> 00:40:57,200 ♫ It would be better if you didn’t say anything, I’m afraid ♫ 479 00:40:57,200 --> 00:41:02,040 ♫ you’ll spoil the plot. ♫ 40639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.