All language subtitles for Tornado.Girl.2.E04.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 Subtitles brought to you by The Gone with the Shirt Team @ Viki 2 00:00:21,990 --> 00:00:26,990 ♫ When the light of dawn transmittes through the heart ♫ 3 00:00:27,000 --> 00:00:32,600 ♫ The belief is urging us to set off quickly ♫ 4 00:00:32,600 --> 00:00:38,000 ♫ Never confused while running ♫ 5 00:00:38,000 --> 00:00:42,600 ♫ The radiance of dream has made my face burning ♫ 6 00:00:42,600 --> 00:00:47,900 ♫ Raise your hands up, indulge your racing pulse ♫ 7 00:00:47,900 --> 00:00:53,000 ♫ Feeling love's truest restlessness ♫ 8 00:00:53,000 --> 00:00:58,500 ♫ Hold my hands tightly and confront the world's manipulation ♫ 9 00:00:58,500 --> 00:01:02,000 ♫ Find back the starting impulse of the dream ♫ 10 00:01:02,000 --> 00:01:06,500 ♫ Raise your hands up, indulge your racing pulse ♫ 11 00:01:06,520 --> 00:01:11,810 ♫ Feeling love's truest restlessness ♫ 12 00:01:11,810 --> 00:01:17,210 ♫ Hold my hands tightly and confront the world's manipulation ♫ 13 00:01:17,210 --> 00:01:22,740 ♫ Find back the starting impulse of the dream ♫ 14 00:01:30,200 --> 00:01:33,000 Whirlwind Girl 2 15 00:01:33,000 --> 00:01:35,700 [Special guest] 16 00:01:39,000 --> 00:01:41,600 Did Chu Yuan say when he will come back? 17 00:01:41,600 --> 00:01:45,000 No, he barely calls anymore. 18 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 He has to accompany Mr. Yu and his wife. 19 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 He has to study medicine. 20 00:01:49,000 --> 00:01:51,200 He must be busy. 21 00:01:52,600 --> 00:01:57,000 So, Chu Yuan found Chang An? 22 00:01:57,000 --> 00:01:58,600 That's right. 23 00:02:00,800 --> 00:02:02,500 It's nothing. 24 00:02:04,800 --> 00:02:06,100 Hi!! 25 00:02:06,930 --> 00:02:09,780 Ting Hao, let's find a chance to go camping. 26 00:02:09,780 --> 00:02:11,530 Bai Cao loves the game Da Zi Ran. 27 00:02:11,530 --> 00:02:12,990 Really? 28 00:02:13,800 --> 00:02:17,400 Ting Hao, do you have a boat? Do you know how to use it? 29 00:02:17,400 --> 00:02:18,400 Of course, I do. 30 00:02:18,400 --> 00:02:20,000 You can teach Bai Cao. 31 00:02:20,000 --> 00:02:22,400 You render me speechless. 32 00:02:22,400 --> 00:02:25,400 Ting Hao, how about taking Bai Cao to the movies? 33 00:02:25,400 --> 00:02:28,800 You can relax and forget everything. 34 00:02:28,800 --> 00:02:30,400 That's a good idea. 35 00:02:30,400 --> 00:02:32,000 No more random ideas. 36 00:02:32,000 --> 00:02:34,600 Let's go swimming. Ting Hao, we are going to play now. 37 00:02:34,600 --> 00:02:36,600 Let's go. 38 00:02:36,600 --> 00:02:37,800 Fighting! 39 00:02:37,800 --> 00:02:39,700 Apply some sunscreen! 40 00:03:13,500 --> 00:03:16,400 When do you plan on leaving Song Bai? 41 00:03:16,400 --> 00:03:19,000 Why do I have to leave? 42 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Didn't you invite me? 43 00:03:22,000 --> 00:03:25,600 Ok, I'll let you have some fun today. 44 00:03:25,600 --> 00:03:30,000 Immediately leave An Yang tomorrow. Did you hear me? 45 00:03:34,010 --> 00:03:36,080 Is this an order? 46 00:03:36,100 --> 00:03:40,200 This isn't an order. It's called a threat. 47 00:03:40,200 --> 00:03:45,400 If you don't leave, I will tell them everything that you have done before. 48 00:03:45,400 --> 00:03:48,500 Ok. Tell them then. 49 00:03:50,600 --> 00:03:52,800 Chang An, 50 00:03:52,800 --> 00:03:55,400 you know your training methods are harsh and cold. 51 00:03:55,400 --> 00:03:57,800 Why do you keep on training Bai Cao? 52 00:03:57,800 --> 00:04:00,600 The stronger the kick, the more impact it makes. 53 00:04:00,600 --> 00:04:03,800 Do you want Bai Cao to become those type of people? 54 00:04:03,800 --> 00:04:06,200 Your memory is so bad. 55 00:04:06,210 --> 00:04:08,600 You said the technique to kicking a water pot. 56 00:04:08,600 --> 00:04:11,850 I didn't say it. Right? 57 00:04:14,200 --> 00:04:18,400 In what way can you use the most energy to break the pot? 58 00:04:18,400 --> 00:04:20,700 You have to focus all your energy. 59 00:04:20,700 --> 00:04:22,020 Use all your body's energy 60 00:04:22,020 --> 00:04:24,800 on the leg that you will be using 61 00:04:24,800 --> 00:04:28,000 and explode on one spot. 62 00:04:28,000 --> 00:04:31,200 That's considered your most powerful energy. 63 00:04:31,200 --> 00:04:32,600 Yes, Coach! 64 00:04:32,600 --> 00:04:33,800 Get ready! 65 00:04:34,900 --> 00:04:36,700 Kick! 66 00:04:40,000 --> 00:04:43,600 I told Bai Cao the technique for breaking the pot because I was afraid she would get hurt. 67 00:04:43,600 --> 00:04:46,800 What about you? In order to win the competition, 68 00:04:46,800 --> 00:04:50,000 you don't care about her leg or her life. 69 00:04:50,000 --> 00:04:53,600 If you want to do your best, you must accept the consequences. 70 00:04:53,600 --> 00:04:56,600 There is nothing easy in this world. 71 00:05:00,000 --> 00:05:03,200 Kill a thousand, sacrifice eight hundred. 72 00:05:03,200 --> 00:05:06,100 You want to make Bai Cao into that type of person, right? 73 00:05:19,400 --> 00:05:23,200 Since you know everything, tell her. 74 00:05:23,200 --> 00:05:27,000 Let's see if Bai Cao will listen to you and leave me. 75 00:05:27,000 --> 00:05:30,200 Or is she going to continue following me and train. 76 00:05:30,200 --> 00:05:32,500 Go try. 77 00:06:14,510 --> 00:06:16,780 If you still need me, 78 00:06:18,710 --> 00:06:22,410 I will always be by your side. 79 00:06:32,930 --> 00:06:36,630 Ruo Bai, I will not disappoint you. 80 00:06:36,630 --> 00:06:40,990 I will promote Song Bai, unlock the doors to more opportunities 81 00:06:40,990 --> 00:06:44,570 I will achieve our dream. 82 00:07:46,600 --> 00:07:49,300 Bai Cao, Bai Cao. 83 00:07:50,400 --> 00:07:51,900 Are you okay? 84 00:08:05,810 --> 00:08:09,220 Bai Cao, why are you so foolish? 85 00:08:10,300 --> 00:08:13,000 Bai Cao, I know you miss Ruo Bai, 86 00:08:13,000 --> 00:08:15,500 but you can't think suicide. 87 00:08:15,500 --> 00:08:17,400 What are you saying? What suicide? 88 00:08:17,400 --> 00:08:19,700 Can you all be quiet? 89 00:08:23,800 --> 00:08:28,200 I was just a bit tired and spaced out. 90 00:08:29,800 --> 00:08:34,000 Can we use a different method when we are tired next time? 91 00:08:34,000 --> 00:08:37,400 Sorry. I had everyone worried. 92 00:08:42,100 --> 00:08:43,500 Bai Cao, 93 00:08:44,800 --> 00:08:48,600 from now on, you don't have to come to trainings anymore. 94 00:08:48,600 --> 00:08:50,800 Coach Chang An! 95 00:08:51,800 --> 00:08:54,800 Ok. Remember what you said. 96 00:08:58,200 --> 00:09:02,400 Bai Cao, go change your clothes or you will catch a cold. 97 00:09:02,400 --> 00:09:04,600 Ting Hao-! 98 00:09:26,600 --> 00:09:28,800 Ting Hao, I can do it myself. 99 00:09:28,800 --> 00:09:29,800 Let go. 100 00:09:29,800 --> 00:09:30,800 I'll do it myself. 101 00:09:30,800 --> 00:09:32,200 Sit still. 102 00:09:32,200 --> 00:09:34,400 But I have to go back now 103 00:09:34,400 --> 00:09:37,900 because Coach Chang An seems to be mad at the moment. 104 00:09:40,520 --> 00:09:42,060 Bai Cao, 105 00:09:43,600 --> 00:09:47,400 didn't he just say that you can't train anymore? 106 00:09:47,400 --> 00:09:52,200 -I...
-Also, can you stay away from him from now on? 107 00:09:52,200 --> 00:09:53,400 Why? 108 00:09:53,400 --> 00:09:55,600 Because he is too dangerous. 109 00:09:56,400 --> 00:09:57,400 But I still have to... 110 00:09:57,400 --> 00:09:59,800 No more buts. 111 00:09:59,800 --> 00:10:02,100 Can you listen to me? 112 00:10:04,400 --> 00:10:07,500 Let's blow dry your hair. Don't get sick. 113 00:10:31,000 --> 00:10:33,600 Ting Hao, I'm still going to go back now. 114 00:10:33,600 --> 00:10:36,700 Coach Chang An is still waiting for me. 115 00:11:09,400 --> 00:11:11,100 Coach Chang An... 116 00:11:12,000 --> 00:11:13,400 Didn't I already tell you 117 00:11:13,400 --> 00:11:15,800 to not come anymore? 118 00:11:15,800 --> 00:11:17,800 -But I...
-That's enough. 119 00:11:17,800 --> 00:11:20,200 You don't have to come train ever again. 120 00:11:21,400 --> 00:11:24,400 Coach Chang An, I really wasn't trying to commit suicide. 121 00:11:24,400 --> 00:11:26,800 I was just a bit tired. 122 00:11:28,590 --> 00:11:31,840 That's very dangerous, don't you know? 123 00:11:33,000 --> 00:11:35,800 We all live on 124 00:11:35,800 --> 00:11:38,200 while being responsible for our actions. 125 00:11:38,200 --> 00:11:40,200 If you hide from your mistakes, 126 00:11:40,210 --> 00:11:43,750 that's a weakling's action. Don't you even understand such principles? 127 00:11:43,750 --> 00:11:45,420 You said you were not trying to kill yourself, 128 00:11:45,420 --> 00:11:47,940 but it's no different than killing yourself. 129 00:11:48,800 --> 00:11:52,200 One who doesn't know how to love herself and cherish her life. 130 00:11:52,200 --> 00:11:55,800 One who doesn't care about her own safety because of a dead person. 131 00:11:55,800 --> 00:11:57,200 Do you think 132 00:11:57,200 --> 00:12:00,800 she is qualified to continue learning martial arts? 133 00:12:00,800 --> 00:12:02,600 This type of training is meaningless. 134 00:12:02,600 --> 00:12:04,400 Ruo Bai is not dead. 135 00:12:04,430 --> 00:12:07,850 Dead or alive? I'm sure you know the answer better than me. 136 00:12:12,000 --> 00:12:15,400 But Coach Chang An, you agreed to train me; 137 00:12:15,400 --> 00:12:18,800 to let me stand on the stage of the National Youth Competition. 138 00:12:18,800 --> 00:12:21,200 I did promise you. 139 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 But I hate to do meaningless things that waste my time. 140 00:12:26,000 --> 00:12:27,700 Coach Chang An. 141 00:12:31,800 --> 00:12:33,000 Go! 142 00:12:35,400 --> 00:12:38,600 From now on, don't appear here. 143 00:13:13,800 --> 00:13:17,900 Ting Hao, are you still okay? 144 00:13:18,970 --> 00:13:22,790 You only had some drinks at the pool. 145 00:13:22,790 --> 00:13:25,390 Let's go eat something. 146 00:13:25,400 --> 00:13:28,600 I heard there's a new American restaurant nearby. 147 00:13:28,600 --> 00:13:31,300 The ratings are great. 148 00:13:35,800 --> 00:13:37,400 Let me ask you. 149 00:13:38,600 --> 00:13:41,200 Do you know how 150 00:13:41,200 --> 00:13:44,500 I can erase someone from my heart? 151 00:13:48,200 --> 00:13:52,700 I already tried so hard, but why can't I forget her? 152 00:14:09,400 --> 00:14:11,400 Ting Hao. 153 00:14:13,800 --> 00:14:15,100 I... 154 00:14:18,000 --> 00:14:19,200 I... 155 00:14:33,600 --> 00:14:36,000 I'm a tired baby. 156 00:14:36,000 --> 00:14:38,600 You're back. Was training tiring? 157 00:14:38,600 --> 00:14:42,000 Don't remind me, that Coach Chang An was crazy today. 158 00:14:42,000 --> 00:14:44,200 He gave us a devil training. 159 00:14:44,200 --> 00:14:47,800 He almost killed us. 160 00:14:47,800 --> 00:14:51,400 I finally understand your feelings of training with him everyday. 161 00:14:51,400 --> 00:14:53,700 I almost lost my life. 162 00:14:54,600 --> 00:14:58,800 Even if I drink 8 cups of water, it won't replace all the sweat from today. 163 00:14:58,800 --> 00:15:00,400 I want to do a spa right now. 164 00:15:00,400 --> 00:15:04,400 Put all the face masks on to regenerate all the water I lost. 165 00:15:06,030 --> 00:15:08,190 Why did you come back without training today? 166 00:15:08,200 --> 00:15:11,400 I was kicked out by Coach Chang An. 167 00:15:11,400 --> 00:15:14,800 He finally has a heart. He let you relax? 168 00:15:14,800 --> 00:15:17,000 No, he's actually mad. 169 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Xiao Ying, help me think of a solution. 170 00:15:19,000 --> 00:15:22,600 How can I have him chill and continue to teach me? 171 00:15:22,600 --> 00:15:24,800 You want to get on his good side? 172 00:15:25,600 --> 00:15:27,400 Let him be mad. 173 00:15:27,400 --> 00:15:30,400 I won't help you find a solution. 174 00:15:30,400 --> 00:15:32,300 Xiao Ying... 175 00:15:35,200 --> 00:15:37,600 Okay-okay-okay. 176 00:15:37,600 --> 00:15:39,600 I can't believe you. 177 00:15:39,600 --> 00:15:42,400 I, Fan Xiao Ying, have a great imagination. I'll ponder for you. 178 00:15:42,400 --> 00:15:45,200 It's easy to get on people's good side. 179 00:15:45,200 --> 00:15:48,000 Give him what he likes. 180 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 Give him what he likes...? 181 00:15:51,000 --> 00:15:54,700 What does Coach Chang An like? 182 00:15:55,600 --> 00:15:59,400 Being cool, looking hot. Being lonely and scaring people. 183 00:15:59,400 --> 00:16:02,300 What would this type of person like? 184 00:16:06,000 --> 00:16:07,800 I know. 185 00:16:07,800 --> 00:16:11,100 Xiao Ying, thank you. I know what to do. 186 00:16:13,600 --> 00:16:17,400 Regenerate water, my baby face. 187 00:16:18,200 --> 00:16:20,700 Regenerate water. 188 00:16:22,600 --> 00:16:31,600 Timing and Subtitles brought to you by
the Gone With The Shirt Team @Viki
189 00:17:37,200 --> 00:17:40,410 Coach, this is yours. 190 00:17:40,410 --> 00:17:42,600 I threw this away. 191 00:17:51,400 --> 00:17:53,000 This... 192 00:17:54,400 --> 00:17:56,600 What is this? 193 00:17:56,600 --> 00:18:00,600 I saw that you liked woodcarving, so I found this piece of wood to give to you. 194 00:18:00,600 --> 00:18:02,400 The uncle that gave me this piece of wood said 195 00:18:02,400 --> 00:18:06,000 this piece of wood is not too soft and not too hard, perfect for woodcarving. 196 00:18:06,000 --> 00:18:10,600 Smell it. It also has a natural smell, right? 197 00:18:10,600 --> 00:18:13,500 This doesn't even count as a good item. 198 00:18:14,780 --> 00:18:16,200 Sorry. 199 00:18:16,200 --> 00:18:18,400 I don't really understand. 200 00:18:19,800 --> 00:18:21,200 Then, I will go first. 201 00:18:21,200 --> 00:18:22,830 Wait a minute. 202 00:18:26,580 --> 00:18:29,220 Why are you looking for me? 203 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 Coach, I want to keep training. 204 00:18:36,000 --> 00:18:37,400 Then can you forget that person or not? 205 00:18:37,400 --> 00:18:39,400 - You-
- Forget it. 206 00:18:40,200 --> 00:18:42,400 I will focus all my energy on training. 207 00:18:42,400 --> 00:18:45,800 I won't think about other random things. Can you do that? 208 00:18:45,800 --> 00:18:47,640 I can! 209 00:18:48,380 --> 00:18:50,370 My training is very rigorous. 210 00:18:50,370 --> 00:18:53,170 If you can complete it, you will become a superior product. 211 00:18:53,170 --> 00:18:57,110 If you cannot complete it, or if there are problems... 212 00:19:07,300 --> 00:19:09,600 you will become a defective product and be eliminated. 213 00:19:09,600 --> 00:19:11,800 Can you accept this? 214 00:19:17,020 --> 00:19:18,560 I can. 215 00:19:20,200 --> 00:19:22,800 Then you can leave. 216 00:19:22,800 --> 00:19:25,800 Then... tomorrow's practice? 217 00:19:25,800 --> 00:19:29,200 We will start on time. If you dare to be late, then... 218 00:19:29,200 --> 00:19:32,400 I definitely will not be late! I will train well! 219 00:19:32,400 --> 00:19:34,000 Thank you, Coach! I will go first! 220 00:19:34,000 --> 00:19:36,200 Leave that item. 221 00:19:36,200 --> 00:19:39,600 This isn't that great. When I get a better one, I will gift it to you. 222 00:19:39,600 --> 00:19:41,600 I said leave it. 223 00:19:43,600 --> 00:19:46,300 I want to throw it away myself. 224 00:19:53,130 --> 00:19:55,490 Coach, goodbye. 225 00:20:05,000 --> 00:20:07,500 It looks pretty good. 226 00:20:14,500 --> 00:20:16,400 Hu Yi Feng, are you still decent? 227 00:20:16,400 --> 00:20:18,200 When Bai Cao was competing, you also weren't there. 228 00:20:18,200 --> 00:20:21,200 Now you have just come back, and you are leaving again, and this time to America which is so far away! 229 00:20:21,200 --> 00:20:22,800 Why are you going? 230 00:20:22,800 --> 00:20:25,400 There, there. I will return very soon. 231 00:20:25,430 --> 00:20:27,990 Recently, Coach Chang An is getting along with everyone. 232 00:20:28,000 --> 00:20:30,800 So if I leave for a few days, there shouldn't be any problem. 233 00:20:30,800 --> 00:20:34,800 Don't miss me too much. If you miss me, you can video call me. 234 00:20:34,800 --> 00:20:38,800 Otherwise, just talk to this dog. 235 00:20:38,800 --> 00:20:40,700 I can hear you. 236 00:20:41,400 --> 00:20:45,800 Who will miss you? I won't miss you. I'll forget everything. 237 00:20:47,200 --> 00:20:48,800 You haven't said why you are leaving yet. 238 00:20:48,800 --> 00:20:50,400 Are you going to find Senior Chu Yuan? 239 00:20:50,400 --> 00:20:52,000 Senior Yi Feng! 240 00:20:53,200 --> 00:20:54,600 Bai Cao. 241 00:20:54,600 --> 00:20:58,000 Senior Yi Feng, are you leaving now? 242 00:20:58,000 --> 00:20:59,800 I'm boarding today's airplane. 243 00:20:59,800 --> 00:21:02,400 Bai Cao, I'm like you. 244 00:21:02,400 --> 00:21:05,600 I always feel like Ruo Bai is still alive. 245 00:21:05,600 --> 00:21:08,200 I will go to America and find Senior Chu Yuan 246 00:21:08,200 --> 00:21:11,000 and figure all of this out. 247 00:21:13,800 --> 00:21:18,600 Bai Cao, in the days I am gone, Song Bai is in your hands. 248 00:21:18,600 --> 00:21:20,600 Don't worry. 249 00:21:23,000 --> 00:21:24,600 It's okay. 250 00:21:24,600 --> 00:21:28,800 Who knows if this heartless person will forget me later. 251 00:21:42,000 --> 00:21:43,200 Come. 252 00:21:53,800 --> 00:21:55,600 You are formidable. 253 00:22:29,600 --> 00:22:31,600 Continue practicing. 254 00:22:34,200 --> 00:22:35,600 - Bai Cao, are you okay?
- Bai Cao! 255 00:22:35,600 --> 00:22:38,100 Are you okay? 256 00:22:39,200 --> 00:22:42,000 Coach Chang An's training methods are too harsh. 257 00:22:42,000 --> 00:22:43,800 It is also a girl. 258 00:22:43,800 --> 00:22:46,600 Yeah. No matter how strong Little Cao Cao's legs are, 259 00:22:46,620 --> 00:22:48,290 but I also can't stand how frustrating he is. 260 00:22:48,290 --> 00:22:49,990 Then go tell Coach Chang An 261 00:22:49,990 --> 00:22:53,690 to be more kind to our Bai Cao. 262 00:22:55,200 --> 00:22:57,500 You all don't have anything to do, right? 263 00:22:58,200 --> 00:23:01,400 All of you, lean against the wall and do a handstand. 264 00:23:10,000 --> 00:23:12,200 How much longer? I can't hold on. 265 00:23:12,200 --> 00:23:14,800 Alright! It's good enough. 266 00:23:14,800 --> 00:23:18,600 Whatever we are, it's also no better than her. Right? 267 00:23:27,200 --> 00:23:31,500 - I am drunk, too. I asked for it.
("I am drunk" is a popular online phrase which means "Are you kidding me?") 268 00:23:40,000 --> 00:23:41,800 Red wins! 269 00:23:51,400 --> 00:23:54,800 Bai Cao, fighting ! Bai Cao fighting ! 270 00:23:58,200 --> 00:24:00,200 Red wins! 271 00:24:07,600 --> 00:24:10,000 Red wins! 272 00:24:10,000 --> 00:24:14,400 [Bai Cao ranks from 53 to 51] 273 00:24:26,400 --> 00:24:27,600 Stop.! 274 00:24:27,600 --> 00:24:30,800 One, two, three... 275 00:24:41,200 --> 00:24:42,600 Xiao Ying. 276 00:24:42,600 --> 00:24:46,100 I think Coach Chang An's training methods are too cruel. 277 00:24:46,100 --> 00:24:50,600 No matter how much Bai Cao endures, I feel she will be possessed. 278 00:24:50,600 --> 00:24:54,400 I think Xiao Cao Cao hasn't been looking well recently. 279 00:24:54,400 --> 00:24:56,600 Don't scare me. 280 00:24:56,600 --> 00:24:58,100 Yes. 281 00:25:09,200 --> 00:25:10,800 Bai Cao! 282 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 Look at how much you're sweating! Stop practicing, stop practicing. Rest for a while. 283 00:25:15,000 --> 00:25:17,200 My mother stewed some pork rib soup. Let's go drink it! 284 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 Let me practice a little more. 285 00:25:18,200 --> 00:25:20,400 Stop practicing. Let's go, let's go! 286 00:25:20,400 --> 00:25:23,500 She can't. Continue training! 287 00:25:24,400 --> 00:25:28,200 Coach, Bai Cao's marks have risen so fast; just let her relax- 288 00:25:28,200 --> 00:25:29,800 I said already, 289 00:25:29,800 --> 00:25:35,000 if you want to have enough points, then to get to the National Youth Competition card, you can't lose any points. 290 00:25:35,000 --> 00:25:38,600 She must take the champion title at every competition. To get to this goal, 291 00:25:38,600 --> 00:25:39,800 we cannot rest at all. 292 00:25:39,800 --> 00:25:42,600 How much does she need to practice? 293 00:25:54,010 --> 00:25:59,010 Until she has one last breath, she would still get up to practice, right? 294 00:26:02,600 --> 00:26:05,600 You have forgotten that year's incident, but I haven't! 295 00:26:06,400 --> 00:26:09,600 Senior Ting Hao, it was me who asked Coach Chang An to strictly train me. 296 00:26:09,600 --> 00:26:11,100 Because I cannot give up, 297 00:26:11,100 --> 00:26:14,400 I must win every competition to enter the National Youth Competition. 298 00:26:14,400 --> 00:26:18,200 This kind of person's training will only ruin you. 299 00:26:18,200 --> 00:26:20,800 He doesn't even qualify to be a coach. 300 00:26:22,000 --> 00:26:25,600 Whether I qualify to be this coach... 301 00:26:25,600 --> 00:26:27,200 Do you have the right to criticize my actions? 302 00:26:27,200 --> 00:26:29,200 Qualifications... 303 00:26:29,200 --> 00:26:33,600 My qualifications are so that I don't let Song Bai people's end to be like Xing Yao! 304 00:26:40,200 --> 00:26:43,800 Xing Yao! Get out of my way. 305 00:26:52,800 --> 00:26:54,800 What do you want? 306 00:26:54,800 --> 00:26:56,800 Coach Chang An, 307 00:26:56,800 --> 00:26:59,800 we haven't fought in a long time. 308 00:26:59,800 --> 00:27:02,800 Today, I will warn you. 309 00:27:02,800 --> 00:27:04,800 If you lose, 310 00:27:04,800 --> 00:27:07,600 I will immediately kick you out of Song Bai. 311 00:27:07,600 --> 00:27:11,400 I do not have to stay at Song Bai, but if you force me... 312 00:27:11,400 --> 00:27:14,090 I really won't leave then. 313 00:27:15,110 --> 00:27:18,810 Let me see if your martial arts have improved. 314 00:27:24,910 --> 00:27:27,700 Ting Hao, stop fighting. 315 00:28:24,040 --> 00:28:26,930 Coach, are you okay? 316 00:28:31,450 --> 00:28:33,230 You okay? 317 00:28:34,400 --> 00:28:36,280 What's with your leg? 318 00:28:40,520 --> 00:28:42,230 It's broken. 319 00:28:43,780 --> 00:28:46,550 This is the consequence of your type of training. 320 00:28:47,070 --> 00:28:49,630 Do you think I will let you have Bai Cao? 321 00:28:55,990 --> 00:28:57,970 Ting Hao! 322 00:29:01,590 --> 00:29:03,550 Will you listen to me? 323 00:29:08,890 --> 00:29:10,500 Qi Bai Cao... 324 00:29:12,130 --> 00:29:15,960 Coach Chang An, you okay? 325 00:29:19,060 --> 00:29:20,880 Bai Cao!! 326 00:29:33,190 --> 00:29:36,410 Since the food isn't served yet, drink some of this. 327 00:29:36,410 --> 00:29:40,280 Thanks. 328 00:29:47,120 --> 00:29:50,340 Ting Hao, you always have a reason for your actions. 329 00:29:50,340 --> 00:29:53,800 Can you tell me why you want to get rid of Coach Chang An? 330 00:29:57,830 --> 00:30:00,260 Chang An is a dangerous person. 331 00:30:00,260 --> 00:30:02,170 His training methods are very extreme. 332 00:30:02,170 --> 00:30:05,190 -But he...
-There's no buts. 333 00:30:05,190 --> 00:30:08,240 I know he can let you win, 334 00:30:08,240 --> 00:30:11,610 but his training methods are cruel. 335 00:30:11,610 --> 00:30:15,230 If you keep this up, you'll become hostile. 336 00:30:15,230 --> 00:30:19,320 At that point, you'll only hang onto the explosive impacts you make, 337 00:30:19,320 --> 00:30:23,040 so I don't want you to train with him. 338 00:30:23,040 --> 00:30:28,120 No way, Coach Chang An's training is a bit harsh, 339 00:30:28,120 --> 00:30:30,250 but he wants me to improve quickly 340 00:30:30,250 --> 00:30:33,030 so I can get use to difficult competitions. 341 00:30:34,150 --> 00:30:36,110 Okay, let's not talk about this. 342 00:30:37,980 --> 00:30:40,990 Look at your arm, it's bruised so badly. 343 00:30:40,990 --> 00:30:45,910 It's ok. It looks scary but it doesn't even hurt. 344 00:30:45,910 --> 00:30:50,750 Bai Cao, like I said, this type of training is not humane. 345 00:30:50,750 --> 00:30:53,000 Don't listen to him anymore. 346 00:30:54,490 --> 00:30:58,010 Food is here. Let's eat. 347 00:31:00,610 --> 00:31:02,830 Please enjoy. 348 00:31:08,660 --> 00:31:13,170 Beef noodle soup, you only eat beef and not chicken. 349 00:31:13,170 --> 00:31:16,660 Ruo Bai said this is your favorite. 350 00:31:21,670 --> 00:31:25,460 Since I don't even like beef, you can have it all. 351 00:31:26,960 --> 00:31:28,480 Here. 352 00:31:31,860 --> 00:31:34,770 Hurry and eat. Afterwards, I'll take you for a walk. 353 00:31:34,770 --> 00:31:38,610 Even if you train hard, you should still go relax your emotions. 354 00:31:39,730 --> 00:31:43,780 No, I'm going to return to training after I eat. 355 00:31:43,780 --> 00:31:46,850 Coach Chang An seemed angry just now. 356 00:32:02,610 --> 00:32:05,270 What if I take you to see Ruo Bai? 357 00:32:10,350 --> 00:32:12,130 Really? 358 00:32:15,270 --> 00:32:17,170 Hurry and eat. 359 00:32:45,790 --> 00:32:47,980 He's been here the whole time? 360 00:32:51,800 --> 00:32:55,660 Oh my god, it's over for Bai Cao. 361 00:33:24,360 --> 00:33:28,220 Didn't you say you were going to take me to Ruo Bai, why did you take me here? 362 00:33:29,260 --> 00:33:31,730 Actually, it's not because of anything. 363 00:33:31,730 --> 00:33:35,280 My car ran out of gas, so we are stuck here and we can't go back. 364 00:33:35,280 --> 00:33:37,250 Ting Hao, how could you?! 365 00:33:37,250 --> 00:33:39,110 Come with me. 366 00:33:46,490 --> 00:33:50,990 Look at the beautiful stars in the sky. 367 00:33:54,680 --> 00:33:57,390 I believe they can hear anything. 368 00:33:58,530 --> 00:34:03,110 You just have to tell them all your hardships and sadness. 369 00:34:03,110 --> 00:34:05,180 Say it out loud. 370 00:34:06,050 --> 00:34:09,720 They will definitely tell the particular person what you said. 371 00:34:17,950 --> 00:34:19,620 Really? 372 00:34:21,980 --> 00:34:23,490 Really. 373 00:34:24,460 --> 00:34:29,660 I believe that Ruo Bai can hear no matter where he is. 374 00:34:35,440 --> 00:34:38,020 Ruo Bai, 375 00:34:39,820 --> 00:34:42,150 where are you? 376 00:34:44,320 --> 00:34:47,290 Why won't you come back? 377 00:34:51,060 --> 00:34:55,220 Ruo Bai, I believe you can hear 378 00:34:55,220 --> 00:34:57,590 Bai Cao's cries. 379 00:34:59,050 --> 00:35:03,460 From now on, will you allow me to take care of Bai Cao? 380 00:35:14,850 --> 00:35:17,020 Ruo Bai, 381 00:35:20,120 --> 00:35:22,720 I know you are not dead. 382 00:35:25,990 --> 00:35:30,500 I can feel that you are still alive. 383 00:35:31,060 --> 00:35:34,530 But why won't you come back?! 384 00:35:35,490 --> 00:35:41,520 Ruo Bai, I have worked so hard, so hard. 385 00:35:42,600 --> 00:35:46,050 I already won so many competitions. 386 00:35:46,050 --> 00:35:50,150 But why won't you come back to see me?! 387 00:35:52,470 --> 00:35:55,420 I really miss you! 388 00:35:57,030 --> 00:35:59,540 I really want to 389 00:35:59,540 --> 00:36:02,390 see you. 390 00:36:04,100 --> 00:36:12,370 ♫ I'll have some security. ♫ 391 00:36:13,230 --> 00:36:14,960 Go ahead and cry! 392 00:36:16,170 --> 00:36:19,590 Cry it all out. 393 00:36:19,590 --> 00:36:27,110 ♫ The me who just want to hug you, has fallen in an instant ♫ 394 00:36:27,110 --> 00:36:30,920 ♫ At the last moment, in fact I haven't leave yet ♫ 395 00:36:30,920 --> 00:36:37,590 ♫ Looking at your back which has went further and further away ♫ 396 00:38:34,440 --> 00:38:38,840 ♫ Just friends, how should I open up when I miss you ♫ 397 00:38:38,840 --> 00:38:43,940 ♫ Just friends, using excuse to give you the tenderness ♫ 398 00:38:43,940 --> 00:38:50,880 ♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends ♫ 29970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.