All language subtitles for The.Cleaning.Lady_.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,271 --> 00:00:05,271 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:17,744 --> 00:01:22,847 I've had the same dream three nights in a row. 3 00:01:22,849 --> 00:01:24,283 What is it? 4 00:01:26,653 --> 00:01:28,385 It's night. 5 00:01:28,387 --> 00:01:32,055 I'm swimming on my back at the bottom of this cave. 6 00:01:32,057 --> 00:01:36,827 The water's warm, and I'm staring up at all these stars. 7 00:01:36,829 --> 00:01:39,899 And then they just blink out. 8 00:01:40,599 --> 00:01:42,866 And, suddenly, the water gets very cold, 9 00:01:42,868 --> 00:01:45,936 and I realize there's this ceiling, 10 00:01:45,938 --> 00:01:47,938 like, right on top of me. 11 00:01:47,940 --> 00:01:50,507 And there's a door in the middle, 12 00:01:50,509 --> 00:01:54,812 and I reach for it, but the water is like cement now, 13 00:01:54,814 --> 00:01:58,651 and it keeps pulling me down, and I just can't get to it. 14 00:01:59,384 --> 00:02:03,720 And I start panicking, and I can't breathe. 15 00:02:03,722 --> 00:02:06,590 I start gasping for air. 16 00:02:06,592 --> 00:02:08,793 Then I wake up. 17 00:02:10,094 --> 00:02:12,564 What do you think that's all about? 18 00:02:13,064 --> 00:02:15,066 I don't know. 19 00:02:16,501 --> 00:02:18,335 Come here. 20 00:02:27,712 --> 00:02:29,579 I know this is hard for you. 21 00:02:29,581 --> 00:02:31,614 I know it is. 22 00:02:31,616 --> 00:02:34,118 This is hard for me, too. 23 00:02:34,819 --> 00:02:36,752 That's it. We're going away. We're going to Europe. 24 00:02:36,754 --> 00:02:38,890 I'm taking you to Italy. 25 00:02:39,691 --> 00:02:42,859 What about... Barcelona? 26 00:02:42,861 --> 00:02:44,861 Barcelona? No. They have the... 27 00:02:44,863 --> 00:02:47,162 - Oh, the lisp. Is that it? - The lisp. 28 00:02:47,164 --> 00:02:49,030 You've got a thing with this lisp. 29 00:02:49,032 --> 00:02:50,665 I don't. No, they have a thing. 30 00:02:50,667 --> 00:02:52,100 They lisp when they say "Barcelona." 31 00:02:52,102 --> 00:02:53,802 The lisp is muy 32 00:02:53,804 --> 00:02:55,937 - Okay. - No, we're going to Italy, 33 00:02:55,939 --> 00:02:58,740 a week apiece in Rome and Venice 34 00:02:58,742 --> 00:03:01,810 and a third week on the Amalfi Coast. 35 00:03:01,812 --> 00:03:03,478 That's three weeks, huh? 36 00:03:03,480 --> 00:03:05,446 That's three weeks. 37 00:03:05,448 --> 00:03:07,084 Mm. 38 00:03:07,784 --> 00:03:11,452 I think I'm gonna need a really big suitcase. 39 00:03:11,454 --> 00:03:13,555 Okay. 40 00:03:13,557 --> 00:03:16,593 We'll get you a really big suitcase. 41 00:03:17,494 --> 00:03:19,395 What do you think? 42 00:03:20,564 --> 00:03:23,066 I think I've heard this before. 43 00:03:24,066 --> 00:03:25,668 Hey. 44 00:03:26,168 --> 00:03:28,869 We're going, okay? 45 00:03:28,871 --> 00:03:30,706 Come here. 46 00:03:33,876 --> 00:03:35,075 I got to get going. 47 00:03:35,077 --> 00:03:37,146 I got to shower. 48 00:04:00,636 --> 00:04:03,536 Hi, Mei Ling. This is Alice from 508. 49 00:04:03,538 --> 00:04:05,571 You said that someone was gonna be by the other day 50 00:04:05,573 --> 00:04:07,273 to fix my bathtub, and they never showed, 51 00:04:07,275 --> 00:04:10,109 so if you could please send someone A.S.A.P., 52 00:04:10,111 --> 00:04:11,945 that would really be amazing. 53 00:04:11,947 --> 00:04:15,048 Oh, and I would prefer that they don't enter unless I'm here. 54 00:04:15,050 --> 00:04:16,751 Thank you. 55 00:04:24,926 --> 00:04:26,626 I kept calling, but he never answered 56 00:04:26,628 --> 00:04:28,861 'cause nobody likes to talk on the phone anymore. 57 00:04:28,863 --> 00:04:30,296 I did see a guy last week, though, 58 00:04:30,298 --> 00:04:32,031 but he had something stuck in his teeth 59 00:04:32,033 --> 00:04:33,599 when he picked me up from the bus stop. 60 00:04:33,601 --> 00:04:36,970 And, oh, my God, his place was so barren. 61 00:04:36,972 --> 00:04:39,005 Like my dad's growing up in Waco. 62 00:04:39,007 --> 00:04:40,807 You know... where the cult was. 63 00:04:40,809 --> 00:04:42,908 Anyway, my sponsor says that I'm isolating 64 00:04:42,910 --> 00:04:44,776 and that I need to date, and I want to, 65 00:04:44,778 --> 00:04:46,945 but I am just so afraid of being monkey-fucked again, you know? 66 00:04:46,947 --> 00:04:48,280 - It's just... - Okay. 67 00:04:48,282 --> 00:04:50,015 - Thank you. - I'm not even horny. 68 00:04:50,017 --> 00:04:51,717 It's just, I can't stop touching myself. 69 00:04:51,719 --> 00:04:53,585 It's become some sort of an OCD thing. 70 00:04:53,587 --> 00:04:55,120 Thank you, Laurel. 71 00:04:55,122 --> 00:04:57,823 We need to move on to the next share. 72 00:04:57,825 --> 00:04:59,994 Who wants to go next? 73 00:05:00,694 --> 00:05:01,827 Go ahead. 74 00:05:01,829 --> 00:05:03,662 Hi. I'm Alice, love addict. 75 00:05:03,664 --> 00:05:05,566 Hi, Alice. 76 00:05:07,034 --> 00:05:10,137 So, I'm still seeing the married man. 77 00:05:11,638 --> 00:05:13,674 I'm just really in love with him. 78 00:05:14,608 --> 00:05:17,077 And I know he loves me. 79 00:05:17,845 --> 00:05:21,579 But I also know he'll probably never leave his wife. 80 00:05:21,581 --> 00:05:24,815 And my sponsor's always telling me that I deserve more, 81 00:05:24,817 --> 00:05:26,150 that I deserve to be put first 82 00:05:26,152 --> 00:05:27,918 and not just this thing on the side 83 00:05:27,920 --> 00:05:31,157 just feeding off crumbs, and... and she's right. 84 00:05:32,825 --> 00:05:34,193 I need to grow up. 85 00:05:35,161 --> 00:05:38,195 And saying this stuff out loud in front of you guys 86 00:05:38,197 --> 00:05:40,664 really helps give me the strength to leave, 87 00:05:40,666 --> 00:05:43,300 so thank you for listening. 88 00:05:43,302 --> 00:05:45,336 Thank you. Okay. 89 00:05:45,338 --> 00:05:47,938 Who would like to go next? 90 00:05:47,940 --> 00:05:50,875 "I can't stop touching myself. It's an OCD thing." 91 00:05:50,877 --> 00:05:52,810 Who talks like that? 92 00:05:52,812 --> 00:05:55,079 Ugh, she's gonna scare away all the newcomers 93 00:05:55,081 --> 00:05:57,181 and make them think we're a bunch of pervs. 94 00:05:57,183 --> 00:05:58,848 She's probably fucking homeless. 95 00:05:58,850 --> 00:06:00,784 - Oh, let me have a drag. - Do you want one? 96 00:06:00,786 --> 00:06:02,118 No, no, no. I quit. Just a drag. 97 00:06:02,120 --> 00:06:04,287 Mm. 98 00:06:04,289 --> 00:06:07,159 Okay, so, no contact. 99 00:06:07,893 --> 00:06:11,261 Alice, you have to do it this time. 100 00:06:11,263 --> 00:06:13,098 I know. 101 00:06:14,933 --> 00:06:16,766 You know, when Michael and I used to make love, 102 00:06:16,768 --> 00:06:19,102 I used to feel so amazing. 103 00:06:19,104 --> 00:06:23,173 Now it just feels like I'm some stripper whore. 104 00:06:23,175 --> 00:06:26,342 "Stripper, whore," or like a whore that strips? 105 00:06:26,344 --> 00:06:28,678 - I don't know. Both. - Ugh. 106 00:06:28,680 --> 00:06:30,980 Speaking of strippers, if I don't lose this baby fat, 107 00:06:30,982 --> 00:06:32,649 my husband's gonna leave me for one. 108 00:06:32,651 --> 00:06:33,883 Oh, come on. You look great. 109 00:06:33,885 --> 00:06:35,318 I'll have to get a job, 110 00:06:35,320 --> 00:06:38,087 go back to Wells Fargo. 111 00:06:38,089 --> 00:06:39,421 No, thank you. 112 00:06:39,423 --> 00:06:42,191 You know, you can always come to Pilates with me. 113 00:06:42,193 --> 00:06:43,759 Fuck that. I'll just get lipo. 114 00:06:43,761 --> 00:06:45,027 Okay. 115 00:06:45,029 --> 00:06:46,964 That's an option. 116 00:06:47,698 --> 00:06:51,366 Alice, you are such a beautiful person. 117 00:06:51,368 --> 00:06:54,036 You deserve to be happy. Come on. 118 00:06:54,038 --> 00:06:56,371 No guy gets to ruin your life. 119 00:06:56,373 --> 00:06:58,407 Unless he's a billionaire. Then screw it. 120 00:06:58,409 --> 00:07:00,042 Have a heyday at Chanel. 121 00:07:00,044 --> 00:07:02,044 Be fun. 122 00:07:02,046 --> 00:07:04,680 - You got this. - Okay. 123 00:07:04,682 --> 00:07:06,048 And you know I'm here for you. 124 00:07:06,050 --> 00:07:07,282 I know. 125 00:07:07,284 --> 00:07:09,818 - Okay, no contact. - No contact. 126 00:07:09,820 --> 00:07:11,954 Starting when? 127 00:07:11,956 --> 00:07:13,856 Starting now. 128 00:07:13,858 --> 00:07:17,760 Good girl. 129 00:08:05,874 --> 00:08:07,809 Hello? 130 00:08:30,432 --> 00:08:34,302 Um... can I help you? 131 00:08:36,904 --> 00:08:38,037 Your hair. 132 00:08:38,039 --> 00:08:40,975 It clogged the drain in the tub. 133 00:08:41,776 --> 00:08:43,943 Right. 134 00:08:43,945 --> 00:08:45,980 Right, you're here for the... 135 00:08:46,481 --> 00:08:48,749 I'm sorry. I... 136 00:08:51,219 --> 00:08:54,521 Uh, so... so it's fixed, then? 137 00:08:54,523 --> 00:08:56,324 Mm-hmm. 138 00:08:58,793 --> 00:09:02,129 Um, well, thank you for doing that. 139 00:09:04,398 --> 00:09:07,335 Um, what is your name? 140 00:09:09,003 --> 00:09:11,503 - Shelly. - Hi, Shelly. 141 00:09:11,505 --> 00:09:13,507 My name is Alice. 142 00:09:14,241 --> 00:09:15,907 You know, I think... 143 00:09:15,909 --> 00:09:17,809 Yeah, I think I've seen you in the building. 144 00:09:17,811 --> 00:09:21,214 You were vacuuming the hallway the other day. 145 00:09:29,222 --> 00:09:31,525 There's something else. 146 00:09:36,162 --> 00:09:37,996 Oh, my God. 147 00:09:39,266 --> 00:09:41,466 Mousehole back there. 148 00:09:41,468 --> 00:09:43,034 I closed it. 149 00:09:43,036 --> 00:09:45,837 I have rats? In this apartment? 150 00:09:45,839 --> 00:09:47,905 I've... I've never s... I've never seen any anywhere. 151 00:09:47,907 --> 00:09:49,273 I mean, I... 152 00:09:49,275 --> 00:09:51,241 Wow. Okay. 153 00:09:51,243 --> 00:09:53,511 - Thank you so much. - Mm-hmm. 154 00:09:53,513 --> 00:09:55,979 All right. You know, actually, 155 00:09:55,981 --> 00:09:59,249 if we could just throw that outside in the garbage chute. 156 00:09:59,251 --> 00:10:00,518 - Mm. - Thank you. 157 00:10:00,520 --> 00:10:02,886 Appreciate it. 158 00:10:02,888 --> 00:10:05,090 You know, Shelly? 159 00:10:05,858 --> 00:10:09,028 Do you do any housecleaning, by any chance? 160 00:10:10,362 --> 00:10:12,296 - Owner won't allow it. - Right. Mei Ling. 161 00:10:12,298 --> 00:10:14,164 I know. She's an interesting one. 162 00:10:14,166 --> 00:10:18,101 Um, well, if you're open to it, I can pay you cash. 163 00:10:18,103 --> 00:10:19,637 I work out of this apartment, 164 00:10:19,639 --> 00:10:21,405 and I've got clients that come in and out every day, 165 00:10:21,407 --> 00:10:23,040 and this place just gets really dirty. 166 00:10:23,042 --> 00:10:26,009 I was thinking $100 each time? 167 00:10:26,011 --> 00:10:28,411 I won't say anything to management. 168 00:10:28,413 --> 00:10:30,248 Hm. 169 00:10:32,050 --> 00:10:34,452 - Cash? - Yeah. 170 00:10:36,254 --> 00:10:37,253 Okay. 171 00:10:37,255 --> 00:10:39,121 Okay. Great. 172 00:10:39,123 --> 00:10:42,158 How about Tuesdays and Fridays around 5:00? 173 00:10:42,160 --> 00:10:44,295 If that works for you? 174 00:10:45,631 --> 00:10:48,600 Okay. Perfect. 175 00:10:51,102 --> 00:10:52,902 Thank you. 176 00:10:52,904 --> 00:10:55,137 Bye. 177 00:11:54,463 --> 00:11:57,097 But I am telling you, Tokyo is 178 00:11:57,099 --> 00:12:01,201 the most magically surreal place if ever there was! 179 00:12:01,203 --> 00:12:03,571 Herb and I went to an owl café. 180 00:12:03,573 --> 00:12:05,172 We ate raw fish. 181 00:12:05,174 --> 00:12:07,107 We drank gallons of "saa-ke." 182 00:12:07,109 --> 00:12:11,145 And then we walked along these cherry-tree-lined streets. 183 00:12:11,147 --> 00:12:13,280 That sounds very romantic. 184 00:12:13,282 --> 00:12:15,517 You'd think, but those trees 185 00:12:15,519 --> 00:12:18,085 made me crave pie, like, all day. 186 00:12:19,623 --> 00:12:22,590 Alice, this mask smells like chocolate cake batter. 187 00:12:22,592 --> 00:12:25,224 I swear, I'm going to a bakery right after this. 188 00:12:25,226 --> 00:12:26,693 Do you want a piece of chocolate? 189 00:12:26,695 --> 00:12:29,696 - Yes, please. - Okay. 190 00:12:29,698 --> 00:12:31,431 Here you go. 191 00:12:31,433 --> 00:12:33,099 Mmm! 192 00:12:33,101 --> 00:12:35,502 Now just keep your eyes closed. 193 00:12:35,504 --> 00:12:37,704 Thank you. 194 00:12:37,706 --> 00:12:39,640 Ooh! There's a nut in the center. 195 00:12:39,642 --> 00:12:42,141 Oh. Did I just get that in your eye? 196 00:12:42,143 --> 00:12:44,511 - Uh, yeah, you did. - Oh, okay. 197 00:12:44,513 --> 00:12:46,513 All right. Let's get you to a sink. We'll wash it right out. 198 00:12:46,515 --> 00:12:50,016 - Oh. - It's okay. I got you. 199 00:12:50,018 --> 00:12:52,218 It doesn't burn, does it? 200 00:12:52,220 --> 00:12:54,588 Oh, no. I'm fine. 201 00:12:54,590 --> 00:12:57,323 After cataract surgery, these things are numb. 202 00:12:57,325 --> 00:12:59,526 They say it's easy. 203 00:12:59,528 --> 00:13:00,727 It's not. 204 00:13:00,729 --> 00:13:03,230 - Jesus Christ! - Oh! Oh. 205 00:13:04,231 --> 00:13:06,333 Hi, Shelly. 206 00:13:07,569 --> 00:13:10,035 It's Tuesday. 207 00:13:10,037 --> 00:13:12,170 Um, this is Shelly. 208 00:13:12,172 --> 00:13:14,139 She's doing some housecleaning for me. 209 00:13:14,141 --> 00:13:16,742 Oh. Okay. 210 00:13:16,744 --> 00:13:19,144 Um, well, I'm gonna be off. 211 00:13:19,146 --> 00:13:21,413 Okay. I'll see you next week for your needling. 212 00:13:21,415 --> 00:13:24,316 And, remember, no salicylic acid or glycolic 213 00:13:24,318 --> 00:13:25,818 three days before you come in. 214 00:13:25,820 --> 00:13:29,022 And we'll also get you that cleanser. 215 00:13:32,827 --> 00:13:35,227 I'm so sorry. I didn't hear you come in. 216 00:13:35,229 --> 00:13:38,365 We had the water running, so it probably just... 217 00:13:40,132 --> 00:13:41,600 Well, it looks like you're all prepared. 218 00:13:41,602 --> 00:13:43,167 Why don't you come in here? 219 00:13:43,169 --> 00:13:45,102 And if you don't mind starting in the kitchen, 220 00:13:45,104 --> 00:13:47,338 maybe mop around here a bit on the floor. 221 00:13:47,340 --> 00:13:50,309 It got a little dirty. I'm gonna take a bath. 222 00:13:52,078 --> 00:13:53,712 Oh, and, Shelly, if you get thirsty, 223 00:13:53,714 --> 00:13:55,614 I've got bottles of water in the fridge. 224 00:13:55,616 --> 00:13:57,584 Thank you. 225 00:16:35,404 --> 00:16:36,604 Hey. 226 00:16:36,606 --> 00:16:38,608 Hey. 227 00:16:40,242 --> 00:16:42,244 Hi. 228 00:16:43,445 --> 00:16:45,682 You're busy today. 229 00:16:47,617 --> 00:16:49,950 Yeah. I am. 230 00:16:49,952 --> 00:16:51,852 Uh-oh. 231 00:16:51,854 --> 00:16:53,520 'Cause I need to see you. 232 00:16:53,522 --> 00:16:55,857 I need to see my girl. 233 00:16:56,591 --> 00:16:58,992 Well, you can't. 234 00:16:58,994 --> 00:17:01,594 Why not? 235 00:17:01,596 --> 00:17:03,797 Because. You know already. 236 00:17:03,799 --> 00:17:05,264 Ohh. 237 00:17:05,266 --> 00:17:08,434 Is this the no-contact thing again? 238 00:17:08,436 --> 00:17:10,804 Mm, it was. 239 00:17:10,806 --> 00:17:13,006 Well, that's okay, 'cause in first class, 240 00:17:13,008 --> 00:17:14,908 I can just have them switch out the seats, 241 00:17:14,910 --> 00:17:17,409 and we can have someone sit between us... 242 00:17:17,411 --> 00:17:20,515 'cause we are going to Italy. 243 00:17:21,449 --> 00:17:24,017 Michael, come on. How are you gonna hide that from her? 244 00:17:24,019 --> 00:17:26,519 It's a work trip as far as she's concerned. 245 00:17:26,521 --> 00:17:30,389 It doesn't even matter 'cause I already booked the tickets. 246 00:17:30,391 --> 00:17:32,793 We're going, Alice. 247 00:17:33,894 --> 00:17:35,761 - You got them? - I did. 248 00:17:35,763 --> 00:17:40,566 I booked them... Venice, Rome, and the Amalfi Coast. 249 00:17:40,568 --> 00:17:43,602 I'm taking you... front-row seats, 250 00:17:43,604 --> 00:17:48,341 the opera at the Colosseum at sunset. 251 00:17:49,375 --> 00:17:53,645 Seriously, I'm going crazy not hearing from you. 252 00:17:53,647 --> 00:17:56,582 Yeah. Mm. 253 00:17:56,584 --> 00:17:58,751 I'm leaving the office in about an hour, okay? 254 00:17:58,753 --> 00:18:01,387 I'm coming over. 255 00:18:02,455 --> 00:18:03,958 Okay? 256 00:18:07,393 --> 00:18:08,727 Just say it. Just say it. 257 00:18:08,729 --> 00:18:10,393 Say "okay." 258 00:18:10,395 --> 00:18:12,630 Come on. It's two letters. 259 00:18:12,632 --> 00:18:15,700 - You can do it. - Okay, okay. 260 00:18:15,702 --> 00:18:17,637 Okay. 261 00:18:18,370 --> 00:18:19,839 Bye. 262 00:18:20,540 --> 00:18:22,307 Bye. 263 00:18:53,105 --> 00:18:55,038 - Hey, what's up? - Hey. 264 00:18:55,040 --> 00:18:57,641 - Um, can you talk for a second? - Hold on, hold on, hold on. 265 00:18:57,643 --> 00:18:59,810 Geisha! No! No! 266 00:18:59,812 --> 00:19:02,378 Eat the apple like your sister right now! 267 00:19:02,380 --> 00:19:03,947 What's going on? Are you okay? 268 00:19:03,949 --> 00:19:04,981 I'm slipping. 269 00:19:04,983 --> 00:19:06,583 You talked to him. 270 00:19:06,585 --> 00:19:08,752 Yeah. He's coming over. 271 00:19:08,754 --> 00:19:11,054 All right. You got weak. That's normal. 272 00:19:11,056 --> 00:19:14,456 Text him right now to not come over and turn off your phone. 273 00:19:14,458 --> 00:19:16,026 Yeah, but I know him. 274 00:19:16,028 --> 00:19:17,527 He's still gonna come here. 275 00:19:17,529 --> 00:19:19,029 Get out of the house, Alice. 276 00:19:19,031 --> 00:19:21,430 Go see that comedy with what's-her-face. 277 00:19:21,432 --> 00:19:23,800 It's just, if I'm alone, I know I'm gonna see him. 278 00:19:23,802 --> 00:19:25,936 Um, maybe you want to go get a coffee or something? 279 00:19:25,938 --> 00:19:28,103 Oh, honey, you know I would. I can't. 280 00:19:28,105 --> 00:19:30,172 I got the kids here. Joe's flight gets in soon. 281 00:19:30,174 --> 00:19:31,874 Can you call Kim or Jess? 282 00:19:31,876 --> 00:19:34,109 Oh, Kim's with that new guy, and Jess is with Cody. 283 00:19:34,111 --> 00:19:38,047 Jade, stop that! Jesus! 284 00:19:38,049 --> 00:19:39,715 - Honey, listen. - Mm. 285 00:19:39,717 --> 00:19:41,050 - Mm-hmm? - Contrary action. 286 00:19:41,052 --> 00:19:42,151 - Right. - Contrary action. 287 00:19:42,153 --> 00:19:43,586 Do something you normally 288 00:19:43,588 --> 00:19:44,687 - wouldn't do. - Wouldn't do, right. 289 00:19:44,689 --> 00:19:45,888 Yes. 290 00:19:45,890 --> 00:19:47,455 For God's sakes. Alice, I got to go. 291 00:19:47,457 --> 00:19:49,158 I got to go, honey. Just stay strong 292 00:19:49,160 --> 00:19:50,726 and remember to breathe. 293 00:19:50,728 --> 00:19:52,695 You're gonna get through this, okay? 294 00:19:52,697 --> 00:19:54,063 - Okay. Thank you. - Okay. Okay. 295 00:19:54,065 --> 00:19:55,497 - All right, love you. - Love you. Bye. 296 00:19:55,499 --> 00:19:57,733 Bye. 297 00:20:12,616 --> 00:20:14,951 The place looks beautiful. 298 00:20:17,220 --> 00:20:18,586 Shelly? 299 00:20:21,524 --> 00:20:25,627 - Um, it really looks lovely. - Hm. 300 00:20:25,629 --> 00:20:30,164 So, um, I know that this is super-last-minute, 301 00:20:30,166 --> 00:20:34,068 so I don't want you to feel any obligation at all, 302 00:20:34,070 --> 00:20:37,974 but I was wondering if you would like to stay for dinner. 303 00:20:38,742 --> 00:20:41,410 I was gonna make halibut. 304 00:20:49,551 --> 00:20:52,054 You hated that, huh? 305 00:20:53,923 --> 00:20:55,856 Mm. 306 00:20:55,858 --> 00:21:01,128 And now the best part of any meal... Turkish coffee. 307 00:21:01,130 --> 00:21:06,535 It's probably gonna keep you up late, but it's so worth it. 308 00:21:07,136 --> 00:21:09,004 There you go. 309 00:21:14,576 --> 00:21:17,947 So, do you live around here? 310 00:21:20,082 --> 00:21:21,782 No. 311 00:21:21,784 --> 00:21:23,918 Whereabouts? 312 00:21:25,286 --> 00:21:28,790 Just to the east. 313 00:21:29,524 --> 00:21:33,928 Oh, so, like, Wilmont or more in the Meadow Lake area? 314 00:21:35,596 --> 00:21:37,632 Yeah. 315 00:21:39,701 --> 00:21:41,536 Oh. 316 00:21:43,771 --> 00:21:47,241 You drive all the way out here every day? 317 00:21:48,943 --> 00:21:52,211 I don't like to spend the gas money, 318 00:21:52,213 --> 00:21:54,182 so I take the bus. 319 00:21:57,151 --> 00:21:58,250 Yeah. 320 00:21:58,252 --> 00:22:00,687 That makes sense. 321 00:22:11,231 --> 00:22:13,166 I got burned. 322 00:22:15,769 --> 00:22:18,038 Everyone stares. 323 00:22:19,673 --> 00:22:22,907 I'm sorry. I-I didn't mean... 324 00:22:22,909 --> 00:22:24,878 We don't have to talk about it. 325 00:22:28,715 --> 00:22:31,016 It was an accident... 326 00:22:31,018 --> 00:22:33,653 a long time ago. 327 00:22:35,088 --> 00:22:37,724 It's just my face. 328 00:22:38,792 --> 00:22:41,193 And a little here. 329 00:22:44,230 --> 00:22:45,998 Everything else is normal. 330 00:22:48,734 --> 00:22:51,101 Thank you for sharing. 331 00:22:51,103 --> 00:22:53,670 I know how hard it is to open up about things. 332 00:23:12,291 --> 00:23:14,060 Ali? 333 00:23:22,067 --> 00:23:24,269 Come on. 334 00:23:27,739 --> 00:23:29,174 Hi. You've reached Facials by Alice. 335 00:23:38,716 --> 00:23:40,652 Alice? 336 00:23:56,767 --> 00:24:00,003 Avoiding this guy. It's complicated. 337 00:24:00,771 --> 00:24:03,107 He's why I smoke. 338 00:24:03,907 --> 00:24:05,843 I'm sorry. Is this bothering you? 339 00:24:07,211 --> 00:24:09,111 - It's very bad. - I know, I know. 340 00:24:09,113 --> 00:24:11,849 I'm quitting. This is my last pack. 341 00:24:31,335 --> 00:24:32,868 I've, um... 342 00:24:32,870 --> 00:24:35,936 I've been seeing this man for quite a while, 343 00:24:35,938 --> 00:24:38,207 but I'm ending it. 344 00:24:39,909 --> 00:24:41,811 Why? 345 00:24:42,912 --> 00:24:47,650 Well, um, he's, um... 346 00:24:48,217 --> 00:24:50,086 ...married, so... 347 00:24:51,488 --> 00:24:53,089 You're married? 348 00:24:55,057 --> 00:24:57,057 No. No. 349 00:24:57,059 --> 00:24:59,829 Um, he has a wife... 350 00:25:00,497 --> 00:25:03,199 ...but he also sees me. 351 00:25:05,101 --> 00:25:06,501 That's not right. 352 00:25:06,503 --> 00:25:09,438 No, it's not. 353 00:25:11,140 --> 00:25:13,773 I didn't know he was married the first few months, 354 00:25:13,775 --> 00:25:17,076 but then... I fell hard for him, 355 00:25:17,078 --> 00:25:21,281 and it's an impossible situation 356 00:25:21,283 --> 00:25:24,250 that I wouldn't wish on an enemy. 357 00:25:24,252 --> 00:25:26,054 So... 358 00:25:26,888 --> 00:25:29,858 Yeah. But I am ending it. 359 00:25:32,794 --> 00:25:35,461 That's good. Mm. 360 00:25:35,463 --> 00:25:37,465 Yeah. 361 00:25:49,311 --> 00:25:52,246 Do you want to watch something on TV? 362 00:26:46,567 --> 00:26:47,834 Hey. 363 00:26:49,435 --> 00:26:51,902 You're leaving? 364 00:26:51,904 --> 00:26:53,471 Mm. 365 00:26:53,473 --> 00:26:56,276 Are the buses still running? 366 00:26:58,978 --> 00:27:01,548 I can just stay downstairs. 367 00:27:03,016 --> 00:27:06,019 Oh, you have a room here? 368 00:27:07,488 --> 00:27:09,288 No. 369 00:27:11,390 --> 00:27:14,793 So, where will you stay? 370 00:27:16,862 --> 00:27:19,097 Just on the bottom floor. 371 00:27:21,567 --> 00:27:24,102 In the garage? 372 00:27:26,539 --> 00:27:28,173 Yeah. 373 00:27:30,175 --> 00:27:32,108 Shelly, that's absurd. 374 00:27:32,110 --> 00:27:34,913 Let me get my keys. I'll take you home. 375 00:27:49,126 --> 00:27:52,094 You know, thanks for staying for dinner tonight, Shelly. 376 00:27:52,096 --> 00:27:55,598 It really helped me get my mind off of things. 377 00:27:55,600 --> 00:27:58,969 And it's always nice to make a new friend. 378 00:28:04,141 --> 00:28:06,342 You look like Barbie. 379 00:28:06,344 --> 00:28:09,912 Thank you. 380 00:28:09,914 --> 00:28:12,381 It's just a bunch of makeup, really. 381 00:28:12,383 --> 00:28:14,218 It's kind of my thing. 382 00:28:15,687 --> 00:28:18,287 Do you ever wear any makeup? 383 00:28:18,289 --> 00:28:20,991 I don't know how. 384 00:28:22,561 --> 00:28:25,694 Tell you what. How about on Friday 385 00:28:25,696 --> 00:28:27,228 when you're done cleaning, 386 00:28:27,230 --> 00:28:28,599 why don't I show you how to put some on? 387 00:28:30,300 --> 00:28:32,302 Would you like that? 388 00:28:33,537 --> 00:28:35,103 Stop here. 389 00:28:35,105 --> 00:28:38,174 - I'm sorry? - Stop the car. 390 00:28:41,044 --> 00:28:42,912 Is everything okay? 391 00:28:43,947 --> 00:28:46,349 I can walk from here now. 392 00:28:48,118 --> 00:28:49,487 Are you sure? 393 00:28:53,156 --> 00:28:55,423 Um, okay. 394 00:28:55,425 --> 00:28:56,459 Um... 395 00:28:59,195 --> 00:29:02,031 Get home safe, okay? 396 00:31:13,493 --> 00:31:15,294 Eat. 397 00:31:19,298 --> 00:31:21,233 Eat. 398 00:31:21,768 --> 00:31:24,270 Or I'll feed it to you. 399 00:32:04,375 --> 00:32:06,476 Push into that leg. Forward. 400 00:32:06,478 --> 00:32:08,779 Good. Yes. 401 00:32:08,781 --> 00:32:11,548 Inhale. Back. 402 00:32:11,550 --> 00:32:15,485 Exhale. Chest reaches high, high. 403 00:32:15,487 --> 00:32:17,218 Keep it going. 404 00:32:17,220 --> 00:32:19,254 Keep breathing, 405 00:32:19,256 --> 00:32:23,626 opening that chest, opening that chest. 406 00:32:26,798 --> 00:32:28,229 Facials by Alice. 407 00:32:28,231 --> 00:32:30,198 I'm calling from home. 408 00:32:30,200 --> 00:32:32,637 I needed to hear your voice. 409 00:32:33,370 --> 00:32:35,905 - Michael... - It's been over a week, Ali. 410 00:32:35,907 --> 00:32:39,508 I-I cannot handle you ignoring me. I... 411 00:32:39,510 --> 00:32:42,444 What kind of program tells you to just cut people off? 412 00:32:42,446 --> 00:32:45,213 It's because I stay in the disease if we have contact. 413 00:32:45,215 --> 00:32:48,216 The disease?! That's pretty... 414 00:32:48,218 --> 00:32:50,385 I love you. I love you. 415 00:32:50,387 --> 00:32:52,320 I don't love my wife. We sleep in separate rooms. 416 00:32:52,322 --> 00:32:54,624 I don't even fucking speak to her. I stay for Tyler. 417 00:32:54,626 --> 00:32:56,323 Yeah, you're just repeating yourself. 418 00:32:56,325 --> 00:32:58,760 Because you don't hear me. 419 00:32:58,762 --> 00:33:00,662 Three years, okay? 420 00:33:00,664 --> 00:33:02,597 Then he's in college, and that's it. 421 00:33:02,599 --> 00:33:05,265 I'm not a homewrecker, Michael. 422 00:33:05,267 --> 00:33:07,535 I'm just... I'm not gonna tear apart a family. 423 00:33:07,537 --> 00:33:09,804 We were already torn apart. 424 00:33:09,806 --> 00:33:12,674 You have nothing to do with that. 425 00:33:12,676 --> 00:33:14,308 Well, I don't want to see you. 426 00:33:14,310 --> 00:33:16,443 I don't want to talk. I just need time alone. 427 00:33:16,445 --> 00:33:17,712 This isn't just about you. 428 00:33:17,714 --> 00:33:19,446 I have a lot to lose here. 429 00:33:19,448 --> 00:33:21,583 It's taken me 15 fucking years to get to where I am, 430 00:33:21,585 --> 00:33:22,851 and I'm gonna lose half. 431 00:33:22,853 --> 00:33:24,853 So it's all about money? 432 00:33:24,855 --> 00:33:26,621 This isn't just about money. 433 00:33:26,623 --> 00:33:28,623 This is about my son. This is about Tyler. 434 00:33:28,625 --> 00:33:31,225 He's gonna lose a father. 435 00:33:31,227 --> 00:33:33,761 Do you have any idea what that could do to him? 'Cause I do. 436 00:33:33,763 --> 00:33:36,530 My father was a philandering prick. He left us. 437 00:33:36,532 --> 00:33:38,699 You have no idea how much pain that put me through. 438 00:33:56,986 --> 00:33:59,318 No, no. Alice, are you really that shallow? 439 00:33:59,320 --> 00:34:01,423 Will you please just stop? 440 00:34:03,358 --> 00:34:06,527 I just need to focus on myself. 441 00:34:06,529 --> 00:34:09,029 Alice, I love you, 442 00:34:09,031 --> 00:34:11,364 but you're being fucking selfish. 443 00:34:11,366 --> 00:34:13,499 Uh-huh. Well, guess what. 444 00:34:13,501 --> 00:34:15,635 It's about time I'm fucking selfish. 445 00:34:15,637 --> 00:34:17,503 - I got to go. Bye. - Alice? Fucking... Alice? 446 00:34:17,505 --> 00:34:19,273 Alice! 447 00:34:54,041 --> 00:34:56,409 Why are these here? 448 00:34:57,410 --> 00:34:59,644 Oh. I know. I know. 449 00:34:59,646 --> 00:35:00,879 I broke my promise. 450 00:35:00,881 --> 00:35:04,015 Um, just throw them out. 451 00:35:04,017 --> 00:35:06,920 Yeah. Go ahead. I'm done with those. 452 00:35:08,689 --> 00:35:11,525 - You need to. - Hmm? 453 00:35:12,425 --> 00:35:15,428 - You need to throw them out. - I do? 454 00:35:17,463 --> 00:35:19,533 For yourself. 455 00:35:21,068 --> 00:35:23,036 Okay. 456 00:35:23,871 --> 00:35:27,371 I've got to be strong and do it myself. 457 00:35:27,373 --> 00:35:30,373 Agreed. You know, I've wanted to do this for two weeks, 458 00:35:30,375 --> 00:35:32,545 so thank you. 459 00:35:34,046 --> 00:35:36,379 Okay. 460 00:35:40,086 --> 00:35:41,954 There we go. 461 00:35:45,357 --> 00:35:47,493 That's good. 462 00:35:50,563 --> 00:35:53,833 Now you can be perfect. 463 00:35:54,567 --> 00:35:56,801 Pretty far from. 464 00:36:02,008 --> 00:36:05,408 The place looks great. 465 00:36:05,410 --> 00:36:07,477 As usual. 466 00:36:07,479 --> 00:36:11,082 Oh, the makeup. Did you want me to show you how to put some on? 467 00:36:12,383 --> 00:36:14,083 - Okay. - Okay. 468 00:36:14,085 --> 00:36:15,718 Come on. 469 00:36:15,720 --> 00:36:17,787 Well, this helps a lot because most women 470 00:36:17,789 --> 00:36:19,889 actually have skin problems. 471 00:36:19,891 --> 00:36:22,457 So if you just mix the yellow and green 472 00:36:22,459 --> 00:36:24,494 with the color of your foundation, 473 00:36:24,496 --> 00:36:27,931 and it just tones down the red. 474 00:36:27,933 --> 00:36:30,667 You should have seen me with this stuff in high school. 475 00:36:30,669 --> 00:36:33,104 Do you remember Bozo the Clown? 476 00:36:34,005 --> 00:36:35,572 Yeah. 477 00:36:35,574 --> 00:36:37,406 Well, that's pretty much what I looked like 478 00:36:37,408 --> 00:36:41,479 before my mother finally showed me how to use it properly. 479 00:36:42,948 --> 00:36:45,650 Do you have any makeup of your own? 480 00:36:46,150 --> 00:36:48,050 No. 481 00:36:48,052 --> 00:36:49,551 Well, I'll tell you what. 482 00:36:49,553 --> 00:36:51,653 I have tons of it, so before you leave, 483 00:36:51,655 --> 00:36:54,756 why don't I give you this brush and this palette 484 00:36:54,758 --> 00:36:56,758 and some lip moisturizer? 485 00:36:56,760 --> 00:36:59,395 I'll make you up a whole nice bag. 486 00:37:02,900 --> 00:37:04,833 I like your earrings. 487 00:37:04,835 --> 00:37:07,102 Oh, thank you. 488 00:37:07,104 --> 00:37:09,171 They were my grandmother's. 489 00:37:09,173 --> 00:37:11,976 She was my favorite. 490 00:37:14,678 --> 00:37:17,114 There. Have a look. 491 00:37:18,749 --> 00:37:21,116 Looks nice. 492 00:37:21,118 --> 00:37:23,619 And, you know, with a nice dress... Do you have a dress? 493 00:37:23,621 --> 00:37:25,720 Do you ever wear anything like that? 494 00:37:25,722 --> 00:37:28,623 - Mnh-mnh. - You know, I got this new one. 495 00:37:28,625 --> 00:37:32,128 Let me just check really quick. I think I still have it. 496 00:37:32,829 --> 00:37:35,229 Let me just get this tucked in right here. 497 00:37:35,231 --> 00:37:37,399 Okay. There you go. 498 00:37:42,705 --> 00:37:44,908 You look lovely. 499 00:37:47,510 --> 00:37:49,712 I look like you. 500 00:37:51,614 --> 00:37:53,816 You look very nice. 501 00:39:58,238 --> 00:40:00,939 Let me give you my impression. 502 00:40:02,074 --> 00:40:04,676 Doesn't it feel wonderful? 503 00:40:07,012 --> 00:40:09,679 What in the world? 504 00:40:09,681 --> 00:40:12,149 That's the latest fashion. 505 00:40:12,151 --> 00:40:14,117 I-I just can't... 506 00:40:14,119 --> 00:40:15,886 I don't blame you. 507 00:40:15,888 --> 00:40:18,157 Let me give you my impression. 508 00:40:21,160 --> 00:40:23,026 Damn it. Shit! 509 00:40:23,028 --> 00:40:24,694 Shit! 510 00:40:30,369 --> 00:40:33,103 Okay. That's enough. 511 00:40:33,105 --> 00:40:34,971 But I'm still hungry. 512 00:40:34,973 --> 00:40:36,740 I know, sweetie, but you can't have too much salt. 513 00:40:36,742 --> 00:40:39,110 It gives you that puffy look. 514 00:40:40,044 --> 00:40:42,311 Now come on. Go get your dress on. 515 00:40:42,313 --> 00:40:44,113 Can I finish the show? 516 00:40:44,115 --> 00:40:46,350 There's no time, Shell. Let's go. Chop-chop. 517 00:40:48,219 --> 00:40:50,186 Oh, put on the pretty one with the ruffles. 518 00:40:50,188 --> 00:40:53,191 Oh, wait. No, no, no. The one with the flowers. 519 00:40:54,859 --> 00:40:57,259 What a pretty little thing you are. 520 00:40:57,261 --> 00:40:58,761 You know, when you grow up, 521 00:40:58,763 --> 00:41:01,430 you're gonna be very, very beautiful. 522 00:41:01,432 --> 00:41:03,999 You're gonna meet a nice man, 523 00:41:04,001 --> 00:41:06,802 a good man. 524 00:41:06,804 --> 00:41:11,407 Someone who's loyal and respects his vows. 525 00:41:11,409 --> 00:41:13,945 Not like your daddy. 526 00:41:16,813 --> 00:41:19,783 I don't like doing this, Mom. 527 00:41:20,417 --> 00:41:22,817 I know. 528 00:41:22,819 --> 00:41:24,786 But sometimes, 529 00:41:24,788 --> 00:41:28,325 we all have to do things we don't want to do, hmm? 530 00:41:30,994 --> 00:41:33,828 I don't want to do it. 531 00:41:33,830 --> 00:41:36,798 Sweetheart. 532 00:41:36,800 --> 00:41:38,299 Come here. 533 00:41:38,301 --> 00:41:40,670 Oh, it's okay. 534 00:41:41,338 --> 00:41:44,839 Oh, my little angel. 535 00:41:44,841 --> 00:41:47,809 Mommy loves you so much. 536 00:41:50,046 --> 00:41:53,016 Okay. Almost done. 537 00:41:53,750 --> 00:41:56,252 Mom, please. 538 00:41:59,021 --> 00:42:00,954 Look at me. 539 00:42:00,956 --> 00:42:03,192 Look at me! 540 00:42:03,893 --> 00:42:09,698 You watch that back talk, or I will cut that tongue out. 541 00:42:19,041 --> 00:42:21,775 I'm sorry, sweetheart. I scared you. 542 00:42:21,777 --> 00:42:24,479 I'm sorry. 543 00:42:24,481 --> 00:42:25,946 I love you. 544 00:42:25,948 --> 00:42:27,651 Okay? 545 00:42:28,817 --> 00:42:31,285 Okay? 546 00:42:31,287 --> 00:42:33,388 Okay. 547 00:42:36,090 --> 00:42:37,356 Oh, I see the car. All right. 548 00:42:37,358 --> 00:42:39,225 Scoot, scoot. Get to your room. 549 00:42:39,227 --> 00:42:41,829 Oh, God. 550 00:43:13,360 --> 00:43:16,127 Don. Don the dentist. 551 00:43:16,129 --> 00:43:18,065 How are my teeth? 552 00:43:19,233 --> 00:43:21,166 Very nice, very nice. 553 00:43:21,168 --> 00:43:24,202 Oh, are those new loafers? 554 00:43:24,204 --> 00:43:26,071 $500 gets me an hour, right? 555 00:43:26,073 --> 00:43:27,272 Yes, sir. 556 00:43:27,274 --> 00:43:29,074 Oh, would you like to try 557 00:43:29,076 --> 00:43:30,976 one of my freshly baked vanilla cupcakes 558 00:43:30,978 --> 00:43:33,479 - with a little bubblegum twist? - No, I don't want that. 559 00:43:33,481 --> 00:43:35,814 Oh, probably terrible for the pearly whites 560 00:43:35,816 --> 00:43:37,451 is what you're thinking. 561 00:43:39,920 --> 00:43:42,256 All right. Let's get started. 562 00:43:46,260 --> 00:43:48,161 All right. Here we are. 563 00:43:52,064 --> 00:43:55,065 Shell, you remember Don. 564 00:43:59,038 --> 00:44:01,171 Okay, well, I've got to go tidy up that kitchen. 565 00:44:01,173 --> 00:44:02,474 I'll knock on the door at 7:30. 566 00:44:02,476 --> 00:44:04,476 I love you. 567 00:45:44,308 --> 00:45:46,006 Hey, Renda, it's Alice. 568 00:45:46,008 --> 00:45:48,976 I'm really sorry to call last minute and cancel, 569 00:45:48,978 --> 00:45:51,011 but I'm just... I'm really feeling under the weather, 570 00:45:51,013 --> 00:45:52,980 so if you just want to call me back, 571 00:45:52,982 --> 00:45:54,549 then we can schedule a new time. 572 00:45:54,551 --> 00:45:56,953 All right. Thank you. Bye. 573 00:45:58,589 --> 00:46:01,324 Mm. 574 00:46:11,568 --> 00:46:15,438 - Shelly. Hi. - Mm. 575 00:46:16,707 --> 00:46:19,275 Do you want to watch something on TV? 576 00:46:20,443 --> 00:46:23,110 Oh, um... 577 00:46:23,112 --> 00:46:25,679 You know, honestly, I have a throbbing headache. 578 00:46:25,681 --> 00:46:28,183 I'm really not feeling very good. 579 00:46:30,720 --> 00:46:33,088 I can make you tea. 580 00:46:33,656 --> 00:46:37,157 That's very sweet of you, 581 00:46:37,159 --> 00:46:41,629 but I have a client coming over later this afternoon, so I... 582 00:46:41,631 --> 00:46:45,233 you know, I-I should... I should sleep. 583 00:46:47,169 --> 00:46:50,640 Tea will make you feel better for this afternoon. 584 00:46:55,110 --> 00:46:58,579 Um, I really would hate to trouble you. 585 00:46:58,581 --> 00:47:01,517 I know you have stuff that you're doing, and... 586 00:47:03,050 --> 00:47:06,586 Mm. I don't mind. 587 00:47:06,588 --> 00:47:08,253 Mm, that's really sweet. 588 00:47:08,255 --> 00:47:11,457 Um, but I think I'm just... 589 00:47:11,459 --> 00:47:15,597 not feeling up for company, you know? 590 00:47:18,299 --> 00:47:21,001 Tea will make you feel better. 591 00:47:27,274 --> 00:47:30,108 Mmm. It's good. 592 00:47:30,110 --> 00:47:32,079 Thank you, Shelly. 593 00:47:35,249 --> 00:47:36,716 You should eat. 594 00:47:36,718 --> 00:47:39,151 Oh, I... 595 00:47:39,153 --> 00:47:40,819 Um, I don't want to eat. 596 00:47:40,821 --> 00:47:42,690 Thank you. 597 00:47:56,436 --> 00:47:59,138 Why does he keep calling you? 598 00:48:00,373 --> 00:48:03,611 I don't know. 599 00:48:08,081 --> 00:48:10,214 You should tell him to stop. 600 00:48:10,216 --> 00:48:13,251 Mm, yeah, I have told him to stop, 601 00:48:13,253 --> 00:48:17,223 but I guess he just doesn't want to stop. 602 00:48:21,193 --> 00:48:22,529 Why? 603 00:48:27,199 --> 00:48:29,101 I don't know. 604 00:48:51,491 --> 00:48:54,257 Um, you know, Shelly, 605 00:48:54,259 --> 00:48:57,596 I think I'm just gonna take a nap right now. 606 00:48:58,630 --> 00:49:01,397 I've got the client coming over later, so... 607 00:49:01,399 --> 00:49:03,900 And this tea is helping. 608 00:49:03,902 --> 00:49:06,470 It's very good, so thank you. 609 00:49:11,877 --> 00:49:16,615 So, I'm just gonna go to sleep right now, okay? 610 00:49:18,717 --> 00:49:20,519 Okay? 611 00:50:34,991 --> 00:50:37,324 And exhale. 612 00:50:37,326 --> 00:50:39,261 Yes. 613 00:50:40,329 --> 00:50:41,863 Open that chest and inhale. 614 00:50:41,865 --> 00:50:44,732 Reach. 615 00:50:44,734 --> 00:50:46,534 Across those hips. 616 00:50:46,536 --> 00:50:48,505 Good. 617 00:51:35,282 --> 00:51:38,218 Guess I'm officially your stalker now. 618 00:53:11,043 --> 00:53:13,544 - Hi. - You're alive. 619 00:53:13,546 --> 00:53:15,846 Yeah, I'm sorry I wasn't at the meeting earlier today. 620 00:53:15,848 --> 00:53:17,080 The moment you have kids, 621 00:53:17,082 --> 00:53:18,982 you start worrying about everyone. 622 00:53:18,984 --> 00:53:20,784 I know, I know. I should have texted. 623 00:53:20,786 --> 00:53:22,786 I've just... I've had a million things I've been doing, 624 00:53:22,788 --> 00:53:25,421 and I've had, like, three facials, and I had a bunch... 625 00:53:25,423 --> 00:53:27,826 You're seeing him again, aren't you? 626 00:53:29,393 --> 00:53:31,328 Alice. 627 00:53:32,163 --> 00:53:34,697 Yeah. Yeah, I slipped. 628 00:53:34,699 --> 00:53:36,732 I just slipped. You know? 629 00:53:36,734 --> 00:53:39,635 All right, all right. You got to get to a meeting. 630 00:53:39,637 --> 00:53:43,773 I know. I just... I don't want to go. They don't work. 631 00:53:43,775 --> 00:53:46,108 I don't understand how I'm not supposed to see 632 00:53:46,110 --> 00:53:47,476 or talk to the man that I love. 633 00:53:47,478 --> 00:53:49,078 I don't get it. I can't do it. 634 00:53:49,080 --> 00:53:51,714 Alice, why do you think you keep having that dream? 635 00:53:51,716 --> 00:53:54,016 That's your subconscious trying to tell you something... 636 00:53:54,018 --> 00:53:56,752 that you need to get out of this. 637 00:53:56,754 --> 00:53:59,522 Yeah, well, I love him, okay? It's not that... 638 00:53:59,524 --> 00:54:01,757 Well, that's your disease talking. 639 00:54:01,759 --> 00:54:04,093 Well, you know, life's not perfect, okay? 640 00:54:04,095 --> 00:54:05,861 And I know the situation isn't perfect, 641 00:54:05,863 --> 00:54:07,696 but I'm... I don't know. 642 00:54:07,698 --> 00:54:10,599 You know, you can lead a horse to water... 643 00:54:10,601 --> 00:54:12,000 What is that supposed to mean? 644 00:54:12,002 --> 00:54:13,635 I'm done trying to get you 645 00:54:13,637 --> 00:54:15,704 to see that you deserve more than this loser. 646 00:54:15,706 --> 00:54:18,573 Stay with the married man. End up 45 and alone. 647 00:54:18,575 --> 00:54:19,808 It's your life. 648 00:54:19,810 --> 00:54:21,009 Yeah. Okay, great. 649 00:54:21,011 --> 00:54:22,210 Thanks for your understanding. 650 00:54:22,212 --> 00:54:24,145 No problem! Any time! 651 00:54:36,026 --> 00:54:37,525 Yes? 652 00:54:37,527 --> 00:54:39,794 I'm sorry. 653 00:54:39,796 --> 00:54:42,163 I can be a real judgmental bitch sometimes. 654 00:54:42,165 --> 00:54:43,964 It has nothing to do with you. 655 00:54:43,966 --> 00:54:45,833 - I'm sorry. I'm sorry. - I know. It's okay. 656 00:54:45,835 --> 00:54:47,568 It's all right. I-I just... 657 00:54:47,570 --> 00:54:49,503 You know, I know you don't want me to get hurt, so... 658 00:54:49,505 --> 00:54:51,939 No, I don't, and I've been your sponsor for years. 659 00:54:51,941 --> 00:54:53,474 You're more like a sister to me. 660 00:54:53,476 --> 00:54:55,743 You should hear the crap I say to her. 661 00:54:55,745 --> 00:54:57,578 Yeah, in fact, I've heard. 662 00:54:57,580 --> 00:54:58,879 I know what you're going through. 663 00:54:58,881 --> 00:55:01,682 It's totally insane. I've been there. 664 00:55:01,684 --> 00:55:05,152 Call me for anything. I'm still your sponsor, okay? 665 00:55:05,154 --> 00:55:06,520 I love you. 666 00:55:06,522 --> 00:55:07,821 I know. Okay. 667 00:55:07,823 --> 00:55:09,590 - I love you, too. - All right. 668 00:55:09,592 --> 00:55:11,592 Don't forget to breathe. 669 00:55:11,594 --> 00:55:13,260 Okay. 670 00:55:13,262 --> 00:55:15,064 Bye. 671 00:55:22,637 --> 00:55:24,739 Aah! 672 00:55:56,237 --> 00:55:59,005 So, uh, Dad? 673 00:55:59,007 --> 00:56:00,573 - Mm? - I was thinking. 674 00:56:00,575 --> 00:56:03,208 You want to go check out some trucks this weekend? 675 00:56:03,210 --> 00:56:04,710 Truck? 676 00:56:04,712 --> 00:56:06,611 I thought you were taking the hatchback. 677 00:56:06,613 --> 00:56:09,181 Yeah, if Dad ever gets the brakes fixed. 678 00:56:09,183 --> 00:56:11,650 Oh, come on. They're not that bad. 679 00:56:11,652 --> 00:56:13,218 Dad, they're brutal. 680 00:56:13,220 --> 00:56:14,920 I'm not driving that. 681 00:56:14,922 --> 00:56:17,956 Hmm? It's a car. 682 00:56:17,958 --> 00:56:19,858 It sounds like a mule. 683 00:56:19,860 --> 00:56:21,326 You press the brakes even a little, 684 00:56:21,328 --> 00:56:23,028 and it's like nails to a chalkboard. 685 00:56:23,030 --> 00:56:25,797 - And how would you know? - Uh... 686 00:56:25,799 --> 00:56:27,134 just when Dad drives. 687 00:56:29,069 --> 00:56:32,072 Are you taking him driving? 688 00:56:32,873 --> 00:56:34,740 Absolutely not. 689 00:56:34,742 --> 00:56:37,511 You guys. 690 00:56:40,580 --> 00:56:45,282 So, I was thinking of turning the study into a yoga studio. 691 00:56:45,284 --> 00:56:46,917 I'd love that. 692 00:56:46,919 --> 00:56:49,587 Maybe we could go to the paint store tonight, 693 00:56:49,589 --> 00:56:53,791 - look at swatches? - Mm, sounds like fun, but, uh, 694 00:56:53,793 --> 00:56:55,294 I have to go back to the office. 695 00:56:56,863 --> 00:56:59,196 The Levy case? 696 00:56:59,198 --> 00:57:00,765 Yeah. 697 00:57:00,767 --> 00:57:03,000 I thought that was over. 698 00:57:03,002 --> 00:57:05,304 Yeah, we all did. 699 00:57:07,840 --> 00:57:12,610 They reopened it, and, uh, I have to do all the paperwork. 700 00:58:22,847 --> 00:58:24,849 Alice? 701 00:59:27,309 --> 00:59:29,109 $20, $40, $60, $80, $100. 702 00:59:29,111 --> 00:59:30,911 $20, $40, $60, $80, $200. 703 00:59:30,913 --> 00:59:36,283 $20, $40, $60, $80, $300. $20, $40, $60, $80, $400. 704 00:59:36,285 --> 00:59:39,986 For an extra $100, I'll throw you another half-hour. 705 00:59:39,988 --> 00:59:41,454 We'll see. 706 00:59:41,456 --> 00:59:44,760 All right. I'll check on you two later. 707 00:59:57,805 --> 01:00:00,374 Aah! 708 01:00:02,343 --> 01:00:04,410 Aah! Jesus! Man! 709 01:00:05,880 --> 01:00:09,482 - What the hell's going on here?! - Aah! Aah! 710 01:00:09,484 --> 01:00:12,985 This goddamn little whore just about bit my fucking finger off! 711 01:00:16,891 --> 01:00:19,494 Oh! 712 01:00:21,262 --> 01:00:24,098 I ain't paying for this shit. 713 01:00:27,902 --> 01:00:30,236 Damn. 714 01:01:13,212 --> 01:01:15,147 Mm. 715 01:02:06,598 --> 01:02:09,100 You need to end this. 716 01:02:20,178 --> 01:02:21,977 Right here. 717 01:02:21,979 --> 01:02:23,948 Okay? 718 01:02:24,483 --> 01:02:26,883 No! 719 01:02:29,152 --> 01:02:31,687 No! No! No! 720 01:02:31,689 --> 01:02:33,357 No! 721 01:02:37,495 --> 01:02:39,595 You have to. 722 01:02:39,597 --> 01:02:41,632 For yourself. 723 01:03:15,599 --> 01:03:18,434 This is hydrofluoric acid. 724 01:03:19,468 --> 01:03:23,472 It can cause just as much damage as this. 725 01:03:26,041 --> 01:03:28,510 Maybe more. 726 01:03:50,231 --> 01:03:52,300 He'll suffer for hours. 727 01:03:56,104 --> 01:03:58,574 You shouldn't let that happen. 728 01:04:35,442 --> 01:04:37,108 Do it. 729 01:05:10,176 --> 01:05:11,612 Do it. 730 01:07:08,659 --> 01:07:11,127 You're perfect now. 731 01:07:23,272 --> 01:07:25,474 But, I mean, you're not completely positive, right? 732 01:07:25,476 --> 01:07:27,509 Yeah, I'm pretty goddamn positive. 733 01:07:27,511 --> 01:07:29,310 Well, can you look through a window 734 01:07:29,312 --> 01:07:31,780 - or something? - They could be on the top floor. 735 01:07:31,782 --> 01:07:35,315 What? I'm gonna climb the fucking wall? 736 01:07:35,317 --> 01:07:37,652 Helen, just calm down, okay? 737 01:07:37,654 --> 01:07:39,654 I'm on your side. 738 01:08:04,681 --> 01:08:07,915 Hel, come on. It's not uncommon after 20 years of marriage. 739 01:08:07,917 --> 01:08:11,485 If I find out who this girl is, I swear to fucking God. 740 01:08:11,487 --> 01:08:13,787 I know. Helen, you need to stop this. 741 01:08:13,789 --> 01:08:15,287 This is about you and Michael. 742 01:08:15,289 --> 01:08:17,289 It's not about her. 743 01:08:18,560 --> 01:08:20,359 Oh. 744 01:08:20,361 --> 01:08:23,029 - I gave up my career for us. - I know. 745 01:08:23,031 --> 01:08:24,964 And this is what fucking what I get. 746 01:08:24,966 --> 01:08:27,033 - I know. - Shit! 747 01:08:27,035 --> 01:08:28,501 What happened? Are you okay? 748 01:08:28,503 --> 01:08:30,737 He just left. 749 01:08:30,739 --> 01:08:32,005 I got to go. I'll call you back. 750 01:08:32,007 --> 01:08:34,810 Hel... 751 01:08:41,382 --> 01:08:43,950 - Where are you now? - I don't know. 752 01:08:43,952 --> 01:08:46,486 Way out east in the middle of nowhere. 753 01:08:46,488 --> 01:08:48,488 Where the hell is he going? 754 01:08:48,490 --> 01:08:51,590 I have no idea. 755 01:08:51,592 --> 01:08:53,959 - Shit. - What? What's wrong? 756 01:08:53,961 --> 01:08:55,561 My tank is so low. 757 01:08:55,563 --> 01:08:57,529 I'm gonna run out of gas. 758 01:08:57,531 --> 01:08:59,765 Helen, you need to stop this. 759 01:08:59,767 --> 01:09:01,934 - Hello? - Pull over and... 760 01:09:01,936 --> 01:09:03,769 Can you hear me? 761 01:09:04,872 --> 01:09:07,371 You're breaking up. 762 01:09:07,373 --> 01:09:10,408 I'll call you back when I get a signal, okay? 763 01:09:25,391 --> 01:09:27,628 Shit. 764 01:09:31,030 --> 01:09:33,733 No, no, no. 765 01:09:38,605 --> 01:09:41,641 God, you got to be kidding me. 766 01:10:12,905 --> 01:10:14,807 Mm. 767 01:10:18,644 --> 01:10:20,512 Mm. 768 01:10:21,547 --> 01:10:23,314 Mm. 769 01:10:28,987 --> 01:10:30,722 I have to go. 770 01:10:31,690 --> 01:10:35,125 But when I get back, you'll be very comfortable. 771 01:10:35,127 --> 01:10:37,029 Mm. 772 01:10:37,930 --> 01:10:39,461 Mm. 773 01:10:39,463 --> 01:10:41,932 Mm, mm. 774 01:10:41,934 --> 01:10:43,869 Mm. Mm. 775 01:11:58,074 --> 01:12:00,010 Come on. Let's get this on. 776 01:12:03,179 --> 01:12:06,914 Are you gonna make this difficult every time? 777 01:12:06,916 --> 01:12:08,482 I want to go outside. 778 01:12:08,484 --> 01:12:10,517 Absolutely not. 779 01:12:10,519 --> 01:12:12,719 The doctor said you have to stay out of the sun. 780 01:12:12,721 --> 01:12:15,522 It is your best chance for healing. 781 01:12:15,524 --> 01:12:16,723 It doesn't matter. 782 01:12:16,725 --> 01:12:18,692 I'll never look normal. 783 01:12:18,694 --> 01:12:21,695 Hey, any progress is good. 784 01:12:21,697 --> 01:12:23,196 We need to start getting you clients again, 785 01:12:23,198 --> 01:12:26,099 and nobody's gonna come see you looking like that. 786 01:12:26,101 --> 01:12:27,935 We'll start bringing in some money again, 787 01:12:27,937 --> 01:12:29,803 and Mommy won't have to go back to work 788 01:12:29,805 --> 01:12:32,873 at that cockamamy fertilizer plant. 789 01:12:32,875 --> 01:12:35,978 I'm not doing that anymore. 790 01:12:38,180 --> 01:12:39,949 Excuse me? 791 01:12:41,083 --> 01:12:43,484 Let me out of this room. 792 01:12:44,852 --> 01:12:46,986 You're gonna stay in this room, and you're gonna heal. 793 01:12:46,988 --> 01:12:48,955 I don't care if it takes another six months. 794 01:12:48,957 --> 01:12:50,925 Do you understand me?! 795 01:12:52,961 --> 01:12:56,230 I... hate... you. 796 01:13:28,895 --> 01:13:31,896 What did I tell you about that mouth?! What did I tell you?! 797 01:13:31,898 --> 01:13:33,732 Aah! 798 01:13:33,734 --> 01:13:35,233 Is this what you want? 799 01:13:35,235 --> 01:13:37,904 Is this what you want?! Is it?! 800 01:13:38,739 --> 01:13:40,907 Give it to me. Give me. 801 01:13:57,958 --> 01:13:59,757 Oh, God. Oh, God. 802 01:13:59,759 --> 01:14:02,359 Oh, my baby. Oh, my baby. 803 01:14:02,361 --> 01:14:03,961 Oh, my God. Oh, my God. 804 01:14:03,963 --> 01:14:05,796 Baby, I'm so sorry. 805 01:14:05,798 --> 01:14:07,865 I'm so sorry. I'm so sorry. 806 01:14:07,867 --> 01:14:10,100 I'm so sorry. I love you, sweetie. 807 01:14:10,102 --> 01:14:11,335 I'm so sorry. 808 01:14:11,337 --> 01:14:13,370 I love you, and I'll protect you. 809 01:14:13,372 --> 01:14:15,139 You're my sweet angel. 810 01:14:15,141 --> 01:14:17,074 I love you, my sweetheart. 811 01:14:17,076 --> 01:14:19,309 I love you. You're the sweetest. 812 01:14:22,782 --> 01:14:24,314 Oh, God. Oh! 813 01:14:24,316 --> 01:14:25,382 Aah! Aah! 814 01:14:25,384 --> 01:14:27,918 Get it out! Oh, my God. 815 01:14:27,920 --> 01:14:29,219 Aah! 816 01:14:50,108 --> 01:14:52,210 Eat. 817 01:15:44,328 --> 01:15:45,262 Hey! 818 01:15:47,397 --> 01:15:49,266 Really? 819 01:15:56,839 --> 01:15:59,474 Help me! 820 01:16:18,961 --> 01:16:20,794 You break down or something? 821 01:16:20,796 --> 01:16:23,130 I ran out of gas. 822 01:16:23,132 --> 01:16:24,798 Well! 823 01:16:24,800 --> 01:16:27,935 Looks like the good Lord pulled a fast one on you. 824 01:16:29,372 --> 01:16:31,240 Guess so. 825 01:16:32,742 --> 01:16:34,508 Look, I can pick you up a tank 826 01:16:34,510 --> 01:16:36,176 and bring it back, if you'd like. 827 01:16:36,178 --> 01:16:38,912 Really? Thank you. 828 01:16:38,914 --> 01:16:40,813 That would be wonderful. 829 01:16:40,815 --> 01:16:43,318 Hold tight, little lady. 830 01:17:14,915 --> 01:17:18,083 Do you know if there are many houses around here? 831 01:17:18,085 --> 01:17:22,120 I saw a car make a turn down the road up ahead. 832 01:17:22,122 --> 01:17:24,790 A few scattered here and there. 833 01:17:24,792 --> 01:17:26,460 Not much, though. 834 01:17:27,294 --> 01:17:28,994 Where you heading? 835 01:17:28,996 --> 01:17:31,964 Oh, I'm just heading out east to visit my sister. 836 01:17:31,966 --> 01:17:33,232 How much do I owe you? 837 01:17:33,234 --> 01:17:35,000 Oh, no, no, no, no. 838 01:17:35,002 --> 01:17:38,305 Think of it as, uh, as my good deed. 839 01:17:39,039 --> 01:17:41,406 Thank you. That's very kind. 840 01:17:41,408 --> 01:17:43,543 Well, it's funny. 841 01:17:43,545 --> 01:17:47,045 I was washing my dog this morning, and Jesus told me 842 01:17:47,047 --> 01:17:49,414 that I was gonna save somebody in need. 843 01:17:49,416 --> 01:17:52,350 Didn't tell me it was gonna be a pretty blonde. 844 01:17:52,352 --> 01:17:55,587 Now then, you pay this forward. 845 01:17:55,589 --> 01:17:57,890 That's the way to Christ. 846 01:17:58,825 --> 01:18:01,194 Be safe, now, you hear? 847 01:20:51,126 --> 01:20:52,461 Michael? 848 01:21:04,740 --> 01:21:08,107 Oh, my God! 849 01:21:08,109 --> 01:21:10,142 There's a crazy woman that's trying to kill me. 850 01:21:10,144 --> 01:21:11,511 - Where's my husband? - I don't know. 851 01:21:11,513 --> 01:21:13,780 My husband's car is parked out front. 852 01:21:13,782 --> 01:21:18,319 Where's my husband? Where's Michael, my husband? 853 01:21:20,789 --> 01:21:23,456 Look, there's a crazy woman that's trying to kill me. 854 01:21:23,458 --> 01:21:25,492 You have to get me out of here, or she's gonna kill us both. 855 01:21:25,494 --> 01:21:28,730 Can you please help me? Please. Please. 856 01:21:31,533 --> 01:21:33,165 I think you need a knife. 857 01:21:33,167 --> 01:21:34,433 - Please. - I can't find it. 858 01:21:34,435 --> 01:21:36,302 You need to get a knife and cut it. 859 01:21:36,304 --> 01:21:37,639 Please hurry! 860 01:21:53,654 --> 01:21:55,756 Oh, please hurry. Please hurry. 861 01:22:00,193 --> 01:22:02,293 Come on. You got to keep cutting. Come on. 862 01:22:02,295 --> 01:22:03,330 Got to keep... 863 01:22:06,333 --> 01:22:08,301 You're her, aren't you? 864 01:22:10,805 --> 01:22:13,304 I'll tell you everything, 865 01:22:13,306 --> 01:22:15,643 but, right now, we just have to get out of here, okay? 866 01:22:17,110 --> 01:22:19,479 Please. 867 01:22:20,212 --> 01:22:22,281 Please. 868 01:22:24,450 --> 01:22:27,219 Thank you. 869 01:22:37,664 --> 01:22:39,465 When we get to the car, you need to tell me... 870 01:27:18,072 --> 01:27:23,072 Subtitles by explosiveskull 58938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.