Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,422 --> 00:00:11,633
Where is he?
2
00:00:11,992 --> 00:00:13,174
- What? - What?
3
00:00:13,621 --> 00:00:15,440
- Where did he go? - What are you talking about?
4
00:00:15,522 --> 00:00:17,390
Jang Hoon!
5
00:00:17,391 --> 00:00:18,631
You prick.
6
00:00:18,632 --> 00:00:19,813
- What? - What's happening?
7
00:00:20,101 --> 00:00:22,223
- Jang Hoon. - His arms are too short.
8
00:00:22,871 --> 00:00:23,983
Let go of me.
9
00:00:24,501 --> 00:00:25,631
You prick.
10
00:00:25,632 --> 00:00:26,915
- Nice try. - He doesn't stand a chance.
11
00:00:27,571 --> 00:00:29,410
Why did you do that?
12
00:00:29,411 --> 00:00:31,229
- Calm down. - Why did you do that?
13
00:00:31,272 --> 00:00:33,381
- What's wrong with you? - How dare you?
14
00:00:33,382 --> 00:00:35,441
- What's wrong with you? - We spent so many years together.
15
00:00:35,442 --> 00:00:37,150
- Don't you all know? - Know what?
16
00:00:37,151 --> 00:00:39,302
- It's his birthday today! - What?
17
00:00:40,081 --> 00:00:42,577
(All singing "Happy Birthday" out of nowhere)
18
00:00:42,952 --> 00:00:45,819
(Happy birthday to you)
19
00:00:45,922 --> 00:00:47,621
(Happy birthday dear...)
20
00:00:47,622 --> 00:00:48,935
You're off-beat.
21
00:00:49,592 --> 00:00:51,991
(Happy birthday to President Seo!)
22
00:00:51,992 --> 00:00:53,476
He didn't even tell us.
23
00:00:54,262 --> 00:00:55,400
We'll get you some presents.
24
00:00:55,401 --> 00:00:57,695
- What presents? - Only Soo Geun and I knew.
25
00:00:57,772 --> 00:01:00,469
- We never gave birthday gifts. - It looks like he's going to slap.
26
00:01:00,541 --> 00:01:02,400
- Are you going to slap my face? - No.
27
00:01:02,401 --> 00:01:03,523
Are you going to slap my face?
28
00:01:04,771 --> 00:01:06,481
(A very passionate kiss)
29
00:01:06,482 --> 00:01:07,610
This is my present for you.
30
00:01:07,611 --> 00:01:09,126
I'll give you more next year.
31
00:01:09,352 --> 00:01:10,351
- Hey, - Hey.
32
00:01:10,352 --> 00:01:12,951
you don't even have anyone that'll kiss you apart from us.
33
00:01:12,952 --> 00:01:14,921
You kiss this cheek.
34
00:01:14,922 --> 00:01:16,351
- Isn't it nice? - Come here.
35
00:01:16,352 --> 00:01:18,270
- Stop it. - Sang Min, your turn.
36
00:01:18,452 --> 00:01:19,720
- You two are hilarious. - Stop it.
37
00:01:19,721 --> 00:01:21,711
- Please don't. - Why don't you two hug as well?
38
00:01:21,792 --> 00:01:23,548
- Hug each other. - You're both sad.
39
00:01:24,331 --> 00:01:25,890
I'm disappointed in you all.
40
00:01:25,891 --> 00:01:27,030
- Why? - Why?
41
00:01:27,031 --> 00:01:29,051
- Do you have something prepared? - I'm the only one with a gift.
42
00:01:29,131 --> 00:01:30,871
- Don't be too touched. - What is it?
43
00:01:30,872 --> 00:01:33,932
I bet he's going to slap Jang Hoon in the face.
44
00:01:34,141 --> 00:01:35,240
- He's taking too long. - Are you going to punch me?
45
00:01:35,241 --> 00:01:36,888
I really got you a gift.
46
00:01:36,971 --> 00:01:38,140
- He's serious. - Yes.
47
00:01:38,141 --> 00:01:39,811
- What is it? - He can't...
48
00:01:39,812 --> 00:01:42,041
wake up in the morning because of his neck pain.
49
00:01:42,042 --> 00:01:43,851
- Is it a massager? - Yes, it's a massager.
50
00:01:43,852 --> 00:01:45,093
I want one too.
51
00:01:45,411 --> 00:01:46,520
How do you use it?
52
00:01:46,521 --> 00:01:47,851
You put it on where it hurts.
53
00:01:47,852 --> 00:01:49,872
You need one for your face too.
54
00:01:51,122 --> 00:01:52,404
Will it make his face look better too?
55
00:01:52,521 --> 00:01:53,921
- Paste these on your neck, - Paste them.
56
00:01:53,922 --> 00:01:55,121
and use the remote control.
57
00:01:55,122 --> 00:01:56,461
You can do this even while you're lying down.
58
00:01:56,462 --> 00:01:58,360
- Look here. - It's vibrating.
59
00:01:58,361 --> 00:01:59,561
- Turn your head. - Look here.
60
00:01:59,562 --> 00:02:01,360
- It's really refreshing. - That's fascinating.
61
00:02:01,361 --> 00:02:02,431
How is it?
62
00:02:02,432 --> 00:02:04,491
(I feel it.)
63
00:02:04,732 --> 00:02:06,590
Are you sure this is a present?
64
00:02:07,841 --> 00:02:09,316
It's too strong right now.
65
00:02:09,412 --> 00:02:10,870
- Lower it. - I can just lower the strength.
66
00:02:10,871 --> 00:02:12,610
- How is it? - It's very relaxing.
67
00:02:12,611 --> 00:02:14,328
- I want to try it. - It's amazing.
68
00:02:14,542 --> 00:02:15,640
I want to try it on my neck.
69
00:02:15,641 --> 00:02:17,126
Give it a try, it's amazing.
70
00:02:17,452 --> 00:02:19,300
There you go. Look.
71
00:02:20,021 --> 00:02:22,580
- It's so relaxing. - There's even a dance feature.
72
00:02:22,581 --> 00:02:25,279
It'll make you dance. Here you go. Right?
73
00:02:25,591 --> 00:02:28,621
- It's making me dance. - Right?
74
00:02:28,861 --> 00:02:30,447
- This is so cool. - Kyung Hoon.
75
00:02:30,632 --> 00:02:32,075
- Hey! - Who are you?
76
00:02:32,132 --> 00:02:33,201
Who is it?
77
00:02:33,202 --> 00:02:36,433
- How dare you scream in class? - Call a doctor if you're sick.
78
00:02:37,472 --> 00:02:40,329
- You can't yell in class. - Call a doctor if you're sick.
79
00:02:41,271 --> 00:02:44,071
(Here comes powerful-looking new kids.)
80
00:02:44,072 --> 00:02:45,657
- Hello. - Hi.
81
00:02:45,771 --> 00:02:47,560
If Knowing Brothers is there to take over Saturday nights,
82
00:02:47,982 --> 00:02:49,381
there was "Doctor Prisoner" that took over...
83
00:02:49,382 --> 00:02:50,766
Wednesday and Thursday nights.
84
00:02:51,311 --> 00:02:53,877
We're from Taking Over Wednesday and Thursday Nights High School.
85
00:02:54,121 --> 00:02:56,718
I'm the dark hero of "Doctor Prisoner", Namkoong Min.
86
00:02:56,852 --> 00:03:00,093
I'm Jang Hyun Sung, a poker face that goes beyond evil and good.
87
00:03:00,391 --> 00:03:02,661
And you probably feel like you've seen me before but don't know who.
88
00:03:02,662 --> 00:03:04,661
- "What's his name?" - He looks familiar.
89
00:03:04,662 --> 00:03:06,131
"Who is he again?"
90
00:03:06,132 --> 00:03:07,414
- I've seen him before. - My name is...
91
00:03:08,102 --> 00:03:09,213
He's Lee Jun Hyuk.
92
00:03:09,472 --> 00:03:10,885
I'm Lee Jun Hyuk!
93
00:03:10,972 --> 00:03:12,471
- Nice to meet you all. - Nice to meet you.
94
00:03:12,472 --> 00:03:14,441
Help me out today,
95
00:03:14,442 --> 00:03:17,704
so that people will remember my name!
96
00:03:17,771 --> 00:03:19,240
Lee Jun Hyuk!
97
00:03:19,241 --> 00:03:20,740
Hee Chul, it's been a while.
98
00:03:20,741 --> 00:03:23,011
I have something to say.
99
00:03:23,012 --> 00:03:25,210
- What's up? - Min...
100
00:03:25,211 --> 00:03:28,080
was on my show, "Tipsy Talk".
101
00:03:28,081 --> 00:03:30,650
- He was. - But he called me boring.
102
00:03:30,651 --> 00:03:33,490
I hear that he completely made you sound like a joke.
103
00:03:33,491 --> 00:03:35,791
He really made me into nothing.
104
00:03:35,792 --> 00:03:38,631
I was waiting for you to visit our show.
105
00:03:38,632 --> 00:03:40,800
Honestly, I'm a little scared of Ho Dong.
106
00:03:40,801 --> 00:03:42,661
Why?
107
00:03:42,662 --> 00:03:43,731
Long time ago,
108
00:03:43,732 --> 00:03:44,800
What's wrong?
109
00:03:44,801 --> 00:03:47,370
- I'm on this side now. - What happened?
110
00:03:47,371 --> 00:03:48,501
- Who messed with my brother? - What did he do?
111
00:03:48,502 --> 00:03:49,511
- You! - Did he bully you?
112
00:03:49,512 --> 00:03:51,110
When I was 25,
113
00:03:51,111 --> 00:03:52,441
- When he was 25. - When he was 25.
114
00:03:52,442 --> 00:03:53,941
Was it on "Star King" or "Strong Heart"?
115
00:03:53,942 --> 00:03:56,281
- It was on "X-Man". - "X-Man".
116
00:03:56,282 --> 00:03:57,550
I was a rookie.
117
00:03:57,551 --> 00:03:59,550
- On "X-Man"? - He's so old.
118
00:03:59,551 --> 00:04:00,781
What happened back then?
119
00:04:00,782 --> 00:04:03,251
Whenever I tried to say something,
120
00:04:03,252 --> 00:04:05,191
he'd cut me off, saying, "Anyways".
121
00:04:05,192 --> 00:04:06,333
(Ho Dong cut him off.)
122
00:04:06,361 --> 00:04:07,460
(There's never a day without a Ho Dong victim's confession.)
123
00:04:07,461 --> 00:04:09,321
He always bullied me like that.
124
00:04:09,322 --> 00:04:10,930
I bullied you?
125
00:04:10,931 --> 00:04:12,275
You did.
126
00:04:12,461 --> 00:04:14,560
No worries, Min.
127
00:04:14,561 --> 00:04:18,930
He's very business-oriented.
128
00:04:18,931 --> 00:04:21,971
He'll be so good to you today,
129
00:04:21,972 --> 00:04:23,671
- because you're from a big drama. - Really?
130
00:04:23,672 --> 00:04:27,841
I met Min on another show before.
131
00:04:27,842 --> 00:04:29,610
Don't underestimate me,
132
00:04:29,611 --> 00:04:31,880
- I've emceed a show alone before. - Which show?
133
00:04:31,881 --> 00:04:33,950
He was the MC for "Singing Battle",
134
00:04:33,951 --> 00:04:35,151
- a KBS show. - That's right.
135
00:04:35,152 --> 00:04:37,120
I remember it back then.
136
00:04:37,121 --> 00:04:38,750
Did Min give you a hard time?
137
00:04:38,751 --> 00:04:40,961
No, but the show was literally a singing battle...
138
00:04:40,962 --> 00:04:42,779
and I was the team leader for one of the teams.
139
00:04:42,931 --> 00:04:44,831
We were all very hyped up and determined to win,
140
00:04:44,832 --> 00:04:47,428
then Min went ahead and started the show so calmly.
141
00:04:48,402 --> 00:04:49,583
His voice was too soothing.
142
00:04:49,972 --> 00:04:51,700
- His voice is too low. - "Hello."
143
00:04:51,701 --> 00:04:54,771
"Today, we'll be hearing from..."
144
00:04:54,772 --> 00:04:56,841
We'd be so hyped up,
145
00:04:56,842 --> 00:04:58,510
then he'd make us calm too.
146
00:04:58,511 --> 00:05:00,581
- That's right. - He ruined the mood.
147
00:05:00,582 --> 00:05:02,380
He was like that on "Tipsy Talk" too.
148
00:05:02,381 --> 00:05:03,781
We'd all be excited, talking about different things,
149
00:05:03,782 --> 00:05:05,297
when he'd ruin the mood by saying things like, "That's not funny."
150
00:05:07,321 --> 00:05:08,981
Maybe he shouldn't have laughed then.
151
00:05:08,982 --> 00:05:11,550
- But he was joking. - I think that was the only show...
152
00:05:11,551 --> 00:05:13,260
- that I did well on. - "Tipsy Talk"?
153
00:05:13,261 --> 00:05:14,360
Yes.
154
00:05:14,361 --> 00:05:16,930
I want to be funny too.
155
00:05:16,931 --> 00:05:18,560
- That's my lifelong wish. - Me too.
156
00:05:18,561 --> 00:05:21,731
I have a burning question for Ho Dong.
157
00:05:21,732 --> 00:05:23,130
- For me? - Yes.
158
00:05:23,131 --> 00:05:25,070
Why do you get a special uniform?
159
00:05:25,071 --> 00:05:26,130
It's because he's the boss.
160
00:05:26,131 --> 00:05:27,641
- He's the boss. - Is that right?
161
00:05:27,642 --> 00:05:30,810
Hyun Sung, you're older than Ho Dong, right?
162
00:05:30,811 --> 00:05:32,940
- No, we're the same age, right? - They're the same age.
163
00:05:32,941 --> 00:05:34,380
Were you born in 1970?
164
00:05:34,381 --> 00:05:35,896
Yes, is there something wrong with that?
165
00:05:36,251 --> 00:05:38,050
What's wrong? Is it bad that I was born in 1970?
166
00:05:38,051 --> 00:05:39,151
No.
167
00:05:39,152 --> 00:05:41,380
- What's wrong? - I thought he'd be 4 or 5 years...
168
00:05:41,381 --> 00:05:42,521
- older than me. - Right?
169
00:05:42,522 --> 00:05:44,421
- Exactly. - How dare you say that?
170
00:05:44,422 --> 00:05:46,151
Ho Dong looks so young compared to you.
171
00:05:46,152 --> 00:05:47,820
It's because you're dressed like that.
172
00:05:47,821 --> 00:05:51,760
- There's a reason why he looks old. - Hyun Sung looks older.
173
00:05:51,761 --> 00:05:53,760
- It's because of his roles. - That's right.
174
00:05:53,761 --> 00:05:55,901
- He's always a lawyer, - That's right.
175
00:05:55,902 --> 00:05:57,500
a persecutor, and alike.
176
00:05:57,501 --> 00:05:59,895
I met up with Yu Jun Sang,
177
00:06:00,102 --> 00:06:01,341
and we started talking about Hyun Sung,
178
00:06:01,342 --> 00:06:03,260
whom I just assumed would be older than Jun Sang.
179
00:06:03,741 --> 00:06:05,510
- But I was so surprised... - Is he younger?
180
00:06:05,511 --> 00:06:07,703
to hear that you're younger than him.
181
00:06:08,181 --> 00:06:10,070
It's not my fault, is it?
182
00:06:11,381 --> 00:06:13,120
- That's right. - What's up with you all?
183
00:06:13,121 --> 00:06:15,151
Hyun Sung doesn't need to worry...
184
00:06:15,152 --> 00:06:18,591
because he'll look the same, even when he's 50 years old.
185
00:06:18,592 --> 00:06:21,221
I look pretty young right now.
186
00:06:21,222 --> 00:06:24,531
It's just that I always play serious roles in suits.
187
00:06:24,532 --> 00:06:27,200
People get surprised when they see me in real life.
188
00:06:27,201 --> 00:06:29,130
If you look that old, even with a school uniform on,
189
00:06:29,131 --> 00:06:30,444
it means you look really old for your age.
190
00:06:31,272 --> 00:06:32,771
I'm serious.
191
00:06:32,772 --> 00:06:35,041
Soo Geun,
192
00:06:35,042 --> 00:06:36,541
I picked you as my favorite amongst all of you.
193
00:06:36,542 --> 00:06:38,110
I chose you.
194
00:06:38,111 --> 00:06:40,541
I really like you.
195
00:06:40,542 --> 00:06:42,740
- He likes you. - That's why I've been waiting...
196
00:06:42,741 --> 00:06:44,510
- for you to start talking, - I don't usually talk at first.
197
00:06:44,511 --> 00:06:47,880
but it's so sad that your very first words are that I look terribly old.
198
00:06:47,881 --> 00:06:49,194
You guys...
199
00:06:49,852 --> 00:06:52,073
- He's really hurt. - Let me talk too.
200
00:06:53,491 --> 00:06:54,721
I want to talk too.
201
00:06:54,722 --> 00:06:56,760
That was good timing.
202
00:06:56,761 --> 00:06:59,060
That was good.
203
00:06:59,061 --> 00:07:00,879
I feel like I'm a mannequin.
204
00:07:01,361 --> 00:07:03,200
- He thought he was a mannequin. - Anyways,
205
00:07:03,201 --> 00:07:06,800
"Doctor Prisoner" was such a success with so many viewers.
206
00:07:06,801 --> 00:07:09,500
I can see an aura coming out...
207
00:07:09,501 --> 00:07:11,834
from all three of you.
208
00:07:12,111 --> 00:07:14,711
Sang Min, explain to them what that aura is.
209
00:07:14,712 --> 00:07:17,911
As a big fan of dramas,
210
00:07:17,912 --> 00:07:18,911
I'd just like to point out that the drama...
211
00:07:18,912 --> 00:07:21,921
was the best drama on Wednesday and Thursday nights.
212
00:07:21,922 --> 00:07:23,320
Sang Min,
213
00:07:23,321 --> 00:07:25,008
what was my name in the drama?
214
00:07:25,652 --> 00:07:27,106
I was watching it,
215
00:07:27,761 --> 00:07:30,560
then I realized that it's so good, I should binge-watch it.
216
00:07:30,561 --> 00:07:31,891
You know what I mean now, right?
217
00:07:31,892 --> 00:07:33,231
What I mean is...
218
00:07:33,232 --> 00:07:35,300
- that Min was... - He asks such unexpected questions.
219
00:07:35,301 --> 00:07:39,771
The drama had so many great actors and actresses.
220
00:07:39,772 --> 00:07:41,940
That's why people knew that it was going to be a good one.
221
00:07:41,941 --> 00:07:44,440
Did you know the drama would do well when you first read the script?
222
00:07:44,441 --> 00:07:47,269
I knew it'd be a hit as soon as I first read the script.
223
00:07:47,282 --> 00:07:49,010
- I knew it. - Did you know it from the start?
224
00:07:49,011 --> 00:07:51,510
Yes, it was filled with plot twists.
225
00:07:51,511 --> 00:07:54,450
What was your first impression of the script?
226
00:07:54,451 --> 00:07:57,021
I was just sad that I didn't have as many lines as I wanted.
227
00:07:57,022 --> 00:07:58,021
You didn't have a big enough role.
228
00:07:58,022 --> 00:08:00,091
Yes, but I knew that I had to do this,
229
00:08:00,092 --> 00:08:01,490
even though I was offered such a small role.
230
00:08:01,491 --> 00:08:04,430
Jun Hyuk, do you ever...
231
00:08:04,431 --> 00:08:06,724
get offered a role that you reject?
232
00:08:06,861 --> 00:08:07,871
Not really.
233
00:08:09,561 --> 00:08:10,581
Is that right?
234
00:08:11,272 --> 00:08:12,430
He's very honest.
235
00:08:12,431 --> 00:08:13,641
(He doesn't say no to good works.)
236
00:08:13,642 --> 00:08:17,211
Min, having hosted a show...
237
00:08:17,212 --> 00:08:18,810
and having been on "X-Man",
238
00:08:18,811 --> 00:08:20,680
when Jun Hyuk started talking,
239
00:08:20,681 --> 00:08:23,411
he pushed him forward.
240
00:08:23,412 --> 00:08:25,411
- That's not it. - He pushed him forward.
241
00:08:25,412 --> 00:08:27,180
You're experienced.
242
00:08:27,181 --> 00:08:28,851
- He knows what he's doing. - It's not like that.
243
00:08:28,852 --> 00:08:30,091
He's trying to host this show.
244
00:08:30,092 --> 00:08:32,391
Hee Chul, you're better with shows now.
245
00:08:32,392 --> 00:08:33,560
You're a better talker.
246
00:08:33,561 --> 00:08:35,320
(You're a lot better now.)
247
00:08:35,321 --> 00:08:37,230
Can I ask a question?
248
00:08:37,231 --> 00:08:38,991
I've heard something about Jun Hyuk.
249
00:08:38,992 --> 00:08:40,560
I hear that Jun Hyuk looks more at who's in a drama,
250
00:08:40,561 --> 00:08:44,371
rather than the script itself.
251
00:08:44,372 --> 00:08:45,382
How did you know?
252
00:08:45,571 --> 00:08:46,600
Is that true?
253
00:08:46,601 --> 00:08:48,871
Min was cast for "Doctor Prisoner",
254
00:08:48,872 --> 00:08:50,141
and I knew he was really popular.
255
00:08:50,142 --> 00:08:51,940
- All his dramas succeeded. - That's true.
256
00:08:51,941 --> 00:08:53,881
I knew I could leech off a little from that popularity.
257
00:08:53,882 --> 00:08:55,641
Were you only in the drama because Min was in it?
258
00:08:55,642 --> 00:08:57,350
- Of course. - What does that make of Hyun Sung?
259
00:08:57,351 --> 00:09:01,950
What? I love Hyun Sung,
260
00:09:01,951 --> 00:09:04,112
but I only heard that he was in the drama with us later on.
261
00:09:04,321 --> 00:09:05,950
- I just knew the main characters. - Actually,
262
00:09:05,951 --> 00:09:08,391
I was the last one to be cast.
263
00:09:08,392 --> 00:09:11,031
All dramas that Min and Hyun Sung were in...
264
00:09:11,032 --> 00:09:12,830
- were huge hits. - That's right.
265
00:09:12,831 --> 00:09:15,230
Hyun Sung also has done a lot of JTBC dramas.
266
00:09:15,231 --> 00:09:18,901
I did some of the very first...
267
00:09:18,902 --> 00:09:20,970
- JTBC dramas. - Like what?
268
00:09:20,971 --> 00:09:23,111
I've done "A Wife's Credentials", "Secret Affair", and so on.
269
00:09:23,112 --> 00:09:25,470
You did a lot of dramas with Director Ahn Pan Seok.
270
00:09:25,471 --> 00:09:27,141
Are you close to him?
271
00:09:27,142 --> 00:09:28,340
- Why are you asking? - Yes.
272
00:09:28,341 --> 00:09:29,452
Can you give me his contact after?
273
00:09:29,542 --> 00:09:30,651
Got it.
274
00:09:30,652 --> 00:09:31,810
Hey,
275
00:09:31,811 --> 00:09:34,950
why are you talking about Ahn Pan Seok here?
276
00:09:34,951 --> 00:09:36,021
- Sorry. - Apologies.
277
00:09:36,022 --> 00:09:38,042
- I need to make a living, you know? - That was so random.
278
00:09:38,422 --> 00:09:40,613
He's doing a new drama.
279
00:09:40,691 --> 00:09:43,721
- Why aren't you in it this time? - I'm doing a play right now.
280
00:09:43,762 --> 00:09:46,460
I couldn't do both the play and the drama together.
281
00:09:46,461 --> 00:09:48,800
You do plays too? You're in so many dramas.
282
00:09:48,801 --> 00:09:50,287
I love plays.
283
00:09:51,101 --> 00:09:52,800
Do you still do plays, then?
284
00:09:52,801 --> 00:09:54,200
- Come watch. - Tell us what it's called.
285
00:09:54,201 --> 00:09:56,741
It's called "Kill Me Now", and we're performing at Sejong Arts Center.
286
00:09:56,742 --> 00:09:58,840
I'll watch "Doctor Prisoner" first.
287
00:09:58,841 --> 00:10:00,840
(I'll watch "Doctor Prisoner" first.)
288
00:10:00,841 --> 00:10:03,680
Soo Geun, this is the second time you've said anything now.
289
00:10:04,282 --> 00:10:05,281
- I told you, - His favorite is Soo Geun.
290
00:10:05,282 --> 00:10:08,151
- you're my favorite. - Exactly.
291
00:10:08,152 --> 00:10:09,421
Sorry,
292
00:10:09,422 --> 00:10:11,991
but I've only watched four episodes of "Sky Castle" too.
293
00:10:11,992 --> 00:10:13,460
There are a lot of dramas I have to watch.
294
00:10:13,461 --> 00:10:15,761
He has a long way to go.
295
00:10:15,762 --> 00:10:17,560
How many episodes is "Doctor Prisoner"?
296
00:10:17,561 --> 00:10:18,891
- 16 episodes? - 16 episodes, right?
297
00:10:18,892 --> 00:10:19,930
I thought you said you watched it.
298
00:10:19,931 --> 00:10:22,531
I downloaded them all.
299
00:10:22,532 --> 00:10:24,200
- Illegally? - Where did you download it?
300
00:10:24,201 --> 00:10:25,700
- Did you download illegally? - You should've paid for it.
301
00:10:25,701 --> 00:10:27,317
- You need to be honest. - You need to pay for it.
302
00:10:27,571 --> 00:10:30,210
He doesn't even know how to download anything illegally.
303
00:10:30,211 --> 00:10:31,541
He's not good with things like that.
304
00:10:31,542 --> 00:10:33,411
I rented VHS tapes from the store in front of my house.
305
00:10:33,412 --> 00:10:34,422
That's hilarious.
306
00:10:35,081 --> 00:10:36,550
I rented some VHS tapes.
307
00:10:36,551 --> 00:10:38,411
I rented video tapes...
308
00:10:38,412 --> 00:10:40,050
from a store.
309
00:10:40,051 --> 00:10:43,121
One of the reasons that the drama was such a hit...
310
00:10:43,122 --> 00:10:45,172
is because of Min's passion.
311
00:10:45,492 --> 00:10:47,560
- Passion? - I thought he said, "Fashion".
312
00:10:47,561 --> 00:10:49,261
- Me too. - Passion.
313
00:10:49,262 --> 00:10:52,322
I think Min's passion played a big part in the drama's success.
314
00:10:52,731 --> 00:10:56,671
His script was posted on the social media,
315
00:10:56,931 --> 00:10:58,330
- I remember that. - and he did so much work,
316
00:10:58,331 --> 00:10:59,830
trying to understand his role. I brought it.
317
00:10:59,831 --> 00:11:00,940
You brought it?
318
00:11:00,941 --> 00:11:02,618
Do you want to see it in an augmented real life?
319
00:11:02,801 --> 00:11:04,810
- In an augmented real life? - In an augmented real life.
320
00:11:04,811 --> 00:11:06,680
I'll show it to you in an augmented real life.
321
00:11:06,681 --> 00:11:08,180
- AR? - In an augmented reality.
322
00:11:08,181 --> 00:11:09,411
He really has the photo.
323
00:11:09,412 --> 00:11:10,980
- In an augmented reality? - Look here.
324
00:11:10,981 --> 00:11:12,062
(You can tell how passionate Min is about acting from his script.)
325
00:11:12,752 --> 00:11:14,641
- Is that real? - It became the talk of the town.
326
00:11:15,481 --> 00:11:17,190
It looks like a student's study notes.
327
00:11:17,191 --> 00:11:18,820
I tend to study a lot.
328
00:11:18,821 --> 00:11:21,090
Let's see the next page. It might be completely clean.
329
00:11:21,091 --> 00:11:22,960
You're smart.
330
00:11:22,961 --> 00:11:25,090
- Did he just do that for the show? - Anyways,
331
00:11:25,091 --> 00:11:27,560
do the other two also write that much on the script?
332
00:11:27,561 --> 00:11:28,700
- Do you study it as much as Min? - And make notes on the script?
333
00:11:28,701 --> 00:11:31,901
All actors and actresses do it to a certain extent.
334
00:11:31,902 --> 00:11:35,570
But everyone is different, some write notes,
335
00:11:35,571 --> 00:11:38,271
some memorize them, and some act the same thing out over and over.
336
00:11:38,272 --> 00:11:40,180
That's why you look so aged.
337
00:11:40,181 --> 00:11:41,191
Right?
338
00:11:42,242 --> 00:11:46,651
Jun Hyuk, you're not the type to make notes, are you?
339
00:11:46,652 --> 00:11:48,881
I make notes...
340
00:11:48,882 --> 00:11:50,220
- on a different notepad. - Is that right?
341
00:11:50,221 --> 00:11:51,720
I write them down repeatedly on a separate notepad,
342
00:11:51,721 --> 00:11:53,560
but I don't have that many lines to make notes on.
343
00:11:53,561 --> 00:11:55,480
I write things all the time.
344
00:11:55,591 --> 00:11:56,960
(These doctors let the brothers pull all sorts of jokes on them.)
345
00:11:56,961 --> 00:11:58,531
I write the same line over and over again.
346
00:11:58,532 --> 00:11:59,631
Repeatedly.
347
00:11:59,632 --> 00:12:01,800
But Jun Hyuk does a lot of body actions.
348
00:12:01,801 --> 00:12:02,901
- I do. - That's right.
349
00:12:02,902 --> 00:12:04,771
I bet he's the best action actor in Korea.
350
00:12:04,772 --> 00:12:07,741
I really respect Jun Hyuk, even though he's younger than me.
351
00:12:07,742 --> 00:12:09,771
Have you watched "Planet of the Apes"?
352
00:12:09,772 --> 00:12:11,661
- Of course. - You know what it is, right?
353
00:12:11,711 --> 00:12:13,281
There's an actor named Andy Serkis,
354
00:12:13,282 --> 00:12:15,011
who was a gorilla in the movie.
355
00:12:15,012 --> 00:12:16,710
I'd say Jun Hyuk is the Korean Andy Serkis.
356
00:12:16,711 --> 00:12:18,480
That's why...
357
00:12:18,481 --> 00:12:20,381
he was a gorilla in "Mr. Go".
358
00:12:20,382 --> 00:12:23,121
I hear Jun Hyuk was supposed to be Song Joong Ki in "A Werewolf Boy".
359
00:12:23,122 --> 00:12:24,651
- Really? - What?
360
00:12:24,652 --> 00:12:26,251
- Am I wrong? - What are you talking about?
361
00:12:26,252 --> 00:12:29,661
That's not it. I just practiced with Joong Ki.
362
00:12:29,662 --> 00:12:32,960
Can you show us your gorilla impression?
363
00:12:32,961 --> 00:12:33,960
Gorilla?
364
00:12:33,961 --> 00:12:36,600
("Mr. Go" is a movie about a baseball-playing gorilla.)
365
00:12:36,601 --> 00:12:38,271
(This was the gorilla Jun Hyuk acted as.)
366
00:12:38,272 --> 00:12:39,330
Have you been acting as a gorilla this whole time?
367
00:12:39,331 --> 00:12:40,401
No.
368
00:12:40,402 --> 00:12:41,553
That's not it.
369
00:12:41,941 --> 00:12:43,070
Have you been a gorilla the entire time?
370
00:12:43,071 --> 00:12:44,611
I thought you were.
371
00:12:44,612 --> 00:12:46,680
Take off your human mask first.
372
00:12:46,681 --> 00:12:48,210
(Taking off the human mask)
373
00:12:48,211 --> 00:12:49,911
There's the gorilla.
374
00:12:49,912 --> 00:12:51,224
(He turned into a gorilla.)
375
00:12:51,851 --> 00:12:54,204
Gorillas have different body proportions.
376
00:12:54,752 --> 00:12:56,251
Gorillas have...
377
00:12:56,252 --> 00:12:58,791
long forearms, which is why I have to wear a rig when acting.
378
00:12:58,792 --> 00:13:00,720
They also walk using their knuckles.
379
00:13:00,721 --> 00:13:02,361
- With knuckles? - Yes.
380
00:13:02,362 --> 00:13:03,776
They don't walk with their fists.
381
00:13:04,032 --> 00:13:05,261
They walk with their knuckles, like this.
382
00:13:05,262 --> 00:13:07,079
- You really observed them. - That's right.
383
00:13:07,601 --> 00:13:10,501
(He's imitating how gorillas breathe.)
384
00:13:10,502 --> 00:13:11,743
He's so good.
385
00:13:11,801 --> 00:13:13,589
They walk sideways.
386
00:13:14,471 --> 00:13:15,654
How did he notice all of this?
387
00:13:16,372 --> 00:13:18,710
It's a gorilla against a pig.
388
00:13:18,711 --> 00:13:19,911
(Screaming)
389
00:13:19,912 --> 00:13:21,558
(Punching)
390
00:13:23,912 --> 00:13:25,710
(The gorilla is onto his next target.)
391
00:13:25,711 --> 00:13:26,793
He really sounds and looks like a gorilla.
392
00:13:26,922 --> 00:13:27,980
(Sniffing)
393
00:13:27,981 --> 00:13:29,251
I feel like I'm at a zoo.
394
00:13:29,252 --> 00:13:30,791
I watched "Mr. Go",
395
00:13:30,792 --> 00:13:32,350
but watching him right before my eyes,
396
00:13:32,351 --> 00:13:34,714
I can tell that the gorilla in the movie...
397
00:13:34,762 --> 00:13:37,488
- was Jun Hyuk. - That's right.
398
00:13:39,162 --> 00:13:42,736
(They really used his movements for the actual animation.)
399
00:13:45,032 --> 00:13:48,577
(This is how he looked in the movie.)
400
00:13:49,801 --> 00:13:51,428
I crawled around for three years...
401
00:13:51,512 --> 00:13:52,570
for this movie.
402
00:13:52,571 --> 00:13:54,111
- It took three years to film it? - Yes.
403
00:13:54,112 --> 00:13:56,536
I got nauseous when I stood up for the first time after crawling.
404
00:13:56,542 --> 00:13:58,651
(He got nauseous when he stood up like a human.)
405
00:13:58,652 --> 00:14:00,843
- Were you used to crawling? - It felt more natural to me after.
406
00:14:01,851 --> 00:14:03,690
Do you get paid in gorilla currency?
407
00:14:03,691 --> 00:14:05,236
Yes, since my face wasn't ever in the movie.
408
00:14:06,221 --> 00:14:08,820
I've done bug acting before.
409
00:14:08,821 --> 00:14:10,690
- An insect? - Yes.
410
00:14:10,691 --> 00:14:11,861
- Like a grasshopper? - Hold on.
411
00:14:11,862 --> 00:14:13,131
Why don't we make this into a quiz?
412
00:14:13,132 --> 00:14:14,800
- An insect? - I'd say he was a mantis.
413
00:14:14,801 --> 00:14:16,060
- Take a guess. - A fly.
414
00:14:16,061 --> 00:14:17,330
- A beetle. - I'd say a fly.
415
00:14:17,331 --> 00:14:18,371
A mosquito?
416
00:14:18,372 --> 00:14:19,430
I'll tell you more about the character.
417
00:14:19,431 --> 00:14:20,800
It was the leader of a revolution.
418
00:14:20,801 --> 00:14:22,171
- Were you a wasp? - A wasp?
419
00:14:22,172 --> 00:14:23,300
Yes, a wasp.
420
00:14:23,301 --> 00:14:24,988
- He was a wasp. - Yes, I was a wasp.
421
00:14:25,471 --> 00:14:26,956
How did you act as a wasp?
422
00:14:27,441 --> 00:14:30,680
It was for a play that personified insects.
423
00:14:30,681 --> 00:14:31,964
It was a rock musical.
424
00:14:32,081 --> 00:14:35,781
The choreographer for the musical...
425
00:14:35,782 --> 00:14:37,267
was a very famous Dutch choreographer.
426
00:14:37,851 --> 00:14:41,356
We practiced for four months, and it was so hard.
427
00:14:41,862 --> 00:14:44,962
- It's hard to be a wasp. - Bees flap their wings fast.
428
00:14:44,992 --> 00:14:46,072
That's why I learned this.
429
00:14:46,801 --> 00:14:48,519
I had to this for four months, non-stop.
430
00:14:48,662 --> 00:14:50,551
And insects...
431
00:14:50,632 --> 00:14:53,771
do not move their heads like we do.
432
00:14:53,772 --> 00:14:54,800
Their heads go like this.
433
00:14:54,801 --> 00:14:56,054
(Moving around)
434
00:14:56,301 --> 00:14:57,470
(Their joints are always moving.)
435
00:14:57,471 --> 00:14:59,241
- I had to walk around like this. - You look like a zombie.
436
00:14:59,242 --> 00:15:01,503
Afterward, my body felt...
437
00:15:01,642 --> 00:15:02,840
- so strained. - It must have.
438
00:15:02,841 --> 00:15:04,511
Are you still in pain? Would you like a massager?
439
00:15:04,512 --> 00:15:05,751
We have one.
440
00:15:05,752 --> 00:15:07,350
Do you want this?
441
00:15:07,351 --> 00:15:08,480
It'll make you dance.
442
00:15:08,481 --> 00:15:10,751
(It's perfect for dancing like a bee.)
443
00:15:10,752 --> 00:15:12,421
Give it to me at the end of the show.
444
00:15:12,422 --> 00:15:14,816
And I hear that Min took...
445
00:15:14,821 --> 00:15:18,090
all the staffs on a trip.
446
00:15:18,091 --> 00:15:19,590
- Is that true? - I saw the news.
447
00:15:19,591 --> 00:15:20,861
- Did you pay for it all yourself? - Yes.
448
00:15:20,862 --> 00:15:22,800
I just took a few of my own personal staffs.
449
00:15:22,801 --> 00:15:24,501
- That's still amazing. - That's impressive.
450
00:15:24,502 --> 00:15:26,552
I was so embarrassed because it was something...
451
00:15:26,601 --> 00:15:29,141
- so small. - I see.
452
00:15:29,142 --> 00:15:30,758
We're catching the plane...
453
00:15:30,872 --> 00:15:32,470
at 8pm after this recording.
454
00:15:32,471 --> 00:15:35,781
Is it all staffs that are going?
455
00:15:35,782 --> 00:15:38,810
- There are some that aren't. - Who are they?
456
00:15:38,811 --> 00:15:41,151
- I'm just asking because... - Why?
457
00:15:41,152 --> 00:15:44,950
Min was the dark hero in "Doctor Prisoner",
458
00:15:44,951 --> 00:15:47,320
but people call him sweet hero in real life.
459
00:15:47,321 --> 00:15:50,021
He calls his girlfriend...
460
00:15:50,022 --> 00:15:52,090
a baby.
461
00:15:52,091 --> 00:15:54,789
It's just because she's like a baby to me.
462
00:15:56,061 --> 00:15:57,830
- Sorry. - As we're talking about this,
463
00:15:57,831 --> 00:16:00,225
Hyun Sung is on the side,
464
00:16:00,471 --> 00:16:02,641
saying, "Those are the good days".
465
00:16:02,642 --> 00:16:04,085
Those are really the good days.
466
00:16:04,272 --> 00:16:06,089
Do you regret getting married?
467
00:16:06,512 --> 00:16:07,541
No, what do you mean?
468
00:16:07,542 --> 00:16:09,680
- Do you not call your wife a baby? - Do you not do that?
469
00:16:09,681 --> 00:16:10,781
I do.
470
00:16:10,782 --> 00:16:12,210
- A baby? - I call her baby.
471
00:16:12,211 --> 00:16:13,621
Of course I do.
472
00:16:13,622 --> 00:16:15,469
- There he goes. - What's wrong with that?
473
00:16:16,652 --> 00:16:18,105
Why are you mad?
474
00:16:18,292 --> 00:16:20,888
- Don't be mad. - What do you usually call her?
475
00:16:20,992 --> 00:16:23,758
I wasn't going to talk about my family on the show,
476
00:16:23,762 --> 00:16:26,361
but Jang Hoon and Sang Min,
477
00:16:26,362 --> 00:16:27,645
I don't want to hear about this from especially you two.
478
00:16:29,431 --> 00:16:31,825
(Hurtful truth)
479
00:16:31,902 --> 00:16:33,940
- I'm sorry. - He has a happy family.
480
00:16:33,941 --> 00:16:35,355
Now that I think about it,
481
00:16:35,502 --> 00:16:37,271
I was being too obnoxious.
482
00:16:37,272 --> 00:16:39,060
It's fine.
483
00:16:40,412 --> 00:16:42,041
Say "Baby".
484
00:16:42,042 --> 00:16:43,340
Baby.
485
00:16:43,341 --> 00:16:44,350
(An apologetic "Baby")
486
00:16:44,351 --> 00:16:45,350
My sweet baby.
487
00:16:45,351 --> 00:16:46,381
- What about you, Jun Hyuk? - What do you call your wife?
488
00:16:46,382 --> 00:16:47,950
What do you call your wife?
489
00:16:47,951 --> 00:16:49,901
- Jjin. - Jjin?
490
00:16:50,051 --> 00:16:52,550
Her name is Jin Hee, so I call her Jjin.
491
00:16:52,551 --> 00:16:53,820
- Is that why she's Jjin? - Yes.
492
00:16:53,821 --> 00:16:55,361
How long did you date for before getting married?
493
00:16:55,362 --> 00:16:56,503
Around nine years.
494
00:16:56,821 --> 00:16:58,531
You dated for nine years?
495
00:16:58,532 --> 00:17:00,531
- You got married early. - Was she your first love?
496
00:17:00,532 --> 00:17:02,622
- Did you marry your first love? - She's not my first love.
497
00:17:02,931 --> 00:17:03,941
She's not my first love.
498
00:17:04,701 --> 00:17:06,530
(They're all shocked at how honest Jun Hyuk is.)
499
00:17:06,531 --> 00:17:08,371
How are you going to explain this to Jjin?
500
00:17:08,372 --> 00:17:09,841
She probably knows already.
501
00:17:09,842 --> 00:17:11,470
- I met my first love... - She probably knows.
502
00:17:11,471 --> 00:17:13,841
- in middle school. - Jjin is your last love.
503
00:17:13,842 --> 00:17:15,730
- In middle school? - Last love is what matters.
504
00:17:16,241 --> 00:17:17,780
- I even remember her name. - What about Hyun Sung?
505
00:17:17,781 --> 00:17:19,095
My wife is my first love.
506
00:17:19,812 --> 00:17:21,151
Are you really sure?
507
00:17:21,152 --> 00:17:22,450
- She's my first love. - He's so firm.
508
00:17:22,451 --> 00:17:23,921
- She's your first love? - Of course.
509
00:17:23,922 --> 00:17:25,051
What does that make of me?
510
00:17:25,052 --> 00:17:26,960
- What about you, Min? - My girlfriend is my first love.
511
00:17:26,961 --> 00:17:28,760
(Of course she's my first love.)
512
00:17:28,761 --> 00:17:30,861
I'd marry her again if I were born the second time.
513
00:17:30,862 --> 00:17:31,861
(He strongly defends himself.)
514
00:17:31,862 --> 00:17:33,230
- Right. - You all feel the same, right?
515
00:17:33,231 --> 00:17:34,919
- That's funny. - Let's talk about the drama.
516
00:17:34,931 --> 00:17:38,601
Since it was a medical drama, "Doctor Prisoner"...
517
00:17:38,602 --> 00:17:41,470
had a lot of difficult words and jargons in the lines, right?
518
00:17:41,471 --> 00:17:43,710
Yes, there were too many.
519
00:17:43,711 --> 00:17:47,044
Sometimes, we wouldn't even know what we're saying.
520
00:17:47,082 --> 00:17:49,381
- There were a lot of medical terms. - That must've been difficult.
521
00:17:49,382 --> 00:17:51,710
Terms like Sugammadex Sodium,
522
00:17:51,711 --> 00:17:53,368
Calcium Gluconate and alike.
523
00:17:53,922 --> 00:17:55,121
- You still remember. - Are those chemicals?
524
00:17:55,122 --> 00:17:57,151
There are medicines, antidote, and so on.
525
00:17:57,152 --> 00:18:00,960
It's really hard when we have to spit jargons out one after another.
526
00:18:00,961 --> 00:18:03,213
But saying those jargons...
527
00:18:03,291 --> 00:18:06,530
was still easier than introducing ourselves on this show.
528
00:18:06,531 --> 00:18:09,000
- This is harder? - It's his first time.
529
00:18:09,001 --> 00:18:11,658
It's so hard to be funny.
530
00:18:12,231 --> 00:18:14,424
Jargons were difficult,
531
00:18:14,501 --> 00:18:16,571
but sometimes, the scenes themselves were difficult.
532
00:18:16,572 --> 00:18:18,841
For example, detectives...
533
00:18:18,842 --> 00:18:20,660
are always in a rush.
534
00:18:20,812 --> 00:18:23,882
It's hard to enunciate in times like that.
535
00:18:24,112 --> 00:18:25,950
I prepared something for today.
536
00:18:25,951 --> 00:18:27,180
Look there.
537
00:18:27,181 --> 00:18:29,151
The line itself...
538
00:18:29,152 --> 00:18:30,520
isn't that difficult.
539
00:18:30,521 --> 00:18:32,621
- It's pretty easy. - Call the cops right now.
540
00:18:32,622 --> 00:18:35,389
Yes, but what about when you're in a rush?
541
00:18:35,562 --> 00:18:36,733
For example,
542
00:18:37,191 --> 00:18:39,687
Yeong Cheol looks guilty.
543
00:18:39,691 --> 00:18:41,953
He did something wrong.
544
00:18:42,132 --> 00:18:44,657
So Kyung Hoon knocked him down.
545
00:18:44,802 --> 00:18:46,631
Then, he's telling his partner...
546
00:18:46,632 --> 00:18:48,371
- to call the cops immediately. - Try it.
547
00:18:48,372 --> 00:18:49,440
Try it. Pretend to be in a hurry.
548
00:18:49,441 --> 00:18:51,361
- Arrest him! - Yeong Cheol, try to escape.
549
00:18:51,612 --> 00:18:53,905
Call the cops right now.
550
00:18:55,281 --> 00:18:56,381
Why is that so hard?
551
00:18:56,382 --> 00:18:58,911
Hold on.
552
00:18:58,912 --> 00:19:00,980
Why can't I say it?
553
00:19:00,981 --> 00:19:03,321
- Ho Dong, give it a try. - Let's see.
554
00:19:03,322 --> 00:19:05,443
- Let's go. - He's a detective.
555
00:19:05,652 --> 00:19:07,321
- Here we go. - I'm the suspect.
556
00:19:07,322 --> 00:19:09,321
- I'm a fraud. - Detective Kang.
557
00:19:09,322 --> 00:19:10,591
Detective Kang at work.
558
00:19:10,592 --> 00:19:12,061
Detective Kang at Jongno 3-ga.
559
00:19:12,062 --> 00:19:15,061
There's a fraud in sight. Go get him.
560
00:19:15,062 --> 00:19:16,760
- Get him. - You jerk!
561
00:19:16,761 --> 00:19:17,812
You got him!
562
00:19:18,102 --> 00:19:19,331
(Punching)
563
00:19:19,332 --> 00:19:21,200
Don't kill the guy.
564
00:19:21,201 --> 00:19:22,282
Don't kill the guy!
565
00:19:22,302 --> 00:19:23,585
Don't kill the guy.
566
00:19:25,612 --> 00:19:27,500
Please call the cops for me.
567
00:19:28,211 --> 00:19:29,524
I need the police.
568
00:19:30,241 --> 00:19:31,929
Please call the cops.
569
00:19:32,711 --> 00:19:34,121
(A bonus punch)
570
00:19:34,122 --> 00:19:36,102
He's the prosecutor.
571
00:19:36,281 --> 00:19:37,321
He's the prosecutor.
572
00:19:37,322 --> 00:19:38,503
You!
573
00:19:38,622 --> 00:19:40,250
Hyun Sung,
574
00:19:40,251 --> 00:19:41,921
why don't you show us?
575
00:19:41,922 --> 00:19:43,790
Show us your acting.
576
00:19:43,791 --> 00:19:44,930
- Can I pick the bad guy? - Yes.
577
00:19:44,931 --> 00:19:46,244
- I pick Soo Geun. - Okay.
578
00:19:46,491 --> 00:19:47,730
He's mad at Soo Geun.
579
00:19:47,731 --> 00:19:48,801
He's still mad at Soo Geun.
580
00:19:48,802 --> 00:19:49,873
Here we go.
581
00:19:50,531 --> 00:19:53,230
(Detective Jang finally meets Soo Geun the criminal.)
582
00:19:53,231 --> 00:19:54,686
Hold on. Stop right there.
583
00:19:54,971 --> 00:19:56,040
Come here.
584
00:19:56,041 --> 00:19:57,111
Run!
585
00:19:57,112 --> 00:19:58,470
Stop right there!
586
00:19:58,471 --> 00:19:59,956
(Trying to knock down the criminal)
587
00:20:00,211 --> 00:20:02,363
Are you trying to wrestle me?
588
00:20:03,912 --> 00:20:06,010
Call the cops right now!
589
00:20:06,011 --> 00:20:07,151
Yes, sir!
590
00:20:07,152 --> 00:20:09,474
Call the cops right now.
591
00:20:10,082 --> 00:20:11,921
- Call the cops right now. - Detective Kang.
592
00:20:11,922 --> 00:20:13,391
I'm telling you, call the cops right now.
593
00:20:13,392 --> 00:20:14,661
Yes, sir!
594
00:20:14,662 --> 00:20:17,257
- Okay. - Call the cops right now.
595
00:20:17,991 --> 00:20:19,831
What are you even saying?
596
00:20:19,832 --> 00:20:21,447
I'm just saying my line.
597
00:20:21,961 --> 00:20:24,631
Call the cops right now.
598
00:20:24,632 --> 00:20:25,944
It's really hard.
599
00:20:26,031 --> 00:20:27,841
- Call the cops right now. - It's because you're out of breath.
600
00:20:27,842 --> 00:20:29,341
It's a tongue twister.
601
00:20:29,342 --> 00:20:31,970
- Call the cops right now. - It's a tongue twister.
602
00:20:31,971 --> 00:20:33,671
- I'm going to nail this. - Who's the bad guy?
603
00:20:33,672 --> 00:20:35,180
- Detective number two. - Hold on.
604
00:20:35,181 --> 00:20:36,611
- Hey. - Stop.
605
00:20:36,612 --> 00:20:37,911
- Come here. - What's wrong?
606
00:20:37,912 --> 00:20:39,568
- Come here. - Who are you?
607
00:20:39,852 --> 00:20:40,933
I got him.
608
00:20:41,652 --> 00:20:44,349
Call the cops right now!
609
00:20:44,622 --> 00:20:47,045
It's a gorilla!
610
00:20:47,461 --> 00:20:48,460
(Making gorilla sounds)
611
00:20:48,461 --> 00:20:51,790
- What's happening? - You got caught by a gorilla.
612
00:20:51,791 --> 00:20:53,631
(His secret identity as a gorilla is revealed.)
613
00:20:53,632 --> 00:20:56,430
Call the animal control right now.
614
00:20:56,862 --> 00:20:58,852
Call the animal control right now.
615
00:20:59,672 --> 00:21:00,813
Animal control!
616
00:21:01,642 --> 00:21:05,349
(The gorilla is in sleep after getting shot with tranquilizer.)
617
00:21:07,481 --> 00:21:08,841
I got shot three times.
618
00:21:08,842 --> 00:21:11,579
The last actor is the deity of variety shows.
619
00:21:12,612 --> 00:21:14,469
He thinks Hee Chul is boring.
620
00:21:14,922 --> 00:21:17,315
- He has been beaten by Ho Dong. - It's none other than Min.
621
00:21:17,322 --> 00:21:20,180
Call the cops right now.
622
00:21:21,092 --> 00:21:23,260
Is that how he's going to say it?
623
00:21:23,261 --> 00:21:24,631
Have you ever been a cop?
624
00:21:24,632 --> 00:21:26,147
- I don't think so. - A cop?
625
00:21:26,162 --> 00:21:28,801
- I've always been the one guilty. - That's right.
626
00:21:28,802 --> 00:21:30,317
I'm the bad guy.
627
00:21:30,771 --> 00:21:32,448
This is Min's first acting as a cop.
628
00:21:33,501 --> 00:21:35,825
You look familiar.
629
00:21:36,402 --> 00:21:37,887
Aren't you Hee Chul?
630
00:21:38,241 --> 00:21:40,010
Call the cops right now.
631
00:21:40,011 --> 00:21:43,071
(Call the cops right now.)
632
00:21:43,241 --> 00:21:45,611
(Min fails at being a cop.)
633
00:21:45,612 --> 00:21:46,710
(Finally, someone as bad as me!)
634
00:21:46,711 --> 00:21:47,833
Hilarious.
635
00:21:47,922 --> 00:21:49,950
Call the cops right now.
636
00:21:49,951 --> 00:21:51,051
(I don't think he can be a cop.)
637
00:21:51,052 --> 00:21:53,190
- It's not working. - You can't be a cop.
638
00:21:53,191 --> 00:21:54,421
- It's really hard. - You're right.
639
00:21:54,422 --> 00:21:56,421
Call the cops right now.
640
00:21:56,422 --> 00:21:58,730
This is the first time Min didn't seem like a robot.
641
00:21:58,731 --> 00:22:00,331
He's often too perfect.
642
00:22:00,332 --> 00:22:01,861
He can't say it fast.
643
00:22:01,862 --> 00:22:03,831
- I can't do it. - It's really hard.
644
00:22:03,832 --> 00:22:05,801
Hyun Sung...
645
00:22:05,802 --> 00:22:07,200
brought a really difficult line.
646
00:22:07,201 --> 00:22:09,871
That shows how determined he is.
647
00:22:09,872 --> 00:22:12,911
- Right? - He prepared so much for today.
648
00:22:12,912 --> 00:22:14,141
No, I didn't.
649
00:22:14,142 --> 00:22:15,641
- He even prepared a song. - Sing for us.
650
00:22:15,642 --> 00:22:16,940
Come on.
651
00:22:16,941 --> 00:22:18,022
What is it?
652
00:22:18,481 --> 00:22:19,611
This is random.
653
00:22:19,612 --> 00:22:21,421
He's a great singer.
654
00:22:21,422 --> 00:22:22,621
He plays the guitar too.
655
00:22:22,622 --> 00:22:24,851
- Please sing a song for us. - You brought the guitar anyways.
656
00:22:24,852 --> 00:22:28,391
- Here he goes! - You can't get married if you...
657
00:22:28,392 --> 00:22:31,290
- can't sing well - Can't sing well
658
00:22:31,291 --> 00:22:32,391
There he goes.
659
00:22:32,392 --> 00:22:33,561
Wait, he's married already.
660
00:22:33,562 --> 00:22:35,260
(It's been a while since he last played the guitar.)
661
00:22:35,261 --> 00:22:37,000
There's something so romantic about playing the guitar.
662
00:22:37,001 --> 00:22:38,588
Very romantic.
663
00:22:38,731 --> 00:22:41,200
I should've practiced if I knew that I was playing today.
664
00:22:41,201 --> 00:22:42,656
You can take your time.
665
00:22:43,872 --> 00:22:50,042
("Love Too Painful Was Not Love After All" by Jang Hyun Sung)
666
00:22:52,552 --> 00:22:55,612
(After sending you far away)
667
00:22:56,122 --> 00:22:58,112
(Amazed)
668
00:22:58,691 --> 00:23:03,166
(As if I said goodbye to a fall bird)
669
00:23:16,602 --> 00:23:20,984
(Will I be able to erase it?)
670
00:23:21,842 --> 00:23:28,012
(Hyun Sung sings the great song with his plain voice.)
671
00:23:35,062 --> 00:23:40,545
(On the street where the rain flutters)
672
00:23:41,362 --> 00:23:46,522
(When I lower my head as a lonely man)
673
00:23:47,471 --> 00:23:50,572
(I can hear your voice)
674
00:23:54,211 --> 00:23:59,851
(Love that is too painful)
675
00:23:59,852 --> 00:24:03,963
(Wasn't love)
676
00:24:07,362 --> 00:24:13,161
(Love that is too painful)
677
00:24:13,162 --> 00:24:17,414
(Wasn't love)
678
00:24:21,142 --> 00:24:23,797
(You're cool, Hyun Sung.)
679
00:24:24,441 --> 00:24:26,311
(The impromptu performance was perfect.)
680
00:24:26,312 --> 00:24:27,452
My goodness.
681
00:24:28,181 --> 00:24:29,524
- Gosh. - He's so good.
682
00:24:29,781 --> 00:24:31,023
- Goodness. - Great job.
683
00:24:31,382 --> 00:24:34,750
- He's just like a folk singer. - I know.
684
00:24:34,751 --> 00:24:36,921
If I were such a good singer as him, I'd sing every day.
685
00:24:36,922 --> 00:24:39,042
We shouldn't let him sing just one song.
686
00:24:39,852 --> 00:24:41,361
Next time, I'll sing again after I practice.
687
00:24:41,362 --> 00:24:43,720
- Next time... - Now that Hyun Sung performed,
688
00:24:43,721 --> 00:24:45,812
Soo Geun will sing a song in reply on behalf of us.
689
00:24:46,062 --> 00:24:47,760
- Soo Geun, you play the guitar. - With the guitar.
690
00:24:47,761 --> 00:24:49,580
Soo Geun. Try it.
691
00:24:49,931 --> 00:24:51,030
- Soo Geun. - What is that song?
692
00:24:51,031 --> 00:24:52,345
He's the best.
693
00:24:53,672 --> 00:24:55,216
Is this "I'll Become Dust"?
694
00:24:55,541 --> 00:24:57,360
(He's serious.)
695
00:25:01,342 --> 00:25:04,051
(Singing)
696
00:25:04,052 --> 00:25:06,375
(Singing)
697
00:25:06,652 --> 00:25:08,874
(Singing along with him right away.)
698
00:25:09,451 --> 00:25:11,814
(Repeating the same words)
699
00:25:12,751 --> 00:25:14,913
(Something seems wrong.)
700
00:25:15,021 --> 00:25:17,460
(Among Popsicles)
701
00:25:17,461 --> 00:25:21,098
(The best is Ppappiko)
702
00:25:21,201 --> 00:25:23,424
Thank you.
703
00:25:23,862 --> 00:25:25,214
For goodness' sake.
704
00:25:25,471 --> 00:25:26,511
Thank you.
705
00:25:27,172 --> 00:25:29,440
You're very amazing.
706
00:25:29,441 --> 00:25:32,341
- I may shoot a commercial now. - For Ppappiko?
707
00:25:32,342 --> 00:25:33,540
Min is a good singer too.
708
00:25:33,541 --> 00:25:35,510
- Sing "Who Talked about Love?". - Did you say I'm a good singer?
709
00:25:35,511 --> 00:25:36,780
Min is a great singer.
710
00:25:36,781 --> 00:25:39,378
- Have you seen me sing? - He's a famous singer.
711
00:25:39,552 --> 00:25:41,220
- I'm a terrible singer. - Try to sing a song.
712
00:25:41,221 --> 00:25:42,980
- Please sing a song. - What do you want to sing?
713
00:25:42,981 --> 00:25:44,809
(But they don't want to force him if he says he can't.)
714
00:25:45,521 --> 00:25:47,051
- Are you really going to sing? - Really?
715
00:25:47,052 --> 00:25:48,260
- Your favorite song. - Really?
716
00:25:48,261 --> 00:25:50,585
- An old song. - Give him the songbook quickly now.
717
00:25:51,261 --> 00:25:53,990
- We just said it randomly, - I'll do whatever you tell me to.
718
00:25:53,991 --> 00:25:55,460
- Whose song do you want to sing? - but he quietly came forward.
719
00:25:55,461 --> 00:25:58,171
- Or... - We didn't expect him to sing.
720
00:25:58,172 --> 00:26:01,434
In fact, we didn't even put bait on a fish hook,
721
00:26:01,572 --> 00:26:02,683
but he caught it.
722
00:26:02,771 --> 00:26:04,863
He is very kind.
723
00:26:05,011 --> 00:26:06,841
- We just said that not thinking... - What's the title of the song...
724
00:26:06,842 --> 00:26:07,980
- he'd do that. - I sing every time?
725
00:26:07,981 --> 00:26:09,659
- We'd have prepared it in advance. - What is the song?
726
00:26:10,541 --> 00:26:11,950
Right. We're not prepared for that yet.
727
00:26:11,951 --> 00:26:13,581
- Isn't it a song by Kim Dong Ryul? - "Thanks".
728
00:26:13,582 --> 00:26:15,602
- That's right. - "Thanks" by Kim Dong Ryul.
729
00:26:15,951 --> 00:26:17,591
- Kim Dong Ryul. - It is a very difficult song.
730
00:26:17,592 --> 00:26:18,732
It's very difficult.
731
00:26:18,822 --> 00:26:22,391
Well, your staff is so enthusiastic because they're going to Hawaii.
732
00:26:22,392 --> 00:26:24,209
No way. My staff are...
733
00:26:24,491 --> 00:26:25,845
- They were like... - Gosh.
734
00:26:25,991 --> 00:26:27,103
You're so tall.
735
00:26:28,662 --> 00:26:30,200
When he asked them...
736
00:26:30,201 --> 00:26:31,270
what the song was,
737
00:26:31,271 --> 00:26:32,871
- three of them yelled, "'Thanks'". - Right.
738
00:26:32,872 --> 00:26:34,255
"Thanks".
739
00:26:34,572 --> 00:26:36,200
- Because of Hawaii. - Because they're like my family.
740
00:26:36,201 --> 00:26:38,534
- The title itself is "Thanks". - I know.
741
00:26:38,812 --> 00:26:40,388
The staff going to Hawaii, give him a big hand.
742
00:26:40,771 --> 00:26:42,141
Anytime...
743
00:26:42,142 --> 00:26:43,841
They're crazy about it.
744
00:26:43,842 --> 00:26:46,912
("Thanks" by Namkoong Min)
745
00:26:49,922 --> 00:26:52,881
(The sunlight)
746
00:26:59,291 --> 00:27:02,601
(I thank you)
747
00:27:02,602 --> 00:27:05,227
(For being)
748
00:27:05,872 --> 00:27:07,030
(Alive)
749
00:27:07,031 --> 00:27:08,960
(Closing his eyes tight)
750
00:27:09,302 --> 00:27:12,170
(Go, our actor.)
751
00:27:19,412 --> 00:27:26,057
(I will love you so that you won't feel ashamed)
752
00:27:26,451 --> 00:27:29,491
(He is also nervous somehow.)
753
00:27:37,362 --> 00:27:40,058
(I will love you)
754
00:27:40,531 --> 00:27:46,875
(Now, I can see why)
755
00:27:47,511 --> 00:27:50,470
(Singing hard)
756
00:27:50,882 --> 00:27:54,214
(You're doing a good job.)
757
00:27:54,622 --> 00:27:57,581
(To meet you)
758
00:27:57,951 --> 00:28:02,233
(And to love you so passionately)
759
00:28:05,491 --> 00:28:08,561
(He tries his best and finishes the song.)
760
00:28:09,362 --> 00:28:10,675
Thank you!
761
00:28:10,902 --> 00:28:12,030
That was great.
762
00:28:12,031 --> 00:28:15,203
I love you, Namkoong Min.
763
00:28:15,271 --> 00:28:18,171
Namkoong Min with fair skin.
764
00:28:18,241 --> 00:28:20,029
Because they're going to Hawaii,
765
00:28:20,172 --> 00:28:22,911
they kept waving like this while listening to the song.
766
00:28:22,912 --> 00:28:26,891
- They're the hardest working staff. - They're the best.
767
00:28:27,211 --> 00:28:28,680
- My staff... - Good job.
768
00:28:28,681 --> 00:28:30,450
- Try harder, my staff. - Well done.
769
00:28:30,451 --> 00:28:32,220
- In the back... - Gosh.
770
00:28:32,221 --> 00:28:34,616
- They're going to Hawaii today? - Yes. As they leave today,
771
00:28:34,761 --> 00:28:37,186
- they're so excited. - They must be the most excited.
772
00:28:38,132 --> 00:28:39,490
Now, the enrollment form.
773
00:28:39,491 --> 00:28:41,760
All right, the enrollment form.
774
00:28:41,761 --> 00:28:43,478
The names are Namkoong Min,
775
00:28:43,761 --> 00:28:46,054
- Am I the first one? - Jang Hyun Sung, and Lee Jun Hyuk.
776
00:28:46,132 --> 00:28:49,404
Min's nickname is... Gosh, I bet this is an old nickname.
777
00:28:49,501 --> 00:28:50,940
- Right. - Namkoong Buttocks.
778
00:28:50,941 --> 00:28:52,240
Because it sounds like that.
779
00:28:52,241 --> 00:28:54,740
- Namkoong Buttocks. - There's no other special nickname.
780
00:28:54,741 --> 00:28:56,311
Kids nickname others like that.
781
00:28:56,312 --> 00:28:58,081
You would be called Little Bae Yong Joon in the past.
782
00:28:58,082 --> 00:28:59,627
- Right. - Little Yong Joon.
783
00:28:59,681 --> 00:29:02,076
- Right, with the glasses. - That's right.
784
00:29:02,352 --> 00:29:03,551
He looked like Yong Joon.
785
00:29:03,552 --> 00:29:05,743
- I brought glasses. - You did?
786
00:29:06,152 --> 00:29:08,687
I don't think I look like him now.
787
00:29:09,221 --> 00:29:11,690
(Automatically singing the background music)
788
00:29:11,691 --> 00:29:13,246
- Wearing glasses like this... - "Winter Sonata".
789
00:29:13,562 --> 00:29:15,301
- If his hair were longer... - He looks different now.
790
00:29:15,302 --> 00:29:17,770
Did you normally wear glasses?
791
00:29:17,771 --> 00:29:20,296
I was wearing glasses until I was in college, then...
792
00:29:20,572 --> 00:29:22,671
- laser eye surgery was introduced. - Right.
793
00:29:22,672 --> 00:29:24,371
So I got that surgery.
794
00:29:24,372 --> 00:29:26,871
But I was still afraid to take off my glasses.
795
00:29:26,872 --> 00:29:29,811
There's a director named Kim Do Hoon who shot "Moon Embracing the Sun",
796
00:29:29,812 --> 00:29:32,010
and I shot a short drama with him before that.
797
00:29:32,011 --> 00:29:34,546
He recommended me that I take off my glasses...
798
00:29:34,652 --> 00:29:37,854
and try to find the true look of myself,
799
00:29:38,092 --> 00:29:39,621
so I took them off then.
800
00:29:39,622 --> 00:29:41,712
But he looks so good...
801
00:29:41,922 --> 00:29:44,361
Let Ho Dong, the owner of the glasses, wear them.
802
00:29:44,362 --> 00:29:46,760
- You look good either way. - Put your glasses on.
803
00:29:46,761 --> 00:29:48,075
- Why? - The temples are spreading.
804
00:29:48,332 --> 00:29:49,675
Does he look like Yong Joon now?
805
00:29:52,031 --> 00:29:53,131
(What's wrong with his mouth?)
806
00:29:53,132 --> 00:29:54,282
Let me take a look.
807
00:29:55,602 --> 00:29:58,500
(Where are you, Ji Woo?)
808
00:29:59,971 --> 00:30:02,062
Joon Sang.
809
00:30:02,882 --> 00:30:04,141
Do you remember me, Joon Sang?
810
00:30:04,142 --> 00:30:06,879
Have you already eaten up all the meals I gave you?
811
00:30:06,981 --> 00:30:08,536
- The meal... - Pig Yong Joon.
812
00:30:09,122 --> 00:30:11,415
- "Pig Yong Joon"? - You ate up all the meals.
813
00:30:11,422 --> 00:30:12,950
- The glasses fit in though. - Right.
814
00:30:12,951 --> 00:30:14,476
I thought they wouldn't fit in.
815
00:30:14,622 --> 00:30:16,479
Let's move on to their dreams.
816
00:30:16,691 --> 00:30:19,290
Min's dream is becoming a very good actor.
817
00:30:19,291 --> 00:30:22,601
Does the "very good actor" here mean Hyun Sung?
818
00:30:22,602 --> 00:30:23,773
"A very good actor".
819
00:30:24,431 --> 00:30:26,017
Hyun Sung doesn't deny it.
820
00:30:26,771 --> 00:30:29,371
Well, I'm waiting for his answer, but he's not saying it right away.
821
00:30:29,372 --> 00:30:31,611
- Don't get me wrong. - I think it's too late already.
822
00:30:31,612 --> 00:30:33,087
- Is that right? - Yes, that's right.
823
00:30:33,372 --> 00:30:35,780
What do you think is a good actor, Min?
824
00:30:35,781 --> 00:30:37,710
I think someone who keeps trying to be better...
825
00:30:37,711 --> 00:30:41,459
and stays passionate is a good actor.
826
00:30:41,981 --> 00:30:44,416
Hyun Sung was not enough for that,
827
00:30:45,322 --> 00:30:46,735
and that's why you didn't answer.
828
00:30:46,892 --> 00:30:47,990
- But... - I understand that.
829
00:30:47,991 --> 00:30:50,618
Hyun Sung and Jun Hyuk also...
830
00:30:50,961 --> 00:30:52,446
wrote "becoming a good actor"...
831
00:30:52,491 --> 00:30:54,831
- as their dreams. - "Becoming a good actor".
832
00:30:54,832 --> 00:30:58,071
- Good people... - Jun Hyuk is not only a good actor,
833
00:30:58,072 --> 00:30:59,183
but also an acting teacher.
834
00:30:59,572 --> 00:31:01,561
He made many actors famous by teaching them.
835
00:31:01,771 --> 00:31:03,700
- Not exactly... - Who did you teach?
836
00:31:03,701 --> 00:31:05,270
Choi Min Sik, Song Kang Ho,
837
00:31:05,271 --> 00:31:07,161
- What are you talking about? - Lee Byung Hun.
838
00:31:07,211 --> 00:31:08,440
And even Ms. Kim Hye Ja?
839
00:31:08,441 --> 00:31:10,866
I heard Mr. Lee Soon Jae is one of the first graduates.
840
00:31:11,481 --> 00:31:13,431
- Ms. Kim Hye Ja is the second. - How amazing.
841
00:31:13,812 --> 00:31:15,903
- I told you. He taught them all. - He's wonderful.
842
00:31:16,322 --> 00:31:19,382
- In the third batch are... - He corrected Soon Jae's tone.
843
00:31:19,892 --> 00:31:21,861
- And the gestures. - "Without asking at all..."
844
00:31:21,862 --> 00:31:23,740
Did he correct his tone like that?
845
00:31:23,892 --> 00:31:26,012
- So... - He's incredible.
846
00:31:26,132 --> 00:31:29,260
Who are your students that are famous?
847
00:31:29,261 --> 00:31:31,493
Kim Dong Wook who was on "Take Off".
848
00:31:31,602 --> 00:31:32,671
(Amazed)
849
00:31:32,672 --> 00:31:35,731
When I was lecturing at a college, he was my student.
850
00:31:35,971 --> 00:31:37,659
I let them take the exam.
851
00:31:37,701 --> 00:31:40,266
He was shooting the movie, "Take Off",
852
00:31:40,372 --> 00:31:41,795
but he stopped the shoot and came.
853
00:31:42,011 --> 00:31:43,658
It was acting Hamlet,
854
00:31:43,781 --> 00:31:45,468
- and he was really good. - He was?
855
00:31:45,582 --> 00:31:47,097
So I gave him an A plus.
856
00:31:47,681 --> 00:31:50,277
After I gave him an A plus, I met him in private and asked,
857
00:31:50,622 --> 00:31:52,440
"How can I start shooting a movie?"
858
00:31:53,751 --> 00:31:55,681
Did you rather ask him a question about your career?
859
00:31:56,791 --> 00:31:58,205
Who else did you teach?
860
00:31:58,291 --> 00:32:00,615
- Yoon Bak. - Oh, Yoon Bak.
861
00:32:01,231 --> 00:32:03,700
You all talked about becoming a good actor,
862
00:32:03,701 --> 00:32:05,348
but what kind of acting is the hardest?
863
00:32:05,501 --> 00:32:08,501
- Hitting and getting hit is hard. - Is it?
864
00:32:08,672 --> 00:32:10,341
Hitting is harder than getting hit.
865
00:32:10,342 --> 00:32:11,957
- Is getting hit hard? - I shot a movie called...
866
00:32:12,312 --> 00:32:15,180
- "Hide and Seek" with Son Hyun Joo. - That's a very good movie.
867
00:32:15,181 --> 00:32:17,364
- I had to hit Hyun Joo. - Right.
868
00:32:17,541 --> 00:32:19,228
- He was wearing pads. - He should.
869
00:32:19,312 --> 00:32:20,881
I was supposed to hit only those parts,
870
00:32:20,882 --> 00:32:22,121
and I practiced for an hour.
871
00:32:22,122 --> 00:32:25,020
I was so nervous because Hyun Joo was the main character.
872
00:32:25,191 --> 00:32:27,690
"Hit here, here, and here."
873
00:32:27,691 --> 00:32:29,621
"Again. Hit here, here, and here."
874
00:32:29,622 --> 00:32:31,107
- So you can only hit the pads. - Exactly.
875
00:32:31,191 --> 00:32:33,586
"Action." "Here, here, here..."
876
00:32:34,092 --> 00:32:35,200
(He hit everywhere because he was nervous.)
877
00:32:35,201 --> 00:32:36,313
Hyun Joo was like this.
878
00:32:37,602 --> 00:32:38,712
"Jun Hyuk!"
879
00:32:39,931 --> 00:32:41,356
I was too nervous.
880
00:32:41,572 --> 00:32:42,683
"Stop it!"
881
00:32:43,471 --> 00:32:45,871
That nice Hyun Joo got mad at you?
882
00:32:45,872 --> 00:32:47,022
"Jun Hyuk!"
883
00:32:47,072 --> 00:32:48,798
- "Jun Hyuk!" - Even after that practice.
884
00:32:49,181 --> 00:32:50,180
(It became so hard since then.)
885
00:32:50,181 --> 00:32:51,311
It was too hard.
886
00:32:51,312 --> 00:32:54,008
- So hitting someone is also hard. - It's hard to move as planned.
887
00:32:54,781 --> 00:32:56,121
- It's hard. - Min,
888
00:32:56,122 --> 00:32:57,891
what kind of acting is hard for you?
889
00:32:57,892 --> 00:33:00,490
Rather than emotional acting,
890
00:33:00,491 --> 00:33:03,091
I actually find saying common lines difficult.
891
00:33:03,092 --> 00:33:05,112
For example, "Have you eaten?"
892
00:33:05,461 --> 00:33:08,057
In the past, we'd say that in this tone. "Have you eaten?"
893
00:33:08,201 --> 00:33:10,131
"I'm going somewhere today."
894
00:33:10,132 --> 00:33:11,700
It was something like this, but these days, it's more like...
895
00:33:11,701 --> 00:33:13,101
- "Have you eaten?" - Acting naturally.
896
00:33:13,102 --> 00:33:14,970
So I find detailed things like this...
897
00:33:14,971 --> 00:33:16,641
- very difficult. - You rather think so?
898
00:33:16,642 --> 00:33:18,071
I get nervous when I say those kinds of lines.
899
00:33:18,072 --> 00:33:20,571
That's why he found it difficult to say earlier...
900
00:33:20,572 --> 00:33:22,180
what his name is and where he's from.
901
00:33:22,181 --> 00:33:23,657
That's very difficult for me.
902
00:33:24,211 --> 00:33:26,811
As for me, smiling while acting is so difficult.
903
00:33:26,812 --> 00:33:28,180
- Smiling? - Smiling while acting?
904
00:33:28,181 --> 00:33:30,780
- Smiling. - I don't remember your smiles.
905
00:33:30,781 --> 00:33:32,421
It's not common these days,
906
00:33:32,422 --> 00:33:35,121
we would take pictures for a drama poster...
907
00:33:35,122 --> 00:33:36,260
- Right. - in the past.
908
00:33:36,261 --> 00:33:38,918
They told me to smile naturally and slowly, but...
909
00:33:39,562 --> 00:33:41,091
(Stiff, awkward)
910
00:33:41,092 --> 00:33:43,500
- This part trembled. - Right.
911
00:33:43,501 --> 00:33:45,801
- I couldn't do it. - The king of smiles among us is...
912
00:33:45,802 --> 00:33:47,200
- Jang Hoon. - It's Jang Hoon.
913
00:33:47,201 --> 00:33:48,919
(Smiling)
914
00:33:49,001 --> 00:33:50,071
Smile broadly.
915
00:33:50,072 --> 00:33:51,540
- This part trembles. - It does, right?
916
00:33:51,541 --> 00:33:53,111
- It's harder than you think. - His eyes were not smiling.
917
00:33:53,112 --> 00:33:54,283
My flesh was...
918
00:33:54,372 --> 00:33:57,170
Yeong Cheol, can you do at least one thing?
919
00:33:57,342 --> 00:33:58,351
(All of a sudden?)
920
00:33:58,352 --> 00:34:00,980
Wait. Can I say something now that Hyun Sung talked to me?
921
00:34:00,981 --> 00:34:03,121
You only talked about Soo Geun earlier.
922
00:34:03,122 --> 00:34:05,391
- You should've talked about me. - Have you known each other?
923
00:34:05,392 --> 00:34:07,121
- Don't you remember? - Of course I do.
924
00:34:07,122 --> 00:34:08,660
- What is it? - Don't just blink your eyes,
925
00:34:08,661 --> 00:34:09,991
- but say something. - A long time ago...
926
00:34:09,992 --> 00:34:12,660
He just tried to pass by saying, "Of course I do."
927
00:34:12,661 --> 00:34:15,330
- We shot a drama together. - Really?
928
00:34:15,331 --> 00:34:17,761
I started to be on dramas not that long before then.
929
00:34:17,762 --> 00:34:19,201
It's been so long. It's over 15 years, right?
930
00:34:19,202 --> 00:34:21,000
We shot "Precious Family" together.
931
00:34:21,001 --> 00:34:22,540
- That again? - "Precious Family".
932
00:34:22,541 --> 00:34:24,471
He's talking about "Precious Family" again.
933
00:34:24,472 --> 00:34:25,671
The most famous drama I was in.
934
00:34:25,672 --> 00:34:27,841
I'm one of screenwriter Kim Soo Hyun's favorite actors.
935
00:34:27,842 --> 00:34:31,781
Among the people alive I've ever met,
936
00:34:31,782 --> 00:34:34,176
the fussiest person is Yeong Cheol.
937
00:34:34,581 --> 00:34:35,850
- Me? - Yes.
938
00:34:35,851 --> 00:34:37,991
No one has ever been like that before or after.
939
00:34:37,992 --> 00:34:39,321
- Not until now? - No.
940
00:34:39,322 --> 00:34:41,620
- Oh, there is a story about him. - What?
941
00:34:41,621 --> 00:34:44,261
- I don't remember many stories. - In a cafe...
942
00:34:44,262 --> 00:34:46,311
in Bundang,
943
00:34:46,391 --> 00:34:48,560
- we were with Dong Wook. - He was with us.
944
00:34:48,561 --> 00:34:51,803
We were sitting around and talking, then Yeong Cheol said,
945
00:34:52,172 --> 00:34:53,870
"Gosh, it's so bothering."
946
00:34:53,871 --> 00:34:54,881
- Why? - "Hyun Sung."
947
00:34:55,501 --> 00:34:56,500
(Sighing)
948
00:34:56,501 --> 00:34:59,071
"I'll go over to them." And he went over to another table.
949
00:34:59,072 --> 00:35:00,071
Why?
950
00:35:00,072 --> 00:35:01,980
And he talked with a woman.
951
00:35:01,981 --> 00:35:03,356
When he was leaving,
952
00:35:04,182 --> 00:35:05,310
he looked like this,
953
00:35:05,311 --> 00:35:06,980
but he was bowing like this when he was coming back.
954
00:35:06,981 --> 00:35:08,264
What happened?
955
00:35:08,652 --> 00:35:13,850
He said, "Excuse me, but you can't take pictures of actors like that."
956
00:35:13,851 --> 00:35:16,214
But the lady was taking selfies.
957
00:35:16,891 --> 00:35:18,144
My goodness.
958
00:35:18,291 --> 00:35:19,390
Gosh.
959
00:35:19,391 --> 00:35:21,500
- Don't lie. - I'm not.
960
00:35:21,501 --> 00:35:23,160
- Gosh. - She was taking selfies,
961
00:35:23,161 --> 00:35:24,361
and we happened...
962
00:35:24,362 --> 00:35:25,971
- to be on the opposite side. - He was mistaken.
963
00:35:25,972 --> 00:35:29,103
So Yeong Cheol... It's true. Don't you remember that?
964
00:35:29,271 --> 00:35:30,270
I can't believe him.
965
00:35:30,271 --> 00:35:32,471
- It happened so many times to me. - Of course.
966
00:35:32,472 --> 00:35:36,047
I just wanted to protect the actors like Dong Wook and you.
967
00:35:36,141 --> 00:35:37,881
- I didn't care about me. - Well,
968
00:35:37,882 --> 00:35:40,910
we've been doing this show for more than three years,
969
00:35:40,911 --> 00:35:42,421
and Hyun Sung is the only one...
970
00:35:42,422 --> 00:35:44,451
that made a story about Yeong Cheol funny enough to get aired.
971
00:35:44,452 --> 00:35:45,750
- Right. - I mean it.
972
00:35:45,751 --> 00:35:47,620
I also think it will be able to be aired.
973
00:35:47,621 --> 00:35:49,620
- No one... - I think it can be aired.
974
00:35:49,621 --> 00:35:51,321
- Thank you so much. - Not a single person...
975
00:35:51,322 --> 00:35:53,160
was able to make a story about Yeong Cheol get aired.
976
00:35:53,161 --> 00:35:55,160
- Really? - Many people talked about me...
977
00:35:55,161 --> 00:35:57,484
But we can't guarantee that if the later parts are very funny.
978
00:35:58,172 --> 00:36:00,031
This could be edited out if the later parts are funny.
979
00:36:00,032 --> 00:36:01,701
I just hope you can be as funny as this much today.
980
00:36:01,702 --> 00:36:04,000
- I got it. - Next.
981
00:36:04,001 --> 00:36:06,171
- Let's move on to their merits. - Merits.
982
00:36:06,172 --> 00:36:08,741
As for Min, let me read both the merit and weakness.
983
00:36:08,742 --> 00:36:10,011
His strong point and weakness are the same.
984
00:36:10,012 --> 00:36:11,710
- What is it? - His voice.
985
00:36:11,711 --> 00:36:13,250
- Isn't that his strong point? - His voice is his merit,
986
00:36:13,251 --> 00:36:14,696
but his weakness is also his voice.
987
00:36:15,081 --> 00:36:19,591
I have a calm and low voice,
988
00:36:19,592 --> 00:36:22,390
so it's good because people focus on me well...
989
00:36:22,391 --> 00:36:24,160
when I talk,
990
00:36:24,161 --> 00:36:26,491
but if I talk in this tone when I'm on variety shows,
991
00:36:26,492 --> 00:36:28,600
want to make jokes,
992
00:36:28,601 --> 00:36:30,801
or want to make people laugh,
993
00:36:30,802 --> 00:36:32,171
they don't think it's a joke,
994
00:36:32,172 --> 00:36:34,770
and they mistakenly think I'm telling the truth.
995
00:36:34,771 --> 00:36:37,671
- So I've been embarrassed often. - That's possible.
996
00:36:37,672 --> 00:36:38,870
That nice low voice...
997
00:36:38,871 --> 00:36:41,171
can be weakness too.
998
00:36:41,172 --> 00:36:43,540
Next is Jun Hyuk.
999
00:36:43,541 --> 00:36:45,329
I've never heard something like this in my life.
1000
00:36:45,711 --> 00:36:48,451
He said he's a doctor, but he's a gun doctor. What's a gun doctor?
1001
00:36:48,452 --> 00:36:50,221
- Gun? Oh, I see. - I see.
1002
00:36:50,222 --> 00:36:52,491
- You must be a gun buff. - I've seen that.
1003
00:36:52,492 --> 00:36:54,620
- M. B. - M. B?
1004
00:36:54,621 --> 00:36:56,020
I'm also an M. B.
1005
00:36:56,021 --> 00:36:58,060
- What kind of buff are you? - Meal buff.
1006
00:36:58,061 --> 00:36:59,761
- I knew it. - He loves having meals.
1007
00:36:59,762 --> 00:37:01,091
I'm a military buff.
1008
00:37:01,092 --> 00:37:02,111
Are you?
1009
00:37:02,762 --> 00:37:05,171
- I'm from the special forces. - You are?
1010
00:37:05,172 --> 00:37:06,801
- I've liked them since then. - Are you from the special forces?
1011
00:37:06,802 --> 00:37:08,791
Yes. I don't seem to be like that, right?
1012
00:37:09,172 --> 00:37:11,201
If you served in the special forces, you must be...
1013
00:37:11,202 --> 00:37:13,511
You mean toy guns like plastic models, right?
1014
00:37:13,512 --> 00:37:15,210
Yes. That's why I became a military buff.
1015
00:37:15,211 --> 00:37:16,293
I like guns.
1016
00:37:16,711 --> 00:37:18,181
Did you bring them? You're not supposed to bring them to school.
1017
00:37:18,182 --> 00:37:20,011
Of course you should not.
1018
00:37:20,012 --> 00:37:22,551
So, only with the sounds...
1019
00:37:22,552 --> 00:37:24,890
- Mime. - Only with the sounds.
1020
00:37:24,891 --> 00:37:26,020
- Really? - Only with the sounds.
1021
00:37:26,021 --> 00:37:27,591
- Is it really possible? - I can't wait to see.
1022
00:37:27,592 --> 00:37:28,821
- All right. - He'll start with taking a gun out.
1023
00:37:28,822 --> 00:37:30,991
Let me start with the Second World War.
1024
00:37:30,992 --> 00:37:32,002
The Second World War.
1025
00:37:32,331 --> 00:37:33,330
The M1 Garand.
1026
00:37:33,331 --> 00:37:34,560
(A semi-automated rifle used by the US Armed Forces)
1027
00:37:34,561 --> 00:37:37,562
(He's making sounds only with his mouth.)
1028
00:37:39,432 --> 00:37:40,987
(Loading the gun again)
1029
00:37:41,371 --> 00:37:42,483
It sounds quite realistic.
1030
00:37:43,441 --> 00:37:44,613
Its pin is taken off.
1031
00:37:44,911 --> 00:37:45,910
The M1 Garand.
1032
00:37:45,911 --> 00:37:47,241
His moves are good.
1033
00:37:47,242 --> 00:37:49,080
- And what else? - The MP5.
1034
00:37:49,081 --> 00:37:51,580
It's a gun Bruce Willis used in "Die Hard".
1035
00:37:51,581 --> 00:37:52,980
The MP5.
1036
00:37:52,981 --> 00:37:54,350
They communicate by radio first.
1037
00:37:54,351 --> 00:37:57,857
Mayday, mayday. Send me a parachute.
1038
00:37:58,552 --> 00:38:01,147
(Shooting after sending the radio message.)
1039
00:38:01,521 --> 00:38:02,875
I can see Bruce Willis now.
1040
00:38:03,722 --> 00:38:04,721
Inserting a magazine.
1041
00:38:04,722 --> 00:38:05,944
(Changing magazines)
1042
00:38:05,961 --> 00:38:06,971
This is how you shoot.
1043
00:38:07,561 --> 00:38:08,861
Please shoot a bazooka.
1044
00:38:08,862 --> 00:38:10,000
- What? - A bazooka.
1045
00:38:10,001 --> 00:38:11,901
- "Son, what's wrong?" - All right.
1046
00:38:11,902 --> 00:38:12,912
Zhu Bajie.
1047
00:38:13,432 --> 00:38:15,057
- Zhu Bajie. - Bang.
1048
00:38:15,541 --> 00:38:17,965
(It was too weak for Zhu Bajie's bazooka.)
1049
00:38:18,941 --> 00:38:21,071
- My gosh. - "What's wrong with you?"
1050
00:38:21,072 --> 00:38:22,080
"What's wrong with you?"
1051
00:38:22,081 --> 00:38:25,041
Tammy! Fire in the hole.
1052
00:38:25,552 --> 00:38:26,663
Fire in the hole.
1053
00:38:27,382 --> 00:38:29,037
You didn't say you'd throw a grenade.
1054
00:38:29,251 --> 00:38:31,171
(They panic and run away.)
1055
00:38:31,351 --> 00:38:33,190
(He throws his body on the grenade for others.)
1056
00:38:33,191 --> 00:38:34,363
(His body explodes.)
1057
00:38:34,691 --> 00:38:36,611
(A man calmly reaches out his arms.)
1058
00:38:36,961 --> 00:38:38,405
(He receives the grenade and throws it back.)
1059
00:38:38,492 --> 00:38:40,108
(He also receives it and attacks again.)
1060
00:38:40,262 --> 00:38:42,131
(Nobody notices Ho Dong's sacrifice.)
1061
00:38:42,132 --> 00:38:43,361
Stop throwing it back.
1062
00:38:43,362 --> 00:38:44,645
(The grenade rally goes on.)
1063
00:38:44,902 --> 00:38:46,649
- Gosh. - Here goes the grenade.
1064
00:38:47,331 --> 00:38:48,940
(Is he attacking the Team Hawaii?)
1065
00:38:48,941 --> 00:38:50,040
They reacted to that joke.
1066
00:38:50,041 --> 00:38:51,201
They react to everything we do.
1067
00:38:51,202 --> 00:38:53,011
- They're working hard. - They do react...
1068
00:38:53,012 --> 00:38:54,310
to all the things we do.
1069
00:38:54,311 --> 00:38:57,776
Min, I think your staff are ambitious.
1070
00:38:58,711 --> 00:38:59,710
You're the best.
1071
00:38:59,711 --> 00:39:00,710
(Min's staff are the best.)
1072
00:39:00,711 --> 00:39:01,951
What's Hyun Sung's strong point?
1073
00:39:01,952 --> 00:39:03,480
His strong point is...
1074
00:39:03,481 --> 00:39:04,750
Gosh, I didn't expect he'd say this is his merit.
1075
00:39:04,751 --> 00:39:06,821
Isn't this Jun Hyuk's strong point?
1076
00:39:06,822 --> 00:39:08,205
"The king of the jungle".
1077
00:39:08,492 --> 00:39:10,660
- Leon? - The king of the jungle...
1078
00:39:10,661 --> 00:39:12,591
is Byung Man as far as I know.
1079
00:39:12,592 --> 00:39:14,308
I like Byung Man so much too.
1080
00:39:14,661 --> 00:39:17,833
But the king of the jungle in our generation is...
1081
00:39:18,161 --> 00:39:19,500
- Tarzan. - Tarzan.
1082
00:39:19,501 --> 00:39:21,071
(Mimicking Tarzan)
1083
00:39:21,072 --> 00:39:23,201
It's hard to make the Tarzan scream.
1084
00:39:23,202 --> 00:39:26,071
- It's really hard to make it. - I know.
1085
00:39:26,072 --> 00:39:28,637
I practiced the Tarzan scream...
1086
00:39:28,882 --> 00:39:29,940
since I was little.
1087
00:39:29,941 --> 00:39:31,540
We remember the scream.
1088
00:39:31,541 --> 00:39:33,080
- It's not easy to do. - It's not easy.
1089
00:39:33,081 --> 00:39:34,651
- It's really difficult. - That scream...
1090
00:39:34,652 --> 00:39:38,792
I'll mimic the scream of Weissmuller who used to be a swimmer.
1091
00:39:40,291 --> 00:39:45,381
(The resounding scream of Tarzan to gather the animals in the jungle)
1092
00:39:47,262 --> 00:39:50,634
But actually, it's not something you should focus on this much...
1093
00:39:50,932 --> 00:39:52,270
- I got it. - We'll look away.
1094
00:39:52,271 --> 00:39:54,291
- We will. - We'll do something else.
1095
00:39:54,501 --> 00:39:55,540
Okay.
1096
00:39:55,541 --> 00:39:57,926
But it won't be that fun if I only mimic Tarzan.
1097
00:39:58,271 --> 00:39:59,770
- Earlier, you... - The jungles... Right.
1098
00:39:59,771 --> 00:40:00,940
You copied a gorilla well.
1099
00:40:00,941 --> 00:40:02,011
- I'll do it. - He's a gorilla in the jungle.
1100
00:40:02,012 --> 00:40:03,580
- Cheetah. - Cheetah.
1101
00:40:03,581 --> 00:40:05,299
When I scream,
1102
00:40:06,211 --> 00:40:09,951
I'd like animals to come out 1 by 1.
1103
00:40:09,952 --> 00:40:12,091
- Okay. - Tell us what animals we should be.
1104
00:40:12,092 --> 00:40:13,591
- For example, a snake, and so on. - Okay.
1105
00:40:13,592 --> 00:40:14,750
- Designate them. - I'll play a cat...
1106
00:40:14,751 --> 00:40:16,660
- since I raise cats. - In the jungle?
1107
00:40:16,661 --> 00:40:18,290
- You designate them. - Right.
1108
00:40:18,291 --> 00:40:20,960
- How can a cat be in the jungle? - A cat in the jungle?
1109
00:40:20,961 --> 00:40:22,031
- A cheetah... - Let's start with an elephant.
1110
00:40:22,032 --> 00:40:23,460
- Okay. - Jang Hoon.
1111
00:40:23,461 --> 00:40:24,775
- An elephant? - An elephant.
1112
00:40:25,032 --> 00:40:26,171
How should I mimic an elephant?
1113
00:40:26,172 --> 00:40:27,201
Do it like this.
1114
00:40:27,202 --> 00:40:29,100
- What should Ho Dong do? - A crocodile?
1115
00:40:29,101 --> 00:40:31,040
- A hippo. - It's a good idea.
1116
00:40:31,041 --> 00:40:34,241
Let's just say there is only one pig in the jungle.
1117
00:40:34,242 --> 00:40:35,241
(A wild pig, the bully of the jungle)
1118
00:40:35,242 --> 00:40:37,511
- A pig that could be in the jungle. - Then I'll play a cheetah instead.
1119
00:40:37,512 --> 00:40:39,401
- A cheetah. - Good. What about you, Soo Geun?
1120
00:40:39,751 --> 00:40:40,893
Let him be a sloth.
1121
00:40:41,081 --> 00:40:42,381
- That's a good idea. - A sloth.
1122
00:40:42,382 --> 00:40:44,120
- A koala or a sloth. - A sloth.
1123
00:40:44,121 --> 00:40:45,303
What do you want to be, Kyung Hoon?
1124
00:40:45,452 --> 00:40:47,750
I... I want to be a tiger.
1125
00:40:47,751 --> 00:40:49,160
Why don't you become a parrot?
1126
00:40:49,161 --> 00:40:50,560
- Gosh. - Then why did you ask me?
1127
00:40:50,561 --> 00:40:52,031
Why did you ask him then?
1128
00:40:52,032 --> 00:40:54,190
- A parrot. - Why did you ask him?
1129
00:40:54,191 --> 00:40:56,330
- Okay, I'll copy a parrot. - You're strange.
1130
00:40:56,331 --> 00:40:57,401
- Why did you ask? - In the jungle...
1131
00:40:57,402 --> 00:40:59,571
- When he said "tiger", - Repeat...
1132
00:40:59,572 --> 00:41:01,230
- what Tarzan says, Kyung Hoon. - Why did you ask?
1133
00:41:01,231 --> 00:41:03,191
(Kyung Hoon will play a parrot.)
1134
00:41:03,242 --> 00:41:05,111
- A woodpecker. - That's good.
1135
00:41:05,112 --> 00:41:06,810
A woodpecker for Yeong Cheol.
1136
00:41:06,811 --> 00:41:08,932
- I didn't pick one for Hee Chul. - What about a lioness?
1137
00:41:09,182 --> 00:41:10,710
(He is speechless because it suits him well.)
1138
00:41:10,711 --> 00:41:13,310
- Okay. - No. Tarzan's girlfriend.
1139
00:41:13,311 --> 00:41:15,350
- Jane? - Jane?
1140
00:41:15,351 --> 00:41:16,651
- Let him play Jane. - Hee Chul is Jane.
1141
00:41:16,652 --> 00:41:19,120
- Then I'll say, "Help me, Tarzan." - Okay.
1142
00:41:19,121 --> 00:41:21,721
- We'll start when you say that. - Okay.
1143
00:41:21,722 --> 00:41:23,579
- All right. - Since I'm Tarzan...
1144
00:41:24,422 --> 00:41:26,560
Can I step on it?
1145
00:41:26,561 --> 00:41:29,031
- When he says, "Help me, Tarzan," - I'm caught by the hippo.
1146
00:41:29,032 --> 00:41:30,131
I'm going to make the Tarzan scream...
1147
00:41:30,132 --> 00:41:31,242
(The villain of the jungle, the hippo)
1148
00:41:31,432 --> 00:41:34,259
2 or 3 times, then you animals can come out.
1149
00:41:35,302 --> 00:41:36,370
(Animals will gather to hear Tarzan's scream.)
1150
00:41:36,371 --> 00:41:38,634
- Min is left alone then. - What are you doing?
1151
00:41:38,811 --> 00:41:41,241
- Oh, Min. What should he do? - Well...
1152
00:41:41,242 --> 00:41:43,511
- Designate something for me. - A woodpecker...
1153
00:41:43,512 --> 00:41:45,704
- A zebra. - A zebra?
1154
00:41:46,052 --> 00:41:47,951
- A zebra... - You're a zebra.
1155
00:41:47,952 --> 00:41:49,980
- has to keep running around. - A zebra.
1156
00:41:49,981 --> 00:41:52,051
- You have to run about. - A zebra.
1157
00:41:52,052 --> 00:41:54,591
- Min. - Let's start...
1158
00:41:54,592 --> 00:41:57,921
with the gorilla going around...
1159
00:41:57,922 --> 00:41:59,160
the meadow.
1160
00:41:59,161 --> 00:42:02,162
It's okay to do this, but if it's not funny, then...
1161
00:42:02,532 --> 00:42:03,861
We're making the biggest fuss...
1162
00:42:03,862 --> 00:42:05,830
- ever so far. - Seriously.
1163
00:42:05,831 --> 00:42:07,401
All of us are crouching here like this.
1164
00:42:07,402 --> 00:42:08,870
- All the members are joining. - So if it's not...
1165
00:42:08,871 --> 00:42:10,540
Don't dare to make the weak Tarzan scream...
1166
00:42:10,541 --> 00:42:12,430
like this.
1167
00:42:12,572 --> 00:42:13,582
You should not do that.
1168
00:42:14,411 --> 00:42:16,080
It'll be a twist then.
1169
00:42:16,081 --> 00:42:17,781
A gorilla is wandering, and a zebra is running around.
1170
00:42:17,782 --> 00:42:19,730
I'm taken captive here. Start.
1171
00:42:20,026 --> 00:42:21,724
A gorilla is wandering, and a zebra is running around.
1172
00:42:21,725 --> 00:42:23,553
I'm taken captive here. Start.
1173
00:42:24,196 --> 00:42:25,505
(Making the sound of a horse)
1174
00:42:25,506 --> 00:42:27,859
(A gorilla and a zebra are running around.)
1175
00:42:28,475 --> 00:42:30,235
(There are a lonely elephant,)
1176
00:42:30,236 --> 00:42:32,945
(an absurd woodpecker,)
1177
00:42:32,946 --> 00:42:35,500
(a cheetah, and a parrot in the jungle.)
1178
00:42:35,776 --> 00:42:37,875
(A hippo appears threatening the peace in the jungle.)
1179
00:42:37,876 --> 00:42:39,835
Help me, Tarzan!
1180
00:42:40,046 --> 00:42:43,317
(Here comes Tarzan, the king of the jungle!)
1181
00:42:43,356 --> 00:42:45,103
(Shouting out loud)
1182
00:42:46,426 --> 00:42:47,566
(Shouting out loud)
1183
00:42:53,126 --> 00:42:55,115
(What?)
1184
00:42:55,336 --> 00:42:56,965
(The animals hesitate hearing the unfamiliar voice.)
1185
00:42:56,966 --> 00:42:58,034
It doesn't sound right.
1186
00:42:58,035 --> 00:43:00,034
(He tries to summon the animals again.)
1187
00:43:00,035 --> 00:43:01,065
(They finally start to move.)
1188
00:43:01,066 --> 00:43:02,288
Tarzan!
1189
00:43:02,376 --> 00:43:04,934
Come on out, my friends.
1190
00:43:04,935 --> 00:43:06,005
It's not him.
1191
00:43:06,006 --> 00:43:08,244
- It doesn't sound right. - It doesn't sound right.
1192
00:43:08,245 --> 00:43:11,275
(Despite his desperate shout,)
1193
00:43:11,276 --> 00:43:13,144
(they wouldn't budge.)
1194
00:43:13,145 --> 00:43:14,684
You should help me.
1195
00:43:14,685 --> 00:43:15,885
Come here.
1196
00:43:15,886 --> 00:43:18,179
Tarzan, the elephant is being weird.
1197
00:43:18,825 --> 00:43:20,284
- My gosh. - That was awkward.
1198
00:43:20,285 --> 00:43:21,911
It was awkward.
1199
00:43:22,455 --> 00:43:24,454
I gave up being an elephant.
1200
00:43:24,455 --> 00:43:27,295
That's because you haven't heard it for a long time.
1201
00:43:27,296 --> 00:43:28,851
What about "Lion King"?
1202
00:43:29,296 --> 00:43:30,750
- "Lion King"? - Yes.
1203
00:43:30,895 --> 00:43:32,405
"Lion King" is...
1204
00:43:32,406 --> 00:43:34,264
Okay. Let's give it another try.
1205
00:43:34,265 --> 00:43:35,791
For "Lion King",
1206
00:43:35,876 --> 00:43:38,361
you should make the sound of the jungle.
1207
00:43:38,906 --> 00:43:40,258
Exactly. Something like that.
1208
00:43:40,876 --> 00:43:43,244
(They make different sounds of the jungle again.)
1209
00:43:43,245 --> 00:43:45,366
Okay. Get ready.
1210
00:43:46,845 --> 00:43:48,098
That's nice.
1211
00:43:48,446 --> 00:43:50,414
You're doing a good job.
1212
00:43:50,415 --> 00:43:53,961
(All the animals in the jungle are summoned again.)
1213
00:43:54,526 --> 00:43:55,869
(What about this time?)
1214
00:43:56,293 --> 00:44:01,293
[VIU Ver] E182 Knowing Brothers
"Nam Koong Min, Jang Hyun Sung & Lee Jun Hyuk"
-♥ Ruo Xi ♥-
1215
00:44:01,696 --> 00:44:02,776
What's that?
1216
00:44:02,935 --> 00:44:04,450
This is awkward again.
1217
00:44:07,035 --> 00:44:08,894
Tarzan, help me!
1218
00:44:09,876 --> 00:44:13,612
(Shouting out loud)
1219
00:44:14,975 --> 00:44:16,025
It's fun, isn't it?
1220
00:44:16,845 --> 00:44:18,244
(Letting out a sigh)
1221
00:44:18,245 --> 00:44:20,104
(The animals are surprised to see the shameless guy.)
1222
00:44:20,345 --> 00:44:22,406
(Embarrassed)
1223
00:44:23,586 --> 00:44:24,755
You're accepted.
1224
00:44:24,756 --> 00:44:25,766
(He accepts them quickly.)
1225
00:44:25,856 --> 00:44:27,454
(Team "Doctor Prisoner" is accepted.)
1226
00:44:27,455 --> 00:44:28,769
They're in?
1227
00:44:28,926 --> 00:44:30,025
Tarzan.
1228
00:44:30,026 --> 00:44:31,742
(Guess Who I am)
1229
00:44:31,995 --> 00:44:33,994
(Tarzan gives a quiz.)
1230
00:44:33,995 --> 00:44:36,015
(Shouting)
1231
00:44:36,095 --> 00:44:37,549
- It's difficult. - Try a little harder.
1232
00:44:40,435 --> 00:44:42,974
The quiz I prepared...
1233
00:44:42,975 --> 00:44:44,105
Is over.
1234
00:44:44,106 --> 00:44:45,116
(He cuts in.)
1235
00:44:46,575 --> 00:44:48,161
Well done.
1236
00:44:48,446 --> 00:44:51,014
- That was good. - Thank you.
1237
00:44:51,015 --> 00:44:52,834
- Next up is Jun Hyuk? - Right.
1238
00:44:52,915 --> 00:44:55,411
He takes jokes very well.
1239
00:44:55,486 --> 00:44:57,784
I have two sons.
1240
00:44:57,785 --> 00:44:58,824
Right.
1241
00:44:58,825 --> 00:45:00,300
Jang Jun Woo and Jang Jun Seo.
1242
00:45:00,486 --> 00:45:02,054
And this is about my second son.
1243
00:45:02,055 --> 00:45:05,125
There was a time when I was flustered and pleased...
1244
00:45:05,126 --> 00:45:09,438
because of my second son, Jun Seo.
1245
00:45:10,095 --> 00:45:11,394
Why do you think?
1246
00:45:11,395 --> 00:45:12,749
You should guess it.
1247
00:45:12,836 --> 00:45:15,188
- Well... - He learned something?
1248
00:45:15,676 --> 00:45:16,934
How old was he?
1249
00:45:16,935 --> 00:45:19,175
I guess he was four years old.
1250
00:45:19,176 --> 00:45:20,474
Kids copy what their dads do.
1251
00:45:20,475 --> 00:45:21,974
When he was four, he did this.
1252
00:45:21,975 --> 00:45:23,359
(Shouting)
1253
00:45:23,716 --> 00:45:24,815
(He made the sound of Tarzan.)
1254
00:45:24,816 --> 00:45:26,045
He made the sound of Tarzan.
1255
00:45:26,046 --> 00:45:27,184
It did happen,
1256
00:45:27,185 --> 00:45:28,427
- but it's not the answer. - It happened?
1257
00:45:28,486 --> 00:45:30,755
When he saw you and your wife fight, he said,
1258
00:45:30,756 --> 00:45:32,472
"Call the police now."
1259
00:45:35,185 --> 00:45:37,317
With a correct pronunciation? When he was only four?
1260
00:45:37,455 --> 00:45:39,164
"Call the police now."
1261
00:45:39,165 --> 00:45:42,264
Oh, right. I watched this show before.
1262
00:45:42,265 --> 00:45:43,780
There's something I can hit you with.
1263
00:45:43,995 --> 00:45:45,854
- Oh, this is it. - You want to hit us?
1264
00:45:45,935 --> 00:45:47,278
(Pounding)
1265
00:45:47,535 --> 00:45:49,204
He looks like a mean prosecutor.
1266
00:45:49,205 --> 00:45:51,398
- A prosecutor. - Try it again.
1267
00:45:52,676 --> 00:45:54,605
- I'm ready. - I got it.
1268
00:45:54,606 --> 00:45:57,808
He peed in front of the front door every day.
1269
00:45:57,975 --> 00:46:00,439
Because that's what his dad did when he was drunk.
1270
00:46:02,615 --> 00:46:03,614
(He picks up the top hammer.)
1271
00:46:03,615 --> 00:46:05,684
- Hit him. - You must've been flustered.
1272
00:46:05,685 --> 00:46:07,085
- That's funny. - I got it.
1273
00:46:07,086 --> 00:46:09,025
You're being so hostile today.
1274
00:46:09,026 --> 00:46:10,094
I know.
1275
00:46:10,095 --> 00:46:12,591
- Hyun Sung didn't do anything. - Put your hands on here.
1276
00:46:13,526 --> 00:46:14,625
It was fun, right?
1277
00:46:14,626 --> 00:46:17,235
You don't know which hand I'm going to hit.
1278
00:46:17,236 --> 00:46:18,804
I can move one hand? Seriously?
1279
00:46:18,805 --> 00:46:20,364
Okay. Say start.
1280
00:46:20,365 --> 00:46:21,405
But...
1281
00:46:21,406 --> 00:46:22,486
1 and 2.
1282
00:46:23,836 --> 00:46:24,905
1 and 2.
1283
00:46:24,906 --> 00:46:26,244
(He moved his hand quickly.)
1284
00:46:26,245 --> 00:46:28,024
He hit me only after counting to two.
1285
00:46:28,205 --> 00:46:29,474
This is a good idea.
1286
00:46:29,475 --> 00:46:31,045
He looks like a villain.
1287
00:46:31,046 --> 00:46:33,485
He only counted to two. That's not fair.
1288
00:46:33,486 --> 00:46:36,516
All right. I'll give you the first hint.
1289
00:46:37,685 --> 00:46:41,255
I told him it's very important to say hello to people politely.
1290
00:46:41,256 --> 00:46:42,655
To a four-year-old boy?
1291
00:46:42,656 --> 00:46:45,454
I got it. He bowed to everyone,
1292
00:46:45,526 --> 00:46:47,125
so he got a lumbar disc.
1293
00:46:47,126 --> 00:46:48,308
A four-year-old buy got a disc?
1294
00:46:48,495 --> 00:46:50,616
- He bowed too much. - When he was four?
1295
00:46:51,595 --> 00:46:53,505
So he got Chuna Manual Therapy?
1296
00:46:53,506 --> 00:46:55,434
I said I was flustered and pleased at the same time.
1297
00:46:55,435 --> 00:46:59,204
I got it. He saw his dad on TV...
1298
00:46:59,205 --> 00:47:01,094
- and bow to the TV. - That's plausible.
1299
00:47:01,776 --> 00:47:03,545
- It's not even close. - I got it.
1300
00:47:03,546 --> 00:47:04,675
- I got it. - It's not flustering.
1301
00:47:04,676 --> 00:47:06,504
When he was watching TV,
1302
00:47:06,615 --> 00:47:09,414
people were saying goodbye...
1303
00:47:09,615 --> 00:47:11,784
at the end of the show.
1304
00:47:11,785 --> 00:47:14,125
And your son bowed to the TV watching it.
1305
00:47:14,126 --> 00:47:15,166
This is it.
1306
00:47:15,285 --> 00:47:18,053
No. It happens sometimes,
1307
00:47:18,526 --> 00:47:20,990
but I wasn't that flustered.
1308
00:47:20,995 --> 00:47:22,135
I see.
1309
00:47:22,136 --> 00:47:24,364
I guess he bowed...
1310
00:47:24,365 --> 00:47:26,534
- to something that's not human. - I got it.
1311
00:47:26,535 --> 00:47:29,574
You have friends who are actors.
1312
00:47:29,575 --> 00:47:32,605
Your son saw them on TV...
1313
00:47:32,606 --> 00:47:34,595
and said hello to them.
1314
00:47:36,645 --> 00:47:38,275
- Is that it? - You should hit him too.
1315
00:47:38,276 --> 00:47:39,815
- Hit him. - Why?
1316
00:47:39,816 --> 00:47:42,014
- The important thing is... - Go ahead and hit him.
1317
00:47:42,015 --> 00:47:43,715
I think it's a good answer.
1318
00:47:43,716 --> 00:47:44,715
Hit him now.
1319
00:47:44,716 --> 00:47:45,755
That was a good answer.
1320
00:47:45,756 --> 00:47:46,925
You can decide where to get beaten.
1321
00:47:46,926 --> 00:47:48,355
- Here? - There?
1322
00:47:48,356 --> 00:47:50,516
- All right. You might get hurt. - What?
1323
00:47:50,856 --> 00:47:51,994
Be careful.
1324
00:47:51,995 --> 00:47:53,195
(Hitting him with a smile)
1325
00:47:53,196 --> 00:47:55,795
I think my answer was pretty good.
1326
00:47:55,796 --> 00:47:56,934
It was good.
1327
00:47:56,935 --> 00:47:58,235
Keep going.
1328
00:47:58,236 --> 00:48:00,235
I got it. People have a doll that keeps moving its head...
1329
00:48:00,236 --> 00:48:02,065
in their cars.
1330
00:48:02,066 --> 00:48:03,335
- Right. - Your son...
1331
00:48:03,336 --> 00:48:04,405
A doll that keeps bowing its head.
1332
00:48:04,406 --> 00:48:06,605
"Hello. Hello."
1333
00:48:06,606 --> 00:48:08,445
It sounds cute, but it's not correct.
1334
00:48:08,446 --> 00:48:09,775
- I got it. - I'm 100 percent sure it's correct.
1335
00:48:09,776 --> 00:48:11,664
- I got it. - Have the camera ready.
1336
00:48:12,245 --> 00:48:15,174
He bowed to your pet dog.
1337
00:48:15,756 --> 00:48:17,715
- "Hello." - I don't have a dog.
1338
00:48:17,716 --> 00:48:18,855
- You don't? - He doesn't have a dog.
1339
00:48:18,856 --> 00:48:20,401
It's a good approach though.
1340
00:48:20,486 --> 00:48:22,647
- He bowed to someone? - You're getting close...
1341
00:48:22,656 --> 00:48:24,255
very slowly.
1342
00:48:24,256 --> 00:48:25,565
It's not a human being?
1343
00:48:25,566 --> 00:48:27,324
- I got it. - I don't know what it is.
1344
00:48:27,325 --> 00:48:29,565
A tree was shaking in the wind,
1345
00:48:29,566 --> 00:48:31,657
and your son said hello to it as he thought it was waving at him.
1346
00:48:31,865 --> 00:48:35,164
It sounds beautiful and lyrical, but it's not correct.
1347
00:48:35,165 --> 00:48:37,434
To the fish you grow at home.
1348
00:48:37,435 --> 00:48:38,574
No, not even close.
1349
00:48:38,575 --> 00:48:41,939
He says hello to everything like fish and dogs.
1350
00:48:42,106 --> 00:48:44,803
And he says hello to this...
1351
00:48:44,915 --> 00:48:46,945
- that he meets regularly. - I got it.
1352
00:48:46,946 --> 00:48:48,085
I got it.
1353
00:48:48,086 --> 00:48:49,500
I got it.
1354
00:48:49,816 --> 00:48:52,284
Whenever he pees,
1355
00:48:52,285 --> 00:48:54,085
he says hello to it.
1356
00:48:54,086 --> 00:48:55,540
You're almost there.
1357
00:48:56,095 --> 00:48:57,554
He said hello to his diaper.
1358
00:48:57,555 --> 00:48:58,994
That's close.
1359
00:48:58,995 --> 00:49:00,278
I got it.
1360
00:49:00,895 --> 00:49:03,794
He poops and says hello to it.
1361
00:49:03,865 --> 00:49:06,005
Correct.
1362
00:49:06,006 --> 00:49:07,135
(Kyung Hoon got it right.)
1363
00:49:07,136 --> 00:49:08,164
I knew it.
1364
00:49:08,165 --> 00:49:10,574
He's good at questions about poop.
1365
00:49:10,575 --> 00:49:12,675
He was young, so he couldn't...
1366
00:49:12,676 --> 00:49:14,445
clean up after himself well.
1367
00:49:14,446 --> 00:49:16,574
So I went to help him.
1368
00:49:16,575 --> 00:49:18,744
He got up, looked at it,
1369
00:49:18,745 --> 00:49:21,371
and flushed the toilet after saying bye.
1370
00:49:21,386 --> 00:49:24,085
And it's flushed out.
1371
00:49:24,086 --> 00:49:25,454
So he says goodbye?
1372
00:49:25,455 --> 00:49:27,125
In children's shows,
1373
00:49:27,126 --> 00:49:29,554
poop is often personified...
1374
00:49:29,555 --> 00:49:31,425
with eyes on it.
1375
00:49:31,426 --> 00:49:35,025
You didn't get to see children's poop, right?
1376
00:49:35,026 --> 00:49:36,065
No.
1377
00:49:36,066 --> 00:49:38,465
Children's poop is actually...
1378
00:49:38,466 --> 00:49:40,105
very big.
1379
00:49:40,106 --> 00:49:41,378
He's right.
1380
00:49:41,665 --> 00:49:43,474
It's from a small child, but it's not small.
1381
00:49:43,475 --> 00:49:45,275
Isn't it just for your son, Si Hoo?
1382
00:49:45,276 --> 00:49:46,719
No, that's not it.
1383
00:49:46,805 --> 00:49:49,200
Si Hoo has his privacy. You should respect it.
1384
00:49:49,475 --> 00:49:52,778
He wouldn't be happy to see people say his poop is big.
1385
00:49:52,886 --> 00:49:55,114
He has his social status and face.
1386
00:49:55,115 --> 00:49:57,155
That's just because he eats a lot.
1387
00:49:57,156 --> 00:49:59,684
No. Even a one-year-old baby...
1388
00:49:59,685 --> 00:50:01,806
- has big poop. - Right.
1389
00:50:01,886 --> 00:50:04,117
I was very surprised once.
1390
00:50:04,256 --> 00:50:06,864
I once raised a kid...
1391
00:50:06,865 --> 00:50:08,442
in a TV show.
1392
00:50:08,466 --> 00:50:11,335
A four-year-old boy told me he wanted to go to the bathroom,
1393
00:50:11,336 --> 00:50:13,664
so I went with him and waited outside.
1394
00:50:13,665 --> 00:50:15,958
He said he's done, so I told him to get out.
1395
00:50:16,075 --> 00:50:18,335
But he just kept saying he's done.
1396
00:50:18,336 --> 00:50:19,417
So I opened the door,
1397
00:50:19,745 --> 00:50:21,796
- and he was like this. - He wants you to wipe his buttocks.
1398
00:50:21,975 --> 00:50:25,114
I didn't know a four-year-old boy couldn't wipe himself.
1399
00:50:25,115 --> 00:50:26,715
- He can't. - I had no idea.
1400
00:50:26,716 --> 00:50:28,585
Even if he did, it wouldn't have been clean.
1401
00:50:28,586 --> 00:50:31,184
He can't do it even when he's five.
1402
00:50:31,185 --> 00:50:32,885
Soo Geun, you have sons too.
1403
00:50:32,886 --> 00:50:34,025
- Right. - You have two sons, right?
1404
00:50:34,026 --> 00:50:35,255
- Tae Joon and Tae Seo. - How old are they?
1405
00:50:35,256 --> 00:50:36,771
They're in 5th and 3rd grade.
1406
00:50:36,895 --> 00:50:37,925
That's the best time.
1407
00:50:37,926 --> 00:50:39,864
- Then your sons... - In what way?
1408
00:50:39,865 --> 00:50:41,295
(He doesn't understand.)
1409
00:50:41,296 --> 00:50:42,835
In what way?
1410
00:50:42,836 --> 00:50:44,894
They are in 5th and 3rd grade?
1411
00:50:44,895 --> 00:50:47,865
As they grow older,
1412
00:50:47,935 --> 00:50:49,275
they become busier.
1413
00:50:49,276 --> 00:50:50,934
How old are your sons?
1414
00:50:50,935 --> 00:50:53,198
My first son is in the first grade at high school.
1415
00:50:53,606 --> 00:50:55,574
Jun Woo is a high school student already?
1416
00:50:55,575 --> 00:50:57,074
- Yes. - From "The Return of Superman"?
1417
00:50:57,075 --> 00:50:58,574
Yes. He's in high school now.
1418
00:50:58,575 --> 00:50:59,985
(Jun Woo has grown so fast.)
1419
00:50:59,986 --> 00:51:01,784
- Time flies. - He's a teenager now.
1420
00:51:01,785 --> 00:51:03,503
- Right. - He must have a mustache.
1421
00:51:04,156 --> 00:51:05,267
He shaves.
1422
00:51:06,426 --> 00:51:08,255
- Really? - Jun Woo shaves his face.
1423
00:51:08,256 --> 00:51:09,355
I bought him a razor.
1424
00:51:09,356 --> 00:51:10,855
- He's in high school. - What about Si Hoo?
1425
00:51:10,856 --> 00:51:12,724
He doesn't shave yet?
1426
00:51:12,725 --> 00:51:14,381
What?
1427
00:51:14,395 --> 00:51:16,195
- You're mean. - You're using...
1428
00:51:16,196 --> 00:51:19,135
a fourth grader in elementary school to make a joke?
1429
00:51:19,466 --> 00:51:20,704
Si Hoo loves this show.
1430
00:51:20,705 --> 00:51:22,574
- Si Hoo. - He's a fourth grader.
1431
00:51:22,575 --> 00:51:23,775
You know it, Si Hoo.
1432
00:51:23,776 --> 00:51:26,603
I love you so much. Si Hoo.
1433
00:51:27,305 --> 00:51:29,902
You don't have to make a joke every time.
1434
00:51:30,115 --> 00:51:32,914
How could you say that?
1435
00:51:33,345 --> 00:51:34,784
Si Hoo might like it though.
1436
00:51:34,785 --> 00:51:36,454
He might like it.
1437
00:51:36,455 --> 00:51:38,614
I guess he'll like it.
1438
00:51:38,615 --> 00:51:40,755
I wonder how it feels. When you see old pictures...
1439
00:51:40,756 --> 00:51:42,695
We will eventually have kids.
1440
00:51:42,696 --> 00:51:44,824
You just saw pictures of a baby, but he's in high school now.
1441
00:51:44,825 --> 00:51:46,094
How would it feel?
1442
00:51:46,095 --> 00:51:47,224
Here's what happened before.
1443
00:51:47,225 --> 00:51:48,664
Jun Woo lives in a dorm now.
1444
00:51:48,665 --> 00:51:53,917
At school, there was a mock assembly program.
1445
00:51:53,966 --> 00:51:56,400
He had to wear a suit,
1446
00:51:56,475 --> 00:51:58,596
so he needed a tie.
1447
00:51:58,975 --> 00:52:02,278
But I rarely wear a suit, so I don't have a tie.
1448
00:52:02,645 --> 00:52:05,215
I looked for a tie and what I found was...
1449
00:52:05,216 --> 00:52:07,514
what I wore on my wedding.
1450
00:52:07,515 --> 00:52:08,614
(It was the special tie he wore 20 years ago on his wedding.)
1451
00:52:08,615 --> 00:52:10,333
It's almost 20 years ago.
1452
00:52:10,515 --> 00:52:12,030
I took the tie out in 20 years...
1453
00:52:12,185 --> 00:52:14,681
and to see my son wear it,
1454
00:52:15,256 --> 00:52:17,125
- it felt... - It must have felt strange.
1455
00:52:17,126 --> 00:52:20,499
kind of strange and made me proud.
1456
00:52:21,066 --> 00:52:22,965
He's all grown up now.
1457
00:52:22,966 --> 00:52:25,259
I heard they feel the same when they see their children grow.
1458
00:52:25,435 --> 00:52:28,204
- What about Si Hoo? - Will you give him your satba?
1459
00:52:28,205 --> 00:52:29,934
- Satba. - Satba.
1460
00:52:29,935 --> 00:52:31,118
He's the evil one.
1461
00:52:31,535 --> 00:52:33,767
He didn't have to say that. He wanted to sound funny.
1462
00:52:34,006 --> 00:52:35,545
Why is that being evil?
1463
00:52:35,546 --> 00:52:37,875
I didn't mean Si Hoo will do ssireum.
1464
00:52:37,876 --> 00:52:41,319
- When he grows up, he may wear... - Si Hoo's dad is crying.
1465
00:52:41,386 --> 00:52:43,184
his father's satba.
1466
00:52:43,185 --> 00:52:45,355
- How touching would that be? - Si Hoo is mentioned a lot today.
1467
00:52:45,356 --> 00:52:46,669
What's wrong, Min?
1468
00:52:46,756 --> 00:52:48,776
It's so funny to imagine Si Hoo wearing satba.
1469
00:52:50,696 --> 00:52:52,764
If Si Hoo is in a good condition,
1470
00:52:52,765 --> 00:52:54,324
he may easily become a Baekdujangsa.
1471
00:52:54,325 --> 00:52:56,416
(He could become a Baekdujangsa.)
1472
00:52:57,466 --> 00:52:58,749
If he's in a good condition...
1473
00:52:59,236 --> 00:53:01,434
- He can't be a Cheonhajangsa yet. - He's still young.
1474
00:53:01,435 --> 00:53:02,934
But he may become a Baekdujangsa.
1475
00:53:02,935 --> 00:53:04,450
He will surely beat Hee Chul.
1476
00:53:05,805 --> 00:53:07,967
Don't mess with my pride.
1477
00:53:08,345 --> 00:53:09,514
(Staring)
1478
00:53:09,515 --> 00:53:11,161
Your hair is cool.
1479
00:53:11,345 --> 00:53:14,985
I've always wanted to have my hair like that.
1480
00:53:14,986 --> 00:53:18,114
It's kind of sentimental.
1481
00:53:18,115 --> 00:53:19,585
My hair now is...
1482
00:53:19,586 --> 00:53:22,727
a little calm because I've gotten older,
1483
00:53:22,995 --> 00:53:24,994
- but it used to be so straight. - They'd stick up.
1484
00:53:24,995 --> 00:53:27,965
Yes, so my hair has always been short.
1485
00:53:27,966 --> 00:53:29,249
Your hair has been shorter.
1486
00:53:29,595 --> 00:53:31,795
No, his hair is much longer now.
1487
00:53:31,796 --> 00:53:32,864
- Me? - Yes, you. Ho Dong.
1488
00:53:32,865 --> 00:53:34,218
I blow-dry my hair.
1489
00:53:34,535 --> 00:53:36,930
- He has long hair now. - Let us see.
1490
00:53:37,435 --> 00:53:39,275
- It's so long. - Look at his fringe.
1491
00:53:39,276 --> 00:53:40,375
(He has been hiding his long hair.)
1492
00:53:40,376 --> 00:53:42,800
Wait. Let me see your fringe.
1493
00:53:43,046 --> 00:53:44,530
You're like Kang Min from "Star in My Heart".
1494
00:53:44,615 --> 00:53:46,485
(It's the comma hairstyle only handsome guys do.)
1495
00:53:46,486 --> 00:53:48,839
- It's so long now. - You're like Kang Min.
1496
00:53:48,915 --> 00:53:50,755
(Only your love)
1497
00:53:50,756 --> 00:53:52,684
(He's fascinated by his own charm.)
1498
00:53:52,685 --> 00:53:55,282
He's kind of good looking from here.
1499
00:53:55,586 --> 00:53:58,756
- This is... - He looks like Shindong.
1500
00:53:59,095 --> 00:54:02,903
If this is new to any of you,
1501
00:54:02,966 --> 00:54:05,864
you don't watch any of...
1502
00:54:05,865 --> 00:54:07,250
Ho Dong's other programs.
1503
00:54:07,535 --> 00:54:09,775
You only see him during our shoot.
1504
00:54:09,776 --> 00:54:11,905
- You'd not know he has long hair. - You're right.
1505
00:54:11,906 --> 00:54:13,105
(His hair has been growing while no one paid attention.)
1506
00:54:13,106 --> 00:54:15,844
- Thanks. - Thanks, Hyun Sung.
1507
00:54:15,845 --> 00:54:17,087
- Next. - Next up is Jun Hyuk.
1508
00:54:17,876 --> 00:54:19,026
Do I just begin?
1509
00:54:19,486 --> 00:54:23,114
Something I did in the middle of a performance...
1510
00:54:23,115 --> 00:54:25,215
got myself very embarrassed.
1511
00:54:25,216 --> 00:54:26,438
- In a play? - Yes.
1512
00:54:26,486 --> 00:54:27,870
You did something and you became embarrassed?
1513
00:54:27,986 --> 00:54:29,755
What did I do...
1514
00:54:29,756 --> 00:54:31,411
and why did it embarrass me?
1515
00:54:32,055 --> 00:54:34,594
After your performance, you thanked the audience.
1516
00:54:34,595 --> 00:54:36,135
"I love you, everyone."
1517
00:54:36,136 --> 00:54:37,479
But they said, "What is he saying?"
1518
00:54:38,566 --> 00:54:39,716
"What on earth?"
1519
00:54:40,165 --> 00:54:41,735
"Gosh, no!"
1520
00:54:41,736 --> 00:54:42,847
So you got flustered.
1521
00:54:43,236 --> 00:54:45,296
- "What's wrong with him?" - You were just grateful.
1522
00:54:45,736 --> 00:54:47,564
- "I hate it." - It's not right.
1523
00:54:48,176 --> 00:54:49,932
I did something in private,
1524
00:54:50,176 --> 00:54:51,589
and I got caught.
1525
00:54:51,745 --> 00:54:54,978
Did you do it on purpose or did you do it inadvertently?
1526
00:54:55,685 --> 00:54:57,355
- I did it on purpose. - You did it on purpose.
1527
00:54:57,356 --> 00:54:59,155
- You confessed. - What?
1528
00:54:59,156 --> 00:55:01,306
You confessed your love to someone you found you like.
1529
00:55:01,785 --> 00:55:02,994
- To me? - No, you did.
1530
00:55:02,995 --> 00:55:04,338
- You did. - There's no way.
1531
00:55:04,595 --> 00:55:06,141
- No. - You did.
1532
00:55:06,626 --> 00:55:07,675
No.
1533
00:55:07,796 --> 00:55:11,431
Was your wife with you at the theater?
1534
00:55:12,066 --> 00:55:13,176
- Yes. - She was?
1535
00:55:13,365 --> 00:55:14,405
Great.
1536
00:55:14,406 --> 00:55:15,517
(I see.)
1537
00:55:15,705 --> 00:55:17,204
It's something to do with her.
1538
00:55:17,205 --> 00:55:19,204
- I got it. - Did he get caught proposing?
1539
00:55:19,205 --> 00:55:20,458
He got caught.
1540
00:55:20,575 --> 00:55:22,465
You prepared to propose.
1541
00:55:22,645 --> 00:55:25,604
You prepared the ring and everything.
1542
00:55:25,776 --> 00:55:29,414
At the back of the stage, you were looking at the ring...
1543
00:55:29,415 --> 00:55:31,608
and then your wife caught you.
1544
00:55:32,216 --> 00:55:33,554
"Is that what you're planning to do later?"
1545
00:55:33,555 --> 00:55:35,954
"You'll be dead if you do."
1546
00:55:35,955 --> 00:55:37,542
"Don't you dare do that."
1547
00:55:37,756 --> 00:55:40,195
- So you got so embarrassed. - It could happen.
1548
00:55:40,196 --> 00:55:41,711
So you just gave it to her later in private.
1549
00:55:42,265 --> 00:55:43,347
No.
1550
00:55:43,736 --> 00:55:47,099
The character I played was burnt.
1551
00:55:47,165 --> 00:55:49,630
So I wore some black paint.
1552
00:55:49,975 --> 00:55:51,289
- Okay. - That's the hint.
1553
00:55:51,805 --> 00:55:53,259
I got it.
1554
00:55:53,575 --> 00:55:56,375
Your wife kissed your cheek...
1555
00:55:56,376 --> 00:55:58,295
in private.
1556
00:55:58,845 --> 00:56:00,784
But because you had black paint,
1557
00:56:00,785 --> 00:56:03,008
- The lips. - the lip stain left.
1558
00:56:03,685 --> 00:56:05,028
It's close.
1559
00:56:05,486 --> 00:56:06,870
- I got it. - You're almost here.
1560
00:56:07,026 --> 00:56:08,803
Maybe it's the opposite. He was wearing the makeup,
1561
00:56:08,926 --> 00:56:12,127
but Jun Hyuk did something so his wife slapped him.
1562
00:56:12,455 --> 00:56:15,394
- So you had the handprint. - Wrong.
1563
00:56:15,395 --> 00:56:17,658
Your wife's lips were stained.
1564
00:56:18,136 --> 00:56:19,704
- Black stain. - Because she kissed you.
1565
00:56:19,705 --> 00:56:20,934
- That makes sense. - That's right.
1566
00:56:20,935 --> 00:56:22,065
It's correct.
1567
00:56:22,066 --> 00:56:23,235
(Kyung Hoon gets the correct answer.)
1568
00:56:23,236 --> 00:56:24,387
It makes sense.
1569
00:56:24,475 --> 00:56:25,574
Do your gorilla.
1570
00:56:25,575 --> 00:56:26,675
Gorilla.
1571
00:56:26,676 --> 00:56:27,675
(Happy gorilla is back.)
1572
00:56:27,676 --> 00:56:31,281
Your troupe members found out about you dating...
1573
00:56:31,376 --> 00:56:33,264
because of this incident.
1574
00:56:33,586 --> 00:56:35,061
- Yes, we got caught. - Right?
1575
00:56:35,145 --> 00:56:36,933
My wife's face was stained with black paint.
1576
00:56:37,656 --> 00:56:39,724
- How passionately did you kiss? - How did you kiss her?
1577
00:56:39,725 --> 00:56:41,625
- Her whole face... - At backstage...
1578
00:56:41,626 --> 00:56:44,383
It had only been about 4 or 5 months...
1579
00:56:44,895 --> 00:56:45,894
since we started dating.
1580
00:56:45,895 --> 00:56:47,824
You couldn't resist the urge.
1581
00:56:47,825 --> 00:56:49,784
You'd run at each other like fireflies.
1582
00:56:50,535 --> 00:56:52,094
- Like what? - Blinded by love.
1583
00:56:52,095 --> 00:56:53,520
- We only saw each other. - Fireflies.
1584
00:56:53,906 --> 00:56:55,534
We were like fireflies.
1585
00:56:55,535 --> 00:56:56,605
(Fireflies that dash towards love)
1586
00:56:56,606 --> 00:56:57,989
You were so madly in love.
1587
00:56:58,475 --> 00:57:00,727
I didn't realize I had the makeup.
1588
00:57:00,906 --> 00:57:02,275
I saw my wife,
1589
00:57:02,276 --> 00:57:04,133
and I ran to her and kissed.
1590
00:57:04,316 --> 00:57:07,417
So when I appeared, people started whispering.
1591
00:57:07,515 --> 00:57:09,514
I wondered how they knew.
1592
00:57:09,515 --> 00:57:11,284
We didn't realize our faces were messy.
1593
00:57:11,285 --> 00:57:14,315
Not just your lips but your whole face?
1594
00:57:14,586 --> 00:57:16,313
He kissed passionately.
1595
00:57:16,455 --> 00:57:18,718
Do you still kiss like that?
1596
00:57:18,825 --> 00:57:21,390
The perks of being an actor is that we get free time during the day.
1597
00:57:21,595 --> 00:57:22,707
Right.
1598
00:57:22,836 --> 00:57:24,482
We can't do it at night because of the kids.
1599
00:57:24,895 --> 00:57:26,319
The kids come home from school.
1600
00:57:26,435 --> 00:57:29,465
When the kids go to school in the morning...
1601
00:57:29,705 --> 00:57:31,375
(Embarrassed)
1602
00:57:31,376 --> 00:57:32,759
You're still lovey-dovey.
1603
00:57:33,046 --> 00:57:34,117
Why do you laugh?
1604
00:57:34,245 --> 00:57:36,195
We didn't expect that much detail.
1605
00:57:37,015 --> 00:57:39,244
(He gave out too much information.)
1606
00:57:39,245 --> 00:57:41,284
- He has... - We didn't ask.
1607
00:57:41,285 --> 00:57:42,885
very positive energy.
1608
00:57:42,886 --> 00:57:46,355
It's been more than 20 years, but they're still deeply in love.
1609
00:57:46,356 --> 00:57:47,739
That's sweet. You must be happy.
1610
00:57:48,555 --> 00:57:50,994
Were there any crises?
1611
00:57:50,995 --> 00:57:53,247
You know, you dated for long and lived together for long.
1612
00:57:53,395 --> 00:57:55,695
When we just began to date,
1613
00:57:55,696 --> 00:57:58,827
I was about two hours late to our date.
1614
00:57:58,995 --> 00:58:00,077
Because I was putting up posters.
1615
00:58:00,406 --> 00:58:02,083
We only had pagers back then.
1616
00:58:02,435 --> 00:58:05,738
I rushed to her, but she was furious.
1617
00:58:05,805 --> 00:58:08,330
- "How could you be two hours late?" - Right.
1618
00:58:09,106 --> 00:58:12,479
- So I said something. - What did you say?
1619
00:58:12,515 --> 00:58:15,516
It was when I was 28.
1620
00:58:15,915 --> 00:58:17,975
"You waited two hours for me."
1621
00:58:18,185 --> 00:58:20,205
"But I waited 28 years for you."
1622
00:58:20,526 --> 00:58:22,950
- I said that. - What did she say?
1623
00:58:23,126 --> 00:58:24,641
"What on earth?"
1624
00:58:25,626 --> 00:58:26,664
"What on earth?"
1625
00:58:26,665 --> 00:58:27,965
She cried.
1626
00:58:27,966 --> 00:58:29,208
"Whatever."
1627
00:58:29,435 --> 00:58:31,394
- "Let's break up." - "What is he saying?"
1628
00:58:31,395 --> 00:58:33,022
- "What is this?" - "It's not even funny."
1629
00:58:33,136 --> 00:58:34,377
My gosh.
1630
00:58:35,205 --> 00:58:37,398
She didn't get angry?
1631
00:58:37,606 --> 00:58:40,175
- She was touched. - She was touched and cried.
1632
00:58:40,176 --> 00:58:42,196
- Right. - Every Jack has a Jill.
1633
00:58:42,845 --> 00:58:45,269
- Some people like those words. - That's right.
1634
00:58:45,446 --> 00:58:46,961
I think it'll work on most people.
1635
00:58:47,086 --> 00:58:48,784
In the past, we had to strictly stick to time.
1636
00:58:48,785 --> 00:58:51,209
We didn't have mobile phones to contact each other.
1637
00:58:51,285 --> 00:58:52,585
You'd just wait forever.
1638
00:58:52,586 --> 00:58:53,939
So two hours back then must have been so long.
1639
00:58:54,055 --> 00:58:57,965
In the past, you'd wait for like 5 or 6 hours.
1640
00:58:58,256 --> 00:59:00,517
- How do you know that? - Did you wait for someone?
1641
00:59:01,495 --> 00:59:02,606
Or so I heard.
1642
00:59:04,196 --> 00:59:06,761
I saw someone waiting for a long time.
1643
00:59:06,935 --> 00:59:09,135
- I see. - I was having fun.
1644
00:59:09,136 --> 00:59:12,605
Back in those days, we'd promise...
1645
00:59:12,606 --> 00:59:13,889
to meet at some cafe.
1646
00:59:13,975 --> 00:59:15,844
After waiting for a couple of hours,
1647
00:59:15,845 --> 00:59:18,474
if they still didn't come, you'd leave a memo.
1648
00:59:18,475 --> 00:59:20,344
- You say where you're going. - "Come to this place."
1649
00:59:20,345 --> 00:59:22,144
- "If you see this"... - It was romantic back then.
1650
00:59:22,145 --> 00:59:23,514
It was romantic.
1651
00:59:23,515 --> 00:59:24,554
We'd leave a message on the pager.
1652
00:59:24,555 --> 00:59:27,657
"I'll be waiting for you."
1653
00:59:28,486 --> 00:59:30,213
"I won't go home until you come."
1654
00:59:30,796 --> 00:59:34,027
What was the longest you waited for someone?
1655
00:59:34,225 --> 00:59:37,764
I waited for my first love at a bakery.
1656
00:59:37,765 --> 00:59:39,335
- I waited for 8 hours the 1st day. - 8 hours.
1657
00:59:39,336 --> 00:59:41,629
I waited for eight hours on Saturday,
1658
00:59:42,205 --> 00:59:43,534
but I thought I may have confused the date.
1659
00:59:43,535 --> 00:59:44,818
So I waited for 7 hours the next day.
1660
00:59:45,435 --> 00:59:46,921
Why did you wait for so long?
1661
00:59:47,305 --> 00:59:49,023
- Because I loved her. - She didn't come.
1662
00:59:49,276 --> 00:59:50,275
"Because I loved her."
1663
00:59:50,276 --> 00:59:52,770
What did you tell her after waiting for so long?
1664
00:59:52,886 --> 00:59:54,026
I never got to see her.
1665
00:59:55,486 --> 00:59:56,597
Until now.
1666
00:59:57,086 --> 00:59:58,885
- Until now. - Until now.
1667
00:59:58,886 --> 01:00:00,946
She must have not found you attractive at all.
1668
01:00:01,555 --> 01:00:03,755
- Right. - If she ever felt attracted,
1669
01:00:03,756 --> 01:00:06,125
- she'd come. - Did you actually agree to meet?
1670
01:00:06,126 --> 01:00:08,695
- Maybe only you thought you agreed. - She may have just walked past.
1671
01:00:08,696 --> 01:00:10,295
- Did you agree to meet? - We did.
1672
01:00:10,296 --> 01:00:11,881
At 12pm on Saturday.
1673
01:00:12,165 --> 01:00:15,569
So I took my friends and waited until 8pm.
1674
01:00:15,705 --> 01:00:17,826
Were your friends all ssireum players?
1675
01:00:17,935 --> 01:00:19,005
Yes.
1676
01:00:19,006 --> 01:00:20,794
- That's why. - That's why she didn't come.
1677
01:00:21,205 --> 01:00:22,993
Even I'd be too scared to go.
1678
01:00:23,816 --> 01:00:25,633
(Only he doesn't understand why.)
1679
01:00:26,015 --> 01:00:28,035
She may have gone to the spot.
1680
01:00:28,115 --> 01:00:31,255
But if those bulky friends of yours...
1681
01:00:31,256 --> 01:00:33,525
were there eating so much bread,
1682
01:00:33,526 --> 01:00:35,343
- she'd run away. - It'd be scary.
1683
01:00:35,626 --> 01:00:36,795
She can't go inside.
1684
01:00:36,796 --> 01:00:38,239
We ordered one big bread.
1685
01:00:38,325 --> 01:00:40,416
- One-dollar worth. - That's worse.
1686
01:00:41,066 --> 01:00:43,534
Can you talk about these stuff when your wife might be watching?
1687
01:00:43,535 --> 01:00:44,606
We don't care.
1688
01:00:45,236 --> 01:00:46,534
What is it, Min?
1689
01:00:46,535 --> 01:00:49,768
His wife might be watching...
1690
01:00:49,975 --> 01:00:52,005
- Is it okay to talk for so long? - It'll all be edited.
1691
01:00:52,006 --> 01:00:54,096
You can talk about someone other than your girlfriend too.
1692
01:00:54,205 --> 01:00:55,905
- Yes, you can. - So it works like this.
1693
01:00:55,906 --> 01:00:57,864
You can talk all you want.
1694
01:00:58,615 --> 01:01:00,766
He's worried. You can talk if you want.
1695
01:01:01,716 --> 01:01:03,806
(He chooses to keep the peace at home.)
1696
01:01:04,086 --> 01:01:06,485
You had so many roles and did plays too.
1697
01:01:06,486 --> 01:01:08,375
Did you make any mistakes?
1698
01:01:08,586 --> 01:01:11,394
When I first filmed a movie, I did.
1699
01:01:11,395 --> 01:01:14,125
The manager told me to just walk about. I was an extra.
1700
01:01:14,126 --> 01:01:15,236
I wasn't there as an actor.
1701
01:01:15,365 --> 01:01:18,770
There's a manager who manages extras.
1702
01:01:18,865 --> 01:01:20,804
"Did you do plays?" "Yes, I did."
1703
01:01:20,805 --> 01:01:21,917
"Don't try to act."
1704
01:01:22,136 --> 01:01:23,488
"Don't put on your lame act."
1705
01:01:23,636 --> 01:01:24,835
"Just walk about."
1706
01:01:24,836 --> 01:01:25,875
"Don't look at the camera."
1707
01:01:25,876 --> 01:01:28,834
So the camera director was over here,
1708
01:01:28,975 --> 01:01:30,744
and the lead actor was supposed to walk from here.
1709
01:01:30,745 --> 01:01:31,856
Do the lead actor.
1710
01:01:32,115 --> 01:01:34,385
- Get ready, director. - When the lead actor...
1711
01:01:34,386 --> 01:01:36,514
- There's the camera director. - Min gets right up.
1712
01:01:36,515 --> 01:01:37,784
- With my bag, - I'd do anything.
1713
01:01:37,785 --> 01:01:39,675
I'd just walk.
1714
01:01:40,026 --> 01:01:41,197
You'd only see my back.
1715
01:01:41,325 --> 01:01:42,669
We had one rehearsal.
1716
01:01:42,926 --> 01:01:44,269
The lead actor has to walk back.
1717
01:01:44,356 --> 01:01:46,284
No, you'd start walking from here.
1718
01:01:46,466 --> 01:01:47,708
- No. Here. - There?
1719
01:01:48,196 --> 01:01:50,364
- You start walking from here. - That's so real.
1720
01:01:50,365 --> 01:01:53,032
- He's kind. - He told me to go from there.
1721
01:01:53,056 --> 01:01:54,914
So I was waiting. On cue.
1722
01:01:54,915 --> 01:01:55,925
I walked with the main actor.
1723
01:01:56,156 --> 01:01:57,155
On cue.
1724
01:01:57,156 --> 01:01:59,508
(Shall we walk together?)
1725
01:01:59,695 --> 01:02:01,325
(He gave himself the role of the main actor's friend.)
1726
01:02:01,326 --> 01:02:02,955
They were like, "What is he doing?"
1727
01:02:02,956 --> 01:02:04,725
You kept walking with him.
1728
01:02:04,726 --> 01:02:06,095
So the director got angry.
1729
01:02:06,096 --> 01:02:09,035
"What on earth are you doing, you jerk?"
1730
01:02:09,036 --> 01:02:11,365
So I got fired on that day.
1731
01:02:11,366 --> 01:02:13,659
- Thanks for the story. - Thank you.
1732
01:02:13,936 --> 01:02:15,604
- It's Min's turn. - Go, Min.
1733
01:02:15,605 --> 01:02:18,374
I'll give my quiz then.
1734
01:02:18,375 --> 01:02:20,615
My father is quite soft-hearted.
1735
01:02:20,616 --> 01:02:24,424
But there is one thing he hates the most.
1736
01:02:24,715 --> 01:02:25,714
What would that be?
1737
01:02:25,715 --> 01:02:29,624
He hates someone calling your name, Koong Min.
1738
01:02:29,886 --> 01:02:31,885
- Since he's quite old. - It may offend him.
1739
01:02:31,886 --> 01:02:32,955
It's because...
1740
01:02:32,956 --> 01:02:34,194
- Because your surname is... - Is it correct?
1741
01:02:34,195 --> 01:02:36,595
- Your family name is Namkoong... - Is it the correct answer?
1742
01:02:36,596 --> 01:02:38,925
- Koong Min. - If someone...
1743
01:02:38,926 --> 01:02:40,765
- Your family name is Namkoong... - He must be right.
1744
01:02:40,766 --> 01:02:44,265
- Let's say, his name is Seok. - Is it correct?
1745
01:02:44,266 --> 01:02:46,435
But if someone called him Koong Seok...
1746
01:02:46,436 --> 01:02:48,729
- Something like that. - You're almost there,
1747
01:02:49,005 --> 01:02:50,405
but guess the exact words...
1748
01:02:50,406 --> 01:02:51,944
and the situation.
1749
01:02:51,945 --> 01:02:54,115
So is Jang Hoon right in a broad sense?
1750
01:02:54,116 --> 01:02:56,685
- Yes, it's about the name. - It must be right.
1751
01:02:56,686 --> 01:02:59,185
- It's about their family name. - People of his age...
1752
01:02:59,186 --> 01:03:00,785
- could be offended. - I got it.
1753
01:03:00,786 --> 01:03:02,484
- In what situation? - I got it.
1754
01:03:02,485 --> 01:03:04,584
- At an awards ceremony, - An awards ceremony?
1755
01:03:04,585 --> 01:03:07,383
when your name was called out,
1756
01:03:08,156 --> 01:03:10,394
they said Nam Koong Min...
1757
01:03:10,395 --> 01:03:12,425
- instead of Namkoong Min. - Namkoong Min.
1758
01:03:12,426 --> 01:03:14,734
It wasn't at an awards ceremony.
1759
01:03:14,735 --> 01:03:15,995
- What situation could it be? - When you're young...
1760
01:03:15,996 --> 01:03:17,035
I knew it.
1761
01:03:17,036 --> 01:03:20,834
When I was young, he hated it when my friends did this.
1762
01:03:20,835 --> 01:03:21,905
- I got it. - Go on.
1763
01:03:21,906 --> 01:03:23,144
Your friends came to your house.
1764
01:03:23,145 --> 01:03:25,575
They should have said, "Min, let's go play",
1765
01:03:25,576 --> 01:03:28,814
but instead they said, "Koong Min, let's go play."
1766
01:03:28,815 --> 01:03:30,745
It didn't happen at home.
1767
01:03:30,746 --> 01:03:33,754
I got it. Outside your house,
1768
01:03:33,755 --> 01:03:36,584
your friends said, "Koong Min, let's go play."
1769
01:03:36,585 --> 01:03:37,885
- No. - I got it.
1770
01:03:37,886 --> 01:03:40,354
- Go bald - You got a call at home.
1771
01:03:40,355 --> 01:03:41,495
That's it.
1772
01:03:41,496 --> 01:03:42,495
That must be it.
1773
01:03:42,496 --> 01:03:43,694
(Someone called your home.)
1774
01:03:43,695 --> 01:03:46,164
- He's so smart. - You should get this right.
1775
01:03:46,165 --> 01:03:47,535
Look how he deducted the answer.
1776
01:03:47,536 --> 01:03:49,164
You were at home,
1777
01:03:49,165 --> 01:03:50,664
and your friend called you.
1778
01:03:50,665 --> 01:03:51,664
But your dad answered it.
1779
01:03:51,665 --> 01:03:53,575
- "Hello?" - "Hello?"
1780
01:03:53,576 --> 01:03:55,374
"May I speak to Koong Min?"
1781
01:03:55,375 --> 01:03:56,944
- "Who?" - "Koong Min, please."
1782
01:03:56,945 --> 01:03:58,345
There is no such kid here.
1783
01:03:58,346 --> 01:04:00,497
He hung up saying, "There's no one by that name."
1784
01:04:00,945 --> 01:04:01,944
(Surprised)
1785
01:04:01,945 --> 01:04:03,329
(Oh, my gosh.)
1786
01:04:03,686 --> 01:04:04,685
Correct!
1787
01:04:04,686 --> 01:04:07,354
(The correct answer is, "May I speak to Koong Min?")
1788
01:04:07,355 --> 01:04:09,754
It's hard for kids to understand.
1789
01:04:09,755 --> 01:04:12,685
I wanted to give Jang Hoon the credit,
1790
01:04:12,686 --> 01:04:14,825
but I wanted to appear on TV for long.
1791
01:04:14,826 --> 01:04:15,854
So I said you were wrong.
1792
01:04:15,855 --> 01:04:17,495
- I'm sorry. - He's so soft-hearted and innocent.
1793
01:04:17,496 --> 01:04:19,725
He said you were wrong because he wanted to appear for long,
1794
01:04:19,726 --> 01:04:21,765
- It's okay. - When we were young,
1795
01:04:21,766 --> 01:04:24,104
- there were no smartphones. - Right.
1796
01:04:24,105 --> 01:04:26,774
- So we used the house phone. - We called the home number.
1797
01:04:26,775 --> 01:04:28,935
When my friend asked for Koong Min,
1798
01:04:28,936 --> 01:04:31,774
he'd say, "There's no one by that name" then hang up.
1799
01:04:31,775 --> 01:04:32,975
He wouldn't explain why?
1800
01:04:32,976 --> 01:04:34,575
No. But if they called again,
1801
01:04:34,576 --> 01:04:35,675
and asked for Min,
1802
01:04:35,676 --> 01:04:38,144
he would pass the phone.
1803
01:04:38,145 --> 01:04:39,685
You should have explained to your friends properly.
1804
01:04:39,686 --> 01:04:40,898
Well...
1805
01:04:41,215 --> 01:04:43,055
- It must have been at grade school. - It wasn't their fault.
1806
01:04:43,056 --> 01:04:45,584
There's no point in explaining those things to kids...
1807
01:04:45,585 --> 01:04:48,555
because kids call each other whatever they want to.
1808
01:04:48,556 --> 01:04:50,925
- You should put a space in between. - I remember back in grade school.
1809
01:04:50,926 --> 01:04:55,495
Someone's surname was Jaegal, so his name was four syllables.
1810
01:04:55,496 --> 01:04:58,091
But kids just thought his surname was Jae.
1811
01:04:58,335 --> 01:04:59,935
So let's say, his name was Jaegal Kyung Hoon.
1812
01:04:59,936 --> 01:05:01,774
The kids would call him Gal Kyung Hoon.
1813
01:05:01,775 --> 01:05:02,774
Gal Kyung Hoon.
1814
01:05:02,775 --> 01:05:03,774
- Gal Kyung Hoon. - That's what kids are like.
1815
01:05:03,775 --> 01:05:05,444
They are kids.
1816
01:05:05,445 --> 01:05:08,274
Usually, if your first name is two syllables, your last name is too.
1817
01:05:08,275 --> 01:05:10,845
- So it's usually four syllables. - Like Sunwoo Jae Deok.
1818
01:05:10,846 --> 01:05:15,214
It's unusual to have 2-syllable surname and a 1-syllable first name.
1819
01:05:15,215 --> 01:05:19,254
I didn't realize as I only knew the names of my family.
1820
01:05:19,255 --> 01:05:23,595
My dad's first name is Hwon, like the word "bright" sounds.
1821
01:05:23,596 --> 01:05:25,294
That's a great name.
1822
01:05:25,295 --> 01:05:28,035
And my brother's name is Namkoong Yoon.
1823
01:05:28,036 --> 01:05:29,794
So everyone has one-syllable first names.
1824
01:05:29,795 --> 01:05:31,135
- So you... - How about you?
1825
01:05:31,136 --> 01:05:33,435
How would you name your kid?
1826
01:05:33,436 --> 01:05:35,805
- I'm worried about that, actually. - How about Namkoong Bom?
1827
01:05:35,806 --> 01:05:37,575
- Bom? - Yes, it sounds nice.
1828
01:05:37,576 --> 01:05:38,774
That's a nice name.
1829
01:05:38,775 --> 01:05:40,044
How about Namkoong Kwol?
1830
01:05:40,045 --> 01:05:41,845
- Namkoong Kwol? - Kwol?
1831
01:05:41,846 --> 01:05:43,444
Or how about Soo...
1832
01:05:43,445 --> 01:05:44,644
to make it sound like an archer's name?
1833
01:05:44,645 --> 01:05:46,837
You can't name someone's child that.
1834
01:05:47,116 --> 01:05:50,325
- You tried to be funny. - How could you joke with that?
1835
01:05:50,326 --> 01:05:52,225
The kid will want to have some dignity.
1836
01:05:52,226 --> 01:05:53,825
Namkoong Kwol?
1837
01:05:53,826 --> 01:05:55,825
I like Namkoong Bom.
1838
01:05:55,826 --> 01:05:57,495
It sounds pretty.
1839
01:05:57,496 --> 01:05:59,664
- All right, Min. - I'll give my second quiz.
1840
01:05:59,665 --> 01:06:01,383
- Min. - When...
1841
01:06:01,636 --> 01:06:05,403
When I was a newbie, there's something I always did.
1842
01:06:05,636 --> 01:06:06,989
Always. All the time.
1843
01:06:07,235 --> 01:06:09,004
For five years.
1844
01:06:09,005 --> 01:06:10,175
- I did this all the time. - I got it.
1845
01:06:10,176 --> 01:06:12,569
You always acted like a senior when you were a newbie.
1846
01:06:12,676 --> 01:06:14,999
Whenever you saw someone, you'd compliment them.
1847
01:06:15,545 --> 01:06:17,785
- I always wanted to hit you. - "I see you're a newbie."
1848
01:06:17,786 --> 01:06:19,385
Whenever a director walked by, you'd say, "Good job."
1849
01:06:19,386 --> 01:06:20,655
"My name is Min."
1850
01:06:20,656 --> 01:06:22,070
Here.
1851
01:06:22,616 --> 01:06:26,894
Because you were a newbie, you were always nervous,
1852
01:06:26,895 --> 01:06:29,451
so you developed a habit.
1853
01:06:29,525 --> 01:06:31,313
Whenever you came to a TV station,
1854
01:06:31,496 --> 01:06:34,262
you had to go to the toilet before anything.
1855
01:06:34,335 --> 01:06:36,365
- Toilet? - Because he felt nervous.
1856
01:06:36,366 --> 01:06:38,860
You took sedatives for five years.
1857
01:06:39,706 --> 01:06:40,734
Every morning.
1858
01:06:40,735 --> 01:06:43,231
It is closely related to being nervous.
1859
01:06:43,375 --> 01:06:47,115
Back then, I was so stiff and alert.
1860
01:06:47,116 --> 01:06:49,015
When you're so on the lookout,
1861
01:06:49,016 --> 01:06:50,144
this is what you do.
1862
01:06:50,145 --> 01:06:51,845
You'd spring up whenever someone called you.
1863
01:06:51,846 --> 01:06:53,704
When someone called your name, you'd get right on your feet.
1864
01:06:54,656 --> 01:06:56,354
What you just did is so close.
1865
01:06:56,355 --> 01:06:57,584
- Is it? - Maybe it's similar.
1866
01:06:57,585 --> 01:07:00,182
Here's a second hint.
1867
01:07:00,355 --> 01:07:03,861
I did this mostly in the car.
1868
01:07:04,295 --> 01:07:06,214
I got it. You're asleep in the car,
1869
01:07:06,695 --> 01:07:09,463
but you'd get up at the smallest sound.
1870
01:07:10,306 --> 01:07:11,882
That's so close, but wrong.
1871
01:07:12,105 --> 01:07:15,435
It's what I do just before I get on my feet and answer.
1872
01:07:15,436 --> 01:07:16,645
- I got it. - Go on.
1873
01:07:16,646 --> 01:07:17,756
You hear things.
1874
01:07:18,745 --> 01:07:20,315
No one called you,
1875
01:07:20,316 --> 01:07:22,975
- but you'd look around. - That happened all the time...
1876
01:07:22,976 --> 01:07:23,996
when I was a newbie.
1877
01:07:24,186 --> 01:07:26,214
- So you couldn't sleep. - I couldn't.
1878
01:07:26,215 --> 01:07:28,882
I saw on Knowing Brothers...
1879
01:07:29,016 --> 01:07:32,624
that Soo Geun was like this...
1880
01:07:32,625 --> 01:07:34,794
when he teased Jang Hoon.
1881
01:07:34,795 --> 01:07:35,937
I got it.
1882
01:07:36,096 --> 01:07:38,065
He's always ready to escape.
1883
01:07:38,066 --> 01:07:41,664
- You must get the exact posture. - I got it.
1884
01:07:41,665 --> 01:07:43,664
You don't shut the car door completely...
1885
01:07:43,665 --> 01:07:46,204
and have one of your legs out of the car.
1886
01:07:46,205 --> 01:07:47,235
You're ready to dash out.
1887
01:07:47,236 --> 01:07:49,635
- You're ready to run out. - With the door open.
1888
01:07:49,636 --> 01:07:51,645
It's not about my leg.
1889
01:07:51,646 --> 01:07:54,171
Half of your body is out the window.
1890
01:07:54,676 --> 01:07:56,315
So you could roll outside as soon as someone calls.
1891
01:07:56,316 --> 01:07:59,914
There's an exercise that looks similar to this.
1892
01:07:59,915 --> 01:08:02,315
- An exercise? - You wouldn't...
1893
01:08:02,316 --> 01:08:03,624
lean on the chair.
1894
01:08:03,625 --> 01:08:05,824
- In case someone called you. - You'd hover.
1895
01:08:05,825 --> 01:08:07,595
- No. - Say, "I got it" before you try.
1896
01:08:07,596 --> 01:08:08,807
- I got it. - I got it.
1897
01:08:09,625 --> 01:08:11,324
How can you sit hovering?
1898
01:08:11,325 --> 01:08:12,994
We haven't had Soo Geun try in a while.
1899
01:08:12,995 --> 01:08:16,368
It's because actors are always on standby in a bus.
1900
01:08:17,035 --> 01:08:18,984
- This is what he did? - Yes.
1901
01:08:19,266 --> 01:08:22,235
I'll give the credit to someone who gets the exact posture right.
1902
01:08:22,236 --> 01:08:23,518
(The newbie's break time)
1903
01:08:24,205 --> 01:08:26,544
(His bottom is hovering in the air.)
1904
01:08:26,545 --> 01:08:27,914
No, this is too hard.
1905
01:08:27,915 --> 01:08:29,244
Soo Geun, you got it.
1906
01:08:29,245 --> 01:08:30,498
(Soo Geun gets the correct posture.)
1907
01:08:30,585 --> 01:08:32,845
I'd always shift my weight forward...
1908
01:08:32,846 --> 01:08:34,315
- and sit like that. - Really?
1909
01:08:34,316 --> 01:08:35,555
You were ready to dash out?
1910
01:08:35,556 --> 01:08:36,584
Exactly.
1911
01:08:36,585 --> 01:08:38,855
Wouldn't it be better to just stand outside?
1912
01:08:38,856 --> 01:08:40,195
(Why would you do that?)
1913
01:08:40,196 --> 01:08:41,994
What's the point?
1914
01:08:41,995 --> 01:08:45,565
- Was it to exercise as well? - Was it for exercise?
1915
01:08:45,566 --> 01:08:48,364
- No, actually... - I'd get that if that was the case.
1916
01:08:48,365 --> 01:08:50,805
I'd sit like this.
1917
01:08:50,806 --> 01:08:53,834
I'd only use this part of the chair to sit on.
1918
01:08:53,835 --> 01:08:56,574
- I see. - My body would lean forward...
1919
01:08:56,575 --> 01:08:59,574
and I'd look out the window.
1920
01:08:59,575 --> 01:09:02,140
- So you could get right out? - Yes.
1921
01:09:02,176 --> 01:09:06,685
Nowadays, there aren't that many strict and scary directors.
1922
01:09:06,686 --> 01:09:09,214
- But back in my days, there were. - There were a lot.
1923
01:09:09,215 --> 01:09:11,784
And I wasn't a good enough actor either.
1924
01:09:11,785 --> 01:09:14,494
Strangely enough, it was always the time for sunset when I filmed.
1925
01:09:14,495 --> 01:09:16,824
Then I'd get scolded.
1926
01:09:16,825 --> 01:09:20,494
"All of these staff members are here, watching you."
1927
01:09:20,495 --> 01:09:21,935
"How could you not pull that off?"
1928
01:09:21,936 --> 01:09:24,605
I was supposed to smile,
1929
01:09:24,606 --> 01:09:28,004
but the muscles around here would tremble.
1930
01:09:28,005 --> 01:09:30,175
So I couldn't really rest back then.
1931
01:09:30,176 --> 01:09:33,244
- That must have been hard. - I wanted to run out first,
1932
01:09:33,245 --> 01:09:35,145
so I'd sit like this.
1933
01:09:35,146 --> 01:09:36,714
I'd keep looking out the window.
1934
01:09:36,715 --> 01:09:38,744
If someone waved their hand,
1935
01:09:38,745 --> 01:09:40,654
I'd dash outside.
1936
01:09:40,655 --> 01:09:42,284
You must be a fast runner.
1937
01:09:42,285 --> 01:09:44,885
It must have trained your leg muscles.
1938
01:09:44,886 --> 01:09:46,624
It did back then,
1939
01:09:46,625 --> 01:09:49,252
but nowadays, I sit comfortably, so...
1940
01:09:49,856 --> 01:09:51,164
I've lost all the muscles.
1941
01:09:51,165 --> 01:09:53,464
I sit in ease these days.
1942
01:09:53,465 --> 01:09:57,105
In the past, the drama directors...
1943
01:09:57,106 --> 01:09:58,904
must have been very scary...
1944
01:09:58,905 --> 01:10:00,904
- unlike now. - Nowadays,
1945
01:10:00,905 --> 01:10:02,135
if they are too harsh,
1946
01:10:02,136 --> 01:10:04,275
- people would film using phones. - That could get him in trouble.
1947
01:10:04,276 --> 01:10:06,605
They can film them...
1948
01:10:06,606 --> 01:10:08,114
and upload them online.
1949
01:10:08,115 --> 01:10:10,114
Those restaurants where old owners swear at you are disappearing.
1950
01:10:10,115 --> 01:10:11,485
When they are about to swear, customers would hold up the camera.
1951
01:10:11,486 --> 01:10:13,185
So they'd say, "Enjoy your meal" instead.
1952
01:10:13,186 --> 01:10:14,754
(They become like angels.)
1953
01:10:14,755 --> 01:10:16,925
If the owner swears...
1954
01:10:16,926 --> 01:10:18,555
"You little jerk."
1955
01:10:18,556 --> 01:10:21,855
- Hey, you're swearing. - "Tell me if you need anything."
1956
01:10:21,856 --> 01:10:23,613
(She becomes soft.)
1957
01:10:24,825 --> 01:10:25,835
Finally.
1958
01:10:26,096 --> 01:10:28,464
- It's lunchtime. - Let's eat.
1959
01:10:28,465 --> 01:10:30,364
- Let's go eat. - Let's eat some food.
1960
01:10:30,365 --> 01:10:33,305
It's time to enjoy your school meals you've been waiting for.
1961
01:10:33,306 --> 01:10:37,951
We didn't try other school's lunch,
1962
01:10:38,005 --> 01:10:40,315
but isn't ours the best?
1963
01:10:40,316 --> 01:10:42,414
But you must get a lot of questions right...
1964
01:10:42,415 --> 01:10:43,744
and eat.
1965
01:10:43,745 --> 01:10:45,214
I felt so bad last week.
1966
01:10:45,215 --> 01:10:47,614
Our guests only had soy sauce to eat rice with.
1967
01:10:47,615 --> 01:10:49,485
- Because you failed gonggi. - He's right.
1968
01:10:49,486 --> 01:10:50,667
He was so bad at it.
1969
01:10:51,155 --> 01:10:52,801
(Last mission was to play gonggi.)
1970
01:10:53,186 --> 01:10:55,075
(Ho Dong lost the opportunity in vain.)
1971
01:10:55,325 --> 01:10:57,285
(Even the second chance)
1972
01:10:58,026 --> 01:11:01,530
(He scored 0 for twice in a row.)
1973
01:11:01,535 --> 01:11:03,294
The gonggi-lovers went berserk.
1974
01:11:03,295 --> 01:11:05,464
He failed in the beginning, so it discouraged all.
1975
01:11:05,465 --> 01:11:08,004
Jun Hyuk, you didn't have school meals, did you?
1976
01:11:08,005 --> 01:11:09,805
- I didn't. - You packed lunches, right?
1977
01:11:09,806 --> 01:11:11,404
- Yes. - Most of these guys did.
1978
01:11:11,405 --> 01:11:12,775
How about you, Min?
1979
01:11:12,776 --> 01:11:13,975
I took packed lunches.
1980
01:11:13,976 --> 01:11:15,874
- Did you? - Yes, I took packed lunches.
1981
01:11:15,875 --> 01:11:18,784
- Did you carry rice balls? - My packed lunches...
1982
01:11:18,785 --> 01:11:19,795
Stop acting up.
1983
01:11:20,585 --> 01:11:23,315
We're all equal here, you know.
1984
01:11:23,316 --> 01:11:24,925
We're all friends.
1985
01:11:24,926 --> 01:11:26,055
Rice balls.
1986
01:11:26,056 --> 01:11:28,116
It doesn't go back that far.
1987
01:11:28,196 --> 01:11:31,225
I'd put my lunch box on top of the stove...
1988
01:11:31,226 --> 01:11:32,624
to heat it.
1989
01:11:32,625 --> 01:11:34,464
- Those gold-plated lunch boxes? - Yes.
1990
01:11:34,465 --> 01:11:37,105
What do you want to eat? Let me show you what we got.
1991
01:11:37,106 --> 01:11:39,459
- Where are they? - They'll be revealed here.
1992
01:11:39,835 --> 01:11:40,834
I'm hungry.
1993
01:11:40,835 --> 01:11:41,885
(Here is today's menu.)
1994
01:11:43,705 --> 01:11:44,945
Is that young radish?
1995
01:11:44,946 --> 01:11:46,504
- All we need is anchovies. - There's braised galbi.
1996
01:11:46,505 --> 01:11:48,244
- Is that deodeok? - It's deodeok.
1997
01:11:48,245 --> 01:11:50,645
- It's grilled deodeok. - I love deodeok.
1998
01:11:50,646 --> 01:11:52,685
- There's braised galbi. - It's braised galbi.
1999
01:11:52,686 --> 01:11:54,055
It was one of the prizes last week, but we didn't get it.
2000
01:11:54,056 --> 01:11:55,454
- We're having it again this week? - We didn't get to eat it.
2001
01:11:55,455 --> 01:11:57,124
- There's gatkimchi. - Oh, my goodness.
2002
01:11:57,125 --> 01:11:58,725
We have anchovies.
2003
01:11:58,726 --> 01:12:00,454
- We have anchovies. - It's stir-fried anchovies.
2004
01:12:00,455 --> 01:12:02,395
- There's curry and rice. - We have curry and rice?
2005
01:12:02,396 --> 01:12:03,794
- There's also egg soup. - Yes.
2006
01:12:03,795 --> 01:12:05,124
- It's egg soup. - It comes with curry.
2007
01:12:05,125 --> 01:12:06,595
- It's egg soup. - It's egg soup.
2008
01:12:06,596 --> 01:12:08,794
- Today's special is... - There is a special side dish.
2009
01:12:08,795 --> 01:12:11,229
Hyun Sung, if could eat just one, which dish would you choose?
2010
01:12:11,405 --> 01:12:13,265
For me it's braised galbi.
2011
01:12:13,266 --> 01:12:15,135
- It's braised galbi? - We didn't get it last week.
2012
01:12:15,136 --> 01:12:16,235
- What about you, Min? - What do you want to have?
2013
01:12:16,236 --> 01:12:18,044
- I want deodeok. - Deodeok?
2014
01:12:18,045 --> 01:12:19,475
I want braised galbi too.
2015
01:12:19,476 --> 01:12:21,145
- You want braised galbi. - Why is that?
2016
01:12:21,146 --> 01:12:23,671
When I was young, my wish was to eat braised galbi.
2017
01:12:23,686 --> 01:12:25,914
Actually, the adults ate the meat.
2018
01:12:25,915 --> 01:12:27,584
- We only got the sauce. - Right.
2019
01:12:27,585 --> 01:12:29,985
- We mixed the sauce with rice. - Right, with the rice.
2020
01:12:29,986 --> 01:12:32,582
You actually knew the name braised galbi when you were young?
2021
01:12:32,655 --> 01:12:33,895
- You knew the name braised galbi? - Again?
2022
01:12:33,896 --> 01:12:36,047
- You're doing it again. - Stop it.
2023
01:12:36,696 --> 01:12:38,065
I didn't know braised galbi.
2024
01:12:38,066 --> 01:12:40,046
Call my father right now.
2025
01:12:40,465 --> 01:12:42,515
I didn't know anything like braised galbi.
2026
01:12:42,696 --> 01:12:45,504
Jun Hyuk, did you know about braised galbi when you were young?
2027
01:12:45,505 --> 01:12:48,004
- Yes. - You must have been rich.
2028
01:12:48,005 --> 01:12:49,834
- Let's start the quiz. - How can you not know that word?
2029
01:12:49,835 --> 01:12:51,504
- I mean... - It's the first question.
2030
01:12:51,505 --> 01:12:54,242
The side dish for the first group question is...
2031
01:12:54,375 --> 01:12:56,145
- grilled deodeok. - I really love grilled deodeok.
2032
01:12:56,146 --> 01:12:57,914
- One from Hongcheon is the best. - We have to have deodeok.
2033
01:12:57,915 --> 01:13:00,685
Did you know that natural deodeok...
2034
01:13:00,686 --> 01:13:03,555
is better than wild ginseng after a certain time?
2035
01:13:03,556 --> 01:13:05,284
- That's true. - Its efficacy is better.
2036
01:13:05,285 --> 01:13:07,124
We have to get the right answer to eat it.
2037
01:13:07,125 --> 01:13:09,347
For the first question, you will be aiming for...
2038
01:13:09,526 --> 01:13:10,794
four correct answers.
2039
01:13:10,795 --> 01:13:11,925
- That's hard. - It's this.
2040
01:13:11,926 --> 01:13:14,834
Do you have any questions that four people can answer correctly?
2041
01:13:14,835 --> 01:13:16,435
- Jun Hyuk or Min? - Right.
2042
01:13:16,436 --> 01:13:17,534
For this, I think...
2043
01:13:17,535 --> 01:13:19,404
Hyun Sung is the person to give the question.
2044
01:13:19,405 --> 01:13:21,004
- Should we ask about idioms? - I'll do it.
2045
01:13:21,005 --> 01:13:22,652
- That's great. - I'll do it.
2046
01:13:23,276 --> 01:13:25,224
This is one my favorite words.
2047
01:13:25,505 --> 01:13:27,131
In the Indian language...
2048
01:13:27,146 --> 01:13:28,645
- We need four correct answers. - Okay.
2049
01:13:28,646 --> 01:13:30,244
It's an Indian word.
2050
01:13:30,245 --> 01:13:33,680
It means, "the one who carries my sadness on his back".
2051
01:13:34,386 --> 01:13:35,714
There is a word with this meaning.
2052
01:13:35,715 --> 01:13:37,584
- I heard this before. - Four people would know this?
2053
01:13:37,585 --> 01:13:38,725
I think four people can get this right.
2054
01:13:38,726 --> 01:13:40,225
- Carry the sadness? - What if five people get it right?
2055
01:13:40,226 --> 01:13:42,124
I heard this before.
2056
01:13:42,125 --> 01:13:44,525
- It's an Indian word? - You have to know the Indian word?
2057
01:13:44,526 --> 01:13:45,895
No, it's a Korean word.
2058
01:13:45,896 --> 01:13:48,664
We use this word a lot in everyday life.
2059
01:13:48,665 --> 01:13:49,794
That's right.
2060
01:13:49,795 --> 01:13:52,492
- As we live... - Should we cancel the question?
2061
01:13:53,335 --> 01:13:56,605
As we live, it becomes a very important asset for us.
2062
01:13:56,606 --> 01:13:59,074
- As we live, it becomes our asset. - He is giving us lots of hints.
2063
01:13:59,075 --> 01:14:00,744
- As we live... - He is giving us lots of hints.
2064
01:14:00,745 --> 01:14:01,744
I got it now.
2065
01:14:01,745 --> 01:14:02,744
It's that kind of relationship.
2066
01:14:02,745 --> 01:14:04,885
He is the one who carries my sadness on his back?
2067
01:14:04,886 --> 01:14:06,259
It's a Korean word?
2068
01:14:07,115 --> 01:14:09,712
- I thought everyone would know. - Carries my sadness on his back?
2069
01:14:09,785 --> 01:14:12,108
I think everyone will get this right.
2070
01:14:12,186 --> 01:14:13,954
You can write anything, Min.
2071
01:14:13,955 --> 01:14:15,095
- I wrote it down. - You did?
2072
01:14:15,096 --> 01:14:16,395
But I think I got the right answer.
2073
01:14:16,396 --> 01:14:18,124
Min, you are worried...
2074
01:14:18,125 --> 01:14:20,065
too many people might get correct answers, right?
2075
01:14:20,066 --> 01:14:22,494
Yes. I'm worried we could fail.
2076
01:14:22,495 --> 01:14:24,864
Maybe I gave too many clues because I thought you didn't know.
2077
01:14:24,865 --> 01:14:26,664
- Let's go. - Show us the answer.
2078
01:14:26,665 --> 01:14:27,747
- The answer is... - Yes.
2079
01:14:28,535 --> 01:14:29,605
friend.
2080
01:14:29,606 --> 01:14:31,374
- It was that simple? - Yes.
2081
01:14:31,375 --> 01:14:32,504
What is friend?
2082
01:14:32,505 --> 01:14:34,614
When Indians explain about friends,
2083
01:14:34,615 --> 01:14:35,714
they use the word which means...
2084
01:14:35,715 --> 01:14:39,084
"the one who carries my sadness on his back".
2085
01:14:39,085 --> 01:14:40,654
I was trying to choose between friend and other words.
2086
01:14:40,655 --> 01:14:42,908
He said it was an Indian word, so I wrote "us".
2087
01:14:43,486 --> 01:14:44,667
I wrote "us".
2088
01:14:44,856 --> 01:14:46,385
- "Friendship". - "Friendship".
2089
01:14:46,386 --> 01:14:47,454
That was close.
2090
01:14:47,455 --> 01:14:49,294
- I wrote "friend". - There it is.
2091
01:14:49,295 --> 01:14:51,286
- "Friend" for me. - We're getting many of that.
2092
01:14:51,795 --> 01:14:53,265
(Oh, no.)
2093
01:14:53,266 --> 01:14:54,635
- We have to get wrong answers now. - We have three.
2094
01:14:54,636 --> 01:14:56,382
We have to get one more.
2095
01:14:56,995 --> 01:14:58,065
That's good.
2096
01:14:58,066 --> 01:14:59,265
- "Like an Indian Doll". - We need one more.
2097
01:14:59,266 --> 01:15:00,517
We just need one more.
2098
01:15:00,636 --> 01:15:01,775
Oh, no.
2099
01:15:01,776 --> 01:15:03,744
(We just need one more.)
2100
01:15:03,745 --> 01:15:05,018
- Oh, no. - I think he got it right.
2101
01:15:05,806 --> 01:15:06,805
- I wrote "family". - "Family".
2102
01:15:06,806 --> 01:15:08,214
- Oh, no. - He wrote "family".
2103
01:15:08,215 --> 01:15:09,515
- That's good. - We just need one more.
2104
01:15:09,516 --> 01:15:11,303
I wrote "sweet and noble friendship".
2105
01:15:11,386 --> 01:15:13,044
(Only Sang Min is left.)
2106
01:15:13,045 --> 01:15:14,834
I wrote "friend"!
2107
01:15:15,285 --> 01:15:16,872
(They are so happy!)
2108
01:15:17,585 --> 01:15:19,485
(It's a success, my friends!)
2109
01:15:19,486 --> 01:15:20,940
- Good job! - Well done!
2110
01:15:21,196 --> 01:15:22,895
- You're the best! - Nice one!
2111
01:15:22,896 --> 01:15:24,078
(We are proud of you, friend!)
2112
01:15:24,165 --> 01:15:26,216
- I didn't know I'd be this happy. - It's "friend"!
2113
01:15:26,625 --> 01:15:28,757
- Right on! - It's "friend"!
2114
01:15:29,335 --> 01:15:31,385
- We did it. - It was "friend".
2115
01:15:31,835 --> 01:15:33,704
- We did it. - We got deodeok.
2116
01:15:33,705 --> 01:15:34,904
(He is deeply moved.)
2117
01:15:34,905 --> 01:15:36,704
I was thinking about getting it wrong on purpose.
2118
01:15:36,705 --> 01:15:38,275
(They are off to a good start.)
2119
01:15:38,276 --> 01:15:40,305
- I thought about getting it wrong. - Seriously.
2120
01:15:40,306 --> 01:15:42,975
Kyung Hoon, how did you know the answer was "friend"?
2121
01:15:42,976 --> 01:15:44,905
Of all the words we used today,
2122
01:15:44,986 --> 01:15:47,714
the word most important to all of us is "friend".
2123
01:15:47,715 --> 01:15:48,985
As for this kind of question,
2124
01:15:48,986 --> 01:15:51,154
- Hee Chul and I'll get them right. - We're off to a good start.
2125
01:15:51,155 --> 01:15:52,154
- Okay. - Watch us.
2126
01:15:52,155 --> 01:15:53,925
Those who don't know, just stay still.
2127
01:15:53,926 --> 01:15:56,552
Kyung Hoon and I will feed you today.
2128
01:15:56,795 --> 01:16:00,494
It's hard working with these dingbats.
2129
01:16:00,495 --> 01:16:02,065
You wrote, "Like an Indian doll"?
2130
01:16:02,066 --> 01:16:03,334
(What kind of wrong answer is "Like an Indian doll"?)
2131
01:16:03,335 --> 01:16:05,962
Do you really think I didn't know the right answer?
2132
01:16:06,106 --> 01:16:08,126
Look at the dingbat making excuses.
2133
01:16:08,276 --> 01:16:10,901
- We're off to a good start. - It's good.
2134
01:16:11,075 --> 01:16:12,404
Let's get to the next question.
2135
01:16:12,405 --> 01:16:14,497
The side dish for the next question is...
2136
01:16:14,715 --> 01:16:16,315
gatkimchi from Yeosu.
2137
01:16:16,316 --> 01:16:17,445
- It's gatkimchi. - Yes.
2138
01:16:17,446 --> 01:16:19,435
For this question, you will be aiming for...
2139
01:16:20,285 --> 01:16:21,315
two correct answers.
2140
01:16:21,316 --> 01:16:22,355
- 2 correct answers? - 2 correct answers?
2141
01:16:22,356 --> 01:16:23,824
- Jang Hoon, you give the question. - I'll do it.
2142
01:16:23,825 --> 01:16:25,855
- I'll give the question for this. - Just trust Kyung Hoon and me.
2143
01:16:25,856 --> 01:16:28,254
I put my heart and soul into this question for you.
2144
01:16:28,255 --> 01:16:29,254
Okay, you dingbat.
2145
01:16:29,255 --> 01:16:31,725
You know the word "Dutch pay", right?
2146
01:16:31,726 --> 01:16:32,725
We do.
2147
01:16:32,726 --> 01:16:34,655
You have to answer...
2148
01:16:34,795 --> 01:16:36,886
which country "Dutch" means.
2149
01:16:37,205 --> 01:16:38,404
- Okay. - Isn't that...
2150
01:16:38,405 --> 01:16:39,904
Isn't that too easy?
2151
01:16:39,905 --> 01:16:40,935
- Okay. - It's too easy?
2152
01:16:40,936 --> 01:16:43,259
I don't know about the transfer students.
2153
01:16:43,505 --> 01:16:45,645
But for our friends here,
2154
01:16:45,646 --> 01:16:46,887
it's just the right question.
2155
01:16:47,875 --> 01:16:50,774
Which country starts with the letter "D"?
2156
01:16:51,186 --> 01:16:52,544
See? I told you.
2157
01:16:52,545 --> 01:16:54,171
Which country name has the sound "chi"?
2158
01:16:54,186 --> 01:16:55,584
- Oh, no. - I will show the answer first.
2159
01:16:55,585 --> 01:16:56,954
No one will get this right.
2160
01:16:56,955 --> 01:16:57,996
Shall I tell you?
2161
01:16:58,255 --> 01:16:59,800
- The Netherlands. - What?
2162
01:17:00,426 --> 01:17:01,425
- Why? - The Netherlands?
2163
01:17:01,426 --> 01:17:04,526
Dutch is the word for people from the Netherlands.
2164
01:17:04,665 --> 01:17:05,864
Let's see.
2165
01:17:05,865 --> 01:17:06,895
He probably knows.
2166
01:17:06,896 --> 01:17:09,016
(The Netherlands. It's correct.)
2167
01:17:09,335 --> 01:17:11,105
- I got it wrong. - Yeong Cheol has to get it right.
2168
01:17:11,106 --> 01:17:12,464
- Yeong Cheol has to get it right. - What about Min?
2169
01:17:12,465 --> 01:17:14,020
- Yeong Cheol got it right today. - I wrote Germany.
2170
01:17:14,375 --> 01:17:16,404
- I wrote Germany. - Okay.
2171
01:17:16,405 --> 01:17:19,204
Since it means dividing, I wrote Germany.
2172
01:17:19,205 --> 01:17:20,504
- Hyun Sung needs to get it right. - It's good.
2173
01:17:20,505 --> 01:17:22,315
- We just need one more. - Hyun Sung needs to get it right.
2174
01:17:22,316 --> 01:17:23,675
- It's done. - Great!
2175
01:17:23,676 --> 01:17:24,714
I told you, we'll get this.
2176
01:17:24,715 --> 01:17:26,544
- This is perfect for two answers. - You have to get it wrong.
2177
01:17:26,545 --> 01:17:28,914
- You have to get it wrong. - You got it right?
2178
01:17:28,915 --> 01:17:30,584
- You have to get it wrong. - You got it right?
2179
01:17:30,585 --> 01:17:32,754
- You can't get it right by mistake. - I think he got it right.
2180
01:17:32,755 --> 01:17:35,695
Suddenly, will you get it right to show off your knowledge?
2181
01:17:35,696 --> 01:17:36,925
(Laughs hilariously)
2182
01:17:36,926 --> 01:17:38,682
The Netherlands is famous for windmills.
2183
01:17:38,795 --> 01:17:40,164
That's the Netherlands.
2184
01:17:40,165 --> 01:17:41,852
- You know... - Show your answer already!
2185
01:17:42,196 --> 01:17:44,155
- It's below sea level. - We know.
2186
01:17:44,335 --> 01:17:46,435
Show your answer where you wrote Turkey.
2187
01:17:46,436 --> 01:17:47,516
It's Turkey.
2188
01:17:47,636 --> 01:17:49,475
(It's incorrect.)
2189
01:17:49,476 --> 01:17:52,203
Stop it now!
2190
01:17:52,306 --> 01:17:56,345
Turkey is the place where the East and West meet.
2191
01:17:56,346 --> 01:17:58,784
- It's a good answer. - It's perfect for two answers.
2192
01:17:58,785 --> 01:18:00,685
- I'm speechless. - Next is Soo Geun.
2193
01:18:00,686 --> 01:18:02,414
- This is good. - Do you know Robin van Persie?
2194
01:18:02,415 --> 01:18:04,084
- You know, right? - Stop it.
2195
01:18:04,085 --> 01:18:05,944
- You can stop. We know. - Okay.
2196
01:18:06,085 --> 01:18:07,439
- You can't say anything. - Okay.
2197
01:18:07,526 --> 01:18:08,994
- You really can't say anything. - Okay.
2198
01:18:08,995 --> 01:18:10,664
- Not like the last time. - I won't.
2199
01:18:10,665 --> 01:18:12,265
- Forget it. - Hey.
2200
01:18:12,266 --> 01:18:13,539
I will change my answer.
2201
01:18:14,165 --> 01:18:15,206
I wrote Germany.
2202
01:18:15,736 --> 01:18:17,735
(They got gatkimchi.)
2203
01:18:17,736 --> 01:18:19,105
- Great! - We did it.
2204
01:18:19,106 --> 01:18:20,605
(Jang Hoon is the happiest.)
2205
01:18:20,606 --> 01:18:23,231
- It has to be different like mine. - I'm in my best condition.
2206
01:18:23,375 --> 01:18:25,074
- Yeong Cheol. - That was great.
2207
01:18:25,075 --> 01:18:26,675
If you get this wrong,
2208
01:18:26,676 --> 01:18:29,845
it doesn't work. You have to get two-answer questions right.
2209
01:18:29,846 --> 01:18:31,885
Our record is good, but we only have vegetables.
2210
01:18:31,886 --> 01:18:32,885
We are doing great.
2211
01:18:32,886 --> 01:18:34,084
We need meat.
2212
01:18:34,085 --> 01:18:35,630
The side dish for the next question is...
2213
01:18:36,056 --> 01:18:37,500
braised galbi.
2214
01:18:38,426 --> 01:18:39,839
You will be aiming for...
2215
01:18:39,926 --> 01:18:41,324
- 5 correct answers. - I can do 5.
2216
01:18:41,325 --> 01:18:42,769
- Min can do this. - Okay.
2217
01:18:42,926 --> 01:18:44,964
- I'll give a nonsense quiz. - A nonsense quiz.
2218
01:18:44,965 --> 01:18:46,239
- A nonsense quiz. - I like it.
2219
01:18:46,625 --> 01:18:47,777
It's a nonsense quiz.
2220
01:18:47,936 --> 01:18:49,411
"If you don't want to give paper..."
2221
01:18:50,596 --> 01:18:51,704
- "If you don't want to give paper"? - Right?
2222
01:18:51,705 --> 01:18:52,704
- That's it? - "If you don't want to give paper"?
2223
01:18:52,705 --> 01:18:54,191
What do you do when you don't want to give paper?
2224
01:18:54,335 --> 01:18:55,547
- I get it. - If you don't want to give paper.
2225
01:18:56,306 --> 01:18:57,557
Then, you have a choice?
2226
01:18:57,776 --> 01:18:59,362
Yes, you can choose.
2227
01:18:59,505 --> 01:19:01,044
- I get it. - Both of them are right?
2228
01:19:01,045 --> 01:19:02,074
- Right. - I get it.
2229
01:19:02,075 --> 01:19:03,614
- It's a big problem now. - Wait a minute.
2230
01:19:03,615 --> 01:19:05,114
(To write or not to write?)
2231
01:19:05,115 --> 01:19:07,685
If you know the answer, write it.
2232
01:19:07,686 --> 01:19:09,954
I wonder who will get it right and who will get it wrong.
2233
01:19:09,955 --> 01:19:11,470
This is a battle of brains.
2234
01:19:11,825 --> 01:19:14,254
I will reveal the answer.
2235
01:19:14,255 --> 01:19:16,525
You can give rock or scissors.
2236
01:19:16,526 --> 01:19:18,725
- You just have to write one, right? - That's right.
2237
01:19:18,726 --> 01:19:20,124
(Your answer is correct if you write one of the two.)
2238
01:19:20,125 --> 01:19:21,464
- You heard it. - You can give scissors.
2239
01:19:21,465 --> 01:19:23,034
- If you don't want to give paper... - If you don't want to give paper,
2240
01:19:23,035 --> 01:19:24,248
restrain yourself.
2241
01:19:24,505 --> 01:19:25,980
Don't go.
2242
01:19:26,035 --> 01:19:28,175
- It's incorrect. - It's your turn, Ho Dong.
2243
01:19:28,176 --> 01:19:29,752
(He doesn't approve.)
2244
01:19:30,106 --> 01:19:31,975
You can't attack me yet.
2245
01:19:31,976 --> 01:19:33,574
- He doesn't know which is right. - It's not right.
2246
01:19:33,575 --> 01:19:34,874
You should have gotten it right.
2247
01:19:34,875 --> 01:19:37,044
We have to get five answers, and that's quite a lot.
2248
01:19:37,045 --> 01:19:39,445
You should have succeeded in scoring four years in gonggi game.
2249
01:19:39,446 --> 01:19:40,685
Ho Dong shouldn't have started it.
2250
01:19:40,686 --> 01:19:41,696
(Ho Dong has excuses to give.)
2251
01:19:41,915 --> 01:19:43,254
If you don't want to give paper...
2252
01:19:43,255 --> 01:19:44,624
(There's no correct answer yet.)
2253
01:19:44,625 --> 01:19:46,324
- I wrote scissors. - That's good.
2254
01:19:46,325 --> 01:19:47,568
- Okay. - We have one.
2255
01:19:48,926 --> 01:19:50,613
- "I won't give it then." - "I won't give it then."
2256
01:19:51,325 --> 01:19:52,407
I also wrote...
2257
01:19:52,696 --> 01:19:54,655
- scissors. - That's two.
2258
01:19:55,196 --> 01:19:56,735
- I wrote scissors. - That's three.
2259
01:19:56,736 --> 01:19:58,004
- We need two more. - You're next.
2260
01:19:58,005 --> 01:20:00,127
(They'll succeed if 2 people out of 4 answer correctly.)
2261
01:20:00,266 --> 01:20:01,735
(They have 3 correct answers.)
2262
01:20:01,736 --> 01:20:03,074
I won't give it even if I die.
2263
01:20:03,075 --> 01:20:04,275
- Wait a minute. - How many do we have?
2264
01:20:04,276 --> 01:20:05,744
- We now need 2 more. - We need 2 more.
2265
01:20:05,745 --> 01:20:07,004
Why can't you give it even if you die?
2266
01:20:07,005 --> 01:20:08,175
I wrote, "You go".
2267
01:20:08,176 --> 01:20:09,529
- Wait a minute. - What is this?
2268
01:20:09,575 --> 01:20:11,114
- I wrote, "You go." - The last two will get it right.
2269
01:20:11,115 --> 01:20:12,399
- The two of them will get right. - I wrote...
2270
01:20:12,415 --> 01:20:13,527
scissors.
2271
01:20:13,545 --> 01:20:16,384
Look, you can be the final one for us to get this.
2272
01:20:16,655 --> 01:20:17,925
- Galbi. - I give you good energy.
2273
01:20:17,926 --> 01:20:19,225
- I want galbi. - Hey, Sang Min.
2274
01:20:19,226 --> 01:20:20,855
- We want to get galbi. - He got it right.
2275
01:20:20,856 --> 01:20:23,118
This is the perfect team play.
2276
01:20:23,125 --> 01:20:24,895
- I wrote hot noodles. - What?
2277
01:20:24,896 --> 01:20:26,324
Oh, my goodness.
2278
01:20:26,325 --> 01:20:27,765
- I didn't know the answer. - I should have gotten it right.
2279
01:20:27,766 --> 01:20:29,464
- What is this? - Why did you write hot noodles?
2280
01:20:29,465 --> 01:20:31,829
- What is this hot noodles? - Why hot noodles?
2281
01:20:31,936 --> 01:20:33,379
If you don't want to give paper,
2282
01:20:33,705 --> 01:20:34,904
then hot noodles.
2283
01:20:34,905 --> 01:20:36,605
- Then you should say, "come back". - He should have said that.
2284
01:20:36,606 --> 01:20:39,100
There is no such food. But there is hot noodles.
2285
01:20:39,106 --> 01:20:40,305
Is this a food program?
2286
01:20:40,306 --> 01:20:42,145
It is either rock or scissors. Why are you talking about food?
2287
01:20:42,146 --> 01:20:43,214
He said it was a nonsense quiz.
2288
01:20:43,215 --> 01:20:44,885
- You got it wrong too! - What?
2289
01:20:44,886 --> 01:20:46,027
(They are fiercely blaming each other.)
2290
01:20:46,346 --> 01:20:47,515
(He is genuinely sad.)
2291
01:20:47,516 --> 01:20:49,055
- We lost galbi. - It was beef galbi.
2292
01:20:49,056 --> 01:20:51,176
You should have gotten it right!
2293
01:20:51,686 --> 01:20:54,494
You should have gotten it right! You are the one with wit.
2294
01:20:54,495 --> 01:20:56,494
- You're in charge of wit here. - That's right.
2295
01:20:56,495 --> 01:20:58,748
- He's calling him witty. - You are the only one.
2296
01:20:59,066 --> 01:21:00,364
Remember this?
2297
01:21:00,365 --> 01:21:01,595
(Remember you did this for gonggi game?)
2298
01:21:01,596 --> 01:21:02,979
I am sorry.
2299
01:21:03,236 --> 01:21:05,435
- "What did I do?" - Last week is coming back to me.
2300
01:21:05,436 --> 01:21:06,735
- It's coming back. - I'm going crazy.
2301
01:21:06,736 --> 01:21:08,435
The side dish for the next question is...
2302
01:21:08,436 --> 01:21:09,904
stir-fried anchovies with shishito peppers.
2303
01:21:09,905 --> 01:21:11,244
(Next dish is stir-fried anchovies with shishito peppers.)
2304
01:21:11,245 --> 01:21:12,791
You will be aiming for...
2305
01:21:12,976 --> 01:21:14,275
- eight correct answers. - I got this.
2306
01:21:14,276 --> 01:21:15,574
- Eight answers? - We all have to get it right.
2307
01:21:15,575 --> 01:21:16,975
- We all have to get it right. - Only one person can be wrong.
2308
01:21:16,976 --> 01:21:18,345
- So don't fool around. - I'll go.
2309
01:21:18,346 --> 01:21:19,729
On this Earth...
2310
01:21:20,585 --> 01:21:22,385
I'm ruined the moment you said, "Earth".
2311
01:21:22,386 --> 01:21:24,185
No, you don't have to do anything.
2312
01:21:24,186 --> 01:21:25,296
(Hee Chul, you don't have to do anything.)
2313
01:21:25,386 --> 01:21:26,941
I'm giving this question because of you.
2314
01:21:27,526 --> 01:21:29,154
You're making me mad, so I'll get it right.
2315
01:21:29,155 --> 01:21:31,752
On this Earth, which is...
2316
01:21:32,096 --> 01:21:35,934
officially the highest mountain? What is its name?
2317
01:21:36,096 --> 01:21:37,435
How can anyone get this wrong?
2318
01:21:37,436 --> 01:21:38,718
This is nonsense quiz, right?
2319
01:21:38,865 --> 01:21:40,305
Of course it isn't.
2320
01:21:40,306 --> 01:21:41,386
The way I see it,
2321
01:21:41,806 --> 01:21:43,404
even if everyone tries his best,
2322
01:21:43,405 --> 01:21:45,445
someone will get it wrong.
2323
01:21:45,446 --> 01:21:47,744
- It's five words. - Someone will get it wrong.
2324
01:21:47,745 --> 01:21:49,574
- No more clues. - Five words?
2325
01:21:49,575 --> 01:21:52,545
I don't want that person to get it right.
2326
01:21:53,545 --> 01:21:54,685
That person?
2327
01:21:54,686 --> 01:21:57,754
What if that person keeps giving hints,
2328
01:21:57,755 --> 01:21:59,746
- and knows the answer? - Who's that?
2329
01:22:00,026 --> 01:22:01,254
Just stay still.
2330
01:22:01,255 --> 01:22:02,367
Did you all write down answers?
2331
01:22:02,526 --> 01:22:03,969
The answer is Mount Everest.
2332
01:22:05,566 --> 01:22:06,895
(Hee Chul's smiling.)
2333
01:22:06,896 --> 01:22:09,693
Sang Min. It's 8,848m.
2334
01:22:09,865 --> 01:22:11,605
Mount Everest.
2335
01:22:11,606 --> 01:22:13,204
- Everest. - There we have one right.
2336
01:22:13,205 --> 01:22:15,034
(There's 1 answer so far.)
2337
01:22:15,035 --> 01:22:16,692
- Mount Everest. - That's two.
2338
01:22:17,205 --> 01:22:18,822
- Mount Everest. - That's three.
2339
01:22:19,306 --> 01:22:21,062
- Mount Everest. - That's four.
2340
01:22:21,476 --> 01:22:23,131
- Mount Everest. - That's five.
2341
01:22:23,676 --> 01:22:24,858
- There we have 6. - 6 got it right.
2342
01:22:25,146 --> 01:22:28,923
I intentionally wrote a wrong answer to be witty.
2343
01:22:29,615 --> 01:22:31,545
I wrote Mount Himalayas.
2344
01:22:31,856 --> 01:22:33,371
You thought it's Mount Himalayas.
2345
01:22:34,155 --> 01:22:35,525
That's six.
2346
01:22:35,526 --> 01:22:36,636
- We got this. - Mount Everest.
2347
01:22:36,755 --> 01:22:38,124
- That's seven. - We got it.
2348
01:22:38,125 --> 01:22:40,095
- We got it. - Soo Geun!
2349
01:22:40,096 --> 01:22:43,364
Mount Eveleve.
2350
01:22:43,365 --> 01:22:45,526
- Really? - No, it's Mount Everest.
2351
01:22:47,266 --> 01:22:49,155
Kyung Hoon was shocked.
2352
01:22:49,335 --> 01:22:51,305
You scared us!
2353
01:22:51,306 --> 01:22:52,874
I was so shocked too.
2354
01:22:52,875 --> 01:22:53,975
Kyung Hoon.
2355
01:22:53,976 --> 01:22:55,732
Hee Chul helped us as I expected.
2356
01:22:56,516 --> 01:22:59,141
I knew that one of you would get it wrong.
2357
01:22:59,986 --> 01:23:01,114
His role was really important.
2358
01:23:01,115 --> 01:23:04,246
I knew the answer was Mount Everest, but you talked about Himalayas.
2359
01:23:04,325 --> 01:23:06,824
I thought you knew that I got the answer as Mount Himalayas,
2360
01:23:06,825 --> 01:23:09,927
but you wanted me to get it wrong intentionally.
2361
01:23:10,056 --> 01:23:12,425
- So I added this at the end. - It had nothing to do with you.
2362
01:23:12,426 --> 01:23:14,195
This looks like that.
2363
01:23:14,196 --> 01:23:15,565
These look like...
2364
01:23:15,566 --> 01:23:17,626
side dishes that come before the main dish.
2365
01:23:17,965 --> 01:23:21,035
This mission's on the special dish.
2366
01:23:21,476 --> 01:23:25,616
This is requested by Namkoong Min.
2367
01:23:25,676 --> 01:23:27,004
We'll show what it is...
2368
01:23:27,005 --> 01:23:29,036
- when you get it right. - Don't tell us what it is.
2369
01:23:29,146 --> 01:23:32,519
Considering their professions,
2370
01:23:32,886 --> 01:23:35,555
we prepared a mission favorable to actors.
2371
01:23:35,556 --> 01:23:38,485
What you have to do is guess the right actor's name...
2372
01:23:38,486 --> 01:23:40,577
only with his voice from the movie.
2373
01:23:40,886 --> 01:23:43,055
Each transfer student gets to...
2374
01:23:43,056 --> 01:23:45,186
answer only once per round.
2375
01:23:45,596 --> 01:23:46,824
Only the transfer students?
2376
01:23:46,825 --> 01:23:47,907
Only the transfer students get to play this.
2377
01:23:48,165 --> 01:23:52,043
You'll have the special dish if you get 7 questions right out of 10.
2378
01:23:52,335 --> 01:23:54,224
- You'll guess it right. - Let's go!
2379
01:23:54,405 --> 01:23:55,635
- Let's do this. - Let's go.
2380
01:23:55,636 --> 01:23:58,775
Here's the first question. It's an actress' voice.
2381
01:23:58,776 --> 01:23:59,845
An actress.
2382
01:23:59,846 --> 01:24:02,774
"I had fun. Goodbye."
2383
01:24:03,176 --> 01:24:04,245
(Confused)
2384
01:24:04,246 --> 01:24:05,458
You don't know who it is?
2385
01:24:05,489 --> 01:24:08,528
Here's the first question. It's an actress' voice.
2386
01:24:08,529 --> 01:24:09,558
An actress.
2387
01:24:09,559 --> 01:24:12,457
"I had fun. Goodbye."
2388
01:24:12,998 --> 01:24:14,127
(Confused)
2389
01:24:14,128 --> 01:24:15,210
You don't know who it is?
2390
01:24:16,029 --> 01:24:17,179
I got it.
2391
01:24:17,599 --> 01:24:19,255
- It's Son Ye Jin's. - I thought so too.
2392
01:24:19,569 --> 01:24:20,568
(It's correct.)
2393
01:24:20,569 --> 01:24:22,427
- Yes. - Nice job.
2394
01:24:23,038 --> 01:24:25,308
- I didn't know whose voice it was. - Goodness.
2395
01:24:25,309 --> 01:24:27,197
Isn't it from "The Pirates"?
2396
01:24:27,779 --> 01:24:29,192
- It's from "The Classic". - Is it?
2397
01:24:29,548 --> 01:24:33,113
(The first question is Son Ye Jin's voice from "The Classic".)
2398
01:24:33,349 --> 01:24:35,772
Here's the second question. It's an actor's voice.
2399
01:24:36,248 --> 01:24:39,450
"I could feel the energy of all that stuff."
2400
01:24:40,189 --> 01:24:43,087
(As soon as he heard it)
2401
01:24:43,088 --> 01:24:44,340
I got it. It's Gang Dong Won's.
2402
01:24:46,758 --> 01:24:48,445
- Who? - It's Gang Dong Won's.
2403
01:24:48,668 --> 01:24:50,245
- Isn't it that? - Hee Chul's good at this.
2404
01:24:50,529 --> 01:24:51,997
(Hee Chul heard one line.)
2405
01:24:51,998 --> 01:24:53,856
(He knew it was Dong Won's.)
2406
01:24:54,439 --> 01:24:57,236
(Hee Chul got it right as Hyun Sung got it right.)
2407
01:24:57,368 --> 01:24:59,903
- It's from that ghost movie. - I have a good feeling about this.
2408
01:24:59,979 --> 01:25:02,348
- It's from "Kundo". - Really? It's not the ghost movie?
2409
01:25:02,349 --> 01:25:03,662
Himalayas, would you please sit down?
2410
01:25:04,178 --> 01:25:05,948
I can recognize the voice, but not the movie.
2411
01:25:05,949 --> 01:25:07,363
(He doesn't know the names of movies, but he knows the actors.)
2412
01:25:07,949 --> 01:25:11,826
(The second question is Dong Won's voice from "Kundo".)
2413
01:25:12,258 --> 01:25:14,985
Here's the third question. It's an actor's voice.
2414
01:25:15,428 --> 01:25:16,540
"No way."
2415
01:25:17,389 --> 01:25:19,317
"I did cheat on people,"
2416
01:25:19,958 --> 01:25:21,585
"but I can't cheat on the Almighty."
2417
01:25:22,128 --> 01:25:24,467
"I requested for parole because..."
2418
01:25:24,468 --> 01:25:25,508
(Confused)
2419
01:25:26,968 --> 01:25:28,080
I can't tell this one.
2420
01:25:28,309 --> 01:25:31,006
I got it. It's Cho Jung Seok's.
2421
01:25:33,109 --> 01:25:34,177
Goodness!
2422
01:25:34,178 --> 01:25:35,278
(That's amazing.)
2423
01:25:35,279 --> 01:25:37,197
- Whose voice was that? - It's from the beginning.
2424
01:25:37,409 --> 01:25:38,630
- The beginning part. - It's Cho Jung Seok's.
2425
01:25:39,078 --> 01:25:41,117
- Namkoong Min. - "Architecture 101".
2426
01:25:41,118 --> 01:25:42,217
Namkoong Min!
2427
01:25:42,218 --> 01:25:43,547
It's from "My Annoying Brother".
2428
01:25:43,548 --> 01:25:44,598
(Is that so?)
2429
01:25:44,889 --> 01:25:46,058
You Himalayas, just stay still.
2430
01:25:46,059 --> 01:25:48,228
I know about songs, but not the movies.
2431
01:25:48,229 --> 01:25:50,178
- You got all the movies wrong. - Movies are hard.
2432
01:25:50,428 --> 01:25:54,710
(The third question is Jung Seok's voice from "My Annoying Brother".)
2433
01:25:55,128 --> 01:25:57,350
Here's the fourth question. It's an actress' voice.
2434
01:25:58,338 --> 01:26:00,460
"It must have been crazy. I eat a lot, you know."
2435
01:26:00,769 --> 01:26:02,284
"I have a question."
2436
01:26:02,769 --> 01:26:03,920
"What's your blood type?"
2437
01:26:04,838 --> 01:26:05,938
"Yours is Type A, isn't it?"
2438
01:26:05,939 --> 01:26:07,577
(Whose voice can be this chic?)
2439
01:26:07,578 --> 01:26:08,689
Oh, well. I heard it before.
2440
01:26:09,609 --> 01:26:11,062
(It's this person's.)
2441
01:26:11,449 --> 01:26:12,459
(I see.)
2442
01:26:12,678 --> 01:26:14,607
"It must have been crazy. I eat a lot, you know."
2443
01:26:15,418 --> 01:26:17,587
- "I have a question." - I got it. I can't think anymore.
2444
01:26:17,588 --> 01:26:18,700
Is it Kong Hyo Jin's?
2445
01:26:19,019 --> 01:26:20,977
"It must have been crazy. I eat a lot, you know."
2446
01:26:21,189 --> 01:26:22,339
Ra Mi Ran's?
2447
01:26:22,859 --> 01:26:24,777
"It must have been crazy. I eat a lot, you know."
2448
01:26:25,029 --> 01:26:26,211
Cha Ye Ryun's?
2449
01:26:26,399 --> 01:26:27,627
(All three of them got it wrong.)
2450
01:26:27,628 --> 01:26:28,941
- Whose voice is that? - It's Ko Hyun Jung's.
2451
01:26:29,798 --> 01:26:31,253
It's from "Actresses".
2452
01:26:32,038 --> 01:26:37,695
(The fourth question is Hyun Jung's voice from "Actresses".)
2453
01:26:37,838 --> 01:26:40,030
Here's the fifth question. It's an actor's voice.
2454
01:26:40,809 --> 01:26:43,374
"I'm Park Min Jae who's transferred to General Civil Service Office."
2455
01:26:43,849 --> 01:26:44,978
"I'm at your service."
2456
01:26:44,979 --> 01:26:46,348
(It's Min's voice.)
2457
01:26:46,349 --> 01:26:47,490
- One more time. - I got it.
2458
01:26:47,819 --> 01:26:51,091
What is this? We all know the answer.
2459
01:26:51,788 --> 01:26:52,870
Lee Je Hoon's.
2460
01:26:53,588 --> 01:26:57,599
- Let's go! - Good job.
2461
01:26:58,328 --> 01:26:59,398
Isn't it Min's voice?
2462
01:26:59,399 --> 01:27:01,317
Isn't it Park Min Jae's?
2463
01:27:01,599 --> 01:27:04,296
- You said it's Park Min Jae's. - We both thought it's Min's.
2464
01:27:04,498 --> 01:27:09,155
(The fifth question is Je Hoon's voice from "I Can Speak".)
2465
01:27:09,538 --> 01:27:10,638
Next one.
2466
01:27:10,639 --> 01:27:12,308
"It's not like I ran away from your restaurant."
2467
01:27:12,309 --> 01:27:14,227
"Don't treat me like a thief."
2468
01:27:16,008 --> 01:27:17,968
(Isn't it Jun Ji Hyun's voice from "The Thieves"?)
2469
01:27:18,319 --> 01:27:20,096
(It must be Kim Sung Ryoung's.)
2470
01:27:20,279 --> 01:27:22,208
(Everyone's taking a guess.)
2471
01:27:22,389 --> 01:27:24,438
- It's Uhm Jung Hwa's. - I thought so too.
2472
01:27:25,758 --> 01:27:27,537
- Whose voice was it? - It's Jung Hwa's.
2473
01:27:27,889 --> 01:27:29,358
- Uhm Jung Hwa's? - Really?
2474
01:27:29,359 --> 01:27:30,571
You're good.
2475
01:27:31,128 --> 01:27:32,997
- We all got it wrong. - We thought it's...
2476
01:27:32,998 --> 01:27:35,127
either Bae Jong Ok's or Kim Sung Ryoung's.
2477
01:27:35,128 --> 01:27:37,188
- I thought it's Yoo Ho Jeong's. - I thought it's Jun Ji Hyun's.
2478
01:27:38,069 --> 01:27:41,542
(The sixth question is Jung Hwa's voice from "Miss Wife".)
2479
01:27:42,239 --> 01:27:43,467
We just got two more questions to go.
2480
01:27:43,468 --> 01:27:44,978
This is amazing. I really had no idea on this one.
2481
01:27:44,979 --> 01:27:47,007
- We wouldn't have gotten it right. - Two more questions to go.
2482
01:27:47,008 --> 01:27:49,068
- Let's go. - Here's the seventh question.
2483
01:27:50,349 --> 01:27:51,631
"Don't you know my situation?"
2484
01:27:52,649 --> 01:27:54,348
"I'm in debt to the bank."
2485
01:27:54,349 --> 01:27:55,802
"I can't afford to pay the interest."
2486
01:27:55,918 --> 01:27:57,635
I got it. It's Ryu Seung Ryong's.
2487
01:27:58,659 --> 01:28:00,507
- That's right. - Goodness! It's Ryu Seung Ryong's.
2488
01:28:00,859 --> 01:28:02,358
It's Ryu Seung Ryong's.
2489
01:28:02,359 --> 01:28:03,358
Is it from "Extreme Job"?
2490
01:28:03,359 --> 01:28:09,226
(The seventh one's Seung Ryong's voice from "Seven Years of Night".)
2491
01:28:09,599 --> 01:28:11,667
- 1 more to go. - Just 1 more question to go.
2492
01:28:11,668 --> 01:28:13,011
- Let's go. - Let's get this.
2493
01:28:13,368 --> 01:28:16,034
Here's the eighth question. It's an actress' voice.
2494
01:28:16,609 --> 01:28:18,138
"I was struggling my whole life..."
2495
01:28:18,139 --> 01:28:19,724
"because of that memory!"
2496
01:28:19,809 --> 01:28:21,192
- I got it. - "My life is down in the drain."
2497
01:28:21,508 --> 01:28:22,620
It's Moon So Ri's.
2498
01:28:22,779 --> 01:28:25,747
"I was struggling my whole life because of that memory!"
2499
01:28:26,218 --> 01:28:27,360
It's not?
2500
01:28:27,649 --> 01:28:29,117
"My life is down in the drain."
2501
01:28:29,118 --> 01:28:31,613
"You've seen it with your own eyes. You want me to forgive you now?"
2502
01:28:31,889 --> 01:28:33,807
I got it. It's Han Ji Min's.
2503
01:28:34,859 --> 01:28:36,000
- Correct. - Goodness.
2504
01:28:36,928 --> 01:28:38,009
That's amazing.
2505
01:28:38,628 --> 01:28:40,627
- You got the special side dish. - Yes!
2506
01:28:40,628 --> 01:28:42,285
That was really amazing.
2507
01:28:42,399 --> 01:28:43,698
Which movie is it from?
2508
01:28:43,699 --> 01:28:45,768
- We couldn't even guess. - Which movie is it from?
2509
01:28:45,769 --> 01:28:47,415
- Is it "Miss Baek"? - Goodness, that's amazing.
2510
01:28:47,498 --> 01:28:48,751
- I watched the movie. - Goodness.
2511
01:28:49,168 --> 01:28:57,258
(The eighth question's Ji Min's voice from "Miss Baek".)
2512
01:28:57,678 --> 01:29:00,448
Here's the special side dish prepared by Min.
2513
01:29:00,449 --> 01:29:01,903
1, 2, 3.
2514
01:29:02,349 --> 01:29:04,307
(Excited)
2515
01:29:04,418 --> 01:29:05,973
1, 2, 3.
2516
01:29:06,689 --> 01:29:08,476
- What is it? - It's salted squid.
2517
01:29:09,189 --> 01:29:10,228
(Disappointed)
2518
01:29:10,229 --> 01:29:12,427
We have a lot of salted seafood already.
2519
01:29:12,428 --> 01:29:13,558
But it should be good.
2520
01:29:13,559 --> 01:29:16,028
- We'll still enjoy it. - Thank you.
2521
01:29:16,029 --> 01:29:17,268
It's good with steamed rice.
2522
01:29:17,269 --> 01:29:19,318
But the balance of these side dishes seem wrong somehow.
2523
01:29:19,538 --> 01:29:21,528
He should have a lot of these before leaving Korea.
2524
01:29:21,809 --> 01:29:25,172
- Enjoy the side dishes. - Look at Hyun Sung's face.
2525
01:29:25,508 --> 01:29:29,047
- We must have some soup. - I can have three bowls of rice.
2526
01:29:29,048 --> 01:29:32,077
- Let's get curry and egg soup. - We still have the last question.
2527
01:29:32,078 --> 01:29:34,744
It's a group mission this time.
2528
01:29:35,048 --> 01:29:38,220
Continued from last week, it's Gonggi Game for 30 years.
2529
01:29:39,788 --> 01:29:41,031
- Ho Dong, sit down. - Wait a second.
2530
01:29:41,128 --> 01:29:45,501
I had a hard time forgetting this. Why do you remind it again?
2531
01:29:45,599 --> 01:29:47,477
Let's start. Come forward.
2532
01:29:47,769 --> 01:29:48,879
Listen carefully.
2533
01:29:49,069 --> 01:29:51,068
The first player plays it all. The rest of us just do the catching.
2534
01:29:51,069 --> 01:29:52,655
It's five years at maximum.
2535
01:29:52,739 --> 01:29:54,728
- Sang Min. - Six of us should get it.
2536
01:29:54,939 --> 01:29:57,059
We can get four pieces each.
2537
01:29:57,838 --> 01:30:00,537
It should be easier than last week. We have one more person this time.
2538
01:30:00,538 --> 01:30:02,177
- We're doing it again today. - We have one more person.
2539
01:30:02,178 --> 01:30:04,308
We can get 3 pieces per person.
2540
01:30:04,309 --> 01:30:06,348
- It's still 27. - Okay.
2541
01:30:06,349 --> 01:30:08,688
Somebody can get 5 and, the others can get 1 or 2.
2542
01:30:08,689 --> 01:30:10,148
- It's going to be easy. - Someone has to get five first.
2543
01:30:10,149 --> 01:30:11,388
But getting 30 years isn't easy.
2544
01:30:11,389 --> 01:30:14,015
Why do we have to do things they tell us to do?
2545
01:30:14,189 --> 01:30:15,744
30 years is not possible.
2546
01:30:16,189 --> 01:30:17,371
We can do it.
2547
01:30:17,588 --> 01:30:20,198
- Let's start. - I don't think it's possible.
2548
01:30:20,199 --> 01:30:22,598
Why don't you give me your scores then?
2549
01:30:22,599 --> 01:30:25,068
- Stop with cheating. - Hold on.
2550
01:30:25,069 --> 01:30:26,150
Hold on.
2551
01:30:26,569 --> 01:30:29,138
Are you taking all my debts?
2552
01:30:29,139 --> 01:30:30,408
- You said it's going to work. - Debts?
2553
01:30:30,409 --> 01:30:31,677
I meant rice!
2554
01:30:31,678 --> 01:30:33,255
(Ho Dong's angry now.)
2555
01:30:33,538 --> 01:30:34,648
(He wouldn't fall for this.)
2556
01:30:34,649 --> 01:30:37,177
- What did you say? - I was just kidding.
2557
01:30:37,178 --> 01:30:38,177
(All he can think of is his debts.)
2558
01:30:38,178 --> 01:30:39,247
Come here.
2559
01:30:39,248 --> 01:30:41,037
- We should start from here. - Shouldn't we start...
2560
01:30:41,118 --> 01:30:42,648
with Ho Dong first? He's the worst player.
2561
01:30:42,649 --> 01:30:44,148
- No. - You should start first.
2562
01:30:44,149 --> 01:30:46,007
- The first players should do well. - Worst player?
2563
01:30:46,859 --> 01:30:48,488
Are we some horrible players who used to be athletes?
2564
01:30:48,489 --> 01:30:51,158
- Yes, you're the worst players. - The worst players?
2565
01:30:51,159 --> 01:30:52,528
- Here we go. - We can do this.
2566
01:30:52,529 --> 01:30:54,275
- Cheers. - Cheers!
2567
01:30:55,498 --> 01:30:57,068
- He's a star player. - Let's go.
2568
01:30:57,069 --> 01:30:58,837
- He's a star player. - Let's go.
2569
01:30:58,838 --> 01:31:00,138
He's already good,
2570
01:31:00,139 --> 01:31:01,380
right from the start.
2571
01:31:02,269 --> 01:31:03,279
Hey!
2572
01:31:03,368 --> 01:31:05,328
(Yeong Cheol gets zero years.)
2573
01:31:05,508 --> 01:31:07,978
(Speechless)
2574
01:31:07,979 --> 01:31:12,318
What do I do with you?
2575
01:31:12,319 --> 01:31:13,329
Seriously.
2576
01:31:13,718 --> 01:31:15,163
Next.
2577
01:31:15,389 --> 01:31:17,318
- Good luck. - Good luck, Soo Geun.
2578
01:31:17,319 --> 01:31:18,488
I'm getting nervous...
2579
01:31:18,489 --> 01:31:19,873
- all of a sudden. - Here he goes.
2580
01:31:20,258 --> 01:31:22,047
- He's good as always. - He's good.
2581
01:31:22,489 --> 01:31:24,104
Get the one in the center, yes.
2582
01:31:25,828 --> 01:31:28,367
Excellent.
2583
01:31:28,368 --> 01:31:29,378
He's good.
2584
01:31:29,729 --> 01:31:31,638
Soo Geun should've gone first.
2585
01:31:31,639 --> 01:31:32,638
It's hard.
2586
01:31:32,639 --> 01:31:34,083
- Let's go. - So close.
2587
01:31:34,498 --> 01:31:36,337
- I'll end it right here. - It's good enough.
2588
01:31:36,338 --> 01:31:37,608
I got so nervous.
2589
01:31:37,609 --> 01:31:38,707
You were good.
2590
01:31:38,708 --> 01:31:41,233
- You're at the last stage, right? - Yes.
2591
01:31:42,178 --> 01:31:43,390
That's good.
2592
01:31:43,748 --> 01:31:44,747
(No!)
2593
01:31:44,748 --> 01:31:45,961
That's good.
2594
01:31:46,418 --> 01:31:47,417
(Soo Geun gets zero years.)
2595
01:31:47,418 --> 01:31:48,917
- Wait, what just happened? - Good job.
2596
01:31:48,918 --> 01:31:50,448
- Does he have zero years? - Is he done?
2597
01:31:50,449 --> 01:31:51,488
Nice try, though.
2598
01:31:51,489 --> 01:31:53,087
What do you mean?
2599
01:31:53,088 --> 01:31:55,855
- Soo Geun. Hey. - We still have a good chance.
2600
01:31:56,229 --> 01:31:57,787
- Get 4 years. - We need 4 years per person.
2601
01:31:57,788 --> 01:31:59,213
(Hyun Sung is up next.)
2602
01:31:59,699 --> 01:32:01,028
- Four years per person. - He got it!
2603
01:32:01,029 --> 01:32:02,039
(He has five years on his hand.)
2604
01:32:02,328 --> 01:32:03,641
We need to get around four years per person.
2605
01:32:03,729 --> 01:32:04,938
(He failed in catching them.)
2606
01:32:04,939 --> 01:32:06,568
Hyun Sung!
2607
01:32:06,569 --> 01:32:07,568
(Hyun Sung also got zero years.)
2608
01:32:07,569 --> 01:32:09,438
- Hyun Sung! - I'm sorry.
2609
01:32:09,439 --> 01:32:12,166
- What'll happen to us? - You were too greedy.
2610
01:32:12,439 --> 01:32:15,034
- We still have a chance. - You shouldn't have been so greedy.
2611
01:32:15,609 --> 01:32:17,007
It's not going to get to us.
2612
01:32:17,008 --> 01:32:18,217
Each of us only need to get four years each.
2613
01:32:18,218 --> 01:32:19,617
We don't even need...
2614
01:32:19,618 --> 01:32:22,117
- all of us to get four years. - It'll give us a good chance.
2615
01:32:22,118 --> 01:32:23,848
This is so hard.
2616
01:32:23,849 --> 01:32:25,505
(How will Hee Chul do?)
2617
01:32:26,059 --> 01:32:27,069
Get it.
2618
01:32:27,718 --> 01:32:29,388
- Hold on. - He almost did it.
2619
01:32:29,389 --> 01:32:31,028
I told you it's not going to work.
2620
01:32:31,029 --> 01:32:32,457
We're all getting zero years today.
2621
01:32:32,458 --> 01:32:33,797
I told you it won't work.
2622
01:32:33,798 --> 01:32:35,967
- I told you it won't work. - We've all got zero years today.
2623
01:32:35,968 --> 01:32:39,297
From Kyung Hoon and on,
2624
01:32:39,298 --> 01:32:41,308
everyone needs to get five years.
2625
01:32:41,309 --> 01:32:43,530
- If one person... - We can do it.
2626
01:32:43,668 --> 01:32:45,207
- Let's surprise everyone. - Kyung Hoon.
2627
01:32:45,208 --> 01:32:46,808
Now he's pressured.
2628
01:32:46,809 --> 01:32:48,908
- I feel so pressured. - Don't be.
2629
01:32:48,909 --> 01:32:50,348
It's fine.
2630
01:32:50,349 --> 01:32:52,778
It'll be quite a show if you get five years and get to Min's turn.
2631
01:32:52,779 --> 01:32:55,587
(You have to get 5 years.)
2632
01:32:55,588 --> 01:32:56,598
That's good.
2633
01:32:57,218 --> 01:32:58,217
That's good.
2634
01:32:58,218 --> 01:32:59,906
(He has 5 years on his hand.)
2635
01:33:00,088 --> 01:33:01,098
That's good.
2636
01:33:02,258 --> 01:33:04,827
(Kyung Hoon scores five years!)
2637
01:33:04,828 --> 01:33:07,930
(All cheering)
2638
01:33:08,328 --> 01:33:10,167
All the pressure is on Min now.
2639
01:33:10,168 --> 01:33:12,967
I'm handing all of it over to you.
2640
01:33:12,968 --> 01:33:14,667
This is going to be fun.
2641
01:33:14,668 --> 01:33:17,308
If you fail,
2642
01:33:17,309 --> 01:33:19,177
you won't be happy...
2643
01:33:19,178 --> 01:33:21,138
even if you're leaving to Hawaii tonight with your staffs.
2644
01:33:21,139 --> 01:33:22,877
Do you know why Min brought...
2645
01:33:22,878 --> 01:33:24,696
- the marinated squid? - He can do it.
2646
01:33:24,878 --> 01:33:26,648
It's so that we can have it with curry.
2647
01:33:26,649 --> 01:33:30,217
I just realized how terrible and selfish humans are.
2648
01:33:30,218 --> 01:33:32,457
Ho Dong is sitting there, wishing that Min fails.
2649
01:33:32,458 --> 01:33:33,957
He doesn't want it to get to him.
2650
01:33:33,958 --> 01:33:36,158
It'll be hilarious if it gets to his turn.
2651
01:33:36,159 --> 01:33:38,048
- You can do it. - Good luck.
2652
01:33:38,729 --> 01:33:39,970
You can do it.
2653
01:33:40,359 --> 01:33:41,611
You can do it.
2654
01:33:42,029 --> 01:33:43,467
You have to say "Start" first.
2655
01:33:43,468 --> 01:33:45,198
You have to say "Start" first.
2656
01:33:45,199 --> 01:33:46,738
You have to tell us that you're starting first.
2657
01:33:46,739 --> 01:33:47,967
Don't forget to scream "Start".
2658
01:33:47,968 --> 01:33:49,167
How can you not know that with your experience on variety shows?
2659
01:33:49,168 --> 01:33:51,207
- You have to scream "Start" first. - Sorry.
2660
01:33:51,208 --> 01:33:52,478
- I understand now. - Min.
2661
01:33:52,479 --> 01:33:54,808
Why does it have to be my turn right now?
2662
01:33:54,809 --> 01:33:56,808
- Here he goes. - I can't watch.
2663
01:33:56,809 --> 01:33:57,808
The pressure is unreal.
2664
01:33:57,809 --> 01:33:59,496
- Bend your fingers. - Let's go.
2665
01:33:59,949 --> 01:34:01,917
- Remember to bend them. - Breathe.
2666
01:34:01,918 --> 01:34:03,707
(Will it be a success this time?)
2667
01:34:05,359 --> 01:34:07,307
You have to say "Start" first.
2668
01:34:07,659 --> 01:34:09,388
I told you.
2669
01:34:09,389 --> 01:34:11,358
- Say "Start"! - We told you before.
2670
01:34:11,359 --> 01:34:13,598
Why do you keep forgetting that?
2671
01:34:13,599 --> 01:34:15,167
Say "Start".
2672
01:34:15,168 --> 01:34:16,297
Don't push him.
2673
01:34:16,298 --> 01:34:17,797
Look at me.
2674
01:34:17,798 --> 01:34:19,497
- You have to do this. - Hey,
2675
01:34:19,498 --> 01:34:20,953
remember to say "Start".
2676
01:34:21,508 --> 01:34:22,650
- Start. - That's right.
2677
01:34:24,269 --> 01:34:27,138
(Min's third attempt)
2678
01:34:27,139 --> 01:34:28,159
Start.
2679
01:34:29,548 --> 01:34:30,822
No way!
2680
01:34:32,019 --> 01:34:33,217
(They failed to score 30 years.)
2681
01:34:33,218 --> 01:34:34,217
Did he fail?
2682
01:34:34,218 --> 01:34:35,247
(Curry and egg soup are out.)
2683
01:34:35,248 --> 01:34:37,818
Soo Geun,
2684
01:34:37,819 --> 01:34:40,858
- you should've done better. - You should've gotten more years.
2685
01:34:40,859 --> 01:34:42,658
It's all our fault.
2686
01:34:42,659 --> 01:34:43,757
- It's all my fault. - Remember how much...
2687
01:34:43,758 --> 01:34:46,198
- you criticized me last week? - It's really hard.
2688
01:34:46,199 --> 01:34:48,068
- Let's go one more time. - What do you mean?
2689
01:34:48,069 --> 01:34:50,119
- We... - Let's just eat what we have.
2690
01:34:50,269 --> 01:34:52,068
If we fail, we'll let go of the stir-fried anchovies.
2691
01:34:52,069 --> 01:34:55,341
- We're giving up a lot. - We'll give up on our calcium.
2692
01:34:56,409 --> 01:34:57,954
(His chair got caught.)
2693
01:34:58,038 --> 01:34:59,493
- Are you okay? - Jang Hoon?
2694
01:34:59,639 --> 01:35:00,638
What's wrong?
2695
01:35:00,639 --> 01:35:02,278
He's so happy that we might get a third chance.
2696
01:35:02,279 --> 01:35:03,420
(Why can't we just eat with what we have?)
2697
01:35:03,479 --> 01:35:05,902
- Enjoy your meal. - Enjoy.
2698
01:35:06,378 --> 01:35:08,988
It's nice for Min that he's getting some traditional Korean food...
2699
01:35:08,989 --> 01:35:10,848
before he heads to Hawaii.
2700
01:35:10,849 --> 01:35:12,717
Yes, what a meal.
2701
01:35:12,718 --> 01:35:15,158
These are homemade, so they're really tasty.
2702
01:35:15,159 --> 01:35:16,269
Enjoy your meal.
2703
01:35:18,029 --> 01:35:19,270
Food is good even without side dishes.
2704
01:35:19,958 --> 01:35:21,297
Who you eat with matters more.
2705
01:35:21,298 --> 01:35:22,698
Min, the squid is really good.
2706
01:35:22,699 --> 01:35:23,809
- It's delicious, isn't it? - Yes.
2707
01:35:24,468 --> 01:35:26,638
I could just eat the whole bowl of rice...
2708
01:35:26,639 --> 01:35:27,649
- with just the squid. - Yes.
2709
01:35:30,309 --> 01:35:32,037
The meal is tasty even without meat,
2710
01:35:32,038 --> 01:35:34,177
since we're eating with good people.
2711
01:35:34,178 --> 01:35:36,077
It's better to eat a meal without meat but with people...
2712
01:35:36,078 --> 01:35:38,270
than to eat good food alone, right?
2713
01:35:38,349 --> 01:35:40,641
How was our show for you today?
2714
01:35:41,788 --> 01:35:44,111
It's my first time meeting most of you,
2715
01:35:44,218 --> 01:35:45,388
which is why I was so worried.
2716
01:35:45,389 --> 01:35:46,457
(Hyun Sung was really worried at first.)
2717
01:35:46,458 --> 01:35:47,858
But what's funny is that...
2718
01:35:47,859 --> 01:35:51,058
right before filming this show,
2719
01:35:51,059 --> 01:35:54,627
I spent around 4 to 5 months with Min and Jun Hyuk,
2720
01:35:54,628 --> 01:35:56,398
but I feel like I've gotten closer to them over this show...
2721
01:35:56,399 --> 01:35:58,964
than over the 4 to 5 months that I spent with them.
2722
01:35:59,199 --> 01:36:01,198
- That's true. - That's so nice to hear.
2723
01:36:01,199 --> 01:36:02,608
- Thanks. - It's really true.
2724
01:36:02,609 --> 01:36:04,037
What's so amazing...
2725
01:36:04,038 --> 01:36:07,438
is that everything you do on this show seems so easy,
2726
01:36:07,439 --> 01:36:09,308
yet it's really hard.
2727
01:36:09,309 --> 01:36:13,318
I don't know how you all make the show so funny.
2728
01:36:13,319 --> 01:36:14,677
I'm still struggling.
2729
01:36:14,678 --> 01:36:15,830
You seem like it.
2730
01:36:16,548 --> 01:36:18,658
(That was an unexpected blow.)
2731
01:36:18,659 --> 01:36:20,376
It's okay, you can improve.
2732
01:36:21,288 --> 01:36:22,601
I'll get better.
2733
01:36:22,889 --> 01:36:26,098
Honestly, just watching the show,
2734
01:36:26,099 --> 01:36:30,340
I felt like you were all just mean to all the guests,
2735
01:36:30,529 --> 01:36:32,837
but even with the big age gaps,
2736
01:36:32,838 --> 01:36:34,797
you all treated us like a friend.
2737
01:36:34,798 --> 01:36:37,867
I feel like I haven't laughed so much in a long while.
2738
01:36:37,868 --> 01:36:40,608
- I feel like I'm a child again. - Thank you.
2739
01:36:40,609 --> 01:36:42,908
Thank you, it's been a really great time.
2740
01:36:42,909 --> 01:36:44,766
Ho Dong doesn't scare you anymore, does he?
2741
01:36:44,918 --> 01:36:46,778
I'm not scared of him now.
2742
01:36:46,779 --> 01:36:49,188
- He's a very friendly person. - Indeed.
2743
01:36:49,189 --> 01:36:50,388
(Ho Dong is really friendly and kind.)
2744
01:36:50,389 --> 01:36:52,688
See you all again. It was nice meeting you all.
2745
01:36:52,689 --> 01:36:55,388
Good work.
2746
01:36:55,389 --> 01:36:56,500
(The preview of next week's episode will be revealed.)
2747
01:36:56,861 --> 01:36:58,650
(Everyone, stand up.)
2748
01:36:58,762 --> 01:37:00,530
(What's that sound?)
2749
01:37:00,531 --> 01:37:03,831
(AKMU's Lee Chan Hyuk and Lee Su Hyun)
2750
01:37:03,832 --> 01:37:06,630
(So Mi is back as a solo artist.)
2751
01:37:06,972 --> 01:37:09,570
(He still has the Marine training in him.)
2752
01:37:09,571 --> 01:37:11,171
(Repel)
2753
01:37:11,172 --> 01:37:12,181
(Crawling)
2754
01:37:12,182 --> 01:37:13,757
(He's good.)
2755
01:37:14,111 --> 01:37:16,280
(When I walk down, the Red Sea parts into two.)
2756
01:37:16,281 --> 01:37:18,403
(He's the Moses of the Korean Marine.)
2757
01:37:19,151 --> 01:37:22,121
(Minho from SHINee also went to the Marine.)
2758
01:37:23,222 --> 01:37:25,616
(He met with Minho.)
2759
01:37:26,191 --> 01:37:27,421
(Hello, Minho!)
2760
01:37:27,422 --> 01:37:28,761
(What class are you?)
2761
01:37:28,762 --> 01:37:30,761
(Did what the fans expected really happen?)
2762
01:37:30,762 --> 01:37:32,074
(Chungha and Se Jeong...)
2763
01:37:32,602 --> 01:37:35,096
(are coming to help me out.)
2764
01:37:35,132 --> 01:37:36,445
(Chungha!)
2765
01:37:36,602 --> 01:37:37,801
(Did you call me?)
2766
01:37:37,802 --> 01:37:39,620
(Confidently faking)
2767
01:37:41,342 --> 01:37:43,736
(A quiz where you have to bend backwards to see the question)
2768
01:37:44,142 --> 01:37:45,152
Look at her.
2769
01:37:45,241 --> 01:37:47,410
("The actor that played Iron Man.")
2770
01:37:47,411 --> 01:37:48,663
(I got it!)
2771
01:37:48,951 --> 01:37:51,648
(Something Stark)
2772
01:37:51,951 --> 01:37:55,123
(Writing a song on the spot, using the animal encyclopedia)
2773
01:37:57,792 --> 01:38:02,004
(A damselfly)
2774
01:38:02,392 --> 01:38:05,660
(Their songwriting skills are unbelievable.)
2775
01:38:05,661 --> 01:38:06,742
(This song is so good.)
2776
01:38:06,932 --> 01:38:09,426
(Can you make this into a song?)
2777
01:38:10,231 --> 01:38:13,200
(How lonely are you?)
2778
01:38:13,201 --> 01:38:15,535
(A song that soothes Jang Hoon's heart)
2779
01:38:16,042 --> 01:38:18,234
(A great table full of food as always)
2780
01:38:18,682 --> 01:38:20,428
(They're off to a good start.)
2781
01:38:20,682 --> 01:38:21,881
(You two need to be wrong.)
2782
01:38:21,882 --> 01:38:23,367
(Feeling pressured)
2783
01:38:23,682 --> 01:38:24,923
(Ripping the paper)
2784
01:38:25,052 --> 01:38:26,334
(Eating it away)
2785
01:38:26,451 --> 01:38:28,851
(A fun lunchtime featuring a special side dish, papers)
2786
01:38:28,852 --> 01:38:31,690
(Knowing Brothers)
2787
01:38:31,691 --> 01:38:39,741
("Beautiful Days" by Lovelyz)
206253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.