All language subtitles for Guardians of the Galaxy Vol. 2.Englisch.ttml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,858 --> 00:01:10,445 There's a girl in this harbor town 2 00:01:10,571 --> 00:01:13,615 And she works layin' whiskey down 3 00:01:14,241 --> 00:01:18,036 They say, "Brandy, fetch another round" 4 00:01:18,203 --> 00:01:21,248 And she serves them whiskey and wine 5 00:01:21,415 --> 00:01:25,377 The sailors say "Brandy, you're a fine girl" 6 00:01:25,544 --> 00:01:29,381 "What a good wife you would be" 7 00:01:40,434 --> 00:01:42,227 -Come on! -Slow down! 8 00:01:42,394 --> 00:01:44,396 This way, my river lily! Come on! 9 00:01:47,190 --> 00:01:48,442 Where are you taking me? 10 00:01:48,609 --> 00:01:49,526 Come on, come on. 11 00:01:49,985 --> 00:01:51,903 Look. Look! 12 00:01:52,070 --> 00:01:53,989 Oh, it's beautiful! 13 00:01:54,156 --> 00:01:56,241 I was afraid it wouldn't take to the soil... 14 00:01:56,408 --> 00:01:57,659 but it rooted quickly. 15 00:01:57,826 --> 00:02:00,495 And soon, it'll be everywhere. 16 00:02:00,662 --> 00:02:03,665 All across the universe. 17 00:02:05,000 --> 00:02:07,002 Well, I don't know what you're talking about... 18 00:02:07,169 --> 00:02:08,795 but I like the way you say it. 19 00:02:09,254 --> 00:02:10,714 My heart is yours... 20 00:02:11,757 --> 00:02:13,467 Meredith Quill. 21 00:02:14,551 --> 00:02:17,888 I can't believe I fell in love with a spaceman. 22 00:03:10,565 --> 00:03:12,651 Showtime, a-holes! 23 00:03:13,360 --> 00:03:15,570 It will be here any minute. 24 00:03:15,737 --> 00:03:17,531 Which will be its loss. 25 00:03:17,697 --> 00:03:19,199 I thought your thing was a sword? 26 00:03:19,366 --> 00:03:21,410 We've been hired to stop an interdimensional beast... 27 00:03:21,576 --> 00:03:24,371 from feeding on those batteries, and I'm gonna stop it with a sword? 28 00:03:24,454 --> 00:03:26,498 It's just, swords were your thing and guns were mine. 29 00:03:26,665 --> 00:03:29,376 But I guess we're both doing guns now. I just didn't know that. 30 00:03:29,543 --> 00:03:32,879 Drax, why aren't you wearing one of Rocket's aero-rigs? 31 00:03:33,046 --> 00:03:34,381 It hurts. 32 00:03:34,548 --> 00:03:35,424 It hurts? 33 00:03:37,134 --> 00:03:38,719 I have sensitive nipples. 34 00:03:39,803 --> 00:03:42,597 "My nipples hurt! Oh, goodness me!" 35 00:03:42,723 --> 00:03:44,307 What about him? What's he doing? 36 00:03:44,391 --> 00:03:46,893 I'm finishing this so we can listen to tunes while we work. 37 00:03:47,060 --> 00:03:48,311 How is that a priority? 38 00:03:48,478 --> 00:03:50,856 Blame Quill. He's the one who loves music so much. 39 00:03:51,022 --> 00:03:52,566 No, I actually agree with Drax on this. 40 00:03:52,733 --> 00:03:54,151 That's hardly important right now. 41 00:03:54,317 --> 00:03:56,695 Okay. Sure, Quill. 42 00:03:56,862 --> 00:03:59,781 No, seriously, I side with Drax. 43 00:03:59,948 --> 00:04:03,285 No, I understand that. You're being very serious right now. 44 00:04:03,869 --> 00:04:05,620 I can clearly see you winking. 45 00:04:05,912 --> 00:04:08,206 Damn it. I'm using my left eye? 46 00:04:14,045 --> 00:04:15,380 I am Groot. 47 00:04:15,547 --> 00:04:17,674 They were not looking at you funny. 48 00:04:22,179 --> 00:04:24,055 Well, that's intense. 49 00:05:26,368 --> 00:05:27,369 Groot! 50 00:05:42,717 --> 00:05:45,053 Groot, get out of the way! You're gonna get hurt! 51 00:05:45,220 --> 00:05:46,221 Hi. 52 00:06:28,680 --> 00:06:30,932 No! Spit it out! 53 00:06:31,099 --> 00:06:32,267 Come on! 54 00:06:35,270 --> 00:06:36,688 Disgusting! 55 00:07:38,375 --> 00:07:41,169 The beast's hide is too thick to be pierced from the outside. 56 00:07:41,670 --> 00:07:43,505 I must cut through it from the inside. 57 00:07:43,672 --> 00:07:44,547 Huh? 58 00:07:44,714 --> 00:07:47,175 No, no! Drax, wait a minute! 59 00:07:47,342 --> 00:07:48,218 Drax! 60 00:07:58,061 --> 00:07:59,354 What is he doing? 61 00:07:59,521 --> 00:08:02,357 He said the skin is too thick to be pierced from the outside, so he... 62 00:08:02,524 --> 00:08:04,234 -That doesn't make any sense! -I tried telling him that! 63 00:08:04,401 --> 00:08:06,861 Skin is the same level of thickness from the inside as from the outside! 64 00:08:07,028 --> 00:08:08,738 I realize that. 65 00:08:12,367 --> 00:08:14,536 There is a cut on its neck. 66 00:08:14,703 --> 00:08:16,913 Rocket, get it to look up. 67 00:08:19,165 --> 00:08:22,002 Hey, you giant Sea-Monkey! Up here! 68 00:08:30,719 --> 00:08:32,220 Watch it, Quill! 69 00:09:19,100 --> 00:09:21,102 Yes! I have single-handedly... 70 00:09:22,103 --> 00:09:23,396 vanquished the beast! 71 00:09:26,441 --> 00:09:27,609 What? 72 00:09:37,619 --> 00:09:38,953 What are they called again? 73 00:09:39,412 --> 00:09:40,789 Anulax batteries. 74 00:09:40,955 --> 00:09:43,166 Harbulary batteries. 75 00:09:43,333 --> 00:09:45,627 That's nothing like what I just said. 76 00:09:45,794 --> 00:09:47,504 But they're worth thousands of units apiece... 77 00:09:47,670 --> 00:09:49,798 which is why the Sovereign hired us to protect them. 78 00:09:49,964 --> 00:09:53,343 Careful what you say around these folks. They're easily offended. 79 00:09:53,510 --> 00:09:55,303 The cost of transgression is death. 80 00:09:56,638 --> 00:10:00,642 We thank you, Guardians, for putting your lives on the line. 81 00:10:00,809 --> 00:10:04,813 We could not risk the lives of our own Sovereign citizens. 82 00:10:05,647 --> 00:10:09,484 Every citizen is born exactly as designed by the community. 83 00:10:09,651 --> 00:10:12,821 Impeccable, both physically and mentally. 84 00:10:12,987 --> 00:10:15,156 We control the DNA of our progeny... 85 00:10:15,323 --> 00:10:17,659 germinating them in birthing pods. 86 00:10:17,826 --> 00:10:21,329 I guess I prefer to make people the old-fashioned way. 87 00:10:22,831 --> 00:10:24,999 Perhaps someday, you could give me a history lesson... 88 00:10:25,500 --> 00:10:28,670 in the archaic ways of our ancestors. 89 00:10:28,837 --> 00:10:30,964 For academic purposes. 90 00:10:31,131 --> 00:10:32,924 I would be honored, yes. 91 00:10:33,091 --> 00:10:35,093 In the name of research... 92 00:10:35,260 --> 00:10:37,762 I think that could be pretty... 93 00:10:37,929 --> 00:10:39,180 repulsive. 94 00:10:40,014 --> 00:10:41,474 I'm not into that kind of casual... 95 00:10:41,641 --> 00:10:42,684 Oh, please. 96 00:10:42,851 --> 00:10:46,146 Your people promised something in exchange for our services. 97 00:10:46,312 --> 00:10:47,605 Bring it... 98 00:10:47,772 --> 00:10:49,357 and we shall gladly be on our way. 99 00:11:03,329 --> 00:11:05,707 Family reunion. Yay. 100 00:11:05,874 --> 00:11:08,376 I understand she is your sister. 101 00:11:08,543 --> 00:11:12,839 She's worth no more to me than the bounty due for her on Xandar. 102 00:11:13,214 --> 00:11:17,385 Our soldiers apprehended her attempting to steal the batteries. 103 00:11:18,386 --> 00:11:20,305 Do with her as you please. 104 00:11:23,808 --> 00:11:25,560 We thank you, High Priestess Ayesha. 105 00:11:26,019 --> 00:11:28,563 What is your heritage, Mr. Quill? 106 00:11:31,858 --> 00:11:33,359 My mother is from Earth. 107 00:11:33,610 --> 00:11:35,403 And your father? 108 00:11:36,905 --> 00:11:39,908 He ain't from Missouri. That's all I know. 109 00:11:40,074 --> 00:11:41,576 I see it within you. 110 00:11:42,076 --> 00:11:45,246 An unorthodox genealogy. 111 00:11:45,413 --> 00:11:49,626 A hybrid that seems particularly... 112 00:11:50,585 --> 00:11:52,211 reckless. 113 00:11:53,212 --> 00:11:56,257 You know, they told me you people were conceited douchebags... 114 00:11:57,550 --> 00:11:59,052 but that isn't true at all. 115 00:12:04,098 --> 00:12:04,933 Oh, shit. 116 00:12:05,099 --> 00:12:07,101 I'm using my wrong eye again, aren't I? 117 00:12:07,268 --> 00:12:09,646 I'm sorry. That was meant to be behind your back. 118 00:12:11,648 --> 00:12:13,316 Count yourself blessed they didn't kill you. 119 00:12:13,483 --> 00:12:15,234 You're telling me. 120 00:12:15,401 --> 00:12:16,611 You wanna buy some batteries? 121 00:12:29,290 --> 00:12:33,294 All right, let's get baldy to Xandar and collect that bounty. 122 00:13:25,513 --> 00:13:27,682 That stuff about my father... 123 00:13:27,849 --> 00:13:29,851 Who does she think she is? 124 00:13:30,018 --> 00:13:32,311 I know you're sensitive about that. 125 00:13:32,478 --> 00:13:34,647 I'm not sensitive about it. I just don't know who he is. 126 00:13:36,357 --> 00:13:39,360 Sorry if it seemed like I was flirting with the High Priestess. 127 00:13:39,694 --> 00:13:41,070 I wasn't. 128 00:13:41,237 --> 00:13:43,364 I don't care if you were. 129 00:13:43,531 --> 00:13:45,324 Well, I feel like you do care. 130 00:13:45,491 --> 00:13:47,869 That's why I'm apologizing. So, sorry! 131 00:13:48,036 --> 00:13:50,204 Gamora is not the one for you, Quill. 132 00:13:51,039 --> 00:13:52,165 Damn shadow. 133 00:13:52,415 --> 00:13:54,375 There are two types of beings in the universe... 134 00:13:54,542 --> 00:13:56,252 those who dance, and those who do not. 135 00:13:56,669 --> 00:13:58,379 Mm-hmm. 136 00:13:58,588 --> 00:14:00,548 I first met my beloved at a war rally. 137 00:14:00,715 --> 00:14:01,549 Oh, God. 138 00:14:01,716 --> 00:14:04,677 Everyone in the village flailed about, dancing. 139 00:14:04,844 --> 00:14:06,512 Except one woman. 140 00:14:06,763 --> 00:14:08,222 My Ovette. 141 00:14:09,015 --> 00:14:11,184 I knew immediately she was the one for me. 142 00:14:11,350 --> 00:14:13,895 The most melodic song in the world could be playing. 143 00:14:14,437 --> 00:14:16,731 She wouldn't even tap her foot. 144 00:14:17,565 --> 00:14:19,692 Wouldn't move a muscle. 145 00:14:19,859 --> 00:14:22,570 One might assume she was dead. 146 00:14:22,737 --> 00:14:24,197 That does sound pretty hot. 147 00:14:24,739 --> 00:14:27,367 It would make my nether regions engorge. 148 00:14:27,533 --> 00:14:29,410 Okay. I get it, yes. 149 00:14:29,577 --> 00:14:31,371 I'm a dancer, Gamora is not. 150 00:14:31,537 --> 00:14:35,208 You just need to find a woman who is pathetic... like you. 151 00:14:40,588 --> 00:14:43,424 I'm hungry. Hand me some of that yaro root. 152 00:14:43,591 --> 00:14:45,093 No. It's not ripe yet... 153 00:14:45,259 --> 00:14:46,260 and I hate you. 154 00:14:46,427 --> 00:14:47,637 You hate me? 155 00:14:47,804 --> 00:14:50,473 You left me there while you stole that stone for yourself. 156 00:14:50,640 --> 00:14:52,809 And yet here you stand, a hero. 157 00:14:52,975 --> 00:14:55,812 I will be free of these shackles soon enough, and I will kill you. 158 00:14:56,270 --> 00:14:57,480 I swear. 159 00:14:57,647 --> 00:14:58,773 No. 160 00:14:58,940 --> 00:15:02,318 You're gonna live out the rest of your days in a prison on Xandar... 161 00:15:02,485 --> 00:15:03,903 wishing you could. 162 00:15:10,785 --> 00:15:11,786 This is weird. 163 00:15:11,953 --> 00:15:13,663 We've got a Sovereign fleet approaching from the rear. 164 00:15:13,830 --> 00:15:14,831 Why would they do that? 165 00:15:14,997 --> 00:15:16,624 Probably because Rocket stole some of their batteries. 166 00:15:16,791 --> 00:15:17,625 Dude! 167 00:15:18,292 --> 00:15:19,127 Right. 168 00:15:19,293 --> 00:15:20,461 He didn't steal some of those. 169 00:15:20,628 --> 00:15:22,338 I don't know why they're after us. What a mystery this is. 170 00:15:33,474 --> 00:15:35,309 What were you thinking? 171 00:15:35,476 --> 00:15:36,769 Dude, they were really easy to steal! 172 00:15:36,936 --> 00:15:38,312 -That's your defense? -Come on! 173 00:15:38,479 --> 00:15:40,815 You saw how that High Priestess talked down to us. 174 00:15:40,982 --> 00:15:42,650 Now I'm teaching her a lesson! 175 00:15:43,484 --> 00:15:46,028 I didn't realize your motivation was altruism. 176 00:15:46,195 --> 00:15:48,656 It's really a shame the Sovereign have mistaken your intentions... 177 00:15:48,823 --> 00:15:50,491 -and they're trying to kill us. -Exactly! 178 00:15:50,658 --> 00:15:52,285 I was being sarcastic! 179 00:15:52,452 --> 00:15:53,494 Oh, no! 180 00:15:53,661 --> 00:15:55,997 You're supposed to use a sarcastic voice! Now I look foolish! 181 00:15:56,372 --> 00:15:57,665 Can we put the bickering on hold... 182 00:15:57,832 --> 00:15:59,834 until after we survive this massive space battle? 183 00:16:00,001 --> 00:16:01,669 -More incoming! -Good! 184 00:16:01,836 --> 00:16:03,337 I wanna kill some guys! 185 00:16:11,179 --> 00:16:12,513 You're not killing anyone. 186 00:16:12,680 --> 00:16:14,390 All those ships are remotely piloted. 187 00:16:17,810 --> 00:16:18,686 Damn it! 188 00:16:29,405 --> 00:16:31,324 What is the delay, Admiral? 189 00:16:31,491 --> 00:16:35,536 High Priestess, the batteries, they are exceptionally combustible... 190 00:16:35,703 --> 00:16:36,871 and could destroy the entire fleet. 191 00:16:37,038 --> 00:16:39,749 Our concern is their slight against our people. 192 00:16:40,500 --> 00:16:43,586 We hired them and they steal from us. 193 00:16:44,712 --> 00:16:46,214 It is heresy of the highest order. 194 00:16:48,049 --> 00:16:50,092 All command modules... 195 00:16:50,259 --> 00:16:52,845 fire with the intent to kill. 196 00:17:02,230 --> 00:17:04,065 What's the nearest habitable planet? 197 00:17:05,066 --> 00:17:06,400 It's called Berhert. 198 00:17:06,567 --> 00:17:08,194 -How many jumps? -Only one. 199 00:17:08,361 --> 00:17:11,447 But the access point is 47 clicks away. 200 00:17:11,614 --> 00:17:14,450 And you have to go through that quantum asteroid field. 201 00:17:23,876 --> 00:17:25,086 Quill, to make it through that... 202 00:17:25,253 --> 00:17:26,921 you'd have to be the greatest pilot in the universe. 203 00:17:27,088 --> 00:17:28,089 Lucky for us, I... 204 00:17:28,256 --> 00:17:29,757 I am. 205 00:17:42,436 --> 00:17:43,271 What are you doing? 206 00:17:43,437 --> 00:17:45,439 I've been flying this rig since I was 10 years old. 207 00:17:45,606 --> 00:17:48,651 I was cybernetically engineered to pilot a spacecraft. 208 00:17:48,818 --> 00:17:51,445 You were cybernetically engineered to be a douchebag! 209 00:17:51,946 --> 00:17:52,947 Stop it. 210 00:17:53,114 --> 00:17:54,782 Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... 211 00:17:54,949 --> 00:17:56,951 and there's gonna be something squishy in your pillow case. 212 00:17:57,118 --> 00:17:58,494 And you're gonna be like, "What's this?" 213 00:17:58,661 --> 00:18:00,454 And it's gonna be because I put a turd in there! 214 00:18:02,123 --> 00:18:04,333 You put your turd in my bed, I shave you. 215 00:18:04,500 --> 00:18:05,918 It won't be my turd. 216 00:18:06,085 --> 00:18:07,461 It will be Drax's. 217 00:18:09,964 --> 00:18:11,924 I have famously huge turds. 218 00:18:12,091 --> 00:18:14,468 We're about to die, and this is what we're discussing? 219 00:18:17,138 --> 00:18:18,139 Son of a... 220 00:18:18,306 --> 00:18:19,765 Dude! Seriously! 221 00:18:20,474 --> 00:18:21,475 Hey! Let me... 222 00:18:35,823 --> 00:18:37,158 Idiots! 223 00:18:37,325 --> 00:18:39,201 Well, that's what you get when Quill flies. 224 00:18:41,662 --> 00:18:43,956 We still have a Sovereign craft behind us. 225 00:18:46,792 --> 00:18:48,628 Our weapons are down. 226 00:18:48,794 --> 00:18:50,838 20 clicks to the jump! 227 00:18:54,008 --> 00:18:54,842 Hold on. 228 00:19:05,227 --> 00:19:07,355 It's not ripe. 229 00:19:15,196 --> 00:19:17,365 Come on, Zylak. You can do this. 230 00:19:20,868 --> 00:19:22,662 Yes! 231 00:19:23,746 --> 00:19:25,831 15 clicks to the jump! 232 00:19:26,248 --> 00:19:27,375 Come on! 233 00:19:28,167 --> 00:19:29,710 Keep going! 234 00:19:43,933 --> 00:19:45,142 10 clicks! 235 00:19:48,729 --> 00:19:50,481 Die, spaceship! 236 00:19:55,277 --> 00:19:56,570 You suck, Zylak. 237 00:19:56,737 --> 00:19:57,738 Typical. 238 00:20:00,491 --> 00:20:01,450 Five clicks! 239 00:20:07,248 --> 00:20:08,791 Son of a... 240 00:20:09,250 --> 00:20:11,127 They went around the field! 241 00:20:25,433 --> 00:20:27,768 Someone destroyed all our ships! 242 00:20:27,935 --> 00:20:29,145 What? 243 00:20:31,939 --> 00:20:33,816 Who? 244 00:20:34,775 --> 00:20:36,193 One click! 245 00:20:37,361 --> 00:20:39,113 -What is that? -Who cares? 246 00:20:39,280 --> 00:20:40,656 That's the jump point! Go! 247 00:20:44,326 --> 00:20:46,120 It's a guy. 248 00:20:53,294 --> 00:20:54,128 Oh, my God. 249 00:20:54,295 --> 00:20:55,671 He's still out there? 250 00:21:22,823 --> 00:21:24,950 Groot, put your seatbelt on! 251 00:21:25,743 --> 00:21:28,120 Prepare for a really bad landing! 252 00:22:08,744 --> 00:22:10,704 That was awesome! 253 00:22:12,206 --> 00:22:13,207 Yes! 254 00:22:15,251 --> 00:22:16,544 Look at this! 255 00:22:17,294 --> 00:22:18,879 Where is the other half of our ship? 256 00:22:19,046 --> 00:22:20,047 My ship. 257 00:22:20,214 --> 00:22:23,843 Either one of you could have gotten us through that field... Had you flown 258 00:22:24,009 --> 00:22:26,887 with what's between your ears instead of what's between your legs! 259 00:22:27,471 --> 00:22:30,307 If what's between my legs had a hand on it... 260 00:22:30,474 --> 00:22:32,601 I guarantee I could have landed this ship with it. 261 00:22:33,686 --> 00:22:35,396 Peter, we almost died because of your arrogance. 262 00:22:35,563 --> 00:22:37,189 More like because he stole... 263 00:22:37,356 --> 00:22:38,566 the Anulax batteries! 264 00:22:38,732 --> 00:22:40,901 They're called Harbulary batteries. 265 00:22:41,068 --> 00:22:42,570 No, they're not! 266 00:22:42,903 --> 00:22:44,613 Do you know why I did it, Star-Munch? 267 00:22:45,364 --> 00:22:46,740 I'm not gonna answer to "Star-Munch." 268 00:22:46,907 --> 00:22:48,826 I did it because I wanted to! 269 00:22:48,993 --> 00:22:49,827 Dick. 270 00:22:49,910 --> 00:22:51,704 What are we even talking about this for? 271 00:22:51,870 --> 00:22:54,498 We just had a little man save us by blowing up 50 ships! 272 00:22:54,665 --> 00:22:55,541 How little? 273 00:22:55,708 --> 00:22:57,585 Well, I don't know, like this? 274 00:22:58,002 --> 00:22:59,587 A little one-inch man saved us? 275 00:22:59,753 --> 00:23:01,964 Well, if he got closer, I'm sure he would be much larger. 276 00:23:02,131 --> 00:23:04,425 That's how eyesight works, you stupid raccoon. 277 00:23:04,592 --> 00:23:06,010 Don't call me a raccoon! 278 00:23:06,385 --> 00:23:08,804 I'm sorry. I took it too far. 279 00:23:09,638 --> 00:23:10,973 I meant trash panda. 280 00:23:13,267 --> 00:23:14,518 Is that better? 281 00:23:14,977 --> 00:23:16,687 I don't know. 282 00:23:16,854 --> 00:23:19,064 It's worse. It's so much worse. 283 00:23:19,231 --> 00:23:20,524 You son of a... 284 00:23:20,608 --> 00:23:21,483 Hey! 285 00:23:21,567 --> 00:23:22,860 -I've had it with you! -No! Back up! 286 00:23:23,027 --> 00:23:24,778 Someone followed you through the jump point. 287 00:23:26,905 --> 00:23:29,033 Set me free, you'll need my help. 288 00:23:29,199 --> 00:23:30,284 I'm not a fool, Nebula. 289 00:23:30,451 --> 00:23:32,369 You are a fool if you deprive yourself a hand in combat. 290 00:23:32,536 --> 00:23:33,704 You'll attack me the moment I let you go. 291 00:23:33,871 --> 00:23:34,872 No, I won't. 292 00:23:35,039 --> 00:23:38,250 You'd think an evil supervillain would learn how to properly lie. 293 00:23:38,417 --> 00:23:40,502 I bet it's the one-inch man. 294 00:24:12,368 --> 00:24:16,163 After all these years, I've found you. 295 00:24:16,872 --> 00:24:18,624 And who the hell are you? 296 00:24:19,416 --> 00:24:22,628 I figured my rugged good looks would make that obvious. 297 00:24:23,962 --> 00:24:26,006 My name is Ego... 298 00:24:27,424 --> 00:24:28,884 and I'm your dad, Peter. 299 00:24:45,275 --> 00:24:46,819 You know what they say... 300 00:24:46,985 --> 00:24:49,947 "You're out of luck until you've gone duck." 301 00:25:16,682 --> 00:25:18,100 Yondu! 302 00:25:18,809 --> 00:25:20,811 Come on down! 303 00:25:32,448 --> 00:25:34,616 After going around years in circles... 304 00:25:34,783 --> 00:25:36,577 with this woman I end up marrying. 305 00:25:36,744 --> 00:25:39,455 I said, "Aleta, I love you, girl... 306 00:25:39,621 --> 00:25:41,039 "but you're losing your mind!" 307 00:25:41,206 --> 00:25:43,167 Then again, she's always been that way. 308 00:25:43,333 --> 00:25:45,085 I could never trust her. You know? 309 00:25:45,252 --> 00:25:46,336 Stakar. 310 00:25:50,507 --> 00:25:52,301 It's been some time. 311 00:25:56,346 --> 00:26:00,350 It seems like this establishment is the wrong kind of disreputable. 312 00:26:06,648 --> 00:26:07,483 -Sir! -Stakar! 313 00:26:07,566 --> 00:26:09,902 There's a hundred Ravager factions. 314 00:26:10,068 --> 00:26:13,113 You lost the business of 99 of them by serving one. 315 00:26:13,280 --> 00:26:14,782 Please, sir. Please! 316 00:26:14,948 --> 00:26:16,325 Get away from me. 317 00:26:21,622 --> 00:26:24,458 You can go to hell then! 318 00:26:24,625 --> 00:26:26,877 I don't give a damn what you think of me! 319 00:26:27,211 --> 00:26:29,004 So what are you following us for? 320 00:26:29,171 --> 00:26:30,506 Because you're gonna listen to what I gotta say! 321 00:26:30,672 --> 00:26:33,467 I don't gotta listen to nothing! You betrayed the code! 322 00:26:33,634 --> 00:26:35,469 Ravagers don't deal in kids. 323 00:26:35,636 --> 00:26:38,555 I told you before! I didn't know what was going on! 324 00:26:38,722 --> 00:26:41,225 You didn't know because you didn't want to know because it made you rich. 325 00:26:41,391 --> 00:26:45,729 I demand a seat at the table! I wear these flames, same as you. 326 00:26:45,896 --> 00:26:47,981 You may dress like us... 327 00:26:48,148 --> 00:26:50,651 but you'll never hear the Horns of Freedom when you die, Yondu. 328 00:26:50,818 --> 00:26:52,653 And the Colors of Ogord... 329 00:26:52,820 --> 00:26:56,240 will never flash over your grave. 330 00:26:57,533 --> 00:26:58,826 If you think... 331 00:26:59,993 --> 00:27:03,163 I take pleasure in exiling you... 332 00:27:04,915 --> 00:27:06,667 you're wrong. 333 00:27:07,835 --> 00:27:10,754 You broke all our hearts. 334 00:27:26,186 --> 00:27:27,688 Pathetic. 335 00:27:28,856 --> 00:27:30,858 First, Quill betrays us... 336 00:27:31,024 --> 00:27:34,278 and Yondu just lets him go scot-free. 337 00:27:35,195 --> 00:27:37,573 We followed him because he was the one... 338 00:27:37,739 --> 00:27:40,242 who wasn't afraid to do what needed to be done. 339 00:27:40,409 --> 00:27:42,744 Seems he's goin' soft. 340 00:27:43,203 --> 00:27:45,706 If he's so soft, why are you whispering? 341 00:27:46,290 --> 00:27:48,125 You know I'm right, Kraglin. 342 00:27:48,292 --> 00:27:52,713 You best be very careful what you say about our captain. 343 00:27:52,880 --> 00:27:54,381 Who the hell is that? 344 00:28:34,463 --> 00:28:36,173 Yondu Udonta... 345 00:28:36,757 --> 00:28:39,009 I have a proposition for you. 346 00:28:39,509 --> 00:28:41,637 I hired Yondu to pick you up... 347 00:28:41,803 --> 00:28:43,847 when your mother passed away. 348 00:28:44,014 --> 00:28:45,849 But instead of returning you... 349 00:28:46,016 --> 00:28:47,768 Yondu kept you. 350 00:28:47,935 --> 00:28:50,646 I have no clue as to why. 351 00:28:51,647 --> 00:28:53,106 Well, I'll tell you why. 352 00:28:53,273 --> 00:28:55,317 Because I was a skinny little kid who 353 00:28:55,400 --> 00:28:56,401 could squeeze into places adults couldn't. 354 00:28:56,485 --> 00:28:57,945 It made it easier for thievin'. 355 00:28:58,111 --> 00:29:01,448 Well, I've been trying to track you down ever since. 356 00:29:02,282 --> 00:29:03,575 I thought Yondu was your father. 357 00:29:03,742 --> 00:29:05,786 What? We've been together this whole time... 358 00:29:05,953 --> 00:29:08,747 and you thought Yondu was my actual blood relative? 359 00:29:08,914 --> 00:29:10,123 You look exactly alike. 360 00:29:10,290 --> 00:29:11,959 One's blue! 361 00:29:13,585 --> 00:29:15,254 No, he's not my father! 362 00:29:15,420 --> 00:29:17,839 Yondu was the guy who abducted me... 363 00:29:18,006 --> 00:29:19,800 kicked the crap out of me so I could learn to fight... 364 00:29:19,967 --> 00:29:22,010 and kept me in terror by threatening to eat me. 365 00:29:22,177 --> 00:29:23,470 -Eat you? -Yeah. 366 00:29:23,637 --> 00:29:25,764 That son of a bitch. 367 00:29:25,931 --> 00:29:27,307 How'd you locate us now? 368 00:29:28,016 --> 00:29:31,019 Even where I reside, out past the edge of what's known... 369 00:29:31,186 --> 00:29:33,689 we've heard tell about the man they call Star-Lord. 370 00:29:33,855 --> 00:29:36,149 What say we head out there right now? 371 00:29:36,316 --> 00:29:38,527 Your associates are welcome. Even that triangle-faced monkey there. 372 00:29:39,820 --> 00:29:41,029 I promise you... 373 00:29:41,613 --> 00:29:43,615 it's unlike any other place you've ever seen. 374 00:29:44,324 --> 00:29:45,492 And there... 375 00:29:45,993 --> 00:29:49,788 I can explain your very special heritage. 376 00:29:50,998 --> 00:29:52,833 Finally get to be... 377 00:29:53,000 --> 00:29:55,669 the father I've always wanted to be. 378 00:29:57,170 --> 00:29:58,672 Excuse me. 379 00:29:59,172 --> 00:30:00,507 I've gotta take a whiz. 380 00:30:06,680 --> 00:30:08,515 I'm not buying it. 381 00:30:10,684 --> 00:30:12,352 Let's go take a walk. 382 00:30:19,026 --> 00:30:20,569 I am Mantis. 383 00:30:24,364 --> 00:30:25,866 What are you doing? 384 00:30:26,033 --> 00:30:27,409 Smiling. 385 00:30:28,243 --> 00:30:30,746 I hear it is the thing to do to make people like you. 386 00:30:31,830 --> 00:30:33,874 Not if you do it like that. 387 00:30:35,542 --> 00:30:38,170 I was raised alone on Ego's planet. 388 00:30:38,337 --> 00:30:43,050 I do not understand the intricacies of social interaction. 389 00:30:45,385 --> 00:30:49,014 Can I pet your puppy? It is adorable. 390 00:30:51,850 --> 00:30:52,893 Yes. 391 00:31:02,110 --> 00:31:05,906 That is called a practical joke! 392 00:31:09,076 --> 00:31:11,203 I liked it very much! 393 00:31:11,370 --> 00:31:13,038 I just made it up! 394 00:31:16,041 --> 00:31:16,917 Give me a break! 395 00:31:17,751 --> 00:31:20,087 After all this time, you're gonna show up, and all of a sudden... 396 00:31:20,253 --> 00:31:22,089 -you wanna be my dad? -I hear you. 397 00:31:22,255 --> 00:31:24,257 And by the way, this could be a trap. 398 00:31:24,424 --> 00:31:25,967 The Kree purists, the Ravagers... 399 00:31:26,134 --> 00:31:27,803 -they all want us dead. -I know, but... 400 00:31:27,969 --> 00:31:28,929 But what? 401 00:31:29,096 --> 00:31:31,556 What was that story you told me about Zardu Hasselfrau? 402 00:31:31,723 --> 00:31:32,641 Who? 403 00:31:32,808 --> 00:31:34,101 He owned a magic boat? 404 00:31:36,061 --> 00:31:37,270 David Hasselhoff? 405 00:31:37,437 --> 00:31:38,313 Right. 406 00:31:38,480 --> 00:31:40,565 Not a magic boat. A talking car. 407 00:31:40,732 --> 00:31:41,775 Why did he talk again? 408 00:31:41,942 --> 00:31:45,404 To help him fight crime, and to be supportive. 409 00:31:45,570 --> 00:31:48,115 As a child, you would carry his picture in your pocket... 410 00:31:48,281 --> 00:31:49,991 and you would tell all the other children... 411 00:31:50,158 --> 00:31:52,285 that he was your father, but that he was out of town. 412 00:31:52,452 --> 00:31:54,996 Shooting Knight Rider or touring with his band in Germany. 413 00:31:55,163 --> 00:31:57,499 I told you that when I was drunk. Why are you bringing that up now? 414 00:31:57,666 --> 00:31:58,667 I love that story. 415 00:31:58,834 --> 00:32:00,794 I hate that story. 416 00:32:00,961 --> 00:32:02,504 It's so sad! 417 00:32:03,296 --> 00:32:07,676 As a kid, I used to see all the other kids off playing catch with their dad. 418 00:32:07,843 --> 00:32:10,512 And I wanted that, more than anything in the world! 419 00:32:11,263 --> 00:32:12,973 That's my point, Peter. 420 00:32:13,807 --> 00:32:16,685 What if this man is your Hasselhoff? 421 00:32:20,105 --> 00:32:21,648 If he ends up being evil... 422 00:32:23,024 --> 00:32:24,651 we will just kill him. 423 00:32:32,868 --> 00:32:34,202 You're leaving me with that fox? 424 00:32:34,369 --> 00:32:35,537 He's not a fox. 425 00:32:35,704 --> 00:32:37,706 Shoot her if she does anything suspicious. 426 00:32:38,790 --> 00:32:41,168 -Or if you feel like it. -Okay. 427 00:32:42,335 --> 00:32:44,713 It'll be just a couple of days. 428 00:32:44,880 --> 00:32:47,674 We'll be back before Rocket's finished fixing the ship. 429 00:32:50,969 --> 00:32:52,804 What if the Sovereign come? 430 00:32:52,971 --> 00:32:55,015 There's no way for them to know we're here. Let's go. 431 00:32:55,182 --> 00:32:56,808 I'm uncertain about parting ways. 432 00:32:56,975 --> 00:32:58,518 God, you're like an old woman. 433 00:32:58,685 --> 00:33:00,395 Because I'm wise? 434 00:33:01,354 --> 00:33:03,315 Why do you have so much luggage? 435 00:33:03,482 --> 00:33:05,650 I don't want Groot playing with my things. 436 00:33:08,695 --> 00:33:11,364 I hope Daddy isn't as big of a dick as you, orphan boy. 437 00:33:13,366 --> 00:33:17,204 What is your goal here? To get everybody to hate you? 438 00:33:17,996 --> 00:33:20,040 Because it's working. 439 00:33:23,418 --> 00:33:28,715 And if you don't love me now You will never love me again 440 00:33:29,716 --> 00:33:34,888 I can still hear you saying You would never break the chain 441 00:33:35,055 --> 00:33:38,058 And if you don't love me now 442 00:33:38,225 --> 00:33:41,353 You will never love me again 443 00:33:41,520 --> 00:33:45,398 I can still hear you saying 444 00:33:45,565 --> 00:33:47,609 You would never break the chain 445 00:33:47,776 --> 00:33:50,904 And if you don't love me now 446 00:33:51,071 --> 00:33:53,782 You will never love me again 447 00:33:53,949 --> 00:33:56,910 I can still hear you saying 448 00:33:57,077 --> 00:34:00,622 You would never break the chain 449 00:34:07,462 --> 00:34:09,422 Hey, can I ask you a personal question? 450 00:34:11,299 --> 00:34:13,760 No one has ever asked me a personal question. 451 00:34:14,094 --> 00:34:15,637 Your antennae, what are they for? 452 00:34:16,304 --> 00:34:17,264 Their purpose? 453 00:34:17,430 --> 00:34:19,266 Yes. Quill and I have a bet. 454 00:34:19,432 --> 00:34:21,643 Dude. You're not supposed to say that! 455 00:34:22,602 --> 00:34:23,687 I say... 456 00:34:23,853 --> 00:34:26,189 if you are about to go through a doorway that is too low... 457 00:34:26,356 --> 00:34:29,109 your antennae will feel this, and keep you from being decapitated. 458 00:34:29,276 --> 00:34:31,444 Right. And if it's anything other than... 459 00:34:31,611 --> 00:34:35,031 you specifically not being decapitated by a doorway, I win. 460 00:34:35,198 --> 00:34:37,701 They are not for feeling doorways. 461 00:34:39,619 --> 00:34:40,662 I think... 462 00:34:40,829 --> 00:34:43,623 they have something to do with my empathic abilities. 463 00:34:44,207 --> 00:34:45,125 What are those? 464 00:34:45,292 --> 00:34:48,795 If I touch someone, I can feel their feelings. 465 00:34:49,879 --> 00:34:51,548 -You read minds? -No. 466 00:34:51,715 --> 00:34:54,009 Telepaths know thoughts. 467 00:34:54,175 --> 00:34:56,678 Empaths feel feelings. 468 00:34:57,971 --> 00:34:58,972 Emotions. 469 00:35:01,474 --> 00:35:02,642 May I? 470 00:35:03,685 --> 00:35:05,228 All right. 471 00:35:13,486 --> 00:35:15,989 You feel love. 472 00:35:17,574 --> 00:35:20,535 Yeah. I guess I feel a general, unselfish love for just about everybody. 473 00:35:20,702 --> 00:35:21,828 No! 474 00:35:21,995 --> 00:35:23,997 Romantic, sexual love. 475 00:35:24,164 --> 00:35:25,498 No, I don't. 476 00:35:25,665 --> 00:35:27,334 -For her! -No! 477 00:35:30,670 --> 00:35:31,880 Okay. 478 00:35:34,841 --> 00:35:37,010 She just told everyone your deepest, darkest secret! 479 00:35:37,177 --> 00:35:39,512 Dude, I think you're overreacting a little bit! 480 00:35:39,679 --> 00:35:41,056 You must be so embarrassed! 481 00:35:44,893 --> 00:35:46,770 Do me! Do me! 482 00:35:52,025 --> 00:35:55,028 I have never felt such humor! 483 00:35:58,531 --> 00:36:00,575 So unbelievably uncool. 484 00:36:01,910 --> 00:36:03,119 Quill. 485 00:36:05,705 --> 00:36:09,709 Touch me, and the only thing you're gonna feel is a broken jaw. 486 00:36:15,048 --> 00:36:18,760 I can also alter emotions to some extent. 487 00:36:18,927 --> 00:36:19,886 Yeah, like what? 488 00:36:20,720 --> 00:36:23,807 If I touch someone who is sad... 489 00:36:23,973 --> 00:36:26,726 I can ease them into contentment for a short while. 490 00:36:26,893 --> 00:36:30,730 I can make a stubborn person compliant. 491 00:36:30,897 --> 00:36:33,900 But I mostly use it to help my master sleep. 492 00:36:34,067 --> 00:36:37,904 He lies awake at night thinking about his progeny. 493 00:36:40,115 --> 00:36:41,324 Do one of those on me. 494 00:36:45,829 --> 00:36:47,580 Sleep. 495 00:37:40,341 --> 00:37:41,885 I love this song. 496 00:38:13,666 --> 00:38:15,001 There! 497 00:39:35,290 --> 00:39:37,834 Ain't so tough now without all your toys... 498 00:39:38,001 --> 00:39:39,002 are you? 499 00:39:42,171 --> 00:39:43,256 Move! 500 00:40:00,023 --> 00:40:01,190 Crap. 501 00:40:06,738 --> 00:40:08,114 Hey there, rat! 502 00:40:08,281 --> 00:40:10,742 How's it going, you blue idiot? 503 00:40:11,117 --> 00:40:13,202 Not so bad. 504 00:40:13,369 --> 00:40:15,747 We got ourselves a pretty good little gig here. 505 00:40:15,914 --> 00:40:18,708 This golden gal with quite a high opinion of herself... 506 00:40:18,875 --> 00:40:22,795 has offered us a large sum to deliver you and your pals over to her... 507 00:40:22,962 --> 00:40:25,590 because she wants to kill y'all. 508 00:40:25,757 --> 00:40:26,966 Your friend... 509 00:40:27,133 --> 00:40:28,760 There's too many of them. 510 00:40:28,927 --> 00:40:32,138 He needs my help. If you care about him... 511 00:40:32,305 --> 00:40:35,058 you need to get me out of these bonds. 512 00:40:35,600 --> 00:40:37,477 They are going to kill him! 513 00:40:37,644 --> 00:40:39,812 I tell you, it was pretty easy to find you. 514 00:40:39,979 --> 00:40:41,940 I put a tracer on your ship back there... 515 00:40:42,106 --> 00:40:43,483 during the war over Xandar. 516 00:40:43,983 --> 00:40:46,319 Give me your word you won't hurt Groot... 517 00:40:46,486 --> 00:40:48,488 and I'll tell you where the batteries are. 518 00:40:49,238 --> 00:40:51,658 Lucky for you, my word don't mean squat. 519 00:40:52,116 --> 00:40:54,410 Otherwise, I'd actually hand you over. 520 00:40:54,577 --> 00:40:55,912 Otherwise, you'd what? 521 00:40:57,080 --> 00:40:58,456 We'll take them batteries. 522 00:40:58,623 --> 00:41:02,168 They're worth what? A quarter mill on the open market? 523 00:41:02,335 --> 00:41:04,671 That Priestess offered us a million. 524 00:41:04,837 --> 00:41:07,507 A quarter is only one third of that! 525 00:41:07,674 --> 00:41:08,841 A quarter ain't a third. 526 00:41:09,008 --> 00:41:10,843 A quarter is 25. 527 00:41:11,010 --> 00:41:11,928 No. 528 00:41:12,095 --> 00:41:14,514 We can't even buy a pair of boots with 25 units. 529 00:41:14,681 --> 00:41:15,515 Enough! 530 00:41:15,682 --> 00:41:20,645 The point is, we ain't stupid enough to help kill the Guardians of the Galaxy! 531 00:41:21,020 --> 00:41:23,523 The whole dang Nova Corps would be on us. 532 00:41:23,690 --> 00:41:25,608 That ain't right! 533 00:41:26,359 --> 00:41:29,445 I just gotta say it this one time, Captain. 534 00:41:29,612 --> 00:41:31,864 No matter how many times Quill betrays you... 535 00:41:32,031 --> 00:41:34,867 you protect him like none of the rest of us much matter! 536 00:41:35,034 --> 00:41:36,035 Yeah! 537 00:41:36,202 --> 00:41:37,704 I'm the one what sticks up for you! 538 00:41:37,870 --> 00:41:38,871 Take it easy, Kraglin. 539 00:41:39,038 --> 00:41:41,541 Damn straight, lad. He's gone soft. 540 00:41:41,708 --> 00:41:44,836 Suppose it's time for a change in leadership. 541 00:41:49,841 --> 00:41:52,093 Put your damn guns down! 542 00:41:52,260 --> 00:41:53,511 Whoa! Whoa! 543 00:41:53,678 --> 00:41:57,140 There must be some kind of peaceful resolution to this, fellas. 544 00:41:57,306 --> 00:42:00,184 Or even a violent one where I'm standing over there. 545 00:42:19,245 --> 00:42:20,913 Well, hello, boys. 546 00:42:26,586 --> 00:42:28,296 It's not ripe. 547 00:43:12,882 --> 00:43:16,344 Welcome, everyone, to my world. 548 00:43:16,511 --> 00:43:18,930 Wow. You have your own planet? 549 00:43:19,097 --> 00:43:22,892 Come on. No larger than your Earth's Moon. 550 00:43:23,101 --> 00:43:24,602 Humility. 551 00:43:24,769 --> 00:43:26,145 I like it. 552 00:43:26,521 --> 00:43:28,981 I, too, am extraordinarily humble. 553 00:44:11,357 --> 00:44:15,444 You own a planet and can destroy two dozen spaceships without a suit. 554 00:44:16,112 --> 00:44:17,905 What are you exactly? 555 00:44:19,073 --> 00:44:22,410 I'm what's called a Celestial, sweetheart. 556 00:44:23,661 --> 00:44:26,247 A Celestial, like a god? 557 00:44:27,915 --> 00:44:29,834 Small "g," son. 558 00:44:30,001 --> 00:44:32,837 At least on the days I'm feeling humble as Drax. 559 00:44:44,473 --> 00:44:45,308 Whoa! 560 00:44:47,310 --> 00:44:50,646 I don't know where I came from exactly. 561 00:44:50,813 --> 00:44:52,815 First thing I remember is flickering... 562 00:44:53,399 --> 00:44:55,276 adrift in the cosmos utterly... 563 00:44:56,235 --> 00:44:58,779 and entirely alone. 564 00:44:59,864 --> 00:45:01,741 Over millions of years... 565 00:45:01,908 --> 00:45:05,453 I learned to control the molecules around me. 566 00:45:05,786 --> 00:45:08,956 I grew smarter and stronger. 567 00:45:10,917 --> 00:45:13,878 And I continued building from there... 568 00:45:14,045 --> 00:45:16,130 layer by layer... 569 00:45:16,297 --> 00:45:18,925 the very planet you walk on now. 570 00:45:19,091 --> 00:45:20,384 Whoa. 571 00:45:21,010 --> 00:45:22,219 But I wanted more. 572 00:45:23,346 --> 00:45:25,014 I desired... 573 00:45:25,556 --> 00:45:26,682 meaning. 574 00:45:27,850 --> 00:45:31,812 "There must be some life out there in the universe... 575 00:45:31,979 --> 00:45:34,774 "besides just me," I thought. 576 00:45:34,941 --> 00:45:38,945 And so, I set myself the task of finding it. 577 00:45:39,278 --> 00:45:40,738 I created... 578 00:45:40,905 --> 00:45:44,533 what I imagined biological life to be like... 579 00:45:44,700 --> 00:45:48,454 down to the most minute detail. 580 00:45:49,580 --> 00:45:50,873 Did you make a penis? 581 00:45:51,040 --> 00:45:52,291 Dude! 582 00:45:52,458 --> 00:45:53,626 What is wrong with you? 583 00:45:53,793 --> 00:45:56,879 If he is a planet, how could he make a baby with your mother? 584 00:45:57,046 --> 00:45:58,047 He would smush her! 585 00:46:00,257 --> 00:46:02,426 I don't need to hear how my parents... 586 00:46:03,636 --> 00:46:04,637 Why? 587 00:46:05,429 --> 00:46:07,682 My father would tell the story of impregnating 588 00:46:07,765 --> 00:46:09,100 my mother every winter solstice. 589 00:46:09,183 --> 00:46:10,601 That's disgusting. 590 00:46:10,768 --> 00:46:12,228 It was beautiful. 591 00:46:13,479 --> 00:46:15,022 You Earthers have hang-ups. 592 00:46:15,564 --> 00:46:17,692 Yes, Drax, I got a penis. 593 00:46:18,526 --> 00:46:19,527 Thank you! 594 00:46:19,694 --> 00:46:20,861 It's not half bad. 595 00:46:22,655 --> 00:46:26,200 I've also got pain receptors, and a digestive system... 596 00:46:26,367 --> 00:46:28,160 and all the accompanying junk. 597 00:46:28,619 --> 00:46:33,249 I wanted to experience what it truly meant to be human... 598 00:46:33,416 --> 00:46:36,419 as I set out amongst the stars... 599 00:46:37,086 --> 00:46:39,255 until I found... 600 00:46:39,422 --> 00:46:41,132 what I sought. 601 00:46:42,675 --> 00:46:43,843 Life. 602 00:46:45,594 --> 00:46:48,014 I was not alone in the universe after all. 603 00:46:54,729 --> 00:46:56,564 When did you meet my mother? 604 00:47:00,735 --> 00:47:02,486 Not long after. 605 00:47:08,159 --> 00:47:12,830 It was with Meredith that I first experienced love. 606 00:47:16,709 --> 00:47:19,879 I called her my river lily. 607 00:47:24,175 --> 00:47:26,761 And from that love, Peter... 608 00:47:30,306 --> 00:47:31,515 you. 609 00:47:38,814 --> 00:47:42,318 I have searched for you for so long. 610 00:47:43,903 --> 00:47:45,613 And when I heard of a man from Earth... 611 00:47:45,780 --> 00:47:49,533 who held an Infinity Stone in his hand without dying... 612 00:47:51,285 --> 00:47:54,330 I knew you must be the son of the woman I loved. 613 00:47:55,831 --> 00:47:58,250 If you loved her, why did you leave her? 614 00:48:19,313 --> 00:48:21,190 This is mutiny! 615 00:48:21,982 --> 00:48:24,276 This is mutiny! 616 00:48:24,443 --> 00:48:27,029 This is mutiny! 617 00:48:38,791 --> 00:48:40,209 You're scum! 618 00:49:15,953 --> 00:49:16,829 Captain! 619 00:49:16,996 --> 00:49:19,498 Help me! Please! 620 00:49:19,665 --> 00:49:21,250 Captain! 621 00:49:24,503 --> 00:49:26,255 You're the one what killed those men... 622 00:49:26,797 --> 00:49:28,632 by leading them down the wrong path. 623 00:49:29,508 --> 00:49:31,218 Because you're weak. 624 00:49:33,596 --> 00:49:35,181 And stupid! 625 00:49:37,224 --> 00:49:39,185 It's time for the Ravagers... 626 00:49:39,351 --> 00:49:43,189 to rise once again to glory with a new captain... 627 00:49:43,981 --> 00:49:45,649 Taserface! 628 00:49:53,324 --> 00:49:56,952 I'm sorry. Your name is... 629 00:49:57,119 --> 00:49:58,829 It's Taserface? 630 00:49:59,246 --> 00:50:00,539 That's right. 631 00:50:00,915 --> 00:50:03,292 Do you shoot tasers out of your face? 632 00:50:03,918 --> 00:50:05,794 It's metaphorical! 633 00:50:05,961 --> 00:50:06,795 Yeah! 634 00:50:10,466 --> 00:50:11,383 For what? 635 00:50:13,761 --> 00:50:16,347 For it is a name what strikes fear... 636 00:50:16,513 --> 00:50:19,308 into the hearts of anyone what hears it. 637 00:50:21,977 --> 00:50:23,229 Okay. 638 00:50:23,812 --> 00:50:25,022 Okay... 639 00:50:25,189 --> 00:50:26,440 whatever you say. 640 00:50:26,941 --> 00:50:28,192 You shut up. 641 00:50:28,359 --> 00:50:29,652 You're next. 642 00:50:29,944 --> 00:50:34,031 Udonta, I have waited a long time to do... 643 00:50:34,198 --> 00:50:35,032 What? 644 00:50:36,325 --> 00:50:39,245 I'm sorry. I am so sorry! 645 00:50:39,411 --> 00:50:42,414 I just keep imagining you waking up in the morning, sir... 646 00:50:42,581 --> 00:50:45,584 looking in the mirror and then in all seriousness saying to yourself... 647 00:50:45,751 --> 00:50:49,463 "You know what would be a really kick-ass name? Taserface!" 648 00:50:51,757 --> 00:50:54,468 That's how I hear you in my head! 649 00:50:55,261 --> 00:50:57,429 What was your second choice? 650 00:50:57,596 --> 00:50:58,639 Scrotum Hat? 651 00:51:01,767 --> 00:51:04,353 New plan. We're killing you first. 652 00:51:05,771 --> 00:51:08,857 Well, dying is certainly better than having to live an entire life... 653 00:51:09,024 --> 00:51:12,945 as a moronic shitbag who thinks Taserface is a cool name. 654 00:51:13,112 --> 00:51:16,031 That's enough killing for today. 655 00:51:19,994 --> 00:51:21,620 She's the daughter of Thanos. 656 00:51:24,039 --> 00:51:26,041 I thought you were the biggest sadist in the galaxy. 657 00:51:26,208 --> 00:51:29,044 That was when Daddy was paying my bills. 658 00:51:29,211 --> 00:51:32,798 The Priestess wants to kill the fox herself. 659 00:51:32,965 --> 00:51:35,968 And he has bounties on his head in at least 12 Kree provinces. 660 00:51:37,636 --> 00:51:39,013 I assure you... 661 00:51:39,179 --> 00:51:41,974 I am not as easy a mark as an old man without his magic stick... 662 00:51:42,141 --> 00:51:44,018 or a talking woodland beast. 663 00:51:45,394 --> 00:51:47,313 I want 10% of the take... 664 00:51:48,981 --> 00:51:50,691 and a couple more things. 665 00:51:52,526 --> 00:51:54,153 We got a whole box of hands... 666 00:51:54,320 --> 00:51:56,155 -if that one don't work out. -It is fine. 667 00:51:56,322 --> 00:51:59,533 You think them Kree is gonna execute the captain? 668 00:51:59,700 --> 00:52:03,912 The Kree consider themselves merciful. It will be painless. 669 00:52:04,079 --> 00:52:07,499 Well, here it is. It's the best ship we got. 670 00:52:07,666 --> 00:52:09,335 Location of Ego's planet in the nav. 671 00:52:09,501 --> 00:52:11,837 We'll wire you the 10% once we's paid. 672 00:52:12,004 --> 00:52:14,173 What are you gonna do with your share? 673 00:52:15,049 --> 00:52:15,924 As a child, my father would have 674 00:52:16,008 --> 00:52:19,261 Gamora and me battle one another in training. 675 00:52:20,054 --> 00:52:22,348 Every time my sister prevailed... 676 00:52:22,514 --> 00:52:25,851 my father would replace a piece of me with machinery... 677 00:52:26,018 --> 00:52:28,687 claiming he wanted me to be her equal. 678 00:52:29,772 --> 00:52:31,607 But she won... 679 00:52:31,774 --> 00:52:36,612 again and again, and again, never once refraining. 680 00:52:38,197 --> 00:52:40,574 So after I murder my sister... 681 00:52:40,741 --> 00:52:43,952 I will buy a warship with every conceivable instrument of death. 682 00:52:44,119 --> 00:52:47,748 I will hunt my father like a dog, and I will tear him apart slowly... 683 00:52:47,915 --> 00:52:49,375 piece by piece... 684 00:52:49,541 --> 00:52:52,920 until he knows some semblance of the profound and unceasing pain... 685 00:52:53,087 --> 00:52:56,256 I know every single day. 686 00:52:58,050 --> 00:52:59,385 Yeah. 687 00:52:59,885 --> 00:53:01,720 I was talking about, like, a pretty necklace. 688 00:53:02,471 --> 00:53:04,390 Or a nice hat. 689 00:53:04,556 --> 00:53:07,393 Something to make the other girls go, "Ooh, that's nice!" 690 00:53:11,230 --> 00:53:14,400 Anyways, happy trails. 691 00:53:22,241 --> 00:53:25,786 My mother told everyone my father was from the stars. 692 00:53:27,454 --> 00:53:29,957 She had brain cancer, so everyone thought she was delusional. 693 00:53:30,124 --> 00:53:31,125 Peter... 694 00:53:31,291 --> 00:53:33,085 Listen, I'd love to believe all of this, I really would. 695 00:53:33,252 --> 00:53:34,586 But you left... 696 00:53:34,753 --> 00:53:37,631 the most wonderful woman ever... 697 00:53:37,798 --> 00:53:39,258 to die alone. 698 00:53:39,425 --> 00:53:42,845 I didn't want to leave your mother, Peter. 699 00:53:43,011 --> 00:53:45,180 If I don't return regularly to my planet... 700 00:53:45,347 --> 00:53:46,765 and the light within it... 701 00:53:46,932 --> 00:53:48,434 this form will wither and perish. 702 00:53:48,600 --> 00:53:50,644 So why didn't you come back? Why did you send Yondu? 703 00:53:50,811 --> 00:53:52,771 A criminal, of all people, to come and fetch me? 704 00:53:53,147 --> 00:53:55,023 I loved your mother, Peter! 705 00:53:55,190 --> 00:53:57,609 I couldn't stand to set foot on an Earth... 706 00:53:57,776 --> 00:54:00,612 where she wasn't living! You can't imagine what that's like! 707 00:54:00,779 --> 00:54:03,198 I know exactly what that feels like! 708 00:54:03,365 --> 00:54:05,117 I had to watch her die! 709 00:54:09,496 --> 00:54:13,625 Over the millions and millions of years of my existence... 710 00:54:13,792 --> 00:54:16,295 I've made many mistakes, Peter. 711 00:54:17,129 --> 00:54:19,339 But you're not one of them. 712 00:54:21,133 --> 00:54:24,887 Please give me the chance to be the father she would want me to be. 713 00:54:30,142 --> 00:54:34,897 There's so much that I need to teach you about this planet... 714 00:54:35,063 --> 00:54:36,815 and the light within. 715 00:54:37,149 --> 00:54:40,319 They are a part of you, Peter. 716 00:54:41,195 --> 00:54:42,863 What do you mean? 717 00:54:43,655 --> 00:54:45,574 Give me your hands, son. 718 00:54:46,533 --> 00:54:47,659 Here. 719 00:54:48,535 --> 00:54:50,412 Hold them like that. 720 00:54:56,335 --> 00:54:59,171 Now, close your eyes and concentrate. 721 00:55:00,339 --> 00:55:03,383 Take your brain to the center of this planet. 722 00:55:08,263 --> 00:55:09,097 Yes! 723 00:55:09,264 --> 00:55:10,182 Yes! 724 00:55:10,516 --> 00:55:12,184 Whoa! 725 00:55:12,351 --> 00:55:13,769 Yes! It's okay. 726 00:55:13,936 --> 00:55:15,020 Just relax. Concentrate. 727 00:55:15,187 --> 00:55:17,356 You can do it. Bring it back. 728 00:55:17,856 --> 00:55:18,941 Yes! 729 00:55:20,567 --> 00:55:23,362 Yes, now shape it. 730 00:55:23,695 --> 00:55:25,405 Feel that energy. 731 00:55:29,576 --> 00:55:30,577 Yes. 732 00:55:34,873 --> 00:55:36,250 You're home. 733 00:55:38,752 --> 00:55:39,878 Peter... 734 00:56:14,413 --> 00:56:17,332 How did you get to this weird, dumb planet? 735 00:56:17,916 --> 00:56:20,794 Ego found me in my larva state. 736 00:56:20,961 --> 00:56:22,462 Orphaned on my homeworld. 737 00:56:23,422 --> 00:56:26,091 He raised me by hand, and kept me as his own. 738 00:56:27,509 --> 00:56:28,927 So you're a pet? 739 00:56:30,095 --> 00:56:31,430 I suppose. 740 00:56:32,931 --> 00:56:35,309 People usually want cute pets. 741 00:56:35,475 --> 00:56:37,769 Why would Ego want such a hideous one? 742 00:56:37,936 --> 00:56:39,187 I am hideous? 743 00:56:39,354 --> 00:56:41,607 You are horrifying to look at. Yes. 744 00:56:44,693 --> 00:56:45,861 But that's a good thing. 745 00:56:47,362 --> 00:56:48,947 When you're ugly, and someone loves you... 746 00:56:49,114 --> 00:56:51,617 you know they love you for who you are. 747 00:56:52,951 --> 00:56:55,370 Beautiful people never know who to trust. 748 00:56:56,288 --> 00:56:59,207 Well, then I'm certainly grateful to be ugly. 749 00:57:00,667 --> 00:57:03,795 Those pools, they remind me of a time... 750 00:57:03,962 --> 00:57:07,549 when I took my daughter to the forgotten lakes of my homeworld. 751 00:57:08,717 --> 00:57:10,052 She was like you. 752 00:57:10,469 --> 00:57:11,970 Disgusting? 753 00:57:12,971 --> 00:57:14,139 Innocent. 754 00:57:47,422 --> 00:57:48,423 Drax? 755 00:57:50,050 --> 00:57:51,718 There's something I must tell you. 756 00:58:00,185 --> 00:58:01,186 What's going on? 757 00:58:01,353 --> 00:58:03,271 This gross bug lady is my new friend. 758 00:58:03,438 --> 00:58:06,900 I'm learning many things, like I'm a pet and ugly. 759 00:58:07,234 --> 00:58:08,860 You're not ugly. Drax! 760 00:58:09,027 --> 00:58:10,237 What are you talking about? 761 00:58:10,404 --> 00:58:11,571 Mantis... 762 00:58:12,030 --> 00:58:14,199 can you show us where we'll be staying? 763 00:58:14,700 --> 00:58:16,451 Why are there no other beings on this planet? 764 00:58:16,618 --> 00:58:18,704 The planet is Ego. 765 00:58:18,870 --> 00:58:21,123 A dog would not invite a flea to live on his back. 766 00:58:21,873 --> 00:58:23,125 And you're not a flea? 767 00:58:23,291 --> 00:58:25,585 I'm a flea with a purpose. 768 00:58:26,211 --> 00:58:27,879 I help him sleep. 769 00:58:29,047 --> 00:58:32,217 What were you about to say to Drax before I walked out? 770 00:58:37,222 --> 00:58:38,390 Nothing. 771 00:58:39,224 --> 00:58:41,143 Your quarters are this way. 772 00:58:48,734 --> 00:58:52,279 We deliver you to the Kree in the morning. 773 00:58:54,573 --> 00:58:57,743 Neither one of you will last much longer after that. 774 00:58:58,368 --> 00:59:00,412 Okay, Taserface. 775 00:59:01,079 --> 00:59:03,123 Hey, tell the other guys we said... 776 00:59:03,290 --> 00:59:04,750 "Hi," Taserface! 777 00:59:09,921 --> 00:59:12,424 What about this little plant? Can I smash it with a rock? 778 00:59:12,591 --> 00:59:14,092 No, Gef. 779 00:59:14,259 --> 00:59:15,969 It's too adorable to kill. 780 00:59:16,136 --> 00:59:18,055 Take it to the tailor. 781 00:59:19,556 --> 00:59:22,934 No offense, but your employees are a bunch of jerks. 782 00:59:25,270 --> 00:59:30,067 I was a Kree battle slave for 20 years when Stakar freed me. 783 00:59:32,611 --> 00:59:35,280 He offered me a place with the Ravagers. 784 00:59:35,447 --> 00:59:39,868 He said all I needed to do was adhere to the code. 785 00:59:40,035 --> 00:59:41,787 But I was young... 786 00:59:42,788 --> 00:59:46,249 and greedy, and stupid. 787 00:59:47,209 --> 00:59:49,294 Like you stealing those batteries. 788 00:59:49,461 --> 00:59:51,046 That was mostly Drax. 789 00:59:52,464 --> 00:59:55,967 Me and Stakar and the other captains... 790 00:59:56,968 --> 00:59:59,304 we weren't so different from you and your friends. 791 01:00:00,263 --> 01:00:02,140 The only family I ever had. 792 01:00:03,558 --> 01:00:05,268 When I broke the code... 793 01:00:07,479 --> 01:00:09,147 they exiled me. 794 01:00:10,482 --> 01:00:11,983 This is what I deserve. 795 01:00:12,150 --> 01:00:13,819 Slow down, drama queen. 796 01:00:13,985 --> 01:00:15,654 You might deserve this, but I don't. 797 01:00:15,821 --> 01:00:17,614 We gotta get outta here. 798 01:00:19,074 --> 01:00:20,283 Where's Quill? 799 01:00:20,450 --> 01:00:21,993 He went off with his old man. 800 01:00:23,662 --> 01:00:25,288 -Ego? -Yeah. 801 01:00:25,455 --> 01:00:27,541 It's a day for dumbass names. 802 01:00:30,585 --> 01:00:33,004 You're smiling. And for a second, I got a warm feeling. 803 01:00:33,171 --> 01:00:35,841 But then it was ruined by those disgusting-ass teeth. 804 01:00:36,007 --> 01:00:38,385 You like a professional asshole or what? 805 01:00:38,552 --> 01:00:39,511 Pretty much a pro. 806 01:00:39,678 --> 01:00:42,514 Why didn't you deliver Quill to Ego like you promised? 807 01:00:43,056 --> 01:00:44,766 He was skinny. 808 01:00:45,142 --> 01:00:49,354 Could fit into places we couldn't. Good for thievin'. 809 01:00:54,276 --> 01:00:57,487 I got an idea on how to get outta here. 810 01:00:58,363 --> 01:01:00,866 But we're gonna need your little friend. 811 01:01:02,033 --> 01:01:04,494 Mascot, mascot, mascot... 812 01:01:15,547 --> 01:01:17,841 Little fellow's all worked up! He needs a drink! 813 01:01:23,930 --> 01:01:26,641 Look how cute it is when it's all riled up. 814 01:01:26,808 --> 01:01:28,685 He's goddang precious! 815 01:01:42,741 --> 01:01:44,451 Hey, twig! 816 01:01:44,784 --> 01:01:46,244 Come here. 817 01:01:46,661 --> 01:01:47,871 Come on. 818 01:01:54,461 --> 01:01:55,378 Aw, man... 819 01:01:55,545 --> 01:01:57,130 what did they do to you? 820 01:02:00,217 --> 01:02:02,677 Hey, you wanna help us get outta here? 821 01:02:03,470 --> 01:02:06,640 There's something I need you to get, and bring back to me. 822 01:02:06,806 --> 01:02:10,936 In the captain's quarters, there's a prototype fin... 823 01:02:11,102 --> 01:02:12,729 the thing I wore on my head. 824 01:02:13,396 --> 01:02:17,484 There's a drawer next to the bunk. It's in that. It's red. 825 01:02:17,651 --> 01:02:18,944 You got it? 826 01:02:52,602 --> 01:02:54,145 That's my underwears. 827 01:02:54,271 --> 01:02:56,273 Yeah, I was pretty sure he didn't know what you were talkin' about. 828 01:02:56,481 --> 01:02:58,608 You have to explain it more careful. 829 01:03:00,110 --> 01:03:03,530 It's a prototype fin. 830 01:03:08,994 --> 01:03:11,746 That's an orloni. It's a fin, Groot. 831 01:03:11,913 --> 01:03:13,581 You explain it this time. 832 01:03:14,749 --> 01:03:16,293 All right. 833 01:03:17,002 --> 01:03:18,878 That's Vorker's eye. 834 01:03:19,045 --> 01:03:21,047 He takes it out when he sleeps. 835 01:03:21,214 --> 01:03:22,549 Go. Look again. 836 01:03:22,716 --> 01:03:24,134 But leave the eye here. 837 01:03:24,759 --> 01:03:25,593 Why? 838 01:03:25,760 --> 01:03:27,137 He's gonna wake up tomorrow... 839 01:03:27,304 --> 01:03:29,639 and he's not gonna know... 840 01:03:29,806 --> 01:03:31,641 where his eye is! 841 01:03:38,273 --> 01:03:39,858 That's a desk. 842 01:03:40,025 --> 01:03:42,819 We told you it was this big. 843 01:03:48,700 --> 01:03:50,869 Tell me you guys have a refrigerator somewhere... 844 01:03:51,036 --> 01:03:53,747 with a bunch of severed human toes. 845 01:03:53,913 --> 01:03:57,625 Okay. Then let's just agree to never discuss this. 846 01:04:00,795 --> 01:04:04,424 The drawer you wanna open has this symbol on it. 847 01:04:04,591 --> 01:04:05,967 Okay? 848 01:04:14,517 --> 01:04:16,353 What? No! 849 01:04:16,561 --> 01:04:17,771 He thinks you want him to wear it as a hat. 850 01:04:17,937 --> 01:04:19,147 That's not what I said! 851 01:04:19,314 --> 01:04:21,441 -I am Groot. -He's relieved you don't want him to. 852 01:04:21,608 --> 01:04:23,068 -I am Groot. -He hates hats. 853 01:04:23,234 --> 01:04:24,110 I am Groot. 854 01:04:24,194 --> 01:04:25,278 On anyone, not just himself. 855 01:04:25,445 --> 01:04:26,279 I am Groot. 856 01:04:26,446 --> 01:04:28,281 One minute you think someone has a weird-shaped head... 857 01:04:28,448 --> 01:04:30,867 the next minute it's just because you realize part of that head is the hat. 858 01:04:31,326 --> 01:04:32,702 That's why you don't like hats? 859 01:04:33,787 --> 01:04:36,164 This is an important conversation right now? 860 01:05:12,909 --> 01:05:13,910 That ain't it. 861 01:05:23,711 --> 01:05:25,255 I didn't mean to do a mutiny. 862 01:05:28,216 --> 01:05:30,051 They killed all my friends. 863 01:05:34,097 --> 01:05:36,683 Get the third quadrant ready for release. 864 01:05:43,398 --> 01:05:44,232 One more thing. 865 01:05:46,151 --> 01:05:48,570 You got any clones of Quill's old music on the ship? 866 01:06:39,370 --> 01:06:40,371 He's got it! 867 01:06:40,497 --> 01:06:42,040 Yondu's got the fin! 868 01:06:42,207 --> 01:06:43,124 Go! 869 01:07:24,707 --> 01:07:25,542 Down there! 870 01:09:24,285 --> 01:09:25,745 You maniac. 871 01:09:27,664 --> 01:09:29,957 The whole ship's gonna blow. 872 01:09:39,801 --> 01:09:41,386 Not the whole ship. 873 01:09:58,444 --> 01:09:59,487 Who is this? 874 01:09:59,654 --> 01:10:03,950 I am sending you the coordinates for Yondu's ship. 875 01:10:04,409 --> 01:10:06,202 -Release the quadrant! -Aye, Captain! 876 01:10:06,369 --> 01:10:08,871 I only ask one thing. 877 01:10:09,372 --> 01:10:10,998 That your High Priestess... 878 01:10:11,165 --> 01:10:14,752 tell him the name of the man what sealed his fate. 879 01:10:15,712 --> 01:10:17,755 Taserface! 880 01:10:41,195 --> 01:10:42,447 Where to, Captain? 881 01:10:42,613 --> 01:10:43,614 Ego. 882 01:10:45,241 --> 01:10:46,451 No, boy! 883 01:10:54,167 --> 01:10:58,713 It ain't healthy for a mammalian body to hop more than 50 jumps at a time. 884 01:10:58,880 --> 01:10:59,839 I know that. 885 01:11:00,006 --> 01:11:02,508 We are about to do 700! 886 01:11:16,230 --> 01:11:18,483 So I guess this could all be mine someday. 887 01:11:19,734 --> 01:11:22,361 Rocket? Rocket, are you there? 888 01:11:29,494 --> 01:11:31,204 What are you doing, Peter? 889 01:11:33,498 --> 01:11:34,874 Dance with me. 890 01:11:35,041 --> 01:11:36,501 I'm not going to dance with you. 891 01:11:36,667 --> 01:11:38,419 This is Sam Cooke... 892 01:11:38,961 --> 01:11:42,131 one of the greatest Earth singers of all time. 893 01:12:11,285 --> 01:12:13,287 Drax thinks you're not a dancer. 894 01:12:14,413 --> 01:12:16,958 If you ever tell anyone about this... 895 01:12:17,124 --> 01:12:18,543 I will kill you. 896 01:12:19,293 --> 01:12:23,172 When are we gonna do something about this unspoken thing between us? 897 01:12:23,798 --> 01:12:25,216 What unspoken thing? 898 01:12:26,676 --> 01:12:28,344 This... 899 01:12:28,511 --> 01:12:31,305 Cheers, Sam and Diane... 900 01:12:31,472 --> 01:12:34,058 a guy and a girl on a TV show who dig each other... 901 01:12:34,225 --> 01:12:36,769 but never say it because if they do, the ratings would go down... 902 01:12:36,936 --> 01:12:37,979 sort of thing. 903 01:12:38,145 --> 01:12:39,605 There's no unspoken thing. 904 01:12:41,524 --> 01:12:44,819 Well, it's a catch-22, because if you said it, then it would be spoken... 905 01:12:44,986 --> 01:12:47,738 and you would be a liar. So, by not saying it... 906 01:12:47,905 --> 01:12:52,034 you are telling the truth, and admitting that there is. 907 01:12:52,201 --> 01:12:54,120 No, that's not what I... 908 01:12:56,455 --> 01:13:00,501 What we should be discussing right now is something about this place. 909 01:13:00,668 --> 01:13:02,461 It doesn't feel right. 910 01:13:02,879 --> 01:13:05,047 What are you talking about? 911 01:13:05,214 --> 01:13:06,507 You're the one who wanted me to come here! 912 01:13:06,674 --> 01:13:07,884 That girl Mantis... 913 01:13:08,050 --> 01:13:09,260 she's afraid of something. 914 01:13:09,594 --> 01:13:11,762 Why are you trying to take this away from me? 915 01:13:11,929 --> 01:13:13,014 I'm not trying... 916 01:13:13,180 --> 01:13:15,057 He's my father. He's blood. 917 01:13:15,224 --> 01:13:16,767 You have blood on Earth and you never wanted to return there. 918 01:13:16,934 --> 01:13:19,186 Again, you made me come here! 919 01:13:19,353 --> 01:13:21,230 And Earth is the place where my mother died in front of me. 920 01:13:21,397 --> 01:13:24,150 No, it's because that place is real, and this is a fantasy. 921 01:13:24,317 --> 01:13:26,986 This is real! I'm only half human, remember? 922 01:13:27,153 --> 01:13:28,613 That's the half I'm worried about. 923 01:13:29,155 --> 01:13:30,823 I get it. You're jealous... 924 01:13:30,990 --> 01:13:33,326 because I'm part-god, and you like when I'm the weak one. 925 01:13:33,492 --> 01:13:36,078 You were insufferable to begin with. 926 01:13:36,245 --> 01:13:37,330 I haven't been able to reach Rocket. 927 01:13:37,496 --> 01:13:38,915 I'm gonna go outside, and I'm gonna try and get a signal. 928 01:13:39,081 --> 01:13:41,918 You know what? This is not Cheers after all! 929 01:13:42,084 --> 01:13:44,921 This is whatever the show is where one person is willing... 930 01:13:45,087 --> 01:13:46,672 to open themselves up to new possibility, 931 01:13:46,797 --> 01:13:48,633 and the other person is a jerk... 932 01:13:48,716 --> 01:13:52,386 who doesn't trust anybody! It's a show that doesn't exist. 933 01:13:52,553 --> 01:13:54,055 That's why it would get zero ratings! 934 01:13:54,430 --> 01:13:56,474 I don't know what Cheers is! 935 01:13:56,807 --> 01:13:59,852 I finally found my family. Don't you understand that? 936 01:14:01,020 --> 01:14:02,605 I thought you already had. 937 01:14:32,134 --> 01:14:33,386 Damn it. 938 01:15:06,544 --> 01:15:07,628 Psychopath! 939 01:17:17,967 --> 01:17:19,802 Are you kidding me? 940 01:17:46,245 --> 01:17:47,079 I win. 941 01:17:47,705 --> 01:17:49,915 I win. I bested you in combat. 942 01:17:50,082 --> 01:17:52,001 No. I saved your life. 943 01:17:52,168 --> 01:17:54,003 Well, you were stupid enough to let me live. 944 01:17:54,170 --> 01:17:55,171 You let me live! 945 01:17:55,337 --> 01:17:57,089 I don't need you always trying to beat me! 946 01:17:57,256 --> 01:17:58,299 I'm not the one that just flew across 947 01:17:58,382 --> 01:17:59,967 the universe just because I wanted to win. 948 01:18:00,050 --> 01:18:01,594 Do not tell me what I want. 949 01:18:01,760 --> 01:18:03,179 I don't need to tell you what you want! 950 01:18:03,345 --> 01:18:04,346 It's obvious! 951 01:18:04,513 --> 01:18:07,600 You were the one who wanted to win. And I just wanted a sister! 952 01:18:15,357 --> 01:18:16,859 You were all I had. 953 01:18:18,235 --> 01:18:21,071 But you were the one who needed to win. 954 01:18:22,239 --> 01:18:24,450 Thanos pulled my eye from my head... 955 01:18:25,201 --> 01:18:27,203 and my brain from my skull... 956 01:18:28,412 --> 01:18:30,289 and my arm from my body... 957 01:18:32,082 --> 01:18:34,210 because of you. 958 01:18:55,064 --> 01:18:56,106 You all right, son? 959 01:18:59,401 --> 01:19:02,112 I saw your girl stomp off a little earlier in quite a huff. 960 01:19:02,738 --> 01:19:04,073 Yeah. 961 01:19:04,240 --> 01:19:05,950 It's fortuitous... 962 01:19:06,116 --> 01:19:07,368 you listening to this song. 963 01:19:07,534 --> 01:19:09,161 -You know... -Brandy? 964 01:19:09,662 --> 01:19:10,746 By Looking Glass? 965 01:19:12,498 --> 01:19:13,874 A favorite of your mom's. 966 01:19:14,750 --> 01:19:16,252 Yeah, it was. 967 01:19:16,710 --> 01:19:18,379 One of Earth's greatest musical compositions. 968 01:19:18,545 --> 01:19:20,589 Perhaps its very greatest. 969 01:19:20,756 --> 01:19:21,757 Yes! 970 01:19:21,924 --> 01:19:25,094 Peter, you and I, we're the sailor in that song. 971 01:19:27,346 --> 01:19:29,265 He came on a summer's day 972 01:19:29,598 --> 01:19:32,101 Bringing gifts from far away 973 01:19:34,103 --> 01:19:36,605 Like the child I put in your mother... 974 01:19:36,772 --> 01:19:38,774 or the freedom you brought Gamora. 975 01:19:40,901 --> 01:19:43,904 Brandy, you're a fine girl 976 01:19:44,071 --> 01:19:46,740 What a good wife you would be 977 01:19:47,783 --> 01:19:50,452 My life, my love 978 01:19:50,619 --> 01:19:53,914 My lady is the sea 979 01:19:54,081 --> 01:19:55,916 The sea calls the sailor back. 980 01:19:56,083 --> 01:19:58,627 He loves the girl, but that's not his place. 981 01:19:59,420 --> 01:20:03,424 The sea calls upon him as history calls upon great men. 982 01:20:04,591 --> 01:20:08,137 And sometimes we are deprived the pleasures of mortals. 983 01:20:08,637 --> 01:20:10,806 Well, you may not be mortal, but me... 984 01:20:10,973 --> 01:20:12,099 No, Peter... 985 01:20:12,266 --> 01:20:14,268 death will remain a stranger to both of us... 986 01:20:14,643 --> 01:20:16,812 as long as the light burns within the planet. 987 01:20:17,813 --> 01:20:18,897 I'm immortal? 988 01:20:21,150 --> 01:20:22,151 Really? 989 01:20:22,318 --> 01:20:25,154 Yes! As long as the light exists. 990 01:20:26,155 --> 01:20:29,450 And I can use the light to build cool things... 991 01:20:29,616 --> 01:20:31,910 like how you made this whole planet? 992 01:20:32,077 --> 01:20:34,455 It might take you a few million years of practice... 993 01:20:34,621 --> 01:20:36,832 before you get really good at it. But, yes! 994 01:20:36,999 --> 01:20:38,000 What! 995 01:20:38,334 --> 01:20:41,795 Get ready for an 800-foot statue of Pac-Man with Skeletor... 996 01:20:41,962 --> 01:20:43,005 and Heather Locklear. 997 01:20:43,172 --> 01:20:44,298 You can do anything you want. 998 01:20:44,465 --> 01:20:45,799 I'm gonna make some weird shit. 999 01:20:45,966 --> 01:20:49,136 But you know, Peter, it is a tremendous responsibility. 1000 01:20:49,303 --> 01:20:51,805 Only we can remake the universe. 1001 01:20:51,972 --> 01:20:54,433 Only we can take the bridle of the cosmos... 1002 01:20:54,600 --> 01:20:57,436 and lead it to where it needs to go. 1003 01:20:58,604 --> 01:20:59,646 How? 1004 01:21:10,115 --> 01:21:11,617 Come with me. 1005 01:21:21,502 --> 01:21:23,128 Drax, Drax. Drax! 1006 01:21:23,504 --> 01:21:25,172 Drax! We need to talk. 1007 01:21:27,216 --> 01:21:29,051 I'm sorry. 1008 01:21:29,218 --> 01:21:31,387 But I like a woman with some meat on her bones. 1009 01:21:31,553 --> 01:21:32,679 What? 1010 01:21:32,846 --> 01:21:36,058 I tried to let you down easily by telling you I found you disgusting. 1011 01:21:36,225 --> 01:21:37,726 No, that's not what I... 1012 01:21:41,230 --> 01:21:42,648 What are you doing? 1013 01:21:43,232 --> 01:21:45,567 I'm imagining being with you physically. 1014 01:21:45,734 --> 01:21:47,069 Drax... 1015 01:21:47,569 --> 01:21:48,737 I don't like you like that. 1016 01:21:48,904 --> 01:21:50,906 I don't even like the type of thing you are. 1017 01:21:51,407 --> 01:21:53,867 Hey! There's no need to get personal. 1018 01:21:54,034 --> 01:21:56,578 Listen! Ego's gotten exactly what he wanted. 1019 01:21:56,745 --> 01:21:58,539 I should have told you earlier. 1020 01:21:58,705 --> 01:22:01,834 I'm stupid. You are in danger. 1021 01:22:07,548 --> 01:22:08,549 What is that? 1022 01:22:12,052 --> 01:22:15,597 Now, you need to readjust the way you process life. 1023 01:22:15,764 --> 01:22:18,851 Everything around us, including the girl... 1024 01:22:19,017 --> 01:22:22,438 Everything is temporary. 1025 01:22:22,604 --> 01:22:25,566 We are forever. 1026 01:22:25,732 --> 01:22:27,067 Doesn't eternity get boring? 1027 01:22:27,234 --> 01:22:29,611 Not if you have a purpose, Peter... 1028 01:22:29,778 --> 01:22:31,780 which is why you're here. 1029 01:22:31,947 --> 01:22:34,074 I told you how all those years ago... 1030 01:22:34,241 --> 01:22:38,370 I had an unceasing impulse to find life. 1031 01:22:38,537 --> 01:22:42,583 But what I did not tell you was how, when I finally did find it... 1032 01:22:43,292 --> 01:22:44,626 it was all so... 1033 01:22:47,087 --> 01:22:48,922 disappointing. 1034 01:22:49,256 --> 01:22:52,759 And that is when I came... 1035 01:22:52,926 --> 01:22:56,638 to a profound realization. 1036 01:22:57,931 --> 01:23:02,060 My innate desire to seek out other life... 1037 01:23:02,603 --> 01:23:06,773 was not so that I could walk among that life. 1038 01:23:09,067 --> 01:23:10,235 Peter... 1039 01:23:11,153 --> 01:23:14,406 I have found meaning. 1040 01:23:34,301 --> 01:23:35,636 I see it. 1041 01:23:38,096 --> 01:23:39,932 Eternity! 1042 01:23:40,265 --> 01:23:41,767 Oh, my God. 1043 01:23:52,361 --> 01:23:54,446 We need to get off this planet. 1044 01:24:08,126 --> 01:24:09,378 Oh, man. 1045 01:24:09,545 --> 01:24:12,005 Anyway, before I was so rudely interrupted... 1046 01:24:12,172 --> 01:24:15,050 At that time, I was a Federal Express man. 1047 01:24:25,978 --> 01:24:28,021 What the hell you doing, boy? 1048 01:24:28,188 --> 01:24:30,232 I could tell by how you talked about him... 1049 01:24:30,399 --> 01:24:31,733 this Ego is bad news. 1050 01:24:31,900 --> 01:24:33,569 We're here to save Quill. 1051 01:24:33,735 --> 01:24:37,739 For what? Huh? For honor? For love? 1052 01:24:37,990 --> 01:24:40,867 No. I don't care about those things. 1053 01:24:41,034 --> 01:24:43,328 I wanna save Quill so I can prove I'm better than him! 1054 01:24:43,495 --> 01:24:46,331 I can lord this over him forever. 1055 01:24:48,041 --> 01:24:49,918 What are you laughing at me for? 1056 01:24:50,502 --> 01:24:55,215 You can fool yourself and everyone else, but you can't fool me. 1057 01:24:55,382 --> 01:24:56,592 I know who you are. 1058 01:24:56,758 --> 01:24:59,052 You don't know anything about me, loser. 1059 01:24:59,219 --> 01:25:01,430 I know everything about you. 1060 01:25:01,930 --> 01:25:04,349 I know you play like you're the meanest and the hardest... 1061 01:25:04,516 --> 01:25:05,934 but, actually, you're the most scared of all. 1062 01:25:06,101 --> 01:25:06,935 Shut up! 1063 01:25:07,102 --> 01:25:09,438 I know you steal batteries you don't need... 1064 01:25:09,605 --> 01:25:12,190 and you push away anyone who's willing to put up with you... 1065 01:25:12,357 --> 01:25:13,609 because just a little bit of love... 1066 01:25:13,775 --> 01:25:17,112 reminds you how big and empty that hole inside you actually is. 1067 01:25:17,446 --> 01:25:18,739 I said shut up! 1068 01:25:19,197 --> 01:25:22,284 I know them scientists what made you, never gave a rat's ass about you. 1069 01:25:22,451 --> 01:25:23,744 I'm serious, dude! 1070 01:25:23,910 --> 01:25:26,455 Just like my own damn parents who sold me... 1071 01:25:26,622 --> 01:25:28,624 their own little baby, into slavery. 1072 01:25:29,124 --> 01:25:31,418 I know who you are, boy. 1073 01:25:31,585 --> 01:25:33,587 Because you're me. 1074 01:25:40,135 --> 01:25:42,220 What kind of a pair are we? 1075 01:25:43,472 --> 01:25:46,558 The kind that's about to go fight a planet, I reckon. 1076 01:25:46,725 --> 01:25:49,895 All right, okay! Good. Wait. 1077 01:25:50,312 --> 01:25:51,730 Fight a what? 1078 01:25:56,109 --> 01:25:57,069 Who are you people? 1079 01:25:57,235 --> 01:25:58,153 What is this place? 1080 01:25:58,320 --> 01:25:59,321 Gamora, let her go! 1081 01:25:59,488 --> 01:26:01,657 The bodies in the caverns... Who are they? 1082 01:26:01,823 --> 01:26:04,159 You are scared. 1083 01:26:07,579 --> 01:26:10,457 I call it the Expansion. 1084 01:26:11,583 --> 01:26:14,836 It is my purpose... 1085 01:26:15,003 --> 01:26:18,507 and now it is yours as well. 1086 01:26:19,424 --> 01:26:21,009 It's beautiful. 1087 01:26:22,135 --> 01:26:23,428 Over thousands of years... 1088 01:26:23,595 --> 01:26:27,683 I implanted thousands of extensions of myself... 1089 01:26:27,849 --> 01:26:30,602 on thousands of worlds. 1090 01:26:30,769 --> 01:26:34,523 I need to fulfill life's one true purpose... 1091 01:26:34,690 --> 01:26:36,608 To grow and spread... 1092 01:26:36,775 --> 01:26:39,861 covering all that exists... 1093 01:26:40,028 --> 01:26:44,199 until everything is... 1094 01:26:45,534 --> 01:26:46,535 Me! 1095 01:26:47,327 --> 01:26:49,538 What did she do to me? 1096 01:26:49,705 --> 01:26:51,456 She already told me everything. 1097 01:26:51,623 --> 01:26:54,042 I only had one problem. 1098 01:26:54,793 --> 01:26:59,840 A single Celestial doesn't have enough power for such an enterprise. 1099 01:27:00,006 --> 01:27:02,134 But two Celestials... 1100 01:27:02,300 --> 01:27:05,554 Well, now, that just might do. 1101 01:27:08,348 --> 01:27:09,725 The bodies... 1102 01:27:10,475 --> 01:27:12,894 are his children. 1103 01:27:13,311 --> 01:27:14,563 Out of all my labors... 1104 01:27:14,730 --> 01:27:16,898 the most beguiling was... 1105 01:27:17,065 --> 01:27:20,485 attempting to graft my DNA with that of another species. 1106 01:27:20,652 --> 01:27:23,572 I hoped the result of such a coupling would be enough... 1107 01:27:23,739 --> 01:27:25,657 to power the Expansion. 1108 01:27:26,658 --> 01:27:29,161 I had Yondu deliver some of them to me. 1109 01:27:29,327 --> 01:27:32,831 It broke the Ravager code, but I compensated him generously... 1110 01:27:32,998 --> 01:27:36,585 and to ease his conscience, I said I'd never hurt them. 1111 01:27:36,752 --> 01:27:39,379 I mean, that was true. They never felt a thing. 1112 01:27:39,546 --> 01:27:42,841 But one after the other, they failed me. 1113 01:27:43,008 --> 01:27:46,845 Not one of them carried the Celestial genes. 1114 01:27:47,012 --> 01:27:48,263 Until you, Peter. 1115 01:27:49,473 --> 01:27:52,058 Out of all my spawn... 1116 01:27:52,225 --> 01:27:56,313 only you carried the connection to the light. 1117 01:27:56,480 --> 01:27:59,357 We need to find Peter now, and get off this damn planet. 1118 01:27:59,524 --> 01:28:02,110 Ego will have won him to his side by now. 1119 01:28:03,320 --> 01:28:04,696 -Then we just go. -No! 1120 01:28:04,863 --> 01:28:07,115 -He's our friend. -All any of you do... 1121 01:28:07,282 --> 01:28:09,451 is yell at each other. You are not friends. 1122 01:28:09,618 --> 01:28:10,994 You're right. 1123 01:28:11,536 --> 01:28:12,662 We're family. 1124 01:28:14,498 --> 01:28:16,124 We leave no one behind. 1125 01:28:19,503 --> 01:28:20,879 Except maybe you. 1126 01:28:21,379 --> 01:28:22,881 Oh, my God. 1127 01:28:23,548 --> 01:28:25,634 For the first time in my existence... 1128 01:28:25,801 --> 01:28:28,845 I am truly not alone! 1129 01:28:34,267 --> 01:28:35,560 What is it, son? 1130 01:28:38,814 --> 01:28:40,065 My friends. 1131 01:28:41,316 --> 01:28:45,362 You see, that's the mortal in you, Peter. 1132 01:28:45,904 --> 01:28:46,780 Yes. 1133 01:28:46,947 --> 01:28:50,033 We are beyond such things. 1134 01:28:50,200 --> 01:28:51,201 Yes. 1135 01:28:53,620 --> 01:28:54,830 -Now... -But my mother... 1136 01:28:57,707 --> 01:29:00,043 You said you loved my mother. 1137 01:29:00,210 --> 01:29:01,711 And that I did. 1138 01:29:02,963 --> 01:29:07,843 My river lily who knew all the words to every song that came over the radio. 1139 01:29:09,636 --> 01:29:12,305 I returned to Earth to see her three times. 1140 01:29:12,472 --> 01:29:15,016 And I knew if I returned a fourth... 1141 01:29:15,183 --> 01:29:16,726 I'd never leave. 1142 01:29:17,853 --> 01:29:19,396 The Expansion... 1143 01:29:20,814 --> 01:29:23,149 the reason for my very existence, would be over. 1144 01:29:23,316 --> 01:29:25,360 So, I did what I had to do. 1145 01:29:28,154 --> 01:29:31,658 But it broke my heart to put that tumor in her head. 1146 01:29:36,162 --> 01:29:36,997 What? 1147 01:29:37,163 --> 01:29:38,707 Now, all right... 1148 01:29:38,874 --> 01:29:40,625 I know that sounds bad. 1149 01:29:52,554 --> 01:29:56,016 Who in the hell do you think you are? 1150 01:29:56,182 --> 01:29:57,809 You killed my mother! 1151 01:29:57,976 --> 01:29:59,019 I tried... 1152 01:29:59,185 --> 01:30:00,937 so hard... 1153 01:30:01,104 --> 01:30:02,480 to find the form... 1154 01:30:02,647 --> 01:30:05,025 that best suited you... 1155 01:30:05,191 --> 01:30:07,611 and this is the thanks I get? 1156 01:30:09,321 --> 01:30:11,865 You really need to grow up. 1157 01:30:15,952 --> 01:30:18,204 I wanted to do this together... 1158 01:30:18,371 --> 01:30:21,166 but I suppose you'll have to learn by spending 1159 01:30:21,291 --> 01:30:23,752 the next thousand years as a battery! 1160 01:30:25,462 --> 01:30:27,255 Finally! Rocket? 1161 01:30:27,422 --> 01:30:30,133 Keep that transmitter nearby, so I can find you. 1162 01:30:30,300 --> 01:30:33,470 We're in an old piece of construction equipment Yondu once used... 1163 01:30:33,637 --> 01:30:34,929 to slice open the Bank of A'askavaria. 1164 01:30:35,096 --> 01:30:35,972 Ego's unhinged. 1165 01:30:36,139 --> 01:30:37,557 I know. Get ready. 1166 01:30:37,724 --> 01:30:39,142 Drop her, Kraglin. 1167 01:30:57,744 --> 01:30:58,870 No. 1168 01:31:09,964 --> 01:31:12,842 My life, my love 1169 01:31:13,009 --> 01:31:15,220 My lady is the sea 1170 01:31:17,305 --> 01:31:18,431 Peter... 1171 01:31:19,224 --> 01:31:21,559 this is the sea. 1172 01:32:04,686 --> 01:32:06,354 Hey, there, jackass! 1173 01:32:16,656 --> 01:32:18,158 What is that thing? 1174 01:32:25,665 --> 01:32:27,625 Out of the way, dumber, smaller Groot! 1175 01:32:32,380 --> 01:32:35,049 I told you something didn't feel right. 1176 01:32:35,216 --> 01:32:37,510 "I told you so." Just what I need to hear right now. 1177 01:32:37,677 --> 01:32:39,345 Well, I came back, didn't I? 1178 01:32:40,013 --> 01:32:41,306 Because there's an unspoken thing. 1179 01:32:41,473 --> 01:32:43,516 There is no unspoken thing. 1180 01:32:43,683 --> 01:32:45,351 What are you doing? You could've killed us all! 1181 01:32:46,060 --> 01:32:47,562 "Thank you, Rocket"? 1182 01:32:47,729 --> 01:32:48,897 We had it under control. 1183 01:32:49,063 --> 01:32:51,399 We did not. That is only an extension... 1184 01:32:51,566 --> 01:32:53,735 of his true self. He will be back soon. 1185 01:32:53,902 --> 01:32:55,153 What's Smurfette doing here? 1186 01:32:55,320 --> 01:32:57,155 Whatever I need to do to get a damn ride home. 1187 01:32:57,322 --> 01:32:58,573 She tried to murder me! 1188 01:32:58,740 --> 01:33:00,575 I saved you, you stupid fox! 1189 01:33:00,742 --> 01:33:02,160 He's not a fox. 1190 01:33:02,327 --> 01:33:04,370 -I am Groot. -I'm not a raboon, either. 1191 01:33:04,537 --> 01:33:05,538 I am Groot. 1192 01:33:05,705 --> 01:33:07,248 "Raccoon." Whatever. 1193 01:33:10,668 --> 01:33:12,003 How do we kill a Celestial? 1194 01:33:12,170 --> 01:33:13,588 There's a center to him. 1195 01:33:13,755 --> 01:33:17,258 His brain, his soul, whatever it is... Some sort of protective shell. 1196 01:33:17,592 --> 01:33:18,593 It's in the caverns... 1197 01:33:18,760 --> 01:33:19,886 below the surface. 1198 01:33:22,430 --> 01:33:23,765 Yondu? 1199 01:33:32,690 --> 01:33:33,942 Thrusters are out. 1200 01:33:34,442 --> 01:33:36,194 Guess I should be glad I was a skinny kid. 1201 01:33:36,361 --> 01:33:38,196 Otherwise, you'd have delivered me to this maniac. 1202 01:33:38,363 --> 01:33:40,782 You still reckon that's the reason I kept you around, you idiot? 1203 01:33:40,949 --> 01:33:42,408 That's what you told me, you old doofus. 1204 01:33:43,076 --> 01:33:45,119 Once I figured out what happened to them other kids... 1205 01:33:45,286 --> 01:33:46,913 I wasn't just gonna hand you over. 1206 01:33:47,080 --> 01:33:48,623 You said you were gonna eat me. 1207 01:33:48,790 --> 01:33:50,291 That was being funny! 1208 01:33:51,125 --> 01:33:52,293 Not to me! 1209 01:33:52,460 --> 01:33:53,628 You people have issues. 1210 01:33:53,795 --> 01:33:55,630 Of course I have issues. 1211 01:33:56,464 --> 01:33:59,300 That's my freakin' father! 1212 01:33:59,467 --> 01:34:01,094 Thrusters are back up. 1213 01:34:14,649 --> 01:34:16,818 -We should be going up! -We can't! 1214 01:34:16,985 --> 01:34:19,612 Ego wants to eradicate the universe as we know it. 1215 01:34:19,779 --> 01:34:21,072 We have to kill him. 1216 01:34:21,155 --> 01:34:21,990 Rocket! 1217 01:34:22,073 --> 01:34:22,907 Got it! 1218 01:34:36,963 --> 01:34:38,798 So, we're saving the galaxy again? 1219 01:34:38,965 --> 01:34:40,008 I guess. 1220 01:34:40,174 --> 01:34:41,301 Awesome! 1221 01:34:43,303 --> 01:34:45,513 We're really gonna be able to jack up our prices... 1222 01:34:45,680 --> 01:34:47,265 if we're two-time galaxy savers. 1223 01:34:47,432 --> 01:34:50,018 I seriously can't believe that's where your mind goes. 1224 01:34:50,184 --> 01:34:52,937 It was just a random thought, man. I thought we were friends. 1225 01:34:53,104 --> 01:34:55,356 Of course, I care about the planets, and the buildings... 1226 01:34:55,523 --> 01:34:57,358 and all the animals on the planets. 1227 01:34:57,525 --> 01:34:58,776 And the people. 1228 01:34:58,943 --> 01:34:59,944 Meh. 1229 01:35:00,528 --> 01:35:04,699 The crabby puppy is so cute. He makes me wanna die! 1230 01:35:42,403 --> 01:35:43,404 Pilots... 1231 01:35:43,571 --> 01:35:44,906 release envoy units. 1232 01:35:47,075 --> 01:35:51,204 Our sensors detect the batteries are below the surface of the planet. 1233 01:35:53,039 --> 01:35:54,040 Dive! 1234 01:36:11,015 --> 01:36:12,517 Captain? 1235 01:36:13,267 --> 01:36:14,686 Captain? 1236 01:36:19,607 --> 01:36:21,401 Tell me why Ego wants you here? 1237 01:36:21,859 --> 01:36:23,569 He needs my genetic connection to the light... 1238 01:36:23,736 --> 01:36:25,863 to help destroy the universe. 1239 01:36:26,030 --> 01:36:28,282 He tried to teach me how to control the power. 1240 01:36:28,449 --> 01:36:29,575 So, could you? 1241 01:36:29,742 --> 01:36:30,910 A little. 1242 01:36:31,077 --> 01:36:32,245 I made a ball. 1243 01:36:32,412 --> 01:36:33,454 A ball? 1244 01:36:33,621 --> 01:36:36,958 I thought as hard as I could. It was all that I could come up with. 1245 01:36:37,125 --> 01:36:38,418 You "thought"? 1246 01:36:38,584 --> 01:36:40,628 You think when I make this arrow fly... 1247 01:36:40,795 --> 01:36:42,213 I use my head? 1248 01:36:54,142 --> 01:36:55,476 Whoa. 1249 01:37:04,318 --> 01:37:05,319 There. 1250 01:37:05,486 --> 01:37:07,447 That's Ego's core. 1251 01:37:09,824 --> 01:37:11,451 That ore is thick, Rocket. 1252 01:37:11,617 --> 01:37:13,244 I got it covered. 1253 01:37:19,625 --> 01:37:20,960 We must hurry. 1254 01:37:21,127 --> 01:37:23,254 It will not take Ego long to find us. 1255 01:37:27,467 --> 01:37:28,676 Keep it steady. 1256 01:37:35,183 --> 01:37:37,268 We drill into the center, we kill him! 1257 01:37:43,649 --> 01:37:44,984 Captain? 1258 01:37:45,318 --> 01:37:46,319 What is it, Kraglin? 1259 01:37:46,486 --> 01:37:48,529 Hey, remember that Ayesha chick? 1260 01:37:48,988 --> 01:37:50,156 Yeah, why? 1261 01:37:51,157 --> 01:37:52,200 Oh, hell! 1262 01:38:12,970 --> 01:38:14,680 Why aren't you firing the lasers? 1263 01:38:15,056 --> 01:38:16,724 They blew out the generator. 1264 01:38:16,891 --> 01:38:19,685 I think I packed a small detonator. 1265 01:38:19,852 --> 01:38:21,395 A detonator is worthless without explosives. 1266 01:38:21,562 --> 01:38:23,189 Well, we got these. 1267 01:38:23,856 --> 01:38:25,858 Is that thing strong enough to kill Ego? 1268 01:38:26,025 --> 01:38:27,902 If it is, it'll cause a chain reaction... 1269 01:38:28,069 --> 01:38:29,737 throughout his entire nervous system. 1270 01:38:29,904 --> 01:38:30,780 Meaning what? 1271 01:38:30,863 --> 01:38:32,490 The entire planet will explode. 1272 01:38:32,657 --> 01:38:34,158 We'll have to get out of here fast. 1273 01:38:34,325 --> 01:38:35,827 I rigged a timer. 1274 01:38:36,744 --> 01:38:37,995 Go! 1275 01:38:52,093 --> 01:38:53,886 He's coming. 1276 01:38:55,263 --> 01:38:57,098 Didn't you say you could make him sleep? 1277 01:38:57,431 --> 01:38:59,892 When he wants. He's too powerful. 1278 01:39:00,059 --> 01:39:01,435 I can't! 1279 01:39:01,894 --> 01:39:03,771 You don't have to believe in yourself... 1280 01:39:04,438 --> 01:39:06,607 because I believe in you. 1281 01:39:18,911 --> 01:39:19,745 Sleep! 1282 01:39:27,295 --> 01:39:28,880 I never thought she'd be able to do it... 1283 01:39:29,046 --> 01:39:31,299 with as weak and skinny as she appears to be. 1284 01:39:32,216 --> 01:39:35,303 I don't know how long I can hold him. 1285 01:39:38,431 --> 01:39:40,099 The metal's too thick. 1286 01:39:40,266 --> 01:39:43,603 For the bomb to work, we'd actually need to place it on Ego's core. 1287 01:39:43,769 --> 01:39:46,147 And our fat butts ain't gonna fit through those tiny holes. 1288 01:39:46,814 --> 01:39:47,815 Well... 1289 01:39:50,443 --> 01:39:52,320 That's a terrible idea. 1290 01:39:52,486 --> 01:39:54,822 Which is the only kind of idea we have left. 1291 01:39:55,823 --> 01:39:57,241 Unbelievable. 1292 01:39:57,408 --> 01:39:59,744 "Rocket, do this. Rocket, do that." 1293 01:40:01,245 --> 01:40:02,663 What a day. 1294 01:40:10,296 --> 01:40:13,841 All right, first you flick this switch, then this switch. 1295 01:40:14,008 --> 01:40:15,176 That activates it. 1296 01:40:15,343 --> 01:40:17,178 Then you push this button... 1297 01:40:17,345 --> 01:40:20,431 which will give you five minutes to get out of there. 1298 01:40:20,598 --> 01:40:21,974 Now, whatever you do... 1299 01:40:22,516 --> 01:40:24,936 don't push this button... 1300 01:40:25,102 --> 01:40:28,689 because that will set off the bomb immediately and we'll all be dead. 1301 01:40:28,856 --> 01:40:31,275 Now, repeat back what I just said. 1302 01:40:31,442 --> 01:40:33,194 -I am Groot. -Uh-huh. 1303 01:40:33,361 --> 01:40:35,363 -I am Groot. -That's right. 1304 01:40:35,529 --> 01:40:36,697 -I am Groot. -No! 1305 01:40:37,031 --> 01:40:39,450 No, that's the button that will kill everyone! 1306 01:40:39,617 --> 01:40:40,618 Try again. 1307 01:40:43,621 --> 01:40:45,456 -I am Groot. -Mm-hmm. 1308 01:40:45,623 --> 01:40:47,667 -I am Groot. -Uh-huh. 1309 01:40:47,833 --> 01:40:48,709 I am Groot. 1310 01:40:48,876 --> 01:40:50,711 No! That's exactly what you just said! 1311 01:40:50,878 --> 01:40:52,505 How is that even possible? 1312 01:40:52,672 --> 01:40:54,882 Which button is the button you're supposed to push? 1313 01:40:55,049 --> 01:40:56,175 Point to it. 1314 01:40:56,342 --> 01:40:57,301 No! 1315 01:40:57,635 --> 01:40:59,387 Hey, you're making him nervous! 1316 01:40:59,553 --> 01:41:01,305 Shut up and get me some tape! 1317 01:41:01,472 --> 01:41:02,848 Does anybody have any tape out there? 1318 01:41:03,015 --> 01:41:04,725 I wanna put some tape over the death button. 1319 01:41:04,892 --> 01:41:07,728 I don't have any tape. Let me check. 1320 01:41:07,895 --> 01:41:09,397 Yo, Yondu... 1321 01:41:10,731 --> 01:41:12,900 Do you have any tape? 1322 01:41:15,236 --> 01:41:18,239 Gamora? Do you have any tape? 1323 01:41:18,406 --> 01:41:19,490 Tape! 1324 01:41:19,657 --> 01:41:20,908 Never mind. 1325 01:41:22,994 --> 01:41:25,579 Drax, do you have any tape? 1326 01:41:26,330 --> 01:41:28,249 Yes, Scotch tape would work. 1327 01:41:28,582 --> 01:41:30,501 Then why did you ask me if Scotch tape would work, 1328 01:41:30,584 --> 01:41:32,086 if you don't have any? 1329 01:41:33,087 --> 01:41:34,255 Nobody has any tape! 1330 01:41:34,422 --> 01:41:35,923 Not a single person has tape? 1331 01:41:36,340 --> 01:41:37,341 Nope! 1332 01:41:37,508 --> 01:41:38,676 Did you ask Nebula? 1333 01:41:39,427 --> 01:41:40,261 Yes! 1334 01:41:40,428 --> 01:41:41,595 Are you sure? 1335 01:41:41,762 --> 01:41:43,097 I asked Yondu... 1336 01:41:43,264 --> 01:41:45,433 -and she was sitting next to him. -I knew you were lying! 1337 01:41:45,599 --> 01:41:47,601 You have priceless batteries and an atomic bomb in your bag. 1338 01:41:47,768 --> 01:41:50,187 If anybody's gonna have tape, it's you! 1339 01:41:50,354 --> 01:41:53,858 That's exactly my point! I have to do everything! 1340 01:41:54,066 --> 01:41:56,569 You are wasting a lot of time here! 1341 01:42:02,908 --> 01:42:04,910 We're all gonna die. 1342 01:42:06,579 --> 01:42:08,748 Rear thrusters are out again! 1343 01:42:08,914 --> 01:42:11,709 We're done for without that generator! 1344 01:42:24,972 --> 01:42:26,223 Guardians... 1345 01:42:26,974 --> 01:42:28,642 perhaps it will provide you solace... 1346 01:42:28,809 --> 01:42:31,479 that your deaths are not without purpose. 1347 01:42:31,979 --> 01:42:33,647 They will serve as a warning... 1348 01:42:33,814 --> 01:42:36,108 to all of those tempted with betraying us. 1349 01:42:36,650 --> 01:42:39,445 Don't screw with the Sovereign. 1350 01:42:43,157 --> 01:42:44,283 This is gonna hurt. 1351 01:42:44,450 --> 01:42:46,077 Promises, promises. 1352 01:42:56,420 --> 01:42:57,254 Hey! 1353 01:43:09,016 --> 01:43:10,017 No! 1354 01:43:10,643 --> 01:43:12,770 No! No! No! 1355 01:43:18,192 --> 01:43:19,193 We're gonna blow! 1356 01:43:24,490 --> 01:43:26,534 Peter! No! 1357 01:43:46,345 --> 01:43:47,221 What? 1358 01:43:47,680 --> 01:43:49,682 You look like Mary Poppins. 1359 01:43:49,849 --> 01:43:51,225 Is he cool? 1360 01:43:53,060 --> 01:43:54,728 Hell, yeah, he's cool. 1361 01:43:55,396 --> 01:43:57,398 I'm Mary Poppins, y'all! 1362 01:44:24,717 --> 01:44:26,760 Mantis, look out! 1363 01:44:38,856 --> 01:44:40,524 She's just unconscious. 1364 01:44:56,457 --> 01:44:58,042 How long until the bomb goes off? 1365 01:44:58,209 --> 01:45:00,544 In the unlikely event that Groot doesn't kill us all... 1366 01:45:00,711 --> 01:45:01,962 about six minutes. 1367 01:45:06,926 --> 01:45:09,428 Kraglin, we need the quadrant for an extraction. 1368 01:45:09,595 --> 01:45:10,596 T-minus five minutes. 1369 01:45:10,763 --> 01:45:11,931 Aye, Captain. 1370 01:45:15,768 --> 01:45:17,645 Somebody's gotta be up top when Kraglin arrives. 1371 01:45:18,979 --> 01:45:20,481 Drax, take Mantis. 1372 01:45:23,317 --> 01:45:24,735 My nipples! 1373 01:45:32,826 --> 01:45:34,161 Gamora! 1374 01:45:37,831 --> 01:45:38,958 Peter! 1375 01:46:05,192 --> 01:46:06,610 Get over it. 1376 01:46:06,986 --> 01:46:10,864 Come now, Peter. I know this isn't what you want. 1377 01:46:12,866 --> 01:46:17,371 What kind of father would I be to let you make this choice? 1378 01:46:46,817 --> 01:46:47,901 Yeah! 1379 01:46:48,902 --> 01:46:52,531 Soon, Peter, we will be all there is. 1380 01:46:53,198 --> 01:46:56,410 So stop pissing me off! 1381 01:47:16,513 --> 01:47:18,098 We have to get up to the extraction point! 1382 01:47:26,231 --> 01:47:27,232 Go! 1383 01:49:26,685 --> 01:49:28,228 I told you... 1384 01:49:28,395 --> 01:49:32,357 I don't want to do this alone. 1385 01:49:35,569 --> 01:49:36,570 You cannot deny... 1386 01:49:36,737 --> 01:49:41,074 the purpose the universe has bestowed upon you. 1387 01:49:50,167 --> 01:49:51,919 Everyone, I need you to stay back! 1388 01:49:52,169 --> 01:49:53,170 What is that? 1389 01:50:08,852 --> 01:50:11,104 It doesn't need to be like this, Peter. 1390 01:50:13,190 --> 01:50:16,276 Why are you destroying our chance? 1391 01:50:18,946 --> 01:50:22,074 Stop pretending you aren't what you are. 1392 01:50:23,951 --> 01:50:24,952 One in billions. 1393 01:50:26,703 --> 01:50:28,539 Trillions. Even more. 1394 01:50:30,874 --> 01:50:35,254 What greater meaning can life possibly have to offer? 1395 01:50:37,923 --> 01:50:42,094 I don't use my head to fly the arrow, boy! 1396 01:50:42,594 --> 01:50:44,471 I use my heart... 1397 01:51:19,715 --> 01:51:23,510 You shouldn't have killed my mom, and squished my Walkman. 1398 01:51:23,677 --> 01:51:27,222 And if you don't love me now 1399 01:51:27,389 --> 01:51:29,808 You will never love me again 1400 01:51:29,975 --> 01:51:32,811 I can still hear you saying 1401 01:51:32,978 --> 01:51:36,899 You would never break the chain 1402 01:51:37,065 --> 01:51:39,109 And if you don't love me now 1403 01:51:39,276 --> 01:51:41,945 You will never love me again 1404 01:51:42,571 --> 01:51:46,742 I can still hear you saying 1405 01:51:46,909 --> 01:51:49,703 You would never break the chain 1406 01:51:49,870 --> 01:51:52,414 And if you don't love me now 1407 01:51:52,581 --> 01:51:55,459 You will never love me again 1408 01:51:55,626 --> 01:52:01,089 I can still hear you saying You would never break the chain 1409 01:52:03,759 --> 01:52:06,553 Groot? If you can hear me, hurry up! 1410 01:52:06,720 --> 01:52:09,973 I'm not sure how long Quill can keep him distracted! 1411 01:52:10,349 --> 01:52:11,934 Groot, hurry! 1412 01:53:07,698 --> 01:53:09,950 Yondu, we're about to blow! 1413 01:53:10,117 --> 01:53:11,576 Get to the ship! 1414 01:53:11,743 --> 01:53:12,786 Not without Quill! 1415 01:53:12,953 --> 01:53:15,122 You need to take care of the twig! 1416 01:53:16,373 --> 01:53:18,166 Not without you! 1417 01:53:19,334 --> 01:53:22,629 I ain't done nothin' right my whole damn life, rat. 1418 01:53:26,008 --> 01:53:28,218 You need to give me this. 1419 01:53:38,437 --> 01:53:40,939 A spacesuit and an aero-rig. 1420 01:53:41,106 --> 01:53:43,275 I only have one of each. 1421 01:53:55,537 --> 01:53:57,205 I am Groot. 1422 01:53:57,956 --> 01:53:59,041 What's that? 1423 01:54:00,667 --> 01:54:04,880 He says, "Welcome to the frickin' Guardians of the Galaxy." 1424 01:54:05,464 --> 01:54:07,841 Only he didn't use "frickin'." 1425 01:54:14,097 --> 01:54:15,182 Bye, twig. 1426 01:54:17,100 --> 01:54:20,729 We're gonna need to have a real discussion about your language. 1427 01:55:15,367 --> 01:55:16,368 Where's Peter? 1428 01:55:17,077 --> 01:55:19,079 Rocket, where is he? 1429 01:55:19,871 --> 01:55:20,831 Rocket. 1430 01:55:20,997 --> 01:55:22,582 Rocket, look at me! Where is he? 1431 01:55:28,922 --> 01:55:31,341 No. I'm not leaving without him. 1432 01:55:38,265 --> 01:55:39,266 I'm sorry. 1433 01:55:40,100 --> 01:55:42,936 I can only afford to lose one friend today. 1434 01:55:43,520 --> 01:55:44,521 Kraglin, go! 1435 01:55:45,355 --> 01:55:46,356 Wait... 1436 01:55:47,107 --> 01:55:48,692 Is Quill back? 1437 01:55:50,193 --> 01:55:52,737 Rocket, where's Quill? 1438 01:55:53,780 --> 01:55:57,200 Rocket, where's Quill? 1439 01:55:58,201 --> 01:55:59,453 Rocket! 1440 01:56:00,537 --> 01:56:01,371 Where's Quill? 1441 01:56:03,540 --> 01:56:05,542 Where's Quill? 1442 01:56:13,758 --> 01:56:15,969 No, we need to stop it. 1443 01:56:21,141 --> 01:56:22,142 Stop. 1444 01:56:22,976 --> 01:56:24,603 Stop. Listen to me! 1445 01:56:24,769 --> 01:56:26,313 You are a god. 1446 01:56:27,772 --> 01:56:29,107 If you kill me... 1447 01:56:29,274 --> 01:56:31,902 you'll be just like everybody else. 1448 01:56:32,944 --> 01:56:34,571 What's so wrong with that? 1449 01:56:34,738 --> 01:56:35,739 No! 1450 01:57:26,373 --> 01:57:30,126 He may have been your father, boy, but he wasn't your daddy. 1451 01:57:34,464 --> 01:57:36,800 I'm sorry I didn't do none of it right. 1452 01:57:37,884 --> 01:57:40,178 I'm damn lucky you're my boy. 1453 01:57:43,932 --> 01:57:45,267 What? 1454 01:57:57,028 --> 01:57:58,196 Yondu, what are you doing? 1455 01:57:58,363 --> 01:57:59,531 You can't. 1456 01:58:00,240 --> 01:58:01,992 Yondu! 1457 01:58:07,581 --> 01:58:09,165 No! 1458 01:58:13,753 --> 01:58:14,629 No! 1459 01:58:18,008 --> 01:58:20,594 No! No! 1460 01:58:21,886 --> 01:58:23,179 No! 1461 01:59:17,984 --> 01:59:19,402 I told Gamora... 1462 01:59:19,569 --> 01:59:23,490 how when I was a kid I used to pretend David Hasselhoff was my dad. 1463 01:59:26,242 --> 01:59:28,953 He's a singer and actor from Earth, really famous guy. 1464 01:59:30,455 --> 01:59:32,374 Earlier, it struck me... 1465 01:59:33,583 --> 01:59:37,712 Yondu didn't have a talking car, but he did have a flying arrow. 1466 01:59:38,296 --> 01:59:40,423 He didn't have the beautiful voice of an angel... 1467 01:59:40,590 --> 01:59:42,884 but he did have the whistle of one. 1468 01:59:43,051 --> 01:59:46,513 Both Yondu and David Hasselhoff went on kick-ass adventures... 1469 01:59:46,680 --> 01:59:49,224 and hooked up with hot women... 1470 01:59:49,391 --> 01:59:51,393 and fought robots. 1471 01:59:54,062 --> 01:59:58,066 I guess David Hasselhoff did kind of end up being my dad after all. 1472 01:59:58,233 --> 01:59:59,359 Only it was you, Yondu. 1473 02:00:05,990 --> 02:00:07,867 I had a pretty cool dad. 1474 02:00:10,870 --> 02:00:13,581 What I'm trying to say here is... 1475 02:00:14,541 --> 02:00:19,212 sometimes that thing you're searching for your whole life... 1476 02:00:21,548 --> 02:00:23,925 it's right there by your side all along. 1477 02:00:24,092 --> 02:00:25,885 You don't even know it. 1478 02:00:37,981 --> 02:00:39,399 I am Groot. 1479 02:00:40,817 --> 02:00:42,569 He did call you twig. 1480 02:00:44,988 --> 02:00:46,322 Nebula... 1481 02:00:51,286 --> 02:00:53,246 I was a child like you. 1482 02:00:54,122 --> 02:00:58,251 I was concerned with staying alive until the next day, every day. 1483 02:00:58,418 --> 02:01:01,421 And I never considered what Thanos was doing to you. 1484 02:01:01,588 --> 02:01:03,339 I'm trying to make it right. 1485 02:01:03,506 --> 02:01:04,924 There are little girls like you... 1486 02:01:05,091 --> 02:01:07,927 across the universe who are in danger. 1487 02:01:10,597 --> 02:01:12,140 You can stay with us and help them. 1488 02:01:12,766 --> 02:01:15,101 I will help them by killing Thanos. 1489 02:01:15,268 --> 02:01:17,312 I don't know if that's possible. 1490 02:01:32,202 --> 02:01:34,329 You will always be my sister. 1491 02:02:18,665 --> 02:02:19,499 Pete! 1492 02:02:23,336 --> 02:02:25,088 Captain found this for you in a junker shop. 1493 02:02:25,255 --> 02:02:28,091 Said you'd come back to the fold someday. 1494 02:02:29,884 --> 02:02:31,010 What is it? 1495 02:02:31,177 --> 02:02:32,178 It's called a Zune. 1496 02:02:32,345 --> 02:02:34,055 It's what everybody's listening to on Earth nowadays. 1497 02:02:34,222 --> 02:02:35,765 It's got 300 songs on it. 1498 02:02:35,932 --> 02:02:38,226 300 songs? 1499 02:02:43,356 --> 02:02:44,524 Wait. 1500 02:02:50,572 --> 02:02:52,365 Rocket grabbed the pieces, and reassembled them. 1501 02:02:52,532 --> 02:02:55,034 I think Yondu would want you to have it. 1502 02:02:58,454 --> 02:02:59,789 Thanks... 1503 02:03:01,624 --> 02:03:02,917 Captain. 1504 02:03:41,956 --> 02:03:44,751 It's not time to make a change 1505 02:03:45,793 --> 02:03:49,422 Just relax, take it easy 1506 02:03:49,589 --> 02:03:53,301 You're still young, that's your fault 1507 02:03:53,468 --> 02:03:56,429 There's so much you have to know 1508 02:03:56,596 --> 02:04:00,767 Find a girl, settle down 1509 02:04:00,934 --> 02:04:04,062 If you want you can marry 1510 02:04:04,228 --> 02:04:09,651 Look at me, I am old, but I'm happy 1511 02:04:14,948 --> 02:04:16,282 They came. 1512 02:04:24,290 --> 02:04:25,792 What is it? 1513 02:04:26,459 --> 02:04:30,588 I sent word to Yondu's old Ravager buddies, and told them what he did. 1514 02:04:34,175 --> 02:04:35,969 It's a Ravager funeral. 1515 02:04:53,444 --> 02:04:54,320 Yeah! 1516 02:04:54,988 --> 02:04:56,489 Yeah! 1517 02:05:03,830 --> 02:05:05,707 He didn't let us down after all, Captain. 1518 02:05:06,666 --> 02:05:08,459 No, he did not, son. 1519 02:05:09,460 --> 02:05:10,878 He did not. 1520 02:05:17,552 --> 02:05:20,972 Fare thee well, old friend. 1521 02:05:23,182 --> 02:05:28,021 Yondu Udonta, I will see you in the stars. 1522 02:05:32,066 --> 02:05:34,027 He didn't chase them away. 1523 02:05:34,193 --> 02:05:35,319 No. 1524 02:05:36,362 --> 02:05:38,489 Even though he yelled at them. 1525 02:05:38,656 --> 02:05:40,158 And was always mean. 1526 02:05:42,702 --> 02:05:44,871 And he stole batteries he didn't need. 1527 02:05:50,501 --> 02:05:52,045 Well, of course not. 1528 02:06:16,235 --> 02:06:17,403 What? 1529 02:06:18,071 --> 02:06:19,238 It's just... 1530 02:06:21,908 --> 02:06:24,577 some unspoken thing. 1531 02:06:33,711 --> 02:06:35,755 It's beautiful. 1532 02:06:37,256 --> 02:06:38,424 It is. 1533 02:06:39,967 --> 02:06:42,136 And so are you. 1534 02:06:44,097 --> 02:06:45,306 On the inside. 1535 02:06:52,105 --> 02:06:53,940 Now there's a way 1536 02:06:54,107 --> 02:06:58,111 And I know that I have to go away 1537 02:06:59,821 --> 02:07:02,323 I know I have to go 1538 02:08:41,380 --> 02:08:42,506 You know, it's a shame... 1539 02:08:42,673 --> 02:08:47,053 that it took the tragedy of losing Yondu to bring us all together again. 1540 02:08:47,220 --> 02:08:50,389 But I think he'd be proud knowing that we are back as a team. 1541 02:08:51,098 --> 02:08:52,099 I'm in. 1542 02:08:52,266 --> 02:08:53,226 Dope. 1543 02:08:53,392 --> 02:08:55,394 I miss you guys so much! 1544 02:08:55,561 --> 02:08:56,854 Hell, yes. 1545 02:08:59,899 --> 02:09:01,901 What say we steal some shit? 1546 02:11:20,998 --> 02:11:22,917 High Priestess, the Council is waiting. 1547 02:11:24,168 --> 02:11:27,254 They are perturbed I've wasted our resources. 1548 02:11:31,884 --> 02:11:34,887 When they see what I have created here... 1549 02:11:35,054 --> 02:11:37,056 their wrath will dissipate. 1550 02:11:38,265 --> 02:11:41,268 It's a new type of birthing pod, ma'am? 1551 02:11:42,686 --> 02:11:43,896 That, my child... 1552 02:11:44,063 --> 02:11:46,023 is the next step in our evolution. 1553 02:11:46,190 --> 02:11:49,235 More powerful, more beautiful... 1554 02:11:49,402 --> 02:11:53,572 more capable of destroying the Guardians of the Galaxy. 1555 02:11:56,117 --> 02:11:58,702 I think I shall call him... 1556 02:12:00,413 --> 02:12:01,956 Adam. 1557 02:14:04,495 --> 02:14:05,329 Dude. 1558 02:14:06,205 --> 02:14:07,748 Seriously? 1559 02:14:07,915 --> 02:14:09,833 You gotta clean up your room. It's a complete mess. 1560 02:14:10,000 --> 02:14:11,377 I am Groot. 1561 02:14:11,544 --> 02:14:13,504 I am not boring. You're boring. 1562 02:14:13,671 --> 02:14:14,588 You know what's boring? 1563 02:14:14,755 --> 02:14:17,841 Sitting there, playing that mind-numbing game. 1564 02:14:18,008 --> 02:14:21,720 What's boring is me tripping over your vines every day! 1565 02:14:22,179 --> 02:14:23,347 I'm not boring! 1566 02:14:23,514 --> 02:14:24,598 I am Groot. 1567 02:14:26,225 --> 02:14:28,727 And now I know how Yondu felt. 1568 02:15:04,555 --> 02:15:06,765 In these times of hardship... 1569 02:15:07,891 --> 02:15:09,935 just remember... 1570 02:15:10,561 --> 02:15:14,607 We. Are. Groot. 1571 02:15:17,901 --> 02:15:19,069 Hey, fellas. 1572 02:15:19,236 --> 02:15:20,904 Wait, where are you going? 1573 02:15:21,071 --> 02:15:23,449 You were supposed to be my lift home. 1574 02:15:23,616 --> 02:15:25,284 How will I get out of here? 1575 02:15:25,451 --> 02:15:26,660 Hey! Aw, gee... 1576 02:15:26,827 --> 02:15:29,580 I've got so many more stories to tell. 1577 02:15:29,747 --> 02:15:30,956 Aw, guys. 1578 02:15:31,123 --> 02:15:33,500 Oh, gee... 111710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.