Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,858 --> 00:01:10,445
There's a girl in this harbor town
2
00:01:10,571 --> 00:01:13,615
And she works layin' whiskey down
3
00:01:14,241 --> 00:01:18,036
They say,"Brandy, fetch another round"
4
00:01:18,203 --> 00:01:21,248
And she serves themwhiskey and wine
5
00:01:21,415 --> 00:01:25,377
The sailors say"Brandy, you're a fine girl"
6
00:01:25,544 --> 00:01:29,381
"What a good wife you would be"
7
00:01:40,434 --> 00:01:42,227
-Come on!
-Slow down!
8
00:01:42,394 --> 00:01:44,396
This way, my river lily! Come on!
9
00:01:47,190 --> 00:01:48,442
Where are you taking me?
10
00:01:48,609 --> 00:01:49,526
Come on, come on.
11
00:01:49,985 --> 00:01:51,903
Look. Look!
12
00:01:52,070 --> 00:01:53,989
Oh, it's beautiful!
13
00:01:54,156 --> 00:01:56,241
I was afraid
it wouldn't take to the soil...
14
00:01:56,408 --> 00:01:57,659
but it rooted quickly.
15
00:01:57,826 --> 00:02:00,495
And soon, it'll be everywhere.
16
00:02:00,662 --> 00:02:03,665
All across the universe.
17
00:02:05,000 --> 00:02:07,002
Well, I don't know what
you're talking about...
18
00:02:07,169 --> 00:02:08,795
but I like the way you say it.
19
00:02:09,254 --> 00:02:10,714
My heart is yours...
20
00:02:11,757 --> 00:02:13,467
Meredith Quill.
21
00:02:14,551 --> 00:02:17,888
I can't believe I fell in love
with a spaceman.
22
00:03:10,565 --> 00:03:12,651
Showtime, a-holes!
23
00:03:13,360 --> 00:03:15,570
It will be here any minute.
24
00:03:15,737 --> 00:03:17,531
Which will be its loss.
25
00:03:17,697 --> 00:03:19,199
I thought your thing was a sword?
26
00:03:19,366 --> 00:03:21,410
We've been hired
to stop an interdimensional beast...
27
00:03:21,576 --> 00:03:24,371
from feeding on those batteries,
and I'm gonna stop it with a sword?
28
00:03:24,454 --> 00:03:26,498
It's just, swords were your thing
and guns were mine.
29
00:03:26,665 --> 00:03:29,376
But I guess we're both doing guns now.
I just didn't know that.
30
00:03:29,543 --> 00:03:32,879
Drax, why aren't you wearing
one of Rocket's aero-rigs?
31
00:03:33,046 --> 00:03:34,381
It hurts.
32
00:03:34,548 --> 00:03:35,424
It hurts?
33
00:03:37,134 --> 00:03:38,719
I have sensitive nipples.
34
00:03:39,803 --> 00:03:42,597
"My nipples hurt! Oh, goodness me!"
35
00:03:42,723 --> 00:03:44,307
What about him? What's he doing?
36
00:03:44,391 --> 00:03:46,893
I'm finishing this so we can listen to
tunes while we work.
37
00:03:47,060 --> 00:03:48,311
How is that a priority?
38
00:03:48,478 --> 00:03:50,856
Blame Quill. He's the one
who loves music so much.
39
00:03:51,022 --> 00:03:52,566
No, I actually agree with Drax on this.
40
00:03:52,733 --> 00:03:54,151
That's hardly important right now.
41
00:03:54,317 --> 00:03:56,695
Okay. Sure, Quill.
42
00:03:56,862 --> 00:03:59,781
No, seriously, I side with Drax.
43
00:03:59,948 --> 00:04:03,285
No, I understand that.
You're being very serious right now.
44
00:04:03,869 --> 00:04:05,620
I can clearly see you winking.
45
00:04:05,912 --> 00:04:08,206
Damn it. I'm using my left eye?
46
00:04:14,045 --> 00:04:15,380
I am Groot.
47
00:04:15,547 --> 00:04:17,674
They were not looking at you funny.
48
00:04:22,179 --> 00:04:24,055
Well, that's intense.
49
00:05:26,368 --> 00:05:27,369
Groot!
50
00:05:42,717 --> 00:05:45,053
Groot, get out of the way!
You're gonna get hurt!
51
00:05:45,220 --> 00:05:46,221
Hi.
52
00:06:28,680 --> 00:06:30,932
No! Spit it out!
53
00:06:31,099 --> 00:06:32,267
Come on!
54
00:06:35,270 --> 00:06:36,688
Disgusting!
55
00:07:38,375 --> 00:07:41,169
The beast's hide is too thick
to be pierced from the outside.
56
00:07:41,670 --> 00:07:43,505
I must cut through it from the inside.
57
00:07:43,672 --> 00:07:44,547
Huh?
58
00:07:44,714 --> 00:07:47,175
No, no! Drax, wait a minute!
59
00:07:47,342 --> 00:07:48,218
Drax!
60
00:07:58,061 --> 00:07:59,354
What is he doing?
61
00:07:59,521 --> 00:08:02,357
He said the skin is too thick
to be pierced from the outside, so he...
62
00:08:02,524 --> 00:08:04,234
-That doesn't make any sense!
-I tried telling him that!
63
00:08:04,401 --> 00:08:06,861
Skin is the same level of thickness
from the inside as from the outside!
64
00:08:07,028 --> 00:08:08,738
I realize that.
65
00:08:12,367 --> 00:08:14,536
There is a cut on its neck.
66
00:08:14,703 --> 00:08:16,913
Rocket, get it to look up.
67
00:08:19,165 --> 00:08:22,002
Hey, you giant Sea-Monkey! Up here!
68
00:08:30,719 --> 00:08:32,220
Watch it, Quill!
69
00:09:19,100 --> 00:09:21,102
Yes! I have single-handedly...
70
00:09:22,103 --> 00:09:23,396
vanquished the beast!
71
00:09:26,441 --> 00:09:27,609
What?
72
00:09:37,619 --> 00:09:38,953
What are they called again?
73
00:09:39,412 --> 00:09:40,789
Anulax batteries.
74
00:09:40,955 --> 00:09:43,166
Harbulary batteries.
75
00:09:43,333 --> 00:09:45,627
That's nothing like what I just said.
76
00:09:45,794 --> 00:09:47,504
But they're worth
thousands of units apiece...
77
00:09:47,670 --> 00:09:49,798
which is why the Sovereign hired us
to protect them.
78
00:09:49,964 --> 00:09:53,343
Careful what you say around these
folks. They're easily offended.
79
00:09:53,510 --> 00:09:55,303
The cost of transgression is death.
80
00:09:56,638 --> 00:10:00,642
We thank you, Guardians,
for putting your lives on the line.
81
00:10:00,809 --> 00:10:04,813
We could not risk the lives
of our own Sovereign citizens.
82
00:10:05,647 --> 00:10:09,484
Every citizen is born
exactly as designed by the community.
83
00:10:09,651 --> 00:10:12,821
Impeccable, both physically
and mentally.
84
00:10:12,987 --> 00:10:15,156
We control the DNA of our progeny...
85
00:10:15,323 --> 00:10:17,659
germinating them in birthing pods.
86
00:10:17,826 --> 00:10:21,329
I guess I prefer to make people
the old-fashioned way.
87
00:10:22,831 --> 00:10:24,999
Perhaps someday, you could give me
a history lesson...
88
00:10:25,500 --> 00:10:28,670
in the archaic ways of our ancestors.
89
00:10:28,837 --> 00:10:30,964
For academic purposes.
90
00:10:31,131 --> 00:10:32,924
I would be honored, yes.
91
00:10:33,091 --> 00:10:35,093
In the name of research...
92
00:10:35,260 --> 00:10:37,762
I think that could be pretty...
93
00:10:37,929 --> 00:10:39,180
repulsive.
94
00:10:40,014 --> 00:10:41,474
I'm not into that kind of casual...
95
00:10:41,641 --> 00:10:42,684
Oh, please.
96
00:10:42,851 --> 00:10:46,146
Your people promised something
in exchange for our services.
97
00:10:46,312 --> 00:10:47,605
Bring it...
98
00:10:47,772 --> 00:10:49,357
and we shall gladly
be on our way.
99
00:11:03,329 --> 00:11:05,707
Family reunion. Yay.
100
00:11:05,874 --> 00:11:08,376
I understand she is your sister.
101
00:11:08,543 --> 00:11:12,839
She's worth no more to me
than the bounty due for her on Xandar.
102
00:11:13,214 --> 00:11:17,385
Our soldiers apprehended her
attempting to steal the batteries.
103
00:11:18,386 --> 00:11:20,305
Do with her as you please.
104
00:11:23,808 --> 00:11:25,560
We thank you, High Priestess Ayesha.
105
00:11:26,019 --> 00:11:28,563
What is your heritage, Mr. Quill?
106
00:11:31,858 --> 00:11:33,359
My mother is from Earth.
107
00:11:33,610 --> 00:11:35,403
And your father?
108
00:11:36,905 --> 00:11:39,908
He ain't from Missouri.
That's all I know.
109
00:11:40,074 --> 00:11:41,576
I see it within you.
110
00:11:42,076 --> 00:11:45,246
An unorthodox genealogy.
111
00:11:45,413 --> 00:11:49,626
A hybrid that seems particularly...
112
00:11:50,585 --> 00:11:52,211
reckless.
113
00:11:53,212 --> 00:11:56,257
You know, they told me you people
were conceited douchebags...
114
00:11:57,550 --> 00:11:59,052
but that isn't true at all.
115
00:12:04,098 --> 00:12:04,933
Oh, shit.
116
00:12:05,099 --> 00:12:07,101
I'm using my wrong eye again,
aren't I?
117
00:12:07,268 --> 00:12:09,646
I'm sorry. That was meant to be
behind your back.
118
00:12:11,648 --> 00:12:13,316
Count yourself blessed
they didn't kill you.
119
00:12:13,483 --> 00:12:15,234
You're telling me.
120
00:12:15,401 --> 00:12:16,611
You wanna buy some batteries?
121
00:12:29,290 --> 00:12:33,294
All right, let's get baldy to Xandarand collect that bounty.
122
00:13:25,513 --> 00:13:27,682
That stuff about my father...
123
00:13:27,849 --> 00:13:29,851
Who does she think she is?
124
00:13:30,018 --> 00:13:32,311
I know you're sensitive about that.
125
00:13:32,478 --> 00:13:34,647
I'm not sensitive about it.
I just don't know who he is.
126
00:13:36,357 --> 00:13:39,360
Sorry if it seemed like
I was flirting with the High Priestess.
127
00:13:39,694 --> 00:13:41,070
I wasn't.
128
00:13:41,237 --> 00:13:43,364
I don't care if you were.
129
00:13:43,531 --> 00:13:45,324
Well, I feel like you do care.
130
00:13:45,491 --> 00:13:47,869
That's why I'm apologizing. So, sorry!
131
00:13:48,036 --> 00:13:50,204
Gamora is not the one for you, Quill.
132
00:13:51,039 --> 00:13:52,165
Damn shadow.
133
00:13:52,415 --> 00:13:54,375
There are two types of beings
in the universe...
134
00:13:54,542 --> 00:13:56,252
those who dance, and those who do not.
135
00:13:56,669 --> 00:13:58,379
Mm-hmm.
136
00:13:58,588 --> 00:14:00,548
I first met my beloved at a war rally.
137
00:14:00,715 --> 00:14:01,549
Oh, God.
138
00:14:01,716 --> 00:14:04,677
Everyone in the village flailed about,
dancing.
139
00:14:04,844 --> 00:14:06,512
Except one woman.
140
00:14:06,763 --> 00:14:08,222
My Ovette.
141
00:14:09,015 --> 00:14:11,184
I knew immediately
she was the one for me.
142
00:14:11,350 --> 00:14:13,895
The most melodic song in the world
could be playing.
143
00:14:14,437 --> 00:14:16,731
She wouldn't even tap her foot.
144
00:14:17,565 --> 00:14:19,692
Wouldn't move a muscle.
145
00:14:19,859 --> 00:14:22,570
One might assume she was dead.
146
00:14:22,737 --> 00:14:24,197
That does sound pretty hot.
147
00:14:24,739 --> 00:14:27,367
It would
make my nether regions engorge.
148
00:14:27,533 --> 00:14:29,410
Okay. I get it, yes.
149
00:14:29,577 --> 00:14:31,371
I'm a dancer, Gamora is not.
150
00:14:31,537 --> 00:14:35,208
You just need to find a woman
who is pathetic... like you.
151
00:14:40,588 --> 00:14:43,424
I'm hungry.
Hand me some of that yaro root.
152
00:14:43,591 --> 00:14:45,093
No. It's not ripe yet...
153
00:14:45,259 --> 00:14:46,260
and I hate you.
154
00:14:46,427 --> 00:14:47,637
You hate me?
155
00:14:47,804 --> 00:14:50,473
You left me there
while you stole that stone for yourself.
156
00:14:50,640 --> 00:14:52,809
And yet here you stand, a hero.
157
00:14:52,975 --> 00:14:55,812
I will be free of these shackles
soon enough, and I will kill you.
158
00:14:56,270 --> 00:14:57,480
I swear.
159
00:14:57,647 --> 00:14:58,773
No.
160
00:14:58,940 --> 00:15:02,318
You're gonna live out the rest of
your days in a prison on Xandar...
161
00:15:02,485 --> 00:15:03,903
wishing you could.
162
00:15:10,785 --> 00:15:11,786
This is weird.
163
00:15:11,953 --> 00:15:13,663
We've got a Sovereign
fleet approaching from the rear.
164
00:15:13,830 --> 00:15:14,831
Why would they do that?
165
00:15:14,997 --> 00:15:16,624
Probably because Rocket stole
some of their batteries.
166
00:15:16,791 --> 00:15:17,625
Dude!
167
00:15:18,292 --> 00:15:19,127
Right.
168
00:15:19,293 --> 00:15:20,461
He didn't steal some of those.
169
00:15:20,628 --> 00:15:22,338
I don't know why they're after us.
What a mystery this is.
170
00:15:33,474 --> 00:15:35,309
What were you thinking?
171
00:15:35,476 --> 00:15:36,769
Dude, they were really easy to steal!
172
00:15:36,936 --> 00:15:38,312
-That's your defense?
-Come on!
173
00:15:38,479 --> 00:15:40,815
You saw how that High Priestess
talked down to us.
174
00:15:40,982 --> 00:15:42,650
Now I'm teaching her a lesson!
175
00:15:43,484 --> 00:15:46,028
I didn't realize your motivation
was altruism.
176
00:15:46,195 --> 00:15:48,656
It's really a shame the Sovereign
have mistaken your intentions...
177
00:15:48,823 --> 00:15:50,491
-and they're trying to kill us.
-Exactly!
178
00:15:50,658 --> 00:15:52,285
I was being sarcastic!
179
00:15:52,452 --> 00:15:53,494
Oh, no!
180
00:15:53,661 --> 00:15:55,997
You're supposed to use
a sarcastic voice! Now I look foolish!
181
00:15:56,372 --> 00:15:57,665
Can we put the bickering on hold...
182
00:15:57,832 --> 00:15:59,834
until after we survive
this massive space battle?
183
00:16:00,001 --> 00:16:01,669
-More incoming!
-Good!
184
00:16:01,836 --> 00:16:03,337
I wanna kill some guys!
185
00:16:11,179 --> 00:16:12,513
You're not killing anyone.
186
00:16:12,680 --> 00:16:14,390
All those ships are remotely piloted.
187
00:16:17,810 --> 00:16:18,686
Damn it!
188
00:16:29,405 --> 00:16:31,324
What is the delay, Admiral?
189
00:16:31,491 --> 00:16:35,536
High Priestess, the batteries, they are
exceptionally combustible...
190
00:16:35,703 --> 00:16:36,871
and could destroy the entire fleet.
191
00:16:37,038 --> 00:16:39,749
Our concern is their slight
against our people.
192
00:16:40,500 --> 00:16:43,586
We hired them and they steal from us.
193
00:16:44,712 --> 00:16:46,214
It is heresy of the highest order.
194
00:16:48,049 --> 00:16:50,092
All command modules...
195
00:16:50,259 --> 00:16:52,845
fire with the intent to kill.
196
00:17:02,230 --> 00:17:04,065
What's the nearest habitable planet?
197
00:17:05,066 --> 00:17:06,400
It's called Berhert.
198
00:17:06,567 --> 00:17:08,194
-How many jumps?
-Only one.
199
00:17:08,361 --> 00:17:11,447
But the access point is 47 clicks away.
200
00:17:11,614 --> 00:17:14,450
And you have to go through
that quantum asteroid field.
201
00:17:23,876 --> 00:17:25,086
Quill, to make it through that...
202
00:17:25,253 --> 00:17:26,921
you'd have to be the greatest pilot
in the universe.
203
00:17:27,088 --> 00:17:28,089
Lucky for us, I...
204
00:17:28,256 --> 00:17:29,757
I am.
205
00:17:42,436 --> 00:17:43,271
What are you doing?
206
00:17:43,437 --> 00:17:45,439
I've been flying this rig
since I was 10 years old.
207
00:17:45,606 --> 00:17:48,651
I was cybernetically engineered
to pilot a spacecraft.
208
00:17:48,818 --> 00:17:51,445
You were cybernetically engineered
to be a douchebag!
209
00:17:51,946 --> 00:17:52,947
Stop it.
210
00:17:53,114 --> 00:17:54,782
Later on tonight, you're gonna be
laying down in your bed...
211
00:17:54,949 --> 00:17:56,951
and there's gonna be something
squishy in your pillow case.
212
00:17:57,118 --> 00:17:58,494
And you're gonna be like,
"What's this?"
213
00:17:58,661 --> 00:18:00,454
And it's gonna be because
I put a turd in there!
214
00:18:02,123 --> 00:18:04,333
You put your turd in my bed,
I shave you.
215
00:18:04,500 --> 00:18:05,918
It won't be my turd.
216
00:18:06,085 --> 00:18:07,461
It will be Drax's.
217
00:18:09,964 --> 00:18:11,924
I have famously huge turds.
218
00:18:12,091 --> 00:18:14,468
We're about to die,
and this is what we're discussing?
219
00:18:17,138 --> 00:18:18,139
Son of a...
220
00:18:18,306 --> 00:18:19,765
Dude! Seriously!
221
00:18:20,474 --> 00:18:21,475
Hey! Let me...
222
00:18:35,823 --> 00:18:37,158
Idiots!
223
00:18:37,325 --> 00:18:39,201
Well, that's what you get
when Quill flies.
224
00:18:41,662 --> 00:18:43,956
We still have a Sovereign
craft behind us.
225
00:18:46,792 --> 00:18:48,628
Our weapons are down.
226
00:18:48,794 --> 00:18:50,838
20 clicks to the jump!
227
00:18:54,008 --> 00:18:54,842
Hold on.
228
00:19:05,227 --> 00:19:07,355
It's not ripe.
229
00:19:15,196 --> 00:19:17,365
Come on, Zylak. You can do this.
230
00:19:20,868 --> 00:19:22,662
Yes!
231
00:19:23,746 --> 00:19:25,831
15 clicks to the jump!
232
00:19:26,248 --> 00:19:27,375
Come on!
233
00:19:28,167 --> 00:19:29,710
Keep going!
234
00:19:43,933 --> 00:19:45,142
10 clicks!
235
00:19:48,729 --> 00:19:50,481
Die, spaceship!
236
00:19:55,277 --> 00:19:56,570
You suck, Zylak.
237
00:19:56,737 --> 00:19:57,738
Typical.
238
00:20:00,491 --> 00:20:01,450
Five clicks!
239
00:20:07,248 --> 00:20:08,791
Son of a...
240
00:20:09,250 --> 00:20:11,127
They went around the field!
241
00:20:25,433 --> 00:20:27,768
Someone destroyed all our ships!
242
00:20:27,935 --> 00:20:29,145
What?
243
00:20:31,939 --> 00:20:33,816
Who?
244
00:20:34,775 --> 00:20:36,193
One click!
245
00:20:37,361 --> 00:20:39,113
-What is that?
-Who cares?
246
00:20:39,280 --> 00:20:40,656
That's the jump point! Go!
247
00:20:44,326 --> 00:20:46,120
It's a guy.
248
00:20:53,294 --> 00:20:54,128
Oh, my God.
249
00:20:54,295 --> 00:20:55,671
He's still out there?
250
00:21:22,823 --> 00:21:24,950
Groot, put your seatbelt on!
251
00:21:25,743 --> 00:21:28,120
Prepare for a really bad landing!
252
00:22:08,744 --> 00:22:10,704
That was awesome!
253
00:22:12,206 --> 00:22:13,207
Yes!
254
00:22:15,251 --> 00:22:16,544
Look at this!
255
00:22:17,294 --> 00:22:18,879
Where is the other half of our ship?
256
00:22:19,046 --> 00:22:20,047
My ship.
257
00:22:20,214 --> 00:22:23,843
Either one of you could have gotten us
through that field... Had you flown
258
00:22:24,009 --> 00:22:26,887
with what's between your ears
instead of what's between your legs!
259
00:22:27,471 --> 00:22:30,307
If what's between my legs
had a hand on it...
260
00:22:30,474 --> 00:22:32,601
I guarantee I could have landed
this ship with it.
261
00:22:33,686 --> 00:22:35,396
Peter, we almost died
because of your arrogance.
262
00:22:35,563 --> 00:22:37,189
More like because he stole...
263
00:22:37,356 --> 00:22:38,566
the Anulax batteries!
264
00:22:38,732 --> 00:22:40,901
They're called Harbulary batteries.
265
00:22:41,068 --> 00:22:42,570
No, they're not!
266
00:22:42,903 --> 00:22:44,613
Do you know why I did it, Star-Munch?
267
00:22:45,364 --> 00:22:46,740
I'm not gonna answer to "Star-Munch."
268
00:22:46,907 --> 00:22:48,826
I did it because I wanted to!
269
00:22:48,993 --> 00:22:49,827
Dick.
270
00:22:49,910 --> 00:22:51,704
What are we even
talking about this for?
271
00:22:51,870 --> 00:22:54,498
We just had a little man save us
by blowing up 50 ships!
272
00:22:54,665 --> 00:22:55,541
How little?
273
00:22:55,708 --> 00:22:57,585
Well, I don't know, like this?
274
00:22:58,002 --> 00:22:59,587
A little one-inch man saved us?
275
00:22:59,753 --> 00:23:01,964
Well, if he got closer,
I'm sure he would be much larger.
276
00:23:02,131 --> 00:23:04,425
That's how eyesight works,
you stupid raccoon.
277
00:23:04,592 --> 00:23:06,010
Don't call me a raccoon!
278
00:23:06,385 --> 00:23:08,804
I'm sorry. I took it too far.
279
00:23:09,638 --> 00:23:10,973
I meant trash panda.
280
00:23:13,267 --> 00:23:14,518
Is that better?
281
00:23:14,977 --> 00:23:16,687
I don't know.
282
00:23:16,854 --> 00:23:19,064
It's worse. It's so much worse.
283
00:23:19,231 --> 00:23:20,524
You son of a...
284
00:23:20,608 --> 00:23:21,483
Hey!
285
00:23:21,567 --> 00:23:22,860
-I've had it with you!
-No! Back up!
286
00:23:23,027 --> 00:23:24,778
Someone followed you through
the jump point.
287
00:23:26,905 --> 00:23:29,033
Set me free, you'll need my help.
288
00:23:29,199 --> 00:23:30,284
I'm not a fool, Nebula.
289
00:23:30,451 --> 00:23:32,369
You are a fool if you deprive yourself
a hand in combat.
290
00:23:32,536 --> 00:23:33,704
You'll attack me
the moment I let you go.
291
00:23:33,871 --> 00:23:34,872
No, I won't.
292
00:23:35,039 --> 00:23:38,250
You'd think an evil supervillain
would learn how to properly lie.
293
00:23:38,417 --> 00:23:40,502
I bet it's the one-inch man.
294
00:24:12,368 --> 00:24:16,163
After all these years, I've found you.
295
00:24:16,872 --> 00:24:18,624
And who the hell are you?
296
00:24:19,416 --> 00:24:22,628
I figured my rugged good looks
would make that obvious.
297
00:24:23,962 --> 00:24:26,006
My name is Ego...
298
00:24:27,424 --> 00:24:28,884
and I'm your dad, Peter.
299
00:24:45,275 --> 00:24:46,819
You know what they say...
300
00:24:46,985 --> 00:24:49,947
"You're out of luck
until you've gone duck."
301
00:25:16,682 --> 00:25:18,100
Yondu!
302
00:25:18,809 --> 00:25:20,811
Come on down!
303
00:25:32,448 --> 00:25:34,616
After going around years in circles...
304
00:25:34,783 --> 00:25:36,577
with this woman I end up marrying.
305
00:25:36,744 --> 00:25:39,455
I said, "Aleta, I love you, girl...
306
00:25:39,621 --> 00:25:41,039
"but you're losing your mind!"
307
00:25:41,206 --> 00:25:43,167
Then again, she's always
been that way.
308
00:25:43,333 --> 00:25:45,085
I could never trust her. You know?
309
00:25:45,252 --> 00:25:46,336
Stakar.
310
00:25:50,507 --> 00:25:52,301
It's been some time.
311
00:25:56,346 --> 00:26:00,350
It seems like this establishment
is the wrong kind of disreputable.
312
00:26:06,648 --> 00:26:07,483
-Sir!
-Stakar!
313
00:26:07,566 --> 00:26:09,902
There's a hundred Ravager factions.
314
00:26:10,068 --> 00:26:13,113
You lost the business of 99 of them
by serving one.
315
00:26:13,280 --> 00:26:14,782
Please, sir. Please!
316
00:26:14,948 --> 00:26:16,325
Get away from me.
317
00:26:21,622 --> 00:26:24,458
You can go to hell then!
318
00:26:24,625 --> 00:26:26,877
I don't give a damn
what you think of me!
319
00:26:27,211 --> 00:26:29,004
So what are you following us for?
320
00:26:29,171 --> 00:26:30,506
Because you're gonna listen to
what I gotta say!
321
00:26:30,672 --> 00:26:33,467
I don't gotta listen to nothing!
You betrayed the code!
322
00:26:33,634 --> 00:26:35,469
Ravagers don't deal in kids.
323
00:26:35,636 --> 00:26:38,555
I told you before!
I didn't know what was going on!
324
00:26:38,722 --> 00:26:41,225
You didn't know because you didn't
want to know because it made you rich.
325
00:26:41,391 --> 00:26:45,729
I demand a seat at the table!
I wear these flames, same as you.
326
00:26:45,896 --> 00:26:47,981
You may dress like us...
327
00:26:48,148 --> 00:26:50,651
but you'll never hear the Horns
of Freedom when you die, Yondu.
328
00:26:50,818 --> 00:26:52,653
And the Colors of Ogord...
329
00:26:52,820 --> 00:26:56,240
will never flash over your grave.
330
00:26:57,533 --> 00:26:58,826
If you think...
331
00:26:59,993 --> 00:27:03,163
I take pleasure in exiling you...
332
00:27:04,915 --> 00:27:06,667
you're wrong.
333
00:27:07,835 --> 00:27:10,754
You broke all our hearts.
334
00:27:26,186 --> 00:27:27,688
Pathetic.
335
00:27:28,856 --> 00:27:30,858
First, Quill betrays us...
336
00:27:31,024 --> 00:27:34,278
and Yondu just lets him go scot-free.
337
00:27:35,195 --> 00:27:37,573
We followed him
because he was the one...
338
00:27:37,739 --> 00:27:40,242
who wasn't afraid
to do what needed to be done.
339
00:27:40,409 --> 00:27:42,744
Seems he's goin' soft.
340
00:27:43,203 --> 00:27:45,706
If he's so soft,
why are you whispering?
341
00:27:46,290 --> 00:27:48,125
You know I'm right, Kraglin.
342
00:27:48,292 --> 00:27:52,713
You best be very careful
what you say about our captain.
343
00:27:52,880 --> 00:27:54,381
Who the hell is that?
344
00:28:34,463 --> 00:28:36,173
Yondu Udonta...
345
00:28:36,757 --> 00:28:39,009
I have a proposition for you.
346
00:28:39,509 --> 00:28:41,637
I hired Yondu to pick you up...
347
00:28:41,803 --> 00:28:43,847
when your mother passed away.
348
00:28:44,014 --> 00:28:45,849
But instead of returning you...
349
00:28:46,016 --> 00:28:47,768
Yondu kept you.
350
00:28:47,935 --> 00:28:50,646
I have no clue as to why.
351
00:28:51,647 --> 00:28:53,106
Well, I'll tell you why.
352
00:28:53,273 --> 00:28:55,317
Because I was a
skinny little kid who
353
00:28:55,400 --> 00:28:56,401
could squeeze into
places adults couldn't.
354
00:28:56,485 --> 00:28:57,945
It made it easier for thievin'.
355
00:28:58,111 --> 00:29:01,448
Well, I've been trying to track you down
ever since.
356
00:29:02,282 --> 00:29:03,575
I thought Yondu was your father.
357
00:29:03,742 --> 00:29:05,786
What? We've been together
this whole time...
358
00:29:05,953 --> 00:29:08,747
and you thought Yondu
was my actual blood relative?
359
00:29:08,914 --> 00:29:10,123
You look exactly alike.
360
00:29:10,290 --> 00:29:11,959
One's blue!
361
00:29:13,585 --> 00:29:15,254
No, he's not my father!
362
00:29:15,420 --> 00:29:17,839
Yondu was the guy who abducted me...
363
00:29:18,006 --> 00:29:19,800
kicked the crap out of me
so I could learn to fight...
364
00:29:19,967 --> 00:29:22,010
and kept me in terror by
threatening to eat me.
365
00:29:22,177 --> 00:29:23,470
-Eat you?
-Yeah.
366
00:29:23,637 --> 00:29:25,764
That son of a bitch.
367
00:29:25,931 --> 00:29:27,307
How'd you locate us now?
368
00:29:28,016 --> 00:29:31,019
Even where I reside,
out past the edge of what's known...
369
00:29:31,186 --> 00:29:33,689
we've heard tell about the man
they call Star-Lord.
370
00:29:33,855 --> 00:29:36,149
What say we head out there right now?
371
00:29:36,316 --> 00:29:38,527
Your associates are welcome.
Even that triangle-faced monkey there.
372
00:29:39,820 --> 00:29:41,029
I promise you...
373
00:29:41,613 --> 00:29:43,615
it's unlike any other place
you've ever seen.
374
00:29:44,324 --> 00:29:45,492
And there...
375
00:29:45,993 --> 00:29:49,788
I can explain
your very special heritage.
376
00:29:50,998 --> 00:29:52,833
Finally get to be...
377
00:29:53,000 --> 00:29:55,669
the father I've always wanted to be.
378
00:29:57,170 --> 00:29:58,672
Excuse me.
379
00:29:59,172 --> 00:30:00,507
I've gotta take a whiz.
380
00:30:06,680 --> 00:30:08,515
I'm not buying it.
381
00:30:10,684 --> 00:30:12,352
Let's go take a walk.
382
00:30:19,026 --> 00:30:20,569
I am Mantis.
383
00:30:24,364 --> 00:30:25,866
What are you doing?
384
00:30:26,033 --> 00:30:27,409
Smiling.
385
00:30:28,243 --> 00:30:30,746
I hear it is the thing to do
to make people like you.
386
00:30:31,830 --> 00:30:33,874
Not if you do it like that.
387
00:30:35,542 --> 00:30:38,170
I was raised alone on Ego's planet.
388
00:30:38,337 --> 00:30:43,050
I do not understand
the intricacies of social interaction.
389
00:30:45,385 --> 00:30:49,014
Can I pet your puppy?
It is adorable.
390
00:30:51,850 --> 00:30:52,893
Yes.
391
00:31:02,110 --> 00:31:05,906
That is called a practical joke!
392
00:31:09,076 --> 00:31:11,203
I liked it very much!
393
00:31:11,370 --> 00:31:13,038
I just made it up!
394
00:31:16,041 --> 00:31:16,917
Give me a break!
395
00:31:17,751 --> 00:31:20,087
After all this time, you're gonna
show up, and all of a sudden...
396
00:31:20,253 --> 00:31:22,089
-you wanna be my dad?
-I hear you.
397
00:31:22,255 --> 00:31:24,257
And by the way, this could be a trap.
398
00:31:24,424 --> 00:31:25,967
The Kree purists, the Ravagers...
399
00:31:26,134 --> 00:31:27,803
-they all want us dead.
-I know, but...
400
00:31:27,969 --> 00:31:28,929
But what?
401
00:31:29,096 --> 00:31:31,556
What was that story you told me
about Zardu Hasselfrau?
402
00:31:31,723 --> 00:31:32,641
Who?
403
00:31:32,808 --> 00:31:34,101
He owned a magic boat?
404
00:31:36,061 --> 00:31:37,270
David Hasselhoff?
405
00:31:37,437 --> 00:31:38,313
Right.
406
00:31:38,480 --> 00:31:40,565
Not a magic boat. A talking car.
407
00:31:40,732 --> 00:31:41,775
Why did he talk again?
408
00:31:41,942 --> 00:31:45,404
To help him fight crime,
and to be supportive.
409
00:31:45,570 --> 00:31:48,115
As a child, you would carry his picture
in your pocket...
410
00:31:48,281 --> 00:31:49,991
and you would tell
all the other children...
411
00:31:50,158 --> 00:31:52,285
that he was your father,
but that he was out of town.
412
00:31:52,452 --> 00:31:54,996
Shooting Knight Rider
or touring with his band in Germany.
413
00:31:55,163 --> 00:31:57,499
I told you that when I was drunk.
Why are you bringing that up now?
414
00:31:57,666 --> 00:31:58,667
I love that story.
415
00:31:58,834 --> 00:32:00,794
I hate that story.
416
00:32:00,961 --> 00:32:02,504
It's so sad!
417
00:32:03,296 --> 00:32:07,676
As a kid, I used to see all the other kids
off playing catch with their dad.
418
00:32:07,843 --> 00:32:10,512
And I wanted that,
more than anything in the world!
419
00:32:11,263 --> 00:32:12,973
That's my point, Peter.
420
00:32:13,807 --> 00:32:16,685
What if this man is your Hasselhoff?
421
00:32:20,105 --> 00:32:21,648
If he ends up being evil...
422
00:32:23,024 --> 00:32:24,651
we will just kill him.
423
00:32:32,868 --> 00:32:34,202
You're leaving me with that fox?
424
00:32:34,369 --> 00:32:35,537
He's not a fox.
425
00:32:35,704 --> 00:32:37,706
Shoot her
if she does anything suspicious.
426
00:32:38,790 --> 00:32:41,168
-Or if you feel like it.
-Okay.
427
00:32:42,335 --> 00:32:44,713
It'll be just a couple of days.
428
00:32:44,880 --> 00:32:47,674
We'll be back before Rocket's finished
fixing the ship.
429
00:32:50,969 --> 00:32:52,804
What if the Sovereign come?
430
00:32:52,971 --> 00:32:55,015
There's no way for them to know
we're here. Let's go.
431
00:32:55,182 --> 00:32:56,808
I'm uncertain about parting ways.
432
00:32:56,975 --> 00:32:58,518
God, you're like an old woman.
433
00:32:58,685 --> 00:33:00,395
Because I'm wise?
434
00:33:01,354 --> 00:33:03,315
Why do you have so much luggage?
435
00:33:03,482 --> 00:33:05,650
I don't want Groot playing
with my things.
436
00:33:08,695 --> 00:33:11,364
I hope Daddy isn't as big of a dick
as you, orphan boy.
437
00:33:13,366 --> 00:33:17,204
What is your goal here?
To get everybody to hate you?
438
00:33:17,996 --> 00:33:20,040
Because it's working.
439
00:33:23,418 --> 00:33:28,715
And if you don't love me nowYou will never love me again
440
00:33:29,716 --> 00:33:34,888
I can still hear you sayingYou would never break the chain
441
00:33:35,055 --> 00:33:38,058
And if you don't love me now
442
00:33:38,225 --> 00:33:41,353
You will never love me again
443
00:33:41,520 --> 00:33:45,398
I can still hear you saying
444
00:33:45,565 --> 00:33:47,609
You would never break the chain
445
00:33:47,776 --> 00:33:50,904
And if you don't love me now
446
00:33:51,071 --> 00:33:53,782
You will never love me again
447
00:33:53,949 --> 00:33:56,910
I can still hear you saying
448
00:33:57,077 --> 00:34:00,622
You would never break the chain
449
00:34:07,462 --> 00:34:09,422
Hey, can I ask you a personal question?
450
00:34:11,299 --> 00:34:13,760
No one has ever asked me
a personal question.
451
00:34:14,094 --> 00:34:15,637
Your antennae, what are they for?
452
00:34:16,304 --> 00:34:17,264
Their purpose?
453
00:34:17,430 --> 00:34:19,266
Yes. Quill and I have a bet.
454
00:34:19,432 --> 00:34:21,643
Dude. You're not supposed to say that!
455
00:34:22,602 --> 00:34:23,687
I say...
456
00:34:23,853 --> 00:34:26,189
if you are about to go through
a doorway that is too low...
457
00:34:26,356 --> 00:34:29,109
your antennae will feel this,
and keep you from being decapitated.
458
00:34:29,276 --> 00:34:31,444
Right. And if it's anything
other than...
459
00:34:31,611 --> 00:34:35,031
you specifically not being decapitated
by a doorway, I win.
460
00:34:35,198 --> 00:34:37,701
They are not for feeling doorways.
461
00:34:39,619 --> 00:34:40,662
I think...
462
00:34:40,829 --> 00:34:43,623
they have something
to do with my empathic abilities.
463
00:34:44,207 --> 00:34:45,125
What are those?
464
00:34:45,292 --> 00:34:48,795
If I touch someone,
I can feel their feelings.
465
00:34:49,879 --> 00:34:51,548
-You read minds?
-No.
466
00:34:51,715 --> 00:34:54,009
Telepaths know thoughts.
467
00:34:54,175 --> 00:34:56,678
Empaths feel feelings.
468
00:34:57,971 --> 00:34:58,972
Emotions.
469
00:35:01,474 --> 00:35:02,642
May I?
470
00:35:03,685 --> 00:35:05,228
All right.
471
00:35:13,486 --> 00:35:15,989
You feel love.
472
00:35:17,574 --> 00:35:20,535
Yeah. I guess I feel a general,
unselfish love for just about everybody.
473
00:35:20,702 --> 00:35:21,828
No!
474
00:35:21,995 --> 00:35:23,997
Romantic, sexual love.
475
00:35:24,164 --> 00:35:25,498
No, I don't.
476
00:35:25,665 --> 00:35:27,334
-For her!
-No!
477
00:35:30,670 --> 00:35:31,880
Okay.
478
00:35:34,841 --> 00:35:37,010
She just told everyone your deepest,
darkest secret!
479
00:35:37,177 --> 00:35:39,512
Dude, I think
you're overreacting a little bit!
480
00:35:39,679 --> 00:35:41,056
You must be so embarrassed!
481
00:35:44,893 --> 00:35:46,770
Do me! Do me!
482
00:35:52,025 --> 00:35:55,028
I have never felt such humor!
483
00:35:58,531 --> 00:36:00,575
So unbelievably uncool.
484
00:36:01,910 --> 00:36:03,119
Quill.
485
00:36:05,705 --> 00:36:09,709
Touch me, and the only thing
you're gonna feel is a broken jaw.
486
00:36:15,048 --> 00:36:18,760
I can also alter emotions
to some extent.
487
00:36:18,927 --> 00:36:19,886
Yeah, like what?
488
00:36:20,720 --> 00:36:23,807
If I touch someone who is sad...
489
00:36:23,973 --> 00:36:26,726
I can ease them into contentment
for a short while.
490
00:36:26,893 --> 00:36:30,730
I can make a stubborn
person compliant.
491
00:36:30,897 --> 00:36:33,900
But I mostly use it
to help my master sleep.
492
00:36:34,067 --> 00:36:37,904
He lies awake at night
thinking about his progeny.
493
00:36:40,115 --> 00:36:41,324
Do one of those on me.
494
00:36:45,829 --> 00:36:47,580
Sleep.
495
00:37:40,341 --> 00:37:41,885
I love this song.
496
00:38:13,666 --> 00:38:15,001
There!
497
00:39:35,290 --> 00:39:37,834
Ain't so tough now without
all your toys...
498
00:39:38,001 --> 00:39:39,002
are you?
499
00:39:42,171 --> 00:39:43,256
Move!
500
00:40:00,023 --> 00:40:01,190
Crap.
501
00:40:06,738 --> 00:40:08,114
Hey there, rat!
502
00:40:08,281 --> 00:40:10,742
How's it going, you blue idiot?
503
00:40:11,117 --> 00:40:13,202
Not so bad.
504
00:40:13,369 --> 00:40:15,747
We got ourselves a pretty good
little gig here.
505
00:40:15,914 --> 00:40:18,708
This golden gal with
quite a high opinion of herself...
506
00:40:18,875 --> 00:40:22,795
has offered us a large sum to deliver
you and your pals over to her...
507
00:40:22,962 --> 00:40:25,590
because she wants to kill y'all.
508
00:40:25,757 --> 00:40:26,966
Your friend...
509
00:40:27,133 --> 00:40:28,760
There's too many of them.
510
00:40:28,927 --> 00:40:32,138
He needs my help.
If you care about him...
511
00:40:32,305 --> 00:40:35,058
you need to get me out of these bonds.
512
00:40:35,600 --> 00:40:37,477
They are going to kill him!
513
00:40:37,644 --> 00:40:39,812
I tell you, it was pretty easy
to find you.
514
00:40:39,979 --> 00:40:41,940
I put a tracer
on your ship back there...
515
00:40:42,106 --> 00:40:43,483
during the war over Xandar.
516
00:40:43,983 --> 00:40:46,319
Give me your word
you won't hurt Groot...
517
00:40:46,486 --> 00:40:48,488
and I'll tell you
where the batteries are.
518
00:40:49,238 --> 00:40:51,658
Lucky for you, my word
don't mean squat.
519
00:40:52,116 --> 00:40:54,410
Otherwise, I'd actually hand you over.
520
00:40:54,577 --> 00:40:55,912
Otherwise, you'd what?
521
00:40:57,080 --> 00:40:58,456
We'll take them batteries.
522
00:40:58,623 --> 00:41:02,168
They're worth what?
A quarter mill on the open market?
523
00:41:02,335 --> 00:41:04,671
That Priestess offered us a million.
524
00:41:04,837 --> 00:41:07,507
A quarter is only one third of that!
525
00:41:07,674 --> 00:41:08,841
A quarter ain't a third.
526
00:41:09,008 --> 00:41:10,843
A quarter is 25.
527
00:41:11,010 --> 00:41:11,928
No.
528
00:41:12,095 --> 00:41:14,514
We can't even buy a pair of boots
with 25 units.
529
00:41:14,681 --> 00:41:15,515
Enough!
530
00:41:15,682 --> 00:41:20,645
The point is, we ain't stupid enough
to help kill the Guardians of the Galaxy!
531
00:41:21,020 --> 00:41:23,523
The whole dang Nova Corps
would be on us.
532
00:41:23,690 --> 00:41:25,608
That ain't right!
533
00:41:26,359 --> 00:41:29,445
I just gotta say it
this one time, Captain.
534
00:41:29,612 --> 00:41:31,864
No matter how many times
Quill betrays you...
535
00:41:32,031 --> 00:41:34,867
you protect him
like none of the rest of us much matter!
536
00:41:35,034 --> 00:41:36,035
Yeah!
537
00:41:36,202 --> 00:41:37,704
I'm the one what sticks up for you!
538
00:41:37,870 --> 00:41:38,871
Take it easy, Kraglin.
539
00:41:39,038 --> 00:41:41,541
Damn straight, lad. He's gone soft.
540
00:41:41,708 --> 00:41:44,836
Suppose it's time for a change
in leadership.
541
00:41:49,841 --> 00:41:52,093
Put your damn guns down!
542
00:41:52,260 --> 00:41:53,511
Whoa! Whoa!
543
00:41:53,678 --> 00:41:57,140
There must be some kind of
peaceful resolution to this, fellas.
544
00:41:57,306 --> 00:42:00,184
Or even a violent one
where I'm standing over there.
545
00:42:19,245 --> 00:42:20,913
Well, hello, boys.
546
00:42:26,586 --> 00:42:28,296
It's not ripe.
547
00:43:12,882 --> 00:43:16,344
Welcome, everyone, to my world.
548
00:43:16,511 --> 00:43:18,930
Wow. You have your own planet?
549
00:43:19,097 --> 00:43:22,892
Come on.
No larger than your Earth's Moon.
550
00:43:23,101 --> 00:43:24,602
Humility.
551
00:43:24,769 --> 00:43:26,145
I like it.
552
00:43:26,521 --> 00:43:28,981
I, too, am extraordinarily humble.
553
00:44:11,357 --> 00:44:15,444
You own a planet and can destroy
two dozen spaceships without a suit.
554
00:44:16,112 --> 00:44:17,905
What are you exactly?
555
00:44:19,073 --> 00:44:22,410
I'm what's called
a Celestial, sweetheart.
556
00:44:23,661 --> 00:44:26,247
A Celestial, like a god?
557
00:44:27,915 --> 00:44:29,834
Small "g," son.
558
00:44:30,001 --> 00:44:32,837
At least on the days
I'm feeling humble as Drax.
559
00:44:44,473 --> 00:44:45,308
Whoa!
560
00:44:47,310 --> 00:44:50,646
I don't know where I came from exactly.
561
00:44:50,813 --> 00:44:52,815
First thing I remember is flickering...
562
00:44:53,399 --> 00:44:55,276
adrift in the cosmos utterly...
563
00:44:56,235 --> 00:44:58,779
and entirely alone.
564
00:44:59,864 --> 00:45:01,741
Over millions of years...
565
00:45:01,908 --> 00:45:05,453
I learned to control the molecules
around me.
566
00:45:05,786 --> 00:45:08,956
I grew smarter and stronger.
567
00:45:10,917 --> 00:45:13,878
And I continued building from there...
568
00:45:14,045 --> 00:45:16,130
layer by layer...
569
00:45:16,297 --> 00:45:18,925
the very planet you walk on now.
570
00:45:19,091 --> 00:45:20,384
Whoa.
571
00:45:21,010 --> 00:45:22,219
But I wanted more.
572
00:45:23,346 --> 00:45:25,014
I desired...
573
00:45:25,556 --> 00:45:26,682
meaning.
574
00:45:27,850 --> 00:45:31,812
"There must be some life out there
in the universe...
575
00:45:31,979 --> 00:45:34,774
"besides just me," I thought.
576
00:45:34,941 --> 00:45:38,945
And so, I set myself the task
of finding it.
577
00:45:39,278 --> 00:45:40,738
I created...
578
00:45:40,905 --> 00:45:44,533
what I imagined biological life
to be like...
579
00:45:44,700 --> 00:45:48,454
down to the most minute detail.
580
00:45:49,580 --> 00:45:50,873
Did you make a penis?
581
00:45:51,040 --> 00:45:52,291
Dude!
582
00:45:52,458 --> 00:45:53,626
What is wrong with you?
583
00:45:53,793 --> 00:45:56,879
If he is a planet, how could he
make a baby with your mother?
584
00:45:57,046 --> 00:45:58,047
He would smush her!
585
00:46:00,257 --> 00:46:02,426
I don't need to hear how my parents...
586
00:46:03,636 --> 00:46:04,637
Why?
587
00:46:05,429 --> 00:46:07,682
My father would tell the
story of impregnating
588
00:46:07,765 --> 00:46:09,100
my mother every winter solstice.
589
00:46:09,183 --> 00:46:10,601
That's disgusting.
590
00:46:10,768 --> 00:46:12,228
It was beautiful.
591
00:46:13,479 --> 00:46:15,022
You Earthers have hang-ups.
592
00:46:15,564 --> 00:46:17,692
Yes, Drax, I got a penis.
593
00:46:18,526 --> 00:46:19,527
Thank you!
594
00:46:19,694 --> 00:46:20,861
It's not half bad.
595
00:46:22,655 --> 00:46:26,200
I've also got pain receptors,
and a digestive system...
596
00:46:26,367 --> 00:46:28,160
and all the accompanying junk.
597
00:46:28,619 --> 00:46:33,249
I wanted to experience
what it truly meant to be human...
598
00:46:33,416 --> 00:46:36,419
as I set out amongst the stars...
599
00:46:37,086 --> 00:46:39,255
until I found...
600
00:46:39,422 --> 00:46:41,132
what I sought.
601
00:46:42,675 --> 00:46:43,843
Life.
602
00:46:45,594 --> 00:46:48,014
I was not alone in the universe
after all.
603
00:46:54,729 --> 00:46:56,564
When did you meet my mother?
604
00:47:00,735 --> 00:47:02,486
Not long after.
605
00:47:08,159 --> 00:47:12,830
It was with Meredith
that I first experienced love.
606
00:47:16,709 --> 00:47:19,879
I called her my river lily.
607
00:47:24,175 --> 00:47:26,761
And from that love, Peter...
608
00:47:30,306 --> 00:47:31,515
you.
609
00:47:38,814 --> 00:47:42,318
I have searched for you for so long.
610
00:47:43,903 --> 00:47:45,613
And when I heard of a man from Earth...
611
00:47:45,780 --> 00:47:49,533
who held an Infinity Stone
in his hand without dying...
612
00:47:51,285 --> 00:47:54,330
I knew you must be the son
of the woman I loved.
613
00:47:55,831 --> 00:47:58,250
If you loved her, why did you leave her?
614
00:48:19,313 --> 00:48:21,190
This is mutiny!
615
00:48:21,982 --> 00:48:24,276
This is mutiny!
616
00:48:24,443 --> 00:48:27,029
This is mutiny!
617
00:48:38,791 --> 00:48:40,209
You're scum!
618
00:49:15,953 --> 00:49:16,829
Captain!
619
00:49:16,996 --> 00:49:19,498
Help me! Please!
620
00:49:19,665 --> 00:49:21,250
Captain!
621
00:49:24,503 --> 00:49:26,255
You're the one what killed those men...
622
00:49:26,797 --> 00:49:28,632
by leading them down the wrong path.
623
00:49:29,508 --> 00:49:31,218
Because you're weak.
624
00:49:33,596 --> 00:49:35,181
And stupid!
625
00:49:37,224 --> 00:49:39,185
It's time for the Ravagers...
626
00:49:39,351 --> 00:49:43,189
to rise once again to glory
with a new captain...
627
00:49:43,981 --> 00:49:45,649
Taserface!
628
00:49:53,324 --> 00:49:56,952
I'm sorry. Your name is...
629
00:49:57,119 --> 00:49:58,829
It's Taserface?
630
00:49:59,246 --> 00:50:00,539
That's right.
631
00:50:00,915 --> 00:50:03,292
Do you shoot tasers out of your face?
632
00:50:03,918 --> 00:50:05,794
It's metaphorical!
633
00:50:05,961 --> 00:50:06,795
Yeah!
634
00:50:10,466 --> 00:50:11,383
For what?
635
00:50:13,761 --> 00:50:16,347
For it is a name what strikes fear...
636
00:50:16,513 --> 00:50:19,308
into the hearts of anyone what hears it.
637
00:50:21,977 --> 00:50:23,229
Okay.
638
00:50:23,812 --> 00:50:25,022
Okay...
639
00:50:25,189 --> 00:50:26,440
whatever you say.
640
00:50:26,941 --> 00:50:28,192
You shut up.
641
00:50:28,359 --> 00:50:29,652
You're next.
642
00:50:29,944 --> 00:50:34,031
Udonta, I have waited
a long time to do...
643
00:50:34,198 --> 00:50:35,032
What?
644
00:50:36,325 --> 00:50:39,245
I'm sorry. I am so sorry!
645
00:50:39,411 --> 00:50:42,414
I just keep imagining you
waking up in the morning, sir...
646
00:50:42,581 --> 00:50:45,584
looking in the mirror and then
in all seriousness saying to yourself...
647
00:50:45,751 --> 00:50:49,463
"You know what would be
a really kick-ass name? Taserface!"
648
00:50:51,757 --> 00:50:54,468
That's how I hear you in my head!
649
00:50:55,261 --> 00:50:57,429
What was your second choice?
650
00:50:57,596 --> 00:50:58,639
Scrotum Hat?
651
00:51:01,767 --> 00:51:04,353
New plan. We're killing you first.
652
00:51:05,771 --> 00:51:08,857
Well, dying is certainly better
than having to live an entire life...
653
00:51:09,024 --> 00:51:12,945
as a moronic shitbag who thinks
Taserface is a cool name.
654
00:51:13,112 --> 00:51:16,031
That's enough killing for today.
655
00:51:19,994 --> 00:51:21,620
She's the daughter of Thanos.
656
00:51:24,039 --> 00:51:26,041
I thought you were the biggest sadist
in the galaxy.
657
00:51:26,208 --> 00:51:29,044
That was when Daddy
was paying my bills.
658
00:51:29,211 --> 00:51:32,798
The Priestess wants to
kill the fox herself.
659
00:51:32,965 --> 00:51:35,968
And he has bounties on his head
in at least 12 Kree provinces.
660
00:51:37,636 --> 00:51:39,013
I assure you...
661
00:51:39,179 --> 00:51:41,974
I am not as easy a mark as an old man
without his magic stick...
662
00:51:42,141 --> 00:51:44,018
or a talking woodland beast.
663
00:51:45,394 --> 00:51:47,313
I want 10% of the take...
664
00:51:48,981 --> 00:51:50,691
and a couple more things.
665
00:51:52,526 --> 00:51:54,153
We got a whole box of hands...
666
00:51:54,320 --> 00:51:56,155
-if that one don't work out.
-It is fine.
667
00:51:56,322 --> 00:51:59,533
You think them Kree
is gonna execute the captain?
668
00:51:59,700 --> 00:52:03,912
The Kree consider themselves merciful.
It will be painless.
669
00:52:04,079 --> 00:52:07,499
Well, here it is.
It's the best ship we got.
670
00:52:07,666 --> 00:52:09,335
Location of Ego's planet in the nav.
671
00:52:09,501 --> 00:52:11,837
We'll wire you the 10% once we's paid.
672
00:52:12,004 --> 00:52:14,173
What are you gonna
do with your share?
673
00:52:15,049 --> 00:52:15,924
As a child, my father would have
674
00:52:16,008 --> 00:52:19,261
Gamora and me battle
one another in training.
675
00:52:20,054 --> 00:52:22,348
Every time my sister prevailed...
676
00:52:22,514 --> 00:52:25,851
my father would replace a piece of me
with machinery...
677
00:52:26,018 --> 00:52:28,687
claiming he wanted me to be her equal.
678
00:52:29,772 --> 00:52:31,607
But she won...
679
00:52:31,774 --> 00:52:36,612
again and again, and again,
never once refraining.
680
00:52:38,197 --> 00:52:40,574
So after I murder my sister...
681
00:52:40,741 --> 00:52:43,952
I will buy a warship with
every conceivable instrument of death.
682
00:52:44,119 --> 00:52:47,748
I will hunt my father like a dog,
and I will tear him apart slowly...
683
00:52:47,915 --> 00:52:49,375
piece by piece...
684
00:52:49,541 --> 00:52:52,920
until he knows some semblance
of the profound and unceasing pain...
685
00:52:53,087 --> 00:52:56,256
I know every single day.
686
00:52:58,050 --> 00:52:59,385
Yeah.
687
00:52:59,885 --> 00:53:01,720
I was talking about,
like, a pretty necklace.
688
00:53:02,471 --> 00:53:04,390
Or a nice hat.
689
00:53:04,556 --> 00:53:07,393
Something to make the other girls go,
"Ooh, that's nice!"
690
00:53:11,230 --> 00:53:14,400
Anyways, happy trails.
691
00:53:22,241 --> 00:53:25,786
My mother told everyone
my father was from the stars.
692
00:53:27,454 --> 00:53:29,957
She had brain cancer, so
everyone thought she was delusional.
693
00:53:30,124 --> 00:53:31,125
Peter...
694
00:53:31,291 --> 00:53:33,085
Listen, I'd love to believe all of this,
I really would.
695
00:53:33,252 --> 00:53:34,586
But you left...
696
00:53:34,753 --> 00:53:37,631
the most wonderful woman ever...
697
00:53:37,798 --> 00:53:39,258
to die alone.
698
00:53:39,425 --> 00:53:42,845
I didn't want to
leave your mother, Peter.
699
00:53:43,011 --> 00:53:45,180
If I don't return regularly
to my planet...
700
00:53:45,347 --> 00:53:46,765
and the light within it...
701
00:53:46,932 --> 00:53:48,434
this form will wither and perish.
702
00:53:48,600 --> 00:53:50,644
So why didn't you come back?
Why did you send Yondu?
703
00:53:50,811 --> 00:53:52,771
A criminal, of all people,
to come and fetch me?
704
00:53:53,147 --> 00:53:55,023
I loved your mother, Peter!
705
00:53:55,190 --> 00:53:57,609
I couldn't stand to set foot
on an Earth...
706
00:53:57,776 --> 00:54:00,612
where she wasn't living!
You can't imagine what that's like!
707
00:54:00,779 --> 00:54:03,198
I know exactly what that feels like!
708
00:54:03,365 --> 00:54:05,117
I had to watch her die!
709
00:54:09,496 --> 00:54:13,625
Over the millions and millions of years
of my existence...
710
00:54:13,792 --> 00:54:16,295
I've made many mistakes, Peter.
711
00:54:17,129 --> 00:54:19,339
But you're not one of them.
712
00:54:21,133 --> 00:54:24,887
Please give me the chance to be
the father she would want me to be.
713
00:54:30,142 --> 00:54:34,897
There's so much that I need to
teach you about this planet...
714
00:54:35,063 --> 00:54:36,815
and the light within.
715
00:54:37,149 --> 00:54:40,319
They are a part of you, Peter.
716
00:54:41,195 --> 00:54:42,863
What do you mean?
717
00:54:43,655 --> 00:54:45,574
Give me your hands, son.
718
00:54:46,533 --> 00:54:47,659
Here.
719
00:54:48,535 --> 00:54:50,412
Hold them like that.
720
00:54:56,335 --> 00:54:59,171
Now, close your eyes and concentrate.
721
00:55:00,339 --> 00:55:03,383
Take your brain
to the center of this planet.
722
00:55:08,263 --> 00:55:09,097
Yes!
723
00:55:09,264 --> 00:55:10,182
Yes!
724
00:55:10,516 --> 00:55:12,184
Whoa!
725
00:55:12,351 --> 00:55:13,769
Yes! It's okay.
726
00:55:13,936 --> 00:55:15,020
Just relax. Concentrate.
727
00:55:15,187 --> 00:55:17,356
You can do it. Bring it back.
728
00:55:17,856 --> 00:55:18,941
Yes!
729
00:55:20,567 --> 00:55:23,362
Yes, now shape it.
730
00:55:23,695 --> 00:55:25,405
Feel that energy.
731
00:55:29,576 --> 00:55:30,577
Yes.
732
00:55:34,873 --> 00:55:36,250
You're home.
733
00:55:38,752 --> 00:55:39,878
Peter...
734
00:56:14,413 --> 00:56:17,332
How did you get to this weird,
dumb planet?
735
00:56:17,916 --> 00:56:20,794
Ego found me in my larva state.
736
00:56:20,961 --> 00:56:22,462
Orphaned on my homeworld.
737
00:56:23,422 --> 00:56:26,091
He raised me by hand,
and kept me as his own.
738
00:56:27,509 --> 00:56:28,927
So you're a pet?
739
00:56:30,095 --> 00:56:31,430
I suppose.
740
00:56:32,931 --> 00:56:35,309
People usually want cute pets.
741
00:56:35,475 --> 00:56:37,769
Why would Ego want
such a hideous one?
742
00:56:37,936 --> 00:56:39,187
I am hideous?
743
00:56:39,354 --> 00:56:41,607
You are horrifying to look at. Yes.
744
00:56:44,693 --> 00:56:45,861
But that's a good thing.
745
00:56:47,362 --> 00:56:48,947
When you're ugly,
and someone loves you...
746
00:56:49,114 --> 00:56:51,617
you know they love you
for who you are.
747
00:56:52,951 --> 00:56:55,370
Beautiful people never know
who to trust.
748
00:56:56,288 --> 00:56:59,207
Well, then I'm certainly grateful
to be ugly.
749
00:57:00,667 --> 00:57:03,795
Those pools, they remind me of a time...
750
00:57:03,962 --> 00:57:07,549
when I took my daughter
to the forgotten lakes of my homeworld.
751
00:57:08,717 --> 00:57:10,052
She was like you.
752
00:57:10,469 --> 00:57:11,970
Disgusting?
753
00:57:12,971 --> 00:57:14,139
Innocent.
754
00:57:47,422 --> 00:57:48,423
Drax?
755
00:57:50,050 --> 00:57:51,718
There's something I must tell you.
756
00:58:00,185 --> 00:58:01,186
What's going on?
757
00:58:01,353 --> 00:58:03,271
This gross bug lady is my new friend.
758
00:58:03,438 --> 00:58:06,900
I'm learning many things,
like I'm a pet and ugly.
759
00:58:07,234 --> 00:58:08,860
You're not ugly. Drax!
760
00:58:09,027 --> 00:58:10,237
What are you talking about?
761
00:58:10,404 --> 00:58:11,571
Mantis...
762
00:58:12,030 --> 00:58:14,199
can you show us
where we'll be staying?
763
00:58:14,700 --> 00:58:16,451
Why are there no other beings
on this planet?
764
00:58:16,618 --> 00:58:18,704
The planet is Ego.
765
00:58:18,870 --> 00:58:21,123
A dog would not invite a flea
to live on his back.
766
00:58:21,873 --> 00:58:23,125
And you're not a flea?
767
00:58:23,291 --> 00:58:25,585
I'm a flea with a purpose.
768
00:58:26,211 --> 00:58:27,879
I help him sleep.
769
00:58:29,047 --> 00:58:32,217
What were you about to say to Drax
before I walked out?
770
00:58:37,222 --> 00:58:38,390
Nothing.
771
00:58:39,224 --> 00:58:41,143
Your quarters are this way.
772
00:58:48,734 --> 00:58:52,279
We deliver you to the Kree
in the morning.
773
00:58:54,573 --> 00:58:57,743
Neither one of you will last
much longer after that.
774
00:58:58,368 --> 00:59:00,412
Okay, Taserface.
775
00:59:01,079 --> 00:59:03,123
Hey, tell the other guys we said...
776
00:59:03,290 --> 00:59:04,750
"Hi," Taserface!
777
00:59:09,921 --> 00:59:12,424
What about this little plant?
Can I smash it with a rock?
778
00:59:12,591 --> 00:59:14,092
No, Gef.
779
00:59:14,259 --> 00:59:15,969
It's too adorable to kill.
780
00:59:16,136 --> 00:59:18,055
Take it to the tailor.
781
00:59:19,556 --> 00:59:22,934
No offense, but your employees
are a bunch of jerks.
782
00:59:25,270 --> 00:59:30,067
I was a Kree battle slave for 20 years
when Stakar freed me.
783
00:59:32,611 --> 00:59:35,280
He offered me a place
with the Ravagers.
784
00:59:35,447 --> 00:59:39,868
He said all I needed to do
was adhere to the code.
785
00:59:40,035 --> 00:59:41,787
But I was young...
786
00:59:42,788 --> 00:59:46,249
and greedy, and stupid.
787
00:59:47,209 --> 00:59:49,294
Like you stealing those batteries.
788
00:59:49,461 --> 00:59:51,046
That was mostly Drax.
789
00:59:52,464 --> 00:59:55,967
Me and Stakar and the other captains...
790
00:59:56,968 --> 00:59:59,304
we weren't so different from you
and your friends.
791
01:00:00,263 --> 01:00:02,140
The only family I ever had.
792
01:00:03,558 --> 01:00:05,268
When I broke the code...
793
01:00:07,479 --> 01:00:09,147
they exiled me.
794
01:00:10,482 --> 01:00:11,983
This is what I deserve.
795
01:00:12,150 --> 01:00:13,819
Slow down, drama queen.
796
01:00:13,985 --> 01:00:15,654
You might deserve this,
but I don't.
797
01:00:15,821 --> 01:00:17,614
We gotta get outta here.
798
01:00:19,074 --> 01:00:20,283
Where's Quill?
799
01:00:20,450 --> 01:00:21,993
He went off with his old man.
800
01:00:23,662 --> 01:00:25,288
-Ego?
-Yeah.
801
01:00:25,455 --> 01:00:27,541
It's a day for dumbass names.
802
01:00:30,585 --> 01:00:33,004
You're smiling.
And for a second, I got a warm feeling.
803
01:00:33,171 --> 01:00:35,841
But then it was ruined
by those disgusting-ass teeth.
804
01:00:36,007 --> 01:00:38,385
You like a professional
asshole or what?
805
01:00:38,552 --> 01:00:39,511
Pretty much a pro.
806
01:00:39,678 --> 01:00:42,514
Why didn't you deliver Quill to Ego
like you promised?
807
01:00:43,056 --> 01:00:44,766
He was skinny.
808
01:00:45,142 --> 01:00:49,354
Could fit into places we couldn't.
Good for thievin'.
809
01:00:54,276 --> 01:00:57,487
I got an idea on how to get outta here.
810
01:00:58,363 --> 01:01:00,866
But we're gonna need your little friend.
811
01:01:02,033 --> 01:01:04,494
Mascot, mascot, mascot...
812
01:01:15,547 --> 01:01:17,841
Little fellow's all worked up!
He needs a drink!
813
01:01:23,930 --> 01:01:26,641
Look how cute it is
when it's all riled up.
814
01:01:26,808 --> 01:01:28,685
He's goddang precious!
815
01:01:42,741 --> 01:01:44,451
Hey, twig!
816
01:01:44,784 --> 01:01:46,244
Come here.
817
01:01:46,661 --> 01:01:47,871
Come on.
818
01:01:54,461 --> 01:01:55,378
Aw, man...
819
01:01:55,545 --> 01:01:57,130
what did they do to you?
820
01:02:00,217 --> 01:02:02,677
Hey, you wanna help us get outta here?
821
01:02:03,470 --> 01:02:06,640
There's something I need you to get,
and bring back to me.
822
01:02:06,806 --> 01:02:10,936
In the captain's quarters,
there's a prototype fin...
823
01:02:11,102 --> 01:02:12,729
the thing I wore on my head.
824
01:02:13,396 --> 01:02:17,484
There's a drawer next to the bunk.
It's in that. It's red.
825
01:02:17,651 --> 01:02:18,944
You got it?
826
01:02:52,602 --> 01:02:54,145
That's my underwears.
827
01:02:54,271 --> 01:02:56,273
Yeah, I was pretty sure he didn't know
what you were talkin' about.
828
01:02:56,481 --> 01:02:58,608
You have to explain it more careful.
829
01:03:00,110 --> 01:03:03,530
It's a prototype fin.
830
01:03:08,994 --> 01:03:11,746
That's an orloni. It's a fin, Groot.
831
01:03:11,913 --> 01:03:13,581
You explain it this time.
832
01:03:14,749 --> 01:03:16,293
All right.
833
01:03:17,002 --> 01:03:18,878
That's Vorker's eye.
834
01:03:19,045 --> 01:03:21,047
He takes it out when he sleeps.
835
01:03:21,214 --> 01:03:22,549
Go. Look again.
836
01:03:22,716 --> 01:03:24,134
But leave the eye here.
837
01:03:24,759 --> 01:03:25,593
Why?
838
01:03:25,760 --> 01:03:27,137
He's gonna wake up tomorrow...
839
01:03:27,304 --> 01:03:29,639
and he's not gonna know...
840
01:03:29,806 --> 01:03:31,641
where his eye is!
841
01:03:38,273 --> 01:03:39,858
That's a desk.
842
01:03:40,025 --> 01:03:42,819
We told you it was this big.
843
01:03:48,700 --> 01:03:50,869
Tell me you guys have
a refrigerator somewhere...
844
01:03:51,036 --> 01:03:53,747
with a bunch of severed human toes.
845
01:03:53,913 --> 01:03:57,625
Okay. Then let's just agree
to never discuss this.
846
01:04:00,795 --> 01:04:04,424
The drawer you wanna open
has this symbol on it.
847
01:04:04,591 --> 01:04:05,967
Okay?
848
01:04:14,517 --> 01:04:16,353
What? No!
849
01:04:16,561 --> 01:04:17,771
He thinks you want him
to wear it as a hat.
850
01:04:17,937 --> 01:04:19,147
That's not what I said!
851
01:04:19,314 --> 01:04:21,441
-I am Groot.
-He's relieved you don't want him to.
852
01:04:21,608 --> 01:04:23,068
-I am Groot.
-He hates hats.
853
01:04:23,234 --> 01:04:24,110
I am Groot.
854
01:04:24,194 --> 01:04:25,278
On anyone, not just himself.
855
01:04:25,445 --> 01:04:26,279
I am Groot.
856
01:04:26,446 --> 01:04:28,281
One minute you think someone
has a weird-shaped head...
857
01:04:28,448 --> 01:04:30,867
the next minute it's just because
you realize part of that head is the hat.
858
01:04:31,326 --> 01:04:32,702
That's why you don't like hats?
859
01:04:33,787 --> 01:04:36,164
This is an important conversation
right now?
860
01:05:12,909 --> 01:05:13,910
That ain't it.
861
01:05:23,711 --> 01:05:25,255
I didn't mean to do a mutiny.
862
01:05:28,216 --> 01:05:30,051
They killed all my friends.
863
01:05:34,097 --> 01:05:36,683
Get the third quadrant ready
for release.
864
01:05:43,398 --> 01:05:44,232
One more thing.
865
01:05:46,151 --> 01:05:48,570
You got any clones of Quill's old music
on the ship?
866
01:06:39,370 --> 01:06:40,371
He's got it!
867
01:06:40,497 --> 01:06:42,040
Yondu's got the fin!
868
01:06:42,207 --> 01:06:43,124
Go!
869
01:07:24,707 --> 01:07:25,542
Down there!
870
01:09:24,285 --> 01:09:25,745
You maniac.
871
01:09:27,664 --> 01:09:29,957
The whole ship's gonna blow.
872
01:09:39,801 --> 01:09:41,386
Not the whole ship.
873
01:09:58,444 --> 01:09:59,487
Who is this?
874
01:09:59,654 --> 01:10:03,950
I am sending you the coordinates
for Yondu's ship.
875
01:10:04,409 --> 01:10:06,202
-Release the quadrant!
-Aye, Captain!
876
01:10:06,369 --> 01:10:08,871
I only ask one thing.
877
01:10:09,372 --> 01:10:10,998
That your High Priestess...
878
01:10:11,165 --> 01:10:14,752
tell him the name of the man
what sealed his fate.
879
01:10:15,712 --> 01:10:17,755
Taserface!
880
01:10:41,195 --> 01:10:42,447
Where to, Captain?
881
01:10:42,613 --> 01:10:43,614
Ego.
882
01:10:45,241 --> 01:10:46,451
No, boy!
883
01:10:54,167 --> 01:10:58,713
It ain't healthy for a mammalian body
to hop more than 50 jumps at a time.
884
01:10:58,880 --> 01:10:59,839
I know that.
885
01:11:00,006 --> 01:11:02,508
We are about to do 700!
886
01:11:16,230 --> 01:11:18,483
So I guess this could all
be mine someday.
887
01:11:19,734 --> 01:11:22,361
Rocket? Rocket, are you there?
888
01:11:29,494 --> 01:11:31,204
What are you doing, Peter?
889
01:11:33,498 --> 01:11:34,874
Dance with me.
890
01:11:35,041 --> 01:11:36,501
I'm not going to dance with you.
891
01:11:36,667 --> 01:11:38,419
This is Sam Cooke...
892
01:11:38,961 --> 01:11:42,131
one of the greatest Earth singers
of all time.
893
01:12:11,285 --> 01:12:13,287
Drax thinks you're not a dancer.
894
01:12:14,413 --> 01:12:16,958
If you ever tell anyone about this...
895
01:12:17,124 --> 01:12:18,543
I will kill you.
896
01:12:19,293 --> 01:12:23,172
When are we gonna do something
about this unspoken thing between us?
897
01:12:23,798 --> 01:12:25,216
What unspoken thing?
898
01:12:26,676 --> 01:12:28,344
This...
899
01:12:28,511 --> 01:12:31,305
Cheers, Sam and Diane...
900
01:12:31,472 --> 01:12:34,058
a guy and a girl on a TV show
who dig each other...
901
01:12:34,225 --> 01:12:36,769
but never say it because if they do,
the ratings would go down...
902
01:12:36,936 --> 01:12:37,979
sort of thing.
903
01:12:38,145 --> 01:12:39,605
There's no unspoken thing.
904
01:12:41,524 --> 01:12:44,819
Well, it's a catch-22, because if you
said it, then it would be spoken...
905
01:12:44,986 --> 01:12:47,738
and you would be a liar.
So, by not saying it...
906
01:12:47,905 --> 01:12:52,034
you are telling the truth,
and admitting that there is.
907
01:12:52,201 --> 01:12:54,120
No, that's not what I...
908
01:12:56,455 --> 01:13:00,501
What we should be discussing right
now is something about this place.
909
01:13:00,668 --> 01:13:02,461
It doesn't feel right.
910
01:13:02,879 --> 01:13:05,047
What are you talking about?
911
01:13:05,214 --> 01:13:06,507
You're the one who wanted me
to come here!
912
01:13:06,674 --> 01:13:07,884
That girl Mantis...
913
01:13:08,050 --> 01:13:09,260
she's afraid of something.
914
01:13:09,594 --> 01:13:11,762
Why are you trying to take this
away from me?
915
01:13:11,929 --> 01:13:13,014
I'm not trying...
916
01:13:13,180 --> 01:13:15,057
He's my father. He's blood.
917
01:13:15,224 --> 01:13:16,767
You have blood on Earth
and you never wanted to return there.
918
01:13:16,934 --> 01:13:19,186
Again, you made me come here!
919
01:13:19,353 --> 01:13:21,230
And Earth is the place
where my mother died in front of me.
920
01:13:21,397 --> 01:13:24,150
No, it's because that place is real,
and this is a fantasy.
921
01:13:24,317 --> 01:13:26,986
This is real! I'm only half human,
remember?
922
01:13:27,153 --> 01:13:28,613
That's the half I'm worried about.
923
01:13:29,155 --> 01:13:30,823
I get it. You're jealous...
924
01:13:30,990 --> 01:13:33,326
because I'm part-god,
and you like when I'm the weak one.
925
01:13:33,492 --> 01:13:36,078
You were insufferable to begin with.
926
01:13:36,245 --> 01:13:37,330
I haven't been able to reach Rocket.
927
01:13:37,496 --> 01:13:38,915
I'm gonna go outside,
and I'm gonna try and get a signal.
928
01:13:39,081 --> 01:13:41,918
You know what?
This is not Cheers after all!
929
01:13:42,084 --> 01:13:44,921
This is whatever the show is where
one person is willing...
930
01:13:45,087 --> 01:13:46,672
to open themselves up
to new possibility,
931
01:13:46,797 --> 01:13:48,633
and the other person is a jerk...
932
01:13:48,716 --> 01:13:52,386
who doesn't trust anybody!
It's a show that doesn't exist.
933
01:13:52,553 --> 01:13:54,055
That's why it would get zero ratings!
934
01:13:54,430 --> 01:13:56,474
I don't know what Cheers is!
935
01:13:56,807 --> 01:13:59,852
I finally found my family.
Don't you understand that?
936
01:14:01,020 --> 01:14:02,605
I thought you already had.
937
01:14:32,134 --> 01:14:33,386
Damn it.
938
01:15:06,544 --> 01:15:07,628
Psychopath!
939
01:17:17,967 --> 01:17:19,802
Are you kidding me?
940
01:17:46,245 --> 01:17:47,079
I win.
941
01:17:47,705 --> 01:17:49,915
I win. I bested you in combat.
942
01:17:50,082 --> 01:17:52,001
No. I saved your life.
943
01:17:52,168 --> 01:17:54,003
Well, you were stupid enough
to let me live.
944
01:17:54,170 --> 01:17:55,171
You let me live!
945
01:17:55,337 --> 01:17:57,089
I don't need you always
trying to beat me!
946
01:17:57,256 --> 01:17:58,299
I'm not the one that just flew across
947
01:17:58,382 --> 01:17:59,967
the universe just
because I wanted to win.
948
01:18:00,050 --> 01:18:01,594
Do not tell me what I want.
949
01:18:01,760 --> 01:18:03,179
I don't need to tell you
what you want!
950
01:18:03,345 --> 01:18:04,346
It's obvious!
951
01:18:04,513 --> 01:18:07,600
You were the one who wanted to win.
And I just wanted a sister!
952
01:18:15,357 --> 01:18:16,859
You were all I had.
953
01:18:18,235 --> 01:18:21,071
But you were the one
who needed to win.
954
01:18:22,239 --> 01:18:24,450
Thanos pulled my eye from my head...
955
01:18:25,201 --> 01:18:27,203
and my brain from my skull...
956
01:18:28,412 --> 01:18:30,289
and my arm from my body...
957
01:18:32,082 --> 01:18:34,210
because of you.
958
01:18:55,064 --> 01:18:56,106
You all right, son?
959
01:18:59,401 --> 01:19:02,112
I saw your girl stomp off
a little earlier in quite a huff.
960
01:19:02,738 --> 01:19:04,073
Yeah.
961
01:19:04,240 --> 01:19:05,950
It's fortuitous...
962
01:19:06,116 --> 01:19:07,368
you listening to this song.
963
01:19:07,534 --> 01:19:09,161
-You know...
-Brandy?
964
01:19:09,662 --> 01:19:10,746
By Looking Glass?
965
01:19:12,498 --> 01:19:13,874
A favorite of your mom's.
966
01:19:14,750 --> 01:19:16,252
Yeah, it was.
967
01:19:16,710 --> 01:19:18,379
One of Earth's greatest
musical compositions.
968
01:19:18,545 --> 01:19:20,589
Perhaps its very greatest.
969
01:19:20,756 --> 01:19:21,757
Yes!
970
01:19:21,924 --> 01:19:25,094
Peter, you and I,
we're the sailor in that song.
971
01:19:27,346 --> 01:19:29,265
He came on a summer's day
972
01:19:29,598 --> 01:19:32,101
Bringing gifts from far away
973
01:19:34,103 --> 01:19:36,605
Like the child I put in your mother...
974
01:19:36,772 --> 01:19:38,774
or the freedom you brought Gamora.
975
01:19:40,901 --> 01:19:43,904
Brandy, you're a fine girl
976
01:19:44,071 --> 01:19:46,740
What a good wife you would be
977
01:19:47,783 --> 01:19:50,452
My life, my love
978
01:19:50,619 --> 01:19:53,914
My lady is the sea
979
01:19:54,081 --> 01:19:55,916
The sea calls the sailor back.
980
01:19:56,083 --> 01:19:58,627
He loves the girl,
but that's not his place.
981
01:19:59,420 --> 01:20:03,424
The sea calls upon him
as history calls upon great men.
982
01:20:04,591 --> 01:20:08,137
And sometimes we are deprived
the pleasures of mortals.
983
01:20:08,637 --> 01:20:10,806
Well, you may not be mortal, but me...
984
01:20:10,973 --> 01:20:12,099
No, Peter...
985
01:20:12,266 --> 01:20:14,268
death will remain a stranger
to both of us...
986
01:20:14,643 --> 01:20:16,812
as long as the light
burns within the planet.
987
01:20:17,813 --> 01:20:18,897
I'm immortal?
988
01:20:21,150 --> 01:20:22,151
Really?
989
01:20:22,318 --> 01:20:25,154
Yes! As long as the light exists.
990
01:20:26,155 --> 01:20:29,450
And I can use the light
to build cool things...
991
01:20:29,616 --> 01:20:31,910
like how you made this whole planet?
992
01:20:32,077 --> 01:20:34,455
It might take you
a few million years of practice...
993
01:20:34,621 --> 01:20:36,832
before you get really good at it.
But, yes!
994
01:20:36,999 --> 01:20:38,000
What!
995
01:20:38,334 --> 01:20:41,795
Get ready for an 800-foot statue
of Pac-Man with Skeletor...
996
01:20:41,962 --> 01:20:43,005
and Heather Locklear.
997
01:20:43,172 --> 01:20:44,298
You can do anything you want.
998
01:20:44,465 --> 01:20:45,799
I'm gonna make some weird shit.
999
01:20:45,966 --> 01:20:49,136
But you know, Peter,
it is a tremendous responsibility.
1000
01:20:49,303 --> 01:20:51,805
Only we can remake the universe.
1001
01:20:51,972 --> 01:20:54,433
Only we can take the bridle
of the cosmos...
1002
01:20:54,600 --> 01:20:57,436
and lead it to where it needs to go.
1003
01:20:58,604 --> 01:20:59,646
How?
1004
01:21:10,115 --> 01:21:11,617
Come with me.
1005
01:21:21,502 --> 01:21:23,128
Drax, Drax. Drax!
1006
01:21:23,504 --> 01:21:25,172
Drax! We need to talk.
1007
01:21:27,216 --> 01:21:29,051
I'm sorry.
1008
01:21:29,218 --> 01:21:31,387
But I like a woman
with some meat on her bones.
1009
01:21:31,553 --> 01:21:32,679
What?
1010
01:21:32,846 --> 01:21:36,058
I tried to let you down easily
by telling you I found you disgusting.
1011
01:21:36,225 --> 01:21:37,726
No, that's not what I...
1012
01:21:41,230 --> 01:21:42,648
What are you doing?
1013
01:21:43,232 --> 01:21:45,567
I'm imagining being with you physically.
1014
01:21:45,734 --> 01:21:47,069
Drax...
1015
01:21:47,569 --> 01:21:48,737
I don't like you like that.
1016
01:21:48,904 --> 01:21:50,906
I don't even like
the type of thing you are.
1017
01:21:51,407 --> 01:21:53,867
Hey! There's no need to get personal.
1018
01:21:54,034 --> 01:21:56,578
Listen! Ego's gotten exactly
what he wanted.
1019
01:21:56,745 --> 01:21:58,539
I should have told you earlier.
1020
01:21:58,705 --> 01:22:01,834
I'm stupid. You are in danger.
1021
01:22:07,548 --> 01:22:08,549
What is that?
1022
01:22:12,052 --> 01:22:15,597
Now, you need to readjust the way
you process life.
1023
01:22:15,764 --> 01:22:18,851
Everything around us,
including the girl...
1024
01:22:19,017 --> 01:22:22,438
Everything is temporary.
1025
01:22:22,604 --> 01:22:25,566
We are forever.
1026
01:22:25,732 --> 01:22:27,067
Doesn't eternity get boring?
1027
01:22:27,234 --> 01:22:29,611
Not if you have a purpose, Peter...
1028
01:22:29,778 --> 01:22:31,780
which is why you're here.
1029
01:22:31,947 --> 01:22:34,074
I told you how all those years ago...
1030
01:22:34,241 --> 01:22:38,370
I had an unceasing impulse to find life.
1031
01:22:38,537 --> 01:22:42,583
But what I did not tell you was how,
when I finally did find it...
1032
01:22:43,292 --> 01:22:44,626
it was all so...
1033
01:22:47,087 --> 01:22:48,922
disappointing.
1034
01:22:49,256 --> 01:22:52,759
And that is when I came...
1035
01:22:52,926 --> 01:22:56,638
to a profound realization.
1036
01:22:57,931 --> 01:23:02,060
My innate desire to seek out
other life...
1037
01:23:02,603 --> 01:23:06,773
was not so that I could
walk among that life.
1038
01:23:09,067 --> 01:23:10,235
Peter...
1039
01:23:11,153 --> 01:23:14,406
I have found meaning.
1040
01:23:34,301 --> 01:23:35,636
I see it.
1041
01:23:38,096 --> 01:23:39,932
Eternity!
1042
01:23:40,265 --> 01:23:41,767
Oh, my God.
1043
01:23:52,361 --> 01:23:54,446
We need to get off this planet.
1044
01:24:08,126 --> 01:24:09,378
Oh, man.
1045
01:24:09,545 --> 01:24:12,005
Anyway, before I was
so rudely interrupted...
1046
01:24:12,172 --> 01:24:15,050
At that time,
I was a Federal Express man.
1047
01:24:25,978 --> 01:24:28,021
What the hell you doing, boy?
1048
01:24:28,188 --> 01:24:30,232
I could tell
by how you talked about him...
1049
01:24:30,399 --> 01:24:31,733
this Ego is bad news.
1050
01:24:31,900 --> 01:24:33,569
We're here to save Quill.
1051
01:24:33,735 --> 01:24:37,739
For what? Huh?
For honor? For love?
1052
01:24:37,990 --> 01:24:40,867
No. I don't care about those things.
1053
01:24:41,034 --> 01:24:43,328
I wanna save Quill so I can prove
I'm better than him!
1054
01:24:43,495 --> 01:24:46,331
I can lord this over him forever.
1055
01:24:48,041 --> 01:24:49,918
What are you laughing at me for?
1056
01:24:50,502 --> 01:24:55,215
You can fool yourself and everyone
else, but you can't fool me.
1057
01:24:55,382 --> 01:24:56,592
I know who you are.
1058
01:24:56,758 --> 01:24:59,052
You don't know anything
about me, loser.
1059
01:24:59,219 --> 01:25:01,430
I know everything about you.
1060
01:25:01,930 --> 01:25:04,349
I know you play like
you're the meanest and the hardest...
1061
01:25:04,516 --> 01:25:05,934
but, actually,
you're the most scared of all.
1062
01:25:06,101 --> 01:25:06,935
Shut up!
1063
01:25:07,102 --> 01:25:09,438
I know you steal batteries
you don't need...
1064
01:25:09,605 --> 01:25:12,190
and you push away anyone
who's willing to put up with you...
1065
01:25:12,357 --> 01:25:13,609
because just a little bit of love...
1066
01:25:13,775 --> 01:25:17,112
reminds you how big and empty
that hole inside you actually is.
1067
01:25:17,446 --> 01:25:18,739
I said shut up!
1068
01:25:19,197 --> 01:25:22,284
I know them scientists what made you,
never gave a rat's ass about you.
1069
01:25:22,451 --> 01:25:23,744
I'm serious, dude!
1070
01:25:23,910 --> 01:25:26,455
Just like my own damn parents
who sold me...
1071
01:25:26,622 --> 01:25:28,624
their own little baby,
into slavery.
1072
01:25:29,124 --> 01:25:31,418
I know who you are, boy.
1073
01:25:31,585 --> 01:25:33,587
Because you're me.
1074
01:25:40,135 --> 01:25:42,220
What kind of a pair are we?
1075
01:25:43,472 --> 01:25:46,558
The kind that's about to go fight
a planet, I reckon.
1076
01:25:46,725 --> 01:25:49,895
All right, okay! Good. Wait.
1077
01:25:50,312 --> 01:25:51,730
Fight a what?
1078
01:25:56,109 --> 01:25:57,069
Who are you people?
1079
01:25:57,235 --> 01:25:58,153
What is this place?
1080
01:25:58,320 --> 01:25:59,321
Gamora, let her go!
1081
01:25:59,488 --> 01:26:01,657
The bodies in the caverns...
Who are they?
1082
01:26:01,823 --> 01:26:04,159
You are scared.
1083
01:26:07,579 --> 01:26:10,457
I call it the Expansion.
1084
01:26:11,583 --> 01:26:14,836
It is my purpose...
1085
01:26:15,003 --> 01:26:18,507
and now it is yours as well.
1086
01:26:19,424 --> 01:26:21,009
It's beautiful.
1087
01:26:22,135 --> 01:26:23,428
Over thousands of years...
1088
01:26:23,595 --> 01:26:27,683
I implanted thousands of extensions
of myself...
1089
01:26:27,849 --> 01:26:30,602
on thousands of worlds.
1090
01:26:30,769 --> 01:26:34,523
I need to fulfill life's
one true purpose...
1091
01:26:34,690 --> 01:26:36,608
To grow and spread...
1092
01:26:36,775 --> 01:26:39,861
covering all that exists...
1093
01:26:40,028 --> 01:26:44,199
until everything is...
1094
01:26:45,534 --> 01:26:46,535
Me!
1095
01:26:47,327 --> 01:26:49,538
What did she do to me?
1096
01:26:49,705 --> 01:26:51,456
She already told me everything.
1097
01:26:51,623 --> 01:26:54,042
I only had one problem.
1098
01:26:54,793 --> 01:26:59,840
A single Celestial doesn't have
enough power for such an enterprise.
1099
01:27:00,006 --> 01:27:02,134
But two Celestials...
1100
01:27:02,300 --> 01:27:05,554
Well, now, that just might do.
1101
01:27:08,348 --> 01:27:09,725
The bodies...
1102
01:27:10,475 --> 01:27:12,894
are his children.
1103
01:27:13,311 --> 01:27:14,563
Out of all my labors...
1104
01:27:14,730 --> 01:27:16,898
the most beguiling was...
1105
01:27:17,065 --> 01:27:20,485
attempting to graft my DNA
with that of another species.
1106
01:27:20,652 --> 01:27:23,572
I hoped the result of such a coupling
would be enough...
1107
01:27:23,739 --> 01:27:25,657
to power the Expansion.
1108
01:27:26,658 --> 01:27:29,161
I had Yondu deliversome of them to me.
1109
01:27:29,327 --> 01:27:32,831
It broke the Ravager code, butI compensated him generously...
1110
01:27:32,998 --> 01:27:36,585
and to ease his conscience,I said I'd never hurt them.
1111
01:27:36,752 --> 01:27:39,379
I mean, that was true.
They never felt a thing.
1112
01:27:39,546 --> 01:27:42,841
But one after the other, they failed me.
1113
01:27:43,008 --> 01:27:46,845
Not one of them carried
the Celestial genes.
1114
01:27:47,012 --> 01:27:48,263
Until you, Peter.
1115
01:27:49,473 --> 01:27:52,058
Out of all my spawn...
1116
01:27:52,225 --> 01:27:56,313
only you carried the connection
to the light.
1117
01:27:56,480 --> 01:27:59,357
We need to find Peter now,
and get off this damn planet.
1118
01:27:59,524 --> 01:28:02,110
Ego will have won him
to his side by now.
1119
01:28:03,320 --> 01:28:04,696
-Then we just go.
-No!
1120
01:28:04,863 --> 01:28:07,115
-He's our friend.
-All any of you do...
1121
01:28:07,282 --> 01:28:09,451
is yell at each other.
You are not friends.
1122
01:28:09,618 --> 01:28:10,994
You're right.
1123
01:28:11,536 --> 01:28:12,662
We're family.
1124
01:28:14,498 --> 01:28:16,124
We leave no one behind.
1125
01:28:19,503 --> 01:28:20,879
Except maybe you.
1126
01:28:21,379 --> 01:28:22,881
Oh, my God.
1127
01:28:23,548 --> 01:28:25,634
For the first time in my existence...
1128
01:28:25,801 --> 01:28:28,845
I am truly not alone!
1129
01:28:34,267 --> 01:28:35,560
What is it, son?
1130
01:28:38,814 --> 01:28:40,065
My friends.
1131
01:28:41,316 --> 01:28:45,362
You see,
that's the mortal in you, Peter.
1132
01:28:45,904 --> 01:28:46,780
Yes.
1133
01:28:46,947 --> 01:28:50,033
We are beyond such things.
1134
01:28:50,200 --> 01:28:51,201
Yes.
1135
01:28:53,620 --> 01:28:54,830
-Now...
-But my mother...
1136
01:28:57,707 --> 01:29:00,043
You said you loved my mother.
1137
01:29:00,210 --> 01:29:01,711
And that I did.
1138
01:29:02,963 --> 01:29:07,843
My river lily who knew all the words
to every song that came over the radio.
1139
01:29:09,636 --> 01:29:12,305
I returned to Earth
to see her three times.
1140
01:29:12,472 --> 01:29:15,016
And I knew if I returned a fourth...
1141
01:29:15,183 --> 01:29:16,726
I'd never leave.
1142
01:29:17,853 --> 01:29:19,396
The Expansion...
1143
01:29:20,814 --> 01:29:23,149
the reason for my very existence,
would be over.
1144
01:29:23,316 --> 01:29:25,360
So, I did what I had to do.
1145
01:29:28,154 --> 01:29:31,658
But it broke my heart
to put that tumor in her head.
1146
01:29:36,162 --> 01:29:36,997
What?
1147
01:29:37,163 --> 01:29:38,707
Now, all right...
1148
01:29:38,874 --> 01:29:40,625
I know that sounds bad.
1149
01:29:52,554 --> 01:29:56,016
Who in the hell do you think you are?
1150
01:29:56,182 --> 01:29:57,809
You killed my mother!
1151
01:29:57,976 --> 01:29:59,019
I tried...
1152
01:29:59,185 --> 01:30:00,937
so hard...
1153
01:30:01,104 --> 01:30:02,480
to find the form...
1154
01:30:02,647 --> 01:30:05,025
that best suited you...
1155
01:30:05,191 --> 01:30:07,611
and this is the thanks I get?
1156
01:30:09,321 --> 01:30:11,865
You really need to grow up.
1157
01:30:15,952 --> 01:30:18,204
I wanted to do this together...
1158
01:30:18,371 --> 01:30:21,166
but I suppose you'll have
to learn by spending
1159
01:30:21,291 --> 01:30:23,752
the next thousand years as a battery!
1160
01:30:25,462 --> 01:30:27,255
Finally! Rocket?
1161
01:30:27,422 --> 01:30:30,133
Keep that transmitter nearby,
so I can find you.
1162
01:30:30,300 --> 01:30:33,470
We're in an old piece of construction
equipment Yondu once used...
1163
01:30:33,637 --> 01:30:34,929
to slice open the Bank of A'askavaria.
1164
01:30:35,096 --> 01:30:35,972
Ego's unhinged.
1165
01:30:36,139 --> 01:30:37,557
I know. Get ready.
1166
01:30:37,724 --> 01:30:39,142
Drop her, Kraglin.
1167
01:30:57,744 --> 01:30:58,870
No.
1168
01:31:09,964 --> 01:31:12,842
My life, my love
1169
01:31:13,009 --> 01:31:15,220
My lady is the sea
1170
01:31:17,305 --> 01:31:18,431
Peter...
1171
01:31:19,224 --> 01:31:21,559
this is the sea.
1172
01:32:04,686 --> 01:32:06,354
Hey, there, jackass!
1173
01:32:16,656 --> 01:32:18,158
What is that thing?
1174
01:32:25,665 --> 01:32:27,625
Out of the way, dumber, smaller Groot!
1175
01:32:32,380 --> 01:32:35,049
I told you something didn't feel right.
1176
01:32:35,216 --> 01:32:37,510
"I told you so."
Just what I need to hear right now.
1177
01:32:37,677 --> 01:32:39,345
Well, I came back, didn't I?
1178
01:32:40,013 --> 01:32:41,306
Because there's an unspoken thing.
1179
01:32:41,473 --> 01:32:43,516
There is no unspoken thing.
1180
01:32:43,683 --> 01:32:45,351
What are you doing?
You could've killed us all!
1181
01:32:46,060 --> 01:32:47,562
"Thank you, Rocket"?
1182
01:32:47,729 --> 01:32:48,897
We had it under control.
1183
01:32:49,063 --> 01:32:51,399
We did not.
That is only an extension...
1184
01:32:51,566 --> 01:32:53,735
of his true self.
He will be back soon.
1185
01:32:53,902 --> 01:32:55,153
What's Smurfette doing here?
1186
01:32:55,320 --> 01:32:57,155
Whatever I need to do to get
a damn ride home.
1187
01:32:57,322 --> 01:32:58,573
She tried to murder me!
1188
01:32:58,740 --> 01:33:00,575
I saved you, you stupid fox!
1189
01:33:00,742 --> 01:33:02,160
He's not a fox.
1190
01:33:02,327 --> 01:33:04,370
-I am Groot.
-I'm not a raboon, either.
1191
01:33:04,537 --> 01:33:05,538
I am Groot.
1192
01:33:05,705 --> 01:33:07,248
"Raccoon." Whatever.
1193
01:33:10,668 --> 01:33:12,003
How do we kill a Celestial?
1194
01:33:12,170 --> 01:33:13,588
There's a center to him.
1195
01:33:13,755 --> 01:33:17,258
His brain, his soul, whatever it is...
Some sort of protective shell.
1196
01:33:17,592 --> 01:33:18,593
It's in the caverns...
1197
01:33:18,760 --> 01:33:19,886
below the surface.
1198
01:33:22,430 --> 01:33:23,765
Yondu?
1199
01:33:32,690 --> 01:33:33,942
Thrusters are out.
1200
01:33:34,442 --> 01:33:36,194
Guess I should be glad
I was a skinny kid.
1201
01:33:36,361 --> 01:33:38,196
Otherwise, you'd have delivered me
to this maniac.
1202
01:33:38,363 --> 01:33:40,782
You still reckon that's the reason
I kept you around, you idiot?
1203
01:33:40,949 --> 01:33:42,408
That's what you told me,
you old doofus.
1204
01:33:43,076 --> 01:33:45,119
Once I figured out
what happened to them other kids...
1205
01:33:45,286 --> 01:33:46,913
I wasn't just gonna hand you over.
1206
01:33:47,080 --> 01:33:48,623
You said you were gonna eat me.
1207
01:33:48,790 --> 01:33:50,291
That was being funny!
1208
01:33:51,125 --> 01:33:52,293
Not to me!
1209
01:33:52,460 --> 01:33:53,628
You people have issues.
1210
01:33:53,795 --> 01:33:55,630
Of course I have issues.
1211
01:33:56,464 --> 01:33:59,300
That's my freakin' father!
1212
01:33:59,467 --> 01:34:01,094
Thrusters are back up.
1213
01:34:14,649 --> 01:34:16,818
-We should be going up!
-We can't!
1214
01:34:16,985 --> 01:34:19,612
Ego wants to eradicate the universe
as we know it.
1215
01:34:19,779 --> 01:34:21,072
We have to kill him.
1216
01:34:21,155 --> 01:34:21,990
Rocket!
1217
01:34:22,073 --> 01:34:22,907
Got it!
1218
01:34:36,963 --> 01:34:38,798
So, we're saving the galaxy again?
1219
01:34:38,965 --> 01:34:40,008
I guess.
1220
01:34:40,174 --> 01:34:41,301
Awesome!
1221
01:34:43,303 --> 01:34:45,513
We're really gonna be able to
jack up our prices...
1222
01:34:45,680 --> 01:34:47,265
if we're two-time galaxy savers.
1223
01:34:47,432 --> 01:34:50,018
I seriously can't believe
that's where your mind goes.
1224
01:34:50,184 --> 01:34:52,937
It was just a random thought, man.
I thought we were friends.
1225
01:34:53,104 --> 01:34:55,356
Of course, I care about the planets,
and the buildings...
1226
01:34:55,523 --> 01:34:57,358
and all the animals on the planets.
1227
01:34:57,525 --> 01:34:58,776
And the people.
1228
01:34:58,943 --> 01:34:59,944
Meh.
1229
01:35:00,528 --> 01:35:04,699
The crabby puppy is so cute.
He makes me wanna die!
1230
01:35:42,403 --> 01:35:43,404
Pilots...
1231
01:35:43,571 --> 01:35:44,906
release envoy units.
1232
01:35:47,075 --> 01:35:51,204
Our sensors detect the batteriesare below the surface of the planet.
1233
01:35:53,039 --> 01:35:54,040
Dive!
1234
01:36:11,015 --> 01:36:12,517
Captain?
1235
01:36:13,267 --> 01:36:14,686
Captain?
1236
01:36:19,607 --> 01:36:21,401
Tell me why Ego wants you here?
1237
01:36:21,859 --> 01:36:23,569
He needs my genetic connection
to the light...
1238
01:36:23,736 --> 01:36:25,863
to help destroy the universe.
1239
01:36:26,030 --> 01:36:28,282
He tried to teach me
how to control the power.
1240
01:36:28,449 --> 01:36:29,575
So, could you?
1241
01:36:29,742 --> 01:36:30,910
A little.
1242
01:36:31,077 --> 01:36:32,245
I made a ball.
1243
01:36:32,412 --> 01:36:33,454
A ball?
1244
01:36:33,621 --> 01:36:36,958
I thought as hard as I could.
It was all that I could come up with.
1245
01:36:37,125 --> 01:36:38,418
You "thought"?
1246
01:36:38,584 --> 01:36:40,628
You think when I make this arrow fly...
1247
01:36:40,795 --> 01:36:42,213
I use my head?
1248
01:36:54,142 --> 01:36:55,476
Whoa.
1249
01:37:04,318 --> 01:37:05,319
There.
1250
01:37:05,486 --> 01:37:07,447
That's Ego's core.
1251
01:37:09,824 --> 01:37:11,451
That ore is thick, Rocket.
1252
01:37:11,617 --> 01:37:13,244
I got it covered.
1253
01:37:19,625 --> 01:37:20,960
We must hurry.
1254
01:37:21,127 --> 01:37:23,254
It will not take Ego long to find us.
1255
01:37:27,467 --> 01:37:28,676
Keep it steady.
1256
01:37:35,183 --> 01:37:37,268
We drill into the center, we kill him!
1257
01:37:43,649 --> 01:37:44,984
Captain?
1258
01:37:45,318 --> 01:37:46,319
What is it, Kraglin?
1259
01:37:46,486 --> 01:37:48,529
Hey, remember that Ayesha chick?
1260
01:37:48,988 --> 01:37:50,156
Yeah, why?
1261
01:37:51,157 --> 01:37:52,200
Oh, hell!
1262
01:38:12,970 --> 01:38:14,680
Why aren't you firing the lasers?
1263
01:38:15,056 --> 01:38:16,724
They blew out the generator.
1264
01:38:16,891 --> 01:38:19,685
I think I packed a small detonator.
1265
01:38:19,852 --> 01:38:21,395
A detonator is worthless
without explosives.
1266
01:38:21,562 --> 01:38:23,189
Well, we got these.
1267
01:38:23,856 --> 01:38:25,858
Is that thing strong enough to kill Ego?
1268
01:38:26,025 --> 01:38:27,902
If it is,
it'll cause a chain reaction...
1269
01:38:28,069 --> 01:38:29,737
throughout his entire nervous system.
1270
01:38:29,904 --> 01:38:30,780
Meaning what?
1271
01:38:30,863 --> 01:38:32,490
The entire planet will explode.
1272
01:38:32,657 --> 01:38:34,158
We'll have to get out of here fast.
1273
01:38:34,325 --> 01:38:35,827
I rigged a timer.
1274
01:38:36,744 --> 01:38:37,995
Go!
1275
01:38:52,093 --> 01:38:53,886
He's coming.
1276
01:38:55,263 --> 01:38:57,098
Didn't you say you
could make him sleep?
1277
01:38:57,431 --> 01:38:59,892
When he wants. He's too powerful.
1278
01:39:00,059 --> 01:39:01,435
I can't!
1279
01:39:01,894 --> 01:39:03,771
You don't have to believe in yourself...
1280
01:39:04,438 --> 01:39:06,607
because I believe in you.
1281
01:39:18,911 --> 01:39:19,745
Sleep!
1282
01:39:27,295 --> 01:39:28,880
I never thought
she'd be able to do it...
1283
01:39:29,046 --> 01:39:31,299
with as weak and skinny
as she appears to be.
1284
01:39:32,216 --> 01:39:35,303
I don't know how long I can hold him.
1285
01:39:38,431 --> 01:39:40,099
The metal's too thick.
1286
01:39:40,266 --> 01:39:43,603
For the bomb to work, we'd actually
need to place it on Ego's core.
1287
01:39:43,769 --> 01:39:46,147
And our fat butts ain't gonna fit
through those tiny holes.
1288
01:39:46,814 --> 01:39:47,815
Well...
1289
01:39:50,443 --> 01:39:52,320
That's a terrible idea.
1290
01:39:52,486 --> 01:39:54,822
Which is the only kind of ideawe have left.
1291
01:39:55,823 --> 01:39:57,241
Unbelievable.
1292
01:39:57,408 --> 01:39:59,744
"Rocket, do this.
Rocket, do that."
1293
01:40:01,245 --> 01:40:02,663
What a day.
1294
01:40:10,296 --> 01:40:13,841
All right, first you flick this switch,
then this switch.
1295
01:40:14,008 --> 01:40:15,176
That activates it.
1296
01:40:15,343 --> 01:40:17,178
Then you push this button...
1297
01:40:17,345 --> 01:40:20,431
which will give you five minutes
to get out of there.
1298
01:40:20,598 --> 01:40:21,974
Now, whatever you do...
1299
01:40:22,516 --> 01:40:24,936
don't push this button...
1300
01:40:25,102 --> 01:40:28,689
because that will set off the bomb
immediately and we'll all be dead.
1301
01:40:28,856 --> 01:40:31,275
Now, repeat back what I just said.
1302
01:40:31,442 --> 01:40:33,194
-I am Groot.
-Uh-huh.
1303
01:40:33,361 --> 01:40:35,363
-I am Groot.
-That's right.
1304
01:40:35,529 --> 01:40:36,697
-I am Groot.
-No!
1305
01:40:37,031 --> 01:40:39,450
No, that's the button
that will kill everyone!
1306
01:40:39,617 --> 01:40:40,618
Try again.
1307
01:40:43,621 --> 01:40:45,456
-I am Groot.
-Mm-hmm.
1308
01:40:45,623 --> 01:40:47,667
-I am Groot.
-Uh-huh.
1309
01:40:47,833 --> 01:40:48,709
I am Groot.
1310
01:40:48,876 --> 01:40:50,711
No! That's exactly what you just said!
1311
01:40:50,878 --> 01:40:52,505
How is that even possible?
1312
01:40:52,672 --> 01:40:54,882
Which button is the button
you're supposed to push?
1313
01:40:55,049 --> 01:40:56,175
Point to it.
1314
01:40:56,342 --> 01:40:57,301
No!
1315
01:40:57,635 --> 01:40:59,387
Hey, you're making him nervous!
1316
01:40:59,553 --> 01:41:01,305
Shut up and get me some tape!
1317
01:41:01,472 --> 01:41:02,848
Does anybody have any tape out there?
1318
01:41:03,015 --> 01:41:04,725
I wanna put some tape
over the death button.
1319
01:41:04,892 --> 01:41:07,728
I don't have any tape. Let me check.
1320
01:41:07,895 --> 01:41:09,397
Yo, Yondu...
1321
01:41:10,731 --> 01:41:12,900
Do you have any tape?
1322
01:41:15,236 --> 01:41:18,239
Gamora? Do you have any tape?
1323
01:41:18,406 --> 01:41:19,490
Tape!
1324
01:41:19,657 --> 01:41:20,908
Never mind.
1325
01:41:22,994 --> 01:41:25,579
Drax, do you have any tape?
1326
01:41:26,330 --> 01:41:28,249
Yes, Scotch tape would work.
1327
01:41:28,582 --> 01:41:30,501
Then why did you ask meif Scotch tape would work,
1328
01:41:30,584 --> 01:41:32,086
if you don't have any?
1329
01:41:33,087 --> 01:41:34,255
Nobody has any tape!
1330
01:41:34,422 --> 01:41:35,923
Not a single person has tape?
1331
01:41:36,340 --> 01:41:37,341
Nope!
1332
01:41:37,508 --> 01:41:38,676
Did you ask Nebula?
1333
01:41:39,427 --> 01:41:40,261
Yes!
1334
01:41:40,428 --> 01:41:41,595
Are you sure?
1335
01:41:41,762 --> 01:41:43,097
I asked Yondu...
1336
01:41:43,264 --> 01:41:45,433
-and she was sitting next to him.
-I knew you were lying!
1337
01:41:45,599 --> 01:41:47,601
You have priceless batteries
and an atomic bomb in your bag.
1338
01:41:47,768 --> 01:41:50,187
If anybody's gonna have tape, it's you!
1339
01:41:50,354 --> 01:41:53,858
That's exactly my point!
I have to do everything!
1340
01:41:54,066 --> 01:41:56,569
You are wasting a lot of time here!
1341
01:42:02,908 --> 01:42:04,910
We're all gonna die.
1342
01:42:06,579 --> 01:42:08,748
Rear thrusters are out again!
1343
01:42:08,914 --> 01:42:11,709
We're done for without that generator!
1344
01:42:24,972 --> 01:42:26,223
Guardians...
1345
01:42:26,974 --> 01:42:28,642
perhaps it will provide you solace...
1346
01:42:28,809 --> 01:42:31,479
that your deathsare not without purpose.
1347
01:42:31,979 --> 01:42:33,647
They will serve as a warning...
1348
01:42:33,814 --> 01:42:36,108
to all of those tempted
with betraying us.
1349
01:42:36,650 --> 01:42:39,445
Don't screw with the Sovereign.
1350
01:42:43,157 --> 01:42:44,283
This is gonna hurt.
1351
01:42:44,450 --> 01:42:46,077
Promises, promises.
1352
01:42:56,420 --> 01:42:57,254
Hey!
1353
01:43:09,016 --> 01:43:10,017
No!
1354
01:43:10,643 --> 01:43:12,770
No! No! No!
1355
01:43:18,192 --> 01:43:19,193
We're gonna blow!
1356
01:43:24,490 --> 01:43:26,534
Peter! No!
1357
01:43:46,345 --> 01:43:47,221
What?
1358
01:43:47,680 --> 01:43:49,682
You look like Mary Poppins.
1359
01:43:49,849 --> 01:43:51,225
Is he cool?
1360
01:43:53,060 --> 01:43:54,728
Hell, yeah, he's cool.
1361
01:43:55,396 --> 01:43:57,398
I'm Mary Poppins, y'all!
1362
01:44:24,717 --> 01:44:26,760
Mantis, look out!
1363
01:44:38,856 --> 01:44:40,524
She's just unconscious.
1364
01:44:56,457 --> 01:44:58,042
How long until the bomb goes off?
1365
01:44:58,209 --> 01:45:00,544
In the unlikely event
that Groot doesn't kill us all...
1366
01:45:00,711 --> 01:45:01,962
about six minutes.
1367
01:45:06,926 --> 01:45:09,428
Kraglin, we need the quadrant
for an extraction.
1368
01:45:09,595 --> 01:45:10,596
T-minus five minutes.
1369
01:45:10,763 --> 01:45:11,931
Aye, Captain.
1370
01:45:15,768 --> 01:45:17,645
Somebody's gotta be up top
when Kraglin arrives.
1371
01:45:18,979 --> 01:45:20,481
Drax, take Mantis.
1372
01:45:23,317 --> 01:45:24,735
My nipples!
1373
01:45:32,826 --> 01:45:34,161
Gamora!
1374
01:45:37,831 --> 01:45:38,958
Peter!
1375
01:46:05,192 --> 01:46:06,610
Get over it.
1376
01:46:06,986 --> 01:46:10,864
Come now, Peter.
I know this isn't what you want.
1377
01:46:12,866 --> 01:46:17,371
What kind of father would I be
to let you make this choice?
1378
01:46:46,817 --> 01:46:47,901
Yeah!
1379
01:46:48,902 --> 01:46:52,531
Soon, Peter, we will be all there is.
1380
01:46:53,198 --> 01:46:56,410
So stop pissing me off!
1381
01:47:16,513 --> 01:47:18,098
We have to get up
to the extraction point!
1382
01:47:26,231 --> 01:47:27,232
Go!
1383
01:49:26,685 --> 01:49:28,228
I told you...
1384
01:49:28,395 --> 01:49:32,357
I don't want to do this alone.
1385
01:49:35,569 --> 01:49:36,570
You cannot deny...
1386
01:49:36,737 --> 01:49:41,074
the purpose the universe
has bestowed upon you.
1387
01:49:50,167 --> 01:49:51,919
Everyone, I need you to stay back!
1388
01:49:52,169 --> 01:49:53,170
What is that?
1389
01:50:08,852 --> 01:50:11,104
It doesn't need to be like this, Peter.
1390
01:50:13,190 --> 01:50:16,276
Why are you destroying our chance?
1391
01:50:18,946 --> 01:50:22,074
Stop pretending youaren't what you are.
1392
01:50:23,951 --> 01:50:24,952
One in billions.
1393
01:50:26,703 --> 01:50:28,539
Trillions. Even more.
1394
01:50:30,874 --> 01:50:35,254
What greater meaning
can life possibly have to offer?
1395
01:50:37,923 --> 01:50:42,094
I don't use my head
to fly the arrow, boy!
1396
01:50:42,594 --> 01:50:44,471
I use my heart...
1397
01:51:19,715 --> 01:51:23,510
You shouldn't have killed my mom,
and squished my Walkman.
1398
01:51:23,677 --> 01:51:27,222
And if you don't love me now
1399
01:51:27,389 --> 01:51:29,808
You will never love me again
1400
01:51:29,975 --> 01:51:32,811
I can still hear you saying
1401
01:51:32,978 --> 01:51:36,899
You would never break the chain
1402
01:51:37,065 --> 01:51:39,109
And if you don't love me now
1403
01:51:39,276 --> 01:51:41,945
You will never love me again
1404
01:51:42,571 --> 01:51:46,742
I can still hear you saying
1405
01:51:46,909 --> 01:51:49,703
You would never break the chain
1406
01:51:49,870 --> 01:51:52,414
And if you don't love me now
1407
01:51:52,581 --> 01:51:55,459
You will never love me again
1408
01:51:55,626 --> 01:52:01,089
I can still hear you sayingYou would never break the chain
1409
01:52:03,759 --> 01:52:06,553
Groot? If you can hear me,
hurry up!
1410
01:52:06,720 --> 01:52:09,973
I'm not sure how long Quill
can keep him distracted!
1411
01:52:10,349 --> 01:52:11,934
Groot, hurry!
1412
01:53:07,698 --> 01:53:09,950
Yondu, we're about to blow!
1413
01:53:10,117 --> 01:53:11,576
Get to the ship!
1414
01:53:11,743 --> 01:53:12,786
Not without Quill!
1415
01:53:12,953 --> 01:53:15,122
You need to take care of the twig!
1416
01:53:16,373 --> 01:53:18,166
Not without you!
1417
01:53:19,334 --> 01:53:22,629
I ain't done nothin' right
my whole damn life, rat.
1418
01:53:26,008 --> 01:53:28,218
You need to give me this.
1419
01:53:38,437 --> 01:53:40,939
A spacesuit and an aero-rig.
1420
01:53:41,106 --> 01:53:43,275
I only have one of each.
1421
01:53:55,537 --> 01:53:57,205
I am Groot.
1422
01:53:57,956 --> 01:53:59,041
What's that?
1423
01:54:00,667 --> 01:54:04,880
He says, "Welcome to the frickin'
Guardians of the Galaxy."
1424
01:54:05,464 --> 01:54:07,841
Only he didn't use "frickin'."
1425
01:54:14,097 --> 01:54:15,182
Bye, twig.
1426
01:54:17,100 --> 01:54:20,729
We're gonna need to have
a real discussion about your language.
1427
01:55:15,367 --> 01:55:16,368
Where's Peter?
1428
01:55:17,077 --> 01:55:19,079
Rocket, where is he?
1429
01:55:19,871 --> 01:55:20,831
Rocket.
1430
01:55:20,997 --> 01:55:22,582
Rocket, look at me! Where is he?
1431
01:55:28,922 --> 01:55:31,341
No. I'm not leaving without him.
1432
01:55:38,265 --> 01:55:39,266
I'm sorry.
1433
01:55:40,100 --> 01:55:42,936
I can only afford to lose one
friend today.
1434
01:55:43,520 --> 01:55:44,521
Kraglin, go!
1435
01:55:45,355 --> 01:55:46,356
Wait...
1436
01:55:47,107 --> 01:55:48,692
Is Quill back?
1437
01:55:50,193 --> 01:55:52,737
Rocket, where's Quill?
1438
01:55:53,780 --> 01:55:57,200
Rocket, where's Quill?
1439
01:55:58,201 --> 01:55:59,453
Rocket!
1440
01:56:00,537 --> 01:56:01,371
Where's Quill?
1441
01:56:03,540 --> 01:56:05,542
Where's Quill?
1442
01:56:13,758 --> 01:56:15,969
No, we need to stop it.
1443
01:56:21,141 --> 01:56:22,142
Stop.
1444
01:56:22,976 --> 01:56:24,603
Stop. Listen to me!
1445
01:56:24,769 --> 01:56:26,313
You are a god.
1446
01:56:27,772 --> 01:56:29,107
If you kill me...
1447
01:56:29,274 --> 01:56:31,902
you'll be just like everybody else.
1448
01:56:32,944 --> 01:56:34,571
What's so wrong with that?
1449
01:56:34,738 --> 01:56:35,739
No!
1450
01:57:26,373 --> 01:57:30,126
He may have been your father, boy,
but he wasn't your daddy.
1451
01:57:34,464 --> 01:57:36,800
I'm sorry I didn't do none of it right.
1452
01:57:37,884 --> 01:57:40,178
I'm damn lucky you're my boy.
1453
01:57:43,932 --> 01:57:45,267
What?
1454
01:57:57,028 --> 01:57:58,196
Yondu, what are you doing?
1455
01:57:58,363 --> 01:57:59,531
You can't.
1456
01:58:00,240 --> 01:58:01,992
Yondu!
1457
01:58:07,581 --> 01:58:09,165
No!
1458
01:58:13,753 --> 01:58:14,629
No!
1459
01:58:18,008 --> 01:58:20,594
No! No!
1460
01:58:21,886 --> 01:58:23,179
No!
1461
01:59:17,984 --> 01:59:19,402
I told Gamora...
1462
01:59:19,569 --> 01:59:23,490
how when I was a kid I used to pretend
David Hasselhoff was my dad.
1463
01:59:26,242 --> 01:59:28,953
He's a singer and actor from Earth,
really famous guy.
1464
01:59:30,455 --> 01:59:32,374
Earlier, it struck me...
1465
01:59:33,583 --> 01:59:37,712
Yondu didn't have a talking car,
but he did have a flying arrow.
1466
01:59:38,296 --> 01:59:40,423
He didn't have the beautiful voice
of an angel...
1467
01:59:40,590 --> 01:59:42,884
but he did have the whistle of one.
1468
01:59:43,051 --> 01:59:46,513
Both Yondu and David Hasselhoff
went on kick-ass adventures...
1469
01:59:46,680 --> 01:59:49,224
and hooked up with hot women...
1470
01:59:49,391 --> 01:59:51,393
and fought robots.
1471
01:59:54,062 --> 01:59:58,066
I guess David Hasselhoff did
kind of end up being my dad after all.
1472
01:59:58,233 --> 01:59:59,359
Only it was you, Yondu.
1473
02:00:05,990 --> 02:00:07,867
I had a pretty cool dad.
1474
02:00:10,870 --> 02:00:13,581
What I'm trying to say here is...
1475
02:00:14,541 --> 02:00:19,212
sometimes that thing you're searching
for your whole life...
1476
02:00:21,548 --> 02:00:23,925
it's right there by your side all along.
1477
02:00:24,092 --> 02:00:25,885
You don't even know it.
1478
02:00:37,981 --> 02:00:39,399
I am Groot.
1479
02:00:40,817 --> 02:00:42,569
He did call you twig.
1480
02:00:44,988 --> 02:00:46,322
Nebula...
1481
02:00:51,286 --> 02:00:53,246
I was a child like you.
1482
02:00:54,122 --> 02:00:58,251
I was concerned with staying alive
until the next day, every day.
1483
02:00:58,418 --> 02:01:01,421
And I never considered
what Thanos was doing to you.
1484
02:01:01,588 --> 02:01:03,339
I'm trying to make it right.
1485
02:01:03,506 --> 02:01:04,924
There are little girls like you...
1486
02:01:05,091 --> 02:01:07,927
across the universe who are in danger.
1487
02:01:10,597 --> 02:01:12,140
You can stay with us and help them.
1488
02:01:12,766 --> 02:01:15,101
I will help them by killing Thanos.
1489
02:01:15,268 --> 02:01:17,312
I don't know if that's possible.
1490
02:01:32,202 --> 02:01:34,329
You will always be my sister.
1491
02:02:18,665 --> 02:02:19,499
Pete!
1492
02:02:23,336 --> 02:02:25,088
Captain found this for you
in a junker shop.
1493
02:02:25,255 --> 02:02:28,091
Said you'd come back
to the fold someday.
1494
02:02:29,884 --> 02:02:31,010
What is it?
1495
02:02:31,177 --> 02:02:32,178
It's called a Zune.
1496
02:02:32,345 --> 02:02:34,055
It's what everybody's listening
to on Earth nowadays.
1497
02:02:34,222 --> 02:02:35,765
It's got 300 songs on it.
1498
02:02:35,932 --> 02:02:38,226
300 songs?
1499
02:02:43,356 --> 02:02:44,524
Wait.
1500
02:02:50,572 --> 02:02:52,365
Rocket grabbed the pieces,
and reassembled them.
1501
02:02:52,532 --> 02:02:55,034
I think Yondu would want you to have it.
1502
02:02:58,454 --> 02:02:59,789
Thanks...
1503
02:03:01,624 --> 02:03:02,917
Captain.
1504
02:03:41,956 --> 02:03:44,751
It's not time to make a change
1505
02:03:45,793 --> 02:03:49,422
Just relax, take it easy
1506
02:03:49,589 --> 02:03:53,301
You're still young, that's your fault
1507
02:03:53,468 --> 02:03:56,429
There's so much you have to know
1508
02:03:56,596 --> 02:04:00,767
Find a girl, settle down
1509
02:04:00,934 --> 02:04:04,062
If you want you can marry
1510
02:04:04,228 --> 02:04:09,651
Look at me, I am old, but I'm happy
1511
02:04:14,948 --> 02:04:16,282
They came.
1512
02:04:24,290 --> 02:04:25,792
What is it?
1513
02:04:26,459 --> 02:04:30,588
I sent word to Yondu's old Ravager
buddies, and told them what he did.
1514
02:04:34,175 --> 02:04:35,969
It's a Ravager funeral.
1515
02:04:53,444 --> 02:04:54,320
Yeah!
1516
02:04:54,988 --> 02:04:56,489
Yeah!
1517
02:05:03,830 --> 02:05:05,707
He didn't let us down
after all, Captain.
1518
02:05:06,666 --> 02:05:08,459
No, he did not, son.
1519
02:05:09,460 --> 02:05:10,878
He did not.
1520
02:05:17,552 --> 02:05:20,972
Fare thee well, old friend.
1521
02:05:23,182 --> 02:05:28,021
Yondu Udonta, I will see you
in the stars.
1522
02:05:32,066 --> 02:05:34,027
He didn't chase them away.
1523
02:05:34,193 --> 02:05:35,319
No.
1524
02:05:36,362 --> 02:05:38,489
Even though he yelled at them.
1525
02:05:38,656 --> 02:05:40,158
And was always mean.
1526
02:05:42,702 --> 02:05:44,871
And he stole batteries he didn't need.
1527
02:05:50,501 --> 02:05:52,045
Well, of course not.
1528
02:06:16,235 --> 02:06:17,403
What?
1529
02:06:18,071 --> 02:06:19,238
It's just...
1530
02:06:21,908 --> 02:06:24,577
some unspoken thing.
1531
02:06:33,711 --> 02:06:35,755
It's beautiful.
1532
02:06:37,256 --> 02:06:38,424
It is.
1533
02:06:39,967 --> 02:06:42,136
And so are you.
1534
02:06:44,097 --> 02:06:45,306
On the inside.
1535
02:06:52,105 --> 02:06:53,940
Now there's a way
1536
02:06:54,107 --> 02:06:58,111
And I know that I have to go away
1537
02:06:59,821 --> 02:07:02,323
I know I have to go
1538
02:08:41,380 --> 02:08:42,506
You know, it's a shame...
1539
02:08:42,673 --> 02:08:47,053
that it took the tragedy of losing Yondu
to bring us all together again.
1540
02:08:47,220 --> 02:08:50,389
But I think he'd be proud knowing
that we are back as a team.
1541
02:08:51,098 --> 02:08:52,099
I'm in.
1542
02:08:52,266 --> 02:08:53,226
Dope.
1543
02:08:53,392 --> 02:08:55,394
I miss you guys so much!
1544
02:08:55,561 --> 02:08:56,854
Hell, yes.
1545
02:08:59,899 --> 02:09:01,901
What say we steal some shit?
1546
02:11:20,998 --> 02:11:22,917
High Priestess, the Council is waiting.
1547
02:11:24,168 --> 02:11:27,254
They are perturbed
I've wasted our resources.
1548
02:11:31,884 --> 02:11:34,887
When they see
what I have created here...
1549
02:11:35,054 --> 02:11:37,056
their wrath will dissipate.
1550
02:11:38,265 --> 02:11:41,268
It's a new type of birthing pod, ma'am?
1551
02:11:42,686 --> 02:11:43,896
That, my child...
1552
02:11:44,063 --> 02:11:46,023
is the next step in our evolution.
1553
02:11:46,190 --> 02:11:49,235
More powerful, more beautiful...
1554
02:11:49,402 --> 02:11:53,572
more capable of destroying
the Guardians of the Galaxy.
1555
02:11:56,117 --> 02:11:58,702
I think I shall call him...
1556
02:12:00,413 --> 02:12:01,956
Adam.
1557
02:14:04,495 --> 02:14:05,329
Dude.
1558
02:14:06,205 --> 02:14:07,748
Seriously?
1559
02:14:07,915 --> 02:14:09,833
You gotta clean up your room.
It's a complete mess.
1560
02:14:10,000 --> 02:14:11,377
I am Groot.
1561
02:14:11,544 --> 02:14:13,504
I am not boring. You're boring.
1562
02:14:13,671 --> 02:14:14,588
You know what's boring?
1563
02:14:14,755 --> 02:14:17,841
Sitting there,
playing that mind-numbing game.
1564
02:14:18,008 --> 02:14:21,720
What's boring is me tripping over
your vines every day!
1565
02:14:22,179 --> 02:14:23,347
I'm not boring!
1566
02:14:23,514 --> 02:14:24,598
I am Groot.
1567
02:14:26,225 --> 02:14:28,727
And now I know how Yondu felt.
1568
02:15:04,555 --> 02:15:06,765
In these times of hardship...
1569
02:15:07,891 --> 02:15:09,935
just remember...
1570
02:15:10,561 --> 02:15:14,607
We. Are. Groot.
1571
02:15:17,901 --> 02:15:19,069
Hey, fellas.
1572
02:15:19,236 --> 02:15:20,904
Wait, where are you going?
1573
02:15:21,071 --> 02:15:23,449
You were supposed to be my lift home.
1574
02:15:23,616 --> 02:15:25,284
How will I get out of here?
1575
02:15:25,451 --> 02:15:26,660
Hey! Aw, gee...
1576
02:15:26,827 --> 02:15:29,580
I've got so many more stories to tell.
1577
02:15:29,747 --> 02:15:30,956
Aw, guys.
1578
02:15:31,123 --> 02:15:33,500
Oh, gee...
111710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.