Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:18,180 --> 00:02:19,887
- Joe?
- Yes?
3
00:02:19,973 --> 00:02:21,009
It's Gloria.
4
00:02:21,892 --> 00:02:23,428
- Gloria...
- Gloria Bell.
5
00:02:24,186 --> 00:02:26,929
Oh. Hi, how are you?
6
00:02:27,022 --> 00:02:29,059
- Good, how are you?
- I'm good.
7
00:02:30,192 --> 00:02:31,192
How long has it been?
8
00:02:31,193 --> 00:02:33,526
Oh, gosh, 10 or 12 years at least.
9
00:02:33,612 --> 00:02:35,524
Since my divorce, probably.
10
00:02:35,614 --> 00:02:37,446
Right. Right.
11
00:02:37,532 --> 00:02:41,151
- Well, you look good.
- Thanks. So do you.
12
00:02:41,953 --> 00:02:43,194
Cheers.
13
00:03:17,239 --> 00:03:18,650
Oh.
14
00:03:22,244 --> 00:03:23,780
How did you get in here again?
15
00:03:27,708 --> 00:03:30,667
All right. Go home!
16
00:03:30,752 --> 00:03:32,209
Go home!
17
00:03:41,638 --> 00:03:43,358
I gave you everything!
18
00:03:44,141 --> 00:03:45,222
Everything!
19
00:03:47,227 --> 00:03:48,468
What for, huh?
20
00:03:49,646 --> 00:03:51,763
What for? What for?
21
00:03:56,445 --> 00:03:59,108
What are you looking at, huh?
22
00:03:59,197 --> 00:04:00,688
Are you going to tell me what to do?
23
00:04:02,909 --> 00:04:04,696
You know nothing, Dad!
24
00:04:04,786 --> 00:04:06,402
You don't know shit, man!
25
00:04:07,539 --> 00:04:09,997
Nobody knows anything!
26
00:04:11,960 --> 00:04:15,795
♪ In the web of your lies ♪
27
00:04:15,881 --> 00:04:20,467
♪ But it gets me nowhere to tell you no ♪
28
00:04:20,552 --> 00:04:25,172
♪ It gets me nowhere to make you go ♪
29
00:04:25,265 --> 00:04:29,976
♪ Will a little more love
Make you stop depending? ♪
30
00:04:30,061 --> 00:04:34,772
♪ Will a little more love
Bring a happy ending? ♪
31
00:04:34,858 --> 00:04:38,022
♪ Will a little more love make it right? ♪
32
00:04:39,780 --> 00:04:44,400
♪ Will a little more love make it right? ♪
33
00:04:44,785 --> 00:04:46,401
She said the light was yellow.
34
00:04:47,704 --> 00:04:50,242
Oh, no, I doubt that she's color-blind.
35
00:04:51,208 --> 00:04:52,665
Was there injury involved?
36
00:04:54,002 --> 00:04:55,493
Well, how about the other driver?
37
00:04:57,839 --> 00:04:59,205
Is it Robert Cox?
38
00:05:03,428 --> 00:05:05,670
Oh, no. That's fantastic!
39
00:05:05,764 --> 00:05:08,427
Well, that's the most important thing,
that everybody's safe,
40
00:05:08,517 --> 00:05:11,851
because it's just a car,
and that's what we're here for.
41
00:05:12,562 --> 00:05:15,145
No, I'm sure that you paid
your premium on time.
42
00:05:15,232 --> 00:05:18,566
Uh, but I will check on that,
and I'll get right back to you.
43
00:05:19,528 --> 00:05:21,269
Hi, Anne, honey.
44
00:05:21,363 --> 00:05:23,650
Um, I haven't heard from you in a while,
45
00:05:23,740 --> 00:05:26,949
so I thought I'd give you a call
and see what's going on.
46
00:05:27,035 --> 00:05:28,196
Um...
47
00:05:28,286 --> 00:05:30,653
It's pretty busy here
at the office, but just,
48
00:05:30,747 --> 00:05:34,161
you know, call me anytime
if you feel like it. Okay?
49
00:05:34,251 --> 00:05:35,662
I love you.
50
00:05:35,752 --> 00:05:36,833
It's your mother.
51
00:05:37,879 --> 00:05:39,290
Hi, Peter.
52
00:05:39,381 --> 00:05:40,713
It's Mom.
53
00:05:40,799 --> 00:05:43,507
Just, um...
Just calling to see how Hugo is feeling
54
00:05:43,593 --> 00:05:46,882
and if you guys need any help or anything.
55
00:05:46,972 --> 00:05:48,213
Um, that's it.
56
00:05:49,349 --> 00:05:50,965
I love you.
57
00:05:51,059 --> 00:05:52,470
It's your mother.
58
00:05:52,644 --> 00:05:53,805
Oh, you doing again?
59
00:05:55,063 --> 00:05:56,457
- Put it back on.
- I should put him down.
60
00:05:56,481 --> 00:05:57,834
Oh, I can do it. I'll put him down.
61
00:05:57,858 --> 00:06:00,350
No, no. I'll do it. It's gonna be faster.
62
00:06:00,443 --> 00:06:01,921
- Oh. Go with Daddy.
- Come on, buddy.
63
00:06:01,945 --> 00:06:04,278
- Go to Daddy. Okay.
- Come on.
64
00:06:04,364 --> 00:06:05,884
- See you later, Nana.
- See you later.
65
00:06:05,949 --> 00:06:07,235
See you later.
66
00:06:07,325 --> 00:06:08,486
Okay.
67
00:06:10,745 --> 00:06:11,781
Oh, God.
68
00:06:20,964 --> 00:06:22,125
Have you heard from Rachel?
69
00:06:24,384 --> 00:06:27,968
She's in the desert. That's all I know.
70
00:06:28,054 --> 00:06:30,091
She's finding herself in the desert.
71
00:06:30,765 --> 00:06:32,256
- I see.
- Yeah.
72
00:06:35,145 --> 00:06:37,603
- He's fussy, isn't he?
- Yeah.
73
00:06:39,357 --> 00:06:41,440
Do you think he still has
that ear infection?
74
00:06:41,526 --> 00:06:44,519
Uh, I don't know. I don't think so.
75
00:06:45,488 --> 00:06:46,729
Did you give him an antibiotic?
76
00:06:46,823 --> 00:06:48,564
Yeah, we gave him antibiotics.
77
00:06:49,951 --> 00:06:51,237
I mean, it could be bad.
78
00:06:51,328 --> 00:06:53,695
He could be having a reaction
to the antibiotics.
79
00:06:53,788 --> 00:06:55,141
I mean, you know...
80
00:06:55,165 --> 00:06:57,578
...sometimes it gives him
a stomachache or, um,
81
00:06:57,667 --> 00:07:02,162
a lot of diaper rash,
or even a, um, even a fungus.
82
00:07:02,255 --> 00:07:03,900
There's this white stuff.
83
00:07:03,924 --> 00:07:06,291
It's called thrush, in their mouth.
84
00:07:06,384 --> 00:07:07,591
Um...
85
00:07:07,677 --> 00:07:10,260
Did you... Did you check in his mouth?
86
00:07:11,765 --> 00:07:12,846
- Did you? Did you?
- No.
87
00:07:12,933 --> 00:07:14,410
- Did you open his...
- I don't think...
88
00:07:14,434 --> 00:07:16,141
Sorry.
89
00:07:16,227 --> 00:07:17,968
Hey, Rachel.
90
00:07:18,063 --> 00:07:19,975
Yeah. It's so awesome of you to call.
91
00:07:20,065 --> 00:07:21,601
It's really great. Thank you.
92
00:07:23,234 --> 00:07:24,770
It's so nice of you to check on us.
93
00:07:26,404 --> 00:07:28,361
Yeah, he's eating and... Yeah.
94
00:07:29,199 --> 00:07:32,067
His poops have been very dark and solid.
95
00:07:33,745 --> 00:07:34,952
Where are you?
96
00:07:36,164 --> 00:07:38,622
No, he's not asking about his mother!
He doesn't speak!
97
00:07:40,502 --> 00:07:42,915
Uttanasana. Facing forward.
98
00:07:44,506 --> 00:07:45,872
Concave back.
99
00:07:47,133 --> 00:07:50,626
Extending over the legs,
taking hands in line with the feet.
100
00:07:52,973 --> 00:07:54,555
Press the palms together...
101
00:07:57,727 --> 00:07:58,888
And look up.
102
00:08:01,815 --> 00:08:03,477
Take your elbows close to your body.
103
00:08:04,442 --> 00:08:06,775
Raise your knees, raise your thighs.
104
00:08:11,241 --> 00:08:12,402
Well done.
105
00:08:13,326 --> 00:08:14,612
Good job, Gloria.
106
00:08:15,912 --> 00:08:17,198
Thank you, everybody.
107
00:08:18,790 --> 00:08:19,790
Bye.
108
00:08:19,833 --> 00:08:21,950
- Excuse me.
- Sorry.
109
00:08:22,043 --> 00:08:23,750
- You did really well.
- You think so?
110
00:08:23,837 --> 00:08:24,981
Yeah, you should come more often.
111
00:08:25,005 --> 00:08:26,621
- I would love that.
- Bye. Thanks.
112
00:08:26,715 --> 00:08:28,081
- Sorry.
- Thank you.
113
00:08:28,174 --> 00:08:30,632
Excuse me.
Everybody really loved the class.
114
00:08:30,719 --> 00:08:32,085
- Oh, yeah?
- I can tell, yes.
115
00:08:33,263 --> 00:08:34,379
All right.
116
00:08:36,599 --> 00:08:38,932
- Shall we go?
- Yeah, let's go.
117
00:08:39,019 --> 00:08:41,136
Uh, Theo! Come here.
118
00:08:42,480 --> 00:08:43,971
Theo, this is my mom.
119
00:08:44,399 --> 00:08:45,935
- Hi!
- Mom, this is Theo.
120
00:08:46,026 --> 00:08:47,358
It's nice to meet you.
121
00:08:47,444 --> 00:08:50,562
Anne has told me a lot about you.
It's really nice to meet you.
122
00:08:50,655 --> 00:08:52,237
It's nice to meet you too.
123
00:08:52,323 --> 00:08:53,814
- Where are you from?
- Sweden.
124
00:08:53,908 --> 00:08:55,570
- Yeah?
- He's a big wave surfer.
125
00:08:55,660 --> 00:08:58,494
Yeah. I go around the world
looking for giant waves.
126
00:08:58,580 --> 00:09:00,788
- Oh!
- And I'm on my way to Oahu.
127
00:09:00,874 --> 00:09:05,539
So I stopped here to surf the wedge
in Newport and see Anne, of course.
128
00:09:05,628 --> 00:09:08,120
- Oh. Of course.
- And she's...
129
00:09:09,090 --> 00:09:12,299
She's a spectacular woman and very nice.
130
00:09:12,385 --> 00:09:13,446
Oh, well, yes.
131
00:09:13,470 --> 00:09:14,506
We've gotta go.
132
00:09:14,596 --> 00:09:16,132
- Do you practice a lot?
- Um, no.
133
00:09:16,222 --> 00:09:17,633
Actually, this is my first time.
134
00:09:17,724 --> 00:09:19,841
Um, what about you?
Do you practice yoga often?
135
00:09:19,934 --> 00:09:21,550
I tried to, since I was 15.
136
00:09:21,644 --> 00:09:24,637
Oh, my goodness, that's, um...
That's early to start, isn't it?
137
00:09:24,731 --> 00:09:26,375
Okay, Mom, we're leaving.
138
00:09:26,399 --> 00:09:28,356
Oh, okay. Have fun.
139
00:09:28,443 --> 00:09:29,443
- Take care.
- Yeah.
140
00:09:29,527 --> 00:09:30,938
- Bye.
- Oh!
141
00:09:31,029 --> 00:09:33,646
- Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
142
00:09:34,866 --> 00:09:36,653
- All good?
- Bye.
143
00:09:38,995 --> 00:09:41,408
- Bye. Call me, okay?
- Yes.
144
00:10:08,358 --> 00:10:09,815
Anyone coming?
145
00:10:09,901 --> 00:10:11,392
- I said I quit.
- Yeah, me too.
146
00:10:11,486 --> 00:10:12,522
But...
147
00:10:13,738 --> 00:10:16,230
I saw that huge drop in my 401.
148
00:10:17,867 --> 00:10:20,951
And I asked the human-resources guy
and he said,
149
00:10:21,037 --> 00:10:23,871
"Oh, um, this is just due to the market.
It's normal."
150
00:10:23,957 --> 00:10:26,620
I can't even begin
to understand the stock market.
151
00:10:28,336 --> 00:10:31,420
The amount of money
that I'm gonna get is bullshit!
152
00:10:31,506 --> 00:10:33,338
Believe me, I get it. I get it.
153
00:10:33,424 --> 00:10:36,713
And I'm only getting
this bullshit amount of money
154
00:10:36,803 --> 00:10:39,511
if I make it to full retirement
in five years.
155
00:10:43,476 --> 00:10:44,912
I'm gonna be working in my eighties.
156
00:10:44,936 --> 00:10:47,394
I know. If it all goes to hell,
we can be roommates, okay?
157
00:10:49,107 --> 00:10:51,850
- Gloria, I'm fucked.
- Now, hey, you know what?
158
00:10:51,943 --> 00:10:53,650
If they fuck with you, they fuck with me.
159
00:10:53,736 --> 00:10:55,693
We're in this together. Right?
160
00:10:55,780 --> 00:10:58,818
Hey! Hey, you fuckers!
161
00:10:58,908 --> 00:11:00,615
This woman is awesome!
162
00:11:00,702 --> 00:11:01,660
Treat her right!
163
00:11:01,661 --> 00:11:02,777
- Yeah.
- Yeah!
164
00:11:02,871 --> 00:11:06,239
She's a good woman, she's a good friend.
Respect her!
165
00:11:06,332 --> 00:11:08,699
She works her ass off, you fuckers!
166
00:11:08,793 --> 00:11:09,909
Yeah, fuckers!
167
00:11:10,545 --> 00:11:13,208
♪ I'll be gone ♪
168
00:11:13,298 --> 00:11:17,838
♪ I'm all out of love
I'm so lost without you ♪
169
00:11:17,927 --> 00:11:22,012
♪ I know you were right
Believing for so long ♪
170
00:11:22,098 --> 00:11:26,388
♪ I'm all out of love
What am I without you? ♪
171
00:11:26,477 --> 00:11:33,145
♪ I can't be too late
To say that I was so wrong ♪
172
00:11:43,912 --> 00:11:46,029
Excuse me. Is this seat taken?
173
00:11:46,122 --> 00:11:47,613
No, no. Have a seat.
174
00:11:48,416 --> 00:11:50,123
- Gloria.
- Stanley.
175
00:11:50,210 --> 00:11:51,792
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
176
00:11:52,253 --> 00:11:53,710
- Hi.
- Hi. Michelle.
177
00:11:53,796 --> 00:11:55,128
Very nice to meet you.
178
00:11:57,008 --> 00:11:59,375
Pat. Pat Banowsky.
179
00:11:59,636 --> 00:12:00,877
Pat Banowsky.
180
00:12:40,093 --> 00:12:42,506
- You're good at that.
- Thanks.
181
00:12:45,848 --> 00:12:48,090
Can I ask you a question?
I hope you don't mind.
182
00:12:48,184 --> 00:12:49,891
No, I don't mind.
183
00:12:50,687 --> 00:12:52,019
Have you had work done?
184
00:12:52,689 --> 00:12:54,351
No.
185
00:12:54,440 --> 00:12:57,274
- Really? Really?
- Thanks, though.
186
00:12:58,444 --> 00:13:00,151
Pardon me. Shall we?
187
00:13:00,488 --> 00:13:02,208
- See you around.
- Mm-hmm.
188
00:13:35,606 --> 00:13:37,006
Are you always this happy?
189
00:13:40,570 --> 00:13:42,027
Uh, no.
190
00:13:42,113 --> 00:13:45,402
Oh. Uh, you asked me
and I laugh, that's all.
191
00:13:49,120 --> 00:13:50,156
No.
192
00:13:53,833 --> 00:13:55,074
Some days, I'm happy.
193
00:13:57,754 --> 00:13:58,961
Some days, I'm not.
194
00:14:02,050 --> 00:14:03,586
Like everyone.
195
00:14:03,676 --> 00:14:05,383
- Like everyone.
- Mm-hmm.
196
00:14:09,015 --> 00:14:10,131
Do you come here a lot?
197
00:14:11,059 --> 00:14:12,766
Yes.
198
00:14:12,852 --> 00:14:14,263
Uh... Yes, I'm...
199
00:14:14,979 --> 00:14:18,973
No, not a lot. I mean, um, sometimes.
200
00:14:20,193 --> 00:14:21,400
When I feel like it.
201
00:14:23,529 --> 00:14:24,690
When I can.
202
00:14:30,912 --> 00:14:33,620
I like coming here, though.
I like to dance.
203
00:14:34,665 --> 00:14:35,872
By yourself?
204
00:14:35,958 --> 00:14:36,994
By myself.
205
00:14:40,630 --> 00:14:41,916
I'm divorced.
206
00:14:42,382 --> 00:14:43,498
So am I.
207
00:14:44,342 --> 00:14:45,458
Oh, really?
208
00:14:47,387 --> 00:14:48,387
How long?
209
00:14:49,889 --> 00:14:51,175
One year.
210
00:14:52,683 --> 00:14:53,844
Recently.
211
00:14:53,935 --> 00:14:55,426
- Finally.
- Well, yes.
212
00:14:55,520 --> 00:14:57,682
Sometimes it's finally, isn't it?
213
00:15:00,691 --> 00:15:04,685
I'm trying to... change things.
214
00:15:05,905 --> 00:15:06,941
Life.
215
00:15:09,909 --> 00:15:11,116
What's your name?
216
00:15:14,747 --> 00:15:16,033
Gloria.
217
00:16:23,691 --> 00:16:24,807
What's this?
218
00:16:26,944 --> 00:16:28,310
Just take it off.
219
00:17:05,399 --> 00:17:07,231
Yeah, um, it's, uh...
220
00:17:08,694 --> 00:17:10,435
It's... It's 500.
221
00:17:11,572 --> 00:17:13,484
No, I know... No, I know. I know.
222
00:17:13,574 --> 00:17:15,941
It's a lot,
but you are covered for a rental
223
00:17:16,035 --> 00:17:17,697
the entire time your car is in the shop.
224
00:17:21,123 --> 00:17:23,115
Well, I can... I can arrange
225
00:17:23,459 --> 00:17:25,419
for you to get into a rental vehicle.
I'll just...
226
00:17:25,753 --> 00:17:27,244
I'll give them all the information
227
00:17:27,338 --> 00:17:29,751
and I'll tell you where...
228
00:17:29,840 --> 00:17:31,376
...you can pick it up.
229
00:17:31,926 --> 00:17:33,042
Um...
230
00:17:33,135 --> 00:17:34,717
Or better yet,
231
00:17:34,804 --> 00:17:38,889
I'm gonna have them
deliver it to you, okay?
232
00:17:39,559 --> 00:17:41,551
No, it's... No...
233
00:17:41,644 --> 00:17:44,011
It's no trouble at all. I can handle it.
234
00:17:44,105 --> 00:17:46,722
Believe me. Anything you need,
I'm here for you, okay?
235
00:17:47,984 --> 00:17:49,065
I love cats.
236
00:17:49,944 --> 00:17:51,901
- How does it get in?
- I have no idea.
237
00:17:51,988 --> 00:17:54,571
I shut everything up
and that little fucker still gets in.
238
00:17:54,657 --> 00:17:56,990
Mm. Maybe it's trying
to tell you something.
239
00:17:57,076 --> 00:18:00,695
It's like a... It's like a dead thing.
It's like an Egyptian mummy cat.
240
00:18:01,330 --> 00:18:02,289
Oh, like a sphinx?
241
00:18:02,290 --> 00:18:03,997
It doesn't have any hair, Veronica.
242
00:18:04,959 --> 00:18:08,168
There's a beautiful story about cats
in the Bible.
243
00:18:08,254 --> 00:18:10,120
Oh, no, please... Ow! Ow!
244
00:18:10,464 --> 00:18:12,205
- Do you want more than that?
- Excuse me?
245
00:18:12,300 --> 00:18:13,541
Do you want more off the sides?
246
00:18:13,634 --> 00:18:16,968
Uh, no. I think I just want it regular,
I don't want...
247
00:18:19,557 --> 00:18:21,970
A little bit more than that,
actually, thanks.
248
00:18:22,685 --> 00:18:27,976
So, uh, when the big flood came,
God told Noah to build a huge ark.
249
00:18:28,065 --> 00:18:29,272
And he brought his family.
250
00:18:29,692 --> 00:18:31,934
And two kinds of animals
from every species
251
00:18:32,028 --> 00:18:33,815
that existed in the world back then.
252
00:18:33,904 --> 00:18:36,112
- Mmm-hmm.
- And soon there were just
253
00:18:36,198 --> 00:18:39,942
a ton of mice
and they were eating all the food.
254
00:18:40,036 --> 00:18:41,493
And Noah didn't know what to do.
255
00:18:41,579 --> 00:18:43,912
So he asked God and God said,
256
00:18:43,998 --> 00:18:48,083
"Go find the lion, pet its head like this.
257
00:18:48,919 --> 00:18:50,626
Three times." And the lion went...
258
00:18:52,465 --> 00:18:57,631
Just letting out a gush of air
and two cats came out of its nose.
259
00:18:58,679 --> 00:19:00,921
Those cats got rid of the mice.
260
00:19:01,724 --> 00:19:06,344
And so order and balance
were re-established in the world.
261
00:19:07,104 --> 00:19:08,686
Ow! Ow.
262
00:19:08,773 --> 00:19:09,889
Sorry, sweetie.
263
00:19:09,982 --> 00:19:12,725
And we're gonna
hit our ribs softly like this.
264
00:19:13,235 --> 00:19:15,727
And we're gonna count one, two, three!
265
00:19:20,117 --> 00:19:22,109
Again!
266
00:19:37,802 --> 00:19:43,173
Your father,
God bless him, left me just enough.
267
00:19:43,265 --> 00:19:44,631
And, no...
268
00:19:45,476 --> 00:19:48,844
No, I don't...
I don't spend much other than...
269
00:19:49,939 --> 00:19:53,774
Well, okay. I do like to come here
with my girlfriends and have my salad,
270
00:19:53,859 --> 00:19:55,942
- but other than that...
- No. I know, yeah.
271
00:19:58,447 --> 00:20:01,155
It's just that I could live too long.
272
00:20:01,659 --> 00:20:05,448
I just don't think there's gonna be
much left once I'm gone.
273
00:20:05,538 --> 00:20:07,370
I don't need anything.
274
00:20:07,456 --> 00:20:09,698
I've been paying my own bills
for a long time now.
275
00:20:11,502 --> 00:20:13,209
You won't even know it.
276
00:20:13,295 --> 00:20:15,958
You're gonna wake up one morning
and you'll find yourself
277
00:20:16,048 --> 00:20:17,630
a wrinkled old lady just like me.
278
00:20:17,717 --> 00:20:20,050
You're not old. You look beautiful.
279
00:20:20,136 --> 00:20:22,344
You do. You really do.
280
00:20:22,430 --> 00:20:25,594
Because life just goes by in a flash.
281
00:20:26,308 --> 00:20:27,765
Like that.
282
00:20:27,852 --> 00:20:30,970
I know. You tell me
the same thing every ten years.
283
00:20:31,063 --> 00:20:35,057
- Do you see what I mean?
- I know, Mom.
284
00:20:36,819 --> 00:20:38,651
- You'll be fine.
- Of course I will.
285
00:20:39,905 --> 00:20:41,862
At least you quit smoking, thank God.
286
00:20:41,949 --> 00:20:43,190
Ladies.
287
00:20:43,284 --> 00:20:46,777
I'll just... I'll take that,
thank you very much.
288
00:20:49,248 --> 00:20:52,912
Gloria Bell. Your tenant in apartment two.
289
00:20:53,002 --> 00:20:56,040
I live below your son, Mrs. Duffy.
290
00:20:57,131 --> 00:21:00,545
Yes. That's...
That's actually why I'm calling,
291
00:21:00,634 --> 00:21:05,846
and I'm so sorry to bother you
so late at night, um...
292
00:21:05,931 --> 00:21:07,763
- But, you know, I...
- Come here!
293
00:21:07,850 --> 00:21:12,845
I work and I have to get up
early in the morning, you know, so...
294
00:21:12,938 --> 00:21:14,600
Why be born?
295
00:21:14,690 --> 00:21:15,976
Yes, yes, exactly,
296
00:21:16,066 --> 00:21:19,559
and I hate to be the one
to tell you this, but are you...
297
00:21:20,988 --> 00:21:22,820
Are you aware of what's happening?
298
00:21:22,907 --> 00:21:24,843
I just... Your son is...
299
00:21:24,867 --> 00:21:26,904
I think your son is having
some kind of a...
300
00:21:27,578 --> 00:21:29,681
- Some kind of a breakdown.
- Is he there with you?
301
00:21:29,705 --> 00:21:30,705
No.
302
00:21:30,748 --> 00:21:32,660
It's all fucked up! Don't go outside!
303
00:21:32,750 --> 00:21:35,083
It breaks my heart.
304
00:21:35,169 --> 00:21:39,914
I mean, honestly...
I mean, I'm a mom too, so I...
305
00:21:40,007 --> 00:21:42,545
I wanna die! I wanna die!
306
00:21:42,802 --> 00:21:44,134
He needs help.
307
00:21:45,054 --> 00:21:47,592
I'm... I'm sorry. I'm sorry.
308
00:21:47,681 --> 00:21:52,301
I'm sorry, I hate to do this,
but please, please listen.
309
00:21:52,394 --> 00:21:55,137
Listen.
310
00:21:55,231 --> 00:21:57,188
Don't be born, man!
311
00:21:57,274 --> 00:21:58,515
Don't be born!
312
00:21:59,652 --> 00:22:01,609
Don't be born!
313
00:22:14,124 --> 00:22:15,124
Hello?
314
00:22:17,044 --> 00:22:18,330
Uh, no, this is she.
315
00:22:27,638 --> 00:22:30,346
No, I'm not mad. Why would I be mad?
316
00:22:38,357 --> 00:22:39,939
Are you asking me out?
317
00:22:47,908 --> 00:22:48,908
Thank you.
318
00:22:50,202 --> 00:22:51,659
You're such a gentleman.
319
00:22:53,247 --> 00:22:54,658
I can't get you out of my head.
320
00:22:54,748 --> 00:22:55,748
I...
321
00:22:56,417 --> 00:22:58,750
I'm really...
I'm constantly thinking about you.
322
00:22:58,836 --> 00:22:59,836
You're just so...
323
00:23:02,798 --> 00:23:03,834
different.
324
00:23:06,260 --> 00:23:07,620
What happened to me with you, I...
325
00:23:10,014 --> 00:23:12,848
I thought it was never gonna happen again.
326
00:23:14,393 --> 00:23:16,305
My head is still spinning.
327
00:23:17,938 --> 00:23:19,054
I didn't dare...
328
00:23:19,982 --> 00:23:22,395
It was driving me crazy.
I mean I wanted to,
329
00:23:23,152 --> 00:23:27,146
but I was too nervous to call you.
330
00:23:28,115 --> 00:23:29,447
But I went for it, thank God.
331
00:23:30,034 --> 00:23:31,900
So, thank you.
332
00:23:33,913 --> 00:23:35,120
Thank you for coming.
333
00:23:36,165 --> 00:23:37,281
You're very welcome.
334
00:23:40,753 --> 00:23:42,995
Ah.
335
00:23:43,088 --> 00:23:44,295
It's okay. Go ahead.
336
00:23:45,090 --> 00:23:47,050
- Excuse me, would you?
- Yeah, please, it's okay.
337
00:23:49,386 --> 00:23:52,504
Hello? Hello. Hello, Suzanne.
338
00:23:54,934 --> 00:23:57,392
Okay. Fine, but...
339
00:23:58,145 --> 00:24:01,513
There's no reason to cry about it.
340
00:24:01,607 --> 00:24:02,768
Um...
341
00:24:03,359 --> 00:24:06,397
I... I'm gonna do it before 2:00. Okay?
342
00:24:07,029 --> 00:24:08,270
What?
343
00:24:08,364 --> 00:24:10,105
Yes, I'll make the deposit before 2:00.
344
00:24:10,491 --> 00:24:11,857
I'm busy now.
345
00:24:12,284 --> 00:24:14,401
Just relax.
346
00:24:16,455 --> 00:24:17,455
Bye.
347
00:24:19,166 --> 00:24:20,532
Mm.
348
00:24:20,626 --> 00:24:25,246
- So, are you divorced or not?
- I am. I am.
349
00:24:25,756 --> 00:24:26,963
Hmm, but...
350
00:24:27,049 --> 00:24:28,818
You get divorced from the woman,
not the kids.
351
00:24:28,842 --> 00:24:30,083
- Ah.
- Yes.
352
00:24:30,177 --> 00:24:32,385
I've been living alone now for a year.
353
00:24:32,471 --> 00:24:37,011
But I still have to help out
the girls a lot.
354
00:24:37,101 --> 00:24:40,560
They're... They're very dependent on me.
355
00:24:42,481 --> 00:24:47,067
It's just the way things are,
so, you know...
356
00:24:47,152 --> 00:24:50,486
It's not all of me, but it's a part of me.
357
00:24:52,574 --> 00:24:54,190
My life used to be very different.
358
00:24:55,411 --> 00:24:58,495
I was drowning, about to blow and then...
359
00:25:00,624 --> 00:25:03,332
About a year and a month ago,
I had surgery.
360
00:25:03,419 --> 00:25:04,751
What kind of surgery?
361
00:25:06,171 --> 00:25:07,412
Gastric bypass.
362
00:25:08,340 --> 00:25:11,299
- I used to weigh 280 pounds.
- I don't believe you.
363
00:25:11,719 --> 00:25:13,085
- I swear.
- No.
364
00:25:13,178 --> 00:25:14,919
- It's true.
- No. I... I...
365
00:25:15,014 --> 00:25:16,550
I was huge, really.
366
00:25:16,890 --> 00:25:18,472
If you don't believe me, here you go.
367
00:25:18,559 --> 00:25:19,766
All right, all right.
368
00:25:20,936 --> 00:25:23,223
See? Look at that, see?
369
00:25:26,859 --> 00:25:28,691
- I had a size 52 waist.
- I'm sorry.
370
00:25:28,777 --> 00:25:29,858
Very little neck.
371
00:25:29,945 --> 00:25:31,777
I'm sorry. I'm...
372
00:25:53,302 --> 00:25:55,794
Oh... Whoa. Whoa!
373
00:25:55,888 --> 00:25:57,470
I got you. I got you.
374
00:25:58,682 --> 00:26:00,514
Okay. Okay.
375
00:26:00,601 --> 00:26:02,308
Oh. Oh!
376
00:26:02,394 --> 00:26:05,057
This is the hopper,
where the paintballs go in.
377
00:26:05,147 --> 00:26:09,812
- Okay.
- This is the pod with 140 paintballs.
378
00:26:10,235 --> 00:26:11,646
And now you take the gun.
379
00:26:11,737 --> 00:26:13,089
- You want me to hold it?
- Yeah, okay.
380
00:26:13,113 --> 00:26:16,231
You put your hand there
and this hand around here.
381
00:26:16,325 --> 00:26:17,406
- Okay. Mmm-hmm.
- Okay?
382
00:26:17,493 --> 00:26:18,779
- You got it?
- I have it.
383
00:26:18,869 --> 00:26:21,532
This is the trigger. All right? Okay?
384
00:26:21,622 --> 00:26:24,456
This is the safety. Take the safety off.
385
00:26:24,541 --> 00:26:26,749
Now it's an automatic.
Okay, now be careful.
386
00:26:26,835 --> 00:26:28,063
- Do you want me to shoot?
- Not yet.
387
00:26:28,087 --> 00:26:31,546
Look through the sight, okay? All right.
388
00:26:31,632 --> 00:26:33,248
- A little more...
- Okay.
389
00:26:33,342 --> 00:26:35,083
- A little more at the target.
- At the guy.
390
00:26:35,177 --> 00:26:36,293
- Right. Okay?
- At the guy.
391
00:26:36,386 --> 00:26:37,781
- You can see him, right?
- Yes, I can see him.
392
00:26:37,805 --> 00:26:39,546
- Okay? And...
- Okay. And...
393
00:26:42,351 --> 00:26:44,718
- You hit the bull's-eye.
- I think he's dead.
394
00:26:46,438 --> 00:26:47,599
I love your park.
395
00:26:48,816 --> 00:26:51,433
You know, men,
they like to play war.
396
00:26:52,152 --> 00:26:53,609
I do know that.
397
00:26:59,243 --> 00:27:00,609
Capturing the flag.
398
00:27:02,246 --> 00:27:03,453
Protecting the president.
399
00:27:05,582 --> 00:27:07,369
- Zombie attack.
- Hmm.
400
00:27:26,145 --> 00:27:27,181
Hmm.
401
00:28:04,224 --> 00:28:07,262
♪ But another lonely night ♪
402
00:28:10,147 --> 00:28:13,481
♪ Might take forever ♪
403
00:28:15,777 --> 00:28:19,612
♪ We've only got each other to blame ♪
404
00:28:20,282 --> 00:28:23,446
♪ It's all the same to me, love ♪
405
00:28:23,535 --> 00:28:25,367
♪ 'Cause I know ♪
406
00:28:26,538 --> 00:28:31,579
♪ What I feel to be right ♪
407
00:28:33,378 --> 00:28:36,871
♪ No more lonely nights ♪
408
00:28:39,009 --> 00:28:42,502
♪ No more lonely nights ♪
409
00:28:44,598 --> 00:28:48,057
♪ You're my guiding light ♪
410
00:28:48,143 --> 00:28:51,727
♪ Day or night, I'm always there ♪
411
00:28:52,064 --> 00:28:53,396
- Is that him?
- Yeah.
412
00:28:54,733 --> 00:28:59,728
It's this weird mix of happiness and...
413
00:28:59,821 --> 00:29:01,403
And anxiety. I've...
414
00:29:02,282 --> 00:29:04,194
I've never felt anything like this before.
415
00:29:04,576 --> 00:29:06,238
I think it's called love, honey.
416
00:29:10,749 --> 00:29:13,366
- Oh, my God!
- It's fine, Mom.
417
00:29:14,378 --> 00:29:17,086
- He gets paid to do this?
- Yeah. It's his job.
418
00:29:18,090 --> 00:29:20,628
He's a big wave surfer,
like an extreme surfer.
419
00:29:21,385 --> 00:29:22,876
It's what he loves to do.
420
00:29:24,388 --> 00:29:26,050
Honey, this guy could die tomorrow.
421
00:29:27,015 --> 00:29:29,974
Mom. We could all die tomorrow.
422
00:29:31,561 --> 00:29:34,224
I just saw on the news
where they sent a boy home
423
00:29:34,314 --> 00:29:37,102
for just making a gun with his hand.
424
00:29:37,192 --> 00:29:39,935
Oh, wow. You cannot stop boys
from playing with guns.
425
00:29:40,028 --> 00:29:43,146
And if they don't have one,
they're gonna make everything into a gun.
426
00:29:43,240 --> 00:29:44,717
When Peter was little,
he went into my purse
427
00:29:44,741 --> 00:29:46,357
and made a gun out of a tampon.
428
00:29:49,079 --> 00:29:51,662
Yeah. What was the trigger?
429
00:29:54,876 --> 00:29:57,835
See, we can't even outlaw guns
in our own families.
430
00:29:58,255 --> 00:29:59,255
That's true.
431
00:29:59,756 --> 00:30:04,922
But the fact that a civilian can just walk
in and buy a military-style assault rifle
432
00:30:05,012 --> 00:30:05,970
is just beyond me.
433
00:30:05,971 --> 00:30:09,681
Well, the majority of gun owners
are responsible.
434
00:30:09,766 --> 00:30:11,661
This is not about the majority.
435
00:30:11,685 --> 00:30:14,393
The responsibility
that you're referring to
436
00:30:14,479 --> 00:30:16,311
is what is going to blow up
the whole planet.
437
00:30:16,398 --> 00:30:18,856
The planet is as good
as blown-up already, my dear.
438
00:30:18,942 --> 00:30:22,811
We're just arranged in the deck chairs
on the Titanic at this point.
439
00:30:22,904 --> 00:30:24,816
- Mmm-hmm.
- I don't think we should panic.
440
00:30:25,574 --> 00:30:27,816
Everything goes in cycles. It's natural.
441
00:30:27,909 --> 00:30:32,449
Besides, every generation thinks
it's the end. The worst it's ever been.
442
00:30:33,332 --> 00:30:36,120
And one generation will be right.
443
00:30:37,878 --> 00:30:40,871
Well, when the world blows up,
I hope I go down dancing.
444
00:30:41,340 --> 00:30:43,047
Hey-hey!
445
00:30:43,133 --> 00:30:44,374
- Right?
- Yes!
446
00:31:10,369 --> 00:31:13,988
Because everything is changing,
it's transforming.
447
00:31:15,290 --> 00:31:17,623
All the time. Even our physical bodies.
448
00:31:19,127 --> 00:31:22,165
I was reading in the science section
of the paper about cell renewal.
449
00:31:23,298 --> 00:31:24,459
Do you know about that?
450
00:31:24,841 --> 00:31:26,582
Yeah. Yeah, I've heard something.
451
00:31:26,676 --> 00:31:32,468
Basically, it said that, um, our bodies,
452
00:31:32,557 --> 00:31:34,765
even middle-aged bodies,
453
00:31:34,851 --> 00:31:36,888
are less than ten years old.
454
00:31:36,978 --> 00:31:41,939
Our skin. The epidermis
is recycled every two weeks.
455
00:31:42,025 --> 00:31:47,771
Our bones, the human skeleton
is replaced every ten years.
456
00:31:47,864 --> 00:31:52,529
And each organ, you know,
renews itself at a separate rate
457
00:31:52,619 --> 00:31:54,576
and so everything is...
458
00:31:59,918 --> 00:32:03,207
♪ And I don't know if I'm just dreaming ♪
459
00:32:04,089 --> 00:32:06,832
♪ I don't know if I feel safe ♪
460
00:32:07,592 --> 00:32:11,131
♪ But it's something
That I must believe in ♪
461
00:32:11,972 --> 00:32:15,010
♪ And it's there
When you call out my name ♪
462
00:32:23,150 --> 00:32:25,267
♪ Oh! Love is in the air ♪
463
00:32:25,861 --> 00:32:29,821
"I'd like to be a nest,
if you were a little bird.
464
00:32:31,158 --> 00:32:32,444
I'd like to be a scarf,
465
00:32:33,493 --> 00:32:35,576
if you were a neck and were cold.
466
00:32:36,913 --> 00:32:39,576
If you were music, I'd be an ear.
467
00:32:41,001 --> 00:32:43,163
If you were water, I'd be a glass.
468
00:32:44,463 --> 00:32:47,171
If you were light, I'd be an eye.
469
00:32:48,842 --> 00:32:51,585
If you were a foot, I'd be a sock."
470
00:32:53,054 --> 00:32:55,421
"And if you were the sea, I'd be a beach.
471
00:32:56,099 --> 00:32:59,433
And if you were still the sea,
I'd be a fish,
472
00:33:00,520 --> 00:33:02,056
and I'd swim in you.
473
00:33:03,231 --> 00:33:05,223
And if you were the sea, I'd be salt.
474
00:33:05,317 --> 00:33:08,435
And if I were salt, you'd be lettuce,
475
00:33:08,528 --> 00:33:12,363
an avocado or at least a fried egg."
476
00:33:14,201 --> 00:33:18,070
"And if you were a fried egg,
I'd be a piece of bread.
477
00:33:19,122 --> 00:33:22,286
And if I were a piece of bread,
you'd be butter or jam.
478
00:33:22,375 --> 00:33:26,244
And if you were jam,
I'd be the peach in the jam.
479
00:33:27,297 --> 00:33:30,881
If I were a peach, you'd be a tree.
480
00:33:32,761 --> 00:33:35,003
And if you were a tree, I'd be your sap.
481
00:33:35,972 --> 00:33:39,966
And I'd course through your arms
like blood.
482
00:33:42,062 --> 00:33:43,428
And if I were blood,
483
00:33:46,233 --> 00:33:47,599
I'd live in your heart."
484
00:34:13,218 --> 00:34:14,254
Hello?
485
00:34:15,971 --> 00:34:17,837
Helen. Uh...
486
00:34:18,974 --> 00:34:20,340
Hello. How are you?
487
00:34:24,604 --> 00:34:25,970
Good. How about you?
488
00:34:28,275 --> 00:34:29,391
That's nice.
489
00:34:30,569 --> 00:34:31,605
Yes.
490
00:34:34,197 --> 00:34:35,984
I've already had lunch.
491
00:34:38,868 --> 00:34:41,076
Well, she should take her pills.
492
00:34:43,331 --> 00:34:44,492
What's that?
493
00:34:45,292 --> 00:34:46,999
Hey, what can I do about it?
494
00:34:47,877 --> 00:34:49,243
I'm here at home.
495
00:34:50,463 --> 00:34:52,921
I haven't been feeling well.
That's why I haven't been out.
496
00:34:53,592 --> 00:34:54,878
What? No...
497
00:34:54,968 --> 00:34:57,130
No, I'm not going out today.
I'm staying here.
498
00:34:57,846 --> 00:34:58,882
Okay?
499
00:35:00,515 --> 00:35:02,131
Okay? No, I don't think so.
500
00:35:04,894 --> 00:35:06,055
Did you like it?
501
00:35:09,441 --> 00:35:10,852
I don't understand, really.
502
00:35:12,861 --> 00:35:14,068
Where are you?
503
00:35:15,905 --> 00:35:17,021
Why are you here?
504
00:35:17,991 --> 00:35:19,107
Because I'm with you.
505
00:35:19,200 --> 00:35:21,192
Then why can't you tell them
that you're with me?
506
00:35:21,578 --> 00:35:24,161
Why? I don't want to involve them
in our thing. No way.
507
00:35:24,956 --> 00:35:28,950
No way. Why drag them into a situation
that they're incapable of understanding?
508
00:35:29,044 --> 00:35:32,253
Why? So they can say,
"Oh, my God, you have a girlfriend?
509
00:35:32,339 --> 00:35:34,376
- You stupid old man."
- You're not old.
510
00:35:34,466 --> 00:35:36,799
"How could you even think
of dating at your age?"
511
00:35:36,885 --> 00:35:38,672
It... They...
512
00:35:38,762 --> 00:35:40,628
I know them. They'd make fun of me and...
513
00:35:41,681 --> 00:35:43,013
Why give them the chance?
514
00:35:43,099 --> 00:35:44,761
I thought that, you know...
515
00:35:45,602 --> 00:35:46,968
Um...
516
00:35:47,062 --> 00:35:48,894
I'm a part of your life, aren't I?
517
00:35:49,397 --> 00:35:50,958
You're the most important part of my life.
518
00:35:50,982 --> 00:35:54,475
Well, I wanna feel that, and if you're
lying to your daughters, then I'm not.
519
00:35:55,403 --> 00:35:58,316
- They're grown-ups, right?
- They're not that grown up.
520
00:35:58,406 --> 00:36:02,491
I mean, physically they are, but...
I don't know if it's a generational thing,
521
00:36:02,577 --> 00:36:06,196
but they see me as their father,
not as a person.
522
00:36:07,624 --> 00:36:09,616
I've always been the one
worrying about them.
523
00:36:11,670 --> 00:36:13,627
And they've never worried about me,
not at all.
524
00:36:17,634 --> 00:36:19,000
It's a really lonely feeling.
525
00:36:21,054 --> 00:36:22,886
And I don't want you to...
526
00:36:24,849 --> 00:36:26,215
have to experience that.
527
00:37:27,328 --> 00:37:28,944
Hello?
528
00:37:30,123 --> 00:37:32,536
Open the door.
529
00:37:33,126 --> 00:37:35,334
- Open the fucking door.
- Hey!
530
00:37:39,466 --> 00:37:41,298
Shit!
531
00:37:43,136 --> 00:37:44,377
Shit!
532
00:37:44,471 --> 00:37:45,803
This is not your door.
533
00:37:47,766 --> 00:37:49,366
What are you doing?
534
00:37:49,976 --> 00:37:51,308
Fucking bitch!
535
00:38:47,075 --> 00:38:48,611
I'm so happy you could come.
536
00:38:49,244 --> 00:38:51,236
Thanks for bringing me.
537
00:38:53,248 --> 00:38:55,786
- Happy birthday, sweetheart.
- Thanks.
538
00:38:56,709 --> 00:39:00,077
Ooh! This is gonna be
a wonderful year for you.
539
00:39:00,171 --> 00:39:01,412
Thanks.
540
00:39:01,506 --> 00:39:03,668
- Oh, it's gonna be just great.
- Okay.
541
00:39:03,758 --> 00:39:05,249
I can feel it. I know.
542
00:39:05,343 --> 00:39:07,585
And I can help you with anything you need.
543
00:39:07,679 --> 00:39:09,090
Thanks, Mom.
544
00:39:09,180 --> 00:39:11,172
- This is Arnold.
- Hi, Arnold.
545
00:39:11,641 --> 00:39:13,883
- Hi. Happy birthday.
- Thank you.
546
00:39:15,520 --> 00:39:17,011
- Hi.
- Hi.
547
00:39:17,105 --> 00:39:21,349
- Oh, you look so nice.
- Oh, thank you.
548
00:39:21,442 --> 00:39:22,899
- Mm.
- Hello.
549
00:39:22,986 --> 00:39:24,727
- Hello.
- How are you?
550
00:39:24,821 --> 00:39:26,357
I'm well. How are you?
551
00:39:26,447 --> 00:39:28,530
- Good. This is nice, huh?
- Yes.
552
00:39:28,616 --> 00:39:30,152
My goodness. How long has it been?
553
00:39:30,243 --> 00:39:32,451
- Four... I think.
- Four years?
554
00:39:32,537 --> 00:39:34,028
- Five, I think.
- Five?
555
00:39:34,122 --> 00:39:36,330
- Yes.
- Oh, what? Since you got divorced?
556
00:39:36,416 --> 00:39:38,829
No, actually since the last time
we saw each other.
557
00:39:38,918 --> 00:39:40,659
No, we got divorced 12 years ago.
558
00:39:40,753 --> 00:39:42,039
- Oh.
- Twelve? Really?
559
00:39:42,130 --> 00:39:43,587
Oh, you must be Fiona.
560
00:39:43,673 --> 00:39:44,959
- Hi. Hi.
- Yeah.
561
00:39:45,049 --> 00:39:46,777
- Nice to meet you.
- Oh, it's so nice to meet you.
562
00:39:46,801 --> 00:39:48,884
Oh, my goodness, you are so pretty.
563
00:39:48,970 --> 00:39:50,614
- Oh...
- You didn't tell me how pretty she is.
564
00:39:50,638 --> 00:39:52,345
- Please.
- No, beautiful.
565
00:39:52,432 --> 00:39:53,673
No, she is.
566
00:39:54,225 --> 00:39:55,557
So you haven't introduced us.
567
00:39:55,643 --> 00:39:58,807
Oh, I'm so sorry.
This is my friend, Arnold.
568
00:39:58,897 --> 00:40:01,935
- Um, that's my ex-husband.
- Okay.
569
00:40:02,025 --> 00:40:03,607
- Dustin.
- Hi, nice to meet you.
570
00:40:03,693 --> 00:40:06,527
- And his wife, Fiona.
- A pleasure.
571
00:40:06,613 --> 00:40:08,195
Nice to meet you.
572
00:40:08,281 --> 00:40:09,675
- Cheers.
- Thanks, everyone.
573
00:40:09,699 --> 00:40:11,406
- Happy birthday.
- Thank you.
574
00:40:12,035 --> 00:40:13,742
I'm happy. Thanks for being here.
575
00:40:16,789 --> 00:40:18,405
- Mm.
- Ah.
576
00:40:18,708 --> 00:40:20,449
And cheers.
577
00:40:20,919 --> 00:40:22,660
- Cheers.
- To your pregnancy.
578
00:40:28,718 --> 00:40:31,677
- Oh, you didn't know?
- No, I didn't.
579
00:40:33,556 --> 00:40:34,514
You're pregnant?
580
00:40:34,515 --> 00:40:35,951
- You didn't tell him?
- No.
581
00:40:35,975 --> 00:40:38,388
- I'm sorry. I...
- Oh, really?
582
00:40:39,020 --> 00:40:40,261
That's so nice.
583
00:40:41,356 --> 00:40:43,268
It's still new, you know, so...
584
00:40:43,358 --> 00:40:44,394
Yeah.
585
00:40:45,485 --> 00:40:49,479
- Oh, well, you're not showing at all.
- Ten weeks, so...
586
00:40:49,948 --> 00:40:51,050
Do you have a boyfriend?
587
00:40:51,074 --> 00:40:53,407
- Yeah.
- That's great.
588
00:40:53,493 --> 00:40:55,405
She's the same age that I was.
589
00:40:55,495 --> 00:40:56,531
Aw!
590
00:40:56,621 --> 00:40:58,988
- Yeah?
- Mmm-hmm.
591
00:41:05,171 --> 00:41:06,811
Would you like some nuts, Arnold?
592
00:41:07,507 --> 00:41:08,668
Yeah, sure.
593
00:41:09,759 --> 00:41:10,920
Thanks.
594
00:41:15,515 --> 00:41:16,596
Would you like an olive?
595
00:41:18,017 --> 00:41:19,017
Sure.
596
00:41:20,103 --> 00:41:22,186
- Thanks.
- Olive?
597
00:41:23,231 --> 00:41:24,231
Thanks.
598
00:41:24,315 --> 00:41:27,023
You know, the baby's the same size
as an olive right now.
599
00:41:27,110 --> 00:41:28,476
- Oh.
- It is.
600
00:41:28,820 --> 00:41:30,527
Oh!
601
00:41:31,489 --> 00:41:34,027
What a nice home you two have.
602
00:41:34,117 --> 00:41:37,781
It's just... This is beautiful. I love...
603
00:41:37,870 --> 00:41:40,203
Most of this is Rachel's taste, but...
604
00:41:40,289 --> 00:41:42,326
Oh. Where is she?
605
00:41:42,417 --> 00:41:43,783
I have no idea.
606
00:41:44,252 --> 00:41:46,710
Well, I like it too. Congratulations.
607
00:41:46,796 --> 00:41:49,459
Thanks. I'll be moving out soon.
608
00:41:52,010 --> 00:41:56,050
So you guys got any plans for Christmas?
Do you celebrate that?
609
00:41:56,139 --> 00:41:58,381
Oh, my gosh,
I haven't even thought about that.
610
00:41:59,058 --> 00:42:01,175
We're spending it together.
611
00:42:01,769 --> 00:42:04,011
- Oh. Mmm-hmm.
- Of course. Yeah.
612
00:42:04,105 --> 00:42:05,541
Arnold, my mom tells me that you have
613
00:42:05,565 --> 00:42:08,023
some kind of, um,
amusement-park type thing.
614
00:42:08,109 --> 00:42:12,103
- Uh, yes. Vertigo park.
- It's so much fun.
615
00:42:12,196 --> 00:42:14,076
- Have you ever done paintball?
- No, I haven't.
616
00:42:14,157 --> 00:42:15,364
Is it real paint?
617
00:42:15,450 --> 00:42:18,443
Yes, it's real paint
and it's in two teams.
618
00:42:18,536 --> 00:42:21,529
So it's kind of like a...
I guess it's like a pretend war.
619
00:42:21,956 --> 00:42:23,743
- She loved it.
- I did. I loved it!
620
00:42:23,833 --> 00:42:25,244
You did paintball?
621
00:42:25,334 --> 00:42:27,134
Well, I just did the target shooting.
622
00:42:27,211 --> 00:42:29,749
She has great aim.
623
00:42:29,839 --> 00:42:32,001
Yeah, she sure does, yes, sir.
624
00:42:32,508 --> 00:42:34,124
What did you do before?
625
00:42:34,218 --> 00:42:35,834
I... I was a marine.
626
00:42:36,929 --> 00:42:40,172
After that,
I started transporting equipment for them.
627
00:42:41,100 --> 00:42:42,307
Were you an officer?
628
00:42:42,810 --> 00:42:44,221
Yes. Of course.
629
00:42:44,896 --> 00:42:46,558
So you were in the military.
630
00:42:46,647 --> 00:42:49,139
Yeah. I went in to, uh, pay for school.
631
00:42:49,400 --> 00:42:52,609
- Do you have any children?
- Two daughters.
632
00:42:53,321 --> 00:42:55,938
- How old are they?
- 27 and 31.
633
00:42:56,032 --> 00:42:57,318
Oh. So like us, more or less.
634
00:42:57,408 --> 00:42:58,469
- Mmm-hmm.
- Yeah.
635
00:42:58,493 --> 00:43:02,828
Well, they're pretty different
from you guys.
636
00:43:04,707 --> 00:43:07,916
- Are you a grandfather?
- No, no.
637
00:43:08,002 --> 00:43:09,459
And they aren't married?
638
00:43:09,545 --> 00:43:12,379
No, they're single.
639
00:43:12,465 --> 00:43:14,081
Very single.
640
00:43:14,175 --> 00:43:15,382
What do they do?
641
00:43:15,927 --> 00:43:17,919
You mean at this particular moment?
642
00:43:19,680 --> 00:43:22,343
Nothing. They're doing nothing.
643
00:43:22,433 --> 00:43:25,676
No, but one of them
just had a meeting with a friend
644
00:43:25,770 --> 00:43:27,664
who owns a pet store
and that went very well, didn't it?
645
00:43:27,688 --> 00:43:29,145
Yeah, it did. Yeah.
646
00:43:29,774 --> 00:43:32,687
And it has the potential
to be very lucrative.
647
00:43:32,777 --> 00:43:34,109
People love their pets.
648
00:43:34,529 --> 00:43:36,111
What part of town are they in?
649
00:43:36,197 --> 00:43:38,405
Redondo. With their mom.
650
00:43:38,491 --> 00:43:41,450
Uh, you know, high rents,
and all that stuff.
651
00:43:41,786 --> 00:43:43,118
And what does Mom do?
652
00:43:45,957 --> 00:43:47,118
She's a...
653
00:43:53,005 --> 00:43:54,166
That's amazing.
654
00:43:54,257 --> 00:43:57,125
- Do you want some weed?
- Oh. No. Thank you.
655
00:43:57,218 --> 00:43:58,925
No? You don't smoke?
656
00:43:59,011 --> 00:44:02,470
Well, no. I mean, I...
I tried it long time ago, but now I...
657
00:44:03,558 --> 00:44:05,299
I'm afraid I'd lose control.
658
00:44:05,393 --> 00:44:07,555
No, don't be silly.
659
00:44:08,563 --> 00:44:09,974
- Are you sure?
- No.
660
00:44:10,064 --> 00:44:14,559
Well, everybody reacts differently,
so if you don't mind, I'll just...
661
00:45:36,400 --> 00:45:38,107
Who's my grandson's father?
662
00:45:39,237 --> 00:45:40,398
His name's Theo.
663
00:45:41,906 --> 00:45:43,067
Theo?
664
00:45:44,033 --> 00:45:46,116
- Theo what?
- Van Gogh.
665
00:45:48,246 --> 00:45:50,738
It doesn't matter. He's Swedish.
666
00:45:51,249 --> 00:45:52,990
- Swedish?
- Mmm-hmm.
667
00:45:53,084 --> 00:45:55,622
- But does he live here?
- No, he lives in Sweden.
668
00:45:57,046 --> 00:46:00,539
- But he's coming to live here.
- No, he's staying there.
669
00:46:01,217 --> 00:46:03,209
- How come?
- I'm moving there.
670
00:46:03,844 --> 00:46:06,587
- She's leaving.
- To go to Sweden?
671
00:46:06,681 --> 00:46:08,138
Mmm-hmm. Yes.
672
00:46:08,224 --> 00:46:10,591
Wouldn't you?
I'd love to move to fucking Sweden.
673
00:46:13,187 --> 00:46:15,224
- When?
- On the 28th.
674
00:46:15,314 --> 00:46:17,681
- It's so soon.
- Yes.
675
00:46:18,276 --> 00:46:19,437
Wha...
676
00:46:20,528 --> 00:46:23,987
You know what, honey? Why don't you read
your dad the letter that he wrote you?
677
00:46:24,073 --> 00:46:25,467
- E-mail, Mom.
- Okay, the e-mail.
678
00:46:25,491 --> 00:46:27,027
Read him the e-mail so he can see.
679
00:46:27,118 --> 00:46:28,220
- No.
- He's a wonderful guy.
680
00:46:28,244 --> 00:46:29,826
He's just... Oh, he's so lovely
681
00:46:29,912 --> 00:46:31,912
and I think we're both
a bit in love with Theo too.
682
00:46:31,998 --> 00:46:33,284
No. Mom...
683
00:46:33,374 --> 00:46:35,616
- Why, Annie? Come on.
- Just cut it out.
684
00:46:36,210 --> 00:46:37,542
It'll be nice for your dad.
685
00:46:49,015 --> 00:46:52,804
"The only thing I want is
to have a life with you.
686
00:46:53,894 --> 00:46:57,934
I discovered that the love in my heart
was being saved for you.
687
00:47:00,985 --> 00:47:06,606
Living the mystery of every day with you
is the most profound thing I can imagine.
688
00:47:08,075 --> 00:47:10,818
I may have been on the biggest waves
in the world,
689
00:47:10,911 --> 00:47:12,573
in the deepest waters,
690
00:47:12,663 --> 00:47:15,656
but the deepest thing I can think of
is to be with you."
691
00:47:19,378 --> 00:47:22,962
Oh, my.
Everything is making me cry these days.
692
00:47:23,049 --> 00:47:24,711
I don't know why.
693
00:47:27,428 --> 00:47:29,135
- Mm!
- Look at these two.
694
00:47:29,221 --> 00:47:32,555
Look at these two little cuties
eating their apples.
695
00:47:32,641 --> 00:47:35,099
- Oh, they're so cute!
- You loved apples.
696
00:47:35,186 --> 00:47:36,893
The people thought they were twins.
697
00:47:36,979 --> 00:47:38,457
- They looked like twins.
- I know.
698
00:47:38,481 --> 00:47:41,349
Our wedding picture.
Here we are, stiff as boards.
699
00:47:41,442 --> 00:47:43,855
- We were so naive.
- Oh, we were so in love.
700
00:47:43,944 --> 00:47:46,687
- We were very naive.
- We were in love.
701
00:47:46,781 --> 00:47:48,675
- Hold it up, hold it up.
- No, Peter.
702
00:47:48,699 --> 00:47:51,112
No, for one second.
Let's do a quick then-and-now.
703
00:47:51,202 --> 00:47:52,763
- What's happening?
- Peter, we were in love.
704
00:47:52,787 --> 00:47:54,449
I know you were in love.
705
00:47:54,538 --> 00:47:57,121
Just hurry up. Hurry up, okay?
706
00:47:57,208 --> 00:47:59,040
- Don't cut my head off.
- No, no.
707
00:47:59,126 --> 00:48:00,662
She's laughing.
708
00:48:00,753 --> 00:48:03,120
- We were laughing.
- No, stop.
709
00:48:03,214 --> 00:48:04,830
You look so much happier now.
710
00:48:04,924 --> 00:48:07,712
- Send me a copy. Peter.
- I'll send it.
711
00:48:07,802 --> 00:48:08,918
Please, send me a...
712
00:48:09,011 --> 00:48:10,718
Oh.
713
00:48:11,222 --> 00:48:13,305
- Look.
- Oh, yeah, okay.
714
00:48:13,391 --> 00:48:14,882
We look great. Yeah.
715
00:48:14,975 --> 00:48:17,592
Oh, look at Petey with his necklace.
716
00:48:17,686 --> 00:48:19,678
Look at your necklace. Look at that.
717
00:48:19,772 --> 00:48:21,104
I bought it on the beach.
718
00:48:21,190 --> 00:48:22,834
- Really?
- He loved his jewelry. Right?
719
00:48:22,858 --> 00:48:24,269
- Aw!
- Isn't he sweet?
720
00:48:24,360 --> 00:48:25,879
- Oh, look at you!
- Oh!
721
00:48:25,903 --> 00:48:27,839
I know. And here's Annie.
722
00:48:27,863 --> 00:48:30,321
This is the day
that she graduated from preschool.
723
00:48:30,408 --> 00:48:32,821
I know because I remember that dress.
724
00:48:32,910 --> 00:48:35,118
- Look at you in that dress.
- I remember that dress.
725
00:48:35,204 --> 00:48:36,365
It's so cute.
726
00:48:38,082 --> 00:48:40,449
Oh, this... Oh, my God.
Here's our wedding cake.
727
00:48:40,543 --> 00:48:42,187
We couldn't get married
with just any cake.
728
00:48:42,211 --> 00:48:43,702
It had to be bigger than we were.
729
00:48:43,796 --> 00:48:45,037
Take a look at that.
730
00:48:45,131 --> 00:48:46,838
Oh, but look at that frilly dress!
731
00:48:46,924 --> 00:48:48,665
It was 1986.
732
00:48:48,759 --> 00:48:50,612
- Okay, that's hilarious.
- That's what we wore then.
733
00:48:50,636 --> 00:48:53,800
- I was not here.
- No. You were gone by then.
734
00:48:53,889 --> 00:48:55,380
No. I wasn't.
735
00:48:55,474 --> 00:48:56,474
Wow.
736
00:48:56,559 --> 00:48:58,642
I should've been here. Here.
737
00:48:58,727 --> 00:48:59,913
And I wasn't!
738
00:48:59,937 --> 00:49:01,929
All right.
739
00:49:03,774 --> 00:49:04,935
I wasn't here.
740
00:49:09,447 --> 00:49:10,983
All right, let's calm down.
741
00:49:11,073 --> 00:49:13,073
Dad, you want some water?
742
00:49:17,997 --> 00:49:19,829
Arnold?
743
00:49:24,336 --> 00:49:26,202
Arnold? Are you in there?
744
00:49:36,265 --> 00:49:38,585
- Maybe he went down to his car.
- No, Mom.
745
00:49:39,643 --> 00:49:41,509
- He's not here.
- He's not.
746
00:49:41,604 --> 00:49:44,267
Oh, no, now we woke up the baby.
747
00:49:44,356 --> 00:49:46,518
Jeez. Do you think he got sick?
748
00:49:46,609 --> 00:49:50,148
Uh, I don't know. Maybe the food
that he ate didn't agree with him.
749
00:49:50,738 --> 00:49:52,195
He did seem a bit off.
750
00:49:52,281 --> 00:49:53,863
Hmm. Oh.
751
00:49:53,949 --> 00:49:55,110
He's not downstairs.
752
00:49:55,201 --> 00:49:56,678
I'm gonna get the...
I'm gonna get the baby.
753
00:49:56,702 --> 00:49:58,443
No, no, no. I'll do that, just...
754
00:49:58,537 --> 00:50:00,324
Okay. You got him.
755
00:50:01,749 --> 00:50:02,956
I'm gonna give him a call.
756
00:50:03,042 --> 00:50:05,079
I'll see if I can get him on the phone.
757
00:50:06,629 --> 00:50:07,995
All right.
758
00:50:08,088 --> 00:50:10,045
Is there another way to get out?
759
00:50:10,132 --> 00:50:12,172
No, it's just the entrance
and the back door.
760
00:50:12,259 --> 00:50:13,945
- It was just a photo.
- I know.
761
00:50:13,969 --> 00:50:15,649
- It was ages ago.
- Yeah.
762
00:50:15,679 --> 00:50:17,215
Did you say something, Dad?
763
00:50:17,306 --> 00:50:19,548
Nothing. You were here.
764
00:50:21,769 --> 00:50:24,227
Arnold. It's Gloria. What happened?
765
00:50:25,314 --> 00:50:26,314
Um...
766
00:50:26,732 --> 00:50:29,224
I'm still at Peter's and I'm worried,
767
00:50:29,318 --> 00:50:32,482
so give me call
and let me know where you are, okay?
768
00:50:33,489 --> 00:50:34,489
Okay, bye.
769
00:50:39,495 --> 00:50:41,578
Sometimes he feels sick.
770
00:50:41,664 --> 00:50:46,955
He had surgery recently,
and he has a hard time digesting things.
771
00:50:49,046 --> 00:50:50,332
He had a lot of olives.
772
00:50:53,968 --> 00:50:55,459
So, I think that I...
773
00:50:57,096 --> 00:50:58,337
I probably...
774
00:51:00,266 --> 00:51:02,132
- Thank you. Uh...
- I don't...
775
00:51:02,226 --> 00:51:05,264
- I'm sure he'll reappear.
- Yeah.
776
00:51:05,854 --> 00:51:08,938
- Well, thank you for coming.
- Thank you so much.
777
00:51:09,024 --> 00:51:11,767
Okay. Mmm-hmm.
778
00:51:11,860 --> 00:51:13,442
- All right.
- I'm driving.
779
00:51:34,091 --> 00:51:35,252
No answer.
780
00:51:40,806 --> 00:51:43,298
Okay. I should go.
781
00:51:44,977 --> 00:51:46,093
Who is this guy, Mom?
782
00:51:55,154 --> 00:51:56,361
Who are you with?
783
00:52:57,132 --> 00:52:58,964
Arnold? I'm busy.
784
00:52:59,259 --> 00:53:00,375
I'm working.
785
00:53:19,488 --> 00:53:20,979
What are you doing here?
786
00:53:21,073 --> 00:53:22,280
Can we talk?
787
00:53:23,283 --> 00:53:26,776
- I don't have anything to say to you.
- I really need you to listen to me.
788
00:53:26,870 --> 00:53:28,611
I do.
789
00:53:28,706 --> 00:53:30,368
How could you be so rude, Arnold?
790
00:53:30,457 --> 00:53:31,618
For what?
791
00:53:31,709 --> 00:53:33,951
I was introducing you to my family.
792
00:53:34,044 --> 00:53:36,252
I brought you to my son's birthday party,
793
00:53:36,338 --> 00:53:38,983
- and you have the nerve to disappear?
- You would've done the same thing.
794
00:53:39,007 --> 00:53:40,919
- It wasn't an easy situation.
- Really?
795
00:53:41,510 --> 00:53:44,298
I searched for your eyes again and again.
796
00:53:45,472 --> 00:53:47,964
I didn't exist. "We were in love."
797
00:53:48,058 --> 00:53:49,674
- Oh, please.
- "We were in love."
798
00:53:49,768 --> 00:53:52,080
- He didn't mean... He was drunk.
- How many times did he have to say that?
799
00:53:52,104 --> 00:53:53,595
- He was... He...
- It made me sick!
800
00:53:55,107 --> 00:53:56,107
I threw up.
801
00:53:56,191 --> 00:53:58,854
I don't know how you could
do something like that to me.
802
00:54:04,074 --> 00:54:05,690
And the girls called, so...
803
00:54:09,329 --> 00:54:10,445
Grow a pair.
804
00:54:12,583 --> 00:54:15,041
Take your... Take your toy guns with you.
805
00:54:15,753 --> 00:54:16,753
Gloria.
806
00:54:18,130 --> 00:54:20,668
- No. No, Gloria.
- Okay, fine. Okay, fine.
807
00:54:21,550 --> 00:54:22,791
Then I'll keep them.
808
00:54:22,885 --> 00:54:24,487
- Gloria, don't go.
- I don't want to run you over.
809
00:54:24,511 --> 00:54:26,548
- Gloria.
- Arnold, please!
810
00:54:26,930 --> 00:54:28,717
- Just get... get away!
- I love you, Gloria.
811
00:54:29,391 --> 00:54:30,452
I love you, you understand?
812
00:54:30,476 --> 00:54:31,796
- Get away from the car.
- Please!
813
00:54:32,394 --> 00:54:34,477
Gloria! Gloria!
814
00:54:46,700 --> 00:54:47,986
Those are your toes?
815
00:54:48,076 --> 00:54:49,112
How many toes?
816
00:54:49,203 --> 00:54:52,822
One, two, three, four, five. Five.
817
00:54:53,707 --> 00:54:54,788
Five.
818
00:54:55,751 --> 00:54:59,244
One, two, three, four, five.
819
00:55:04,218 --> 00:55:06,426
One. Two.
820
00:55:10,015 --> 00:55:13,725
♪ Alone again, naturally ♪
821
00:55:15,479 --> 00:55:17,562
♪ Looking back over the years ♪
822
00:55:17,648 --> 00:55:20,106
♪ And whatever else that appears ♪
823
00:55:20,484 --> 00:55:23,022
♪ I remember I cried when my father died ♪
824
00:55:23,111 --> 00:55:25,194
♪ Never wishing to hide my tears ♪
825
00:55:25,697 --> 00:55:28,064
♪ And at 65 years old ♪
826
00:55:28,158 --> 00:55:30,070
♪ My mother, God rest her soul ♪
827
00:55:30,661 --> 00:55:33,199
♪ Couldn't understand why the only man ♪
828
00:55:33,288 --> 00:55:35,871
♪ She had ever loved had been taken ♪
829
00:55:35,958 --> 00:55:37,995
♪ Leaving her to start ♪
830
00:55:38,085 --> 00:55:41,044
♪ With a heart so badly broken ♪
831
00:55:41,338 --> 00:55:43,500
♪ Despite encouragement from me ♪
832
00:55:43,590 --> 00:55:45,923
♪ No words were ever spoken ♪
833
00:55:46,009 --> 00:55:48,877
♪ And when she passed away ♪
834
00:55:48,971 --> 00:55:51,213
♪ I cried and cried all day ♪
835
00:55:51,473 --> 00:55:55,433
♪ Alone again, naturally ♪
836
00:55:56,895 --> 00:56:02,015
♪ Alone again, naturally ♪
837
00:56:56,705 --> 00:56:58,321
Don't squint in this eye.
838
00:56:58,415 --> 00:57:01,283
- That's great.
- So how are your kids?
839
00:57:01,376 --> 00:57:03,459
They must be like four and six now, right?
840
00:57:03,545 --> 00:57:04,911
Hold on. Don't talk.
841
00:57:05,464 --> 00:57:08,127
When you talk, your eye moves
and I can't see.
842
00:57:09,259 --> 00:57:10,259
What?
843
00:57:10,969 --> 00:57:14,428
- Am I going blind?
- No. Not necessarily.
844
00:57:14,806 --> 00:57:18,766
But in time, if you don't take care of it,
your field of vision will get smaller,
845
00:57:19,186 --> 00:57:20,722
which will limit your day-to-day life.
846
00:57:21,104 --> 00:57:23,016
Like driving, getting around...
847
00:57:24,107 --> 00:57:27,566
So I'm afraid I'm going to have
to prescribe you these eye drops.
848
00:57:27,653 --> 00:57:30,896
They're to be taken
in each eye twice a day. Okay?
849
00:57:31,406 --> 00:57:32,647
For how long?
850
00:57:33,492 --> 00:57:35,700
Unfortunately, for the rest of your life.
851
00:58:14,282 --> 00:58:15,602
Please call me if you wanna talk.
852
00:58:15,659 --> 00:58:16,740
Mmm-hmm.
853
00:58:25,210 --> 00:58:26,792
Thank you for everything, Gloria.
854
00:58:29,131 --> 00:58:31,544
Or e-mail me, text me. Any time.
855
00:58:32,426 --> 00:58:33,758
I will.
856
00:58:47,524 --> 00:58:48,605
Gloria.
857
00:58:49,818 --> 00:58:52,310
- These came for you.
- Thank you.
858
00:59:06,918 --> 00:59:10,207
If you cut your hair
or do something different to it,
859
00:59:10,672 --> 00:59:12,483
then people think it's the hair
that's different.
860
00:59:12,507 --> 00:59:13,964
That's why you look different.
861
00:59:14,051 --> 00:59:16,509
- Mmm-hmm.
- They don't notice the other stuff.
862
00:59:18,221 --> 00:59:20,053
Here comes the bride.
863
00:59:20,348 --> 00:59:23,011
- You look gorgeous.
- Wow.
864
00:59:23,101 --> 00:59:24,558
- Really?
- Yeah.
865
00:59:24,644 --> 00:59:25,760
Really? Is it not too much?
866
00:59:25,854 --> 00:59:28,221
No, no, no. It's special enough
for the big day.
867
00:59:28,315 --> 00:59:30,227
- But you still look like yourself.
- Yeah.
868
00:59:31,485 --> 00:59:33,977
All right. My hair is next,
so I'll be back.
869
00:59:34,321 --> 00:59:36,563
- Okay.
- It's gonna be a great wedding.
870
00:59:39,201 --> 00:59:40,692
She's such a beautiful girl.
871
00:59:48,293 --> 00:59:49,875
He calls me every five minutes.
872
00:59:50,545 --> 00:59:51,545
Don't pick it up.
873
00:59:52,839 --> 00:59:54,000
No, I won't.
874
01:00:01,348 --> 01:00:04,716
Hello.
875
01:00:04,810 --> 01:00:06,176
Nope, it's Vicky.
876
01:00:07,395 --> 01:00:10,763
Uh, she is in the bathroom.
877
01:00:11,691 --> 01:00:14,434
And, uh, it's gonna take a long time.
878
01:00:15,821 --> 01:00:16,821
Mmm-hmm.
879
01:00:18,115 --> 01:00:19,151
Yeah.
880
01:00:20,367 --> 01:00:21,367
Okay.
881
01:00:22,410 --> 01:00:23,491
Bye-bye.
882
01:00:27,165 --> 01:00:29,125
I can't believe you did that.
883
01:00:38,844 --> 01:00:41,131
- I'm gonna jump out and see you off.
- No, Mom.
884
01:00:41,221 --> 01:00:43,463
To help you with your luggage, Annie.
It's heavy.
885
01:00:43,557 --> 01:00:45,469
No, Mom. Just leave me here, please.
886
01:00:47,352 --> 01:00:48,513
I'm not gonna cry.
887
01:00:48,979 --> 01:00:51,562
- I'm just gonna walk you to the entrance.
- Mom.
888
01:00:58,029 --> 01:00:59,645
Just be careful, okay?
889
01:01:01,741 --> 01:01:02,857
Yes.
890
01:01:02,951 --> 01:01:04,271
And e-mail me when you get there,
891
01:01:04,327 --> 01:01:05,972
just, you know,
to let me know that you're safe.
892
01:01:05,996 --> 01:01:07,783
Just "I'm here" is all I need.
893
01:01:09,374 --> 01:01:10,410
Yes, Mom.
894
01:01:12,460 --> 01:01:13,621
It's fine.
895
01:01:19,467 --> 01:01:21,459
- Take care of my books for me.
- I will.
896
01:01:22,721 --> 01:01:24,383
- Don't sell them.
- I won't.
897
01:01:29,769 --> 01:01:31,010
I love you very much.
898
01:01:42,240 --> 01:01:44,277
Okay, baby, okay.
899
01:01:44,951 --> 01:01:45,987
All right.
900
01:01:48,079 --> 01:01:49,695
Okay.
901
01:01:49,789 --> 01:01:50,996
Okay. Okay.
902
01:02:14,147 --> 01:02:17,265
Come on, come on.
903
01:02:41,549 --> 01:02:43,165
- Please step back, ma'am.
- Oh, sorry.
904
01:03:06,741 --> 01:03:07,902
Bitch!
905
01:03:09,077 --> 01:03:10,488
That's what you are.
906
01:03:12,872 --> 01:03:14,079
Bitch!
907
01:03:14,165 --> 01:03:15,451
Bitch, bitch, bitch.
908
01:03:15,542 --> 01:03:16,874
Fucking dumb bitch!
909
01:03:18,545 --> 01:03:19,752
That's what you are!
910
01:03:21,256 --> 01:03:22,872
What's it all for, huh?
911
01:03:25,093 --> 01:03:27,176
What's it all for? Nothing!
912
01:03:30,932 --> 01:03:33,720
You gave me nothing!
I gave you everything!
913
01:03:37,314 --> 01:03:40,432
You didn't fucking love me, did you?
914
01:03:40,525 --> 01:03:44,109
You've just fucked me around!
915
01:04:05,258 --> 01:04:06,999
Your coffee, ma'am.
916
01:05:36,641 --> 01:05:37,677
Arnold?
917
01:05:47,235 --> 01:05:49,067
- Okay, thank you.
- Oh, you're welcome.
918
01:06:03,209 --> 01:06:04,290
Thank you.
919
01:06:05,253 --> 01:06:06,539
Thank you so much.
920
01:06:07,672 --> 01:06:09,038
- Enjoy Vegas, sir.
- Thanks.
921
01:06:09,132 --> 01:06:10,168
It's beautiful.
922
01:06:23,855 --> 01:06:25,815
Good afternoon.
Welcome to Caesars Palace.
923
01:06:25,899 --> 01:06:28,892
Hello. I have a reservation.
924
01:06:29,110 --> 01:06:31,523
- Under what name?
- Arnold Tenner.
925
01:06:31,905 --> 01:06:33,988
Welcome, Mr. Tenner. One moment, please.
926
01:07:33,091 --> 01:07:34,127
Honey.
927
01:07:34,884 --> 01:07:35,965
Hello?
928
01:07:39,013 --> 01:07:40,254
What's happened now?
929
01:07:42,850 --> 01:07:45,888
Well... I'm out of town. Why?
930
01:07:49,524 --> 01:07:50,560
What?
931
01:07:52,944 --> 01:07:54,105
But how?
932
01:07:58,199 --> 01:08:00,441
How did she go through a window?
933
01:08:02,203 --> 01:08:03,203
What the...?
934
01:08:08,126 --> 01:08:10,334
Are the... Are the cuts deep?
935
01:08:11,296 --> 01:08:12,296
Are they deep?
936
01:08:14,549 --> 01:08:15,915
I'm really sorry.
937
01:08:19,846 --> 01:08:22,463
I can't come now. I'm busy.
938
01:08:24,559 --> 01:08:26,516
The doctors can take care of it.
939
01:08:27,604 --> 01:08:28,811
That's what they do.
940
01:08:28,896 --> 01:08:30,762
Yes. The doctors.
941
01:08:36,446 --> 01:08:38,984
I have things to do! Please!
942
01:08:52,629 --> 01:08:53,790
What happened?
943
01:08:57,091 --> 01:08:59,424
My ex-wife's had an accident.
944
01:09:01,471 --> 01:09:02,962
My daughters called me and...
945
01:09:05,558 --> 01:09:11,145
Suzanne walked
right through a glass sliding door.
946
01:09:14,025 --> 01:09:16,859
It was too clean. She didn't see it.
947
01:09:18,738 --> 01:09:20,024
She crashed through it.
948
01:09:21,407 --> 01:09:25,196
Cut herself, uh, badly.
949
01:09:25,787 --> 01:09:27,153
On her legs.
950
01:09:28,873 --> 01:09:30,990
So stupid. I just, uh, well...
951
01:09:35,421 --> 01:09:36,457
I am...
952
01:09:38,883 --> 01:09:40,340
I'm not leaving.
953
01:09:42,929 --> 01:09:44,591
I'm staying with you.
954
01:09:47,141 --> 01:09:51,351
I'm not gonna let them
take this away from me.
955
01:09:53,773 --> 01:09:55,355
They're not gonna destroy my life.
956
01:09:58,027 --> 01:09:59,518
I'm staying here with you.
957
01:10:03,741 --> 01:10:04,982
It's what I want.
958
01:10:08,079 --> 01:10:09,240
With you.
959
01:10:14,377 --> 01:10:15,868
Maybe we should just go back.
960
01:10:26,389 --> 01:10:27,550
Gloria.
961
01:10:28,725 --> 01:10:29,886
Gloria.
962
01:10:31,310 --> 01:10:32,767
Gloria, don't go.
963
01:12:55,663 --> 01:12:57,120
You're doing the right thing.
964
01:12:57,665 --> 01:12:59,156
It's gonna be fine.
965
01:12:59,500 --> 01:13:01,742
Thank you for saying that.
966
01:13:04,213 --> 01:13:08,048
You just may not see
how difficult this is for me.
967
01:13:10,678 --> 01:13:12,044
How can I not see you?
968
01:13:12,930 --> 01:13:14,262
I'm looking straight at you.
969
01:13:19,478 --> 01:13:21,720
You know, it's not just bad for them
970
01:13:21,814 --> 01:13:24,306
to depend on you so much.
It's bad for you too.
971
01:13:25,860 --> 01:13:27,817
You have the right to your own life.
972
01:13:29,155 --> 01:13:31,738
Yes. I do.
973
01:13:50,176 --> 01:13:51,633
Do you wanna take a trip?
974
01:13:52,261 --> 01:13:54,878
A big trip? Just the two of us.
975
01:13:55,681 --> 01:13:59,300
We could...
We could go to Europe or Spain.
976
01:14:00,144 --> 01:14:01,931
- Spain?
- Have you ever been to Spain?
977
01:14:02,772 --> 01:14:04,729
- No.
- Well, then let's go.
978
01:14:04,815 --> 01:14:06,807
Let's... Let's go to Spain.
979
01:14:06,901 --> 01:14:10,269
Let's take ten days off work
and go dancing.
980
01:14:10,363 --> 01:14:12,650
We both love to dance. Let's do it.
981
01:14:13,074 --> 01:14:14,360
You know, we could die tomorrow.
982
01:14:24,460 --> 01:14:25,951
Turn it off, okay?
983
01:14:38,766 --> 01:14:40,928
All right. My goodness.
984
01:14:58,828 --> 01:14:59,864
All right.
985
01:15:35,990 --> 01:15:37,197
Cheers.
986
01:15:38,159 --> 01:15:39,195
To Spain.
987
01:15:40,161 --> 01:15:41,161
To Spain.
988
01:15:57,762 --> 01:15:59,549
I'll be right back. Excuse me.
989
01:18:14,231 --> 01:18:17,474
The winning number is... one!
990
01:18:26,744 --> 01:18:28,030
Excuse me.
991
01:18:29,079 --> 01:18:30,570
Could I have another one, please?
992
01:18:30,664 --> 01:18:31,996
Absolutely.
993
01:18:51,810 --> 01:18:54,803
It's weird to bet it all on 11
when my favorite number is 22.
994
01:18:55,397 --> 01:18:58,606
- Well, that's my birthday.
- Then we'll bet them all.
995
01:18:59,944 --> 01:19:01,185
What's your name?
996
01:19:01,278 --> 01:19:03,691
- Gloria.
- I'm Jen. Nice to meet you.
997
01:19:03,781 --> 01:19:06,569
- Very nice to meet you.
- Yeah. Let's see how we do.
998
01:19:07,117 --> 01:19:08,397
No more bets, please.
999
01:19:16,877 --> 01:19:18,038
Black 22.
1000
01:19:18,128 --> 01:19:20,370
Oh, my God, we won. You won!
1001
01:19:20,464 --> 01:19:23,628
Oh, what a job! Congratulations!
1002
01:19:23,717 --> 01:19:25,333
- Good for you!
- Thanks!
1003
01:19:25,427 --> 01:19:27,419
Oh. This is Gloria, my new friend.
1004
01:19:27,513 --> 01:19:28,949
- Hi. Mark. How you doing?
- How are you?
1005
01:19:28,973 --> 01:19:30,760
- Good.
- Oh, our friend, Jeremy.
1006
01:19:30,849 --> 01:19:33,182
- Hi, nice to meet you.
- Nice to meet you.
1007
01:19:37,773 --> 01:19:39,856
Let's keep it going.
1008
01:19:40,693 --> 01:19:42,413
12? All right.
I'll go with that too.
1009
01:19:59,545 --> 01:20:02,504
Oh, no, no, no! No, no, no.
1010
01:20:02,589 --> 01:20:04,501
No, no. Please. Please.
1011
01:20:04,591 --> 01:20:07,004
No, you have no idea. Don't do that.
1012
01:20:07,553 --> 01:20:09,419
Don't do it. Don't do it. No.
1013
01:20:11,015 --> 01:20:13,007
God, no. I mean it. Really.
1014
01:20:13,100 --> 01:20:15,843
Take that off. Please take that off.
1015
01:21:06,779 --> 01:21:09,146
Four, still here.
1016
01:21:10,574 --> 01:21:12,190
Five, there you go.
1017
01:21:13,285 --> 01:21:14,492
Six. Whoa!
1018
01:21:14,578 --> 01:21:15,944
Oh.
1019
01:23:25,375 --> 01:23:26,375
Excuse me.
1020
01:23:27,628 --> 01:23:29,494
May I use your phone to call LA?
1021
01:23:29,588 --> 01:23:31,750
Oh, yes. Of course. Uh, number?
1022
01:23:32,382 --> 01:23:37,468
- 818-614...
- 614...
1023
01:23:37,554 --> 01:23:40,217
- ...5329.
- ...29.
1024
01:23:41,099 --> 01:23:42,806
- Here you go.
- Thank you.
1025
01:24:08,043 --> 01:24:09,250
Gloria.
1026
01:24:18,011 --> 01:24:20,845
- I got your stuff.
- Thanks, Mom.
1027
01:24:21,974 --> 01:24:25,058
- I'll pay for the tickets.
- I already bought them.
1028
01:24:28,397 --> 01:24:29,478
I'm sorry.
1029
01:24:55,674 --> 01:24:58,257
When did you get a cat?
1030
01:24:59,678 --> 01:25:00,885
Just leave him.
1031
01:25:16,695 --> 01:25:17,936
Mom.
1032
01:25:22,451 --> 01:25:23,612
Gloria.
1033
01:26:48,328 --> 01:26:49,569
Okay.
1034
01:27:15,105 --> 01:27:17,142
Hello? Gloria?
1035
01:27:18,066 --> 01:27:19,273
Are you there?
1036
01:27:20,944 --> 01:27:22,105
Say something, please.
1037
01:27:22,863 --> 01:27:25,321
You have to believe me. I'm so sorry.
1038
01:27:26,575 --> 01:27:28,282
We need to save what we have.
1039
01:30:41,811 --> 01:30:43,177
Gloria.
1040
01:30:46,608 --> 01:30:47,849
Gloria!
1041
01:30:49,611 --> 01:30:51,648
No. No!
1042
01:30:54,032 --> 01:30:56,115
I love you. No! No!
1043
01:31:00,413 --> 01:31:01,654
You shot me!
1044
01:31:02,958 --> 01:31:04,665
Dad?
1045
01:31:04,751 --> 01:31:07,164
- What happened?
- Daddy, what happened?
1046
01:31:07,253 --> 01:31:09,290
Oh, my God, help! Help me get him up!
1047
01:31:09,381 --> 01:31:11,261
Who do you think you are,
you fucking old bitch?
1048
01:31:11,299 --> 01:31:13,837
- Gloria!
- Come back here and show your face, bitch!
1049
01:31:16,096 --> 01:31:18,213
Come on and get your skinny ass back here!
1050
01:31:19,057 --> 01:31:20,639
Gloria!
1051
01:32:16,531 --> 01:32:18,238
- Hi.
- Hi.
1052
01:32:33,089 --> 01:32:37,550
- You are a vision.
- Oh, hi! Thank you, Gloria.
1053
01:32:37,635 --> 01:32:39,877
So sorry I didn't make it
to the ceremony.
1054
01:32:39,971 --> 01:32:42,338
No, that's okay. It's all right.
1055
01:32:42,432 --> 01:32:44,752
- Congratulations!
- Thank you so much for coming.
1056
01:32:46,352 --> 01:32:47,888
- Hi.
- Hi.
1057
01:32:47,979 --> 01:32:50,141
- Got her married.
- Oh, good for you.
1058
01:32:51,566 --> 01:32:53,774
- Hi, Gloria.
- I'm sorry.
1059
01:32:53,860 --> 01:32:56,648
Oh, please don't worry about that.
I'm just so happy that you're here.
1060
01:32:56,738 --> 01:32:57,696
Me too.
1061
01:32:57,697 --> 01:32:59,154
Oh, nice.
1062
01:32:59,240 --> 01:33:01,106
- What's wrong?
- Nothing.
1063
01:33:02,077 --> 01:33:03,193
You seem a bit off.
1064
01:33:03,286 --> 01:33:05,494
- Hello, Vicky.
- Hi.
1065
01:33:40,115 --> 01:33:41,526
♪ Gloria ♪
1066
01:33:42,742 --> 01:33:44,984
♪ You're always on the run, now ♪
1067
01:33:46,079 --> 01:33:48,822
♪ Running after somebody ♪
1068
01:33:49,999 --> 01:33:52,707
♪ You gotta get him somehow ♪
1069
01:33:53,586 --> 01:33:56,078
♪ I think you've got to slow down ♪
1070
01:33:57,298 --> 01:33:59,631
♪ Before you start to blow it ♪
1071
01:34:00,468 --> 01:34:03,336
♪ I think you're headed for a breakdown ♪
1072
01:34:04,222 --> 01:34:06,805
♪ So be careful not to show it ♪
1073
01:34:08,268 --> 01:34:10,430
♪ You really don't remember ♪
1074
01:34:11,437 --> 01:34:14,237
- ♪ Was it something that he... ♪
- Pardon me. Would you like to dance?
1075
01:34:15,567 --> 01:34:16,899
No, thank you.
1076
01:34:18,987 --> 01:34:23,778
♪ Calling, Gloria? ♪
1077
01:34:23,867 --> 01:34:26,450
♪ Gloria ♪
1078
01:34:26,536 --> 01:34:28,619
♪ Don't you think you're fallin'? ♪
1079
01:34:30,165 --> 01:34:32,452
♪ If everybody wants you ♪
1080
01:34:33,418 --> 01:34:36,661
♪ Why isn't anybody callin'? ♪
1081
01:34:37,463 --> 01:34:39,455
♪ You don't have to answer ♪
1082
01:34:40,842 --> 01:34:43,300
♪ Leave them hangin' on the line ♪
1083
01:34:49,559 --> 01:34:51,972
- ♪ Gloria ♪
- ♪ Gloria ♪
1084
01:34:52,061 --> 01:34:55,680
- ♪ I think they got your number ♪
- ♪ Gloria ♪
1085
01:34:55,773 --> 01:34:59,232
- ♪ I think they got the alias ♪
- ♪ Gloria ♪
1086
01:34:59,319 --> 01:35:02,562
- ♪ That you've been living under ♪
- ♪ Gloria ♪
1087
01:35:02,655 --> 01:35:05,022
♪ But you really don't remember ♪
1088
01:35:06,201 --> 01:35:09,069
♪ Was it something that they said? ♪
1089
01:35:09,787 --> 01:35:12,404
♪ Are the voices in your head ♪
1090
01:35:13,708 --> 01:35:18,203
♪ Calling, Gloria? ♪
1091
01:35:31,684 --> 01:35:33,300
♪ A-ha, a-ha-ha ♪
1092
01:35:33,394 --> 01:35:34,760
♪ Gloria ♪
1093
01:35:35,980 --> 01:35:38,188
♪ How's it gonna go down? ♪
1094
01:35:39,400 --> 01:35:41,858
♪ Will you meet him on the main line ♪
1095
01:35:42,820 --> 01:35:45,563
♪ Or will you catch him on the rebound? ♪
1096
01:35:46,658 --> 01:35:49,196
♪ Will you marry for the money? ♪
1097
01:35:50,119 --> 01:35:52,657
♪ Take a lover in the afternoon? ♪
1098
01:35:53,915 --> 01:35:57,374
♪ Feel your innocence slipping away ♪
1099
01:35:57,460 --> 01:35:59,998
♪ Don't believe it's comin' back soon ♪
1100
01:36:01,214 --> 01:36:03,752
♪ And you really don't remember ♪
1101
01:36:04,300 --> 01:36:07,384
♪ Was it something that he said? ♪
1102
01:36:07,971 --> 01:36:10,930
♪ Are the voices in your head ♪
1103
01:36:12,308 --> 01:36:15,972
♪ Calling, Gloria? ♪
1104
01:36:16,938 --> 01:36:18,054
♪ Gloria ♪
1105
01:36:19,305 --> 01:36:25,192
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
78496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.