All language subtitles for Gloria.Bell.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:18,180 --> 00:02:19,887 - Joe? - Yes? 3 00:02:19,973 --> 00:02:21,009 It's Gloria. 4 00:02:21,892 --> 00:02:23,428 - Gloria... - Gloria Bell. 5 00:02:24,186 --> 00:02:26,929 Oh. Hi, how are you? 6 00:02:27,022 --> 00:02:29,059 - Good, how are you? - I'm good. 7 00:02:30,192 --> 00:02:31,192 How long has it been? 8 00:02:31,193 --> 00:02:33,526 Oh, gosh, 10 or 12 years at least. 9 00:02:33,612 --> 00:02:35,524 Since my divorce, probably. 10 00:02:35,614 --> 00:02:37,446 Right. Right. 11 00:02:37,532 --> 00:02:41,151 - Well, you look good. - Thanks. So do you. 12 00:02:41,953 --> 00:02:43,194 Cheers. 13 00:03:17,239 --> 00:03:18,650 Oh. 14 00:03:22,244 --> 00:03:23,780 How did you get in here again? 15 00:03:27,708 --> 00:03:30,667 All right. Go home! 16 00:03:30,752 --> 00:03:32,209 Go home! 17 00:03:41,638 --> 00:03:43,358 I gave you everything! 18 00:03:44,141 --> 00:03:45,222 Everything! 19 00:03:47,227 --> 00:03:48,468 What for, huh? 20 00:03:49,646 --> 00:03:51,763 What for? What for? 21 00:03:56,445 --> 00:03:59,108 What are you looking at, huh? 22 00:03:59,197 --> 00:04:00,688 Are you going to tell me what to do? 23 00:04:02,909 --> 00:04:04,696 You know nothing, Dad! 24 00:04:04,786 --> 00:04:06,402 You don't know shit, man! 25 00:04:07,539 --> 00:04:09,997 Nobody knows anything! 26 00:04:11,960 --> 00:04:15,795 ♪ In the web of your lies ♪ 27 00:04:15,881 --> 00:04:20,467 ♪ But it gets me nowhere to tell you no ♪ 28 00:04:20,552 --> 00:04:25,172 ♪ It gets me nowhere to make you go ♪ 29 00:04:25,265 --> 00:04:29,976 ♪ Will a little more love Make you stop depending? ♪ 30 00:04:30,061 --> 00:04:34,772 ♪ Will a little more love Bring a happy ending? ♪ 31 00:04:34,858 --> 00:04:38,022 ♪ Will a little more love make it right? ♪ 32 00:04:39,780 --> 00:04:44,400 ♪ Will a little more love make it right? ♪ 33 00:04:44,785 --> 00:04:46,401 She said the light was yellow. 34 00:04:47,704 --> 00:04:50,242 Oh, no, I doubt that she's color-blind. 35 00:04:51,208 --> 00:04:52,665 Was there injury involved? 36 00:04:54,002 --> 00:04:55,493 Well, how about the other driver? 37 00:04:57,839 --> 00:04:59,205 Is it Robert Cox? 38 00:05:03,428 --> 00:05:05,670 Oh, no. That's fantastic! 39 00:05:05,764 --> 00:05:08,427 Well, that's the most important thing, that everybody's safe, 40 00:05:08,517 --> 00:05:11,851 because it's just a car, and that's what we're here for. 41 00:05:12,562 --> 00:05:15,145 No, I'm sure that you paid your premium on time. 42 00:05:15,232 --> 00:05:18,566 Uh, but I will check on that, and I'll get right back to you. 43 00:05:19,528 --> 00:05:21,269 Hi, Anne, honey. 44 00:05:21,363 --> 00:05:23,650 Um, I haven't heard from you in a while, 45 00:05:23,740 --> 00:05:26,949 so I thought I'd give you a call and see what's going on. 46 00:05:27,035 --> 00:05:28,196 Um... 47 00:05:28,286 --> 00:05:30,653 It's pretty busy here at the office, but just, 48 00:05:30,747 --> 00:05:34,161 you know, call me anytime if you feel like it. Okay? 49 00:05:34,251 --> 00:05:35,662 I love you. 50 00:05:35,752 --> 00:05:36,833 It's your mother. 51 00:05:37,879 --> 00:05:39,290 Hi, Peter. 52 00:05:39,381 --> 00:05:40,713 It's Mom. 53 00:05:40,799 --> 00:05:43,507 Just, um... Just calling to see how Hugo is feeling 54 00:05:43,593 --> 00:05:46,882 and if you guys need any help or anything. 55 00:05:46,972 --> 00:05:48,213 Um, that's it. 56 00:05:49,349 --> 00:05:50,965 I love you. 57 00:05:51,059 --> 00:05:52,470 It's your mother. 58 00:05:52,644 --> 00:05:53,805 Oh, you doing again? 59 00:05:55,063 --> 00:05:56,457 - Put it back on. - I should put him down. 60 00:05:56,481 --> 00:05:57,834 Oh, I can do it. I'll put him down. 61 00:05:57,858 --> 00:06:00,350 No, no. I'll do it. It's gonna be faster. 62 00:06:00,443 --> 00:06:01,921 - Oh. Go with Daddy. - Come on, buddy. 63 00:06:01,945 --> 00:06:04,278 - Go to Daddy. Okay. - Come on. 64 00:06:04,364 --> 00:06:05,884 - See you later, Nana. - See you later. 65 00:06:05,949 --> 00:06:07,235 See you later. 66 00:06:07,325 --> 00:06:08,486 Okay. 67 00:06:10,745 --> 00:06:11,781 Oh, God. 68 00:06:20,964 --> 00:06:22,125 Have you heard from Rachel? 69 00:06:24,384 --> 00:06:27,968 She's in the desert. That's all I know. 70 00:06:28,054 --> 00:06:30,091 She's finding herself in the desert. 71 00:06:30,765 --> 00:06:32,256 - I see. - Yeah. 72 00:06:35,145 --> 00:06:37,603 - He's fussy, isn't he? - Yeah. 73 00:06:39,357 --> 00:06:41,440 Do you think he still has that ear infection? 74 00:06:41,526 --> 00:06:44,519 Uh, I don't know. I don't think so. 75 00:06:45,488 --> 00:06:46,729 Did you give him an antibiotic? 76 00:06:46,823 --> 00:06:48,564 Yeah, we gave him antibiotics. 77 00:06:49,951 --> 00:06:51,237 I mean, it could be bad. 78 00:06:51,328 --> 00:06:53,695 He could be having a reaction to the antibiotics. 79 00:06:53,788 --> 00:06:55,141 I mean, you know... 80 00:06:55,165 --> 00:06:57,578 ...sometimes it gives him a stomachache or, um, 81 00:06:57,667 --> 00:07:02,162 a lot of diaper rash, or even a, um, even a fungus. 82 00:07:02,255 --> 00:07:03,900 There's this white stuff. 83 00:07:03,924 --> 00:07:06,291 It's called thrush, in their mouth. 84 00:07:06,384 --> 00:07:07,591 Um... 85 00:07:07,677 --> 00:07:10,260 Did you... Did you check in his mouth? 86 00:07:11,765 --> 00:07:12,846 - Did you? Did you? - No. 87 00:07:12,933 --> 00:07:14,410 - Did you open his... - I don't think... 88 00:07:14,434 --> 00:07:16,141 Sorry. 89 00:07:16,227 --> 00:07:17,968 Hey, Rachel. 90 00:07:18,063 --> 00:07:19,975 Yeah. It's so awesome of you to call. 91 00:07:20,065 --> 00:07:21,601 It's really great. Thank you. 92 00:07:23,234 --> 00:07:24,770 It's so nice of you to check on us. 93 00:07:26,404 --> 00:07:28,361 Yeah, he's eating and... Yeah. 94 00:07:29,199 --> 00:07:32,067 His poops have been very dark and solid. 95 00:07:33,745 --> 00:07:34,952 Where are you? 96 00:07:36,164 --> 00:07:38,622 No, he's not asking about his mother! He doesn't speak! 97 00:07:40,502 --> 00:07:42,915 Uttanasana. Facing forward. 98 00:07:44,506 --> 00:07:45,872 Concave back. 99 00:07:47,133 --> 00:07:50,626 Extending over the legs, taking hands in line with the feet. 100 00:07:52,973 --> 00:07:54,555 Press the palms together... 101 00:07:57,727 --> 00:07:58,888 And look up. 102 00:08:01,815 --> 00:08:03,477 Take your elbows close to your body. 103 00:08:04,442 --> 00:08:06,775 Raise your knees, raise your thighs. 104 00:08:11,241 --> 00:08:12,402 Well done. 105 00:08:13,326 --> 00:08:14,612 Good job, Gloria. 106 00:08:15,912 --> 00:08:17,198 Thank you, everybody. 107 00:08:18,790 --> 00:08:19,790 Bye. 108 00:08:19,833 --> 00:08:21,950 - Excuse me. - Sorry. 109 00:08:22,043 --> 00:08:23,750 - You did really well. - You think so? 110 00:08:23,837 --> 00:08:24,981 Yeah, you should come more often. 111 00:08:25,005 --> 00:08:26,621 - I would love that. - Bye. Thanks. 112 00:08:26,715 --> 00:08:28,081 - Sorry. - Thank you. 113 00:08:28,174 --> 00:08:30,632 Excuse me. Everybody really loved the class. 114 00:08:30,719 --> 00:08:32,085 - Oh, yeah? - I can tell, yes. 115 00:08:33,263 --> 00:08:34,379 All right. 116 00:08:36,599 --> 00:08:38,932 - Shall we go? - Yeah, let's go. 117 00:08:39,019 --> 00:08:41,136 Uh, Theo! Come here. 118 00:08:42,480 --> 00:08:43,971 Theo, this is my mom. 119 00:08:44,399 --> 00:08:45,935 - Hi! - Mom, this is Theo. 120 00:08:46,026 --> 00:08:47,358 It's nice to meet you. 121 00:08:47,444 --> 00:08:50,562 Anne has told me a lot about you. It's really nice to meet you. 122 00:08:50,655 --> 00:08:52,237 It's nice to meet you too. 123 00:08:52,323 --> 00:08:53,814 - Where are you from? - Sweden. 124 00:08:53,908 --> 00:08:55,570 - Yeah? - He's a big wave surfer. 125 00:08:55,660 --> 00:08:58,494 Yeah. I go around the world looking for giant waves. 126 00:08:58,580 --> 00:09:00,788 - Oh! - And I'm on my way to Oahu. 127 00:09:00,874 --> 00:09:05,539 So I stopped here to surf the wedge in Newport and see Anne, of course. 128 00:09:05,628 --> 00:09:08,120 - Oh. Of course. - And she's... 129 00:09:09,090 --> 00:09:12,299 She's a spectacular woman and very nice. 130 00:09:12,385 --> 00:09:13,446 Oh, well, yes. 131 00:09:13,470 --> 00:09:14,506 We've gotta go. 132 00:09:14,596 --> 00:09:16,132 - Do you practice a lot? - Um, no. 133 00:09:16,222 --> 00:09:17,633 Actually, this is my first time. 134 00:09:17,724 --> 00:09:19,841 Um, what about you? Do you practice yoga often? 135 00:09:19,934 --> 00:09:21,550 I tried to, since I was 15. 136 00:09:21,644 --> 00:09:24,637 Oh, my goodness, that's, um... That's early to start, isn't it? 137 00:09:24,731 --> 00:09:26,375 Okay, Mom, we're leaving. 138 00:09:26,399 --> 00:09:28,356 Oh, okay. Have fun. 139 00:09:28,443 --> 00:09:29,443 - Take care. - Yeah. 140 00:09:29,527 --> 00:09:30,938 - Bye. - Oh! 141 00:09:31,029 --> 00:09:33,646 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 142 00:09:34,866 --> 00:09:36,653 - All good? - Bye. 143 00:09:38,995 --> 00:09:41,408 - Bye. Call me, okay? - Yes. 144 00:10:08,358 --> 00:10:09,815 Anyone coming? 145 00:10:09,901 --> 00:10:11,392 - I said I quit. - Yeah, me too. 146 00:10:11,486 --> 00:10:12,522 But... 147 00:10:13,738 --> 00:10:16,230 I saw that huge drop in my 401. 148 00:10:17,867 --> 00:10:20,951 And I asked the human-resources guy and he said, 149 00:10:21,037 --> 00:10:23,871 "Oh, um, this is just due to the market. It's normal." 150 00:10:23,957 --> 00:10:26,620 I can't even begin to understand the stock market. 151 00:10:28,336 --> 00:10:31,420 The amount of money that I'm gonna get is bullshit! 152 00:10:31,506 --> 00:10:33,338 Believe me, I get it. I get it. 153 00:10:33,424 --> 00:10:36,713 And I'm only getting this bullshit amount of money 154 00:10:36,803 --> 00:10:39,511 if I make it to full retirement in five years. 155 00:10:43,476 --> 00:10:44,912 I'm gonna be working in my eighties. 156 00:10:44,936 --> 00:10:47,394 I know. If it all goes to hell, we can be roommates, okay? 157 00:10:49,107 --> 00:10:51,850 - Gloria, I'm fucked. - Now, hey, you know what? 158 00:10:51,943 --> 00:10:53,650 If they fuck with you, they fuck with me. 159 00:10:53,736 --> 00:10:55,693 We're in this together. Right? 160 00:10:55,780 --> 00:10:58,818 Hey! Hey, you fuckers! 161 00:10:58,908 --> 00:11:00,615 This woman is awesome! 162 00:11:00,702 --> 00:11:01,660 Treat her right! 163 00:11:01,661 --> 00:11:02,777 - Yeah. - Yeah! 164 00:11:02,871 --> 00:11:06,239 She's a good woman, she's a good friend. Respect her! 165 00:11:06,332 --> 00:11:08,699 She works her ass off, you fuckers! 166 00:11:08,793 --> 00:11:09,909 Yeah, fuckers! 167 00:11:10,545 --> 00:11:13,208 ♪ I'll be gone ♪ 168 00:11:13,298 --> 00:11:17,838 ♪ I'm all out of love I'm so lost without you ♪ 169 00:11:17,927 --> 00:11:22,012 ♪ I know you were right Believing for so long ♪ 170 00:11:22,098 --> 00:11:26,388 ♪ I'm all out of love What am I without you? ♪ 171 00:11:26,477 --> 00:11:33,145 ♪ I can't be too late To say that I was so wrong ♪ 172 00:11:43,912 --> 00:11:46,029 Excuse me. Is this seat taken? 173 00:11:46,122 --> 00:11:47,613 No, no. Have a seat. 174 00:11:48,416 --> 00:11:50,123 - Gloria. - Stanley. 175 00:11:50,210 --> 00:11:51,792 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 176 00:11:52,253 --> 00:11:53,710 - Hi. - Hi. Michelle. 177 00:11:53,796 --> 00:11:55,128 Very nice to meet you. 178 00:11:57,008 --> 00:11:59,375 Pat. Pat Banowsky. 179 00:11:59,636 --> 00:12:00,877 Pat Banowsky. 180 00:12:40,093 --> 00:12:42,506 - You're good at that. - Thanks. 181 00:12:45,848 --> 00:12:48,090 Can I ask you a question? I hope you don't mind. 182 00:12:48,184 --> 00:12:49,891 No, I don't mind. 183 00:12:50,687 --> 00:12:52,019 Have you had work done? 184 00:12:52,689 --> 00:12:54,351 No. 185 00:12:54,440 --> 00:12:57,274 - Really? Really? - Thanks, though. 186 00:12:58,444 --> 00:13:00,151 Pardon me. Shall we? 187 00:13:00,488 --> 00:13:02,208 - See you around. - Mm-hmm. 188 00:13:35,606 --> 00:13:37,006 Are you always this happy? 189 00:13:40,570 --> 00:13:42,027 Uh, no. 190 00:13:42,113 --> 00:13:45,402 Oh. Uh, you asked me and I laugh, that's all. 191 00:13:49,120 --> 00:13:50,156 No. 192 00:13:53,833 --> 00:13:55,074 Some days, I'm happy. 193 00:13:57,754 --> 00:13:58,961 Some days, I'm not. 194 00:14:02,050 --> 00:14:03,586 Like everyone. 195 00:14:03,676 --> 00:14:05,383 - Like everyone. - Mm-hmm. 196 00:14:09,015 --> 00:14:10,131 Do you come here a lot? 197 00:14:11,059 --> 00:14:12,766 Yes. 198 00:14:12,852 --> 00:14:14,263 Uh... Yes, I'm... 199 00:14:14,979 --> 00:14:18,973 No, not a lot. I mean, um, sometimes. 200 00:14:20,193 --> 00:14:21,400 When I feel like it. 201 00:14:23,529 --> 00:14:24,690 When I can. 202 00:14:30,912 --> 00:14:33,620 I like coming here, though. I like to dance. 203 00:14:34,665 --> 00:14:35,872 By yourself? 204 00:14:35,958 --> 00:14:36,994 By myself. 205 00:14:40,630 --> 00:14:41,916 I'm divorced. 206 00:14:42,382 --> 00:14:43,498 So am I. 207 00:14:44,342 --> 00:14:45,458 Oh, really? 208 00:14:47,387 --> 00:14:48,387 How long? 209 00:14:49,889 --> 00:14:51,175 One year. 210 00:14:52,683 --> 00:14:53,844 Recently. 211 00:14:53,935 --> 00:14:55,426 - Finally. - Well, yes. 212 00:14:55,520 --> 00:14:57,682 Sometimes it's finally, isn't it? 213 00:15:00,691 --> 00:15:04,685 I'm trying to... change things. 214 00:15:05,905 --> 00:15:06,941 Life. 215 00:15:09,909 --> 00:15:11,116 What's your name? 216 00:15:14,747 --> 00:15:16,033 Gloria. 217 00:16:23,691 --> 00:16:24,807 What's this? 218 00:16:26,944 --> 00:16:28,310 Just take it off. 219 00:17:05,399 --> 00:17:07,231 Yeah, um, it's, uh... 220 00:17:08,694 --> 00:17:10,435 It's... It's 500. 221 00:17:11,572 --> 00:17:13,484 No, I know... No, I know. I know. 222 00:17:13,574 --> 00:17:15,941 It's a lot, but you are covered for a rental 223 00:17:16,035 --> 00:17:17,697 the entire time your car is in the shop. 224 00:17:21,123 --> 00:17:23,115 Well, I can... I can arrange 225 00:17:23,459 --> 00:17:25,419 for you to get into a rental vehicle. I'll just... 226 00:17:25,753 --> 00:17:27,244 I'll give them all the information 227 00:17:27,338 --> 00:17:29,751 and I'll tell you where... 228 00:17:29,840 --> 00:17:31,376 ...you can pick it up. 229 00:17:31,926 --> 00:17:33,042 Um... 230 00:17:33,135 --> 00:17:34,717 Or better yet, 231 00:17:34,804 --> 00:17:38,889 I'm gonna have them deliver it to you, okay? 232 00:17:39,559 --> 00:17:41,551 No, it's... No... 233 00:17:41,644 --> 00:17:44,011 It's no trouble at all. I can handle it. 234 00:17:44,105 --> 00:17:46,722 Believe me. Anything you need, I'm here for you, okay? 235 00:17:47,984 --> 00:17:49,065 I love cats. 236 00:17:49,944 --> 00:17:51,901 - How does it get in? - I have no idea. 237 00:17:51,988 --> 00:17:54,571 I shut everything up and that little fucker still gets in. 238 00:17:54,657 --> 00:17:56,990 Mm. Maybe it's trying to tell you something. 239 00:17:57,076 --> 00:18:00,695 It's like a... It's like a dead thing. It's like an Egyptian mummy cat. 240 00:18:01,330 --> 00:18:02,289 Oh, like a sphinx? 241 00:18:02,290 --> 00:18:03,997 It doesn't have any hair, Veronica. 242 00:18:04,959 --> 00:18:08,168 There's a beautiful story about cats in the Bible. 243 00:18:08,254 --> 00:18:10,120 Oh, no, please... Ow! Ow! 244 00:18:10,464 --> 00:18:12,205 - Do you want more than that? - Excuse me? 245 00:18:12,300 --> 00:18:13,541 Do you want more off the sides? 246 00:18:13,634 --> 00:18:16,968 Uh, no. I think I just want it regular, I don't want... 247 00:18:19,557 --> 00:18:21,970 A little bit more than that, actually, thanks. 248 00:18:22,685 --> 00:18:27,976 So, uh, when the big flood came, God told Noah to build a huge ark. 249 00:18:28,065 --> 00:18:29,272 And he brought his family. 250 00:18:29,692 --> 00:18:31,934 And two kinds of animals from every species 251 00:18:32,028 --> 00:18:33,815 that existed in the world back then. 252 00:18:33,904 --> 00:18:36,112 - Mmm-hmm. - And soon there were just 253 00:18:36,198 --> 00:18:39,942 a ton of mice and they were eating all the food. 254 00:18:40,036 --> 00:18:41,493 And Noah didn't know what to do. 255 00:18:41,579 --> 00:18:43,912 So he asked God and God said, 256 00:18:43,998 --> 00:18:48,083 "Go find the lion, pet its head like this. 257 00:18:48,919 --> 00:18:50,626 Three times." And the lion went... 258 00:18:52,465 --> 00:18:57,631 Just letting out a gush of air and two cats came out of its nose. 259 00:18:58,679 --> 00:19:00,921 Those cats got rid of the mice. 260 00:19:01,724 --> 00:19:06,344 And so order and balance were re-established in the world. 261 00:19:07,104 --> 00:19:08,686 Ow! Ow. 262 00:19:08,773 --> 00:19:09,889 Sorry, sweetie. 263 00:19:09,982 --> 00:19:12,725 And we're gonna hit our ribs softly like this. 264 00:19:13,235 --> 00:19:15,727 And we're gonna count one, two, three! 265 00:19:20,117 --> 00:19:22,109 Again! 266 00:19:37,802 --> 00:19:43,173 Your father, God bless him, left me just enough. 267 00:19:43,265 --> 00:19:44,631 And, no... 268 00:19:45,476 --> 00:19:48,844 No, I don't... I don't spend much other than... 269 00:19:49,939 --> 00:19:53,774 Well, okay. I do like to come here with my girlfriends and have my salad, 270 00:19:53,859 --> 00:19:55,942 - but other than that... - No. I know, yeah. 271 00:19:58,447 --> 00:20:01,155 It's just that I could live too long. 272 00:20:01,659 --> 00:20:05,448 I just don't think there's gonna be much left once I'm gone. 273 00:20:05,538 --> 00:20:07,370 I don't need anything. 274 00:20:07,456 --> 00:20:09,698 I've been paying my own bills for a long time now. 275 00:20:11,502 --> 00:20:13,209 You won't even know it. 276 00:20:13,295 --> 00:20:15,958 You're gonna wake up one morning and you'll find yourself 277 00:20:16,048 --> 00:20:17,630 a wrinkled old lady just like me. 278 00:20:17,717 --> 00:20:20,050 You're not old. You look beautiful. 279 00:20:20,136 --> 00:20:22,344 You do. You really do. 280 00:20:22,430 --> 00:20:25,594 Because life just goes by in a flash. 281 00:20:26,308 --> 00:20:27,765 Like that. 282 00:20:27,852 --> 00:20:30,970 I know. You tell me the same thing every ten years. 283 00:20:31,063 --> 00:20:35,057 - Do you see what I mean? - I know, Mom. 284 00:20:36,819 --> 00:20:38,651 - You'll be fine. - Of course I will. 285 00:20:39,905 --> 00:20:41,862 At least you quit smoking, thank God. 286 00:20:41,949 --> 00:20:43,190 Ladies. 287 00:20:43,284 --> 00:20:46,777 I'll just... I'll take that, thank you very much. 288 00:20:49,248 --> 00:20:52,912 Gloria Bell. Your tenant in apartment two. 289 00:20:53,002 --> 00:20:56,040 I live below your son, Mrs. Duffy. 290 00:20:57,131 --> 00:21:00,545 Yes. That's... That's actually why I'm calling, 291 00:21:00,634 --> 00:21:05,846 and I'm so sorry to bother you so late at night, um... 292 00:21:05,931 --> 00:21:07,763 - But, you know, I... - Come here! 293 00:21:07,850 --> 00:21:12,845 I work and I have to get up early in the morning, you know, so... 294 00:21:12,938 --> 00:21:14,600 Why be born? 295 00:21:14,690 --> 00:21:15,976 Yes, yes, exactly, 296 00:21:16,066 --> 00:21:19,559 and I hate to be the one to tell you this, but are you... 297 00:21:20,988 --> 00:21:22,820 Are you aware of what's happening? 298 00:21:22,907 --> 00:21:24,843 I just... Your son is... 299 00:21:24,867 --> 00:21:26,904 I think your son is having some kind of a... 300 00:21:27,578 --> 00:21:29,681 - Some kind of a breakdown. - Is he there with you? 301 00:21:29,705 --> 00:21:30,705 No. 302 00:21:30,748 --> 00:21:32,660 It's all fucked up! Don't go outside! 303 00:21:32,750 --> 00:21:35,083 It breaks my heart. 304 00:21:35,169 --> 00:21:39,914 I mean, honestly... I mean, I'm a mom too, so I... 305 00:21:40,007 --> 00:21:42,545 I wanna die! I wanna die! 306 00:21:42,802 --> 00:21:44,134 He needs help. 307 00:21:45,054 --> 00:21:47,592 I'm... I'm sorry. I'm sorry. 308 00:21:47,681 --> 00:21:52,301 I'm sorry, I hate to do this, but please, please listen. 309 00:21:52,394 --> 00:21:55,137 Listen. 310 00:21:55,231 --> 00:21:57,188 Don't be born, man! 311 00:21:57,274 --> 00:21:58,515 Don't be born! 312 00:21:59,652 --> 00:22:01,609 Don't be born! 313 00:22:14,124 --> 00:22:15,124 Hello? 314 00:22:17,044 --> 00:22:18,330 Uh, no, this is she. 315 00:22:27,638 --> 00:22:30,346 No, I'm not mad. Why would I be mad? 316 00:22:38,357 --> 00:22:39,939 Are you asking me out? 317 00:22:47,908 --> 00:22:48,908 Thank you. 318 00:22:50,202 --> 00:22:51,659 You're such a gentleman. 319 00:22:53,247 --> 00:22:54,658 I can't get you out of my head. 320 00:22:54,748 --> 00:22:55,748 I... 321 00:22:56,417 --> 00:22:58,750 I'm really... I'm constantly thinking about you. 322 00:22:58,836 --> 00:22:59,836 You're just so... 323 00:23:02,798 --> 00:23:03,834 different. 324 00:23:06,260 --> 00:23:07,620 What happened to me with you, I... 325 00:23:10,014 --> 00:23:12,848 I thought it was never gonna happen again. 326 00:23:14,393 --> 00:23:16,305 My head is still spinning. 327 00:23:17,938 --> 00:23:19,054 I didn't dare... 328 00:23:19,982 --> 00:23:22,395 It was driving me crazy. I mean I wanted to, 329 00:23:23,152 --> 00:23:27,146 but I was too nervous to call you. 330 00:23:28,115 --> 00:23:29,447 But I went for it, thank God. 331 00:23:30,034 --> 00:23:31,900 So, thank you. 332 00:23:33,913 --> 00:23:35,120 Thank you for coming. 333 00:23:36,165 --> 00:23:37,281 You're very welcome. 334 00:23:40,753 --> 00:23:42,995 Ah. 335 00:23:43,088 --> 00:23:44,295 It's okay. Go ahead. 336 00:23:45,090 --> 00:23:47,050 - Excuse me, would you? - Yeah, please, it's okay. 337 00:23:49,386 --> 00:23:52,504 Hello? Hello. Hello, Suzanne. 338 00:23:54,934 --> 00:23:57,392 Okay. Fine, but... 339 00:23:58,145 --> 00:24:01,513 There's no reason to cry about it. 340 00:24:01,607 --> 00:24:02,768 Um... 341 00:24:03,359 --> 00:24:06,397 I... I'm gonna do it before 2:00. Okay? 342 00:24:07,029 --> 00:24:08,270 What? 343 00:24:08,364 --> 00:24:10,105 Yes, I'll make the deposit before 2:00. 344 00:24:10,491 --> 00:24:11,857 I'm busy now. 345 00:24:12,284 --> 00:24:14,401 Just relax. 346 00:24:16,455 --> 00:24:17,455 Bye. 347 00:24:19,166 --> 00:24:20,532 Mm. 348 00:24:20,626 --> 00:24:25,246 - So, are you divorced or not? - I am. I am. 349 00:24:25,756 --> 00:24:26,963 Hmm, but... 350 00:24:27,049 --> 00:24:28,818 You get divorced from the woman, not the kids. 351 00:24:28,842 --> 00:24:30,083 - Ah. - Yes. 352 00:24:30,177 --> 00:24:32,385 I've been living alone now for a year. 353 00:24:32,471 --> 00:24:37,011 But I still have to help out the girls a lot. 354 00:24:37,101 --> 00:24:40,560 They're... They're very dependent on me. 355 00:24:42,481 --> 00:24:47,067 It's just the way things are, so, you know... 356 00:24:47,152 --> 00:24:50,486 It's not all of me, but it's a part of me. 357 00:24:52,574 --> 00:24:54,190 My life used to be very different. 358 00:24:55,411 --> 00:24:58,495 I was drowning, about to blow and then... 359 00:25:00,624 --> 00:25:03,332 About a year and a month ago, I had surgery. 360 00:25:03,419 --> 00:25:04,751 What kind of surgery? 361 00:25:06,171 --> 00:25:07,412 Gastric bypass. 362 00:25:08,340 --> 00:25:11,299 - I used to weigh 280 pounds. - I don't believe you. 363 00:25:11,719 --> 00:25:13,085 - I swear. - No. 364 00:25:13,178 --> 00:25:14,919 - It's true. - No. I... I... 365 00:25:15,014 --> 00:25:16,550 I was huge, really. 366 00:25:16,890 --> 00:25:18,472 If you don't believe me, here you go. 367 00:25:18,559 --> 00:25:19,766 All right, all right. 368 00:25:20,936 --> 00:25:23,223 See? Look at that, see? 369 00:25:26,859 --> 00:25:28,691 - I had a size 52 waist. - I'm sorry. 370 00:25:28,777 --> 00:25:29,858 Very little neck. 371 00:25:29,945 --> 00:25:31,777 I'm sorry. I'm... 372 00:25:53,302 --> 00:25:55,794 Oh... Whoa. Whoa! 373 00:25:55,888 --> 00:25:57,470 I got you. I got you. 374 00:25:58,682 --> 00:26:00,514 Okay. Okay. 375 00:26:00,601 --> 00:26:02,308 Oh. Oh! 376 00:26:02,394 --> 00:26:05,057 This is the hopper, where the paintballs go in. 377 00:26:05,147 --> 00:26:09,812 - Okay. - This is the pod with 140 paintballs. 378 00:26:10,235 --> 00:26:11,646 And now you take the gun. 379 00:26:11,737 --> 00:26:13,089 - You want me to hold it? - Yeah, okay. 380 00:26:13,113 --> 00:26:16,231 You put your hand there and this hand around here. 381 00:26:16,325 --> 00:26:17,406 - Okay. Mmm-hmm. - Okay? 382 00:26:17,493 --> 00:26:18,779 - You got it? - I have it. 383 00:26:18,869 --> 00:26:21,532 This is the trigger. All right? Okay? 384 00:26:21,622 --> 00:26:24,456 This is the safety. Take the safety off. 385 00:26:24,541 --> 00:26:26,749 Now it's an automatic. Okay, now be careful. 386 00:26:26,835 --> 00:26:28,063 - Do you want me to shoot? - Not yet. 387 00:26:28,087 --> 00:26:31,546 Look through the sight, okay? All right. 388 00:26:31,632 --> 00:26:33,248 - A little more... - Okay. 389 00:26:33,342 --> 00:26:35,083 - A little more at the target. - At the guy. 390 00:26:35,177 --> 00:26:36,293 - Right. Okay? - At the guy. 391 00:26:36,386 --> 00:26:37,781 - You can see him, right? - Yes, I can see him. 392 00:26:37,805 --> 00:26:39,546 - Okay? And... - Okay. And... 393 00:26:42,351 --> 00:26:44,718 - You hit the bull's-eye. - I think he's dead. 394 00:26:46,438 --> 00:26:47,599 I love your park. 395 00:26:48,816 --> 00:26:51,433 You know, men, they like to play war. 396 00:26:52,152 --> 00:26:53,609 I do know that. 397 00:26:59,243 --> 00:27:00,609 Capturing the flag. 398 00:27:02,246 --> 00:27:03,453 Protecting the president. 399 00:27:05,582 --> 00:27:07,369 - Zombie attack. - Hmm. 400 00:27:26,145 --> 00:27:27,181 Hmm. 401 00:28:04,224 --> 00:28:07,262 ♪ But another lonely night ♪ 402 00:28:10,147 --> 00:28:13,481 ♪ Might take forever ♪ 403 00:28:15,777 --> 00:28:19,612 ♪ We've only got each other to blame ♪ 404 00:28:20,282 --> 00:28:23,446 ♪ It's all the same to me, love ♪ 405 00:28:23,535 --> 00:28:25,367 ♪ 'Cause I know ♪ 406 00:28:26,538 --> 00:28:31,579 ♪ What I feel to be right ♪ 407 00:28:33,378 --> 00:28:36,871 ♪ No more lonely nights ♪ 408 00:28:39,009 --> 00:28:42,502 ♪ No more lonely nights ♪ 409 00:28:44,598 --> 00:28:48,057 ♪ You're my guiding light ♪ 410 00:28:48,143 --> 00:28:51,727 ♪ Day or night, I'm always there ♪ 411 00:28:52,064 --> 00:28:53,396 - Is that him? - Yeah. 412 00:28:54,733 --> 00:28:59,728 It's this weird mix of happiness and... 413 00:28:59,821 --> 00:29:01,403 And anxiety. I've... 414 00:29:02,282 --> 00:29:04,194 I've never felt anything like this before. 415 00:29:04,576 --> 00:29:06,238 I think it's called love, honey. 416 00:29:10,749 --> 00:29:13,366 - Oh, my God! - It's fine, Mom. 417 00:29:14,378 --> 00:29:17,086 - He gets paid to do this? - Yeah. It's his job. 418 00:29:18,090 --> 00:29:20,628 He's a big wave surfer, like an extreme surfer. 419 00:29:21,385 --> 00:29:22,876 It's what he loves to do. 420 00:29:24,388 --> 00:29:26,050 Honey, this guy could die tomorrow. 421 00:29:27,015 --> 00:29:29,974 Mom. We could all die tomorrow. 422 00:29:31,561 --> 00:29:34,224 I just saw on the news where they sent a boy home 423 00:29:34,314 --> 00:29:37,102 for just making a gun with his hand. 424 00:29:37,192 --> 00:29:39,935 Oh, wow. You cannot stop boys from playing with guns. 425 00:29:40,028 --> 00:29:43,146 And if they don't have one, they're gonna make everything into a gun. 426 00:29:43,240 --> 00:29:44,717 When Peter was little, he went into my purse 427 00:29:44,741 --> 00:29:46,357 and made a gun out of a tampon. 428 00:29:49,079 --> 00:29:51,662 Yeah. What was the trigger? 429 00:29:54,876 --> 00:29:57,835 See, we can't even outlaw guns in our own families. 430 00:29:58,255 --> 00:29:59,255 That's true. 431 00:29:59,756 --> 00:30:04,922 But the fact that a civilian can just walk in and buy a military-style assault rifle 432 00:30:05,012 --> 00:30:05,970 is just beyond me. 433 00:30:05,971 --> 00:30:09,681 Well, the majority of gun owners are responsible. 434 00:30:09,766 --> 00:30:11,661 This is not about the majority. 435 00:30:11,685 --> 00:30:14,393 The responsibility that you're referring to 436 00:30:14,479 --> 00:30:16,311 is what is going to blow up the whole planet. 437 00:30:16,398 --> 00:30:18,856 The planet is as good as blown-up already, my dear. 438 00:30:18,942 --> 00:30:22,811 We're just arranged in the deck chairs on the Titanic at this point. 439 00:30:22,904 --> 00:30:24,816 - Mmm-hmm. - I don't think we should panic. 440 00:30:25,574 --> 00:30:27,816 Everything goes in cycles. It's natural. 441 00:30:27,909 --> 00:30:32,449 Besides, every generation thinks it's the end. The worst it's ever been. 442 00:30:33,332 --> 00:30:36,120 And one generation will be right. 443 00:30:37,878 --> 00:30:40,871 Well, when the world blows up, I hope I go down dancing. 444 00:30:41,340 --> 00:30:43,047 Hey-hey! 445 00:30:43,133 --> 00:30:44,374 - Right? - Yes! 446 00:31:10,369 --> 00:31:13,988 Because everything is changing, it's transforming. 447 00:31:15,290 --> 00:31:17,623 All the time. Even our physical bodies. 448 00:31:19,127 --> 00:31:22,165 I was reading in the science section of the paper about cell renewal. 449 00:31:23,298 --> 00:31:24,459 Do you know about that? 450 00:31:24,841 --> 00:31:26,582 Yeah. Yeah, I've heard something. 451 00:31:26,676 --> 00:31:32,468 Basically, it said that, um, our bodies, 452 00:31:32,557 --> 00:31:34,765 even middle-aged bodies, 453 00:31:34,851 --> 00:31:36,888 are less than ten years old. 454 00:31:36,978 --> 00:31:41,939 Our skin. The epidermis is recycled every two weeks. 455 00:31:42,025 --> 00:31:47,771 Our bones, the human skeleton is replaced every ten years. 456 00:31:47,864 --> 00:31:52,529 And each organ, you know, renews itself at a separate rate 457 00:31:52,619 --> 00:31:54,576 and so everything is... 458 00:31:59,918 --> 00:32:03,207 ♪ And I don't know if I'm just dreaming ♪ 459 00:32:04,089 --> 00:32:06,832 ♪ I don't know if I feel safe ♪ 460 00:32:07,592 --> 00:32:11,131 ♪ But it's something That I must believe in ♪ 461 00:32:11,972 --> 00:32:15,010 ♪ And it's there When you call out my name ♪ 462 00:32:23,150 --> 00:32:25,267 ♪ Oh! Love is in the air ♪ 463 00:32:25,861 --> 00:32:29,821 "I'd like to be a nest, if you were a little bird. 464 00:32:31,158 --> 00:32:32,444 I'd like to be a scarf, 465 00:32:33,493 --> 00:32:35,576 if you were a neck and were cold. 466 00:32:36,913 --> 00:32:39,576 If you were music, I'd be an ear. 467 00:32:41,001 --> 00:32:43,163 If you were water, I'd be a glass. 468 00:32:44,463 --> 00:32:47,171 If you were light, I'd be an eye. 469 00:32:48,842 --> 00:32:51,585 If you were a foot, I'd be a sock." 470 00:32:53,054 --> 00:32:55,421 "And if you were the sea, I'd be a beach. 471 00:32:56,099 --> 00:32:59,433 And if you were still the sea, I'd be a fish, 472 00:33:00,520 --> 00:33:02,056 and I'd swim in you. 473 00:33:03,231 --> 00:33:05,223 And if you were the sea, I'd be salt. 474 00:33:05,317 --> 00:33:08,435 And if I were salt, you'd be lettuce, 475 00:33:08,528 --> 00:33:12,363 an avocado or at least a fried egg." 476 00:33:14,201 --> 00:33:18,070 "And if you were a fried egg, I'd be a piece of bread. 477 00:33:19,122 --> 00:33:22,286 And if I were a piece of bread, you'd be butter or jam. 478 00:33:22,375 --> 00:33:26,244 And if you were jam, I'd be the peach in the jam. 479 00:33:27,297 --> 00:33:30,881 If I were a peach, you'd be a tree. 480 00:33:32,761 --> 00:33:35,003 And if you were a tree, I'd be your sap. 481 00:33:35,972 --> 00:33:39,966 And I'd course through your arms like blood. 482 00:33:42,062 --> 00:33:43,428 And if I were blood, 483 00:33:46,233 --> 00:33:47,599 I'd live in your heart." 484 00:34:13,218 --> 00:34:14,254 Hello? 485 00:34:15,971 --> 00:34:17,837 Helen. Uh... 486 00:34:18,974 --> 00:34:20,340 Hello. How are you? 487 00:34:24,604 --> 00:34:25,970 Good. How about you? 488 00:34:28,275 --> 00:34:29,391 That's nice. 489 00:34:30,569 --> 00:34:31,605 Yes. 490 00:34:34,197 --> 00:34:35,984 I've already had lunch. 491 00:34:38,868 --> 00:34:41,076 Well, she should take her pills. 492 00:34:43,331 --> 00:34:44,492 What's that? 493 00:34:45,292 --> 00:34:46,999 Hey, what can I do about it? 494 00:34:47,877 --> 00:34:49,243 I'm here at home. 495 00:34:50,463 --> 00:34:52,921 I haven't been feeling well. That's why I haven't been out. 496 00:34:53,592 --> 00:34:54,878 What? No... 497 00:34:54,968 --> 00:34:57,130 No, I'm not going out today. I'm staying here. 498 00:34:57,846 --> 00:34:58,882 Okay? 499 00:35:00,515 --> 00:35:02,131 Okay? No, I don't think so. 500 00:35:04,894 --> 00:35:06,055 Did you like it? 501 00:35:09,441 --> 00:35:10,852 I don't understand, really. 502 00:35:12,861 --> 00:35:14,068 Where are you? 503 00:35:15,905 --> 00:35:17,021 Why are you here? 504 00:35:17,991 --> 00:35:19,107 Because I'm with you. 505 00:35:19,200 --> 00:35:21,192 Then why can't you tell them that you're with me? 506 00:35:21,578 --> 00:35:24,161 Why? I don't want to involve them in our thing. No way. 507 00:35:24,956 --> 00:35:28,950 No way. Why drag them into a situation that they're incapable of understanding? 508 00:35:29,044 --> 00:35:32,253 Why? So they can say, "Oh, my God, you have a girlfriend? 509 00:35:32,339 --> 00:35:34,376 - You stupid old man." - You're not old. 510 00:35:34,466 --> 00:35:36,799 "How could you even think of dating at your age?" 511 00:35:36,885 --> 00:35:38,672 It... They... 512 00:35:38,762 --> 00:35:40,628 I know them. They'd make fun of me and... 513 00:35:41,681 --> 00:35:43,013 Why give them the chance? 514 00:35:43,099 --> 00:35:44,761 I thought that, you know... 515 00:35:45,602 --> 00:35:46,968 Um... 516 00:35:47,062 --> 00:35:48,894 I'm a part of your life, aren't I? 517 00:35:49,397 --> 00:35:50,958 You're the most important part of my life. 518 00:35:50,982 --> 00:35:54,475 Well, I wanna feel that, and if you're lying to your daughters, then I'm not. 519 00:35:55,403 --> 00:35:58,316 - They're grown-ups, right? - They're not that grown up. 520 00:35:58,406 --> 00:36:02,491 I mean, physically they are, but... I don't know if it's a generational thing, 521 00:36:02,577 --> 00:36:06,196 but they see me as their father, not as a person. 522 00:36:07,624 --> 00:36:09,616 I've always been the one worrying about them. 523 00:36:11,670 --> 00:36:13,627 And they've never worried about me, not at all. 524 00:36:17,634 --> 00:36:19,000 It's a really lonely feeling. 525 00:36:21,054 --> 00:36:22,886 And I don't want you to... 526 00:36:24,849 --> 00:36:26,215 have to experience that. 527 00:37:27,328 --> 00:37:28,944 Hello? 528 00:37:30,123 --> 00:37:32,536 Open the door. 529 00:37:33,126 --> 00:37:35,334 - Open the fucking door. - Hey! 530 00:37:39,466 --> 00:37:41,298 Shit! 531 00:37:43,136 --> 00:37:44,377 Shit! 532 00:37:44,471 --> 00:37:45,803 This is not your door. 533 00:37:47,766 --> 00:37:49,366 What are you doing? 534 00:37:49,976 --> 00:37:51,308 Fucking bitch! 535 00:38:47,075 --> 00:38:48,611 I'm so happy you could come. 536 00:38:49,244 --> 00:38:51,236 Thanks for bringing me. 537 00:38:53,248 --> 00:38:55,786 - Happy birthday, sweetheart. - Thanks. 538 00:38:56,709 --> 00:39:00,077 Ooh! This is gonna be a wonderful year for you. 539 00:39:00,171 --> 00:39:01,412 Thanks. 540 00:39:01,506 --> 00:39:03,668 - Oh, it's gonna be just great. - Okay. 541 00:39:03,758 --> 00:39:05,249 I can feel it. I know. 542 00:39:05,343 --> 00:39:07,585 And I can help you with anything you need. 543 00:39:07,679 --> 00:39:09,090 Thanks, Mom. 544 00:39:09,180 --> 00:39:11,172 - This is Arnold. - Hi, Arnold. 545 00:39:11,641 --> 00:39:13,883 - Hi. Happy birthday. - Thank you. 546 00:39:15,520 --> 00:39:17,011 - Hi. - Hi. 547 00:39:17,105 --> 00:39:21,349 - Oh, you look so nice. - Oh, thank you. 548 00:39:21,442 --> 00:39:22,899 - Mm. - Hello. 549 00:39:22,986 --> 00:39:24,727 - Hello. - How are you? 550 00:39:24,821 --> 00:39:26,357 I'm well. How are you? 551 00:39:26,447 --> 00:39:28,530 - Good. This is nice, huh? - Yes. 552 00:39:28,616 --> 00:39:30,152 My goodness. How long has it been? 553 00:39:30,243 --> 00:39:32,451 - Four... I think. - Four years? 554 00:39:32,537 --> 00:39:34,028 - Five, I think. - Five? 555 00:39:34,122 --> 00:39:36,330 - Yes. - Oh, what? Since you got divorced? 556 00:39:36,416 --> 00:39:38,829 No, actually since the last time we saw each other. 557 00:39:38,918 --> 00:39:40,659 No, we got divorced 12 years ago. 558 00:39:40,753 --> 00:39:42,039 - Oh. - Twelve? Really? 559 00:39:42,130 --> 00:39:43,587 Oh, you must be Fiona. 560 00:39:43,673 --> 00:39:44,959 - Hi. Hi. - Yeah. 561 00:39:45,049 --> 00:39:46,777 - Nice to meet you. - Oh, it's so nice to meet you. 562 00:39:46,801 --> 00:39:48,884 Oh, my goodness, you are so pretty. 563 00:39:48,970 --> 00:39:50,614 - Oh... - You didn't tell me how pretty she is. 564 00:39:50,638 --> 00:39:52,345 - Please. - No, beautiful. 565 00:39:52,432 --> 00:39:53,673 No, she is. 566 00:39:54,225 --> 00:39:55,557 So you haven't introduced us. 567 00:39:55,643 --> 00:39:58,807 Oh, I'm so sorry. This is my friend, Arnold. 568 00:39:58,897 --> 00:40:01,935 - Um, that's my ex-husband. - Okay. 569 00:40:02,025 --> 00:40:03,607 - Dustin. - Hi, nice to meet you. 570 00:40:03,693 --> 00:40:06,527 - And his wife, Fiona. - A pleasure. 571 00:40:06,613 --> 00:40:08,195 Nice to meet you. 572 00:40:08,281 --> 00:40:09,675 - Cheers. - Thanks, everyone. 573 00:40:09,699 --> 00:40:11,406 - Happy birthday. - Thank you. 574 00:40:12,035 --> 00:40:13,742 I'm happy. Thanks for being here. 575 00:40:16,789 --> 00:40:18,405 - Mm. - Ah. 576 00:40:18,708 --> 00:40:20,449 And cheers. 577 00:40:20,919 --> 00:40:22,660 - Cheers. - To your pregnancy. 578 00:40:28,718 --> 00:40:31,677 - Oh, you didn't know? - No, I didn't. 579 00:40:33,556 --> 00:40:34,514 You're pregnant? 580 00:40:34,515 --> 00:40:35,951 - You didn't tell him? - No. 581 00:40:35,975 --> 00:40:38,388 - I'm sorry. I... - Oh, really? 582 00:40:39,020 --> 00:40:40,261 That's so nice. 583 00:40:41,356 --> 00:40:43,268 It's still new, you know, so... 584 00:40:43,358 --> 00:40:44,394 Yeah. 585 00:40:45,485 --> 00:40:49,479 - Oh, well, you're not showing at all. - Ten weeks, so... 586 00:40:49,948 --> 00:40:51,050 Do you have a boyfriend? 587 00:40:51,074 --> 00:40:53,407 - Yeah. - That's great. 588 00:40:53,493 --> 00:40:55,405 She's the same age that I was. 589 00:40:55,495 --> 00:40:56,531 Aw! 590 00:40:56,621 --> 00:40:58,988 - Yeah? - Mmm-hmm. 591 00:41:05,171 --> 00:41:06,811 Would you like some nuts, Arnold? 592 00:41:07,507 --> 00:41:08,668 Yeah, sure. 593 00:41:09,759 --> 00:41:10,920 Thanks. 594 00:41:15,515 --> 00:41:16,596 Would you like an olive? 595 00:41:18,017 --> 00:41:19,017 Sure. 596 00:41:20,103 --> 00:41:22,186 - Thanks. - Olive? 597 00:41:23,231 --> 00:41:24,231 Thanks. 598 00:41:24,315 --> 00:41:27,023 You know, the baby's the same size as an olive right now. 599 00:41:27,110 --> 00:41:28,476 - Oh. - It is. 600 00:41:28,820 --> 00:41:30,527 Oh! 601 00:41:31,489 --> 00:41:34,027 What a nice home you two have. 602 00:41:34,117 --> 00:41:37,781 It's just... This is beautiful. I love... 603 00:41:37,870 --> 00:41:40,203 Most of this is Rachel's taste, but... 604 00:41:40,289 --> 00:41:42,326 Oh. Where is she? 605 00:41:42,417 --> 00:41:43,783 I have no idea. 606 00:41:44,252 --> 00:41:46,710 Well, I like it too. Congratulations. 607 00:41:46,796 --> 00:41:49,459 Thanks. I'll be moving out soon. 608 00:41:52,010 --> 00:41:56,050 So you guys got any plans for Christmas? Do you celebrate that? 609 00:41:56,139 --> 00:41:58,381 Oh, my gosh, I haven't even thought about that. 610 00:41:59,058 --> 00:42:01,175 We're spending it together. 611 00:42:01,769 --> 00:42:04,011 - Oh. Mmm-hmm. - Of course. Yeah. 612 00:42:04,105 --> 00:42:05,541 Arnold, my mom tells me that you have 613 00:42:05,565 --> 00:42:08,023 some kind of, um, amusement-park type thing. 614 00:42:08,109 --> 00:42:12,103 - Uh, yes. Vertigo park. - It's so much fun. 615 00:42:12,196 --> 00:42:14,076 - Have you ever done paintball? - No, I haven't. 616 00:42:14,157 --> 00:42:15,364 Is it real paint? 617 00:42:15,450 --> 00:42:18,443 Yes, it's real paint and it's in two teams. 618 00:42:18,536 --> 00:42:21,529 So it's kind of like a... I guess it's like a pretend war. 619 00:42:21,956 --> 00:42:23,743 - She loved it. - I did. I loved it! 620 00:42:23,833 --> 00:42:25,244 You did paintball? 621 00:42:25,334 --> 00:42:27,134 Well, I just did the target shooting. 622 00:42:27,211 --> 00:42:29,749 She has great aim. 623 00:42:29,839 --> 00:42:32,001 Yeah, she sure does, yes, sir. 624 00:42:32,508 --> 00:42:34,124 What did you do before? 625 00:42:34,218 --> 00:42:35,834 I... I was a marine. 626 00:42:36,929 --> 00:42:40,172 After that, I started transporting equipment for them. 627 00:42:41,100 --> 00:42:42,307 Were you an officer? 628 00:42:42,810 --> 00:42:44,221 Yes. Of course. 629 00:42:44,896 --> 00:42:46,558 So you were in the military. 630 00:42:46,647 --> 00:42:49,139 Yeah. I went in to, uh, pay for school. 631 00:42:49,400 --> 00:42:52,609 - Do you have any children? - Two daughters. 632 00:42:53,321 --> 00:42:55,938 - How old are they? - 27 and 31. 633 00:42:56,032 --> 00:42:57,318 Oh. So like us, more or less. 634 00:42:57,408 --> 00:42:58,469 - Mmm-hmm. - Yeah. 635 00:42:58,493 --> 00:43:02,828 Well, they're pretty different from you guys. 636 00:43:04,707 --> 00:43:07,916 - Are you a grandfather? - No, no. 637 00:43:08,002 --> 00:43:09,459 And they aren't married? 638 00:43:09,545 --> 00:43:12,379 No, they're single. 639 00:43:12,465 --> 00:43:14,081 Very single. 640 00:43:14,175 --> 00:43:15,382 What do they do? 641 00:43:15,927 --> 00:43:17,919 You mean at this particular moment? 642 00:43:19,680 --> 00:43:22,343 Nothing. They're doing nothing. 643 00:43:22,433 --> 00:43:25,676 No, but one of them just had a meeting with a friend 644 00:43:25,770 --> 00:43:27,664 who owns a pet store and that went very well, didn't it? 645 00:43:27,688 --> 00:43:29,145 Yeah, it did. Yeah. 646 00:43:29,774 --> 00:43:32,687 And it has the potential to be very lucrative. 647 00:43:32,777 --> 00:43:34,109 People love their pets. 648 00:43:34,529 --> 00:43:36,111 What part of town are they in? 649 00:43:36,197 --> 00:43:38,405 Redondo. With their mom. 650 00:43:38,491 --> 00:43:41,450 Uh, you know, high rents, and all that stuff. 651 00:43:41,786 --> 00:43:43,118 And what does Mom do? 652 00:43:45,957 --> 00:43:47,118 She's a... 653 00:43:53,005 --> 00:43:54,166 That's amazing. 654 00:43:54,257 --> 00:43:57,125 - Do you want some weed? - Oh. No. Thank you. 655 00:43:57,218 --> 00:43:58,925 No? You don't smoke? 656 00:43:59,011 --> 00:44:02,470 Well, no. I mean, I... I tried it long time ago, but now I... 657 00:44:03,558 --> 00:44:05,299 I'm afraid I'd lose control. 658 00:44:05,393 --> 00:44:07,555 No, don't be silly. 659 00:44:08,563 --> 00:44:09,974 - Are you sure? - No. 660 00:44:10,064 --> 00:44:14,559 Well, everybody reacts differently, so if you don't mind, I'll just... 661 00:45:36,400 --> 00:45:38,107 Who's my grandson's father? 662 00:45:39,237 --> 00:45:40,398 His name's Theo. 663 00:45:41,906 --> 00:45:43,067 Theo? 664 00:45:44,033 --> 00:45:46,116 - Theo what? - Van Gogh. 665 00:45:48,246 --> 00:45:50,738 It doesn't matter. He's Swedish. 666 00:45:51,249 --> 00:45:52,990 - Swedish? - Mmm-hmm. 667 00:45:53,084 --> 00:45:55,622 - But does he live here? - No, he lives in Sweden. 668 00:45:57,046 --> 00:46:00,539 - But he's coming to live here. - No, he's staying there. 669 00:46:01,217 --> 00:46:03,209 - How come? - I'm moving there. 670 00:46:03,844 --> 00:46:06,587 - She's leaving. - To go to Sweden? 671 00:46:06,681 --> 00:46:08,138 Mmm-hmm. Yes. 672 00:46:08,224 --> 00:46:10,591 Wouldn't you? I'd love to move to fucking Sweden. 673 00:46:13,187 --> 00:46:15,224 - When? - On the 28th. 674 00:46:15,314 --> 00:46:17,681 - It's so soon. - Yes. 675 00:46:18,276 --> 00:46:19,437 Wha... 676 00:46:20,528 --> 00:46:23,987 You know what, honey? Why don't you read your dad the letter that he wrote you? 677 00:46:24,073 --> 00:46:25,467 - E-mail, Mom. - Okay, the e-mail. 678 00:46:25,491 --> 00:46:27,027 Read him the e-mail so he can see. 679 00:46:27,118 --> 00:46:28,220 - No. - He's a wonderful guy. 680 00:46:28,244 --> 00:46:29,826 He's just... Oh, he's so lovely 681 00:46:29,912 --> 00:46:31,912 and I think we're both a bit in love with Theo too. 682 00:46:31,998 --> 00:46:33,284 No. Mom... 683 00:46:33,374 --> 00:46:35,616 - Why, Annie? Come on. - Just cut it out. 684 00:46:36,210 --> 00:46:37,542 It'll be nice for your dad. 685 00:46:49,015 --> 00:46:52,804 "The only thing I want is to have a life with you. 686 00:46:53,894 --> 00:46:57,934 I discovered that the love in my heart was being saved for you. 687 00:47:00,985 --> 00:47:06,606 Living the mystery of every day with you is the most profound thing I can imagine. 688 00:47:08,075 --> 00:47:10,818 I may have been on the biggest waves in the world, 689 00:47:10,911 --> 00:47:12,573 in the deepest waters, 690 00:47:12,663 --> 00:47:15,656 but the deepest thing I can think of is to be with you." 691 00:47:19,378 --> 00:47:22,962 Oh, my. Everything is making me cry these days. 692 00:47:23,049 --> 00:47:24,711 I don't know why. 693 00:47:27,428 --> 00:47:29,135 - Mm! - Look at these two. 694 00:47:29,221 --> 00:47:32,555 Look at these two little cuties eating their apples. 695 00:47:32,641 --> 00:47:35,099 - Oh, they're so cute! - You loved apples. 696 00:47:35,186 --> 00:47:36,893 The people thought they were twins. 697 00:47:36,979 --> 00:47:38,457 - They looked like twins. - I know. 698 00:47:38,481 --> 00:47:41,349 Our wedding picture. Here we are, stiff as boards. 699 00:47:41,442 --> 00:47:43,855 - We were so naive. - Oh, we were so in love. 700 00:47:43,944 --> 00:47:46,687 - We were very naive. - We were in love. 701 00:47:46,781 --> 00:47:48,675 - Hold it up, hold it up. - No, Peter. 702 00:47:48,699 --> 00:47:51,112 No, for one second. Let's do a quick then-and-now. 703 00:47:51,202 --> 00:47:52,763 - What's happening? - Peter, we were in love. 704 00:47:52,787 --> 00:47:54,449 I know you were in love. 705 00:47:54,538 --> 00:47:57,121 Just hurry up. Hurry up, okay? 706 00:47:57,208 --> 00:47:59,040 - Don't cut my head off. - No, no. 707 00:47:59,126 --> 00:48:00,662 She's laughing. 708 00:48:00,753 --> 00:48:03,120 - We were laughing. - No, stop. 709 00:48:03,214 --> 00:48:04,830 You look so much happier now. 710 00:48:04,924 --> 00:48:07,712 - Send me a copy. Peter. - I'll send it. 711 00:48:07,802 --> 00:48:08,918 Please, send me a... 712 00:48:09,011 --> 00:48:10,718 Oh. 713 00:48:11,222 --> 00:48:13,305 - Look. - Oh, yeah, okay. 714 00:48:13,391 --> 00:48:14,882 We look great. Yeah. 715 00:48:14,975 --> 00:48:17,592 Oh, look at Petey with his necklace. 716 00:48:17,686 --> 00:48:19,678 Look at your necklace. Look at that. 717 00:48:19,772 --> 00:48:21,104 I bought it on the beach. 718 00:48:21,190 --> 00:48:22,834 - Really? - He loved his jewelry. Right? 719 00:48:22,858 --> 00:48:24,269 - Aw! - Isn't he sweet? 720 00:48:24,360 --> 00:48:25,879 - Oh, look at you! - Oh! 721 00:48:25,903 --> 00:48:27,839 I know. And here's Annie. 722 00:48:27,863 --> 00:48:30,321 This is the day that she graduated from preschool. 723 00:48:30,408 --> 00:48:32,821 I know because I remember that dress. 724 00:48:32,910 --> 00:48:35,118 - Look at you in that dress. - I remember that dress. 725 00:48:35,204 --> 00:48:36,365 It's so cute. 726 00:48:38,082 --> 00:48:40,449 Oh, this... Oh, my God. Here's our wedding cake. 727 00:48:40,543 --> 00:48:42,187 We couldn't get married with just any cake. 728 00:48:42,211 --> 00:48:43,702 It had to be bigger than we were. 729 00:48:43,796 --> 00:48:45,037 Take a look at that. 730 00:48:45,131 --> 00:48:46,838 Oh, but look at that frilly dress! 731 00:48:46,924 --> 00:48:48,665 It was 1986. 732 00:48:48,759 --> 00:48:50,612 - Okay, that's hilarious. - That's what we wore then. 733 00:48:50,636 --> 00:48:53,800 - I was not here. - No. You were gone by then. 734 00:48:53,889 --> 00:48:55,380 No. I wasn't. 735 00:48:55,474 --> 00:48:56,474 Wow. 736 00:48:56,559 --> 00:48:58,642 I should've been here. Here. 737 00:48:58,727 --> 00:48:59,913 And I wasn't! 738 00:48:59,937 --> 00:49:01,929 All right. 739 00:49:03,774 --> 00:49:04,935 I wasn't here. 740 00:49:09,447 --> 00:49:10,983 All right, let's calm down. 741 00:49:11,073 --> 00:49:13,073 Dad, you want some water? 742 00:49:17,997 --> 00:49:19,829 Arnold? 743 00:49:24,336 --> 00:49:26,202 Arnold? Are you in there? 744 00:49:36,265 --> 00:49:38,585 - Maybe he went down to his car. - No, Mom. 745 00:49:39,643 --> 00:49:41,509 - He's not here. - He's not. 746 00:49:41,604 --> 00:49:44,267 Oh, no, now we woke up the baby. 747 00:49:44,356 --> 00:49:46,518 Jeez. Do you think he got sick? 748 00:49:46,609 --> 00:49:50,148 Uh, I don't know. Maybe the food that he ate didn't agree with him. 749 00:49:50,738 --> 00:49:52,195 He did seem a bit off. 750 00:49:52,281 --> 00:49:53,863 Hmm. Oh. 751 00:49:53,949 --> 00:49:55,110 He's not downstairs. 752 00:49:55,201 --> 00:49:56,678 I'm gonna get the... I'm gonna get the baby. 753 00:49:56,702 --> 00:49:58,443 No, no, no. I'll do that, just... 754 00:49:58,537 --> 00:50:00,324 Okay. You got him. 755 00:50:01,749 --> 00:50:02,956 I'm gonna give him a call. 756 00:50:03,042 --> 00:50:05,079 I'll see if I can get him on the phone. 757 00:50:06,629 --> 00:50:07,995 All right. 758 00:50:08,088 --> 00:50:10,045 Is there another way to get out? 759 00:50:10,132 --> 00:50:12,172 No, it's just the entrance and the back door. 760 00:50:12,259 --> 00:50:13,945 - It was just a photo. - I know. 761 00:50:13,969 --> 00:50:15,649 - It was ages ago. - Yeah. 762 00:50:15,679 --> 00:50:17,215 Did you say something, Dad? 763 00:50:17,306 --> 00:50:19,548 Nothing. You were here. 764 00:50:21,769 --> 00:50:24,227 Arnold. It's Gloria. What happened? 765 00:50:25,314 --> 00:50:26,314 Um... 766 00:50:26,732 --> 00:50:29,224 I'm still at Peter's and I'm worried, 767 00:50:29,318 --> 00:50:32,482 so give me call and let me know where you are, okay? 768 00:50:33,489 --> 00:50:34,489 Okay, bye. 769 00:50:39,495 --> 00:50:41,578 Sometimes he feels sick. 770 00:50:41,664 --> 00:50:46,955 He had surgery recently, and he has a hard time digesting things. 771 00:50:49,046 --> 00:50:50,332 He had a lot of olives. 772 00:50:53,968 --> 00:50:55,459 So, I think that I... 773 00:50:57,096 --> 00:50:58,337 I probably... 774 00:51:00,266 --> 00:51:02,132 - Thank you. Uh... - I don't... 775 00:51:02,226 --> 00:51:05,264 - I'm sure he'll reappear. - Yeah. 776 00:51:05,854 --> 00:51:08,938 - Well, thank you for coming. - Thank you so much. 777 00:51:09,024 --> 00:51:11,767 Okay. Mmm-hmm. 778 00:51:11,860 --> 00:51:13,442 - All right. - I'm driving. 779 00:51:34,091 --> 00:51:35,252 No answer. 780 00:51:40,806 --> 00:51:43,298 Okay. I should go. 781 00:51:44,977 --> 00:51:46,093 Who is this guy, Mom? 782 00:51:55,154 --> 00:51:56,361 Who are you with? 783 00:52:57,132 --> 00:52:58,964 Arnold? I'm busy. 784 00:52:59,259 --> 00:53:00,375 I'm working. 785 00:53:19,488 --> 00:53:20,979 What are you doing here? 786 00:53:21,073 --> 00:53:22,280 Can we talk? 787 00:53:23,283 --> 00:53:26,776 - I don't have anything to say to you. - I really need you to listen to me. 788 00:53:26,870 --> 00:53:28,611 I do. 789 00:53:28,706 --> 00:53:30,368 How could you be so rude, Arnold? 790 00:53:30,457 --> 00:53:31,618 For what? 791 00:53:31,709 --> 00:53:33,951 I was introducing you to my family. 792 00:53:34,044 --> 00:53:36,252 I brought you to my son's birthday party, 793 00:53:36,338 --> 00:53:38,983 - and you have the nerve to disappear? - You would've done the same thing. 794 00:53:39,007 --> 00:53:40,919 - It wasn't an easy situation. - Really? 795 00:53:41,510 --> 00:53:44,298 I searched for your eyes again and again. 796 00:53:45,472 --> 00:53:47,964 I didn't exist. "We were in love." 797 00:53:48,058 --> 00:53:49,674 - Oh, please. - "We were in love." 798 00:53:49,768 --> 00:53:52,080 - He didn't mean... He was drunk. - How many times did he have to say that? 799 00:53:52,104 --> 00:53:53,595 - He was... He... - It made me sick! 800 00:53:55,107 --> 00:53:56,107 I threw up. 801 00:53:56,191 --> 00:53:58,854 I don't know how you could do something like that to me. 802 00:54:04,074 --> 00:54:05,690 And the girls called, so... 803 00:54:09,329 --> 00:54:10,445 Grow a pair. 804 00:54:12,583 --> 00:54:15,041 Take your... Take your toy guns with you. 805 00:54:15,753 --> 00:54:16,753 Gloria. 806 00:54:18,130 --> 00:54:20,668 - No. No, Gloria. - Okay, fine. Okay, fine. 807 00:54:21,550 --> 00:54:22,791 Then I'll keep them. 808 00:54:22,885 --> 00:54:24,487 - Gloria, don't go. - I don't want to run you over. 809 00:54:24,511 --> 00:54:26,548 - Gloria. - Arnold, please! 810 00:54:26,930 --> 00:54:28,717 - Just get... get away! - I love you, Gloria. 811 00:54:29,391 --> 00:54:30,452 I love you, you understand? 812 00:54:30,476 --> 00:54:31,796 - Get away from the car. - Please! 813 00:54:32,394 --> 00:54:34,477 Gloria! Gloria! 814 00:54:46,700 --> 00:54:47,986 Those are your toes? 815 00:54:48,076 --> 00:54:49,112 How many toes? 816 00:54:49,203 --> 00:54:52,822 One, two, three, four, five. Five. 817 00:54:53,707 --> 00:54:54,788 Five. 818 00:54:55,751 --> 00:54:59,244 One, two, three, four, five. 819 00:55:04,218 --> 00:55:06,426 One. Two. 820 00:55:10,015 --> 00:55:13,725 ♪ Alone again, naturally ♪ 821 00:55:15,479 --> 00:55:17,562 ♪ Looking back over the years ♪ 822 00:55:17,648 --> 00:55:20,106 ♪ And whatever else that appears ♪ 823 00:55:20,484 --> 00:55:23,022 ♪ I remember I cried when my father died ♪ 824 00:55:23,111 --> 00:55:25,194 ♪ Never wishing to hide my tears ♪ 825 00:55:25,697 --> 00:55:28,064 ♪ And at 65 years old ♪ 826 00:55:28,158 --> 00:55:30,070 ♪ My mother, God rest her soul ♪ 827 00:55:30,661 --> 00:55:33,199 ♪ Couldn't understand why the only man ♪ 828 00:55:33,288 --> 00:55:35,871 ♪ She had ever loved had been taken ♪ 829 00:55:35,958 --> 00:55:37,995 ♪ Leaving her to start ♪ 830 00:55:38,085 --> 00:55:41,044 ♪ With a heart so badly broken ♪ 831 00:55:41,338 --> 00:55:43,500 ♪ Despite encouragement from me ♪ 832 00:55:43,590 --> 00:55:45,923 ♪ No words were ever spoken ♪ 833 00:55:46,009 --> 00:55:48,877 ♪ And when she passed away ♪ 834 00:55:48,971 --> 00:55:51,213 ♪ I cried and cried all day ♪ 835 00:55:51,473 --> 00:55:55,433 ♪ Alone again, naturally ♪ 836 00:55:56,895 --> 00:56:02,015 ♪ Alone again, naturally ♪ 837 00:56:56,705 --> 00:56:58,321 Don't squint in this eye. 838 00:56:58,415 --> 00:57:01,283 - That's great. - So how are your kids? 839 00:57:01,376 --> 00:57:03,459 They must be like four and six now, right? 840 00:57:03,545 --> 00:57:04,911 Hold on. Don't talk. 841 00:57:05,464 --> 00:57:08,127 When you talk, your eye moves and I can't see. 842 00:57:09,259 --> 00:57:10,259 What? 843 00:57:10,969 --> 00:57:14,428 - Am I going blind? - No. Not necessarily. 844 00:57:14,806 --> 00:57:18,766 But in time, if you don't take care of it, your field of vision will get smaller, 845 00:57:19,186 --> 00:57:20,722 which will limit your day-to-day life. 846 00:57:21,104 --> 00:57:23,016 Like driving, getting around... 847 00:57:24,107 --> 00:57:27,566 So I'm afraid I'm going to have to prescribe you these eye drops. 848 00:57:27,653 --> 00:57:30,896 They're to be taken in each eye twice a day. Okay? 849 00:57:31,406 --> 00:57:32,647 For how long? 850 00:57:33,492 --> 00:57:35,700 Unfortunately, for the rest of your life. 851 00:58:14,282 --> 00:58:15,602 Please call me if you wanna talk. 852 00:58:15,659 --> 00:58:16,740 Mmm-hmm. 853 00:58:25,210 --> 00:58:26,792 Thank you for everything, Gloria. 854 00:58:29,131 --> 00:58:31,544 Or e-mail me, text me. Any time. 855 00:58:32,426 --> 00:58:33,758 I will. 856 00:58:47,524 --> 00:58:48,605 Gloria. 857 00:58:49,818 --> 00:58:52,310 - These came for you. - Thank you. 858 00:59:06,918 --> 00:59:10,207 If you cut your hair or do something different to it, 859 00:59:10,672 --> 00:59:12,483 then people think it's the hair that's different. 860 00:59:12,507 --> 00:59:13,964 That's why you look different. 861 00:59:14,051 --> 00:59:16,509 - Mmm-hmm. - They don't notice the other stuff. 862 00:59:18,221 --> 00:59:20,053 Here comes the bride. 863 00:59:20,348 --> 00:59:23,011 - You look gorgeous. - Wow. 864 00:59:23,101 --> 00:59:24,558 - Really? - Yeah. 865 00:59:24,644 --> 00:59:25,760 Really? Is it not too much? 866 00:59:25,854 --> 00:59:28,221 No, no, no. It's special enough for the big day. 867 00:59:28,315 --> 00:59:30,227 - But you still look like yourself. - Yeah. 868 00:59:31,485 --> 00:59:33,977 All right. My hair is next, so I'll be back. 869 00:59:34,321 --> 00:59:36,563 - Okay. - It's gonna be a great wedding. 870 00:59:39,201 --> 00:59:40,692 She's such a beautiful girl. 871 00:59:48,293 --> 00:59:49,875 He calls me every five minutes. 872 00:59:50,545 --> 00:59:51,545 Don't pick it up. 873 00:59:52,839 --> 00:59:54,000 No, I won't. 874 01:00:01,348 --> 01:00:04,716 Hello. 875 01:00:04,810 --> 01:00:06,176 Nope, it's Vicky. 876 01:00:07,395 --> 01:00:10,763 Uh, she is in the bathroom. 877 01:00:11,691 --> 01:00:14,434 And, uh, it's gonna take a long time. 878 01:00:15,821 --> 01:00:16,821 Mmm-hmm. 879 01:00:18,115 --> 01:00:19,151 Yeah. 880 01:00:20,367 --> 01:00:21,367 Okay. 881 01:00:22,410 --> 01:00:23,491 Bye-bye. 882 01:00:27,165 --> 01:00:29,125 I can't believe you did that. 883 01:00:38,844 --> 01:00:41,131 - I'm gonna jump out and see you off. - No, Mom. 884 01:00:41,221 --> 01:00:43,463 To help you with your luggage, Annie. It's heavy. 885 01:00:43,557 --> 01:00:45,469 No, Mom. Just leave me here, please. 886 01:00:47,352 --> 01:00:48,513 I'm not gonna cry. 887 01:00:48,979 --> 01:00:51,562 - I'm just gonna walk you to the entrance. - Mom. 888 01:00:58,029 --> 01:00:59,645 Just be careful, okay? 889 01:01:01,741 --> 01:01:02,857 Yes. 890 01:01:02,951 --> 01:01:04,271 And e-mail me when you get there, 891 01:01:04,327 --> 01:01:05,972 just, you know, to let me know that you're safe. 892 01:01:05,996 --> 01:01:07,783 Just "I'm here" is all I need. 893 01:01:09,374 --> 01:01:10,410 Yes, Mom. 894 01:01:12,460 --> 01:01:13,621 It's fine. 895 01:01:19,467 --> 01:01:21,459 - Take care of my books for me. - I will. 896 01:01:22,721 --> 01:01:24,383 - Don't sell them. - I won't. 897 01:01:29,769 --> 01:01:31,010 I love you very much. 898 01:01:42,240 --> 01:01:44,277 Okay, baby, okay. 899 01:01:44,951 --> 01:01:45,987 All right. 900 01:01:48,079 --> 01:01:49,695 Okay. 901 01:01:49,789 --> 01:01:50,996 Okay. Okay. 902 01:02:14,147 --> 01:02:17,265 Come on, come on. 903 01:02:41,549 --> 01:02:43,165 - Please step back, ma'am. - Oh, sorry. 904 01:03:06,741 --> 01:03:07,902 Bitch! 905 01:03:09,077 --> 01:03:10,488 That's what you are. 906 01:03:12,872 --> 01:03:14,079 Bitch! 907 01:03:14,165 --> 01:03:15,451 Bitch, bitch, bitch. 908 01:03:15,542 --> 01:03:16,874 Fucking dumb bitch! 909 01:03:18,545 --> 01:03:19,752 That's what you are! 910 01:03:21,256 --> 01:03:22,872 What's it all for, huh? 911 01:03:25,093 --> 01:03:27,176 What's it all for? Nothing! 912 01:03:30,932 --> 01:03:33,720 You gave me nothing! I gave you everything! 913 01:03:37,314 --> 01:03:40,432 You didn't fucking love me, did you? 914 01:03:40,525 --> 01:03:44,109 You've just fucked me around! 915 01:04:05,258 --> 01:04:06,999 Your coffee, ma'am. 916 01:05:36,641 --> 01:05:37,677 Arnold? 917 01:05:47,235 --> 01:05:49,067 - Okay, thank you. - Oh, you're welcome. 918 01:06:03,209 --> 01:06:04,290 Thank you. 919 01:06:05,253 --> 01:06:06,539 Thank you so much. 920 01:06:07,672 --> 01:06:09,038 - Enjoy Vegas, sir. - Thanks. 921 01:06:09,132 --> 01:06:10,168 It's beautiful. 922 01:06:23,855 --> 01:06:25,815 Good afternoon. Welcome to Caesars Palace. 923 01:06:25,899 --> 01:06:28,892 Hello. I have a reservation. 924 01:06:29,110 --> 01:06:31,523 - Under what name? - Arnold Tenner. 925 01:06:31,905 --> 01:06:33,988 Welcome, Mr. Tenner. One moment, please. 926 01:07:33,091 --> 01:07:34,127 Honey. 927 01:07:34,884 --> 01:07:35,965 Hello? 928 01:07:39,013 --> 01:07:40,254 What's happened now? 929 01:07:42,850 --> 01:07:45,888 Well... I'm out of town. Why? 930 01:07:49,524 --> 01:07:50,560 What? 931 01:07:52,944 --> 01:07:54,105 But how? 932 01:07:58,199 --> 01:08:00,441 How did she go through a window? 933 01:08:02,203 --> 01:08:03,203 What the...? 934 01:08:08,126 --> 01:08:10,334 Are the... Are the cuts deep? 935 01:08:11,296 --> 01:08:12,296 Are they deep? 936 01:08:14,549 --> 01:08:15,915 I'm really sorry. 937 01:08:19,846 --> 01:08:22,463 I can't come now. I'm busy. 938 01:08:24,559 --> 01:08:26,516 The doctors can take care of it. 939 01:08:27,604 --> 01:08:28,811 That's what they do. 940 01:08:28,896 --> 01:08:30,762 Yes. The doctors. 941 01:08:36,446 --> 01:08:38,984 I have things to do! Please! 942 01:08:52,629 --> 01:08:53,790 What happened? 943 01:08:57,091 --> 01:08:59,424 My ex-wife's had an accident. 944 01:09:01,471 --> 01:09:02,962 My daughters called me and... 945 01:09:05,558 --> 01:09:11,145 Suzanne walked right through a glass sliding door. 946 01:09:14,025 --> 01:09:16,859 It was too clean. She didn't see it. 947 01:09:18,738 --> 01:09:20,024 She crashed through it. 948 01:09:21,407 --> 01:09:25,196 Cut herself, uh, badly. 949 01:09:25,787 --> 01:09:27,153 On her legs. 950 01:09:28,873 --> 01:09:30,990 So stupid. I just, uh, well... 951 01:09:35,421 --> 01:09:36,457 I am... 952 01:09:38,883 --> 01:09:40,340 I'm not leaving. 953 01:09:42,929 --> 01:09:44,591 I'm staying with you. 954 01:09:47,141 --> 01:09:51,351 I'm not gonna let them take this away from me. 955 01:09:53,773 --> 01:09:55,355 They're not gonna destroy my life. 956 01:09:58,027 --> 01:09:59,518 I'm staying here with you. 957 01:10:03,741 --> 01:10:04,982 It's what I want. 958 01:10:08,079 --> 01:10:09,240 With you. 959 01:10:14,377 --> 01:10:15,868 Maybe we should just go back. 960 01:10:26,389 --> 01:10:27,550 Gloria. 961 01:10:28,725 --> 01:10:29,886 Gloria. 962 01:10:31,310 --> 01:10:32,767 Gloria, don't go. 963 01:12:55,663 --> 01:12:57,120 You're doing the right thing. 964 01:12:57,665 --> 01:12:59,156 It's gonna be fine. 965 01:12:59,500 --> 01:13:01,742 Thank you for saying that. 966 01:13:04,213 --> 01:13:08,048 You just may not see how difficult this is for me. 967 01:13:10,678 --> 01:13:12,044 How can I not see you? 968 01:13:12,930 --> 01:13:14,262 I'm looking straight at you. 969 01:13:19,478 --> 01:13:21,720 You know, it's not just bad for them 970 01:13:21,814 --> 01:13:24,306 to depend on you so much. It's bad for you too. 971 01:13:25,860 --> 01:13:27,817 You have the right to your own life. 972 01:13:29,155 --> 01:13:31,738 Yes. I do. 973 01:13:50,176 --> 01:13:51,633 Do you wanna take a trip? 974 01:13:52,261 --> 01:13:54,878 A big trip? Just the two of us. 975 01:13:55,681 --> 01:13:59,300 We could... We could go to Europe or Spain. 976 01:14:00,144 --> 01:14:01,931 - Spain? - Have you ever been to Spain? 977 01:14:02,772 --> 01:14:04,729 - No. - Well, then let's go. 978 01:14:04,815 --> 01:14:06,807 Let's... Let's go to Spain. 979 01:14:06,901 --> 01:14:10,269 Let's take ten days off work and go dancing. 980 01:14:10,363 --> 01:14:12,650 We both love to dance. Let's do it. 981 01:14:13,074 --> 01:14:14,360 You know, we could die tomorrow. 982 01:14:24,460 --> 01:14:25,951 Turn it off, okay? 983 01:14:38,766 --> 01:14:40,928 All right. My goodness. 984 01:14:58,828 --> 01:14:59,864 All right. 985 01:15:35,990 --> 01:15:37,197 Cheers. 986 01:15:38,159 --> 01:15:39,195 To Spain. 987 01:15:40,161 --> 01:15:41,161 To Spain. 988 01:15:57,762 --> 01:15:59,549 I'll be right back. Excuse me. 989 01:18:14,231 --> 01:18:17,474 The winning number is... one! 990 01:18:26,744 --> 01:18:28,030 Excuse me. 991 01:18:29,079 --> 01:18:30,570 Could I have another one, please? 992 01:18:30,664 --> 01:18:31,996 Absolutely. 993 01:18:51,810 --> 01:18:54,803 It's weird to bet it all on 11 when my favorite number is 22. 994 01:18:55,397 --> 01:18:58,606 - Well, that's my birthday. - Then we'll bet them all. 995 01:18:59,944 --> 01:19:01,185 What's your name? 996 01:19:01,278 --> 01:19:03,691 - Gloria. - I'm Jen. Nice to meet you. 997 01:19:03,781 --> 01:19:06,569 - Very nice to meet you. - Yeah. Let's see how we do. 998 01:19:07,117 --> 01:19:08,397 No more bets, please. 999 01:19:16,877 --> 01:19:18,038 Black 22. 1000 01:19:18,128 --> 01:19:20,370 Oh, my God, we won. You won! 1001 01:19:20,464 --> 01:19:23,628 Oh, what a job! Congratulations! 1002 01:19:23,717 --> 01:19:25,333 - Good for you! - Thanks! 1003 01:19:25,427 --> 01:19:27,419 Oh. This is Gloria, my new friend. 1004 01:19:27,513 --> 01:19:28,949 - Hi. Mark. How you doing? - How are you? 1005 01:19:28,973 --> 01:19:30,760 - Good. - Oh, our friend, Jeremy. 1006 01:19:30,849 --> 01:19:33,182 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 1007 01:19:37,773 --> 01:19:39,856 Let's keep it going. 1008 01:19:40,693 --> 01:19:42,413 12? All right. I'll go with that too. 1009 01:19:59,545 --> 01:20:02,504 Oh, no, no, no! No, no, no. 1010 01:20:02,589 --> 01:20:04,501 No, no. Please. Please. 1011 01:20:04,591 --> 01:20:07,004 No, you have no idea. Don't do that. 1012 01:20:07,553 --> 01:20:09,419 Don't do it. Don't do it. No. 1013 01:20:11,015 --> 01:20:13,007 God, no. I mean it. Really. 1014 01:20:13,100 --> 01:20:15,843 Take that off. Please take that off. 1015 01:21:06,779 --> 01:21:09,146 Four, still here. 1016 01:21:10,574 --> 01:21:12,190 Five, there you go. 1017 01:21:13,285 --> 01:21:14,492 Six. Whoa! 1018 01:21:14,578 --> 01:21:15,944 Oh. 1019 01:23:25,375 --> 01:23:26,375 Excuse me. 1020 01:23:27,628 --> 01:23:29,494 May I use your phone to call LA? 1021 01:23:29,588 --> 01:23:31,750 Oh, yes. Of course. Uh, number? 1022 01:23:32,382 --> 01:23:37,468 - 818-614... - 614... 1023 01:23:37,554 --> 01:23:40,217 - ...5329. - ...29. 1024 01:23:41,099 --> 01:23:42,806 - Here you go. - Thank you. 1025 01:24:08,043 --> 01:24:09,250 Gloria. 1026 01:24:18,011 --> 01:24:20,845 - I got your stuff. - Thanks, Mom. 1027 01:24:21,974 --> 01:24:25,058 - I'll pay for the tickets. - I already bought them. 1028 01:24:28,397 --> 01:24:29,478 I'm sorry. 1029 01:24:55,674 --> 01:24:58,257 When did you get a cat? 1030 01:24:59,678 --> 01:25:00,885 Just leave him. 1031 01:25:16,695 --> 01:25:17,936 Mom. 1032 01:25:22,451 --> 01:25:23,612 Gloria. 1033 01:26:48,328 --> 01:26:49,569 Okay. 1034 01:27:15,105 --> 01:27:17,142 Hello? Gloria? 1035 01:27:18,066 --> 01:27:19,273 Are you there? 1036 01:27:20,944 --> 01:27:22,105 Say something, please. 1037 01:27:22,863 --> 01:27:25,321 You have to believe me. I'm so sorry. 1038 01:27:26,575 --> 01:27:28,282 We need to save what we have. 1039 01:30:41,811 --> 01:30:43,177 Gloria. 1040 01:30:46,608 --> 01:30:47,849 Gloria! 1041 01:30:49,611 --> 01:30:51,648 No. No! 1042 01:30:54,032 --> 01:30:56,115 I love you. No! No! 1043 01:31:00,413 --> 01:31:01,654 You shot me! 1044 01:31:02,958 --> 01:31:04,665 Dad? 1045 01:31:04,751 --> 01:31:07,164 - What happened? - Daddy, what happened? 1046 01:31:07,253 --> 01:31:09,290 Oh, my God, help! Help me get him up! 1047 01:31:09,381 --> 01:31:11,261 Who do you think you are, you fucking old bitch? 1048 01:31:11,299 --> 01:31:13,837 - Gloria! - Come back here and show your face, bitch! 1049 01:31:16,096 --> 01:31:18,213 Come on and get your skinny ass back here! 1050 01:31:19,057 --> 01:31:20,639 Gloria! 1051 01:32:16,531 --> 01:32:18,238 - Hi. - Hi. 1052 01:32:33,089 --> 01:32:37,550 - You are a vision. - Oh, hi! Thank you, Gloria. 1053 01:32:37,635 --> 01:32:39,877 So sorry I didn't make it to the ceremony. 1054 01:32:39,971 --> 01:32:42,338 No, that's okay. It's all right. 1055 01:32:42,432 --> 01:32:44,752 - Congratulations! - Thank you so much for coming. 1056 01:32:46,352 --> 01:32:47,888 - Hi. - Hi. 1057 01:32:47,979 --> 01:32:50,141 - Got her married. - Oh, good for you. 1058 01:32:51,566 --> 01:32:53,774 - Hi, Gloria. - I'm sorry. 1059 01:32:53,860 --> 01:32:56,648 Oh, please don't worry about that. I'm just so happy that you're here. 1060 01:32:56,738 --> 01:32:57,696 Me too. 1061 01:32:57,697 --> 01:32:59,154 Oh, nice. 1062 01:32:59,240 --> 01:33:01,106 - What's wrong? - Nothing. 1063 01:33:02,077 --> 01:33:03,193 You seem a bit off. 1064 01:33:03,286 --> 01:33:05,494 - Hello, Vicky. - Hi. 1065 01:33:40,115 --> 01:33:41,526 ♪ Gloria ♪ 1066 01:33:42,742 --> 01:33:44,984 ♪ You're always on the run, now ♪ 1067 01:33:46,079 --> 01:33:48,822 ♪ Running after somebody ♪ 1068 01:33:49,999 --> 01:33:52,707 ♪ You gotta get him somehow ♪ 1069 01:33:53,586 --> 01:33:56,078 ♪ I think you've got to slow down ♪ 1070 01:33:57,298 --> 01:33:59,631 ♪ Before you start to blow it ♪ 1071 01:34:00,468 --> 01:34:03,336 ♪ I think you're headed for a breakdown ♪ 1072 01:34:04,222 --> 01:34:06,805 ♪ So be careful not to show it ♪ 1073 01:34:08,268 --> 01:34:10,430 ♪ You really don't remember ♪ 1074 01:34:11,437 --> 01:34:14,237 - ♪ Was it something that he... ♪ - Pardon me. Would you like to dance? 1075 01:34:15,567 --> 01:34:16,899 No, thank you. 1076 01:34:18,987 --> 01:34:23,778 ♪ Calling, Gloria? ♪ 1077 01:34:23,867 --> 01:34:26,450 ♪ Gloria ♪ 1078 01:34:26,536 --> 01:34:28,619 ♪ Don't you think you're fallin'? ♪ 1079 01:34:30,165 --> 01:34:32,452 ♪ If everybody wants you ♪ 1080 01:34:33,418 --> 01:34:36,661 ♪ Why isn't anybody callin'? ♪ 1081 01:34:37,463 --> 01:34:39,455 ♪ You don't have to answer ♪ 1082 01:34:40,842 --> 01:34:43,300 ♪ Leave them hangin' on the line ♪ 1083 01:34:49,559 --> 01:34:51,972 - ♪ Gloria ♪ - ♪ Gloria ♪ 1084 01:34:52,061 --> 01:34:55,680 - ♪ I think they got your number ♪ - ♪ Gloria ♪ 1085 01:34:55,773 --> 01:34:59,232 - ♪ I think they got the alias ♪ - ♪ Gloria ♪ 1086 01:34:59,319 --> 01:35:02,562 - ♪ That you've been living under ♪ - ♪ Gloria ♪ 1087 01:35:02,655 --> 01:35:05,022 ♪ But you really don't remember ♪ 1088 01:35:06,201 --> 01:35:09,069 ♪ Was it something that they said? ♪ 1089 01:35:09,787 --> 01:35:12,404 ♪ Are the voices in your head ♪ 1090 01:35:13,708 --> 01:35:18,203 ♪ Calling, Gloria? ♪ 1091 01:35:31,684 --> 01:35:33,300 ♪ A-ha, a-ha-ha ♪ 1092 01:35:33,394 --> 01:35:34,760 ♪ Gloria ♪ 1093 01:35:35,980 --> 01:35:38,188 ♪ How's it gonna go down? ♪ 1094 01:35:39,400 --> 01:35:41,858 ♪ Will you meet him on the main line ♪ 1095 01:35:42,820 --> 01:35:45,563 ♪ Or will you catch him on the rebound? ♪ 1096 01:35:46,658 --> 01:35:49,196 ♪ Will you marry for the money? ♪ 1097 01:35:50,119 --> 01:35:52,657 ♪ Take a lover in the afternoon? ♪ 1098 01:35:53,915 --> 01:35:57,374 ♪ Feel your innocence slipping away ♪ 1099 01:35:57,460 --> 01:35:59,998 ♪ Don't believe it's comin' back soon ♪ 1100 01:36:01,214 --> 01:36:03,752 ♪ And you really don't remember ♪ 1101 01:36:04,300 --> 01:36:07,384 ♪ Was it something that he said? ♪ 1102 01:36:07,971 --> 01:36:10,930 ♪ Are the voices in your head ♪ 1103 01:36:12,308 --> 01:36:15,972 ♪ Calling, Gloria? ♪ 1104 01:36:16,938 --> 01:36:18,054 ♪ Gloria ♪ 1105 01:36:19,305 --> 01:36:25,192 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 78496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.