All language subtitles for Ennemi public (2016) - 02x05 - Un monde parfait.AMB3R-SHOW.Spanish (Spain).C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,185 --> 00:00:05,480 Anteriormente en Ennemi Public... 2 00:00:07,064 --> 00:00:08,520 �Vives aqu�? 3 00:00:09,745 --> 00:00:13,000 No pueden vernos juntos. Ni me has visto ni hemos hablado. 4 00:00:13,865 --> 00:00:16,680 - �Por qu� no hacemos lo que ellos? - �Qui�nes? 5 00:00:17,025 --> 00:00:18,680 Los descarriados. 6 00:00:19,825 --> 00:00:23,385 No lo hagas, por favor. �No, quiero ser especial! 7 00:00:27,264 --> 00:00:28,520 Era C4. 8 00:00:28,704 --> 00:00:30,785 Para lo que ha hecho, har�an falta dos kilos. 9 00:00:30,825 --> 00:00:33,600 - �Me llamas si tienes algo nuevo? - Descuida. 10 00:00:34,665 --> 00:00:36,560 Gracias por lo de ayer. 11 00:00:39,465 --> 00:00:42,185 Disculpe. �S�? 12 00:00:43,425 --> 00:00:44,280 Es un profesional. 13 00:00:44,345 --> 00:00:46,585 Hay un lugar donde se forma gente capaz de hacerlo. 14 00:00:46,625 --> 00:00:48,705 En la base del SEDEE en Oud H�verlee. 15 00:00:48,745 --> 00:00:53,665 Puede que debiera ver a un tipo. Wim Tork. Era sargento instructor. 16 00:00:54,345 --> 00:00:56,600 �Y sabe d�nde puedo encontrarlo? 17 00:01:04,865 --> 00:01:06,320 No se mueva. 18 00:01:19,784 --> 00:01:21,800 �Has vuelto a dormir aqu�? 19 00:01:34,985 --> 00:01:38,145 - Sabes que no es tu habitaci�n. - �Da igual! �D�jame! 20 00:01:44,665 --> 00:01:46,680 �Recuerdas lo que te dije? 21 00:01:53,185 --> 00:01:55,400 No debes mostrar tus emociones. 22 00:01:59,025 --> 00:02:01,000 No debes mostrarte d�bil. 23 00:02:02,385 --> 00:02:03,600 Jam�s. 24 00:02:11,985 --> 00:02:13,760 Est�s enfadada, �no? 25 00:02:17,185 --> 00:02:18,320 Ven. 26 00:02:20,185 --> 00:02:22,520 Te mostrar� c�mo descargar tu ira. 27 00:02:31,745 --> 00:02:33,080 Golp�alo. 28 00:02:49,505 --> 00:02:50,720 Venga. 29 00:02:52,745 --> 00:02:54,160 M�s fuerte. 30 00:02:55,625 --> 00:02:56,760 M�s. 31 00:02:57,304 --> 00:02:58,480 Bien. 32 00:02:59,465 --> 00:03:01,440 Venga, vamos. M�s fuerte. 33 00:03:01,745 --> 00:03:04,825 Venga, vamos. M�s fuerte. 34 00:03:05,225 --> 00:03:06,560 �Deprisa! 35 00:03:06,905 --> 00:03:09,944 Bien. Venga, vamos, �dalo todo! 36 00:03:10,264 --> 00:03:13,425 Golpea. Vamos, dale, �muy bien! 37 00:03:14,585 --> 00:03:17,545 �M�s deprisa! Vamos, vamos, m�s fuerte. 38 00:05:18,585 --> 00:05:19,880 C�lmese. 39 00:05:24,905 --> 00:05:26,960 �D�jeme salir, soy polic�a! 40 00:05:29,465 --> 00:05:30,680 Lo s�. 41 00:05:31,304 --> 00:05:33,585 �Qui�n es usted? �D�nde estamos? 42 00:05:34,745 --> 00:05:36,280 �D�jeme salir! 43 00:05:37,625 --> 00:05:39,944 �Y por qu� iba a dejarle salir? 44 00:05:40,304 --> 00:05:43,400 �Sabe cu�nto le puede costar secuestrar a una polic�a? 45 00:05:44,585 --> 00:05:46,720 Le caer�n cinco a�os, m�nimo. 46 00:05:47,665 --> 00:05:50,385 Para eso tendr�an que saber que est� aqu�. 47 00:05:51,105 --> 00:05:53,000 Nadie la est� buscando. 48 00:05:58,064 --> 00:05:59,960 No se moleste en tirar. 49 00:06:01,064 --> 00:06:03,065 Est� a m�s de 10 metros bajo tierra, 50 00:06:03,105 --> 00:06:06,505 tras muros de 50 cent�metros de grosor de cemento armado. 51 00:06:06,625 --> 00:06:08,080 �Qu� quiere? 52 00:06:31,585 --> 00:06:33,080 �Qu� es esto? 53 00:06:35,105 --> 00:06:37,040 Iny�cteselo en el brazo. 54 00:06:39,264 --> 00:06:41,000 V�yase a la mierda. 55 00:06:43,704 --> 00:06:45,560 �Quiere salir de aqu�? 56 00:06:46,585 --> 00:06:50,985 �Quiere respuestas? Entonces, haga lo que le digo. 57 00:06:52,185 --> 00:06:54,000 �Qu� hay aqu� dentro? 58 00:06:55,425 --> 00:06:56,840 Respuestas. 59 00:06:59,585 --> 00:07:02,040 Michael, dime que me vendr�s a buscar. 60 00:07:04,345 --> 00:07:08,064 Es curioso. A simple vista no parece c�modo. 61 00:07:08,425 --> 00:07:10,440 Es de dise�o, pero c�modo. 62 00:07:11,825 --> 00:07:14,640 �Prefiere hablarme del sof� o de sus problemas? 63 00:07:19,025 --> 00:07:22,545 Tengo problemas para respirar, como que me falta el aliento. 64 00:07:26,105 --> 00:07:28,800 �Ha habido cambios en su vida recientemente? 65 00:07:31,425 --> 00:07:32,880 Algunos, s�. 66 00:07:34,264 --> 00:07:36,880 �Hay algo que le estresa, que le inquieta? 67 00:07:40,745 --> 00:07:41,960 Chlo�. 68 00:07:42,505 --> 00:07:43,760 �Chlo�? 69 00:07:44,145 --> 00:07:45,400 �Es su mujer? 70 00:07:45,465 --> 00:07:48,704 No, es una compa�era. Una colega. 71 00:07:49,985 --> 00:07:51,600 H�bleme de ella. 72 00:07:52,944 --> 00:07:55,985 Ella no se detiene. Nunca abandona. 73 00:07:59,385 --> 00:08:02,880 Tengo la impresi�n de que est� dispuesta a morir por el trabajo. 74 00:08:03,745 --> 00:08:06,120 �Se siente culpable por no ser as�? 75 00:08:07,185 --> 00:08:08,320 �Culpable? 76 00:08:08,385 --> 00:08:10,560 �Hay algo entre usted y Chlo�? 77 00:08:11,225 --> 00:08:14,425 Han vivido momentos dif�ciles juntos. Eso une. 78 00:08:14,545 --> 00:08:17,345 Oiga, no creo que esto sea necesario. 79 00:08:18,425 --> 00:08:20,120 Me encuentro bien. 80 00:08:21,185 --> 00:08:24,320 �Me dir� c�mo va la mano despu�s de terminar la sesi�n? 81 00:08:28,665 --> 00:08:31,865 Se�or Charlier, lo que tiene es serio. 82 00:08:33,345 --> 00:08:37,264 As� que o esconde la cabeza y deja que sus ansiedades tomen el control. 83 00:08:38,064 --> 00:08:41,385 O encara el problema de frente y trabajamos juntos. 84 00:08:56,064 --> 00:08:57,120 �S�? 85 00:08:57,185 --> 00:09:00,000 �D�nde te metes? Al jefe le va a dar un ataque. 86 00:09:00,825 --> 00:09:02,400 Ten�a una cita. 87 00:09:02,545 --> 00:09:05,160 - �Est�s bien? Te noto raro. - Estoy bien. 88 00:09:05,465 --> 00:09:07,800 - �Chlo� est� contigo? - No, �por qu�? 89 00:09:07,865 --> 00:09:10,360 No ha venido y no contesta al tel�fono. 90 00:09:11,385 --> 00:09:13,320 Me pasar� por la abad�a. 91 00:09:22,665 --> 00:09:23,960 A ver... 92 00:09:25,944 --> 00:09:29,665 Alguien me ha cogido mis pinzas. Coge las m�as si quieres. 93 00:09:30,585 --> 00:09:31,880 Gracias. 94 00:09:54,505 --> 00:09:58,145 �Sigues enfadada? No estar�s as� m�s de una semana. 95 00:10:01,505 --> 00:10:03,920 �Qu� puedo hacer para que se te pase? 96 00:10:10,465 --> 00:10:11,800 C�metelo. 97 00:10:12,465 --> 00:10:14,680 - �Qu�? - C�metelo y te perdono. 98 00:10:15,665 --> 00:10:17,120 �T� est�s loca? 99 00:10:17,185 --> 00:10:19,600 - Vale, pues nada. - Est� bien. Trae. 100 00:10:32,865 --> 00:10:34,720 �Hacemos las paces ya? 101 00:10:37,545 --> 00:10:40,080 �Quieres que te ense�e a tirar con arco? 102 00:10:40,304 --> 00:10:42,840 �Se puede saber qu� hac�is con mi jab�n? 103 00:10:46,985 --> 00:10:48,320 Al rinc�n, deprisa. 104 00:10:48,385 --> 00:10:49,840 En silencio. 105 00:11:27,145 --> 00:11:28,600 Buenos d�as. 106 00:11:29,825 --> 00:11:31,760 Perd�n, �te he asustado? 107 00:11:33,185 --> 00:11:35,760 - �Vamos a descargar? - Tengo curiosidad. 108 00:11:37,385 --> 00:11:39,000 Es una tonter�a. 109 00:11:40,665 --> 00:11:42,440 Esto es grande, �no? 110 00:11:44,385 --> 00:11:46,280 S�. �Qu� quieres decir? 111 00:11:46,665 --> 00:11:48,320 �Vives solo aqu�? 112 00:11:52,025 --> 00:11:54,520 Al morir mi mujer, le hice una promesa. 113 00:11:54,745 --> 00:11:58,080 Que me ir�a de la ciudad para criar a las ni�as en el campo. 114 00:12:03,145 --> 00:12:04,440 Jessica. 115 00:12:05,625 --> 00:12:07,200 Ven un momento. 116 00:12:16,985 --> 00:12:19,400 Te presento a Martin, nuestro vecino. 117 00:12:19,704 --> 00:12:21,320 Todav�a no os conoc�is, creo. 118 00:12:21,385 --> 00:12:22,784 Hola. 119 00:12:27,264 --> 00:12:28,440 Hola. 120 00:12:29,064 --> 00:12:30,840 �Nos ponemos? Vamos. 121 00:12:39,905 --> 00:12:42,425 �Nos vemos en mi casa a las dos? 122 00:12:59,545 --> 00:13:00,920 Es in�til. 123 00:13:09,185 --> 00:13:11,600 Solo hay una manera de salir de aqu�. 124 00:13:12,304 --> 00:13:13,960 Lo sabe muy bien. 125 00:13:19,385 --> 00:13:22,040 �Qu� garant�a tengo de que me dejar� salir? 126 00:13:23,704 --> 00:13:25,000 Ninguna. 127 00:13:25,985 --> 00:13:28,145 Va a tener que confiar en m�. 128 00:13:31,905 --> 00:13:33,120 Venga. 129 00:13:35,865 --> 00:13:37,080 Vamos. 130 00:13:38,425 --> 00:13:40,160 V�yase a la mierda. 131 00:13:43,225 --> 00:13:47,385 Est� cometiendo una estupidez. Una estupidez. 132 00:14:07,505 --> 00:14:09,360 - �Caf�? - S�, gracias. 133 00:14:12,985 --> 00:14:15,465 �Y bien? �C�mo te va con �l? 134 00:14:16,905 --> 00:14:18,480 La cosa marcha. 135 00:14:20,784 --> 00:14:24,064 - Hasta el pr�ximo desastre. - �Qu� quieres decir con eso? 136 00:14:24,345 --> 00:14:26,720 Yo solo s� que la gente est� harta. 137 00:14:27,304 --> 00:14:29,000 �Y t� qu� piensas? 138 00:14:29,145 --> 00:14:32,505 �Yo? Yo pienso que su lugar est� aqu�, 139 00:14:32,784 --> 00:14:34,760 en esta abad�a, con nosotros. 140 00:14:34,825 --> 00:14:36,800 As� podr�s hacerle monje. 141 00:14:38,185 --> 00:14:40,320 No quiero solo hacerle monje. 142 00:14:41,345 --> 00:14:42,560 Lucas. 143 00:14:42,905 --> 00:14:46,000 El inspector Charlier pregunta por la se�orita M�ller. 144 00:14:46,185 --> 00:14:47,720 �La has visto? 145 00:14:48,585 --> 00:14:50,240 �Ha dormido aqu�? 146 00:14:50,585 --> 00:14:53,745 No s�. Creo que pas� la noche en el pueblo. 147 00:14:54,784 --> 00:14:55,880 Gracias. 148 00:14:55,944 --> 00:14:58,400 - �Por qu�? �Alg�n problema? - No, no. 149 00:15:13,745 --> 00:15:15,480 Se�or, prot�genos de la bestia. 150 00:15:15,545 --> 00:15:16,760 Entra. 151 00:15:31,025 --> 00:15:32,680 En la mesa. Mira. 152 00:15:42,064 --> 00:15:45,465 Explosi�n de una casa en Gaume. Los residentes en shock. 153 00:15:47,145 --> 00:15:48,360 Sigue. 154 00:15:50,345 --> 00:15:53,400 La polic�a llama a un testigo para identificar a un hombre... 155 00:15:53,465 --> 00:15:55,720 que se hace llamar Simon Herman. 156 00:15:58,545 --> 00:16:01,304 - Simon Herman. - No es lo que me preocupa. 157 00:16:02,704 --> 00:16:06,745 - Vete a ver a Tork, hay que avisarle. - Ya no hay tiempo para eso. 158 00:16:11,505 --> 00:16:14,345 Si la polic�a lo encuentra y le hacen hablar, 159 00:16:14,704 --> 00:16:16,640 llegar�n hasta nosotros. 160 00:16:22,704 --> 00:16:25,640 - �Qu� sugieres entonces? - Yo me encargar� de �l. 161 00:16:26,585 --> 00:16:28,080 No puede ser. 162 00:16:33,385 --> 00:16:35,200 Es la �nica soluci�n. 163 00:16:41,505 --> 00:16:43,000 Es peligroso. 164 00:16:44,985 --> 00:16:47,120 Me previniste sobre este d�a. 165 00:16:48,745 --> 00:16:50,560 Para eso me formaste. 166 00:16:56,585 --> 00:17:00,665 Le di la orden de que descansara y ella obedeci�, es todo. 167 00:17:00,825 --> 00:17:02,400 �Chlo� descansar? 168 00:17:02,465 --> 00:17:04,505 Seguro que aparecer�. �Qu� quiere hacer? 169 00:17:04,545 --> 00:17:07,560 - D�jeme buscarla. �No es normal! - No, le necesito. 170 00:17:08,825 --> 00:17:11,400 Hay vecinos de Simon Herman que interrogar. 171 00:17:11,465 --> 00:17:12,880 Enc�rgueselo a Fred. 172 00:17:12,944 --> 00:17:15,920 Michael, vas a volver all� ya mismo. �Es una orden! 173 00:17:29,944 --> 00:17:31,240 �Y bien? 174 00:17:32,064 --> 00:17:34,200 - �Y bien qu�? - �Ya sabe algo de Chlo�? 175 00:17:34,264 --> 00:17:36,200 �A usted qu� le importa? 176 00:17:37,185 --> 00:17:39,280 No le preocupa solo a usted. 177 00:17:40,425 --> 00:17:41,960 Tengo trabajo. 178 00:17:42,025 --> 00:17:44,560 �Y ya est�? �Desaparece y no le importa? 179 00:17:45,585 --> 00:17:48,585 - Tengo que irme. - No es normal, lo sabe muy bien. 180 00:17:51,545 --> 00:17:53,480 �Le habl� de la llamada? 181 00:17:53,905 --> 00:17:54,920 �Qu� llamada? 182 00:17:54,985 --> 00:17:58,120 La �ltima vez que la vi recibi� una llamada importante. 183 00:18:01,264 --> 00:18:02,560 �Espera! 184 00:18:05,944 --> 00:18:07,240 �Espera! 185 00:18:07,585 --> 00:18:09,040 �Ad�nde vas? 186 00:18:10,345 --> 00:18:12,385 Se ha escapado una oveja y voy a buscarla. 187 00:18:12,425 --> 00:18:14,520 - Voy contigo. - No, esta vez no. 188 00:18:14,585 --> 00:18:17,080 Dijiste que pasar�amos la tarde juntas. 189 00:18:19,064 --> 00:18:20,985 Oye, lo siento, �vale? 190 00:18:22,745 --> 00:18:24,640 Lo dejamos para ma�ana. 191 00:18:26,264 --> 00:18:27,800 Te lo prometo. 192 00:18:28,545 --> 00:18:30,880 Tranquila, no tienes que prometer. 193 00:18:32,825 --> 00:18:34,560 No, espera. Vuelve. 194 00:18:45,465 --> 00:18:47,000 No te sueltes. 195 00:19:00,225 --> 00:19:01,560 Fred, compru�balo. 196 00:19:01,625 --> 00:19:03,800 Joder, �sabes lo que me est�s pidiendo? 197 00:19:03,865 --> 00:19:06,345 - Bueno, �lo haces o no? - De acuerdo. 198 00:19:06,745 --> 00:19:08,120 Est� bien. 199 00:19:09,505 --> 00:19:12,145 Dale un beso a mam� de mi parte. 200 00:19:14,505 --> 00:19:15,680 �Qu�? 201 00:19:16,985 --> 00:19:20,080 No, la semana que viene no tengo libre, ya te lo dije. 202 00:19:22,264 --> 00:19:23,560 Bien, �a qu� hora fue? 203 00:19:23,625 --> 00:19:25,680 - �A qu� hora? - A mediod�a. 204 00:19:31,545 --> 00:19:33,240 Aqu� est�. Once y media. 205 00:19:33,304 --> 00:19:36,360 - Es la �ltima llamada que recibi�. - �De qu� n�mero? 206 00:19:37,264 --> 00:19:39,545 Por cierto, no hemos hablado... 207 00:19:39,665 --> 00:19:41,664 de las vacaciones que me quer�a coger en enero. 208 00:19:41,704 --> 00:19:43,400 Joder, Fred. Vale ya, t�o. 209 00:19:43,465 --> 00:19:45,985 Vale, est� bien. �Tienes para apuntar? 210 00:20:04,345 --> 00:20:06,400 �A qu� espera para matarme? 211 00:20:09,345 --> 00:20:11,920 No tengo intenci�n de matarla de momento. 212 00:20:13,545 --> 00:20:15,840 Quiero saber qu� hace en mi casa. 213 00:20:17,145 --> 00:20:19,665 He venido para hablar de Simon Herman. 214 00:20:22,784 --> 00:20:25,105 �Qu� sabe usted de Simon Herman? 215 00:20:26,345 --> 00:20:28,760 Se lo dir� si me deja salir de aqu�. 216 00:20:31,665 --> 00:20:32,840 Ver�, 217 00:20:33,825 --> 00:20:36,465 he tenido tiempo para investigar un poco. 218 00:20:37,225 --> 00:20:39,064 S� qui�n es usted. 219 00:20:40,944 --> 00:20:44,905 Chlo� M�ller, inspectora senior de la Polic�a Federal. 220 00:20:45,025 --> 00:20:47,905 N�mero de identificaci�n OPJ 712. 221 00:20:48,465 --> 00:20:49,680 Bravo. 222 00:20:50,064 --> 00:20:52,360 Pero su nombre real es Chlo� Delcourt, 223 00:20:52,425 --> 00:20:55,064 hija del coronel Daniel Delcourt... 224 00:20:56,185 --> 00:21:01,825 y hermana de la peque�a Jessica, que desapareci� en junio de 1992. 225 00:21:04,345 --> 00:21:07,225 �Quiere saber qu� le ocurri� a su hermanita? 226 00:21:17,385 --> 00:21:19,520 Usted no sabe lo que ocurri�. 227 00:21:19,745 --> 00:21:22,480 Es un loco que ha visto demasiadas pel�culas. 228 00:21:23,665 --> 00:21:26,345 Ya casi est�, pero no del todo. 229 00:21:28,425 --> 00:21:31,225 Coja la jeringuilla, p�ngase la inyecci�n... 230 00:21:31,345 --> 00:21:33,640 y tendr� respuestas sobre Jessica. 231 00:22:03,825 --> 00:22:05,560 �Qu� hacemos ahora? 232 00:22:08,505 --> 00:22:09,800 Esperar. 233 00:22:12,225 --> 00:22:14,240 Esperar a que haga efecto. 234 00:22:32,704 --> 00:22:33,880 Hola. 235 00:22:34,825 --> 00:22:36,600 �Has venido a por productos? 236 00:22:36,665 --> 00:22:38,640 No, vengo a ver a Martin. 237 00:22:40,304 --> 00:22:42,280 Es mi hermano. Soy Nadia. 238 00:22:43,665 --> 00:22:44,800 Ven. 239 00:22:49,905 --> 00:22:51,200 �Martin? 240 00:22:53,985 --> 00:22:55,280 �Martin? 241 00:23:04,304 --> 00:23:06,944 - Tienes visita. - Gracias. 242 00:23:08,905 --> 00:23:10,880 Ya cre�a que no vendr�as. 243 00:23:12,905 --> 00:23:14,160 �Es tuyo? 244 00:23:14,225 --> 00:23:16,625 S�, es un cacharro. 245 00:23:16,825 --> 00:23:18,440 Voy a repararlo. 246 00:23:19,064 --> 00:23:22,185 Quiero bajar hasta Espa�a. Puede que a Asturias. 247 00:23:23,545 --> 00:23:25,600 Conozco un sitio muy chulo. 248 00:23:26,425 --> 00:23:29,625 Te da la sensaci�n de estar en el fin del mundo. 249 00:23:32,985 --> 00:23:35,080 Tengo para una semana o dos. 250 00:23:36,025 --> 00:23:38,040 - �Te vas a ir? - No lo s�. 251 00:23:38,585 --> 00:23:41,120 Siento que este lugar ya no es mi sitio. 252 00:23:42,465 --> 00:23:43,800 �Por qu�? 253 00:23:45,264 --> 00:23:47,360 He vivido casi siempre aqu�. 254 00:23:50,704 --> 00:23:52,000 Perdona. 255 00:23:57,865 --> 00:24:00,745 De ni�o ayudaba a mi padre. No tuve opci�n. 256 00:24:02,465 --> 00:24:06,225 Ya de mayor, un d�a me enfad� con mi padre. 257 00:24:08,064 --> 00:24:09,760 Y me march� lejos. 258 00:24:12,304 --> 00:24:15,160 Al morir mis padres, vine a ayudar a mi hermana. 259 00:24:17,304 --> 00:24:18,840 Y hasta ahora. 260 00:24:19,105 --> 00:24:20,840 Perdona. Lo siento. 261 00:24:25,665 --> 00:24:28,105 �Y t� qu�? �De d�nde eres? 262 00:24:30,425 --> 00:24:32,680 �Por qu� me pediste que viniera? 263 00:24:33,665 --> 00:24:35,280 Es una sorpresa. 264 00:24:36,105 --> 00:24:37,840 Odio las sorpresas. 265 00:24:38,064 --> 00:24:39,760 Esta te encantar�. 266 00:24:43,985 --> 00:24:45,440 Vamos, sube. 267 00:24:49,345 --> 00:24:50,680 Ag�rrate. 268 00:25:01,944 --> 00:25:04,745 S�, la vi ayer. Hablamos de explosivos. 269 00:25:05,665 --> 00:25:07,520 - �De explosivos? - S�. 270 00:25:08,304 --> 00:25:12,145 Pero la carga que encontramos en la casa era de origen militar. 271 00:25:12,905 --> 00:25:15,280 La envi� a la base en Oud-H�verlee. 272 00:25:15,385 --> 00:25:16,920 �Va todo bien? 273 00:25:46,784 --> 00:25:48,680 �Qui�n es usted, joder? 274 00:27:19,064 --> 00:27:20,360 Es aqu�. 275 00:27:25,665 --> 00:27:27,840 - �Ad�nde vamos? - Ahora ver�s. 276 00:27:29,665 --> 00:27:31,345 - �Qu� hay? - Hola, Fab. �C�mo est�s? 277 00:27:31,385 --> 00:27:32,840 Hola. Pasad. 278 00:27:34,145 --> 00:27:35,640 Venga, entra. 279 00:27:37,465 --> 00:27:39,240 Vamos, conf�a en m�. 280 00:27:42,625 --> 00:27:45,200 Daos prisa. Si mi jefe me pilla, me mata. 281 00:27:48,944 --> 00:27:51,345 - Vamos. - Gracias, Fab. 282 00:27:55,225 --> 00:27:56,760 Vamos, camina. 283 00:27:59,865 --> 00:28:01,440 Date la vuelta. 284 00:28:02,185 --> 00:28:03,680 Ya, si�ntate. 285 00:28:11,264 --> 00:28:13,120 Puedes abrir los ojos. 286 00:29:33,264 --> 00:29:34,880 Michael a Chlo�. 287 00:29:36,105 --> 00:29:37,720 Michael a Chlo�. 288 00:29:40,385 --> 00:29:42,160 Chlo�, �d�nde est�s? 289 00:29:42,865 --> 00:29:45,025 Chlo�. �Contesta, por favor! 290 00:29:45,865 --> 00:29:47,840 Chlo�, �pero d�nde est�s? 291 00:29:49,304 --> 00:29:51,360 Chlo�, por favor, responde. 292 00:30:18,025 --> 00:30:20,080 Yo que usted, no har�a eso. 293 00:30:38,905 --> 00:30:41,600 �Quiere saber qu� es lo que se ha inyectado? 294 00:30:43,425 --> 00:30:47,585 Un pesticida a base de f�sforo que envenenar� lentamente su sangre. 295 00:30:49,425 --> 00:30:52,545 En el gotero hay una soluci�n que la mantiene viva. 296 00:30:53,865 --> 00:30:55,440 Si se la quita, 297 00:30:56,385 --> 00:30:57,640 morir�. 298 00:31:01,264 --> 00:31:02,640 Me dijo... 299 00:31:03,784 --> 00:31:06,585 que me dar�a respuestas sobre Jessica. 300 00:31:10,185 --> 00:31:13,105 Antes tiene usted que hacer algo por m�. 301 00:31:23,264 --> 00:31:24,880 Michael a Chlo�. 302 00:31:26,225 --> 00:31:27,840 Michael a Chlo�. 303 00:31:38,585 --> 00:31:40,985 - �Son sus hijos? - S�. 304 00:31:44,865 --> 00:31:46,760 Es bueno tener familia. 305 00:31:48,505 --> 00:31:50,880 �Usted alguna vez ha tenido pareja? 306 00:31:52,425 --> 00:31:54,360 - �Antes, dice? - Eso es. 307 00:31:56,505 --> 00:31:58,585 S�, pero no funcion�. 308 00:32:00,385 --> 00:32:02,704 - �No lo echa de menos? - No. 309 00:32:05,545 --> 00:32:07,840 �A usted le va bien con su mujer? 310 00:32:10,905 --> 00:32:13,200 Ha sido un error traerle conmigo. 311 00:32:13,545 --> 00:32:15,785 Quedan 30 kil�metros, no tenemos que hablarnos. 312 00:32:15,825 --> 00:32:18,640 �Qu� he dicho? Es usted quien ha sacado el tema... 313 00:32:18,704 --> 00:32:20,320 Chlo� a Michael. 314 00:32:25,745 --> 00:32:27,440 �Pero d�nde est�s? 315 00:32:27,505 --> 00:32:29,720 �Te buscamos desde esta ma�ana! 316 00:32:31,304 --> 00:32:33,120 S�, lo s�. Lo siento. 317 00:32:34,264 --> 00:32:36,640 �Sabes cu�ntas veces te he llamado? 318 00:32:36,905 --> 00:32:38,920 Tengo apagado el tel�fono. 319 00:32:40,064 --> 00:32:41,560 �D�nde est�s? 320 00:32:42,345 --> 00:32:45,465 - Me he tomado un tiempo para m�. - Entiendo. 321 00:32:47,225 --> 00:32:48,760 �Y est�s bien? 322 00:32:50,465 --> 00:32:52,905 S�, s�. Estoy bien, s�. 323 00:32:53,585 --> 00:32:55,920 Su voz no es normal. La noto rara. 324 00:33:00,225 --> 00:33:02,080 �Vendr�s a cenar o...? 325 00:33:02,985 --> 00:33:04,960 Rebecca ha hecho risotto. 326 00:33:09,225 --> 00:33:12,240 D�gale que no sabe a�n lo que va a hacer esta noche. 327 00:33:14,225 --> 00:33:15,720 No lo s� a�n. 328 00:33:16,944 --> 00:33:19,440 Dale las gracias a Rebecca de mi parte. 329 00:33:20,665 --> 00:33:22,080 De acuerdo. 330 00:33:23,264 --> 00:33:24,720 Hasta luego. 331 00:33:27,465 --> 00:33:28,840 �Qui�n es Rebecca? 332 00:33:28,905 --> 00:33:31,240 Nadie. Mi mujer se llama Caroline. 333 00:33:47,304 --> 00:33:51,425 Y ahora me va a decir todo lo que sabe sobre Simon Herman. 334 00:33:51,985 --> 00:33:55,400 Tengo suficiente para detenerle y encerrarle por colaboraci�n. 335 00:34:00,064 --> 00:34:02,985 Tiene usted una gran imaginaci�n. 336 00:34:03,784 --> 00:34:05,480 �Por qu� dice eso? 337 00:34:06,745 --> 00:34:09,064 Los carteles en la pared, 338 00:34:10,225 --> 00:34:13,865 libros infantiles en la estanter�a, esta celda... 339 00:34:15,545 --> 00:34:18,600 �Le excita mirar a las ni�as con su c�mara de mierda? 340 00:34:22,585 --> 00:34:24,840 No sabe nada de lo que hago aqu�. 341 00:34:24,905 --> 00:34:27,345 �Nada! �No lo puede comprender! 342 00:34:28,064 --> 00:34:29,000 Lo comprendo bien. 343 00:34:29,064 --> 00:34:32,064 No sabe lo que es ser humillado, sentirse in�til. 344 00:34:32,985 --> 00:34:34,745 �l me encontr�. 345 00:34:35,625 --> 00:34:37,985 Y le devolvi� sentido a mi vida. 346 00:34:38,304 --> 00:34:40,600 �Secuestrando a ni�as indefensas? 347 00:34:41,545 --> 00:34:43,880 Yo no las secuestro. �Las entreno! 348 00:34:44,264 --> 00:34:46,120 �Las entrena para qu�? 349 00:34:46,905 --> 00:34:50,704 �Tiene la menor idea de lo que pasa ah� fuera? �Del peligro? 350 00:34:52,304 --> 00:34:54,200 �No lee los peri�dicos? 351 00:35:04,025 --> 00:35:07,185 Un d�a estallar� una guerra. 352 00:35:08,505 --> 00:35:12,505 Y ese d�a usted llamar� a mi puerta. 353 00:35:13,264 --> 00:35:15,264 Y suplicar� por entrar. 354 00:35:16,385 --> 00:35:18,944 Pero no. No, no, no. 355 00:35:19,465 --> 00:35:20,840 Lo siento. 356 00:35:21,425 --> 00:35:23,000 Ser� muy tarde. 357 00:35:27,665 --> 00:35:29,120 �Qu� ocurre? 358 00:35:30,784 --> 00:35:32,040 Mierda. 359 00:35:47,784 --> 00:35:51,000 - Lo mejor es cuando vuela el barco. - Y lo peor es que ella est� dentro. 360 00:35:51,064 --> 00:35:52,520 �Eso es lo que es genial! 361 00:35:52,585 --> 00:35:54,425 - Te llevar� a una en 3D. - �Una en qu�? 362 00:35:54,465 --> 00:35:55,400 Ya ver�s. 363 00:35:55,465 --> 00:35:57,744 - Perdona. - �Por qu� te disculpas? �Ha sido �l! 364 00:35:57,784 --> 00:35:59,625 D�jalo, v�monos. �Qu� has dicho, zorra? 365 00:35:59,665 --> 00:36:02,120 No queremos problemas, tranquilo. Tienes que disculparte. 366 00:36:02,185 --> 00:36:03,920 �Perdona? �Qu� has dicho? 367 00:36:03,985 --> 00:36:06,120 - Est� bien. - �Qu� est� bien? 368 00:36:06,905 --> 00:36:08,480 �Qu� est� bien? 369 00:36:09,944 --> 00:36:11,400 �Gilipollas! 370 00:36:13,545 --> 00:36:15,160 �Y t� qu� miras? 371 00:36:23,784 --> 00:36:26,465 �Su�ltame el brazo, joder! �Puta, su�ltame! 372 00:36:27,465 --> 00:36:30,040 - �Te disculpas? - �Que te follen, zorra! 373 00:36:32,745 --> 00:36:34,944 �Me disculpo! �Perd�n! Mierda. 374 00:36:38,585 --> 00:36:39,944 Mi brazo. 375 00:36:41,304 --> 00:36:43,640 �D�nde has aprendido a pelear as�? 376 00:36:50,745 --> 00:36:52,640 �Qu� es una peli en 3D? 377 00:36:58,304 --> 00:37:01,625 - 301 a central. Cambio. - Aqu� central. Cambio. 378 00:37:02,704 --> 00:37:06,865 Solicito refuerzos. Kil�metro 17 de la carretera de Bermont. Cambio. 379 00:37:07,304 --> 00:37:09,185 Recibido, 301. Cambio. 380 00:37:10,064 --> 00:37:12,320 - Usted no se mueva de aqu�. - �Qu�? 381 00:37:12,385 --> 00:37:14,680 �No va a esperar a los refuerzos? 382 00:38:26,825 --> 00:38:28,640 Quieto, hijo de puta. 383 00:38:32,985 --> 00:38:34,240 Camina. 384 00:38:35,865 --> 00:38:38,665 - Entra ah�. - Jam�s podr� salir de aqu�. 385 00:38:38,784 --> 00:38:40,040 �Entra! 386 00:39:54,825 --> 00:39:56,600 �Qu� est�s haciendo? 387 00:40:01,064 --> 00:40:02,360 Es duro. 388 00:40:05,905 --> 00:40:08,665 Te ense�� a no rendirte. Jam�s. 389 00:40:13,425 --> 00:40:14,800 Lev�ntate. 390 00:40:18,264 --> 00:40:19,480 Vamos. 391 00:41:18,865 --> 00:41:20,080 Entra. 392 00:41:33,264 --> 00:41:34,600 Ven aqu�. 393 00:41:36,505 --> 00:41:37,920 �Quieres ocuparte? 394 00:41:37,985 --> 00:41:40,240 - No s� c�mo hacerlo. - Si�ntate. 395 00:41:41,105 --> 00:41:42,760 Te voy a ense�ar. 396 00:41:43,704 --> 00:41:46,825 - No quiere. - S� quiere. Solo est� asustado. 397 00:41:47,064 --> 00:41:49,880 - C�gelo en brazos, as�. - Le voy a hacer da�o. 398 00:41:50,185 --> 00:41:53,465 Qu� va. Los animales son m�s resistentes que nosotros. 399 00:41:57,745 --> 00:41:59,040 �Lo ves? 400 00:41:59,704 --> 00:42:01,040 Adoptado. 401 00:42:04,105 --> 00:42:05,640 Ahora es tuyo. 402 00:42:07,625 --> 00:42:09,320 �C�mo lo llamar�s? 403 00:42:10,905 --> 00:42:12,400 Bola de pelo. 404 00:42:17,865 --> 00:42:20,160 Te he estado viendo en la cocina. 405 00:42:21,264 --> 00:42:22,840 Estabas triste. 406 00:42:24,625 --> 00:42:27,825 S� que te pasa algo. Puedes cont�rmelo. 407 00:42:31,025 --> 00:42:33,120 Es Jessica, hemos discutido. 408 00:42:36,985 --> 00:42:39,080 �Y por qu� hab�is discutido? 409 00:42:40,345 --> 00:42:43,800 Quer�a ir con ella a buscar a su oveja pero ha querido ir sola. 410 00:42:49,665 --> 00:42:51,240 Tengo una idea. 411 00:42:52,145 --> 00:42:55,160 �Qu� te parece que vayamos a ayudarla a encontrarla? 412 00:42:58,225 --> 00:43:00,480 �Quieres decirme a d�nde ha ido? 413 00:43:14,905 --> 00:43:16,600 Estaba pensando... 414 00:43:16,905 --> 00:43:19,640 El domingo hacemos una fiesta por mi hermana. 415 00:43:19,825 --> 00:43:22,200 Quisiera que vinieras. �Te apetece? 416 00:43:24,145 --> 00:43:25,440 Ya ver�. 417 00:43:26,425 --> 00:43:28,480 �D�nde aprendiste a pelear? 418 00:43:30,585 --> 00:43:32,680 Te va a parecer raro pero... 419 00:43:34,465 --> 00:43:36,200 �Me puedes ense�ar? 420 00:43:36,704 --> 00:43:38,240 - �Ahora? - S�. 421 00:43:40,505 --> 00:43:42,360 - De acuerdo. - Genial. 422 00:43:42,585 --> 00:43:44,225 Bueno, at�came. 423 00:43:46,025 --> 00:43:47,400 �Qu� pasa? 424 00:43:48,304 --> 00:43:50,425 - Emp�jame. - Vale. 425 00:43:55,304 --> 00:43:56,960 Vale, vale, vale. 426 00:43:59,064 --> 00:44:00,760 - Ahora t�. - Vale. 427 00:44:03,905 --> 00:44:05,240 Emp�jame. 428 00:44:08,545 --> 00:44:10,600 Perdona. �Te he hecho da�o? 429 00:44:11,225 --> 00:44:13,640 - �Te he hecho da�o? - No, para nada. 430 00:44:43,505 --> 00:44:47,185 T� sigue practicando, que yo tengo que irme. 431 00:44:47,505 --> 00:44:48,840 S�, vale. 432 00:44:51,784 --> 00:44:53,640 �Nos vemos el domingo! 433 00:44:59,025 --> 00:45:01,745 �C�mo se abre esta puta puerta de mierda? 434 00:45:02,825 --> 00:45:04,040 Joder. 435 00:46:23,585 --> 00:46:24,920 �Michael? 436 00:47:13,345 --> 00:47:14,600 �Chlo�? 437 00:47:22,425 --> 00:47:24,040 Chlo�, �eres t�? 438 00:47:24,425 --> 00:47:26,560 Espera, voy a sacarte de ah�. 439 00:48:15,465 --> 00:48:16,720 Mierda. 440 00:48:27,545 --> 00:48:28,800 Genial. 441 00:48:56,905 --> 00:48:58,000 No. 442 00:49:01,745 --> 00:49:03,360 �Qu� haces aqu�? 443 00:49:06,665 --> 00:49:08,400 Paul me ha enviado. 444 00:49:10,585 --> 00:49:12,280 No necesito ayuda. 445 00:49:14,105 --> 00:49:16,040 No he venido a ayudarte. 446 00:49:30,865 --> 00:49:34,185 �Pero qu� pretend�as viniendo aqu�? 447 00:49:36,225 --> 00:49:37,800 �Qu� te cre�as! 448 00:50:33,465 --> 00:50:34,760 Jessica. 449 00:50:36,665 --> 00:50:37,960 Jessica. 450 00:50:38,665 --> 00:50:40,465 �Chlo�! 451 00:50:42,465 --> 00:50:43,760 Jessica. 452 00:50:45,545 --> 00:50:46,840 Jessica. 453 00:50:47,985 --> 00:50:49,280 Jessica. 454 00:50:51,185 --> 00:50:52,360 �Chlo�! 455 00:50:52,425 --> 00:50:54,064 No la dejes... 456 00:50:54,865 --> 00:50:57,760 - No la dejes escapar. - Qu�date conmigo. �Chlo�! 457 00:50:58,385 --> 00:51:00,560 - No la dejes escapar. - Chlo�. 458 00:51:07,465 --> 00:51:10,385 Tranquila, qu�date conmigo. 459 00:51:16,425 --> 00:51:18,000 �Qu� ha pasado? 460 00:51:18,505 --> 00:51:20,625 Qu�date conmigo. �Chlo�! 461 00:51:21,385 --> 00:51:23,665 �Chlo�, qu�date conmigo! 462 00:51:51,465 --> 00:51:54,585 La he encontrado. Se hab�a perdido en el bosque. 463 00:51:55,225 --> 00:51:57,680 Me he pasado toda la tarde busc�ndola. 464 00:51:59,385 --> 00:52:00,800 �Nos vamos? 465 00:52:06,225 --> 00:52:07,600 S�, vamos. 466 00:53:16,385 --> 00:53:17,625 �Eres feliz aqu�? 467 00:00:00,010 --> 00:00:00,020 � Sincronizado y corregido por MarcusL � � www.subdivx.com � 32636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.