Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,212 --> 00:00:25,147
__X_.mysterious_.X__ sub translations.
Please delay this subtitle for 2.400 seconds in your player^_😉 font>
2
00:00:30,212 --> 00:00:40,147
Aladdin by @__X_.mysterious_.X__ font>
3
00:00:45,212 --> 00:00:47,147
Hey look, over there font>
4
00:00:47,848 --> 00:00:49,578
mom font>
5
00:00:51,118 --> 00:00:53,086
Their ship is huge font>
6
00:00:53,086 --> 00:00:54,621
I hope we have that fancy font>
7
00:00:54,621 --> 00:00:57,457
I would be very happy if we had that good font>
8
00:00:57,457 --> 00:00:59,459
Because / Why font>
9
00:00:59,459 --> 00:01:01,360
Because it looks better font>
10
00:01:02,029 --> 00:01:04,328
This ship has passed a lot of storms font>
11
00:01:05,198 --> 00:01:07,234
Maybe it doesn't look good, but font>
12
00:01:07,234 --> 00:01:09,369
There is something there that will never font>
13
00:01:09,369 --> 00:01:11,471
What are weathered wood mice font>
14
00:01:11,471 --> 00:01:14,141
Children learn something dear font>
15
00:01:14,141 --> 00:01:15,676
Must learn again font>
16
00:01:15,676 --> 00:01:18,305
Good NFS31.XYZ font>
17
00:01:19,112 --> 00:01:20,781
I think it's time font>
18
00:01:20,781 --> 00:01:23,050
I tell you the story font>
19
00:01:23,050 --> 00:01:26,019
About Aladdin, daughter font>
20
00:01:26,019 --> 00:01:27,487
and lights font>
21
00:01:27,487 --> 00:01:29,756
What is special about a lamp font>
22
00:01:29,756 --> 00:01:32,626
This is a magic light / Maybe if you sing font>
23
00:01:32,626 --> 00:01:34,261
That's better when you sing font>
24
00:01:34,261 --> 00:01:36,730
No, no singing, this is a tiring day font>
25
00:01:41,234 --> 00:01:43,503
Imagine a country font>
26
00:01:43,503 --> 00:01:45,639
In a distant place font>
27
00:01:45,639 --> 00:01:48,842
With camel caravans running font>
28
00:01:48,842 --> 00:01:51,144
Where you go around between font>
29
00:01:51,144 --> 00:01:54,281
All cultures and languages, it's chaotic, but font>
30
00:01:54,281 --> 00:01:56,717
Hey, it's home font>
31
00:01:56,717 --> 00:02:00,654
When the wind is from the east, the sun is from the west font>
32
00:02:00,654 --> 00:02:03,390
And sand in the glass is correct font>
33
00:02:03,390 --> 00:02:08,061
Let's go down, stop by, go up to the carpet and fly font>
34
00:02:08,061 --> 00:02:12,328
One more arabian night font>
35
00:02:31,518 --> 00:02:34,087
When you're on the road font>
36
00:02:34,087 --> 00:02:35,756
on the festive night market font>
37
00:02:35,756 --> 00:02:38,521
With stalls full of cardamom font>
38
00:02:39,226 --> 00:02:41,428
You can smell all the spices font>
39
00:02:41,428 --> 00:02:43,430
While you are bidding the price font>
40
00:02:43,430 --> 00:02:46,099
from silk to satin scarves font>
41
00:02:46,099 --> 00:02:49,102
All music playing font>
42
00:02:49,102 --> 00:02:50,704
when you move between labyrinths font>
43
00:02:50,704 --> 00:02:53,740
In the fog of your pleasure font>
44
00:02:53,740 --> 00:02:57,244
Caught in the dance, you got lost font>
45
00:02:57,244 --> 00:03:02,582
in one arabia night font>
46
00:03:02,582 --> 00:03:06,653
Night of arabia font>
47
00:03:06,653 --> 00:03:10,257
* Like arabia afternoon font>
48
00:03:10,257 --> 00:03:12,192
More often than not font>
49
00:03:12,192 --> 00:03:13,994
Hotter than heat font>
50
00:03:13,994 --> 00:03:17,464
In many good ways font>
51
00:03:17,464 --> 00:03:21,334
Night of arabia font>
52
00:03:21,334 --> 00:03:25,272
Like an Arabian dream font>
53
00:03:25,272 --> 00:03:27,340
Mystical place font>
54
00:03:27,340 --> 00:03:30,674
And magic sand More than it seems font>
55
00:03:33,180 --> 00:03:37,049
There is a way that leads me to goodness and greed font>
56
00:03:40,120 --> 00:03:41,621
What is the name of the monkey font>
57
00:03:41,621 --> 00:03:43,390
Abu font>
58
00:03:43,390 --> 00:03:45,726
That's a beautiful monkey font>
59
00:03:45,726 --> 00:03:47,627
That's a pretty necklace font>
60
00:03:47,627 --> 00:03:49,396
Become Abu from where font>
61
00:03:49,396 --> 00:03:50,630
lndia font>
62
00:03:50,630 --> 00:03:52,365
Oh font>
63
00:03:52,365 --> 00:03:54,493
I think this is mine font>
64
00:03:56,236 --> 00:03:57,568
See you ladies and gentlemen font>
65
00:04:18,759 --> 00:04:20,284
How it works Abu font>
66
00:04:26,566 --> 00:04:28,034
Abu font>
67
00:04:59,666 --> 00:05:01,294
Hello font>
68
00:05:01,501 --> 00:05:03,270
Hi font>
69
00:05:03,270 --> 00:05:05,398
You are hungry font>
70
00:05:05,539 --> 00:05:06,506
This is font>
71
00:05:06,506 --> 00:05:08,408
Take bread font>
72
00:05:08,408 --> 00:05:10,240
Thank you font>
73
00:05:10,677 --> 00:05:12,112
Hey font>
74
00:05:12,112 --> 00:05:14,081
Hey! You stole my bread font>
75
00:05:14,781 --> 00:05:15,782
No Stealing font>
76
00:05:15,782 --> 00:05:17,117
I don't / You take my bread font>
77
00:05:17,117 --> 00:05:18,518
Sir, I don't have money font>
78
00:05:18,518 --> 00:05:20,420
Release me / No font>
79
00:05:20,420 --> 00:05:22,556
Calm down Jamal font>
80
00:05:22,556 --> 00:05:24,391
This is from the store font>
81
00:05:24,391 --> 00:05:25,625
And this one font>
82
00:05:25,625 --> 00:05:26,793
This one is font>
83
00:05:26,793 --> 00:05:27,661
He stole the bread font>
84
00:05:27,661 --> 00:05:29,229
The children are hungry font>
85
00:05:29,229 --> 00:05:30,130
Okay / I font>
86
00:05:30,130 --> 00:05:30,756
Briefly font>
87
00:05:31,698 --> 00:05:34,634
You keep your straight nose font>
88
00:05:34,634 --> 00:05:36,159
I did it font>
89
00:05:37,470 --> 00:05:39,472
You have money font>
90
00:05:39,472 --> 00:05:41,274
No / OK font>
91
00:05:41,274 --> 00:05:42,640
Believe me font>
92
00:05:47,447 --> 00:05:48,615
This is it / Wait font>
93
00:05:48,615 --> 00:05:50,250
This is the way you want, right font>
94
00:05:50,250 --> 00:05:52,412
Thank you / Okay, apple for your problem font>
95
00:05:52,752 --> 00:05:53,687
Thank you font>
96
00:05:53,687 --> 00:05:56,089
That's not going to go away without my bracelet font>
97
00:05:56,089 --> 00:05:57,182
You mean this bracelet font>
98
00:05:58,124 --> 00:05:59,422
Come on font>
99
00:06:05,665 --> 00:06:07,601
Aladdin! font>
100
00:06:07,601 --> 00:06:09,369
Aladdin! / Are we in trouble font>
101
00:06:09,369 --> 00:06:11,238
Only if you are caught font>
102
00:06:11,238 --> 00:06:12,305
Go to the hallway font>
103
00:06:12,305 --> 00:06:13,707
Monkeys know the way font>
104
00:06:13,707 --> 00:06:14,541
Guard! font>
105
00:06:14,541 --> 00:06:15,775
Please! font>
106
00:06:15,775 --> 00:06:16,776
Hey! font>
107
00:06:16,776 --> 00:06:18,478
Abu will be fine font>
108
00:06:18,478 --> 00:06:19,969
Catch him font>
109
00:06:20,580 --> 00:06:22,148
Over there font>
110
00:06:22,148 --> 00:06:24,384
There! / Search for this font>
111
00:06:24,384 --> 00:06:26,080
Up there! font>
112
00:06:53,213 --> 00:06:54,545
Stop! / And that's all font>
113
00:06:54,781 --> 00:06:57,050
One leap, in front of the law officer font>
114
00:06:57,050 --> 00:07:01,420
That's it / And it's not a joke / They don't like me going bankrupt font>
115
00:07:02,989 --> 00:07:04,024
Gembel font>
116
00:07:04,024 --> 00:07:05,759
Street mouse Bastard font>
117
00:07:05,759 --> 00:07:07,093
Accept that font>
118
00:07:07,093 --> 00:07:10,393
Try to protect font>
119
00:07:14,601 --> 00:07:17,270
Drive around behind font>
120
00:07:17,270 --> 00:07:18,738
I can accept the punch, I must accept the fact font>
121
00:07:18,738 --> 00:07:21,274
Can use one friend or two font>
122
00:07:21,274 --> 00:07:24,644
Oh Aladdin falls down font>
123
00:07:24,644 --> 00:07:28,706
Please / He becomes a criminal font>
124
00:07:29,416 --> 00:07:32,719
I blame his parents, unless he doesn't have font>
125
00:07:32,719 --> 00:07:34,454
We are still alive font>
126
00:07:34,454 --> 00:07:35,588
Gosh font>
127
00:07:35,588 --> 00:07:37,757
Come on, take it font>
128
00:07:37,757 --> 00:07:39,459
Thank you / Terrible / Tea font>
129
00:07:39,459 --> 00:07:40,727
Thank you font>
130
00:07:40,727 --> 00:07:42,562
And thank you for font>
131
00:07:42,562 --> 00:07:44,698
Removing me from there font>
132
00:07:44,698 --> 00:07:46,564
Aladdin, right font>
133
00:07:47,400 --> 00:07:48,735
You're welcome font>
134
00:07:48,735 --> 00:07:51,271
I Am I Dahlia font>
135
00:07:51,271 --> 00:07:52,762
Dahlia font>
136
00:07:53,606 --> 00:07:54,699
From the palace font>
137
00:07:56,009 --> 00:07:57,711
How do you know / Well font>
138
00:07:57,711 --> 00:08:01,281
Only someone from the palace can buy a bracelet like that font>
139
00:08:01,281 --> 00:08:04,017
And that also imports font>
140
00:08:04,017 --> 00:08:06,686
That's from the merchant ship directly to the palace font>
141
00:08:06,686 --> 00:08:09,055
But not for servants font>
142
00:08:09,055 --> 00:08:12,025
At least not most servants, meaning you font>
143
00:08:12,025 --> 00:08:14,051
is the princess maid font>
144
00:08:15,228 --> 00:08:18,027
Impressive / You think it's impressive font>
145
00:08:18,398 --> 00:08:19,799
You only see the city from up there font>
146
00:08:19,799 --> 00:08:21,324
Ah font>
147
00:08:25,438 --> 00:08:26,531
Agrabah font>
148
00:08:27,440 --> 00:08:29,075
Very bad font>
149
00:08:29,075 --> 00:08:30,343
I have to come out more font>
150
00:08:30,343 --> 00:08:33,074
You have to tell the princess to come out more font>
151
00:08:33,613 --> 00:08:35,514
People haven't seen him for years font>
152
00:08:36,249 --> 00:08:37,683
They won't leave him font>
153
00:08:38,385 --> 00:08:40,581
Since font>
154
00:08:41,054 --> 00:08:43,390
The queen was killed font>
155
00:08:43,390 --> 00:08:45,325
Sultan is afraid of font>
156
00:08:45,325 --> 00:08:47,260
So it keeps being bracked font>
157
00:08:47,260 --> 00:08:49,162
It seems like everyone will be scared since then font>
158
00:08:49,162 --> 00:08:52,065
But Agrabah people have nothing to do with that font>
159
00:08:52,065 --> 00:08:53,966
People love them font>
160
00:08:54,334 --> 00:08:55,495
They love it right font>
161
00:08:58,738 --> 00:09:00,140
This is yours font>
162
00:09:00,140 --> 00:09:01,608
That's kind of font>
163
00:09:01,608 --> 00:09:02,940
Borrowed font>
164
00:09:09,716 --> 00:09:11,514
My mother taught me the song font>
165
00:09:13,353 --> 00:09:14,687
My mother also font>
166
00:09:14,687 --> 00:09:16,417
That's all I remember about him font>
167
00:09:17,490 --> 00:09:19,152
And what about your father font>
168
00:09:19,559 --> 00:09:21,391
I lost both of them when I was young font>
169
00:09:21,728 --> 00:09:23,563
And I'm alone since then font>
170
00:09:23,563 --> 00:09:25,365
It's okay, it's just font>
171
00:09:25,365 --> 00:09:26,492
What is font>
172
00:09:27,233 --> 00:09:28,724
That's a little sad font>
173
00:09:29,169 --> 00:09:32,139
Have a monkey the only friend in your life font>
174
00:09:34,707 --> 00:09:36,403
We can get through it font>
175
00:09:37,444 --> 00:09:39,145
Every day I font>
176
00:09:39,145 --> 00:09:42,582
Think this will be different, but it never seems to change, font>
177
00:09:42,582 --> 00:09:45,552
Sometimes I font>
178
00:09:45,552 --> 00:09:47,282
I feel / get stuck font>
179
00:09:48,455 --> 00:09:50,323
Like you font>
180
00:09:50,323 --> 00:09:52,224
Cannot escape from where you were born font>
181
00:09:53,193 --> 00:09:54,217
Yes font>
182
00:09:56,529 --> 00:09:57,497
Hm font>
183
00:10:00,800 --> 00:10:03,136
I have to go back to the palace font>
184
00:10:03,136 --> 00:10:04,399
Now font>
185
00:10:08,174 --> 00:10:10,666
Make way for Prince Anders font>
186
00:10:11,611 --> 00:10:14,581
That's just a prince coming to meet the princess font>
187
00:10:16,616 --> 00:10:19,786
Yes, and I have to prepare him font>
188
00:10:19,786 --> 00:10:22,119
Oh, you have my bracelet / Sure font>
189
00:10:25,091 --> 00:10:26,252
Um font>
190
00:10:26,526 --> 00:10:28,392
Um, I'm sure I put it here font>
191
00:10:29,562 --> 00:10:31,097
Somewhere font>
192
00:10:31,097 --> 00:10:32,531
Abu, you took it font>
193
00:10:33,366 --> 00:10:35,460
That's my mother's bracelet font>
194
00:10:36,669 --> 00:10:38,695
Yes, beautiful font>
195
00:10:39,606 --> 00:10:41,307
You are indeed a thief font>
196
00:10:41,307 --> 00:10:43,109
No, no, yes, but font>
197
00:10:43,109 --> 00:10:44,805
I'm very naive, excuse me font>
198
00:10:45,678 --> 00:10:47,514
Wait, wait, wait font>
199
00:10:47,514 --> 00:10:49,215
Wait, it's not like that font>
200
00:10:49,215 --> 00:10:50,483
Move out! font>
201
00:10:50,483 --> 00:10:51,576
No font>
202
00:10:55,321 --> 00:10:57,357
Street mice, move away from the streets font>
203
00:10:57,357 --> 00:10:59,155
Who are you calling street mice font>
204
00:10:59,626 --> 00:11:00,992
Are you fighting me font>
205
00:11:01,394 --> 00:11:04,159
You were born useless, and you will die uselessly font>
206
00:11:04,531 --> 00:11:06,432
And your ticks will finish you font>
207
00:11:09,402 --> 00:11:11,132
Come on Abu font>
208
00:11:11,538 --> 00:11:12,506
Let's go home font>
209
00:11:26,486 --> 00:11:30,790
Street mouse font>
210
00:11:30,790 --> 00:11:33,126
I'm not font>
211
00:11:33,126 --> 00:11:35,195
Believe that font>
212
00:11:35,195 --> 00:11:38,563
If only they looked closer font>
213
00:11:39,432 --> 00:11:44,598
Will they see font>
214
00:11:47,373 --> 00:11:50,176
They will know font>
215
00:11:50,176 --> 00:11:53,544
There are more font>
216
00:11:54,180 --> 00:11:58,140
To me font>
217
00:12:04,357 --> 00:12:06,053
Abu font>
218
00:12:06,526 --> 00:12:10,129
It's time we steal And there's a time we don't font>
219
00:12:10,129 --> 00:12:13,463
This is clearly not font>
220
00:12:20,640 --> 00:12:22,609
Welcome prince font>
221
00:12:23,142 --> 00:12:25,509
We believe your trip is fun font>
222
00:12:32,819 --> 00:12:34,310
Oh wow font>
223
00:12:48,534 --> 00:12:51,704
Present my daughter font>
224
00:12:51,704 --> 00:12:54,606
Princess Jasmine font>
225
00:12:57,844 --> 00:13:00,313
If I know your beauty font>
226
00:13:00,313 --> 00:13:03,616
There is no mention of yours too font>
227
00:13:03,616 --> 00:13:06,452
They say that there font>
228
00:13:06,452 --> 00:13:08,011
True font>
229
00:13:09,555 --> 00:13:14,360
That's very very nice / Really / Yes font>
230
00:13:14,360 --> 00:13:17,762
We have the same title, but it has never been described in the same way font>
231
00:13:20,466 --> 00:13:23,503
Jasmine Anda font>
232
00:13:23,503 --> 00:13:27,774
Oh, what is that font>
233
00:13:27,774 --> 00:13:32,478
Don't tell me it's a cat font>
234
00:13:32,478 --> 00:13:36,482
He likes you / I know font>
235
00:13:36,482 --> 00:13:39,509
Cats in Skotlan like me font>
236
00:13:47,560 --> 00:13:51,464
Our enemy gets stronger every day, but you leave your daughter font>
237
00:13:51,464 --> 00:13:55,835
And possible military / enemy alliances font>
238
00:13:55,835 --> 00:13:57,637
Shirabad continues to disturb font>
239
00:13:57,637 --> 00:14:00,402
Shirabad is our ally / used to be our ally font>
240
00:14:00,506 --> 00:14:03,499
You will drag us into a war where we lose font>
241
00:14:03,576 --> 00:14:06,579
You will let your kingdom sink into destruction font>
242
00:14:06,579 --> 00:14:09,014
Only because of one sentence / Jafar! font>
243
00:14:10,683 --> 00:14:14,017
Remember your position font>
244
00:14:16,522 --> 00:14:18,150
I'm sorry font>
245
00:14:21,060 --> 00:14:25,395
Forgive me, I'm outrageous font>
246
00:14:31,037 --> 00:14:33,370
But font>
247
00:14:34,173 --> 00:14:36,642
You will reconsider font>
248
00:14:37,009 --> 00:14:41,080
I think you will see font>
249
00:14:41,080 --> 00:14:43,483
Inviting Shirabad font>
250
00:14:43,483 --> 00:14:47,387
Is the right thing to do font>
251
00:14:47,387 --> 00:14:50,156
And I am font>
252
00:14:50,156 --> 00:14:54,651
thought / Invited Shirabad font>
253
00:14:58,531 --> 00:15:01,667
Why do we invade the kingdom of mother font>
254
00:15:01,667 --> 00:15:04,170