All language subtitles for 27-Die Bergretter- Zu kurz gekommen (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,103 --> 00:00:30,819 - Jan ... - Was? 2 00:00:31,312 --> 00:00:33,913 Niklas verliert den Anschluss. 3 00:00:35,708 --> 00:00:38,700 Sag mal, warum ist er eigentlich mitgekommen? 4 00:00:38,740 --> 00:00:41,608 Weil ich ihn darum gebeten hab. 5 00:00:44,605 --> 00:00:46,700 Jetzt kommt die Sonne raus. 6 00:00:46,740 --> 00:00:48,975 Ja. Herrlich. 7 00:00:49,713 --> 00:00:51,854 Pause? 8 00:00:53,823 --> 00:00:56,943 Nee, Papa. Geht schon. 9 00:00:58,600 --> 00:01:02,615 Okay. Aber dann lass Jan die Kamera tragen. 10 00:01:04,903 --> 00:01:06,807 Was? Wieso? 11 00:01:06,823 --> 00:01:11,506 Weil man sonst den ganzen Weg �ber sieht, wie du leidest. 12 00:01:11,803 --> 00:01:13,804 Ha, ha, ha. 13 00:01:13,833 --> 00:01:17,706 Sicher, dass wir keine Pause machen sollen? 14 00:01:23,153 --> 00:01:25,612 Komm mal her... Okay. 15 00:01:26,107 --> 00:01:28,600 - (Niklas) Na los! - Ja, ja! 16 00:01:28,700 --> 00:01:31,600 Unterwegs. �bernimm dich nicht! 17 00:01:39,403 --> 00:01:42,400 Nat�rlich m�ssen da noch Steckdosen hin. 18 00:01:42,424 --> 00:01:44,910 Das ist ein 5-Sterne-Hotel und kein Nomadenzelt. 19 00:01:44,923 --> 00:01:47,400 Ja, heute noch. Ciao. 20 00:01:47,908 --> 00:01:50,900 Na, schon wieder �rger wegen des Umbaus? 21 00:01:50,922 --> 00:01:52,900 Danke, dass du mit anpackst. 22 00:01:52,920 --> 00:01:55,200 Bleibt mir ja nichts anderes �brig. 23 00:01:55,223 --> 00:01:57,30,10 �brigens: Ich hab die Lisa getroffen. 24 00:01:57,327 --> 00:02:01,200 Ich soll dich gr��en. - Danke. 25 00:02:01,813 --> 00:02:05,300 L�uft da wieder was zwischen euch? Die war so... 26 00:02:05,727 --> 00:02:07,722 Wie, so? 27 00:02:08,203 --> 00:02:11,200 Na ja, so... begl�ckt irgendwie. 28 00:02:11,503 --> 00:02:14,400 - Begl�ckt? - Als wir �ber dich gesprochen haben. 29 00:02:14,413 --> 00:02:18,936 - Ich dachte, du sollst mich gr��en? - Ja, eben. 30 00:02:20,603 --> 00:02:23,600 Pass mal auf, wenn da wirklich was laufen w�rde, 31 00:02:23,620 --> 00:02:27,200 w�rde sie ja nicht �ber dich Gr��e an mich ausrichten, oder? 32 00:02:27,224 --> 00:02:32,400 Okay, dann frag ich anders: Ist da wieder was gelaufen zwischen euch? 33 00:02:32,703 --> 00:02:35,700 Wir haben ein bisschen viel getrunken und dann... 34 00:02:35,723 --> 00:02:37,983 Mhm, und dann? 35 00:02:38,800 --> 00:02:41,300 Es ist kompliziert. 36 00:02:43,823 --> 00:02:47,700 Schaut mal, da ist eine Lawine runtergekommen. 37 00:02:47,813 --> 00:02:50,603 (Jan) Wow, das ist ja ein Riesending! 38 00:02:50,823 --> 00:02:54,113 Da kommt jedenfalls nichts mehr runter. 39 00:02:54,303 --> 00:02:56,522 Papa! �h, Papa? 40 00:02:56,703 --> 00:03:00,811 Wegen des Investments: Ich glaube, wir sollten da wirklich was... 41 00:03:00,820 --> 00:03:03,100 Bitte, das hatten wir doch schon alles. 42 00:03:03,120 --> 00:03:05,111 Wir k�nnen uns doch keinen Waffenh�ndler in die Firma holen. 43 00:03:06,120 --> 00:03:09,910 (Niklas) Aber die wollen aus der R�stungsindustrie raus. 44 00:03:09,920 --> 00:03:13,710 (Jan) Mag sein. Aber f�r unser Image ist das so oder so nicht gut. 45 00:03:13,720 --> 00:03:18,222 Profit ist nicht alles. Ich will eine saubere Firma hinterlassen. 46 00:03:18,800 --> 00:03:21,600 Wie? Was? Hinterlassen? 47 00:03:29,740 --> 00:03:31,800 Was ist denn jetzt mit der Katharina? 48 00:03:32,730 --> 00:03:36,920 Wieso jetzt Katharina? Was hat das jetzt mit Katharina zu tun? 49 00:03:36,950 --> 00:03:42,700 Wei�t du, die hatte doch eine ganz klare Haltung, als sie nach M�nchen gegangen ist, oder? 51 00:03:44,200 --> 00:03:47,800 So viel Neuschnee und jetzt wird es wieder w�rmer ... 52 00:03:47,820 --> 00:03:50,700 perfektes Lawinenwetter. - Ich hab jetzt keine Zeit daf�r. 53 00:03:50,720 --> 00:03:23,400 Die Handwerker stressen und mein Vater, der... 54 00:03:53,420 --> 00:03:56,400 Wie geht's ihm denn? - Beschissen. 55 00:03:56,520 --> 00:03:58,800 Der hat so Angst vor der OP. 56 00:03:58,820 --> 00:04:00,900 - Kann man verstehen. - Ja. 57 00:04:00,920 --> 00:04:04,980 Aber ohne OP ist der Krebs nicht heilbar. 58 00:04:05,100 --> 00:06:33,563 Herbrechter? 59 00:04:07,700 --> 00:04:10,930 Nein, nicht verputzen. Erst muss der Elektriker die ... 60 00:04:10,950 --> 00:04:13,900 Nein, stopp! Ich bin gleich da, ja? 61 00:04:13,950 --> 00:04:18,700 Ich wollte es euch erst heute Abend erz�hlen, bei einem guten Glas Wein. 62 00:04:18,830 --> 00:04:22,200 Nach dem n�chsten Quartalsbericht trete ich ab. 63 00:04:23,100 --> 00:04:27,100 Was schaut ihr so? Ich hab mein Leben lang geschuftet wie ein Irrer, 64 00:04:27,130 --> 00:04:30,100 die Firma hochgezogen, sie gro� gemacht. 65 00:04:30,120 --> 00:04:33,100 Ich hab ein bisschen was nachzuholen, Jungs. 66 00:04:33,120 --> 00:04:34,811 Meine Enkel. 67 00:04:34,833 --> 00:04:38,500 Das kommt trotzdem ziemlich �berraschend. 68 00:04:38,830 --> 00:04:42,100 Und ich will, dass du, Jan ... 69 00:04:43,040 --> 00:04:45,655 ... mein Nachfolger wirst. 70 00:04:47,800 --> 00:04:49,700 Was? 71 00:04:50,300 --> 00:04:54,800 Niklas, es ist am besten so, glaub es mir. Du bist zu emotional. 72 00:04:54,820 --> 00:04:56,808 Du w�rdest daran zerbrechen. 73 00:04:56,820 --> 00:05:01,600 Du wirst Jans Stellvertreter und kannst in Ruhe leben. Vertraue mir. 74 00:05:03,270 --> 00:05:06,100 Hey. - Lass mich! 75 00:05:17,107 --> 00:05:21,600 - Bist du sicher? - Ja. 76 00:05:45,100 --> 00:05:47,300 Kann ich Ihnen helfen? 77 00:05:47,340 --> 00:05:52,200 P�nktlichkeit w�re schon mal ein guter Anfang gewesen. 78 00:05:52,400 --> 00:05:54,400 Ich verstehe nicht... 79 00:05:54,430 --> 00:05:59,333 Kienle, Larsen... Universit�t Graz, Gletscherforschung. 80 00:05:59,400 --> 00:06:03,720 Wir hatten einen Termin, exakt vor... 53 Minuten. 81 00:06:03,850 --> 00:06:06,810 - Heute? - Ja, heute. 82 00:06:07,500 --> 00:06:12,200 Deswegen sind wir hier, wegen der Vermessung am Torstein 83 00:06:12,440 --> 00:06:16,700 Ich m�sste da noch mal mit meinem Chef telefonieren. 84 00:06:16,810 --> 00:06:19,600 Ich halte Sie nicht auf. 85 00:06:22,700 --> 00:06:26,500 Johann? Ich rufe mal kurz deine Tochter an. 86 00:06:27,700 --> 00:06:30,400 (Johann) Niklas? Kleine Pause. 87 00:06:31,810 --> 00:06:33,850 (Jan) Kannst du mich h�ren? 88 00:06:34,030 --> 00:06:36,900 Dein Vater hat eben seinen Nachfolger bestimmt. 89 00:06:36,920 --> 00:06:41,550 Sag "hallo" zum neuen Gesch�ftsf�hrer von Kessler Umwelttechnik. 90 00:06:41,850 --> 00:06:46,910 Was? Das ist ja gro�artig! 91 00:06:43,920 --> 00:06:48,744 Papa hat mir gar nichts davon gesagt. Aber was ist mit Niklas? 92 00:06:49,040 --> 00:06:52,830 Na ja, f�r ihn war das schon ein ziemlicher Schock. 93 00:06:52,850 --> 00:06:54,900 (Nathalie) "Ich rede mit ihm." 94 00:06:54,920 --> 00:06:58,200 Und du passt bitte auf dich auf, ja? Es ist Lawinenwetter. 95 00:06:58,220 --> 00:07:01,900 (Jan) Keine Angst. Es ist traumhaft sch�n hier oben. 96 00:07:01,920 --> 00:07:05,600 Ich mache ein paar Videos. Dr�ck die Kids, ich liebe dich. 97 00:07:05,620 --> 00:07:08,111 (Jan) "Bis gleich, ciao." 98 00:07:09,720 --> 00:07:13,400 Mama, das Violett ist alle! 99 00:07:12,850 --> 00:07:17,800 Und was machen wir da? - Mischen! Blau und... 100 00:07:17,900 --> 00:07:20,500 ...Rot! - Ihr seid so schlau! 101 00:07:20,530 --> 00:07:24,600 Von wem habt ihr das blo�? - Von Papa! 102 00:07:25,210 --> 00:07:30,414 Na dann ab in den Keller und holt die Farben. 103 00:07:42,210 --> 00:07:44,700 Schei�e! Lawine! Schnell! 104 00:07:44,728 --> 00:07:48,675 Zu den Felsen! Lauft! - Zu den Felsen! 105 00:07:48,710 --> 00:07:52,911 Schei�e... Schei�e! Nein... nein! 106 00:08:43,722 --> 00:08:47,202 (Jan aus Entfernung) Niklas... hilf mir! 107 00:08:50,730 --> 00:08:52,886 (Jan) Niklas! 108 00:08:57,700 --> 00:08:59,500 (Jan) Hier! 109 00:09:00,350 --> 00:09:02,800 (Jan) Hilf mir! 110 00:09:04,730 --> 00:09:06,910 (Jan) Beeil dich! 111 00:09:11,670 --> 00:09:14,370 (Jan) Wir brauchen ein Seil! 112 00:09:15,700 --> 00:09:18,500 (Jan) Du musst mich hochziehen! 113 00:09:20,500 --> 00:09:21,922 Niklas! 114 00:09:29,200 --> 00:09:34,210 Ich hab keine Kraft mehr... Du musst mich hochziehen! 115 00:09:36,250 --> 00:09:40,240 Bitte, du musst mich hochziehen. Niklas! 116 00:09:43,150 --> 00:09:45,210 Bitte... 117 00:09:47,700 --> 00:09:49,555 Bitte! 118 00:09:53,700 --> 00:09:57,511 Niklas ... Niklas! Niklas? 119 00:10:09,600 --> 00:10:11,500 Papa. 120 00:10:14,900 --> 00:10:18,200 Eis lebt. Es ist nie statisch, immer in Bewegung. 121 00:10:18,220 --> 00:10:21,500 Jetzt, wo die Gletscher abschmelzen, passiert da st�ndig was. 122 00:10:21,520 --> 00:10:24,200 Verbindungen zwischen den Eisfeldern �ffnen sich, 123 00:10:24,220 --> 00:10:27,400 Eisstr�me suchen sich neue Wege, das ist faszinierend! 124 00:10:27,420 --> 00:10:30,300 Ich selbst besch�ftige mich mit Hydrologie, 125 00:10:30,320 --> 00:10:32,800 mein Kollege Larsen ... - Geologe. 126 00:10:32,830 --> 00:10:34,800 Wir ... wir ... �h ... 127 00:10:34,820 --> 00:10:36,910 Moment, worum geht's eigentlich? 128 00:10:36,920 --> 00:10:39,900 - Diese Frage habe ich erwartet. - Ich allerdings auch. 129 00:10:39,920 --> 00:10:43,511 Wir wollen auf der Torstein-Eisrinne eine Lawine lossprengen. 130 00:10:43,530 --> 00:10:46,300 Erst dann k�nnen wir Messungen der Eisdicke vornehmen. 131 00:10:46,320 --> 00:10:50,100 - Das geht sonst nicht. - Weil so viel Schnee liegt? 132 00:10:50,120 --> 00:10:50,820 Ganz richtig. 133 00:10:50,840 --> 00:10:53,820 Ja. Wir brauchen euren Heli, um unsere Ger�te hochzufliegen. 134 00:10:53,840 --> 00:10:56,810 Das geht leider nicht, er ist auf Patientenflug. 135 00:10:56,830 --> 00:11:00,800 F�r eine Sprengung h�tte ich alles sperren m�ssen. Das wird nichts, tut mir leid. 136 00:11:00,830 --> 00:11:02,900 Der hat gesagt, das wird schon klappen. 137 00:11:02,910 --> 00:11:04,920 Allerdings. - Moment mal. 138 00:11:04,930 --> 00:11:07,400 Ich hab den Termin nicht best�tigt. 139 00:11:07,800 --> 00:11:09,600 Hat er nicht. 140 00:11:09,620 --> 00:11:13,105 Wissen Sie, was diese Verz�gerung den Steuerzahler kostet? 141 00:11:13,120 --> 00:11:16,100 Das holen wir uns wieder... von Ihnen! 142 00:11:16,124 --> 00:11:20,859 - Wieso von mir? Er hat es vermasselt! - Dann von ihm. 143 00:11:21,500 --> 00:11:24,100 Also wissen Sie was? Wir machen das so: 144 00:11:24,130 --> 00:11:26,400 Sie quartieren sich hier im Hotel ein, 145 00:11:26,420 --> 00:11:29,200 ich sperre heute noch alle Routen hoch zum Torstein 146 00:11:29,220 --> 00:11:33,700 und morgen fr�h um acht k�nnen wir loslegen. Ist das ein Angebot? 147 00:11:33,730 --> 00:11:35,970 Und wer bezahlt das? 148 00:11:38,500 --> 00:11:41,700 - Das regeln wir schon. - Aber mit Fr�hst�ck. 149 00:11:41,730 --> 00:11:44,500 Das kriegen wir auch noch hin. 150 00:11:49,450 --> 00:11:51,500 R�hrei mit Speck. 151 00:11:51,540 --> 00:11:54,300 Vorsichtig mit dem Cholesterin sein. 152 00:12:02,790 --> 00:12:04,600 Papa! 153 00:12:05,800 --> 00:12:08,400 Ich komme! 154 00:12:24,730 --> 00:12:26,850 Papa? 155 00:12:40,100 --> 00:12:42,400 Schei�e ... 156 00:12:44,800 --> 00:12:48,717 Okay. Eins... Zwei... 157 00:13:03,810 --> 00:13:06,700 Nein ... ah! Los! 158 00:13:15,200 --> 00:13:20,100 Nein! Komm! Komm schon... kein Empfang! 159 00:13:23,700 --> 00:13:26,600 Was... was ist passiert? 160 00:13:26,800 --> 00:13:30,400 Die Lawine... hat uns voll erwischt. 161 00:13:31,100 --> 00:13:36,520 Das wei�t du noch? Die Lawine? Ich hol dich raus. 162 00:13:53,700 --> 00:13:56,333 Sie vermisst mich... 163 00:14:02,008 --> 00:14:04,122 Hey, Lisa, ich bin's! 164 00:14:04,140 --> 00:14:07,111 Was machst du heute Abend? 165 00:14:56,100 --> 00:15:00,130 Ben? Du kannst deinen Freunden, den Klimaforschern, ausrichten, 166 00:15:00,150 --> 00:15:02,700 dass sie sich die Sprengung sparen k�nnen. 167 00:15:02,720 --> 00:15:04,900 "Das Schneebrett ist von selber runtergekommen." 168 00:15:04,922 --> 00:15:07,420 Muss ich die anrufen? Die hassen mich! 169 00:15:07,440 --> 00:15:09,310 "Wo ist der Michi?" 170 00:15:09,320 --> 00:15:12,700 Auf dem R�ckflug, in 30 Minuten wieder einsatzbereit. 171 00:15:12,720 --> 00:15:16,700 Richte den Herrschaften aus, dass sie heute doch noch hochkommen. 172 00:15:16,720 --> 00:15:18,700 Dann m�gen sie dich wieder. 173 00:15:18,720 --> 00:15:22,966 "Bis sp�ter." - Tsch�ss. 174 00:16:07,400 --> 00:16:09,800 Ja klar! Wenn ich es doch verspreche! 175 00:16:09,900 --> 00:16:12,100 Nein, auf... 176 00:16:12,130 --> 00:16:14,868 Einen Moment mal eben bitte, ja? 177 00:16:15,408 --> 00:16:17,711 Bergrettung Ramsau? 178 00:16:17,812 --> 00:16:20,300 Was? Moment, ja? 179 00:16:20,800 --> 00:16:23,200 Tut mir leid, das wird doch nichts. 180 00:16:23,220 --> 00:16:25,800 H�ren Sie? Wo sind Sie? 181 00:16:25,918 --> 00:16:28,322 Ja, keine Ahnung. 182 00:16:28,600 --> 00:16:30,600 Runter bin ich �bers ... 183 00:16:30,630 --> 00:16:32,600 "Steinbacher Kar..." 184 00:16:32,620 --> 00:16:35,200 Okay. Was sehen Sie? 185 00:16:39,710 --> 00:16:41,800 Mitterspitz... 186 00:16:41,850 --> 00:16:44,300 "Und Torstein und ..." 187 00:16:46,700 --> 00:16:48,600 Und noch so ein Hoher. 188 00:16:48,620 --> 00:17:50,501 "Aber ich wei� nicht, wie der hei�t." 189 00:16:50,520 --> 00:16:53,800 Sehen Sie den Hohen Dachstein? - "Nein." 190 00:16:33,820 --> 00:16:55,800 Okay. Wie viele Personen sind Sie? 191 00:16:55,820 --> 00:16:59,100 Mein Vater, er blutet. Ich kann ihn nicht mehr tragen. 192 00:16:59,120 --> 00:17:01,500 "Beeilen Sie sich!" - Bleiben Sie ruhig. 193 00:17:01,530 --> 00:17:04,322 Ich schick sofort Hilfe. Ja? 194 00:17:26,525 --> 00:17:28,830 (Funk) "Zentrale an Markus?" 195 00:17:29,010 --> 00:17:30,833 Ja. Was gibt's? 196 00:17:30,850 --> 00:17:33,855 Notfall. Zwei Personen. Eine vermutlich schwerverletzt. 197 00:17:33,870 --> 00:17:37,800 S�dwestlich der Mitterspitz-Route, unter dem Steinbacher Kar. 198 00:17:37,830 --> 00:17:39,800 Okay. Wo ist der Michi? 199 00:17:39,820 --> 00:17:41,720 Ist gleich am Heliport. 200 00:17:41,740 --> 00:17:43,700 "Gut. Ich bin gleich in der N�he." 201 00:17:43,720 --> 00:17:45,700 Michi soll die Rettungsausr�stung nehmen... 202 00:17:45,710 --> 00:17:50,930 und dann gleich nachkommen. - Verstanden. 203 00:18:08,100 --> 00:18:11,200 Die Bergrettung ist bestimmt gleich da. 204 00:18:13,110 --> 00:18:15,400 Wie f�hlst du dich? 205 00:18:15,620 --> 00:18:17,900 Mir ist schlecht. 206 00:18:18,530 --> 00:18:20,909 Was ist passiert? 207 00:18:25,110 --> 00:18:30,711 Was ist los mit dir, Papa? Warum wei�t du nichts mehr? 208 00:18:33,730 --> 00:18:36,710 Jan... Wo ist Jan? 209 00:18:39,090 --> 00:18:42,350 Ihn hat die Lawine voll erwischt. 210 00:18:45,230 --> 00:18:49,200 Ist er... ist er tot? 211 00:18:54,520 --> 00:18:46,919 Es tut mir leid. 212 00:19:18,810 --> 00:19:20,885 Okay? 213 00:19:26,100 --> 00:19:29,100 Da kommt man sicher nicht mit dem Auto rauf? 214 00:19:29,130 --> 00:19:31,300 Was hast du gegen's Fliegen? 215 00:19:31,320 --> 00:19:33,900 Liegt es am Heli oder doch eher am Piloten? 216 00:19:33,920 --> 00:19:36,810 Emilie, Schatz, nein, tut mir leid, wir haben einen Einsatz. 217 00:19:36,820 --> 00:19:39,800 Ich wei�, das ist bl�d, aber was soll ich machen? 218 00:19:39,820 --> 00:19:42,100 Die Lawinensonden nehmt ihr besser auch mit! 219 00:19:42,130 --> 00:19:44,200 Okay, danke. Ja, bis sp�ter. 220 00:19:44,220 --> 00:19:48,480 - Hallo! - Ich hasse Fliegen! 221 00:19:51,600 --> 00:19:55,755 Verena? Ich mach's dir ganz sanft, versprochen. 222 00:19:55,830 --> 00:19:58,933 Dadurch machst du es nicht besser. 223 00:20:02,010 --> 00:20:04,400 Du, die Kiste muss morgen zum Service. 224 00:20:04,420 --> 00:20:06,705 Falls dir etwas komisch vorkommt, dreh um. 225 00:20:06,720 --> 00:20:08,800 Umdrehen, die Leute im Berg lassen? 226 00:20:08,820 --> 00:20:10,500 Das kannst du vergessen! 227 00:20:10,520 --> 00:20:13,800 Au�erdem merk ich schon, wenn mit der M�hle was nicht stimmt. 228 00:20:13,820 --> 00:20:15,989 Ja ja, Michi. 229 00:20:41,100 --> 00:20:45,500 Ich kann weitere Kurven fliegen, das ist magenfreundlicher. 230 00:20:45,820 --> 00:20:48,500 Aber dann dauert es ja noch l�nger. 231 00:20:49,150 --> 00:20:53,830 - Komm, Michi, gib Gas! - Okay. 232 00:20:58,810 --> 00:21:00,827 Hallo? 233 00:21:04,900 --> 00:21:09,200 Markus Kofler, Bergrettung. Sind Sie verletzt? 234 00:21:10,722 --> 00:21:12,900 Mein Vater. Am Bein. 235 00:21:12,940 --> 00:21:16,300 Die Hilfe ist unterwegs. Der Heli kommt gleich. 236 00:21:16,320 --> 00:21:18,531 Was ist mit Ihnen? 237 00:21:18,830 --> 00:21:20,800 Meine Schulter. Es geht schon. 238 00:21:20,830 --> 00:21:25,454 Ich glaub, der hat sich auch noch den Kopf angeschlagen. 239 00:21:25,830 --> 00:21:28,110 Die �rztin schaut sich das gleich an. 240 00:21:28,140 --> 00:21:31,562 Was genau ist passiert? Kommen Sie hoch. 241 00:21:32,110 --> 00:21:37,422 Eine Lawine. Die kam auf einmal angerauscht. 242 00:21:36,850 --> 00:21:40,300 Ich hatte keinen Empfang da oben, und dann... 243 00:21:40,340 --> 00:21:42,700 Mein Junge... 244 00:21:42,730 --> 00:21:46,800 hat mich mein Junge den Berg runtergeschleppt. 245 00:21:46,830 --> 00:21:49,758 Mit der kaputten Schulter? 246 00:21:55,630 --> 00:21:57,700 Was ist mit Jan? 247 00:21:57,730 --> 00:22:00,100 - Jan? - Was ist mit Jan? 248 00:22:00,120 --> 00:22:02,100 Welcher Jan? 249 00:22:02,300 --> 00:22:06,100 Mein Schwager. Die Lawine hat ihn voll erwischt. 250 00:22:06,120 --> 00:22:10,100 Da oben ist noch jemand? Wann wollten Sie mir das sagen? 251 00:22:10,130 --> 00:22:13,100 Da z�hlt jede Sekunde! - Das kann er nicht �berlebt haben! 252 00:22:13,110 --> 00:22:16,300 - Wo genau waren Sie? - Ich wei� es nicht ... 253 00:22:16,320 --> 00:22:20,200 Wo genau waren Sie? - Ich wei� es nicht... 254 00:22:20,220 --> 00:22:24,400 Wir sind da unten beim Parkplatz da ... 255 00:22:24,620 --> 00:22:27,508 K�hlereck sind wir hoch... 256 00:22:27,710 --> 00:22:30,105 Okay. Das ist die Mitterspitz-Tour. 257 00:22:30,120 --> 00:22:32,400 Sind Sie hoch zum Gipfel oder zum Torstein? 258 00:22:32,420 --> 00:22:35,800 Die Kamera! Zeig ihm, zeig ihm die Kamera! 259 00:22:35,820 --> 00:22:38,810 Kamera? Haben Sie Aufnahmen gemacht? Das ist sehr gut. 260 00:22:38,820 --> 00:22:42,901 Vielleicht sehen wir, wo er ist. Wo ist die Kamera? 261 00:22:43,436 --> 00:22:45,705 Die hat Jan... 262 00:22:47,200 --> 00:22:50,100 Okay. Waren Sie vielleicht am Torstein? 263 00:22:50,120 --> 00:22:53,100 Da ist n�mlich auch ein Schneebrett runter. 264 00:22:53,130 --> 00:22:56,222 Nein. Das war kein Schneebrett. 265 00:22:57,500 --> 00:23:00,630 Es war 'ne... 'ne Riesenlawine! 266 00:23:01,400 --> 00:23:05,100 Am Mitterspitz, am Steilhang. - Okay. 267 00:23:08,700 --> 00:23:10,810 Markus f�r Michi, kommen. 268 00:3:10,830 --> 00:23:13,300 Pass mal auf: Es gibt zwei Verletzte. 269 00:23:13,320 --> 00:23:17,300 Einmal mit einer Schulterverletzung, der andere mit Oberschenkelverletzung. 270 00:23:17,318 --> 00:23:19,300 Vermutlich Sch�del-Hirn-Trauma. 271 00:23:19,320 --> 00:23:21,300 Au�erdem gibt es noch einen Vermissten. 272 00:23:21,320 --> 00:23:23,300 "Eine Lawine am Mitterspitz." 273 00:23:23,320 --> 00:23:25,800 Haben wir beim Anflug gesehen. Ein Riesending! 274 00:23:25,830 --> 00:23:29,600 Ja, komm her, hol die Verletzten. Dann schauen wir weiter. 275 00:23:29,620 --> 00:23:33,630 Alles klar. Wir landen. - Endlich. 276 00:23:45,700 --> 00:23:47,966 Geht gleich los. 277 00:23:56,101 --> 00:23:58,900 Der Vater kann sich an nichts mehr erinnern. 278 00:23:58,930 --> 00:24:03,444 - Servus. Tobias von der Bergrettung. - Hallo. Doktor Auerbach. 279 00:24:03,700 --> 00:24:06,800 - Wo m�ssen wir hin? - Zum Mitterspitz. 280 00:24:06,830 --> 00:24:09,122 Wir m�ssen die Stelle finden. 281 00:24:09,150 --> 00:24:11,700 - Okay. - Kann der Michi uns hochfliegen? 282 00:24:11,720 --> 00:24:14,600 Bei den Kopfverletzungen? Der muss sofort in die Klinik. 283 00:24:14,620 --> 00:24:17,500 Ich hol die Trage und die Skier. 284 00:24:19,700 --> 00:24:21,800 Verena, du kommst hier klar? 285 00:24:21,820 --> 00:24:26,100 - Das war gut. Wie f�hlen Sie sich? - Es tut sauweh. 286 00:24:26,122 --> 00:24:28,100 Wir r�ntgen das gleich. 287 00:24:28,120 --> 00:24:30,111 Was ist denn mit meinem Vater? 288 00:24:30,130 --> 00:24:32,111 Der kann sich an gar nichts erinnern. 289 00:24:32,120 --> 00:24:34,400 Kann viele Gr�nde haben: der Aufprall, 290 00:24:34,420 --> 00:24:37,900 die Unterversorgung des Gehirns mit Sauerstoff, der Schock. 291 00:24:37,920 --> 00:24:41,911 Verena? Sagst du mir Bescheid, sobald er sich wieder erinnert? 292 00:24:42,100 --> 00:24:44,400 Klar. 293 00:25:00,390 --> 00:25:04,800 Schei�e. Das Suchgebiet ist ja riesig! 294 00:25:10,304 --> 00:25:13,900 Siehst du was? - Nichts. 295 00:25:13,930 --> 00:25:16,400 Wo wollen wir anfangen? 296 00:25:16,850 --> 00:25:21,300 Schau mal, hier! Da ist was! Das sind Spuren! 297 00:25:23,200 --> 00:25:26,100 Hier sind sie in den Hang! 298 00:25:35,701 --> 00:28:14,820 Ben, wo bleibt die Verst�rkung? 299 00:25:37,840 --> 00:25:41,610 Die ersten Suchmannschaften m�ssten gleich bei euch sein, 300 00:25:41,630 --> 00:25:43,600 die Hundestaffel ist auch schon unterwegs. 301 00:25:43,620 --> 00:25:45,810 Gut. Hast du die Angeh�rigen benachrichtigt? 302 00:25:45,820 --> 00:25:47,830 Ja, �h, nein. 303 00:25:47,850 --> 00:25:50,800 Mann, die Katharina, die konnte das immer so gut ... 304 00:25:52,830 --> 00:25:57,400 - "Okay. Schick mir die Nummern." - Danke. - Bis sp�ter. 305 00:25:57,701 --> 00:26:02,830 Vier Balken... das ist ja komisch. Ich hab hier Empfang. 306 00:26:36,820 --> 00:26:39,733 - Hallo? - "Bergrettung Ramsau." 307 00:26:39,750 --> 00:26:43,333 Markus Kofler hier. Sind Sie Frau Hilbert? 308 00:26:43,350 --> 00:26:46,600 - Ja. - "Es gab ein Ungl�ck in den Bergen." 309 00:26:46,700 --> 00:26:49,400 Ihr Mann wird vermisst. 310 00:26:49,630 --> 00:26:51,930 "Vermisst?" 311 00:26:52,621 --> 00:26:54,801 Mein Bruder und mein Vater? 312 00:26:54,830 --> 00:26:57,700 "Die sind in Sicherheit, die haben wir gefunden." 313 00:26:57,720 --> 00:27:00,200 "Sie sind auf dem Weg in die Klinik." 314 00:27:00,229 --> 00:27:03,500 - Oh Gott, Jan ... - "Wir suchen ihn." 315 00:27:03,530 --> 00:27:06,210 Bleiben Sie bitte in der N�he vom Telefon. Okay? 316 00:27:06,227 --> 00:27:10,500 Ja, nat�rlich. Bitte melden Sie sich sofort. 317 00:27:11,750 --> 00:27:14,533 (Janosch) Mama, Orangensaft ist alle. 318 00:27:19,150 --> 00:27:21,545 Was ist denn, Mama? 319 00:27:22,850 --> 00:27:28,447 - Ich hab total vergessen, Saft zu kaufen. - Macht nichts, ich trink auch Wasser. 320 00:27:29,510 --> 00:27:32,624 Das ist lieb von dir, mein Schatz. 321 00:27:35,620 --> 00:27:40,713 Schritt. Stich. 322 00:27:44,810 --> 00:27:49,856 Schritt. Stich. 323 00:29:11,550 --> 00:29:14,444 Papa ... wo ist Jan? 324 00:29:14,910 --> 00:29:17,400 Ich wei� es nicht. 325 00:29:18,400 --> 00:29:20,422 Ich wei� noch, dass wir ... 326 00:29:20,450 --> 00:29:25,800 ...Richtung Mitterspitz losgegangen sind und dann... Filmriss. 327 00:29:27,100 --> 00:29:29,300 Ich bin erst wieder zu mir gekommen, 328 00:29:29,330 --> 00:29:33,886 als Niklas mich den Berg runtergeschleppt hat. 329 00:29:37,500 --> 00:29:39,800 Die finden ihn. 330 00:29:52,600 --> 00:29:55,218 Ja. Danke, Papa. 331 00:30:07,500 --> 00:30:10,330 Manchmal findet man die einfach nicht. 332 00:30:11,600 --> 00:30:14,330 Komm, es wird dunkel, komm. 333 00:30:17,850 --> 00:30:20,547 Okay, wir brechen ab. 334 00:30:41,730 --> 00:30:44,610 Mein Vater, der... der wird doch wieder? 335 00:30:44,710 --> 00:30:48,700 Die Wunde war tief, hat sich aber sauber n�hen lassen. 336 00:30:48,820 --> 00:30:51,410 Okay. Und das Ged�chtnis? 337 00:30:51,630 --> 00:30:54,533 (seufzend) Da kann ich leider keine Prognose stellen. 338 00:30:54,550 --> 00:30:57,500 Wissen Sie, Ged�chtnisverlust kann ausgel�st werden 339 00:30:57,520 --> 00:31:02,300 durch Gehirnersch�tterungen oder ein traumatisches Erlebnis und ihr Vater hatte leider beides. 340 00:31:02,320 --> 00:31:05,900 Dazu noch Blutverlust und Sauerstoffmangel des Gehirns... 341 00:31:05,920 --> 00:31:11,300 Wir k�nnen jetzt leider nur abwarten. Okay? - Okay. Danke. 342 00:31:11,500 --> 00:31:14,912 Entschuldigung. Ist das das Zimmer von Johann Kessler? 343 00:31:14,929 --> 00:31:17,830 Er schl�ft, ich bin die Tochter. Worum geht's? 344 00:31:17,850 --> 00:31:20,900 - Markus Kofler, Bergrettung. - Wo ist er? Ist er verletzt? 345 00:31:20,920 --> 00:31:23,840 Wir haben ihn noch nicht gefunden. 346 00:31:24,700 --> 00:31:27,700 - Aber... - Wir haben das Gebiet dreimal abgesucht. 347 00:31:27,720 --> 00:31:30,800 Nein. Mein Mann ist ein K�mpfer. Ich wei�, dass er lebt. 348 00:31:30,820 --> 00:31:32,800 Gibt's was Neues? 349 00:31:32,820 --> 00:32:35,200 Nein, noch nicht. Sie sagten doch, 350 00:31:35,220 --> 00:31:39,500 dass Sie an der Unfallstelle keinen Empfang hatten, richtig? 351 00:31:39,720 --> 00:31:44,500 - Was? �h ... nein. Warum? - Na, ich hatte n�mlich Empfang. 352 00:31:45,230 --> 00:31:48,800 Wir haben vor Kurzem den Anbieter gewechselt mit der Firma. 353 00:31:48,820 --> 00:31:50,900 Da gibt's wohl h�ufiger Schwierigkeiten. 354 00:31:50,920 --> 00:31:53,520 Hat Papa auch Schwierigkeiten? 355 00:31:53,700 --> 00:31:57,700 - Nein, mein Schatz, warum fragst du? - Dann k�nnen wir ihn doch anrufen. 356 00:31:57,720 --> 00:32:01,600 Das haben wir schon versucht, wir erreichen ihn nur nicht. 357 00:32:01,700 --> 00:32:04,855 Die Bergretter werden ihn finden. 358 00:32:06,670 --> 00:32:08,800 Wir finden ihn. 359 00:32:13,750 --> 00:32:16,530 Sagen Sie mir die Wahrheit! 360 00:32:18,410 --> 00:32:21,200 Wenn er die Lawine �berlebt haben sollte, 361 00:32:21,222 --> 00:32:23,800 dann w�rde die Nacht jetzt schwierig werden. 362 00:32:23,821 --> 00:32:28,100 Sie kennen ihn nicht. Vielleicht hat er sich wo hingerettet. 363 00:32:28,120 --> 00:32:30,800 Sie m�ssen ihn finden, bitte! 364 00:32:32,800 --> 00:33:29,885 Wenn er da oben ist, dann finden wir ihn. Okay? 365 00:37:35,100 --> 00:37:37,700 - Schei�e! - Besser als vor dem Kochen. 366 00:37:37,720 --> 00:37:39,900 Das tut mir leid, ich bin irgendwie ganz ... 367 00:37:39,920 --> 00:37:42,710 - Kein Problem. - Das macht mich wahnsinnig! 368 00:37:42,720 --> 00:37:44,700 Mein Vater, die Handwerker, Franz. 369 00:37:44,720 --> 00:37:46,300 Geh los. Ich schaff's allein. 370 00:37:46,320 --> 00:37:48,500 - Ja? - Ja. - Danke. 371 00:37:48,520 --> 00:37:51,500 Morgen. Ich muss gleich los, die Klimaforscher warten. 372 00:37:51,520 --> 00:37:54,502 Ich will noch zum Lifth�uschen am Koppengrat. 373 00:37:54,520 --> 00:37:57,605 Da kann er sich hingerettet haben. - Ist 'ne ganz sch�ne Strecke. 374 00:37:57,620 --> 00:37:59,400 Ja, ich wei�. 375 00:37:59,420 --> 00:38:02,600 Man darf nichts unversucht lassen. Ruf mich an. Bis sp�ter. 376 00:38:02,620 --> 00:38:05,900 Du hast aber noch Zeit f�r einen Kaffee, oder? 377 00:38:05,920 --> 00:38:07,900 - Ist Peter da? - Katharina? 378 00:38:07,920 --> 00:38:10,800 Kann vielleicht einer von euch mal ans Telefon gehen? 379 00:38:10,820 --> 00:38:13,809 - Was machst du hier? - Peter ist abgehauen! 380 00:38:13,820 --> 00:38:15,900 Sie haben mich um halb f�nf rausgeklingelt. 381 00:38:15,920 --> 00:38:17,800 Ist er hier? - Nein. 382 00:38:17,820 --> 00:38:20,700 Der ist im Hotel! - Da geht keiner ran. 383 00:38:20,720 --> 00:38:22,700 Baustelle. 384 00:38:23,030 --> 00:38:25,500 Herbrechter. Ist mein Vater im Hotel? 385 00:38:25,520 --> 00:38:28,100 - Hey. - Hi. 386 00:38:28,700 --> 00:38:30,600 Wie geht's? 387 00:38:30,630 --> 00:38:34,511 - Gut. Wie l�uft's in M�nchen? - Gut. 388 00:38:36,700 --> 00:38:39,400 Okay. Danke. Er ist im Hotel. 389 00:38:39,510 --> 00:38:43,570 - Okay. - Bis sp�ter. 390 00:39:01,620 --> 00:39:04,250 Was ist denn, Mama? 391 00:39:07,003 --> 00:39:09,300 Papa fr�hst�ckt heute nicht mit. 392 00:39:09,320 --> 00:39:14,300 - Ist der immer noch in den Bergen? - Ja, mein Schatz. 393 00:39:14,800 --> 00:39:17,458 Wann kommt Papa wieder? 394 00:39:19,510 --> 00:39:22,409 Ich bin gleich wieder da. Okay? 395 00:39:30,400 --> 00:39:35,262 Kannst du mich bitte mal in den Arm nehmen? 396 00:39:37,730 --> 00:39:39,900 Fr�hst�ckst du mit uns? 397 00:39:40,100 --> 00:39:43,400 Die Kinder stellen Fragen. Ich wei� nicht, was ich sagen soll. 398 00:39:43,420 --> 00:39:45,700 Das wei� ich auch nicht, Nathalie. 399 00:39:45,820 --> 00:39:49,700 Wir m�ssen jetzt alle stark sein und warten, bis es Neuigkeiten gibt. 400 00:39:49,720 --> 00:39:53,700 Ich wei� nicht, wie ich das alleine schaffen soll. 401 00:39:53,720 --> 00:39:57,010 Ich muss jetzt in die Firma, die... die Leute benachrichtigen. 402 00:39:57,040 --> 00:39:59,200 Und ich bleibe heute Nacht da, ja? Okay? 403 00:39:59,220 --> 00:40:05,369 Du brauchst keine Angst haben, ich bin da. Also bis sp�ter. 404 00:41:51,200 --> 00:41:54,700 Die schauen zwar teuer aus, aber sind auch teuer. 405 00:41:54,719 --> 00:41:58,800 Schlagt mir doch was vor, was billiger ist, aber genauso teuer ausschaut. 406 00:41:58,820 --> 00:42:00,810 - Papa! - Hier bist du! 407 00:42:00,820 --> 00:42:02,800 Sag mal, was machst denn du hier? 408 00:42:02,820 --> 00:42:05,830 Du hast keine Ahnung, wie die Betten im Krankenhaus sind. 409 00:42:05,850 --> 00:42:07,800 Ich hab mich gestern in ein Taxi gesetzt, 410 00:42:07,821 --> 00:42:10,803 um endlich wieder in meinem eigenen Bett zu schlafen. 411 00:42:10,820 --> 00:42:13,813 Und die Behandlung? Die OP ist in drei Tagen angesetzt! 412 00:42:13,820 --> 00:42:16,800 Lasst ihr uns bitte kurz alleine? Danke. 413 00:42:17,300 --> 00:42:20,700 Papa, ohne die OP hast du keine Chance. 414 00:42:20,800 --> 00:42:23,710 Ja, und mit der OP vielleicht auch nicht. 415 00:42:23,730 --> 00:42:25,700 Falls ich sie �berhaupt �berlebe. 416 00:42:25,720 --> 00:42:28,600 Im besten Fall kriege ich einen k�nstlichen Darmausgang. 417 00:42:28,620 --> 00:42:31,600 - Komm, das ist nicht gesagt! - Aber wahrscheinlich. 418 00:42:31,620 --> 00:37:44,230 Du darfst jetzt nicht aufgeben! 419 00:42:33,220 --> 00:42:36,411 Ich will nicht mit einem Beutel am Bauch herumlaufen. 420 00:42:36,430 --> 00:42:40,500 Ich habe nicht aufgegeben... Ich habe mich entschieden! 421 00:42:40,600 --> 00:42:41,710 Was? 422 00:42:41,720 --> 00:42:45,700 Hier geh�re ich hin, das hier... das ist mein Leben. 423 00:42:45,720 --> 00:42:48,700 Im Krankenhaus ist nur mein Tod. 424 00:42:49,400 --> 00:42:42,710 Du spinnst wohl! Hier ist dein Tod! 425 00:42:55,400 --> 00:42:58,400 Papa, du darfst nicht sterben. 426 00:42:59,400 --> 00:43:01,800 Das will ich auch nicht. 427 00:43:02,100 --> 00:43:07,886 Aber so ... So ist das Leben. 428 00:43:14,050 --> 00:43:20,593 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2016 429 00:43:24,750 --> 00:43:29,407 �eviri: Harun Ko�a 33473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.