All language subtitles for (newmyvideolink.xyz) If.... (1968)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,726 --> 00:00:30,661 Stand up, stand up 2 00:00:30,762 --> 00:00:33,697 For College 3 00:00:33,798 --> 00:00:39,964 Each manly voice upraise 4 00:00:40,071 --> 00:00:43,063 Clasp each the hand 5 00:00:43,174 --> 00:00:46,200 In brotherhood 6 00:00:46,311 --> 00:00:49,144 And raise the roof 7 00:00:49,247 --> 00:00:52,614 With praise 8 00:00:52,717 --> 00:00:57,381 And when these days of school 9 00:00:57,489 --> 00:00:59,457 Are past 10 00:00:59,557 --> 00:01:04,256 Though we'll be near or far 11 00:01:05,363 --> 00:01:11,495 We'll stand again for College 12 00:01:11,603 --> 00:01:17,473 Who made us what we are 13 00:02:34,886 --> 00:02:38,219 - Get that trunk out of the way! - Hey! Hey! 14 00:02:44,729 --> 00:02:46,890 Machin, you bloody shag! 15 00:02:47,932 --> 00:02:49,900 Where's my hockey stick? 16 00:02:50,001 --> 00:02:52,469 Oil Where's my hockey stick? 17 00:02:54,672 --> 00:02:57,072 Run in the corridor! Run! 18 00:02:58,109 --> 00:03:00,475 Biles, you freak, where are you? 19 00:03:10,655 --> 00:03:13,954 Excuse me. I can't see my name. I'm new. 20 00:03:14,058 --> 00:03:16,993 You don't speak to us. You're a scum, aren't you? 21 00:03:17,095 --> 00:03:19,461 - I don't know. - Of course he's a scum. 22 00:03:19,564 --> 00:03:21,964 You're blocking my view, scum. 23 00:03:22,066 --> 00:03:25,695 Scum! 24 00:03:41,452 --> 00:03:43,420 Biles, Markland. 25 00:03:46,557 --> 00:03:49,720 Biles, take these to my study. 26 00:03:49,827 --> 00:03:52,387 And this. 27 00:03:52,497 --> 00:03:54,397 And watch those eggs. 28 00:03:55,667 --> 00:03:58,898 Markland, warm a lavatory seat for me. I'll be ready in three minutes. 29 00:04:03,274 --> 00:04:06,539 - And who are you? - Please, sir, I'm Jute. 30 00:04:06,644 --> 00:04:08,612 Are you indeed? 31 00:04:09,747 --> 00:04:11,772 Brunning! 32 00:04:16,988 --> 00:04:19,013 This is Jute. 33 00:04:19,123 --> 00:04:21,683 You'reJute's bumf tutor. Take him to the sweat room. 34 00:04:23,294 --> 00:04:25,194 And, Jute. 35 00:04:25,296 --> 00:04:27,264 You don't call me "sir." 36 00:04:29,534 --> 00:04:33,163 Run! Run in the corridor! 37 00:04:40,044 --> 00:04:43,013 No! Mercy! Plead mercy! 38 00:04:51,389 --> 00:04:53,550 Jute! 39 00:04:54,659 --> 00:04:56,524 Here. Jute. 40 00:05:02,734 --> 00:05:06,226 This is your place. Books and magazines here. 41 00:05:06,337 --> 00:05:08,237 Food in the locker. 42 00:05:08,339 --> 00:05:11,103 Pinups over here, okay? 43 00:05:12,910 --> 00:05:14,878 Silence in the sweat room! 44 00:05:16,981 --> 00:05:20,781 I would like to remind the sweat room that no tinned or potted foods are allowed... 45 00:05:20,885 --> 00:05:23,752 except tinned fruit and baked beans without meat. 46 00:05:23,855 --> 00:05:25,823 Shut up! 47 00:05:27,091 --> 00:05:29,059 Duty scumming list now up. 48 00:05:29,160 --> 00:05:32,095 Junior table and exercise list up in five minutes. 49 00:05:32,196 --> 00:05:34,824 Get on with it. 50 00:05:50,615 --> 00:05:53,140 - Come on up, Bobby. - We want to stroke you. 51 00:05:53,251 --> 00:05:57,051 You two! Get upstairs and behave yourselves. 52 00:05:57,155 --> 00:05:59,783 And you, Philips, stop tarting. 53 00:05:59,891 --> 00:06:02,018 I'm not tarting. 54 00:06:02,126 --> 00:06:04,094 You need a haircut. 55 00:06:12,270 --> 00:06:16,297 Right! Get a move on. You've got 30 minutes to get out and get your trunks up into the loft. 56 00:06:18,876 --> 00:06:22,039 God. It's Guy Fawkes back again. 57 00:06:22,146 --> 00:06:24,376 - Hello, Michael. - Hello, Mick. 58 00:06:39,964 --> 00:06:42,194 You've got 29 minutes left. 59 00:06:42,300 --> 00:06:44,200 Oh, can it, bog face. 60 00:06:44,302 --> 00:06:46,429 Lay off it, Stephans. You're monotonous already. 61 00:06:46,537 --> 00:06:48,505 Being lippy, Knightly? 62 00:06:51,542 --> 00:06:53,874 Tidy this disgusting mess. 63 00:06:58,749 --> 00:07:01,047 What the hell's that? 64 00:07:06,190 --> 00:07:09,523 Hey! Peanuts has come back with a bloody ray gun. 65 00:07:09,627 --> 00:07:11,527 It's a bloody ray gun. 66 00:07:11,629 --> 00:07:15,497 God, Stephans, you're so ignorant. Anyone can see it's a shag spot burner. 67 00:07:15,600 --> 00:07:18,000 Clear your face up in a couple of seconds. 68 00:07:18,102 --> 00:07:21,663 Actually, it's a six-inch standard reflecting telescope. 69 00:07:21,772 --> 00:07:23,740 Well, get it out of here. 70 00:07:24,876 --> 00:07:28,175 Knightly, stop preening yourself in that mirror. 71 00:07:28,279 --> 00:07:30,907 Preen, preen, preen and pride. 72 00:07:44,061 --> 00:07:46,495 Travis, you're in the house. 73 00:07:46,597 --> 00:07:48,565 Take that crap off! 74 00:07:57,141 --> 00:07:59,041 Go onl Catch him. 75 00:08:02,413 --> 00:08:04,381 - Travis! - Sorry, Denson. 76 00:08:45,223 --> 00:08:48,090 God, you're ugly. You look evil. 77 00:08:48,192 --> 00:08:52,959 Yeah. My face is a never-fading source of wonder to me. 78 00:08:55,366 --> 00:08:57,561 What did you grow it for? 79 00:08:57,668 --> 00:08:59,568 To hide my sins. 80 00:09:07,111 --> 00:09:10,342 Scum! 81 00:09:16,287 --> 00:09:18,152 What do you think ofhim? 82 00:09:22,159 --> 00:09:24,059 Fantastic. 83 00:09:24,161 --> 00:09:26,789 Put him right in the middle. 84 00:09:48,653 --> 00:09:50,917 Fantastic. 85 00:09:54,492 --> 00:09:58,792 Do you know what I did this summer? Built a hut in the woods. 86 00:09:58,896 --> 00:10:03,424 Lived there for three weeks by myself, till I ran out of food. 87 00:10:05,136 --> 00:10:08,697 It was an experiment in asceticism. 88 00:10:08,806 --> 00:10:11,900 Penetrating the inner core of my being. 89 00:10:13,411 --> 00:10:15,379 You do anything good? 90 00:10:15,479 --> 00:10:17,379 I... 91 00:10:17,481 --> 00:10:21,076 met this fantastic bird in the East End, went round all the pubs. 92 00:10:21,185 --> 00:10:23,278 You ever been to those pubs? 93 00:10:23,387 --> 00:10:26,117 You should see those old loves dancing... 94 00:10:26,223 --> 00:10:28,350 showing their knickers. 95 00:10:28,459 --> 00:10:31,553 Take 'em off near the end. 96 00:10:32,663 --> 00:10:35,461 She had a weird religion - only kiss on Thursdays. 97 00:10:37,568 --> 00:10:40,901 Took me home to meet her mum and dad. Well, that finished it. 98 00:10:41,005 --> 00:10:43,633 Practically married us off, they did, over the Sunday joint. 99 00:10:48,679 --> 00:10:51,807 When do we live? That's what I want to know. 100 00:11:03,861 --> 00:11:06,796 - Wally! - Hey, Wallace! Wally-Bum, come with us. 101 00:11:15,406 --> 00:11:17,874 Come on. We're gonna have our tiny parts inspected. 102 00:11:17,975 --> 00:11:20,569 Here, he's not wearing a vest already, is he? 103 00:11:20,678 --> 00:11:24,774 Pass the message down to Biles: Biles, why are you a freak? 104 00:11:24,882 --> 00:11:26,850 Biles, why are you a freak? 105 00:11:27,985 --> 00:11:30,453 Biles, why are you a freak? 106 00:11:30,554 --> 00:11:32,522 Shag off, you creeps! 107 00:11:35,659 --> 00:11:37,650 Shh! 108 00:11:42,800 --> 00:11:46,600 Now listen. You've got to know all the seniors' names. Ask me who someone is. 109 00:11:46,704 --> 00:11:49,639 Brunning, damn you! Stop talking! 110 00:12:22,239 --> 00:12:25,436 This term I've just one thing to say to you. 111 00:12:26,477 --> 00:12:28,138 One rule. 112 00:12:28,245 --> 00:12:31,009 Follow it, and you won't go wrong. 113 00:12:31,115 --> 00:12:33,049 And it is this: 114 00:12:33,150 --> 00:12:35,050 Work... 115 00:12:35,152 --> 00:12:37,143 play... 116 00:12:37,254 --> 00:12:39,381 but don't mix the two. 117 00:12:40,658 --> 00:12:44,094 Perhaps some of you new boys are a little bewildered... 118 00:12:44,195 --> 00:12:48,291 by the rapid succession of events which has overtaken you since your arrival. 119 00:12:48,399 --> 00:12:51,197 But you'll soon find your way about. 120 00:12:51,302 --> 00:12:55,602 Just remember that life here is a matter of give and take. 121 00:12:56,774 --> 00:12:59,208 We are your new family... 122 00:12:59,310 --> 00:13:03,337 and you must expect the rough-and-tumble that goes with any family life. 123 00:13:03,447 --> 00:13:06,109 We're all here to help each other. 124 00:13:06,217 --> 00:13:08,879 You will find here in College House... 125 00:13:08,986 --> 00:13:13,116 a discipline not only to help others, but also to help yourselves. 126 00:13:14,592 --> 00:13:18,187 Help the house, and you will be helped by the house. 127 00:13:22,466 --> 00:13:26,425 Now I'd like to extend a warm welcome to our new undermaster, Mr. Thomas. 128 00:13:26,537 --> 00:13:29,005 I'm sure you'll all help him to find his feet. 129 00:13:32,643 --> 00:13:34,543 Last summer... 130 00:13:34,645 --> 00:13:38,775 this house got itself a reputation for being disgustingly slack. 131 00:13:39,884 --> 00:13:42,444 This term, things are going to be different. 132 00:13:42,553 --> 00:13:45,545 If there's any repetition of that deplorable lack of spirit... 133 00:13:45,656 --> 00:13:48,625 I shall come crashing down on offenders. 134 00:13:50,828 --> 00:13:53,023 We don't intend to carry passengers. 135 00:13:54,064 --> 00:13:56,430 I'd like to remind the house that it's winter term... 136 00:13:56,534 --> 00:13:58,900 and that lockup is at 5:00 p.m. 137 00:13:59,003 --> 00:14:03,099 Anyone leaving the house after that time must have a leave signed by a whip. 138 00:14:03,207 --> 00:14:05,505 The town, of course, is out of bounds. 139 00:14:08,846 --> 00:14:10,814 Line up in the usual way for medical inspection! 140 00:14:10,915 --> 00:14:12,883 - Line up here! - Alphabetical order! 141 00:14:12,983 --> 00:14:14,951 - Stop talking! - Be quiet! 142 00:14:21,158 --> 00:14:23,922 - Health certificate? Ringworm? - No. 143 00:14:24,028 --> 00:14:25,928 - Ringworm? - Eye disease? V. D? 144 00:14:26,030 --> 00:14:27,998 - Eye disease? - Confirmation class? 145 00:14:28,098 --> 00:14:29,998 - Confirmation class? Next. - Next. 146 00:14:30,100 --> 00:14:33,228 - Next. - Confirmation class? Ringworm? 147 00:14:33,337 --> 00:14:35,635 - No. - Eye disease? V. D? 148 00:14:35,739 --> 00:14:37,366 - Confirmation class? - No. 149 00:14:37,474 --> 00:14:39,738 - Confirmation class? - Wake up, you! 150 00:14:39,843 --> 00:14:42,334 - Next. - Certificate. 151 00:14:42,446 --> 00:14:44,346 - Ringworm? Eye disease. - No. 152 00:14:44,448 --> 00:14:46,416 - V. D? Confirmation class? - Eye disease? 153 00:14:46,517 --> 00:14:48,417 V. D? Confirmation class? 154 00:14:48,519 --> 00:14:50,146 - Ringworm? - Right. Next! 155 00:14:50,254 --> 00:14:53,781 Sit down, sit down forJesus 156 00:14:53,891 --> 00:14:57,349 The buggers at the back can't see 157 00:14:57,461 --> 00:15:00,555 - Quiet in the dormitory! - Sit down, sit down forJesus 158 00:15:00,664 --> 00:15:02,564 Quiet! 159 00:15:02,666 --> 00:15:07,262 Look at Fatso's blubber! It's disgusting. It's a disease. 160 00:15:07,371 --> 00:15:10,568 Christ! I'm infected. 161 00:15:10,674 --> 00:15:13,165 I've got "elephantitis"! 162 00:15:20,217 --> 00:15:23,448 Come on. Get out of it. Get out. Get - 163 00:15:23,554 --> 00:15:25,522 Come on. Move it. 164 00:15:25,623 --> 00:15:28,148 Come on, Keating. Get out! 165 00:15:28,258 --> 00:15:30,988 Fatso hasn't got elephantiasis. He's just a fatJew. 166 00:15:31,095 --> 00:15:32,995 Watch it, spotty. 167 00:15:34,031 --> 00:15:35,931 You're not a whip yet. 168 00:15:36,033 --> 00:15:39,560 Look, any more lip from you two, you'll be down for a cold shower. 169 00:15:45,209 --> 00:15:47,905 Dormitory inspection in three minutes! 170 00:15:52,149 --> 00:15:55,016 Central heating doesn't come this far, I'm afraid... 171 00:15:56,053 --> 00:15:58,681 but the room itself is quite warm. 172 00:16:11,802 --> 00:16:15,602 It's a little bare, but Mr. Britton made it very snug. 173 00:16:21,912 --> 00:16:25,541 The marvelous thing is, you're completely quiet up here. 174 00:16:27,251 --> 00:16:29,879 You can see the chapel spire when the leaves fall. 175 00:16:31,488 --> 00:16:33,456 Have you a shilling? 176 00:16:37,494 --> 00:16:39,394 Yes. 177 00:16:47,204 --> 00:16:50,002 Do come down and see us if you're at all lonely. 178 00:16:50,107 --> 00:16:52,075 Thank you so much, Mrs. Kemp. 179 00:16:56,447 --> 00:17:00,178 Junior dormitory inspection now! 180 00:17:20,537 --> 00:17:22,835 - What's this? - My diary. 181 00:17:22,940 --> 00:17:25,408 Well, keep it downstairs in the sweat room. 182 00:17:35,152 --> 00:17:39,054 All right. Good standard, Machin. Keep it up. Good night. 183 00:17:39,156 --> 00:17:41,556 Good night. 184 00:17:43,393 --> 00:17:45,953 Come on, Travis. Stop showing off. 185 00:17:52,803 --> 00:17:56,204 Senior dormitory inspection now! 186 00:18:13,323 --> 00:18:15,553 - Good evening. - Evening. 187 00:18:30,808 --> 00:18:33,106 Your hair's still long. Get it cut. 188 00:18:37,781 --> 00:18:40,648 Otherwise, very good, Stephans. 189 00:18:40,751 --> 00:18:43,117 Lights out in 30 seconds. 190 00:18:43,220 --> 00:18:45,848 - Good night. - No talking. 191 00:18:45,956 --> 00:18:49,084 Silence! 192 00:18:56,733 --> 00:18:58,860 Jolly, jolly good, Stephans. 193 00:19:01,205 --> 00:19:04,732 Jolly, jolly good, Stephans. Jolly, jolly good. 194 00:19:04,842 --> 00:19:08,539 Oh, jolly, jolly good, Stephans. Jolly, jolly good. 195 00:19:09,580 --> 00:19:11,480 You three had better watch it. 196 00:19:11,582 --> 00:19:14,881 Don't push us, Stephans. The day's coming. 197 00:19:15,986 --> 00:19:18,216 What day? 198 00:19:18,322 --> 00:19:22,691 One night we're gonna massacre you, Stephans. I'll do you for free. 199 00:19:22,793 --> 00:19:26,752 Townside windows and skylights open tonight! 200 00:19:28,065 --> 00:19:30,363 Lights out! 201 00:19:37,774 --> 00:19:39,867 Stephans. 202 00:19:39,977 --> 00:19:43,743 Whatever you're doing now, don't. 203 00:19:44,815 --> 00:19:46,715 Quiet. 204 00:19:46,817 --> 00:19:49,479 Hey, Peanuts. Peanuts. 205 00:19:49,586 --> 00:19:52,578 - Is it true you've become a Buddhist? - What? 206 00:19:52,689 --> 00:19:57,717 Christ! Don't you know Buddhists believe in being immoral? 207 00:19:57,828 --> 00:19:59,796 They worship sex. 208 00:20:01,298 --> 00:20:04,563 You mean Hindus. Hindus worship sex. 209 00:20:04,668 --> 00:20:06,898 Shut up. Go to sleep. 210 00:20:08,305 --> 00:20:11,832 Paradise is for the blessed, not for the sex-obsessed. 211 00:20:21,818 --> 00:20:24,252 He who would 212 00:20:24,354 --> 00:20:27,016 True valor see 213 00:20:27,124 --> 00:20:31,652 Let him come hither 214 00:20:31,762 --> 00:20:36,995 Out here will constant be 215 00:20:37,100 --> 00:20:42,265 Come wind, come weather 216 00:20:42,372 --> 00:20:46,968 There's no discouragement 217 00:20:47,077 --> 00:20:51,912 Shall make him once relent 218 00:20:52,015 --> 00:20:55,348 His first avowed intent 219 00:20:55,452 --> 00:21:00,685 To be a pilgrim 220 00:21:00,791 --> 00:21:03,316 Since, Lord 221 00:21:03,427 --> 00:21:07,158 Thou dost defend us 222 00:21:07,264 --> 00:21:10,700 With thy spirit 223 00:21:10,801 --> 00:21:15,101 We know we at the end 224 00:21:15,205 --> 00:21:19,608 Shall life inherit 225 00:21:19,710 --> 00:21:25,012 Then fancies flee away 226 00:21:25,115 --> 00:21:29,176 I'll fear not what men say 227 00:21:29,286 --> 00:21:33,052 I'll labor night and day 228 00:21:33,156 --> 00:21:38,458 To be a pilgrim 229 00:21:40,297 --> 00:21:42,197 Let us pray. 230 00:22:10,761 --> 00:22:14,527 I'll do what I can. I can't promise anything. I'll see if there's a space for you. 231 00:22:14,631 --> 00:22:16,599 Ah, Rowntree! 232 00:22:19,403 --> 00:22:23,237 That'll be all. Thank you, Finchley. I want to see all whips in my study after break. 233 00:22:23,340 --> 00:22:25,808 - Right, sir. - Oh, how was India? Enjoy it? 234 00:22:25,909 --> 00:22:28,241 - Jolly good. - Bridges. 235 00:22:28,345 --> 00:22:31,542 Bridges, I shall be taking the modern sixth for business management this term. 236 00:22:31,648 --> 00:22:33,946 - I hope you don't mind. - Yes. Yes, of course, Headmaster. 237 00:22:34,051 --> 00:22:35,678 - Headmaster- - Just a moment, Kemp. 238 00:22:35,786 --> 00:22:38,880 I've made it late school Thursdays, okay? Yes, Kemp. Sorry. 239 00:22:38,989 --> 00:22:42,686 Headmaster, may the Dramatic Society use your study for their Monday readings? 240 00:22:42,793 --> 00:22:46,126 Oh, well, I'll have to come back to you on that one, Kemp. 241 00:22:46,229 --> 00:22:48,493 Padre, that was a super voluntary you gave us this morning. 242 00:22:48,598 --> 00:22:51,362 - What was it, 18th century? - Buxtehude, Headmaster. 243 00:22:51,468 --> 00:22:53,663 Really? Well, it was lovely. 244 00:22:58,408 --> 00:23:01,866 Ah! 245 00:23:06,950 --> 00:23:09,680 Here, you've heard what's happened to the orchestra this term. 246 00:23:09,786 --> 00:23:12,084 No girls from Springfield. Complete ban. 247 00:23:12,189 --> 00:23:14,157 Not fair. Why? 248 00:23:14,257 --> 00:23:17,420 Oh, their breasts were getting too big. Temptations of the devil. 249 00:23:17,527 --> 00:23:19,495 How will we survive? 250 00:23:20,530 --> 00:23:23,988 Excuse me. Do you mind not picking your shag spots in here? 251 00:23:26,670 --> 00:23:29,138 I think it best if we ignore each other this term. 252 00:23:29,239 --> 00:23:32,538 How the hell can we, with you spewing pus all over the room? 253 00:23:32,642 --> 00:23:34,610 You drips. 254 00:23:34,711 --> 00:23:36,611 Shut up, Travis. 255 00:23:36,713 --> 00:23:38,613 Then fancies flee away 256 00:23:38,715 --> 00:23:41,980 I'll fear not what men say 257 00:23:42,085 --> 00:23:44,815 I'll labor night and day 258 00:23:44,921 --> 00:23:48,857 To be a pilgrim 259 00:23:51,294 --> 00:23:54,730 Da-da-dum, da-da-da-da-dum Dum, dum 260 00:23:54,831 --> 00:23:57,163 Dum-dum-dum-dum 261 00:23:57,267 --> 00:24:00,600 Da-da-dum, da-da-da-da-dum Dum, dum 262 00:24:00,704 --> 00:24:02,899 Dum-dum-dum-dum 263 00:24:03,974 --> 00:24:05,942 Your holiday essays. 264 00:24:07,944 --> 00:24:10,174 Graves - charming. 265 00:24:10,280 --> 00:24:13,215 Keating - good. Making an effort at last. 266 00:24:13,316 --> 00:24:15,978 Denson - bad. 267 00:24:16,086 --> 00:24:18,577 Cox, Stephans - Distribute. 268 00:24:19,689 --> 00:24:23,386 I'm afraid, Michael Travis, I lost your essay somewhere in the Mont Blanc Tunnel... 269 00:24:23,493 --> 00:24:25,688 but I'm sure it was good. 270 00:24:29,699 --> 00:24:32,668 Right. 271 00:24:32,769 --> 00:24:36,068 Europe in the 19th century and the growth of nationalism. 272 00:24:37,240 --> 00:24:40,368 In studying the 19th century, one thing will be clear: 273 00:24:40,477 --> 00:24:42,468 That the growth of technology- 274 00:24:42,579 --> 00:24:46,310 telegraph, cheap newspapers, railways, transport - 275 00:24:46,416 --> 00:24:49,874 is matched by a failure of imagination, Denson... 276 00:24:49,986 --> 00:24:53,319 a fatal inability to understand the meaning and consequences... 277 00:24:53,423 --> 00:24:57,086 of all these levers, wires and railways. 278 00:24:57,194 --> 00:25:01,995 Climaxing in 1914 when the German kaiser is told by his generals... 279 00:25:02,098 --> 00:25:04,191 that he cannot stop the war he has started... 280 00:25:04,301 --> 00:25:07,532 because it would spoil the railway timetables... 281 00:25:07,637 --> 00:25:09,901 upon which victory depended. 282 00:25:13,009 --> 00:25:15,307 Or perhaps you fashionably and happily believe... 283 00:25:15,412 --> 00:25:18,108 that it's all a simple matter of evil dictators... 284 00:25:18,215 --> 00:25:21,548 rather than whole populations of evil people like... 285 00:25:22,652 --> 00:25:24,552 ourselves? 286 00:25:27,524 --> 00:25:32,154 Do you disagree? Don't you find this view of history facile? 287 00:25:33,797 --> 00:25:35,697 No? 288 00:25:37,100 --> 00:25:39,068 Do you have a view? 289 00:25:43,640 --> 00:25:46,609 Well, if you insist on staring at me like a load of Christmas puddings... 290 00:25:46,710 --> 00:25:48,678 you can at least write. 291 00:25:48,778 --> 00:25:53,977 Perhaps you'll allow me to teach you, Travis, to make drudgery divine. 292 00:25:55,118 --> 00:25:58,053 It has been said of George the Third... 293 00:25:58,154 --> 00:26:00,622 that he was a mollusk who never found his rock. 294 00:26:03,927 --> 00:26:08,159 Said by whom, uh, Travis? 295 00:26:09,966 --> 00:26:13,299 Plumb.J.H. Plumb? 296 00:26:14,671 --> 00:26:16,571 Possibly. 297 00:26:19,909 --> 00:26:23,936 What were the failures of the British constitution and the political parties... 298 00:26:24,047 --> 00:26:27,642 that prevented the mollusk king from finding his rock? 299 00:26:27,751 --> 00:26:30,276 A 20- minute essay, uh, without notes. 300 00:26:37,260 --> 00:26:39,023 What's a mollusk, for God's sake? 301 00:26:48,772 --> 00:26:54,074 Two triangles are congruent when one fits exactly over the other. 302 00:26:55,245 --> 00:26:59,204 The sides of the one equal the sides of the other. 303 00:27:00,550 --> 00:27:04,611 The angles of the one equal the angles of the other. 304 00:27:05,655 --> 00:27:07,555 - Understand, Brunning? - Yes, sir. 305 00:27:07,657 --> 00:27:09,887 Good! 306 00:27:09,993 --> 00:27:14,953 Sine "A" equals B-C over A-B... 307 00:27:16,066 --> 00:27:19,934 equals the perpendicular over the hypotenuse. 308 00:27:22,839 --> 00:27:25,034 - Right, Jute? - Yes, sir. 309 00:27:26,843 --> 00:27:29,778 College is a symbol of many things - 310 00:27:29,879 --> 00:27:34,407 scholarship, integrity in public office... 311 00:27:34,517 --> 00:27:37,418 high standards in the television and entertainment worlds... 312 00:27:39,055 --> 00:27:41,216 huge sacrifice in Britain's wars. 313 00:27:41,324 --> 00:27:43,224 Eyes left! 314 00:27:48,098 --> 00:27:50,589 Of course, some of our customs are silly. 315 00:27:50,700 --> 00:27:52,668 You could say we were middle class. 316 00:27:52,769 --> 00:27:57,638 But a large part of the population is in the process of becoming middle class... 317 00:27:57,741 --> 00:28:02,576 and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without. 318 00:28:02,679 --> 00:28:04,647 We must not expect to be thanked. 319 00:28:04,748 --> 00:28:09,082 Education in Britain is a nubile Cinderella... 320 00:28:09,185 --> 00:28:11,653 sparsely clad and much interfered with. 321 00:28:13,890 --> 00:28:16,950 Britain today is a powerhouse... 322 00:28:17,060 --> 00:28:19,790 of ideas, experiment, imagination - 323 00:28:20,830 --> 00:28:23,799 on everything from pop music to pig breeding... 324 00:28:23,900 --> 00:28:26,562 from atom power stations to miniskirts. 325 00:28:26,669 --> 00:28:29,467 And that's the challenge we've got to meet. 326 00:28:30,607 --> 00:28:32,575 There are boys in college... 327 00:28:32,675 --> 00:28:36,111 in whom the muscles of creativeness are flexing... 328 00:28:36,212 --> 00:28:38,646 the pinions of imagination twitching. 329 00:28:39,983 --> 00:28:42,713 That's what makes my job worth doing. 330 00:28:42,819 --> 00:28:45,583 That's what makes college an exciting place. 331 00:28:58,935 --> 00:29:01,165 - John Thomas. - Tom Thomas. 332 00:29:01,271 --> 00:29:03,171 - The headmaster? - Flossie. 333 00:29:03,273 --> 00:29:05,833 - The chaplain? - Um, Chippy Wood. 334 00:29:05,942 --> 00:29:09,537 - No, it isn't, "Um, Chippy Wood." - It's Chippy Wood. 335 00:29:09,646 --> 00:29:12,843 When Rowntree tests you, you've got to be word-perfect. 336 00:29:12,949 --> 00:29:16,715 Any "um-ing"and "er-ing,"and you're done for. Now, the town, and no mistakes. 337 00:29:16,820 --> 00:29:19,220 - Town girls. - Town tarts. 338 00:29:19,322 --> 00:29:20,983 - Grammar school? - Smudges. 339 00:29:21,090 --> 00:29:22,717 - All others? - Bloody oiks. 340 00:29:22,826 --> 00:29:25,624 Oiksl Listen. 341 00:29:25,728 --> 00:29:30,028 You do realize it's not just a matter of knowing the answers. It's how you say it. 342 00:29:30,133 --> 00:29:33,125 - One word wrong, and you fail the whole test. - And we get beaten. 343 00:29:33,236 --> 00:29:35,227 And you have to take the test all over again. 344 00:29:35,338 --> 00:29:38,102 Right. Raising boaters? 345 00:29:38,208 --> 00:29:43,168 Boaters must be raised to masters, wives and friends of College. 346 00:29:43,279 --> 00:29:46,544 No! Masters, their wives and the friends of College. 347 00:29:46,649 --> 00:29:50,517 Masters, their wives and the friends of College. 348 00:29:54,123 --> 00:29:56,717 I'm sorry, Brunning. 349 00:31:10,099 --> 00:31:12,533 Say it! Say it! 350 00:31:15,138 --> 00:31:17,333 - Come on! To the loo! - Ready? Up. 351 00:31:23,246 --> 00:31:25,373 - You love this. You love it. - Little shit! 352 00:31:25,481 --> 00:31:28,780 - All right. Get his trousers. - Get his trousers! 353 00:31:28,885 --> 00:31:33,049 I'm eating him. I'm eating him. 354 00:31:33,156 --> 00:31:35,124 Hold him! 355 00:31:35,224 --> 00:31:38,159 - Oh, dirty! You've been dirty! - Dirty habits. 356 00:31:38,261 --> 00:31:40,229 - All right! Let's wash him! - Wash him! 357 00:31:40,330 --> 00:31:42,423 Come on. Upsy-daisy. 358 00:31:42,532 --> 00:31:45,126 Up we go. 359 00:31:45,234 --> 00:31:49,068 - No! - Oh, turn it up! 360 00:31:49,172 --> 00:31:52,141 - We got it, Biles. - We're gonna clean him. 361 00:31:52,241 --> 00:31:54,801 How do you like that, Biles? 362 00:31:54,911 --> 00:31:57,175 - Come on. - There we are. 363 00:31:57,280 --> 00:31:59,646 - You love it. - You like it. 364 00:32:03,920 --> 00:32:06,889 You're loving this, aren't you? Love it, Bilesl You love it! 365 00:32:06,990 --> 00:32:09,515 - Shut up! - You like it, don't you? Enjoying it. 366 00:32:12,996 --> 00:32:15,624 - Like that? - No! No! 367 00:32:15,732 --> 00:32:19,361 Come on. Let's go! 368 00:32:20,470 --> 00:32:22,370 Whoo! 369 00:32:38,221 --> 00:32:40,519 For God's sake, Biles. 370 00:32:57,674 --> 00:33:01,235 Excuse me, please. You're standing on my clothes. 371 00:33:01,344 --> 00:33:03,244 Stand up. 372 00:33:05,048 --> 00:33:07,846 Fortissimo. All together. Onel Twol Three! 373 00:33:07,950 --> 00:33:12,148 Stand up, stand up for College 374 00:33:12,255 --> 00:33:15,816 Each manly voice upraise 375 00:33:16,993 --> 00:33:21,191 - Clasp each the hand in brotherhood - I keep having them, sir- these thoughts. 376 00:33:21,297 --> 00:33:25,961 - And raise the roof with praise - What kind of thoughts? 377 00:33:26,069 --> 00:33:29,664 - And when these days of school are past - Dirty thoughts. 378 00:33:29,772 --> 00:33:33,071 - We all have temptations to withstand. - Though we'll be near or far 379 00:33:33,176 --> 00:33:35,110 It's too strong for me, sir. 380 00:33:35,211 --> 00:33:37,509 We'll stand again for College 381 00:33:37,613 --> 00:33:39,979 Fight the good fight, Stephans. 382 00:33:40,083 --> 00:33:42,551 - Who made us - Yes, sir. 383 00:33:42,652 --> 00:33:45,587 What we are 384 00:33:53,563 --> 00:33:58,023 On, on, on, on, on, on, on! Feet, feet, feet! 385 00:33:58,134 --> 00:34:00,261 Balll Ball, Jute! 386 00:34:00,369 --> 00:34:03,668 On, on, on, on, on, on! Feet, feet! 387 00:34:03,773 --> 00:34:06,503 Get it out, lad! Better. Forward pass! 388 00:34:06,609 --> 00:34:09,407 Forward pass! 389 00:34:09,512 --> 00:34:11,742 Go low! Go low! 390 00:34:11,848 --> 00:34:14,544 Go low! Go low! 391 00:34:14,650 --> 00:34:16,618 Go low - Oh! 392 00:34:23,392 --> 00:34:27,055 Travis, Cox, Graves. 393 00:34:30,266 --> 00:34:33,133 Jackson, Pearce and Keating. 394 00:34:33,236 --> 00:34:36,672 I've told all the boys it's going to be a white Christmas... 395 00:34:36,773 --> 00:34:39,173 and I'm always right. 396 00:34:39,275 --> 00:34:41,209 It's my seaweed. 397 00:34:42,245 --> 00:34:44,440 Fisher. 398 00:34:44,547 --> 00:34:46,447 Page. 399 00:35:08,070 --> 00:35:10,038 A bit closer. 400 00:35:11,741 --> 00:35:13,971 Thank you, Philips. 401 00:35:15,444 --> 00:35:17,412 - What are these? - Muffins. 402 00:35:18,481 --> 00:35:20,847 I thought I specifically ordered crumpets. 403 00:35:20,950 --> 00:35:23,680 I couldn't get any. I thought these would do. 404 00:35:23,786 --> 00:35:26,414 - It's not up to you to think. - Sorry, Rowntree. 405 00:35:26,522 --> 00:35:28,717 Oh, go away. 406 00:35:28,825 --> 00:35:30,725 Lazy sod. 407 00:35:34,297 --> 00:35:38,199 - He gets a little lovelier each day. - Lazy little bugger. 408 00:35:38,301 --> 00:35:40,201 I'll swap you. 409 00:35:40,303 --> 00:35:43,500 Ah, muffins. I like muffins. 410 00:35:43,606 --> 00:35:47,804 You and your wholesome Bobby Philips - you're driving us all mad with jealousy. 411 00:35:47,910 --> 00:35:50,401 Do you know what Partridge in Haig House said to me? 412 00:35:50,513 --> 00:35:55,143 He said, " Why don't you send Bobby Philips on a scum call to us one night... 413 00:35:55,251 --> 00:35:58,186 and we'll send you our Taylor?" 414 00:35:58,287 --> 00:36:01,256 - Which one's Taylor? - You know, that little blond. 415 00:36:01,357 --> 00:36:05,191 - Oh, don't be disgusting. - What's the matter, Denson? Aren't you keen? 416 00:36:05,294 --> 00:36:08,229 Denson's not like the rest of us. He's got standards. 417 00:36:08,331 --> 00:36:10,799 Purity, Denson. 418 00:36:10,900 --> 00:36:15,269 It's just a matter of setting an example. If we can't set an example, who can? 419 00:36:15,371 --> 00:36:17,339 That's why we're given our privileges. 420 00:36:17,440 --> 00:36:19,101 Admirable sentiments. 421 00:36:19,208 --> 00:36:22,609 Anyway, this homosexual flirtatiousness is so adolescent. 422 00:36:26,949 --> 00:36:28,849 Let's just see. 423 00:36:36,425 --> 00:36:39,917 - Philips! - Oh, for God's sake, Rowntree. 424 00:36:45,635 --> 00:36:47,728 Come on, Machin. We're waiting. 425 00:36:47,837 --> 00:36:50,271 Right. Biles's is ready. Here. 426 00:36:50,373 --> 00:36:53,171 Both sides done. Okay. Okay, freak? 427 00:36:53,276 --> 00:36:55,176 Mmm. Lovely. 428 00:36:55,278 --> 00:36:58,213 Hey, watch mine. Big one in the middle. 429 00:36:58,314 --> 00:37:00,214 Hey. 430 00:37:01,918 --> 00:37:05,649 Philips. Philips, you're wanted. Rowntree. 431 00:37:05,755 --> 00:37:08,690 Yeah. Go, Philips. 432 00:37:08,791 --> 00:37:10,691 Mmm. Here. 433 00:37:10,793 --> 00:37:13,626 Here. I'll have some more then. 434 00:37:23,739 --> 00:37:25,639 Come in. 435 00:37:32,281 --> 00:37:34,909 Well? 436 00:37:36,052 --> 00:37:38,520 You'll be scumming for Denson from now on. 437 00:37:38,621 --> 00:37:41,852 All right with you, Richard? 438 00:37:46,195 --> 00:37:48,322 Very well. You may go. 439 00:37:54,437 --> 00:37:56,337 Say "thank you." 440 00:38:06,082 --> 00:38:08,380 Aries. That's Mick. 441 00:38:09,986 --> 00:38:12,181 "No matter how strong the urge... 442 00:38:12,288 --> 00:38:15,621 "resist any temptation to go into battle this month. 443 00:38:15,725 --> 00:38:18,489 "Otherwise, you run the risk of not only being on the wrong side... 444 00:38:18,594 --> 00:38:21,154 but possibly in the wrong war." 445 00:38:21,263 --> 00:38:23,231 So now you know. 446 00:38:25,201 --> 00:38:27,897 The whole world will end very soon - 447 00:38:28,004 --> 00:38:31,371 black, brittle bodies peeling into ash. 448 00:38:35,411 --> 00:38:37,379 I'm going bald. 449 00:38:38,681 --> 00:38:41,149 Must be something they put in the soup. 450 00:38:42,785 --> 00:38:45,447 I'll look senile before I even leave this dump. 451 00:38:47,556 --> 00:38:50,047 "My husband seems to feel it's all right... 452 00:38:50,159 --> 00:38:52,423 "to make love anywhere in the house. 453 00:38:52,528 --> 00:38:54,723 "I cannot agree. 454 00:38:54,830 --> 00:38:58,960 Surely the bedroom is the right and only place for this very private happening. " 455 00:39:00,436 --> 00:39:03,872 Have I got bad breath? 456 00:39:04,907 --> 00:39:07,171 There's no such thing as a wrong war. 457 00:39:07,276 --> 00:39:10,040 Violence and revolution... 458 00:39:10,146 --> 00:39:12,512 are the only pure acts. 459 00:39:12,615 --> 00:39:15,175 Do you know, in Calcutta... 460 00:39:15,284 --> 00:39:18,151 somebody dies of starvation every eight minutes? 461 00:39:19,188 --> 00:39:21,656 Eight minutes is a long time. 462 00:39:21,757 --> 00:39:24,726 Every morning I wake up dreaming I've got bad breath. 463 00:39:27,163 --> 00:39:29,358 My whole body's rotting. 464 00:39:29,465 --> 00:39:32,525 War is the last possible creative act. 465 00:39:35,805 --> 00:39:38,365 Isn't she beautiful? 466 00:39:38,474 --> 00:39:40,374 Hello, sweetheart. 467 00:39:43,746 --> 00:39:46,909 There's only one thing you can do with a girl like this. 468 00:39:47,016 --> 00:39:50,782 Walk naked into the sea together as the sun sets... 469 00:39:50,886 --> 00:39:52,786 make love once... 470 00:39:54,323 --> 00:39:56,223 then die. 471 00:39:57,259 --> 00:39:59,159 Fantastic. 472 00:40:04,433 --> 00:40:08,096 What makes me nervous about girls is you never know what they're thinking. 473 00:40:08,204 --> 00:40:10,172 I don't think they do think. 474 00:40:10,272 --> 00:40:12,240 Hey! Quick! 475 00:40:26,188 --> 00:40:28,088 You've been drinking alcohol. 476 00:40:28,190 --> 00:40:30,090 No, we haven't. 477 00:40:31,861 --> 00:40:34,329 - Where's the bottle? - What bottle? 478 00:40:35,865 --> 00:40:38,561 Breathe. 479 00:40:40,769 --> 00:40:43,329 Stand up when a whip's in your study. 480 00:40:47,209 --> 00:40:49,677 Get your hands out of your pockets. 481 00:40:52,248 --> 00:40:54,682 Your hair's too long, all of you. 482 00:40:54,783 --> 00:40:57,411 You'll have a two-minute cold shower tomorrow morning. 483 00:40:58,554 --> 00:41:00,454 What in hell are those? 484 00:41:01,724 --> 00:41:04,352 They're my teeth. They're my good luck. 485 00:41:05,427 --> 00:41:07,395 There's still blood on them. 486 00:41:07,496 --> 00:41:09,964 They're a breeding ground for bacteria. 487 00:41:11,901 --> 00:41:13,869 I'm confiscating them. 488 00:41:16,639 --> 00:41:18,607 You're a degenerate, Travis. 489 00:42:24,940 --> 00:42:27,500 Rightl Knightly, out. Wallace, get under. 490 00:42:57,239 --> 00:42:59,867 Right. Wallace, out. Travis, get in. 491 00:43:09,451 --> 00:43:11,749 Go on. In the middle. 492 00:43:13,722 --> 00:43:15,917 Back a bit. 493 00:43:16,025 --> 00:43:17,925 Forward a bit. 494 00:43:45,654 --> 00:43:48,623 My time's up, you bastard. 495 00:43:50,826 --> 00:43:52,794 Stay there till I get back. 496 00:44:09,278 --> 00:44:13,715 Glory be to the Father 497 00:44:13,816 --> 00:44:15,750 And to the Son 498 00:44:15,851 --> 00:44:19,753 And to the Holy Ghost 499 00:44:19,855 --> 00:44:23,313 As it was in the beginning 500 00:44:23,425 --> 00:44:26,883 Is now and ever shall be 501 00:44:26,995 --> 00:44:29,361 World without end 502 00:44:29,465 --> 00:44:34,300 Amen 503 00:44:37,940 --> 00:44:39,908 The book of Deuteronomy... 504 00:44:40,008 --> 00:44:42,476 chapter four, the first verse. 505 00:44:43,612 --> 00:44:45,512 "Now, therefore... 506 00:44:45,614 --> 00:44:48,014 "hearken, O Israel... 507 00:44:48,117 --> 00:44:52,110 "unto the statutes and unto the judgments which I teach you... 508 00:44:52,221 --> 00:44:56,681 "that ye may live and go in and possess the land... 509 00:44:56,792 --> 00:45:00,193 "which the Lord God of your fathers giveth unto you. 510 00:45:00,295 --> 00:45:03,992 "Ye shall not add unto the word which I command you... 511 00:45:04,099 --> 00:45:07,466 "neither shall ye diminish aught from it... 512 00:45:07,569 --> 00:45:10,902 "that ye keep the commandments of the Lord, your God... 513 00:45:11,006 --> 00:45:12,906 "which I command you. 514 00:45:13,008 --> 00:45:16,136 "Behold, I have taught you statutes and judgments... 515 00:45:16,245 --> 00:45:19,237 "even as the Lord, my God, commanded me. 516 00:45:20,282 --> 00:45:23,274 "Keep, therefore, and do them... 517 00:45:24,653 --> 00:45:28,020 "for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations... 518 00:45:29,124 --> 00:45:32,184 "which shall hear all these statutes and say... 519 00:45:32,294 --> 00:45:36,890 'Surely this nation is a wise and understanding people. "' 520 00:45:39,401 --> 00:45:42,336 Here endeth the lesson. 521 00:45:42,438 --> 00:45:44,963 Right! Through vault. Biles! 522 00:45:45,073 --> 00:45:47,405 Feet together! 523 00:45:47,509 --> 00:45:49,704 Right. Good, good! 524 00:45:50,879 --> 00:45:54,178 It's a through vault, Machin. Right! 525 00:45:54,283 --> 00:45:56,342 Come on, keep your head up! Head up! 526 00:45:56,452 --> 00:46:00,081 Come on. More effort. More effort, Philips. Come on. 527 00:46:00,189 --> 00:46:03,317 Need more push up. Good. 528 00:46:03,425 --> 00:46:05,325 Jute, come on! 529 00:46:05,427 --> 00:46:07,861 Come on, Jute. 530 00:46:07,963 --> 00:46:09,897 Jute! Come on! 531 00:46:14,002 --> 00:46:16,971 All right. Right! All of you on your toes! Get your sweaters. 532 00:46:26,648 --> 00:46:28,548 Get your sweaters. 533 00:47:52,367 --> 00:47:55,029 Back to the house! Hup! Hup! Out you go! 534 00:47:55,137 --> 00:47:58,800 Hup, hup, hup, hupl Come on, Philips. 535 00:47:58,907 --> 00:48:01,341 Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! 536 00:48:01,443 --> 00:48:05,573 Hupl Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! 537 00:48:16,658 --> 00:48:19,320 War! 538 00:48:22,264 --> 00:48:25,199 War. Even to the knife! 539 00:48:25,300 --> 00:48:27,928 England, awake! 540 00:48:30,472 --> 00:48:32,736 Give me another horse! 541 00:48:33,775 --> 00:48:35,970 We are not commons to you at all! 542 00:48:36,078 --> 00:48:40,174 - Some love England and have only yet- - Doomsday is near! Die, all, die! 543 00:48:46,955 --> 00:48:49,253 Death to tyrants! 544 00:48:49,358 --> 00:48:52,350 What stands, if freedom falls? 545 00:48:52,461 --> 00:48:55,988 Who dies, if England lives? Aha! 546 00:49:25,327 --> 00:49:27,454 Blood. 547 00:49:27,562 --> 00:49:29,462 Real blood! 548 00:50:02,064 --> 00:50:05,465 Water, Mrs. Kemp? 549 00:50:05,567 --> 00:50:07,797 Lovely day, Mrs. Kemp. 550 00:50:09,805 --> 00:50:12,706 Salt, Mrs. Kemp? Spring greens, Mrs. Kemp? 551 00:50:14,276 --> 00:50:16,744 Dead man's leg today, Mrs. Kemp. 552 00:50:20,115 --> 00:50:22,675 Do you need this, Mrs. Kemp? 553 00:50:22,784 --> 00:50:24,684 No, thank you. 554 00:50:29,524 --> 00:50:31,890 Quiet! 555 00:50:33,929 --> 00:50:37,126 Cheering at College matches has degenerated completely. 556 00:50:38,300 --> 00:50:40,427 This will cease. 557 00:50:40,535 --> 00:50:44,403 The house will attend the match this afternoon and cheer... 558 00:50:44,506 --> 00:50:46,497 Ioudly. 559 00:51:11,333 --> 00:51:14,029 Fight! Fight, fight! 560 00:51:14,136 --> 00:51:16,798 Fight, College! Fight! Fight! 561 00:53:42,083 --> 00:53:44,711 Stopl Bring it back now! 562 00:53:45,987 --> 00:53:47,887 Stop! 563 00:56:22,710 --> 00:56:24,610 Yes? 564 00:56:24,712 --> 00:56:26,680 Two coffees, please. 565 00:56:28,416 --> 00:56:30,384 Black or white? 566 00:56:30,485 --> 00:56:32,350 White. 567 00:56:37,992 --> 00:56:40,051 Black. 568 00:57:13,862 --> 00:57:15,830 Sugar. 569 00:58:35,743 --> 00:58:39,270 Go on. Look at me. 570 00:58:41,316 --> 00:58:43,284 I'll kill you. 571 00:58:44,419 --> 00:58:46,387 Look at my eyes. 572 00:58:48,089 --> 00:58:50,216 Sometimes I stand in front of the mirror... 573 00:58:50,325 --> 00:58:52,759 and my eyes get bigger and bigger. 574 00:58:53,795 --> 00:58:55,763 And I'm like a tiger. 575 00:58:56,864 --> 00:58:58,832 I like tigers. 576 01:00:17,278 --> 01:00:19,246 I likeJohnny. 577 01:00:23,084 --> 01:00:25,075 Scissors. 578 01:00:25,186 --> 01:00:27,120 Stone. 579 01:00:27,221 --> 01:00:29,621 Paper. 580 01:00:29,724 --> 01:00:32,124 Scissors. 581 01:00:32,226 --> 01:00:34,194 Stone. 582 01:00:37,065 --> 01:00:38,965 Paper. 583 01:01:45,066 --> 01:01:49,400 - Anything wrong? - No. It's all right, sir. Just duty rounds. 584 01:01:49,504 --> 01:01:52,769 - You won't be long, will you, sir? - Sorry, Denson. I didn't know it was so late. 585 01:01:52,874 --> 01:01:54,774 Good night, sir. 586 01:01:54,876 --> 01:01:57,174 Good night, Denson. 587 01:02:01,315 --> 01:02:06,014 You know, if I pass all the tests, I'm definitely going to California. 588 01:02:06,120 --> 01:02:08,816 I'm going to be a criminal lawyer. 589 01:02:08,923 --> 01:02:11,483 Of course, it all takes about 20 years. 590 01:02:11,592 --> 01:02:15,392 - We'll all be dead by then. - Well, I believe in having a goal. 591 01:02:15,496 --> 01:02:17,464 That way you succeed. 592 01:02:19,901 --> 01:02:23,894 Actually, that's your trouble. You have no ambition. 593 01:02:24,005 --> 01:02:25,973 Oh, I know. 594 01:02:32,146 --> 01:02:34,137 Is your mum coming for Founder's Day? 595 01:02:34,248 --> 01:02:38,241 Yes. She's bringing her new husband. My new dad. 596 01:02:38,352 --> 01:02:42,311 - What's he like? - Actually, I don't think they're married. 597 01:02:42,423 --> 01:02:45,085 I don't care. 598 01:02:45,193 --> 01:02:47,593 I don't mind at all about that sort of thing. 599 01:02:49,864 --> 01:02:51,832 I shouldn't mind, should I? 600 01:02:51,933 --> 01:02:53,901 No. 601 01:02:54,001 --> 01:02:56,595 Oh, hell. I don't know. 602 01:02:56,704 --> 01:02:59,002 Quick! Out the back. 603 01:02:59,106 --> 01:03:01,074 That way. 604 01:03:07,782 --> 01:03:09,750 Can you explain yourself? 605 01:03:09,851 --> 01:03:12,752 - What are you up to? - Nothing. 606 01:03:13,888 --> 01:03:15,856 Who was with you? 607 01:03:18,693 --> 01:03:20,627 No one. 608 01:03:38,980 --> 01:03:42,416 - What did it feel like? - Like drowning. 609 01:03:49,190 --> 01:03:52,523 What's the most horrible way to die? 610 01:03:52,627 --> 01:03:55,152 Getting a moth caught in your eardrum. 611 01:03:55,263 --> 01:03:57,857 You can hear it as it eats into your brain. 612 01:03:57,965 --> 01:03:59,990 Being flayed alive. 613 01:04:00,101 --> 01:04:03,298 That's what the Crusaders did to their enemies. 614 01:04:03,404 --> 01:04:08,000 Used to send the neatly folded skins back to their victims' wives. 615 01:04:09,911 --> 01:04:11,879 Cancer's worse. 616 01:04:13,147 --> 01:04:15,274 My mother took six months. 617 01:04:20,955 --> 01:04:23,549 The night's dead. 618 01:04:28,095 --> 01:04:30,359 You can hardly breathe outside. 619 01:04:33,701 --> 01:04:35,726 The thing I'd really hate... 620 01:04:35,836 --> 01:04:39,328 is to have a nail bang through the back of my neck. 621 01:04:40,441 --> 01:04:42,466 Slowly. 622 01:04:47,481 --> 01:04:50,450 I don't see what difference the speed makes. 623 01:04:53,020 --> 01:04:55,011 The speed of the nail. 624 01:05:02,096 --> 01:05:04,860 The -The -The nail's speed! 625 01:05:06,100 --> 01:05:08,660 The nail's speed. 626 01:05:13,941 --> 01:05:17,900 The s-speed. 627 01:05:27,521 --> 01:05:29,489 Thank you, my dear. 628 01:05:33,628 --> 01:05:37,064 Of course, there's - there's always a lunatic fringe. 629 01:05:37,164 --> 01:05:39,598 There's a certain hard core in the studies. 630 01:05:41,268 --> 01:05:43,566 - Oh, dear. - Yes. 631 01:05:47,274 --> 01:05:50,004 I will have to deal firmly with it in certain instances. 632 01:05:50,111 --> 01:05:52,909 It may be necessary to make a few examples. 633 01:05:53,014 --> 01:05:55,278 The headmaster doesn't like too much thrashing. 634 01:05:55,383 --> 01:05:57,749 He wouldn't like College to get a reputation for decadence. 635 01:05:57,852 --> 01:06:00,878 - Hear! Hear! - Of course. Of course. 636 01:06:02,023 --> 01:06:05,049 And the juniors. How are the juniors? 637 01:06:05,159 --> 01:06:07,320 On the whole, dull. 638 01:06:07,428 --> 01:06:11,296 - Oh, dear. - Of course, it's just a matter of proportion. 639 01:06:11,399 --> 01:06:14,232 Unruly elements threaten the stability of the house. 640 01:06:15,403 --> 01:06:17,371 It's best to nip them in the bud. 641 01:06:18,706 --> 01:06:20,833 Yes. 642 01:06:20,941 --> 01:06:24,172 Well, you -you must do what you think best. 643 01:06:24,278 --> 01:06:27,145 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 644 01:06:31,519 --> 01:06:36,456 Love so amazing 645 01:06:36,557 --> 01:06:39,993 So divine 646 01:06:40,094 --> 01:06:44,497 Demands my heart 647 01:06:44,598 --> 01:06:46,930 My life 648 01:06:47,034 --> 01:06:50,026 My all 649 01:06:51,672 --> 01:06:53,902 The grace of our Lord, Jesus Christ... 650 01:06:54,008 --> 01:06:56,306 the love of God and the fellowship of the Holy Ghost... 651 01:06:56,410 --> 01:06:58,310 be with us all evermore. 652 01:06:58,412 --> 01:07:00,073 - Amen. - Amen. 653 01:07:00,181 --> 01:07:02,081 Senior table. 654 01:07:07,755 --> 01:07:10,485 Quiet. 655 01:07:10,591 --> 01:07:12,491 As soon as you've finished... 656 01:07:12,593 --> 01:07:16,120 juniors to the sweat room and seniors to their studies. 657 01:07:16,230 --> 01:07:18,255 And wait in silence. 658 01:07:18,365 --> 01:07:20,731 Carry on. 659 01:07:22,570 --> 01:07:26,870 Fisher. That's your second bun! I saw you. Put it back! 660 01:07:42,890 --> 01:07:44,858 Travis! 661 01:07:44,959 --> 01:07:46,859 Wallace! 662 01:07:46,961 --> 01:07:48,861 Knightly! 663 01:08:07,081 --> 01:08:09,049 Come in. 664 01:08:20,928 --> 01:08:24,227 Good evening. I imagine you know why you're here. 665 01:08:26,567 --> 01:08:28,535 No. 666 01:08:28,636 --> 01:08:30,661 For being a nuisance. 667 01:08:30,771 --> 01:08:32,671 A general nuisance in the house. 668 01:08:32,773 --> 01:08:36,834 What do you mean, being a nuisance? What have we done? 669 01:08:36,944 --> 01:08:38,844 Done? 670 01:08:38,946 --> 01:08:42,939 It's your general attitude. You know exactly what I mean. 671 01:08:43,050 --> 01:08:44,950 Attitude? 672 01:08:45,052 --> 01:08:47,043 And we've decided to beat you for it. 673 01:08:48,155 --> 01:08:50,453 Stand up properly when the head of house addresses you. 674 01:08:52,326 --> 01:08:54,385 There's something indecent about you, Travis. 675 01:08:54,495 --> 01:08:56,622 The way you slouch about. 676 01:08:56,730 --> 01:08:59,426 You think we don't notice you with your hands in your pockets. 677 01:08:59,533 --> 01:09:01,728 The way you just sit there looking at everyone. 678 01:09:01,836 --> 01:09:04,964 You three have become a danger to the morale of the whole house. 679 01:09:06,073 --> 01:09:08,701 You can take that cheap little grin off your mouth! 680 01:09:08,809 --> 01:09:11,573 I serve the nation. 681 01:09:11,679 --> 01:09:15,012 You haven't the slightest idea what it means, have you? 682 01:09:15,115 --> 01:09:17,913 To you it's just one bloody joke. 683 01:09:18,018 --> 01:09:20,919 You mean that bit of wool on your tit? 684 01:09:21,021 --> 01:09:24,081 - Christ. - You're in the sixth form now. 685 01:09:25,125 --> 01:09:27,457 You should be prepared to set an example of responsibility. 686 01:09:27,561 --> 01:09:29,461 - You're a nuisance. - You're pathetic. 687 01:09:29,563 --> 01:09:31,463 And as such, you must be punished. 688 01:09:32,566 --> 01:09:34,534 Well, have you anything to say? 689 01:09:34,635 --> 01:09:36,603 Any of you? 690 01:09:39,106 --> 01:09:41,165 Yes. I have. 691 01:09:42,943 --> 01:09:45,104 The thing I hate about you, Rowntree... 692 01:09:45,212 --> 01:09:48,147 is the way you give Coca-Cola to your scum... 693 01:09:48,249 --> 01:09:50,945 and your best teddy bear to Oxfam... 694 01:09:51,051 --> 01:09:54,885 and expect us to lick your frigid fingers... 695 01:09:54,989 --> 01:09:57,116 for the rest of your frigid life. 696 01:10:00,628 --> 01:10:02,994 Go down to the gym. 697 01:10:03,097 --> 01:10:05,031 Wait outside. 698 01:10:46,573 --> 01:10:48,541 Wallace. 699 01:11:51,939 --> 01:11:53,907 Get up. 700 01:11:58,278 --> 01:12:00,246 Thank you, Rowntree. 701 01:12:09,957 --> 01:12:12,425 - Only four. - Knightly. 702 01:12:12,526 --> 01:12:14,494 Done. 703 01:12:36,417 --> 01:12:39,409 Christ, that was a bit low. 704 01:12:45,325 --> 01:12:48,123 Hey, Mick. 705 01:12:55,269 --> 01:12:57,260 Blood? 706 01:12:57,371 --> 01:12:59,430 Yeah. Blood. 707 01:13:10,150 --> 01:13:12,118 Get up. 708 01:13:17,925 --> 01:13:19,893 Thank you, Rowntree. 709 01:13:30,404 --> 01:13:32,372 Travis. 710 01:13:46,286 --> 01:13:48,254 Get your coat off. 711 01:13:55,295 --> 01:13:57,263 Go to the bars. 712 01:14:11,111 --> 01:14:13,079 Bend over. 713 01:15:17,411 --> 01:15:19,311 Wait till you're told! 714 01:15:20,347 --> 01:15:22,315 Get down. 715 01:16:48,402 --> 01:16:51,838 Get up. 716 01:17:33,013 --> 01:17:35,811 - Thank you, Rowntree. - Thank you. 717 01:18:09,649 --> 01:18:11,617 Thank you, Fortinbras. 718 01:18:11,718 --> 01:18:13,948 Translate, please. 719 01:18:14,054 --> 01:18:16,921 "'And do you not remember, 'I said... 720 01:18:17,023 --> 01:18:19,719 "'that we also said that we must... 721 01:18:19,826 --> 01:18:22,192 "'conduct the children to war on horseback... 722 01:18:22,295 --> 01:18:24,195 "'to- to be spectators... 723 01:18:24,297 --> 01:18:27,266 "'and wherever it may be safe... 724 01:18:27,367 --> 01:18:30,564 "'bring them to the front and give them a taste of blood... 725 01:18:32,005 --> 01:18:33,973 as we do with, uh - "' 726 01:18:38,278 --> 01:18:41,111 Uh, "as we do with horses." 727 01:18:42,149 --> 01:18:45,778 A creditable guess, but no. 728 01:18:45,886 --> 01:18:47,854 Anyone else? 729 01:18:47,954 --> 01:18:50,320 Ayoung she-goat? 730 01:18:52,058 --> 01:18:54,026 Look it up, Rowntree. 731 01:19:03,870 --> 01:19:06,395 "Ayoung dog. A whelp. Puppy." 732 01:20:34,494 --> 01:20:36,462 For the first time in 13 years... 733 01:20:36,563 --> 01:20:41,728 College House has won the Bigley Memorial Marathon Chalice. 734 01:20:48,074 --> 01:20:50,668 This house has seen great days. 735 01:20:50,777 --> 01:20:52,677 It's going to see them again. 736 01:20:52,779 --> 01:20:54,747 We're back on the right track at last. 737 01:20:54,848 --> 01:20:58,340 But I don't want you to think you can relax. 738 01:20:58,451 --> 01:21:00,681 It's up to everyone to pull together. 739 01:21:01,721 --> 01:21:04,087 I want to see each one of you going all out. 740 01:21:05,492 --> 01:21:07,483 I know you've got it in you. 741 01:21:07,594 --> 01:21:10,529 So let's see College House back on top. 742 01:21:12,432 --> 01:21:14,662 All right. 743 01:21:14,768 --> 01:21:16,895 Right. House thump! 744 01:21:17,003 --> 01:21:19,528 College House! College House! 745 01:21:19,639 --> 01:21:22,107 College House! College House! 746 01:22:00,780 --> 01:22:02,748 We're on our own now. 747 01:22:04,484 --> 01:22:05,849 What are we going to do? 748 01:22:08,355 --> 01:22:10,323 Trust me? 749 01:22:10,423 --> 01:22:12,755 Of course. 750 01:22:12,859 --> 01:22:14,588 When are we going to do it? 751 01:22:16,296 --> 01:22:18,423 When I say. 752 01:22:49,663 --> 01:22:51,790 Death to the oppressor. 753 01:22:55,001 --> 01:22:56,969 The resistance. 754 01:22:59,639 --> 01:23:02,199 Liberty. 755 01:23:04,110 --> 01:23:07,773 One man can change the world with a bullet in the right place. 756 01:23:15,822 --> 01:23:17,790 Real bullets. 757 01:23:24,264 --> 01:23:27,290 Fairest isle 758 01:23:27,400 --> 01:23:31,837 All isles excelling 759 01:23:31,938 --> 01:23:36,272 Seat of pleasure 760 01:23:36,376 --> 01:23:40,836 And of love 761 01:23:40,947 --> 01:23:44,075 Venus here 762 01:23:44,184 --> 01:23:48,951 Shall choose her dwelling 763 01:23:49,055 --> 01:23:52,684 And forsake 764 01:23:52,792 --> 01:23:57,889 Her Cyprian groves 765 01:24:53,286 --> 01:24:56,653 Space, you see, Michael, is all expanding... 766 01:24:56,756 --> 01:24:58,724 at the speed of light. 767 01:25:01,094 --> 01:25:03,460 It's a mathematical certainty... 768 01:25:03,563 --> 01:25:06,760 that somewhere, among all those million of stars... 769 01:25:06,866 --> 01:25:09,835 there's another planet where they speak English. 770 01:25:27,854 --> 01:25:29,822 Have a look. 771 01:26:01,521 --> 01:26:04,354 "The Son of God goes forth to war... 772 01:26:04,457 --> 01:26:07,426 a kingly crown to gain. " 773 01:26:08,795 --> 01:26:11,093 We are all corrupt. 774 01:26:11,197 --> 01:26:13,097 We are all sinful. 775 01:26:13,199 --> 01:26:16,293 We are all meat to be punished. 776 01:26:17,704 --> 01:26:22,232 If a soldier doesn't do his duty, he expects to be punished. 777 01:26:22,342 --> 01:26:25,038 There are failures great and small... 778 01:26:25,144 --> 01:26:27,874 and there are punishments great and small. 779 01:26:27,981 --> 01:26:31,473 But there is one failure, one crime... 780 01:26:31,584 --> 01:26:34,178 one betrayal... 781 01:26:34,287 --> 01:26:37,051 that can never be forgiven. 782 01:26:37,156 --> 01:26:40,250 And that betrayal is called desertion. 783 01:26:41,961 --> 01:26:46,193 The deserter in the face of the enemy must expect to be shot. 784 01:26:48,001 --> 01:26:50,993 Jesus Christ is our commanding officer. 785 01:26:51,104 --> 01:26:55,370 And if we desert him, we can expect no mercy. 786 01:26:57,076 --> 01:27:02,139 And... we are all deserters. 787 01:28:50,490 --> 01:28:52,390 All right. Corporal, over here. 788 01:28:52,492 --> 01:28:54,426 That's our objective, where that tree is. Right. 789 01:28:54,527 --> 01:28:56,825 Listen, "D" Section. Come on. Listen. 790 01:28:56,929 --> 01:29:00,126 Hedge junction, 4:00, bushy top tree. 791 01:29:00,233 --> 01:29:02,428 We will attack and destroy that tree. 792 01:29:02,535 --> 01:29:05,299 Right. Bren gun left. Go on! Move! 793 01:29:27,193 --> 01:29:29,093 Single file! 794 01:29:29,195 --> 01:29:31,163 Single file! 795 01:29:32,965 --> 01:29:36,492 Come on, Peter. Keep it up. 796 01:29:38,571 --> 01:29:40,471 Well done, that man on the Bren! 797 01:29:46,846 --> 01:29:50,304 Rabbit crawl all the way back to base! 798 01:29:50,416 --> 01:29:52,384 Rabbit crawl, man! 799 01:30:18,711 --> 01:30:21,111 Stop. What are you doing? 800 01:30:21,214 --> 01:30:23,774 It's awful. You forgot to yell. 801 01:30:23,883 --> 01:30:25,817 The yell of hate. 802 01:30:29,489 --> 01:30:31,389 It's the yell that counts. 803 01:30:31,491 --> 01:30:34,085 Everybody back. At the double. 804 01:30:38,064 --> 01:30:40,032 Ready? Charge! 805 01:30:53,212 --> 01:30:55,180 Charge! 806 01:31:11,831 --> 01:31:13,799 Stop there. 807 01:31:13,900 --> 01:31:17,392 Get down! Get down! Get down! 808 01:31:24,110 --> 01:31:27,511 You're all dead. I've won. 809 01:31:29,081 --> 01:31:32,175 Sergeant's coming round. Re-form your men. 810 01:31:32,285 --> 01:31:34,412 "A"Company, get into line. 811 01:31:34,520 --> 01:31:36,420 Come onl Move! 812 01:31:42,094 --> 01:31:45,427 - All right, Denson. Bring your men over here. Hurry up. 813 01:31:46,499 --> 01:31:49,229 - Don't dawdle. Now march properly. - Left, right, left. 814 01:31:49,335 --> 01:31:52,498 - Left. Left. - That's right. Pick up a set. 815 01:31:54,140 --> 01:31:56,040 At the double. 816 01:31:59,212 --> 01:32:01,237 Get a move on. Don't hang around. 817 01:32:01,347 --> 01:32:03,975 - Hurry up. - Who left his rifle here? 818 01:32:11,857 --> 01:32:14,917 All right. Hurry up. Hurry up. Hurry up. 819 01:32:15,027 --> 01:32:17,723 "D" Section over here. This is an order. 820 01:32:17,830 --> 01:32:20,264 Put your rifles down and get over to the tea queue. 821 01:32:20,366 --> 01:32:22,266 Go on, you. Go on. Move. 822 01:32:23,436 --> 01:32:26,769 - All right, boy? - You keep going. 823 01:32:26,872 --> 01:32:29,272 That's the lad. 824 01:32:32,478 --> 01:32:34,571 Take cover! 825 01:32:35,548 --> 01:32:37,209 Take cover! 826 01:32:37,316 --> 01:32:38,977 Who's there? 827 01:32:40,853 --> 01:32:42,753 Who's there? 828 01:32:42,855 --> 01:32:45,346 Show yourself, whoever you are! 829 01:32:45,458 --> 01:32:47,426 Come out of there! 830 01:32:56,869 --> 01:32:59,565 Empty those rifles at once. 831 01:32:59,672 --> 01:33:02,232 Hand over those rifles instantly! 832 01:33:04,977 --> 01:33:07,002 Come on. Hand them over. 833 01:33:20,593 --> 01:33:23,756 For the love of God, don't shoot! 834 01:33:27,933 --> 01:33:30,925 No. No. No. 835 01:33:44,750 --> 01:33:46,718 I take this seriously. 836 01:33:47,920 --> 01:33:49,888 Very seriously indeed. 837 01:33:51,023 --> 01:33:54,424 Reverend Woods might have been quite badly hurt. 838 01:33:54,527 --> 01:33:56,893 Do you realize that? 839 01:33:56,996 --> 01:34:01,524 Now I want you to apologize to him. Is that clear? 840 01:34:25,291 --> 01:34:29,091 Now, you mustn't think that I don't understand. 841 01:34:30,129 --> 01:34:34,691 It's a natural characteristic of adolescence to want to proclaim individuality. 842 01:34:34,800 --> 01:34:36,825 There's nothing unhealthy about that. 843 01:34:36,936 --> 01:34:39,837 It's a quite blameless form of existentialism. 844 01:34:40,906 --> 01:34:45,002 This, for instance, is what lies at the heart of the great hair problem. 845 01:34:46,112 --> 01:34:48,945 I think you boys know that I keep an open mind on most things. 846 01:34:49,048 --> 01:34:51,380 And of one thing I am certain: 847 01:34:51,484 --> 01:34:54,476 Short hair is no indication of merit. 848 01:34:54,587 --> 01:34:56,555 So often I've noticed that... 849 01:34:56,655 --> 01:35:00,250 it's the hair rebels who step into the breach when there's a crisis... 850 01:35:00,359 --> 01:35:02,554 whether it be a fire in the house... 851 01:35:02,661 --> 01:35:04,561 or to sacrifice a week's holiday... 852 01:35:04,663 --> 01:35:07,723 in order to give a party of slum children seven days in the country. 853 01:35:09,435 --> 01:35:11,335 But, of course, there are limits. 854 01:35:11,437 --> 01:35:14,338 Scruffiness of any kind is deplorable. 855 01:35:14,440 --> 01:35:16,408 I think you'd go that far with me. 856 01:35:19,545 --> 01:35:22,639 Now, the fees here are at present... 857 01:35:22,748 --> 01:35:26,411 643 per annum. 858 01:35:26,519 --> 01:35:28,987 Which works out at about 15 guineas a week. 859 01:35:29,088 --> 01:35:31,454 This is no mean sum. 860 01:35:31,557 --> 01:35:36,688 It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager. 861 01:35:36,796 --> 01:35:39,287 But on the other hand, it's no more than the cost... 862 01:35:39,398 --> 01:35:41,889 of keeping a juvenile delinquent in Borstal. 863 01:35:42,968 --> 01:35:46,165 However, this is merely to look at the matter in terms of hard cash... 864 01:35:46,272 --> 01:35:48,672 which is not the only consideration. 865 01:35:48,774 --> 01:35:53,040 There is above all the question of service. 866 01:35:53,145 --> 01:35:57,172 Those who are given most also have most to give. 867 01:35:58,417 --> 01:36:00,715 Now you boys are intelligent. 868 01:36:00,820 --> 01:36:03,288 You're too intelligent to be rebels. 869 01:36:03,389 --> 01:36:05,289 That's too easy. 870 01:36:05,391 --> 01:36:08,827 And it would be easy to punish you in the normal way. 871 01:36:09,895 --> 01:36:12,921 But I'm going to give you a privilege. 872 01:36:13,032 --> 01:36:16,092 Work. Real work. 873 01:36:16,202 --> 01:36:18,762 And I want you to think of this not as a punishment... 874 01:36:18,871 --> 01:36:21,863 but as an opportunity to give... 875 01:36:21,974 --> 01:36:23,874 to serve. 876 01:40:50,509 --> 01:40:53,535 Guard ofhonor, 'shun! 877 01:40:55,781 --> 01:40:59,478 Guard, shoulder... arms! 878 01:41:01,253 --> 01:41:04,552 Guard, present... arms! 879 01:41:07,559 --> 01:41:11,188 Guard, shoulder... arms! 880 01:41:27,312 --> 01:41:29,212 Guard, order arms! 881 01:41:29,314 --> 01:41:31,544 - How do you do, sir? Nice to have you at College. - Yes. So nice. 882 01:41:31,650 --> 01:41:33,550 - You know the bishop. - Bishop! 883 01:41:33,652 --> 01:41:36,644 - General. How very nice to see you. - Nice to see you after all this time. 884 01:41:36,755 --> 01:41:38,655 - It's a long time. - Twenty-seven years? 885 01:41:38,757 --> 01:41:41,021 - Twenty-seven years it's been? - I've got to leave now. 886 01:41:41,126 --> 01:41:43,924 Yes. Right. 887 01:41:44,029 --> 01:41:49,160 Each manly voice upraise 888 01:41:49,268 --> 01:41:54,433 Clasp each the hand in brotherhood 889 01:41:54,540 --> 01:41:59,705 And raise the roof with praise 890 01:41:59,812 --> 01:42:04,749 And when these days of school are past 891 01:42:04,850 --> 01:42:09,287 Though we'll be near or far 892 01:42:09,388 --> 01:42:15,088 We'll cherish still her memory 893 01:42:15,194 --> 01:42:19,927 Gainst fire and flood and foe 894 01:42:20,032 --> 01:42:24,935 We'll serve her still through good and ill 895 01:42:25,037 --> 01:42:29,531 As through the world we'll go 896 01:42:29,641 --> 01:42:35,170 And when these days of school are past 897 01:42:35,280 --> 01:42:39,808 Though we'll be near or far 898 01:42:39,918 --> 01:42:44,787 We'll stand again for College 899 01:42:44,890 --> 01:42:50,351 Who made us what we are 900 01:43:22,394 --> 01:43:24,589 Your Royal Highness... 901 01:43:24,696 --> 01:43:26,596 my lord bishop... 902 01:43:26,698 --> 01:43:28,598 General Denson... 903 01:43:28,700 --> 01:43:31,760 my lords, ladies and gentlemen... 904 01:43:31,870 --> 01:43:33,963 today is a day for the future... 905 01:43:35,007 --> 01:43:37,635 and also a day for the past. 906 01:43:37,743 --> 01:43:41,338 Any institution which has half a thousand years - 907 01:43:41,446 --> 01:43:44,745 one-quarter of the Christian era stretching behind it- 908 01:43:44,850 --> 01:43:47,318 is bound to have a sense of the past. 909 01:43:48,420 --> 01:43:51,412 But in point of fact, there can be few places... 910 01:43:51,523 --> 01:43:55,050 where tradition is examined with such a critical eye as this college. 911 01:43:55,160 --> 01:43:58,254 A constant self-appraisal is going on. 912 01:43:58,363 --> 01:44:00,661 And indeed, changes are happening so fast... 913 01:44:00,766 --> 01:44:03,234 that even as I speak, these words are out of date. 914 01:44:06,471 --> 01:44:09,872 But first I want to introduce General Denson... 915 01:44:09,975 --> 01:44:11,943 who, of course, needs no introduction... 916 01:44:12,044 --> 01:44:15,207 either as a national hero or as an old boy. 917 01:44:15,314 --> 01:44:17,282 General Denson. 918 01:44:23,155 --> 01:44:25,123 Thank you, Headmaster. 919 01:44:25,223 --> 01:44:27,316 Your Royal Highness, my lord bishop... 920 01:44:27,426 --> 01:44:29,394 my lords, ladies and gentlemen. 921 01:44:29,494 --> 01:44:32,657 Men of College, now, you chaps are probably thinking... 922 01:44:32,764 --> 01:44:35,028 there's nothing much an old soldier like me can teach you. 923 01:44:35,133 --> 01:44:37,033 Well, you may be right. 924 01:44:37,135 --> 01:44:39,330 All the same, I'm going to have a shot at it. 925 01:44:39,438 --> 01:44:42,407 First thing, you're lucky. 926 01:44:42,507 --> 01:44:46,307 Yes. A lot of men would give their eyeteeth to be sitting where you're sitting now. 927 01:44:46,411 --> 01:44:50,370 You are privileged. Now, for heaven's sake, don't get me wrong. 928 01:44:50,482 --> 01:44:52,848 There is nothing the matter with privilege- 929 01:44:52,951 --> 01:44:55,351 as long as we're ready to pay for it. 930 01:44:55,454 --> 01:44:58,981 It's a very sad thing, but today it is fashionable... 931 01:44:59,091 --> 01:45:02,288 to belittle tradition. 932 01:45:02,394 --> 01:45:06,455 The old orders that made our nation a-a living force... 933 01:45:06,565 --> 01:45:08,499 are for the most part scorned... 934 01:45:08,600 --> 01:45:13,867 by modern psychiatrists, priests, pundits of all sorts. 935 01:45:13,972 --> 01:45:17,066 But what have they got to put in their place, hmm? 936 01:45:17,175 --> 01:45:20,110 Oh, politicians talk a lot about freedom. 937 01:45:20,212 --> 01:45:23,773 Well, freedom is the heritage of every Englishman... 938 01:45:23,882 --> 01:45:26,476 who speaks with the tongue that Shakespeare spoke. 939 01:45:26,585 --> 01:45:30,578 But, you know, we won't stay free unless we're ready to fight. 940 01:45:30,689 --> 01:45:32,589 And you won't be any good as fighters... 941 01:45:32,691 --> 01:45:34,682 unless you know something about discipline- 942 01:45:34,793 --> 01:45:38,593 the habit of obedience- how to give orders... 943 01:45:38,697 --> 01:45:40,597 and how to take them. 944 01:45:40,699 --> 01:45:44,157 Never mind the sneers of the cynics. 945 01:45:44,269 --> 01:45:49,605 Let us just be true to honor, duty, national pride. 946 01:45:49,708 --> 01:45:52,336 We still need loyalty. 947 01:45:52,444 --> 01:45:54,810 We still need tradition. 948 01:45:54,913 --> 01:45:57,882 If we look around us at the world today, what do we see? 949 01:45:57,983 --> 01:46:01,749 We see bloodshed, confusion, decay. 950 01:46:01,853 --> 01:46:06,415 I know the world has changed a great deal in the past 50 years - 951 01:46:06,525 --> 01:46:08,425 But England- 952 01:46:08,527 --> 01:46:10,427 our England doesn't change so easily. 953 01:46:10,529 --> 01:46:15,091 And back here in College today I feel - and it makes me jolly proud - 954 01:46:15,200 --> 01:46:18,533 that there is still a tradition here which has not changed... 955 01:46:18,637 --> 01:46:21,162 and by God, it isn't going to change! 956 01:46:23,909 --> 01:46:27,106 It's up to all of you chaps to give the world a lead. 957 01:46:27,212 --> 01:46:29,976 It is Britain's tradition that you have learnt here. 958 01:46:30,082 --> 01:46:33,483 Self-reliance, service, self-sacrifice. 959 01:46:33,585 --> 01:46:35,485 A tradition of College. 960 01:46:35,587 --> 01:46:40,388 And it's up to all of us to reassure the world by our unquestioning obedience... 961 01:46:40,492 --> 01:46:42,653 that we still hope - 962 01:46:42,761 --> 01:46:44,661 My God, we're on fire! 963 01:46:44,763 --> 01:46:46,822 Now don't panic. Don't panic. 964 01:46:46,932 --> 01:46:49,264 Women first. 965 01:46:49,367 --> 01:46:52,825 Break open the windows. 966 01:46:52,938 --> 01:46:56,601 Don't shout. Don't panic. Don't panic. 967 01:46:56,708 --> 01:46:58,608 Women and children- 968 01:46:58,710 --> 01:47:00,678 Oh, my God. 969 01:47:01,746 --> 01:47:05,773 Come on. Stand up. Stand up. Stand up for College. 970 01:47:05,884 --> 01:47:08,284 Each manly voice upraise. 971 01:47:12,424 --> 01:47:16,656 - Mum, where are you? - Out! God, let us out! 972 01:47:43,054 --> 01:47:44,487 Come on. Come on. 973 01:48:29,100 --> 01:48:31,295 Ammunition, quick! Break open the armory. 974 01:48:31,403 --> 01:48:33,894 Every man a rifle. Now keep low! Keep low! 975 01:48:34,005 --> 01:48:36,530 Rabbit crawl! 976 01:48:48,720 --> 01:48:52,019 Infiltrate their flank. Get a Bren gun on their flank. Come on. Jump to it. 977 01:49:01,833 --> 01:49:04,267 Bastards! Bastards! 978 01:49:04,369 --> 01:49:06,428 Bastards! 979 01:49:07,906 --> 01:49:09,806 Stop! Stop! 980 01:49:09,908 --> 01:49:14,004 Stop firing! Cease fire. 981 01:49:14,112 --> 01:49:16,080 Cease firing. 982 01:49:17,916 --> 01:49:20,714 Boys! Boys! I understand you! 983 01:49:20,819 --> 01:49:24,380 Listen to reason and trust me! Trust me! 71856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.