Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,525 --> 00:02:42,256
I bet you'd love to be in the bride's
place tonight, huh?
2
00:02:42,495 --> 00:02:44,588
No, I didn't even like it the first time!
3
00:02:44,831 --> 00:02:46,628
Long live the happy couple!
4
00:02:46,966 --> 00:02:49,696
We always said Fosco had women
in Sicily, too
5
00:02:49,936 --> 00:02:52,564
We thought she was one of the many
He married her, though
6
00:02:52,805 --> 00:02:54,568
I'm so glad
7
00:02:54,774 --> 00:02:56,241
Handsome!
8
00:02:57,310 --> 00:02:58,937
I got lipstick on you
9
00:02:59,512 --> 00:03:01,878
He must be in love
10
00:03:02,282 --> 00:03:05,274
Why else would be have married
a single mother?
11
00:03:05,885 --> 00:03:08,319
Eliana, you lost out
12
00:03:08,888 --> 00:03:11,448
At least the little girl will have
a real family now
13
00:03:11,691 --> 00:03:13,249
She'll be fine with Fosco
14
00:03:13,560 --> 00:03:17,656
Some women settle for such misfits
just to get married
15
00:03:18,298 --> 00:03:19,890
He made a pretty good choice
16
00:03:20,133 --> 00:03:21,623
He sure did
17
00:03:22,001 --> 00:03:24,231
He wore the first one out, but this time
it'll be him
18
00:03:24,637 --> 00:03:26,332
No, he'll make it
19
00:03:27,273 --> 00:03:28,763
I'll take care of it
20
00:03:29,209 --> 00:03:32,303
Santina, if you're staying
at Aunt Fernanda's for a week
21
00:03:32,545 --> 00:03:34,513
We'll have to get to know each other
22
00:03:34,847 --> 00:03:36,644
She said she's going to be good, right?
23
00:03:36,883 --> 00:03:40,011
Where I live there's a puppy
bunny rabbits
24
00:03:40,253 --> 00:03:43,984
And Uncle Moreno will imitate all kinds
of animals for you
25
00:03:44,324 --> 00:03:47,350
Moreno, do a turtle for her
26
00:03:52,765 --> 00:03:56,292
Fernanda, you're going to have to
play Mommy this time
27
00:03:56,569 --> 00:03:57,866
I don't mind
28
00:03:57,937 --> 00:03:59,905
I would've had ten kids if I had my way
29
00:04:00,139 --> 00:04:01,629
He's the one who can't do the job
30
00:04:01,908 --> 00:04:05,173
My darling little plucked chicken!
31
00:04:05,545 --> 00:04:07,775
He has other good points, though
32
00:04:10,750 --> 00:04:13,014
Fosco, are we going to take this picture?
33
00:04:13,519 --> 00:04:15,214
She certainly is pretty
34
00:04:15,455 --> 00:04:18,515
But she's annoying when she talks
like all Sicilians are
35
00:04:18,758 --> 00:04:21,693
She doesn't have to stump anybody
when she's in bed
36
00:04:23,263 --> 00:04:25,163
Focus in on them good
37
00:04:25,832 --> 00:04:27,595
Now a picture with Livio. Come here
38
00:04:27,800 --> 00:04:31,201
Come on, move it
39
00:04:31,471 --> 00:04:33,598
Let's play the happy family
40
00:04:35,742 --> 00:04:37,300
Why are you wearing those glasses?
41
00:04:37,543 --> 00:04:39,204
The sun Bothers me
42
00:04:39,545 --> 00:04:40,807
You look blind
43
00:04:41,214 --> 00:04:44,445
You see, Anna, he's not happy
if he isn't original
44
00:04:49,589 --> 00:04:51,216
Come on, a group picture
45
00:04:51,424 --> 00:04:54,723
Make sure they're good, Sirio
or I'm not paying
46
00:05:02,101 --> 00:05:03,728
Get down, ladies
47
00:05:03,936 --> 00:05:06,700
That's it, good. Like a soccer team
48
00:05:07,640 --> 00:05:10,507
Look how cute. It looks like
they're taking a whiz
49
00:05:15,848 --> 00:05:17,406
We'll be in Florence by 10:00
50
00:05:17,650 --> 00:05:20,983
Then tomorrow morning
we'll take the train and off to Paris!
51
00:05:21,254 --> 00:05:23,722
With my darling in Paris!
52
00:05:23,956 --> 00:05:25,617
Fosco!
53
00:05:26,326 --> 00:05:28,021
Who's that pain in the neck?
54
00:05:32,298 --> 00:05:33,128
What is it?
55
00:05:33,700 --> 00:05:35,133
Come down
56
00:05:35,501 --> 00:05:38,163
Now? We're about to leave
57
00:05:38,538 --> 00:05:41,769
J ust come take a look, then leave
58
00:05:43,943 --> 00:05:45,205
Coming
59
00:05:46,479 --> 00:05:48,879
Ten, twenty minutes and I'll be back
Wait for me
60
00:05:49,215 --> 00:05:50,944
I'll tell you everything later
61
00:06:02,261 --> 00:06:03,853
I'm stupider than you are
62
00:06:04,097 --> 00:06:05,257
We worked on it two nights
63
00:06:05,498 --> 00:06:07,591
At least get some satisfaction
64
00:06:07,867 --> 00:06:08,891
I'll go get the car
65
00:06:08,968 --> 00:06:09,935
No, sit on the bar
66
00:06:10,136 --> 00:06:12,127
I'll play the girlfriend
67
00:06:12,405 --> 00:06:13,702
Hang on Go slow
68
00:06:13,906 --> 00:06:16,431
Watch the holes. You'll clobber my balls
69
00:06:16,776 --> 00:06:18,710
Not to worry, I'll lend you mine
70
00:06:18,945 --> 00:06:21,470
That way I'll get to try out
your new bride
71
00:06:42,668 --> 00:06:44,101
You haven't any left?
72
00:06:44,871 --> 00:06:47,840
No, he got called away
73
00:06:51,611 --> 00:06:54,011
They're waiting for me
I have to get changed
74
00:06:54,514 --> 00:06:56,505
Go on, don't worry
75
00:07:01,988 --> 00:07:04,047
What do you want us to bring you
from Paris?
76
00:07:07,193 --> 00:07:08,660
Brigitte Bardot
77
00:07:16,636 --> 00:07:17,603
Red
78
00:07:18,037 --> 00:07:19,129
Well?
79
00:07:19,806 --> 00:07:23,503
Well, my ass. It's empty!
80
00:07:23,743 --> 00:07:25,711
We even left the reception early!
81
00:07:26,012 --> 00:07:27,138
To hell with you and your graves!
82
00:07:27,413 --> 00:07:29,005
I'm coming down
83
00:07:29,248 --> 00:07:32,411
We got the raw deal again this time, too!
Damn it all!
84
00:07:32,652 --> 00:07:35,120
Watch it, you'll ruin your suit
85
00:07:35,354 --> 00:07:38,881
Hold on Come on, baby
86
00:07:39,192 --> 00:07:40,659
Dad!
87
00:07:40,993 --> 00:07:43,518
What did you find? Quiet!
88
00:07:43,796 --> 00:07:45,661
Put that light out
89
00:07:46,432 --> 00:07:50,163
What do they want? The carabinieri!
90
00:07:50,570 --> 00:07:52,470
Carabinieri! Come on out!
91
00:07:57,276 --> 00:07:59,244
We're done for if they catch us
92
00:08:00,379 --> 00:08:03,246
Run, Duilio! They knew
There were waiting!
93
00:08:03,516 --> 00:08:04,949
I'll never make it!
94
00:08:05,184 --> 00:08:07,414
I've always said the old should
stay home
95
00:08:31,077 --> 00:08:32,339
Got'em
96
00:08:33,446 --> 00:08:35,004
Both of them
97
00:08:35,414 --> 00:08:38,508
We're going to end up staying here
all night
98
00:08:38,818 --> 00:08:40,979
What are you laughing about?
99
00:08:41,254 --> 00:08:44,417
Where did you book? At the Excelsior?
100
00:08:44,657 --> 00:08:45,885
What a honeymoon!
101
00:08:46,125 --> 00:08:47,854
You mean a "crappymoon"!
102
00:08:48,094 --> 00:08:51,461
Me and these four idiots up to our knees
in water
103
00:09:19,458 --> 00:09:20,755
Wake up
104
00:09:25,164 --> 00:09:26,791
Come on, wake up
105
00:09:37,977 --> 00:09:39,410
What time is it?
106
00:09:39,745 --> 00:09:40,677
It's late
107
00:09:42,381 --> 00:09:45,282
I don't know, but it's late
108
00:09:47,853 --> 00:09:49,821
I'm sorry
109
00:09:50,122 --> 00:09:51,555
I got held up
110
00:09:54,594 --> 00:09:56,858
We'll leave in the morning
111
00:09:57,830 --> 00:09:59,354
What are you doing?
112
00:10:02,268 --> 00:10:04,327
What am I doing?
113
00:10:04,637 --> 00:10:07,105
Why don't we play doctor?
114
00:10:07,340 --> 00:10:08,432
What do you say?
115
00:10:09,809 --> 00:10:11,674
What do you think I'll do?
116
00:10:14,847 --> 00:10:16,246
I'll undress you
117
00:10:18,084 --> 00:10:19,346
I'll do it
118
00:10:19,585 --> 00:10:20,779
Why?
119
00:10:21,320 --> 00:10:23,151
I like undressing you
120
00:10:30,062 --> 00:10:31,586
What have you been up to?
121
00:10:32,598 --> 00:10:33,724
Up to?
122
00:10:34,700 --> 00:10:35,928
Nothing
123
00:10:38,971 --> 00:10:41,030
Stay still. Be good
124
00:10:41,273 --> 00:10:42,638
Where are they?
125
00:10:42,875 --> 00:10:44,604
Here they are
126
00:10:49,015 --> 00:10:51,813
I don't like these. They're too ladylike
127
00:10:55,354 --> 00:10:56,343
Put them down
128
00:10:56,589 --> 00:10:59,353
We'll buy some nicer things in Paris
129
00:11:02,428 --> 00:11:04,419
No, wait
130
00:11:04,697 --> 00:11:05,823
I'm all sweaty
131
00:11:06,065 --> 00:11:08,727
Look at the state I'm in
132
00:11:12,338 --> 00:11:16,035
Plus I like it... - a little smell
133
00:11:19,311 --> 00:11:21,074
Sweetheart
134
00:11:50,810 --> 00:11:53,973
Giuliano, did you get picked for
Double or nothing?
135
00:11:54,213 --> 00:11:57,546
Not yet, but I'm learning! I'm up
to Count Ugolino!
136
00:11:57,783 --> 00:12:01,310
He lifted his mouth from his proud plate... -
137
00:12:22,308 --> 00:12:24,902
Last one in is a foggot!
That doesn't count!
138
00:12:57,610 --> 00:12:59,168
Let's go eat
139
00:13:01,947 --> 00:13:04,939
Livio, Stella left you another love letter
140
00:13:05,151 --> 00:13:06,618
I'll read it
141
00:13:06,986 --> 00:13:08,578
Come on, Trepeli
142
00:13:08,821 --> 00:13:10,755
Here we go. "My darling
143
00:13:10,990 --> 00:13:12,981
I saw you last night at the rec room"
144
00:13:13,259 --> 00:13:15,784
She spelled it with a "K"
What a jackass
145
00:13:16,061 --> 00:13:17,653
You were gorgeous
146
00:13:20,299 --> 00:13:22,267
I'd take her for a spin if I were you
147
00:13:22,535 --> 00:13:25,163
Come on, get on. She's a little thick
but... -
148
00:13:25,437 --> 00:13:28,065
Put some corks in her mouth
At least she won't talk
149
00:13:47,459 --> 00:13:50,792
So upon reaching his father's house
150
00:13:51,063 --> 00:13:54,396
Cronus, overcome with rage
took the dagger and castrated him
151
00:13:54,633 --> 00:13:57,534
Then he hurted the male attribute
into the sea
152
00:13:57,770 --> 00:13:59,897
Which immediately became covered
in form
153
00:14:00,139 --> 00:14:03,973
This is how Aphrodite, the most beautiful
of all women, was born
154
00:14:04,243 --> 00:14:06,507
Or Venus, which is the same thing
155
00:14:06,745 --> 00:14:10,237
See? Even in mythology, like in the Bible
156
00:14:10,482 --> 00:14:13,713
You women are always born from
a little piece of us men
157
00:14:14,019 --> 00:14:17,011
You know, Gedeone, without that thing
you can't do a thing!
158
00:14:19,325 --> 00:14:21,657
We always have to hear
these ancient stories
159
00:14:21,894 --> 00:14:23,122
Tell us about a movie
160
00:14:23,362 --> 00:14:25,660
A nice love story with feeling
161
00:14:25,898 --> 00:14:28,128
With him, her, and the other, the one
who comes back
162
00:14:28,334 --> 00:14:30,734
We women like to suffer a little
163
00:14:31,003 --> 00:14:32,231
We like to cry
164
00:14:33,305 --> 00:14:37,401
There's a customer at the gas pump
I'm coming!
165
00:14:37,977 --> 00:14:40,969
Kids, enough of that chalk!
166
00:14:41,247 --> 00:14:44,410
With the national bike race on they're
always in the way
167
00:14:44,683 --> 00:14:47,516
Santina, why don't you go play
with the kids?
168
00:14:47,753 --> 00:14:51,280
Men and Women are allowed to mingle
around here
169
00:14:51,557 --> 00:14:53,548
We're not in the south anymore
170
00:14:54,493 --> 00:14:57,485
She's just joking. Don't mind her
171
00:15:06,939 --> 00:15:10,397
Look at that beauty. It'd take Fosco's
aim to move it
172
00:15:10,643 --> 00:15:11,769
He's got other things on his mind
173
00:15:11,844 --> 00:15:14,642
I bet he's going all out in Paris
174
00:15:15,447 --> 00:15:18,746
I bet he goes on duty at night and stops
in the morning
175
00:15:19,785 --> 00:15:24,222
With a woman like that, just imagine the
sweat Fosco is working up
176
00:15:24,490 --> 00:15:28,324
Not a chance. He'll even do overtime
in the afternoon!
177
00:15:28,761 --> 00:15:30,456
You'd think he'd get a bonus
178
00:15:32,398 --> 00:15:35,856
I think life starts on some star up there
in the sky
179
00:15:36,235 --> 00:15:40,865
Awesome. All those dinosaurs
in line humping with a schlong like this
180
00:15:41,240 --> 00:15:43,401
Is that all you think about?
181
00:15:43,776 --> 00:15:45,437
Are we going to play?
182
00:15:46,011 --> 00:15:48,479
Wake up, Livio. Come on
183
00:15:49,648 --> 00:15:55,211
Remember when he locked himself in the
hotel with that blonde from Pordenone?
184
00:15:55,487 --> 00:15:58,115
He went to the front desk
when he got downstairs and said
185
00:15:58,357 --> 00:16:01,520
Take an ice pack up to the missus!
186
00:16:01,827 --> 00:16:03,055
He wore her right out!
187
00:16:03,462 --> 00:16:06,761
The poor thing was bowlegged
for three days
188
00:16:10,836 --> 00:16:13,236
Wait, Santina, don't run!
189
00:16:20,746 --> 00:16:23,146
Mommy!
190
00:16:27,152 --> 00:16:30,713
Mommy's little angel
I missed you so much
191
00:16:33,025 --> 00:16:34,993
Let me see how pretty you've gotten
192
00:16:40,032 --> 00:16:43,399
Now that Mommy's back, you don't even
look at me
193
00:16:43,836 --> 00:16:46,430
You're choking me. I can't breathe
194
00:16:47,172 --> 00:16:49,834
Your poor aunt. Bad girl
195
00:16:54,680 --> 00:16:57,547
You're still sucking your thumb?
The other hand's on the boobs
196
00:16:57,850 --> 00:16:59,511
She tried that on me, too
197
00:16:59,818 --> 00:17:03,652
but there's no satisfaction in my boobs
you know
198
00:17:05,224 --> 00:17:06,316
How was she?
199
00:17:06,925 --> 00:17:08,085
A darling
200
00:17:08,327 --> 00:17:10,761
We always slept in the same bed
didn't we?
201
00:17:10,963 --> 00:17:13,022
It was like having a doll
202
00:17:16,101 --> 00:17:17,693
It's so hot
203
00:17:20,005 --> 00:17:23,168
It's been two or three days now that
this heat broke out
204
00:17:24,410 --> 00:17:26,378
It takes your breath away
205
00:17:26,779 --> 00:17:28,713
Take off your stockings
206
00:17:29,114 --> 00:17:32,242
How can you wear those stocking?
This is for you
207
00:17:33,519 --> 00:17:34,986
Thank you
208
00:17:38,257 --> 00:17:39,986
It's too much
209
00:17:40,325 --> 00:17:42,953
Fosco picked it
It looks terribly expensive
210
00:17:43,362 --> 00:17:45,159
What a silly man
211
00:17:48,100 --> 00:17:52,127
Tell me something
How did it go with Fosco?
212
00:17:52,371 --> 00:17:53,531
Fine
213
00:17:53,939 --> 00:17:55,600
What about his personality?
214
00:17:57,276 --> 00:17:59,836
There are still some things
215
00:18:00,012 --> 00:18:03,413
I don't understand him
He's weird, just like all men
216
00:18:03,682 --> 00:18:06,014
He's got a certain flair
217
00:18:06,318 --> 00:18:09,481
I just know he'll make you happy
won't he?
218
00:18:18,330 --> 00:18:21,527
We're back. At least come and say hello
219
00:18:21,733 --> 00:18:23,496
I didn't hear you
220
00:18:25,637 --> 00:18:28,606
When are you going to cut this girly hair?
221
00:18:32,578 --> 00:18:33,704
Here
222
00:18:35,280 --> 00:18:37,077
A little gift from Paris
223
00:18:53,298 --> 00:18:56,290
I'm convinced women like it just
as much as we men do
224
00:18:56,568 --> 00:19:00,265
No, but nature, women get into it more
225
00:19:00,506 --> 00:19:05,307
If you promise a woman not
to tell anyone... -
226
00:19:05,511 --> 00:19:08,639
On the average, how long do you think
227
00:19:08,881 --> 00:19:11,975
a man can... - with a woman?
228
00:19:12,284 --> 00:19:13,410
It depends
229
00:19:13,619 --> 00:19:15,780
Twenty, thirty minutes. It depends
230
00:19:15,988 --> 00:19:18,650
With a woman like that, even an hour
and a half
231
00:19:18,891 --> 00:19:21,917
Out of 20 minutes, you'd have
18 left over
232
00:19:25,297 --> 00:19:28,698
Livio! Here comes Gea
233
00:19:29,768 --> 00:19:33,795
Your father wants you! The demijohns
have to be filled up
234
00:19:34,439 --> 00:19:37,374
At your age, I always hung
around older guys
235
00:19:37,609 --> 00:19:40,874
You're always with younger guys
though
236
00:19:41,180 --> 00:19:42,977
It must mean something
237
00:19:45,517 --> 00:19:46,745
Pass 'em here
238
00:20:00,933 --> 00:20:05,961
Anna, tell us about Paris. I beg you had
such a good time
239
00:20:06,605 --> 00:20:10,041
Did Fosco show you around
the Eiffel Tower?
240
00:20:10,275 --> 00:20:14,109
Or did you stay locked up in the hotel
all day?
241
00:20:14,379 --> 00:20:16,779
Matella, what kind of question is that?
242
00:20:17,082 --> 00:20:19,812
We came up for air every once in a while
243
00:20:22,921 --> 00:20:25,048
Did you go to any nightclubs?
244
00:20:25,390 --> 00:20:27,620
Yes, we even went to see striptease
245
00:20:27,859 --> 00:20:30,384
The whole works? Yup
246
00:20:31,029 --> 00:20:32,087
Paris
247
00:20:32,464 --> 00:20:34,523
Men dressed up like women?
248
00:20:34,766 --> 00:20:37,428
Coccunelle! No
249
00:20:37,736 --> 00:20:40,034
They say it's a man, but it's all for show
250
00:20:40,272 --> 00:20:42,035
She's all woman to the bone
251
00:20:42,274 --> 00:20:45,710
He's got a pecker. It might only be
this little but it's still there
252
00:20:46,011 --> 00:20:48,980
Nature's phenomena
It's the spice of life
253
00:20:49,348 --> 00:20:52,442
Did you think it works?
It must do something
254
00:20:52,684 --> 00:20:57,087
At least a good ticket
J ust right to start with for you
255
00:20:58,156 --> 00:21:01,284
There are kids here!
256
00:21:02,894 --> 00:21:05,692
We're taking a trip next year to Paris
with our priest
257
00:21:08,033 --> 00:21:10,194
It's time for a smoke now
258
00:21:10,636 --> 00:21:13,127
Then we'll take them down
and start over again
259
00:21:13,472 --> 00:21:14,461
Why?
260
00:21:14,806 --> 00:21:17,331
Why? Because you did it wrong
261
00:21:18,410 --> 00:21:19,434
Me?
262
00:21:20,412 --> 00:21:24,143
Which did you pass me when I told you
to pass me the demijohns?
263
00:21:24,349 --> 00:21:26,442
The ones that were here
264
00:21:28,220 --> 00:21:31,747
You got it wrong. You should've
passed me the big ones first
265
00:21:31,823 --> 00:21:33,256
then the little ones
266
00:21:33,492 --> 00:21:37,428
I know you. You didn't want to start
with the heavy ones
267
00:21:37,696 --> 00:21:39,721
so you passed me the small ones
268
00:21:41,266 --> 00:21:42,733
You see now?
269
00:21:45,737 --> 00:21:48,205
They don't fit
270
00:21:49,574 --> 00:21:51,007
What?
271
00:21:53,111 --> 00:21:54,578
They've got to be taken down
272
00:21:55,213 --> 00:21:56,805
Do you need a hand?
273
00:21:58,884 --> 00:22:01,478
It takes brains even to load up a truck
274
00:22:01,687 --> 00:22:03,177
Why didn't you tell me before?
275
00:22:03,422 --> 00:22:04,650
Because you have to learn!
276
00:22:04,890 --> 00:22:08,257
Wouldn't I have learned just the same
if you told me?
277
00:22:09,995 --> 00:22:13,192
You have to run into things
to get them right
278
00:22:13,465 --> 00:22:16,491
We've only played around so far
Let's try to get it right now
279
00:22:16,768 --> 00:22:19,965
I don't want some guy
like your dead-weight uncle in my house
280
00:22:20,238 --> 00:22:22,001
Your mother was enough for me
281
00:22:22,407 --> 00:22:24,398
Hand them to me!
282
00:22:28,714 --> 00:22:31,444
Take it easy. You'll break it
283
00:22:31,783 --> 00:22:33,375
It's oil. It's bad luck
284
00:22:33,685 --> 00:22:35,550
You want me to kill myself in the truck?
285
00:22:40,459 --> 00:22:44,088
You could have told him the same thing
with more respect
286
00:22:44,363 --> 00:22:47,025
He's used to it. He doesn't even notice
287
00:22:47,265 --> 00:22:48,664
He must learn to defend himself
288
00:22:50,102 --> 00:22:52,297
That's not easy with you
289
00:22:53,905 --> 00:22:55,372
I can't do this hand
290
00:22:57,642 --> 00:22:59,234
You cut them for me
291
00:23:07,853 --> 00:23:10,481
You humiliated him in front of
all those women
292
00:23:11,590 --> 00:23:13,922
Livio is a sensitive boy
293
00:23:14,559 --> 00:23:16,993
Are you his lawyer, his mother, what?
294
00:23:17,262 --> 00:23:19,856
You already have a daughter
Isn't that enough?
295
00:23:23,368 --> 00:23:25,029
You're mad
296
00:23:27,939 --> 00:23:31,670
Look at my Sicilian. J ust arrived and
already criticizing
297
00:23:31,910 --> 00:23:33,434
Poor Fosco
298
00:23:33,979 --> 00:23:37,142
I'll end up having a butch for a wife
299
00:23:37,382 --> 00:23:38,974
What's a butch?
300
00:23:39,351 --> 00:23:43,287
A woman who busts a man's balls 'cause
she has more than he does
301
00:23:45,323 --> 00:23:47,120
You're right
302
00:23:47,392 --> 00:23:49,519
Come here!
303
00:23:49,828 --> 00:23:51,762
My pretty darling!
304
00:23:54,065 --> 00:23:57,694
You want to feel another sensitive guy?
305
00:23:58,804 --> 00:24:00,897
Knock it off, Fosco!
306
00:24:02,574 --> 00:24:05,134
I'm away for three days
307
00:24:06,411 --> 00:24:08,242
You're in for it tonight
308
00:24:10,482 --> 00:24:12,006
Sensitive
309
00:24:18,356 --> 00:24:19,846
Bye, sweetheart!
310
00:26:01,126 --> 00:26:03,458
Watch out, don't let the Sicilian
take the chair out from under you
311
00:26:06,131 --> 00:26:07,792
What's yours, stays yours
312
00:26:08,033 --> 00:26:10,797
Oh, Sicilian, insolent, voluptuos matron... -
313
00:26:11,002 --> 00:26:12,594
What does he do? Act!
314
00:26:12,871 --> 00:26:16,705
...- at the breezy windows
of the seaside village
315
00:26:16,942 --> 00:26:19,604
You're spitting all over yourself
like a baby
316
00:26:19,844 --> 00:26:24,440
You're supposed to take your
nerve medicine before you eat
317
00:26:26,051 --> 00:26:29,384
Classical Mediterranean Woman
of the Sea
318
00:26:29,688 --> 00:26:31,883
Has marriage done your dad good?
319
00:26:32,457 --> 00:26:33,515
Sort of
320
00:26:35,327 --> 00:26:37,522
I get it. He still gets on your back
321
00:26:37,762 --> 00:26:40,094
No, I've learned how to defend myself
322
00:26:40,599 --> 00:26:42,794
That's not enough
323
00:26:44,035 --> 00:26:45,969
What do I do, kill him?
324
00:26:46,237 --> 00:26:48,501
It's not easy with Fosco
325
00:26:53,211 --> 00:26:55,202
It was covered with dirt
326
00:26:56,147 --> 00:26:58,308
It doesn't matter
327
00:26:58,817 --> 00:27:01,650
There's darkness and silence in the body
328
00:27:21,640 --> 00:27:24,404
Santina and I waited for you to eat
329
00:27:26,311 --> 00:27:27,903
I ate at my uncle's house
330
00:27:30,582 --> 00:27:33,676
Maybe if you had told me... -
331
00:27:35,887 --> 00:27:36,911
I'm sorry
332
00:27:38,323 --> 00:27:39,585
I'm going to my room
333
00:27:56,541 --> 00:27:57,940
They're up to no good
334
00:27:58,243 --> 00:28:00,643
If someone shows you disrespect
335
00:28:00,879 --> 00:28:03,143
just tell Fosco, and he'll take care of it
336
00:28:20,331 --> 00:28:22,265
Santina, a storm is brewing!
337
00:28:22,500 --> 00:28:24,092
Look at those billows!
338
00:28:24,335 --> 00:28:26,633
See how the ship sways?
339
00:28:26,871 --> 00:28:28,168
Help!
340
00:28:28,406 --> 00:28:31,102
A waterspout! Watch out, Pluto!
341
00:28:31,376 --> 00:28:33,708
He fell overboard, poor Pluto
342
00:28:33,945 --> 00:28:35,207
We'll never see him again
343
00:28:35,413 --> 00:28:37,472
I'll throw a rope down for him
344
00:28:41,786 --> 00:28:43,413
Why aren't you in your room?
345
00:28:44,089 --> 00:28:46,557
Livio is reading me Mickey Mouse
346
00:28:47,258 --> 00:28:48,657
It's time for bed
347
00:28:49,194 --> 00:28:52,459
Go on, Santina. No, finish first
348
00:28:52,764 --> 00:28:54,026
Come here with us
349
00:28:58,870 --> 00:29:00,167
J ust for a minute
350
00:29:10,014 --> 00:29:12,710
Holy mackerel. What's going on
Captain?
351
00:29:12,951 --> 00:29:14,976
We're in the Sea of Ghosts
352
00:29:15,220 --> 00:29:17,984
Here comes the flying Dutchman's ship
353
00:29:18,256 --> 00:29:23,057
See all those torn sails?
Look how the helm is spinning around
354
00:29:24,329 --> 00:29:27,162
I like having a big brother like Livio
355
00:29:29,000 --> 00:29:31,798
Look how Pluto is staring at
that mean crocodile
356
00:29:32,036 --> 00:29:36,837
What's he going to do to Pluto
rip off his tail or his arm?
357
00:29:39,210 --> 00:29:42,077
It's Fosco He said he'd be back tonight
358
00:29:42,313 --> 00:29:44,474
He's got a young wife, you know
359
00:29:53,224 --> 00:29:56,250
It seems to me you've put a spell on him
360
00:30:00,932 --> 00:30:02,559
Look at this dust!
361
00:30:04,169 --> 00:30:06,763
Howdy, girls. It's Wanda at your service
362
00:30:07,005 --> 00:30:09,496
You look like a gypsy
363
00:30:10,642 --> 00:30:12,701
I even put some lace underwear on
364
00:30:12,911 --> 00:30:16,847
I can't show you them, though
You'd be shocked
365
00:30:17,315 --> 00:30:18,782
I wouldn't!
366
00:30:19,017 --> 00:30:21,850
I never say no when there's something
big to see
367
00:31:31,556 --> 00:31:34,457
You see her? That's Antonella
368
00:31:34,959 --> 00:31:38,258
She sings in the choir with Livio. I think
they like each other
369
00:31:39,297 --> 00:31:41,026
She looks like a nice girl
370
00:31:41,366 --> 00:31:42,492
Yes
371
00:31:43,501 --> 00:31:46,834
But her father is a real piece of shit
372
00:31:47,338 --> 00:31:50,830
When I was a partisan struggling
to drive out the Fascists and Germans
373
00:31:51,075 --> 00:31:54,169
he was running the black market
ripping people of
374
00:31:54,479 --> 00:31:57,744
I wouldn't want to end up
with that asshole as a father-in-law
375
00:31:59,150 --> 00:32:00,708
Piece of shit
376
00:32:28,947 --> 00:32:30,744
Beautiful lady
377
00:32:31,416 --> 00:32:33,247
I like this song
378
00:32:34,285 --> 00:32:36,446
It give me the blues
379
00:32:45,830 --> 00:32:48,060
2:00 No, 3:00
380
00:32:50,568 --> 00:32:52,263
Okay, sulky
381
00:32:56,908 --> 00:32:58,398
There, 3:00
382
00:33:00,278 --> 00:33:02,212
Let's go outside for a while
383
00:33:10,588 --> 00:33:12,613
Do you read these stories often?
384
00:33:12,857 --> 00:33:14,484
Every once in a while
385
00:33:16,728 --> 00:33:17,990
Do you like them?
386
00:33:18,663 --> 00:33:20,790
Yes, they're amusing
387
00:33:23,534 --> 00:33:26,264
They're kind of ridiculous, though
388
00:33:27,872 --> 00:33:31,069
Yes, you're right. They're a bit idle
389
00:33:31,342 --> 00:33:34,869
In real life people probably
don't have time
390
00:33:35,113 --> 00:33:37,479
for all these complicated love stories
391
00:33:39,717 --> 00:33:43,619
But like them because they're romantic
392
00:33:45,957 --> 00:33:49,188
But love isn't complicated
in Romanticism
393
00:33:50,361 --> 00:33:51,350
It's pain
394
00:33:52,430 --> 00:33:53,590
Pain?
395
00:33:53,831 --> 00:33:56,129
Pain is what puts feelings on a pedestal
396
00:33:56,367 --> 00:33:57,857
and turns them into poetry
397
00:33:59,537 --> 00:34:01,266
It's internal pain
398
00:34:02,840 --> 00:34:04,740
Pain is in the soul
399
00:34:05,743 --> 00:34:09,804
That means Romanticism is even
more exaggerated than picture stories!
400
00:34:10,081 --> 00:34:11,480
Go on, get down
401
00:34:12,950 --> 00:34:14,383
Tell me something
402
00:34:14,619 --> 00:34:20,717
Is there ever real love in picture stories
or Romanticism?
403
00:34:20,992 --> 00:34:24,325
Is there ever a man who says to a woman, "Eat me?"
Eat me?
404
00:34:27,165 --> 00:34:28,393
Eat me
405
00:34:29,033 --> 00:34:31,228
Santina, I said "eat"
406
00:34:31,602 --> 00:34:34,400
It's what you do with food
407
00:34:35,940 --> 00:34:38,101
Come, let me spin you around
408
00:34:41,212 --> 00:34:43,146
Livio used to cry when I did it to him
409
00:34:43,381 --> 00:34:45,815
He was scared I'd drop him
410
00:34:47,051 --> 00:34:49,645
Come on, get dressed
We're off to the races
411
00:34:49,887 --> 00:34:51,149
Are you coming with us?
412
00:34:51,355 --> 00:34:53,789
No, I'll watch them from uncle's terrace
413
00:34:54,425 --> 00:34:55,756
I see
414
00:34:56,794 --> 00:34:58,785
He's going to watch them from above
415
00:35:07,672 --> 00:35:08,730
The Miss is here
416
00:35:10,174 --> 00:35:14,076
Look how he parades her around
Your dad wants everyone to envy him
417
00:35:14,312 --> 00:35:17,770
He had her dress like that
so all his friends can see
418
00:35:18,916 --> 00:35:22,181
That's the kind of bullshit kids
or older farts do
419
00:35:23,087 --> 00:35:25,749
Livio! Come on down!
420
00:35:26,023 --> 00:35:27,081
Moroccan!
421
00:35:29,594 --> 00:35:31,562
I'm going down with them
422
00:35:31,829 --> 00:35:32,853
Go on
423
00:35:38,703 --> 00:35:40,193
All right, then
424
00:35:40,438 --> 00:35:43,430
I'm going to stand here and gossip a little
too
425
00:35:44,809 --> 00:35:48,142
Goodness, what roses Pretty, hun?
426
00:35:48,379 --> 00:35:50,347
She walks too straight, though
427
00:35:50,548 --> 00:35:52,379
She's the kind that doesn't move her ass
428
00:35:52,617 --> 00:35:55,177
Neck yes, ass no
429
00:35:55,486 --> 00:35:56,714
It's an art
430
00:35:57,188 --> 00:35:58,917
You don't learn those things
431
00:35:59,157 --> 00:36:03,093
I'd give her the once-over if I were a man
432
00:36:03,461 --> 00:36:05,486
Look at that stack
433
00:36:05,830 --> 00:36:10,267
Fosco outdid himself
but underneath it all, she's just a little girl
434
00:36:10,501 --> 00:36:12,492
Looking for love like all of us
435
00:36:12,770 --> 00:36:13,998
Ready?
436
00:36:14,238 --> 00:36:14,897
Go!
437
00:36:28,252 --> 00:36:31,312
Give it to me, Fosco! Give it to me!
438
00:36:37,662 --> 00:36:39,789
Quiet, guys
439
00:36:45,903 --> 00:36:47,495
Let me see it
440
00:36:47,939 --> 00:36:49,099
What a beauty!
441
00:36:58,482 --> 00:37:00,541
Guys, there's even gold!
442
00:37:15,766 --> 00:37:17,791
Look, he's singing a lullaby
443
00:37:18,002 --> 00:37:20,800
"Off to sleep you go
my little chickades"
444
00:37:21,105 --> 00:37:22,766
This is worth a few million
445
00:37:22,840 --> 00:37:24,671
We'll only sell it good abroad
446
00:37:24,942 --> 00:37:28,378
I have to go to Milan on Thursday
I'll give the Swiss guy a call
447
00:37:28,613 --> 00:37:30,205
What does the Swiss man say?
448
00:37:30,448 --> 00:37:33,110
Guten Tag
449
00:37:33,517 --> 00:37:37,078
That queer always said, "Call me
if you find any human or animal figures
450
00:37:37,321 --> 00:37:39,653
I pay more than everybody."
451
00:37:40,057 --> 00:37:43,322
A new TV and fridge is a drop in the
bucket with this
452
00:37:43,561 --> 00:37:45,586
You can even buy a new wife!
453
00:37:45,830 --> 00:37:48,560
I have to think about a college
for my son
454
00:37:48,799 --> 00:37:50,266
He's only ten years old!
455
00:37:50,868 --> 00:37:52,893
I plan ahead
456
00:37:54,372 --> 00:37:58,399
Money is what you need to survive
It takes more than that to live
457
00:37:58,676 --> 00:38:00,735
You think like a rich man
You're just jealous
458
00:38:01,012 --> 00:38:04,345
Remember when we came here
As partisans
459
00:38:09,920 --> 00:38:11,717
They're taking the piss out of me
460
00:38:32,543 --> 00:38:35,273
The kids want to see the gold statues
461
00:38:39,150 --> 00:38:40,481
Who told her?
462
00:38:42,386 --> 00:38:43,683
I don't know
463
00:38:44,922 --> 00:38:48,119
Maybe she overheard me talking
to Fernanda
464
00:38:48,359 --> 00:38:52,489
Good job. Well done, really
465
00:38:54,031 --> 00:38:56,022
Couldn't you have kept quiet?
466
00:38:56,267 --> 00:38:58,861
We weren't talking loud So I see
467
00:38:59,236 --> 00:39:04,367
I thought you were taught to be quiet
in the south
468
00:39:04,608 --> 00:39:06,473
Everybody knows about it anyway
469
00:39:06,677 --> 00:39:07,939
Speak up
470
00:39:08,946 --> 00:39:11,437
Everybody knows you found
something valuable
471
00:39:11,682 --> 00:39:14,048
Why don't we go to the radio, then
television
472
00:39:14,318 --> 00:39:15,546
put it in the paper?
473
00:39:15,753 --> 00:39:17,186
What are you afraid of?
474
00:39:17,555 --> 00:39:20,023
Robbing graves is like a second job
around here
475
00:39:20,257 --> 00:39:22,851
Lots of you do it. It's a conspiracy
of silence
476
00:39:26,497 --> 00:39:27,930
You don't approve, do you?
477
00:39:30,668 --> 00:39:32,067
I just think it's odd
478
00:39:33,270 --> 00:39:34,498
Why?
479
00:39:34,805 --> 00:39:39,208
You, Duilio, and Cicala raised
such a stink as partisans, and then... -
480
00:39:41,479 --> 00:39:43,845
Stink? What do you mean?
481
00:39:45,182 --> 00:39:47,241
All those sacrifices, ideals
482
00:39:47,485 --> 00:39:50,249
We did our part!
We did what we had to do!
483
00:39:50,488 --> 00:39:52,786
We had to drive the enemy out
and we did!
484
00:39:52,990 --> 00:39:55,823
We risked our lives for your sake, too!
Got it?
485
00:39:56,093 --> 00:39:57,492
To give you a better life!
486
00:39:57,561 --> 00:39:58,755
Who said you didn't?
487
00:39:58,996 --> 00:40:00,054
Who's doubting it?
488
00:40:00,264 --> 00:40:01,993
You've been saying the same thing
for ages!
489
00:40:02,266 --> 00:40:04,632
I even know it by heart
490
00:40:05,169 --> 00:40:07,364
Then what's so odd about it?
491
00:40:07,605 --> 00:40:10,369
Let's hear it. Speak up
492
00:40:10,608 --> 00:40:13,099
Let's hear your squeaky little voice
493
00:40:13,577 --> 00:40:15,636
All your principles, lectures
494
00:40:15,880 --> 00:40:19,782
Then you go sell what's everyone's to the
first asshole who pays for it
495
00:40:20,017 --> 00:40:23,111
He might even be an enemy
who shot at you!
496
00:40:23,454 --> 00:40:25,718
It's odd. Admit it
497
00:40:30,294 --> 00:40:31,886
You're right
498
00:40:32,396 --> 00:40:34,193
We're a bunch of jerks
499
00:40:34,465 --> 00:40:36,797
Me, Duilio, Cicala
500
00:40:37,268 --> 00:40:38,667
We're plain pitiful
501
00:40:38,903 --> 00:40:42,066
We thought we did something good
but instead we're traitors
502
00:40:42,306 --> 00:40:45,434
I needed someone like you
to open my eyes
503
00:40:46,310 --> 00:40:50,337
Our little teacher has taught us
a good lesson
504
00:40:50,648 --> 00:40:52,616
Can we change the subject?
505
00:40:54,385 --> 00:40:57,149
Santina, give me a tug on the ear
506
00:40:57,388 --> 00:41:02,257
The teacher said I'm bad
Tug hard! Harder!
507
00:41:04,161 --> 00:41:05,287
It's useless
508
00:41:05,529 --> 00:41:08,089
If you don't like something
you act like an ass
509
00:41:10,401 --> 00:41:11,766
Ass?
510
00:41:12,503 --> 00:41:14,471
Don't you dare call me that
511
00:41:14,738 --> 00:41:17,673
I just might forget you're a boy
and punch your face in
512
00:41:17,908 --> 00:41:19,239
Got it?
513
00:41:20,644 --> 00:41:22,737
You stupid little puissant
514
00:41:34,291 --> 00:41:37,158
He's read three books and now
he thinks he can judge the world
515
00:41:37,361 --> 00:41:38,589
the idiot
516
00:41:39,997 --> 00:41:41,726
Take him something to eat
517
00:41:43,000 --> 00:41:44,331
Go
518
00:41:57,781 --> 00:41:59,681
Here, eat something
519
00:42:05,489 --> 00:42:09,858
You catch the fireflies
we'll put them under here
520
00:42:10,127 --> 00:42:14,359
And tomorrow morning there'll be money
instead of fireflies
521
00:42:14,598 --> 00:42:17,362
That means I can get a perm
522
00:42:18,235 --> 00:42:20,829
A perm! At six years old?
523
00:42:21,071 --> 00:42:23,266
You're on the right track
524
00:42:27,077 --> 00:42:29,045
Are you coming to catch fireflies
with us?
525
00:42:29,246 --> 00:42:31,271
Go on, run along
526
00:42:38,622 --> 00:42:41,455
Careful, don't go in the road!
527
00:42:41,926 --> 00:42:43,689
Look at the fireflies this year
528
00:42:43,928 --> 00:42:45,691
Yes, they're all over
529
00:42:51,569 --> 00:42:53,196
What's wrong?
530
00:42:55,339 --> 00:42:56,806
Nothing
531
00:43:06,250 --> 00:43:09,447
I don't feel like traveling anymore
532
00:43:09,653 --> 00:43:13,089
After all, I've found the one who's
going to tame me
533
00:43:18,862 --> 00:43:21,387
Firefly, firefly, come over here
534
00:43:21,599 --> 00:43:25,592
The king says, "Have no fear" "Fear not"
say the king and queen
535
00:43:28,772 --> 00:43:31,832
I haven't figured you out yet
536
00:43:32,209 --> 00:43:34,939
I'm peeling all over with this sun
537
00:43:36,347 --> 00:43:38,406
Don't change the subject
538
00:43:40,985 --> 00:43:43,852
You like it, you don't like it... -
539
00:43:46,523 --> 00:43:48,184
Sometimes you intimidate me
540
00:43:50,427 --> 00:43:51,621
Really?
541
00:43:56,200 --> 00:43:57,929
It doesn't seem that way to me
542
00:44:20,557 --> 00:44:22,047
Take him with you
543
00:44:22,326 --> 00:44:24,260
Who? Livio
544
00:44:26,597 --> 00:44:27,825
Talk to him
545
00:44:29,933 --> 00:44:31,332
Be a father
546
00:44:37,341 --> 00:44:39,969
I wanted to get up to no good, but no
547
00:44:40,210 --> 00:44:42,303
you have to go and get serious
548
00:44:43,781 --> 00:44:44,873
Promise?
549
00:44:50,587 --> 00:44:53,784
There's no way I can this time
550
00:45:15,312 --> 00:45:17,837
Last one out pays for drinks!
551
00:45:27,424 --> 00:45:30,086
I dreamt I became a priest last night
552
00:45:30,360 --> 00:45:33,989
They wanted to send me to a seminary
to study. Yeah, right here
553
00:45:34,298 --> 00:45:37,699
Instead of the church benches
there were mattresses with women on top
554
00:45:37,935 --> 00:45:40,733
and they all had a towel over their face
Like this, look
555
00:45:41,004 --> 00:45:43,472
They were all saying, "Come, come!"
556
00:45:43,741 --> 00:45:45,368
Look, I'm getting hard
557
00:45:46,844 --> 00:45:51,577
I didn't know which to pick, so in the end
I picked any old one
558
00:45:51,815 --> 00:45:54,613
I took the tower off her face
and you know who it was?
559
00:45:54,852 --> 00:45:56,581
Brigitte Bardot!
560
00:45:57,087 --> 00:45:59,885
It was my sister! It was too late by then
though
561
00:46:00,057 --> 00:46:03,288
If I had a sister like yours, I'd go for it
in a minute
562
00:46:03,594 --> 00:46:05,926
Nothing compares to a lay
with your sister in the hays!
563
00:46:06,296 --> 00:46:09,288
I'd even go for an aunt, a niece
a grandmother!
564
00:46:12,236 --> 00:46:14,568
You don't have those problems, do you?
565
00:46:14,805 --> 00:46:17,933
With a girl like Anna at home
566
00:46:20,077 --> 00:46:21,567
You can tell us
567
00:46:22,346 --> 00:46:25,008
We won't tell anybody
We understand you
568
00:46:25,849 --> 00:46:27,043
It's Stella!
569
00:46:29,286 --> 00:46:32,278
Take a good look, Stella!
570
00:46:47,104 --> 00:46:49,231
What are you doing up there?
571
00:46:49,706 --> 00:46:51,037
You want to come up?
572
00:46:51,575 --> 00:46:52,872
I can't
573
00:46:53,977 --> 00:46:56,878
When there's nothing under my feet... -
574
00:46:58,282 --> 00:47:01,183
I always have to have my feet
on the ground
575
00:47:05,823 --> 00:47:07,586
It was so hot today
576
00:47:09,159 --> 00:47:11,286
At least you can breathe up here
577
00:47:11,628 --> 00:47:15,291
Did you read about Venice?
Fifteen people died
578
00:47:17,768 --> 00:47:21,465
This is the kind of summer
you remember when you're old
579
00:47:21,772 --> 00:47:24,866
Remember how hot it was in the summer
of '57?
580
00:47:25,108 --> 00:47:27,872
It'll end, it'll end
581
00:47:29,847 --> 00:47:31,747
Darn mosquitoes
582
00:47:45,395 --> 00:47:48,831
How do you... - see me?
583
00:47:50,100 --> 00:47:51,397
What do you mean?
584
00:47:54,671 --> 00:47:57,538
As a relative or a friend?
585
00:47:57,941 --> 00:47:59,499
As Fosco's son
586
00:48:01,211 --> 00:48:02,803
I know that
587
00:48:03,180 --> 00:48:09,710
But if you had to make a comparison... -
I don't know a brother?
588
00:48:09,987 --> 00:48:12,217
I haven't talked to my brother in ages
589
00:48:15,325 --> 00:48:18,089
A cousin Yes
590
00:48:18,328 --> 00:48:19,920
My cousin Antonio
591
00:48:21,131 --> 00:48:24,589
What's he like? Older
592
00:48:25,235 --> 00:48:27,931
He used to stop and visit once in a while
on Sunday
593
00:48:28,171 --> 00:48:32,471
He was so gorgeous
He didn't even notice me
594
00:48:32,743 --> 00:48:35,803
I always wrote about him
in my school compositions
595
00:48:36,079 --> 00:48:39,173
All my classmates used to tease me
596
00:48:39,416 --> 00:48:42,977
Then he moved to Australia
597
00:48:43,220 --> 00:48:44,915
Who knows what he's like now?
598
00:48:45,555 --> 00:48:47,216
I get it
599
00:48:47,491 --> 00:48:49,083
You were slightly in love
600
00:48:49,426 --> 00:48:51,417
What? In love?
601
00:48:52,162 --> 00:48:55,427
Good night, Tarzan. In love!
602
00:49:04,308 --> 00:49:05,969
I'll drown you!
603
00:49:08,312 --> 00:49:11,247
Sorry! You want a war?
604
00:49:16,153 --> 00:49:18,678
I still have some water
I'll throw it at you
605
00:49:30,267 --> 00:49:32,258
Sorry, I didn't mean to!
606
00:50:11,408 --> 00:50:13,103
Stop it, Livio!
607
00:50:16,113 --> 00:50:19,742
Let's go, Arduina
We'll catch pneumonia
608
00:50:35,432 --> 00:50:36,865
Help!
609
00:50:41,938 --> 00:50:43,701
It's check up time!
610
00:50:43,907 --> 00:50:47,206
Come on, girls
let's give Livio a checkup!
611
00:50:53,016 --> 00:50:57,180
He'll show us his pecker
He'll show us all!
612
00:50:58,522 --> 00:51:00,114
You'll hurt him
613
00:51:06,530 --> 00:51:10,296
Stop! I give in!
614
00:51:41,198 --> 00:51:42,790
Come here, it's time for a nap
615
00:51:42,999 --> 00:51:44,591
Come here, you bullfighter
616
00:51:44,935 --> 00:51:47,733
Let's go, my little bullfighter
617
00:51:49,106 --> 00:51:51,097
I'm going to get you!
618
00:51:53,844 --> 00:51:56,404
Careful. You'll knock them over
619
00:51:59,416 --> 00:52:01,179
I'm marrying Livio when I grow up
620
00:52:01,384 --> 00:52:02,976
You're going to marry him?
621
00:52:03,253 --> 00:52:05,778
When you're grown up
Livio will be an old man
622
00:52:06,022 --> 00:52:08,786
Fosco is old, too
but you still married him
623
00:52:09,025 --> 00:52:10,322
He's your brother!
624
00:52:10,560 --> 00:52:14,257
No, because you're not Livio's mother
and I'm not Fosco's daughter
625
00:52:14,498 --> 00:52:17,490
You still can't marry him, though
626
00:52:17,767 --> 00:52:20,861
I'm going to run away with Livio when
I'm grown up and make him kidnap me
627
00:52:21,138 --> 00:52:24,699
You're going to be kidnapped?
Listen to her!
628
00:52:36,586 --> 00:52:38,349
Fosco's been arrested
629
00:52:47,764 --> 00:52:50,995
Don't worry, you'll see
630
00:52:51,268 --> 00:52:54,135
Fosco will be home tomorrow
You'll see
631
00:52:55,071 --> 00:52:57,198
Who said I found it in a grave?
632
00:52:57,474 --> 00:52:59,442
It's been at home for ages
Who brought it?
633
00:52:59,643 --> 00:53:03,477
Our grandpa, our great-great grandpa
I don't know Who says he didn't?
634
00:53:03,780 --> 00:53:07,682
I'll fool them. I'll just say I thought
it was an old crock
635
00:53:07,951 --> 00:53:11,148
I only had it with me to prop up
the demijohns
636
00:53:11,521 --> 00:53:13,045
Sit down
637
00:53:14,090 --> 00:53:18,083
This guy is really on my back
638
00:53:18,595 --> 00:53:21,086
I've got the perfect excuse
639
00:53:22,132 --> 00:53:24,794
They won't keep me in here long
640
00:53:27,470 --> 00:53:28,801
How are you doing?
641
00:53:29,139 --> 00:53:31,767
How do you think I'm doing? Fine
642
00:53:33,910 --> 00:53:37,107
I'm clean. How can they say I traffic
in works of art?
643
00:53:37,380 --> 00:53:40,872
They don't have any proof. Three, four
days and I'll be home
644
00:53:41,084 --> 00:53:42,949
Don't worry, I'll fool them
645
00:53:43,553 --> 00:53:45,020
I'd talk to a lawyer
646
00:53:45,488 --> 00:53:48,514
When the time comes, if I need to... -
647
00:53:49,859 --> 00:53:52,453
Maybe I could talk to Uncle Umberto
648
00:53:53,463 --> 00:53:54,987
There's a good one
649
00:53:56,866 --> 00:53:59,357
Well? Yes, sit down
650
00:54:03,173 --> 00:54:04,731
Maybe just for some advice
651
00:54:04,941 --> 00:54:06,135
I said no!
652
00:54:06,376 --> 00:54:08,571
Say it again and I'll really get pissed!
653
00:54:13,783 --> 00:54:15,648
Don't worry, honey
654
00:54:26,830 --> 00:54:30,266
Do I go for the big point?
Let's hope so. Try
655
00:54:30,767 --> 00:54:32,530
I say you can't do it
656
00:54:40,243 --> 00:54:41,608
Not this time
657
00:54:49,552 --> 00:54:53,784
When you're done playing
we'd like to talk to you
658
00:54:54,224 --> 00:54:56,488
That is, if we're not disturbing
659
00:55:00,030 --> 00:55:03,488
I think about him all the time
I can't even sleep at night
660
00:55:03,733 --> 00:55:05,928
Nobody can sleep in this heat
661
00:55:06,136 --> 00:55:08,400
Then you tell us what we're supposed
to do
662
00:55:08,605 --> 00:55:11,540
Go bug some big-shot politician
in the party!
663
00:55:11,775 --> 00:55:14,369
We can't involve people from the party
for something like this
664
00:55:14,611 --> 00:55:16,670
They wanted to give him
a gold medal before
665
00:55:16,880 --> 00:55:20,008
He just needs some help now
Give me a drag
666
00:55:20,250 --> 00:55:22,241
You're making me start smoking again
667
00:55:22,452 --> 00:55:26,320
The party can't go out on a limb
We'll all get a bad rap
668
00:55:27,957 --> 00:55:31,393
Sure, it's doing Fosco a lot of good
to be in jail
669
00:55:32,429 --> 00:55:33,919
Let's go
670
00:55:35,398 --> 00:55:37,195
Here, you smoke it
671
00:55:37,400 --> 00:55:39,231
I haven't smoked in two years
672
00:55:40,036 --> 00:55:41,230
The marshal
673
00:55:41,438 --> 00:55:42,837
She's asking us. We're just a bother
674
00:55:43,039 --> 00:55:45,564
Who's going to listen to us?
675
00:56:06,930 --> 00:56:08,192
What happened?
676
00:56:08,932 --> 00:56:10,126
Nothing
677
00:56:10,367 --> 00:56:12,460
I did it myself, like an idiot
678
00:56:12,669 --> 00:56:14,068
I was mending a sock and... -
679
00:56:14,304 --> 00:56:16,499
I hit myself right in the eye
680
00:56:18,842 --> 00:56:21,333
I could've come up with a better one
681
00:56:21,544 --> 00:56:23,102
Have a seat
682
00:56:28,752 --> 00:56:32,813
I got in an argument and hit a guard
683
00:56:33,156 --> 00:56:35,681
I just can't bite my tongues
Tell me about you
684
00:56:35,925 --> 00:56:38,257
How are you?
Isn't there a doctor here?
685
00:56:38,495 --> 00:56:39,689
Did you have it looked at?
686
00:56:39,763 --> 00:56:41,594
Let's get things straight!
687
00:56:41,831 --> 00:56:45,927
If you have to play the pain-stricken
Sicilian lady, stay home
688
00:56:46,169 --> 00:56:48,000
I won't put up with it
689
00:56:49,773 --> 00:56:52,139
I want you to give me some happiness
690
00:56:52,375 --> 00:56:56,709
Like you give me cigarettes, like you
give me chocolate
691
00:56:56,980 --> 00:56:59,278
I want you to give me a smile
692
00:56:59,849 --> 00:57:03,307
Come dressed nice. At least at night I'll
dream of you and get off on it
693
00:57:03,620 --> 00:57:05,281
What's that face for?
694
00:57:05,555 --> 00:57:08,115
You come here with a long face and
leave the same way
695
00:57:08,358 --> 00:57:11,794
Thank goodness I'm not dead yet
I don't want to die
696
00:57:12,028 --> 00:57:14,963
A man who can break me has yet
to be born
697
00:57:15,432 --> 00:57:17,627
There you go
698
00:57:18,701 --> 00:57:23,297
Start crying now
That'll make things better
699
00:57:59,075 --> 00:58:02,340
Are you coming dancing with us?
It's Livio's birthday today
700
00:58:02,545 --> 00:58:04,012
No, honey, you go
701
00:58:10,420 --> 00:58:13,947
Aren't you even going to ask me
how your father is
702
00:58:14,224 --> 00:58:15,418
How nice of you
703
00:58:19,062 --> 00:58:23,624
How's my brother doing?
What did he tell you?
704
00:58:23,867 --> 00:58:26,165
Did you have to have a party
while Fosco is in jail?
705
00:58:26,736 --> 00:58:29,398
Yes, our boy is having a birthday
706
00:58:29,739 --> 00:58:31,570
And I care about my nephews
707
00:58:32,175 --> 00:58:36,407
We're not cry-babies around here
You either sink or swim!
708
00:58:36,813 --> 00:58:38,041
Sicilians!
709
00:58:38,348 --> 00:58:40,248
You wanted her, now you've got her
710
00:59:05,241 --> 00:59:06,731
Excuse me
711
00:59:07,176 --> 00:59:08,905
I wanted to say... -
712
00:59:09,145 --> 00:59:12,239
Don't worry, we'll clean everything up
when we're done
713
00:59:14,384 --> 00:59:15,715
Go on, go
714
00:59:16,619 --> 00:59:18,314
I have to get changed
715
01:00:24,654 --> 01:00:26,588
Wait, I'll help you
716
01:00:29,659 --> 01:00:32,025
We didn't make too much noise
717
01:01:16,005 --> 01:01:18,030
I came by to wish you happy birthday
718
01:01:20,009 --> 01:01:22,136
Close your fly in the front
719
01:01:29,252 --> 01:01:32,551
I never sleep. I just can't
720
01:01:32,789 --> 01:01:36,190
I get so restless in bed
721
01:01:38,494 --> 01:01:41,759
You know what I'm gonna do?
I'll go to the cemetery
722
01:01:42,031 --> 01:01:46,058
and take some flowers
to your poor mother
723
01:01:51,140 --> 01:01:53,904
I locked Renata out in the terrace!
724
01:01:54,444 --> 01:01:57,379
I'm leaving her there all night!
725
01:02:00,383 --> 01:02:01,680
He's just kidding
726
01:02:11,127 --> 01:02:14,119
Sometimes the things he says
just don't make sense
727
01:02:15,598 --> 01:02:19,125
He keeps insisting he was the one
who sent Fosco to jail
728
01:02:19,402 --> 01:02:21,597
He says he called the IRS
729
01:02:26,142 --> 01:02:28,133
He says he did it for you
730
01:02:29,178 --> 01:02:32,636
Can you imagine if he tells the Sicilian
or Fernanda that?
731
01:03:14,590 --> 01:03:15,989
What did Red want?
732
01:03:16,492 --> 01:03:19,222
He came to say they found
someone who's going to help Fosco
733
01:03:19,495 --> 01:03:21,019
Someone important
734
01:03:21,264 --> 01:03:23,425
He'll be back soon, you'll see
735
01:03:24,867 --> 01:03:25,526
Good
736
01:03:27,804 --> 01:03:29,738
At least I had some breathing room
737
01:03:31,040 --> 01:03:32,234
What?
738
01:03:36,112 --> 01:03:38,808
Red isn't someone with a lot of scruples
739
01:03:39,081 --> 01:03:41,777
After Fosco, he's the biggest
Don J uan around
740
01:03:42,251 --> 01:03:43,377
What are you saying?
741
01:03:43,653 --> 01:03:46,986
I just said it so you'd know
742
01:03:49,659 --> 01:03:51,752
Here. No, I want it off like this!
743
01:03:52,028 --> 01:03:54,258
It has to come off this way!
744
01:04:08,611 --> 01:04:10,135
Stop it!
745
01:04:15,218 --> 01:04:17,743
Aren't you ashamed?
746
01:04:44,146 --> 01:04:46,444
It didn't last as long as it usual does
this time
747
01:04:46,682 --> 01:04:48,946
Unfortunately
that's the way this disease is
748
01:04:49,185 --> 01:04:51,949
One relapse, then another, and it's off
to the insane asylum
749
01:04:52,154 --> 01:04:54,782
The same thing happened
to his grandfather. Remember?
750
01:04:55,024 --> 01:04:58,255
When there's insanity in your blood
that's the way it is
751
01:05:20,383 --> 01:05:24,183
It's almost 2:00
Why don't you go to bed?
752
01:05:27,690 --> 01:05:29,282
It's useless
753
01:05:30,993 --> 01:05:33,860
I just pretend to be like everybody else
754
01:05:35,331 --> 01:05:36,855
Fosco is right
755
01:05:39,635 --> 01:05:41,330
We're just alike
756
01:05:42,805 --> 01:05:44,705
What are you saying?
757
01:05:46,342 --> 01:05:48,037
What's gotten into you?
758
01:05:50,513 --> 01:05:54,609
I'm scared
759
01:05:56,719 --> 01:05:59,347
Hold me, please
760
01:06:07,063 --> 01:06:08,826
I always get stuck with the dirty work
761
01:06:09,065 --> 01:06:09,997
You're used to it
762
01:06:10,066 --> 01:06:12,864
They're queens and I'm the mule
763
01:06:14,070 --> 01:06:16,265
Gedeone, can't you hear somebody's
coming?
764
01:06:16,505 --> 01:06:17,733
Here I come
765
01:06:17,974 --> 01:06:20,841
We put enough salt in, don't you think?
766
01:06:21,877 --> 01:06:24,539
It'll be too salty if we add any more
right?
767
01:06:24,847 --> 01:06:26,906
Anna, I don't think there are
enough bottles
768
01:06:27,149 --> 01:06:30,448
Will you go get some clean ones
in the kitchen?
769
01:06:30,720 --> 01:06:35,384
Santina, come fill the bottles up
I'll show you how
770
01:06:35,658 --> 01:06:36,784
Climb up here
771
01:06:37,026 --> 01:06:40,655
Be careful with her
772
01:06:47,803 --> 01:06:48,827
What are you doing?
773
01:06:49,271 --> 01:06:51,262
There's something in my eye
774
01:06:52,241 --> 01:06:54,209
I'll take care of it
775
01:06:55,845 --> 01:06:57,210
Let me see
776
01:07:09,191 --> 01:07:10,522
All gone
777
01:07:12,561 --> 01:07:13,585
What's wrong?
778
01:07:15,064 --> 01:07:16,588
I think I have a fever
779
01:08:17,259 --> 01:08:19,056
Well, what about the bottles?
780
01:09:23,926 --> 01:09:25,416
What do you want? Nothing
781
01:09:25,594 --> 01:09:27,755
There was a ladybug in your hair
782
01:09:28,264 --> 01:09:29,390
It's good luck
783
01:09:29,632 --> 01:09:32,157
Let me by At least let's talk about it
784
01:09:33,435 --> 01:09:35,369
What's there to talk about?
785
01:09:36,572 --> 01:09:38,233
Nothing happened
786
01:09:39,008 --> 01:09:40,566
I have other things on my mind
787
01:11:18,274 --> 01:11:21,675
You're driving the three-wheeler
this morning?
788
01:11:22,511 --> 01:11:26,038
Yes, and I want to learn how to
drive the truck, too
789
01:11:26,282 --> 01:11:27,112
That's the spirit
790
01:11:27,349 --> 01:11:31,046
You women can't just sit around
doing needlework and petting yourselves
791
01:11:31,453 --> 01:11:33,683
I'm coming to pick you up later tonight
792
01:11:33,922 --> 01:11:36,857
Later and later! I think you're cheating
on me!
793
01:11:56,211 --> 01:11:58,145
Get up and get out of here
794
01:11:58,414 --> 01:12:00,041
You have to leave me alone
795
01:12:00,249 --> 01:12:02,410
Don't try anything on me again
I fell asleep
796
01:12:02,651 --> 01:12:04,881
You can't harass me like this
797
01:12:05,120 --> 01:12:08,317
You have to leave me alone
I didn't realize
798
01:12:08,691 --> 01:12:10,556
Don't ever do it again
799
01:12:18,934 --> 01:12:22,097
Livio said he's taking us
to the movies tonight
800
01:12:22,438 --> 01:12:25,771
No, we can't go tonight
Take her, go on
801
01:12:26,041 --> 01:12:27,804
At least you'll have some fun
802
01:12:28,010 --> 01:12:29,534
She's right
803
01:12:32,614 --> 01:12:34,912
Livio, talk her into it
804
01:12:35,184 --> 01:12:36,674
It's not easy
805
01:12:36,919 --> 01:12:38,682
If your mom doesn't want to... -
806
01:12:38,921 --> 01:12:41,788
You know what we'll do?
We'll be quiet as mice
807
01:12:42,057 --> 01:12:43,991
And then we'll try asking her later
808
01:12:44,560 --> 01:12:47,188
I said no. When I say no, it's no!
809
01:12:47,429 --> 01:12:48,760
Come here, now!
810
01:12:49,365 --> 01:12:51,390
Look what a mess. You're all sweaty
811
01:12:51,667 --> 01:12:53,362
You lost out this time
812
01:12:57,272 --> 01:12:59,240
You meanie!
813
01:13:03,011 --> 01:13:05,002
I want to sleep at your house tonight
814
01:13:05,280 --> 01:13:08,579
Okay, but don't cry
And apologize to your mom
815
01:13:37,746 --> 01:13:40,112
Don't ever turn Santina against me again
816
01:13:40,349 --> 01:13:42,909
Don't even try it. Look at me!
817
01:13:46,822 --> 01:13:48,915
You're going to Fernanda's tomorrow
818
01:13:49,158 --> 01:13:51,456
You can't come here
until your father's back
819
01:13:53,495 --> 01:13:56,794
Either you go alone, or I'll drag you
there by the hair
820
01:13:59,234 --> 01:14:01,259
You can't stay here anymore
821
01:14:05,607 --> 01:14:07,700
That means you're in love, too
822
01:14:26,361 --> 01:14:28,158
That doesn't count. Take it easy!
823
01:14:28,397 --> 01:14:29,830
Mind the rules. I'm a flyweight
824
01:14:30,065 --> 01:14:31,123
You mean a weenie weight
825
01:14:35,537 --> 01:14:37,869
Here comes the scooters!
826
01:14:55,624 --> 01:14:57,990
Get out of here with that junk
827
01:14:58,227 --> 01:15:00,559
And you said you souped up
the carburettor
828
01:15:00,796 --> 01:15:03,321
It's not the scooter, it's the driver
829
01:15:03,565 --> 01:15:06,830
It was his fault. He cut me of twice
830
01:15:07,135 --> 01:15:08,397
I won
831
01:15:08,871 --> 01:15:10,532
The drinks are on me
832
01:15:10,906 --> 01:15:14,398
Where? The rec room is closed
at this hour
833
01:15:34,796 --> 01:15:35,854
What are you doing?
834
01:16:36,358 --> 01:16:38,792
You guys stink!
835
01:16:56,078 --> 01:16:59,241
How much do you bet I can do 50
of these?
836
01:16:59,815 --> 01:17:02,306
Eleven, twelve
837
01:17:02,551 --> 01:17:05,213
thirteen, fourteen
838
01:17:05,454 --> 01:17:07,081
fifteen
839
01:17:10,392 --> 01:17:12,952
Come here, Moroccan
840
01:17:20,302 --> 01:17:22,133
Go call Stella!
841
01:17:40,288 --> 01:17:41,721
Come join us
842
01:17:42,891 --> 01:17:44,119
Come on!
843
01:17:49,698 --> 01:17:52,462
Don't! Livio's there
844
01:18:03,111 --> 01:18:06,046
Are you still remembering?
845
01:18:06,348 --> 01:18:08,282
What are you remembering?
846
01:18:19,761 --> 01:18:24,528
A ship is on its way loaded with... -
847
01:18:47,289 --> 01:18:49,519
No, Stella, no
848
01:18:49,725 --> 01:18:50,783
Go away
849
01:19:31,099 --> 01:19:34,364
Take it easy. Don't be scared
850
01:19:35,771 --> 01:19:39,605
Don't worry, I'm leaving right now
851
01:19:39,841 --> 01:19:41,399
Immediately
852
01:19:41,610 --> 01:19:42,838
Wait
853
01:19:43,111 --> 01:19:44,544
Come here
854
01:19:45,580 --> 01:19:47,775
Let me take a look Stop it
855
01:19:48,016 --> 01:19:49,950
What did you do to yourself?
856
01:19:51,419 --> 01:19:53,910
I'll get a few things and leave
857
01:19:54,189 --> 01:19:56,054
I'm going to Renata's
858
01:19:56,291 --> 01:19:59,192
because that's where I belong
859
01:19:59,561 --> 01:20:01,620
We've got the same brain
860
01:20:01,863 --> 01:20:03,728
My uncle and I are just alike
861
01:20:03,999 --> 01:20:06,092
We're both the same... we're crazy
862
01:20:06,835 --> 01:20:08,632
We've got the same screwed-up brain
863
01:20:11,273 --> 01:20:15,266
I'll get changed and leave
I'm leaving right now
864
01:20:15,510 --> 01:20:17,808
What am I supposed to do now?
865
01:20:18,046 --> 01:20:20,276
I'm calling Fernanda Call her!
866
01:20:20,549 --> 01:20:22,244
Who cares? Call whoever you want
867
01:20:22,484 --> 01:20:24,645
Tell me what I'm supposed to do
868
01:20:25,020 --> 01:20:27,488
I have nothing else to lose
Leave it alone I'll do it
869
01:20:27,756 --> 01:20:28,723
Let me have a look
870
01:20:28,957 --> 01:20:30,288
I didn't come looking for you
871
01:20:30,559 --> 01:20:32,390
You're the one who came here
872
01:20:32,594 --> 01:20:34,289
What am I supposed to do?
873
01:20:34,696 --> 01:20:37,631
Look what you did to yourself
I love you
874
01:20:37,999 --> 01:20:39,762
What can I do if I love you?
875
01:20:40,635 --> 01:20:42,262
I don't want to hear it
876
01:20:42,871 --> 01:20:44,099
I can't do it
877
01:20:45,373 --> 01:20:46,601
I'm hurting
878
01:20:46,875 --> 01:20:48,467
I don't care
879
01:20:51,513 --> 01:20:54,243
Please Be quiet
880
01:20:59,187 --> 01:21:03,624
Once... - just once and that's it
Then I'll leave
881
01:21:03,859 --> 01:21:07,386
I'll go away and never come back
You won't see me again
882
01:21:07,929 --> 01:21:09,294
Just once
883
01:21:14,703 --> 01:21:19,072
Let me... - catch my breath
884
01:21:20,976 --> 01:21:22,705
Then I'll leave
885
01:21:24,512 --> 01:21:25,877
I'll leave
886
01:21:28,884 --> 01:21:33,048
At least one of us will have some peace
and quiet
887
01:21:33,855 --> 01:21:35,083
I give up
888
01:21:36,925 --> 01:21:38,722
I'll leave you alone
889
01:21:49,971 --> 01:21:54,431
Even if you go, what difference
will it make?
890
01:21:55,410 --> 01:21:58,971
We're in the same boat for once
891
01:21:59,948 --> 01:22:02,143
It's useless to fight it
892
01:22:57,639 --> 01:22:59,231
Follow me, ma'am
893
01:23:18,927 --> 01:23:20,827
Come on, little guys
894
01:23:21,463 --> 01:23:23,488
Help me impress her
895
01:23:27,502 --> 01:23:30,767
I picked them in the courtyard
896
01:23:31,006 --> 01:23:32,633
They grow on the walls
897
01:23:32,874 --> 01:23:35,365
I saw them and... -
898
01:23:36,745 --> 01:23:40,340
You kind of go back to being young
in here
899
01:23:44,285 --> 01:23:45,445
What's wrong?
900
01:23:50,592 --> 01:23:52,958
If you feel like crying, cry
901
01:23:53,161 --> 01:23:54,822
I won't get mad, I promise
902
01:23:57,999 --> 01:23:59,626
Outsides it's... -
903
01:24:01,803 --> 01:24:03,168
It's August
904
01:24:04,105 --> 01:24:06,266
J ust yesterday I was thinking
905
01:24:06,508 --> 01:24:10,911
About when Livio was born
and as usual I wasn't there
906
01:24:11,179 --> 01:24:13,170
It's the first time I thought about it
907
01:24:16,484 --> 01:24:18,782
It must mean I miss him
908
01:24:19,020 --> 01:24:22,956
I miss you all, but Livio... I must say
I miss him
909
01:24:36,004 --> 01:24:38,165
I guess I've got the blues
910
01:24:40,208 --> 01:24:42,301
How do I look gray?
911
01:24:44,412 --> 01:24:46,175
I'm more interesting
912
01:24:49,017 --> 01:24:50,245
Right?
913
01:25:20,181 --> 01:25:21,148
Got you!
914
01:25:21,516 --> 01:25:23,484
Sorry about that
915
01:25:23,751 --> 01:25:25,013
Pay up
916
01:25:54,315 --> 01:25:58,217
What are you doing here?
917
01:26:19,340 --> 01:26:21,171
She didn't see anything
918
01:26:23,745 --> 01:26:26,475
I checked to make sure. I closed myself
in the closet
919
01:26:26,714 --> 01:26:29,979
and all you can see through the keyhole
are legs
920
01:26:30,518 --> 01:26:31,780
Thank goodness
921
01:26:41,296 --> 01:26:42,695
She saw us
922
01:26:47,669 --> 01:26:49,102
She's nuts, though
923
01:26:49,304 --> 01:26:52,762
Even if she tells somebody
who'd believe her?
924
01:27:02,483 --> 01:27:03,711
What now?
925
01:27:05,220 --> 01:27:06,710
What do we do?
926
01:27:11,693 --> 01:27:13,183
What do we do?
927
01:27:16,531 --> 01:27:18,158
We'll become invisible
928
01:27:20,802 --> 01:27:23,236
We'll go back to being kids together
929
01:27:24,839 --> 01:27:27,706
We'll be born ten years later
That's better
930
01:27:27,909 --> 01:27:33,609
We'll stop the whole world
and it'll just be you and me all alone
931
01:27:34,716 --> 01:27:39,016
We could even die together if you want
932
01:27:49,130 --> 01:27:51,690
What wind! Goodness gracious!
933
01:27:51,899 --> 01:27:53,662
I'm flying!
934
01:27:53,901 --> 01:27:56,927
It'd be a miracle if you could fly!
935
01:28:01,409 --> 01:28:04,071
A little fresh air will do your
beavers good
936
01:28:04,312 --> 01:28:07,042
It'll get the cobwebs out!
937
01:28:08,383 --> 01:28:11,511
Wind, wind
938
01:28:11,753 --> 01:28:15,746
Take me away with you
939
01:28:15,990 --> 01:28:20,120
We'll go to the heavens together
940
01:28:20,395 --> 01:28:25,355
Without any regrets
941
01:28:25,633 --> 01:28:29,228
Forgetting our betrayal
942
01:28:29,504 --> 01:28:31,972
Wind, wind
943
01:28:32,173 --> 01:28:35,301
I'm going to close the windows
with this wind
944
01:28:48,256 --> 01:28:49,985
I was coming up to close them
945
01:28:51,359 --> 01:28:52,951
There's such a draft
946
01:28:55,063 --> 01:28:56,587
What's wrong?
947
01:28:57,131 --> 01:28:59,759
Fosco is coming home tomorrow
948
01:29:00,335 --> 01:29:01,893
My little Fosco!
949
01:29:02,337 --> 01:29:06,330
And what are you doing, jumping out the
window for joy?
950
01:29:08,443 --> 01:29:12,743
Help me
951
01:29:15,216 --> 01:29:22,850
I don't know what to do
952
01:29:47,248 --> 01:29:49,808
Why are you telling me this garbage?
953
01:29:52,420 --> 01:29:56,015
I have to tell someone
954
01:29:56,524 --> 01:29:58,389
Fosco is never to find out
955
01:29:58,626 --> 01:30:01,686
He comes back, and what does he find?
956
01:30:03,965 --> 01:30:06,798
He doesn't deserve this humiliation
957
01:30:08,836 --> 01:30:11,771
But I want to be truthful with him
958
01:30:11,973 --> 01:30:14,874
Truthful! Now she has a conscience
959
01:30:14,942 --> 01:30:20,141
I can't cope with all this pain inside
960
01:30:20,381 --> 01:30:22,110
Don't you say a word!
961
01:30:22,450 --> 01:30:24,714
A woman who goes to bed
with a snotty-nosed brat
962
01:30:24,786 --> 01:30:28,153
Has to have the guts to be a whore
Otherwise she's a fool
963
01:30:28,423 --> 01:30:30,220
Quiet, not a word!
964
01:31:02,590 --> 01:31:05,252
Easy! Don't touch me
965
01:31:10,531 --> 01:31:12,522
That's enough, guys
966
01:31:14,769 --> 01:31:17,294
You've had your fun
967
01:31:19,207 --> 01:31:21,801
Put me down
968
01:31:22,210 --> 01:31:25,543
I want to kiss the sand, like Ulysees
969
01:31:29,317 --> 01:31:32,013
No, alone
970
01:32:10,491 --> 01:32:11,981
Stella
971
01:32:15,930 --> 01:32:18,398
Why are you standing there in the water?
972
01:32:21,035 --> 01:32:22,900
Do you have a minute?
973
01:32:23,671 --> 01:32:25,161
I have to talk to you
974
01:34:53,421 --> 01:34:56,117
Where are you going?
975
01:35:03,831 --> 01:35:06,356
Santina is sleeping at your house tonight
976
01:35:06,567 --> 01:35:10,663
I've got naughty ideas in mind tonight
977
01:35:10,905 --> 01:35:13,271
I'm dangerous
978
01:35:14,508 --> 01:35:16,408
I can't wait to get home
979
01:35:16,844 --> 01:35:19,244
Hold me up, Livio
980
01:35:25,986 --> 01:35:27,749
We're falling
981
01:35:28,022 --> 01:35:29,512
You're hurting me!
982
01:35:29,757 --> 01:35:32,157
Let me give you a hug
983
01:35:33,260 --> 01:35:38,095
I know you and me have
never gotten along
984
01:35:38,599 --> 01:35:40,499
You'll see, though
985
01:35:41,168 --> 01:35:43,033
I promise
986
01:35:47,608 --> 01:35:49,838
My head's in a daze
987
01:35:50,111 --> 01:35:52,978
I was already confused before
Look at me now
988
01:35:53,214 --> 01:35:56,479
Anna will get mad if I get the bed dirty
989
01:35:57,752 --> 01:35:59,947
Anna, will you give me a kiss?
990
01:36:01,756 --> 01:36:06,090
What's wrong with everybody tonight?
You're pretty quiet, huh?
991
01:36:10,464 --> 01:36:13,126
Take that off. What is it?
992
01:36:14,368 --> 01:36:16,393
Water and vinegar! What's this for?
993
01:36:16,670 --> 01:36:18,570
I'm not Jesus on the cross, you know
994
01:36:18,806 --> 01:36:21,138
I'm thirsty, dead thirsty
995
01:36:21,942 --> 01:36:23,307
Stop right there
996
01:36:24,011 --> 01:36:26,036
Anna will get it
997
01:36:26,347 --> 01:36:28,941
She's the one who has to obey me
Right, Anna?
998
01:36:31,986 --> 01:36:35,547
I want it nice and cold
Let it run for a while
999
01:36:36,657 --> 01:36:39,091
That's it, sit down
1000
01:36:40,327 --> 01:36:42,955
Let's talk man to man
1001
01:36:43,531 --> 01:36:46,159
Listen, we'll be partners
1002
01:36:47,535 --> 01:36:51,301
I'll buy you a truck, a new one
1003
01:36:54,842 --> 01:36:56,707
Two trucks
1004
01:36:57,144 --> 01:37:01,012
What are you going to school for?
We'll expand the company
1005
01:37:01,248 --> 01:37:07,278
That way you'll go north
and I'll go south
1006
01:37:09,690 --> 01:37:13,091
You're not lacking in intelligence
You just have to be more clever
1007
01:37:13,360 --> 01:37:16,329
I'll teach you how to be clever
1008
01:37:25,005 --> 01:37:28,771
This jerk has always been a champ when
it comes to being clever
1009
01:37:29,610 --> 01:37:31,237
What's so funny?
1010
01:37:36,383 --> 01:37:37,577
Nothing
1011
01:37:38,352 --> 01:37:41,412
You don't look yourself with that thing
on your head
1012
01:37:41,689 --> 01:37:43,452
You look like a different man
1013
01:37:43,691 --> 01:37:44,953
Take it off
1014
01:37:45,559 --> 01:37:47,186
You look funny
1015
01:37:48,529 --> 01:37:50,497
What are we going to do?
1016
01:37:51,866 --> 01:37:54,858
We have to forgive and forget
1017
01:37:55,169 --> 01:37:57,069
If we don't
1018
01:37:57,304 --> 01:38:01,331
We'll spend the rest of our lives
standing in a corner
1019
01:38:03,911 --> 01:38:06,436
It's way too stupid
1020
01:38:11,085 --> 01:38:12,814
Plus I'm tired
1021
01:38:13,053 --> 01:38:15,214
I don't feel like getting all worked up
1022
01:38:53,127 --> 01:38:55,652
What are you waiting for
to bring him the water?
1023
01:39:01,835 --> 01:39:03,063
Go on
1024
01:40:18,345 --> 01:40:20,336
I don't want to hide myself
1025
01:40:20,547 --> 01:40:22,071
It's not right
1026
01:41:55,776 --> 01:42:03,581
Long live the happy couple
1027
01:42:09,523 --> 01:42:12,424
Take off your veil. You'll rip it
1028
01:42:22,536 --> 01:42:23,560
How pretty!
1029
01:42:23,804 --> 01:42:28,332
I wore a hat when I got married, but
I still long for a veil
1030
01:42:28,642 --> 01:42:30,837
I wore a handkerchief on my head
1031
01:42:31,111 --> 01:42:34,842
The same kind you use for your nose
There was a war on back then
1032
01:42:35,115 --> 01:42:37,515
Remember, darling Moreno?
1033
01:42:38,252 --> 01:42:40,652
Let me try it on. Don't ruin it
1034
01:42:43,690 --> 01:42:46,056
How do I look with a veil on?
1035
01:42:47,094 --> 01:42:50,461
You missed the boat a long time ago
1036
01:42:50,731 --> 01:42:53,427
That's what you think
You'll see, before I die
1037
01:42:53,700 --> 01:42:56,396
I'm going to marry Gedeone
right Reverend?
1038
01:42:56,670 --> 01:43:00,162
We'll keep each other company
and in the winter we'll play footsie
1039
01:43:03,443 --> 01:43:08,278
Pretty soon Antonella
will be wearing this. Right?
1040
01:43:09,416 --> 01:43:10,713
What's wrong, sweetheart?
1041
01:43:10,951 --> 01:43:12,179
The veil want in my eye
1042
01:43:12,419 --> 01:43:14,011
I put some eye drops in for you
1043
01:43:15,589 --> 01:43:18,387
One day they're kids, and the next day... -
1044
01:43:18,659 --> 01:43:20,354
Don't they look good together!
1045
01:43:20,594 --> 01:43:21,925
Pretty, refined
1046
01:43:22,196 --> 01:43:23,629
She's just perfect for Livio
1047
01:43:23,864 --> 01:43:24,888
She was made for him
1048
01:43:25,265 --> 01:43:27,597
God makes them and then mates them
1049
01:43:27,834 --> 01:43:30,462
J ust imagine what adorable kids
they'll have
1050
01:43:32,673 --> 01:43:33,731
Stay still
1051
01:43:34,274 --> 01:43:36,640
If I were you, I'd think twice
before having kids
1052
01:43:36,944 --> 01:43:39,344
Let them get married first!
1053
01:43:41,381 --> 01:43:42,746
Better now? Yes
1054
01:43:47,487 --> 01:43:50,820
What time is it? It's almost 4:00
1055
01:43:52,726 --> 01:43:55,718
You're coming to the movies
with us tonight aren't you?
1056
01:43:56,029 --> 01:43:57,462
What movie is playing?
1057
01:43:57,698 --> 01:43:59,859
A love story with a happy ending
1058
01:44:00,033 --> 01:44:02,763
The kind of story that makes us
women cry
1059
01:44:03,003 --> 01:44:05,164
The kind that makes us dream a little
1060
01:44:05,439 --> 01:44:06,371
I'll like it then
1061
01:44:06,640 --> 01:44:08,437
Don't forget your handkerchiefs
1062
01:44:09,109 --> 01:44:11,304
Are we going to take this picture?
1063
01:44:23,156 --> 01:44:24,589
Where does the father-in-law go?
1064
01:44:24,958 --> 01:44:26,050
The further, the better
70686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.