Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,500
"It's time"
2
00:00:00,603 --> 00:00:03,587
"Their eyes are shaking"
3
00:00:03,672 --> 00:00:05,238
-We've never done it before.
-It's tiring enough as it is.
4
00:00:05,323 --> 00:00:09,011
We know you'll do well even though
you're worrying about it now.
5
00:00:09,140 --> 00:00:11,013
We'll try our best.
6
00:00:11,198 --> 00:00:14,711
Wanna One will dance the full version
of 'Pick Me' in double speed.
7
00:00:14,796 --> 00:00:17,458
Everyone, please get ready
to store this in your hearts.
8
00:00:17,543 --> 00:00:20,304
-Here we go. Please play the music!
-We can do this! Good luck!
9
00:00:20,389 --> 00:00:20,966
"'Pick Me' Double Speed Dance"
10
00:00:22,571 --> 00:00:24,674
"Starting up"
11
00:00:24,968 --> 00:00:28,710
"Gradually warming up
for the Double Speed Dance"
12
00:00:29,649 --> 00:00:31,649
"Heart racing"
13
00:00:32,509 --> 00:00:35,231
"Let's go, Wanna One!"
14
00:00:37,045 --> 00:00:39,844
"They're still shining up to this point"
15
00:00:42,346 --> 00:00:43,660
"A triangle that looks like
it's been drawn with a ruler"
16
00:00:43,745 --> 00:00:44,807
You're doing great!
17
00:00:45,249 --> 00:00:47,416
"A choreography that leaves
their feet with no rest"
18
00:00:49,885 --> 00:00:52,225
"There isn't any change in formation"
19
00:00:52,310 --> 00:00:55,469
"But each move is executed in detail"
20
00:01:00,695 --> 00:01:02,175
"Jumping"
21
00:01:02,260 --> 00:01:04,260
"The killing part has begun"
22
00:01:04,345 --> 00:01:06,942
"Magical 'Pick Me'"
23
00:01:08,769 --> 00:01:10,915
"Their limbs are working hard
with no time to rest"
24
00:01:12,504 --> 00:01:14,504
"It's tiring but they're still smiling"
25
00:01:17,603 --> 00:01:18,767
"They're still fine up till this point"
26
00:01:18,852 --> 00:01:19,985
It is fast.
27
00:01:20,283 --> 00:01:23,156
"The 'Pick Me' part repeats endlessly
but the choreography gets more complex"
28
00:01:23,241 --> 00:01:24,359
"The dance is exhausting"
29
00:01:24,444 --> 00:01:25,872
This is the first verse!
30
00:01:26,900 --> 00:01:28,599
Go, go!
31
00:01:28,876 --> 00:01:30,857
"Is this a dance..."
32
00:01:30,942 --> 00:01:33,052
"Or is it a boot camp..."
33
00:01:33,727 --> 00:01:36,515
"They've added moves
that's never been seen before"
34
00:01:38,341 --> 00:01:42,430
"When are they going to get a break?
Aren't the choreographers being too mean?"
35
00:01:44,901 --> 00:01:45,620
"Now we know the secret
of the 'Pick Me' dance"
36
00:01:45,705 --> 00:01:46,985
This is the second verse!
37
00:01:47,070 --> 00:01:49,462
"Now we know the secret
of the 'Pick Me' dance"
38
00:01:49,614 --> 00:01:52,445
"Only those with good memory, endurance
and stamina can conquer the choreography"
39
00:01:52,530 --> 00:01:53,588
You're doing great!
40
00:01:57,096 --> 00:01:58,180
"The 11 talents have all three qualities
needed for the song"
41
00:01:58,265 --> 00:01:59,863
You can do this!
42
00:01:59,948 --> 00:02:02,071
"The 11 talents have all three qualities
needed for the song"
43
00:02:04,369 --> 00:02:06,093
"Their stamina levels are extraordinary"
44
00:02:06,178 --> 00:02:09,012
The fans are going to store this
in their hearts!
45
00:02:09,542 --> 00:02:13,148
"Cheering them on unconsciously,
you can do this, Wanna One"
46
00:02:14,246 --> 00:02:17,128
"Wanna One is so cool"
47
00:02:17,430 --> 00:02:19,430
"Breathing heavily"
48
00:02:20,251 --> 00:02:21,943
You're almost at the end!
49
00:02:22,254 --> 00:02:24,666
"Going all in with
their remaining strength"
50
00:02:25,812 --> 00:02:28,542
"Is it just us or is the song
isn't longer than we thought?"
51
00:02:28,732 --> 00:02:31,682
"The choreography has every possible move
that doesn't involve changing formation"
52
00:02:34,981 --> 00:02:37,102
"Torture of the neverending 'Pick Me'"
53
00:02:38,835 --> 00:02:41,670
"We're finally hearing their struggle"
54
00:02:45,236 --> 00:02:47,328
"Congratulations, 'Pick Me'
is coming to an end"
55
00:02:48,013 --> 00:02:50,172
"'Energetic' and 'Burning Up'"
56
00:02:50,291 --> 00:02:52,910
"Explosion of the beats
that are getting stronger"
57
00:02:55,439 --> 00:02:57,608
"Their limbs are getting busier"
58
00:02:57,664 --> 00:02:59,279
This is really fast.
59
00:03:00,858 --> 00:03:03,233
"Squeezing out the last
of their adrenaline"
60
00:03:03,318 --> 00:03:06,420
"The anticipated ending"
61
00:03:06,505 --> 00:03:08,622
"Perfectly succeeded
in the Double Speed Dance"
62
00:03:09,289 --> 00:03:11,566
"We did it"
63
00:03:12,163 --> 00:03:13,775
"Mentally exhausted"
64
00:03:13,860 --> 00:03:16,562
"A tough 'Pick Me' dance
for the tough Wanna One"
65
00:03:16,647 --> 00:03:19,189
-That was extreme.
-All of you did great.
66
00:03:19,274 --> 00:03:20,879
"Automatically fell to the ground"
67
00:03:20,964 --> 00:03:23,284
"Everything but their good looks
have been exhausted"
68
00:03:23,369 --> 00:03:26,781
Wanna One succeeded in doing the
full version of 'Pick Me' in double speed.
69
00:03:26,866 --> 00:03:29,981
"Success in completing 'Pick Me'
in the Double Speed Dance"
70
00:03:30,100 --> 00:03:31,262
The song was really fast.
71
00:03:31,347 --> 00:03:31,890
"Shaking his head"
72
00:03:31,975 --> 00:03:34,474
-It required a lot of focus.
-All of you danced really well.
73
00:03:34,559 --> 00:03:37,931
Now, after the Double Speed Dance...
5736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.