All language subtitles for Weekly Idol Super Junior 6 Feature_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,278 --> 00:00:02,113 "Setting up his card" 2 00:00:02,198 --> 00:00:02,902 What will it be? 3 00:00:03,310 --> 00:00:05,531 What's my name linked with? 4 00:00:05,764 --> 00:00:07,972 -When it comes to Heechul... -Girl group dances? 5 00:00:08,250 --> 00:00:08,957 Oh my goodness. 6 00:00:09,042 --> 00:00:10,615 -When it comes to Heechul... -Girl group dances? 7 00:00:10,718 --> 00:00:11,801 "An uncanny prediction skill" 8 00:00:11,886 --> 00:00:13,435 That's correct! 9 00:00:13,520 --> 00:00:15,897 "How does he keep guessing things correctly..." 10 00:00:15,982 --> 00:00:17,786 As expected of Shindong. 11 00:00:17,871 --> 00:00:20,575 Heechul's the master of girl group dances. 12 00:00:20,660 --> 00:00:23,043 -Did you learn something new recently? -He's so good at them. 13 00:00:23,128 --> 00:00:23,750 Nowadays... 14 00:00:24,393 --> 00:00:27,316 "He's obsessed with Pristin's debut song" 15 00:00:28,112 --> 00:00:29,517 "He even knows the dance steps" 16 00:00:29,602 --> 00:00:30,425 You should go to the army. 17 00:00:31,138 --> 00:00:32,196 "They're not surprised since they've been seeing it for 12 years" 18 00:00:32,315 --> 00:00:34,744 -Pristin. -That was Pristin. 19 00:00:34,829 --> 00:00:39,157 Heechul's really updated on the latest girl group dances. 20 00:00:39,283 --> 00:00:42,676 -So, he's the master of girl group dances. -He's really good. 21 00:00:42,945 --> 00:00:49,367 You'll all participate in a girl group dance battle to move his heart. 22 00:00:49,771 --> 00:00:52,633 -So I have to buy something for someone? -That's right. 23 00:00:53,398 --> 00:00:55,203 You will have to come out... 24 00:00:55,370 --> 00:00:56,553 You don't have to dance to the original choreography. 25 00:00:56,640 --> 00:01:00,813 You can do it in your own style as long as Heechul likes it. 26 00:01:00,898 --> 00:01:02,898 You don't have to finish the whole song either. 27 00:01:03,093 --> 00:01:03,912 You can pick songs that you're confident about. 28 00:01:03,997 --> 00:01:05,613 -Let's just all do it at random. -Sure. 29 00:01:05,698 --> 00:01:07,549 We'll do it at random. 30 00:01:07,634 --> 00:01:10,243 Only one person should come out for every song. 31 00:01:10,541 --> 00:01:11,638 Can I join too? 32 00:01:12,080 --> 00:01:13,320 You're the judge this time. 33 00:01:13,550 --> 00:01:15,820 -I have to buy something for sure. -Yes, you have to. 34 00:01:15,905 --> 00:01:17,815 If your stylist comes up... 35 00:01:18,277 --> 00:01:20,566 -Is that possible? -We'll acknowledge it. 36 00:01:20,690 --> 00:01:21,290 Okay. 37 00:01:21,383 --> 00:01:24,131 -Kims doesn't really dance. -We'll acknowledge it. 38 00:01:24,216 --> 00:01:25,679 Please play the music! 39 00:01:26,850 --> 00:01:29,239 "'Gashina' by Sunmi" 40 00:01:30,058 --> 00:01:30,719 "He only has the spirit of Sunmi" 41 00:01:30,804 --> 00:01:32,183 -What is this? -'Gashina'. 42 00:01:32,268 --> 00:01:33,322 "Eunhyuk steps up instead" 43 00:01:34,086 --> 00:01:34,821 What is this? 44 00:01:34,906 --> 00:01:36,801 "Reply, Dancing Machine" 45 00:01:37,707 --> 00:01:39,202 "He doesn't know the exact moves but he's nailing the vibe" 46 00:01:39,287 --> 00:01:40,691 As expected of Eunhyuk. 47 00:01:40,776 --> 00:01:41,508 "He doesn't know the exact moves but he's nailing the vibe" 48 00:01:41,593 --> 00:01:42,351 What now? 49 00:01:43,912 --> 00:01:44,729 What now? 50 00:01:44,814 --> 00:01:46,470 "He pointed the gun at the wrong place" 51 00:01:46,995 --> 00:01:49,062 "A flower has bloomed" 52 00:01:49,690 --> 00:01:50,126 "Am I pretty?" 53 00:01:50,211 --> 00:01:51,642 "It made Heechul's mood sour" 54 00:01:51,727 --> 00:01:54,136 It's a fail. We'll move on. 55 00:01:54,647 --> 00:01:56,981 "'TT' by TWICE" 56 00:01:57,066 --> 00:01:58,113 -What song is this? -'TT'! 57 00:01:58,198 --> 00:01:59,230 "The choice of song is to Heechul's preference" 58 00:01:59,315 --> 00:02:00,348 Shindong's coming! 59 00:02:01,073 --> 00:02:02,288 -What song is this? -'TT'! 60 00:02:02,373 --> 00:02:03,992 "Super Junior's center of gravity is on the move" 61 00:02:04,077 --> 00:02:05,082 It's Shindong! 62 00:02:06,033 --> 00:02:07,536 "Laughing" 63 00:02:08,307 --> 00:02:09,965 "Bursting out in laughter" 64 00:02:10,050 --> 00:02:10,870 It's Shindong! 65 00:02:13,450 --> 00:02:14,953 "Yesung gives up and retreats" 66 00:02:15,940 --> 00:02:17,879 "An XXL version of cute" 67 00:02:18,444 --> 00:02:20,834 "Filled with fruity freshness" 68 00:02:21,812 --> 00:02:23,392 "A big sized textbook for cuteness" 69 00:02:23,477 --> 00:02:25,332 -He's good! -Look at him. 70 00:02:26,093 --> 00:02:28,016 -He's good! -Look at him. 71 00:02:28,101 --> 00:02:28,907 "We can't win against him" 72 00:02:29,438 --> 00:02:31,805 "Shindong passes" 73 00:02:32,132 --> 00:02:33,665 "These two are just part of the audience" 74 00:02:34,172 --> 00:02:35,891 "'Cheer Up' by TWICE" 75 00:02:36,065 --> 00:02:37,034 What is this? 76 00:02:37,756 --> 00:02:39,536 Oh, Shindong! That's good! 77 00:02:40,337 --> 00:02:42,768 "Shindong heads to work again" 78 00:02:43,732 --> 00:02:46,020 -He's really good. -Aren't you guys going to dance? 79 00:02:46,105 --> 00:02:47,140 You guys should dance. 80 00:02:47,338 --> 00:02:49,373 "A dance begs to be filmed" 81 00:02:49,458 --> 00:02:51,592 Heechul is the judge for this game. 82 00:02:51,746 --> 00:02:52,831 He's doing so well. 83 00:02:53,034 --> 00:02:55,131 "He's so round and cute" 84 00:02:55,697 --> 00:02:57,483 "This person doesn't know anything about girl group dances" 85 00:02:57,586 --> 00:02:58,426 Next song. 86 00:02:58,511 --> 00:03:00,413 "'Rough' by GFriend" 87 00:03:00,835 --> 00:03:02,640 GFriend's 'Rough'. 88 00:03:03,641 --> 00:03:05,721 Shindong, you can do it all. 89 00:03:05,806 --> 00:03:07,668 "Yes, bro" 90 00:03:07,837 --> 00:03:08,727 "A powerful dance that gets your heart pumping" 91 00:03:08,812 --> 00:03:10,014 He's going to win. 92 00:03:10,609 --> 00:03:13,057 "An exemplary dance in the variety world" 93 00:03:13,142 --> 00:03:15,814 Shindong has already received two passes. 94 00:03:15,955 --> 00:03:18,187 "The variety and dance genius feels anxious" 95 00:03:18,768 --> 00:03:20,665 "'Gee' by Girls' Generation" 96 00:03:21,008 --> 00:03:22,498 -Donghae! -That's right, Donghae! 97 00:03:22,583 --> 00:03:23,058 "Donghae's first appearance" 98 00:03:23,367 --> 00:03:25,838 "Displaying his charms" 99 00:03:26,236 --> 00:03:27,967 "I know this song" 100 00:03:30,533 --> 00:03:33,464 "Yesung is working hard as Donghae's dance shadow" 101 00:03:35,101 --> 00:03:37,372 "Filled with freshness" 102 00:03:38,106 --> 00:03:39,232 I don't know what's after this. 103 00:03:39,317 --> 00:03:40,471 "He returns to his seat safely after showing his charms" 104 00:03:41,007 --> 00:03:42,412 Shindong. 105 00:03:42,497 --> 00:03:43,658 "'Genie' by Girls' Generation" 106 00:03:44,175 --> 00:03:46,726 -Shindong, you should do it. -You can keep dancing. 107 00:03:47,353 --> 00:03:48,393 What are the moves? 108 00:03:48,593 --> 00:03:50,593 I've never danced to this. I don't know the moves. 109 00:03:50,762 --> 00:03:51,713 He knows! 110 00:03:51,798 --> 00:03:52,579 "Yesung doesn't take center stage even though he knows the moves" 111 00:03:52,664 --> 00:03:54,415 "Shindong is ripping off Yesung's dance" 112 00:03:54,507 --> 00:03:56,115 "This time he's Shindong's dance shadow" 113 00:03:56,776 --> 00:03:57,635 "It's as if he's playing jegichagi" 114 00:03:57,720 --> 00:03:59,703 How can you just keep doing that one move? 115 00:04:00,406 --> 00:04:02,892 "The dance became weird in an instant" 116 00:04:05,022 --> 00:04:05,977 "'WEE WOO' by Pristin" 117 00:04:06,072 --> 00:04:06,750 Shindong! 118 00:04:07,739 --> 00:04:10,052 "The dance jukebox can't seem to get off work" 119 00:04:13,380 --> 00:04:14,523 "Boo boo" 120 00:04:14,772 --> 00:04:16,257 I only know this much. 121 00:04:16,313 --> 00:04:17,258 "The end of the girl group dance battle, where only Shindong danced" 122 00:04:17,361 --> 00:04:19,563 This is so tiring! 123 00:04:19,648 --> 00:04:21,319 -Right now... -He did so well. 124 00:04:21,404 --> 00:04:24,607 Shindong's really standing out. 125 00:04:24,692 --> 00:04:27,636 But there are people who haven't danced. Leeteuk hasn't danced. 126 00:04:27,721 --> 00:04:29,319 Why don't you just do a song that you know? 127 00:04:29,834 --> 00:04:32,847 -A song you know. -Only Leeteuk and your stylist are left. 128 00:04:32,932 --> 00:04:34,141 "Only two person haven't danced, Leeteuk and Kims" 129 00:04:34,325 --> 00:04:38,953 If your stylist dances just for a while, she'll get a phone. 130 00:04:39,038 --> 00:04:41,710 -We can mosaic your face. -You can just wear your hat like that. 131 00:04:41,795 --> 00:04:43,523 -We can mosaic your face. -What song would you like? 132 00:04:43,608 --> 00:04:44,543 'Pick Me'! 133 00:04:44,628 --> 00:04:45,470 We'll cover your face. 134 00:04:45,555 --> 00:04:47,941 You can just do this, okay? 135 00:04:48,026 --> 00:04:49,017 You can face this way. 136 00:04:49,102 --> 00:04:50,689 Just face this way and do this. 137 00:04:50,774 --> 00:04:51,826 -You can face this way. -Okay. 138 00:04:51,953 --> 00:04:53,310 All right, 'Pick Me'! 139 00:04:53,482 --> 00:04:55,212 Please play the music! 140 00:04:55,297 --> 00:04:56,237 -Just do this. -'Pick Me'. 141 00:04:57,398 --> 00:04:59,106 "'Pick Me' by Produce 101" 142 00:04:59,191 --> 00:05:00,725 -Just do it comfortably. -Do this. 143 00:05:00,850 --> 00:05:01,441 "What do I do..." 144 00:05:01,526 --> 00:05:02,792 Here we go. Just point! 145 00:05:02,878 --> 00:05:03,792 That's it! 146 00:05:03,877 --> 00:05:04,586 "A dance that unites the idol and his staff" 147 00:05:04,671 --> 00:05:07,821 That's right! Just point up! 148 00:05:07,906 --> 00:05:09,280 "Shocking event" 149 00:05:09,365 --> 00:05:10,517 Do it more passionately! 150 00:05:10,602 --> 00:05:12,385 That's right! Just point up! 151 00:05:13,229 --> 00:05:15,691 "Kims disappears after executing a strong move" 152 00:05:16,519 --> 00:05:18,554 "What did I just watch" 153 00:05:18,991 --> 00:05:20,436 "The basement has fallen into a state of chaos" 154 00:05:20,533 --> 00:05:21,931 Is there such a move in 'Pick Me'? 155 00:05:22,015 --> 00:05:22,880 "The basement has fallen into a state of chaos" 156 00:05:22,965 --> 00:05:24,617 -Was this move in 'Pick Me'? -No... 157 00:05:24,702 --> 00:05:27,060 It'd be fine if she just did this. 158 00:05:27,145 --> 00:05:32,172 I'll buy Kims a phone as we agreed. 159 00:05:32,257 --> 00:05:32,957 "Heechul decided to buy Kims a new phone" 160 00:05:33,506 --> 00:05:34,839 He's so cool. 161 00:05:34,924 --> 00:05:36,190 Please upload a picture of the purchase. 162 00:05:36,275 --> 00:05:37,811 I'll take a picture as proof. 163 00:05:37,907 --> 00:05:39,567 I'll send that over to Weekly Idol. 164 00:05:39,652 --> 00:05:42,001 Please pick one person who'll win Show Me The Hee-Card. 165 00:05:42,086 --> 00:05:46,456 Among the camera, coffee machine and luggage, which one... 166 00:05:46,541 --> 00:05:47,281 The luggage, of course. 167 00:05:47,366 --> 00:05:48,561 -Is that the cheapest? -Yes. 168 00:05:48,646 --> 00:05:49,232 The luggage. 169 00:05:49,317 --> 00:05:53,222 Shindong worked so hard at the dance. 170 00:05:53,307 --> 00:05:55,885 He saved this corner of the show, so I... 171 00:05:56,265 --> 00:06:00,187 For Show Me The Hee-Card, girl group dance battle... 172 00:06:00,272 --> 00:06:02,632 The winner is Leeteuk! 173 00:06:02,717 --> 00:06:04,379 "Leeteuk is the chosen winner for Show Me The Hee-Card" 174 00:06:04,468 --> 00:06:05,370 Leeteuk! 175 00:06:05,455 --> 00:06:07,510 "Flustered" 176 00:06:08,361 --> 00:06:09,077 "Judgement was made based on the cost of the items they asked for" 177 00:06:09,162 --> 00:06:10,784 -You won. -It's up to the judge's decision, right? 178 00:06:10,869 --> 00:06:11,926 Yes, it's up to the judge. 179 00:06:12,011 --> 00:06:14,846 -Sometimes, less is more. -That's right. 180 00:06:14,931 --> 00:06:17,058 Shindong did all the dancing. 181 00:06:17,143 --> 00:06:18,132 "Judgement is entirely up to the card owner" 182 00:06:18,592 --> 00:06:19,275 What's this? 183 00:06:19,360 --> 00:06:20,544 "Shindong feels extremely wronged" 184 00:06:20,644 --> 00:06:21,210 What's this? 185 00:06:21,319 --> 00:06:23,198 Leeteuk, here. Look over there. 186 00:06:23,283 --> 00:06:24,584 Why did I sweat so much for? 187 00:06:24,667 --> 00:06:25,394 One, two, three. 188 00:06:26,187 --> 00:06:29,770 "Heechul's card will be used to buy Leeteuk's new luggage" 189 00:06:29,855 --> 00:06:31,544 -What's going on? -Thank you. 190 00:06:31,629 --> 00:06:33,961 Congratulations, Leeteuk. 191 00:06:34,046 --> 00:06:35,366 He's the master of girl group dances. 192 00:06:35,451 --> 00:06:37,645 -He'll buy you a luggage. -Yes, a luggage. 193 00:06:37,976 --> 00:06:41,068 And also a phone for his stylist. 13960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.