Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,480 --> 00:01:06,840
This is Mr. Mathison.
He's a doctor.
2
00:01:08,280 --> 00:01:09,960
Are you okay?
3
00:01:10,040 --> 00:01:12,200
An ambulance
is on the way.
4
00:01:12,280 --> 00:01:13,640
Thank you.
5
00:01:20,160 --> 00:01:21,880
Is there a name yet?
6
00:01:23,480 --> 00:01:24,760
Elijah.
7
00:01:29,600 --> 00:01:32,520
Is he supposed to be
crying like this?
8
00:01:32,600 --> 00:01:34,000
May I?
9
00:01:49,240 --> 00:01:50,840
Can I have him back?
10
00:01:55,520 --> 00:01:57,880
What happened
during the delivery?
11
00:01:57,920 --> 00:02:00,440
Nothing.
It was very quick.
12
00:02:00,520 --> 00:02:02,640
The baby just wanted
to come right out.
13
00:02:02,720 --> 00:02:04,280
There were no problems.
14
00:02:06,560 --> 00:02:08,720
Did you drop him?
15
00:02:08,800 --> 00:02:10,840
What?
16
00:02:10,880 --> 00:02:13,080
Did you drop this baby?
17
00:02:13,160 --> 00:02:15,320
Jesus Christ, no.
18
00:02:19,840 --> 00:02:20,920
Inform the ambulance
19
00:02:20,960 --> 00:02:22,840
that we have
a situation.
20
00:02:22,880 --> 00:02:25,560
All right.
Molly.
21
00:02:25,640 --> 00:02:28,760
I've never seen... this.
22
00:02:31,200 --> 00:02:35,280
It appears that your baby
has sustained some fractures
23
00:02:35,360 --> 00:02:37,240
while inside your uterus.
24
00:02:40,000 --> 00:02:42,160
His arms and his legs
are broken.
25
00:03:30,440 --> 00:03:32,760
This is Eastrail 177.
26
00:03:32,800 --> 00:03:34,760
Next stop, Philadelphia.
27
00:04:07,160 --> 00:04:08,440
Are you alone?
28
00:04:10,720 --> 00:04:11,960
Yeah.
29
00:04:12,000 --> 00:04:13,360
Yeah.
30
00:04:56,920 --> 00:04:59,000
Someone left
this magazine.
31
00:04:59,040 --> 00:05:01,080
Want to take
a look at it?
32
00:05:01,120 --> 00:05:03,640
Can I take a look
at that one?
33
00:05:08,960 --> 00:05:10,880
Thanks.
34
00:05:10,920 --> 00:05:12,760
You like sports?
35
00:05:12,800 --> 00:05:13,880
It's my field.
36
00:05:13,960 --> 00:05:16,920
I represent athletes.
I'm an agent.
37
00:05:17,000 --> 00:05:18,400
Are you looking
38
00:05:18,440 --> 00:05:21,040
for any male
synchronized swimmers?
39
00:05:21,120 --> 00:05:22,840
I'm thinking about
getting into that.
40
00:05:22,920 --> 00:05:24,240
Is that right?
41
00:05:26,840 --> 00:05:29,080
I'm afraid of water.
42
00:05:29,160 --> 00:05:30,360
Think that's a problem?
43
00:05:37,960 --> 00:05:41,000
You represent someone
in Philadelphia?
44
00:05:41,080 --> 00:05:43,360
I'm meeting this player
from Temple University.
45
00:05:43,400 --> 00:05:45,240
He's a cornerback.
46
00:05:45,320 --> 00:05:48,920
This kid is 6'1 ",
210 pounds.
47
00:05:48,960 --> 00:05:51,000
He runs a 40
in 4.3 seconds.
48
00:05:51,040 --> 00:05:52,920
He's gonna be a god.
49
00:05:52,960 --> 00:05:55,960
Do you like football?
50
00:05:56,000 --> 00:05:57,520
Not really.
51
00:06:08,800 --> 00:06:11,080
I'm David Dunn.
52
00:06:11,160 --> 00:06:12,040
Kelly.
53
00:06:12,120 --> 00:06:13,000
Hi.
54
00:06:13,080 --> 00:06:15,280
Hi, nice to meet you.
55
00:06:15,360 --> 00:06:16,920
Nice... Nice
to meet you.
56
00:06:24,280 --> 00:06:26,840
How long are you gonna
be in Philadelphia?
57
00:06:34,360 --> 00:06:36,240
I'm married.
58
00:06:36,320 --> 00:06:37,400
Great.
59
00:06:37,440 --> 00:06:39,000
I'm sorry.
60
00:06:39,080 --> 00:06:40,960
What are you
talking about?
61
00:06:42,880 --> 00:06:44,120
I...
62
00:06:45,120 --> 00:06:47,160
I think you
misunderstood.
63
00:06:47,200 --> 00:06:48,600
What I was, uh...
64
00:06:49,760 --> 00:06:50,760
S-saying...
65
00:06:50,840 --> 00:06:52,120
I know.
66
00:06:53,920 --> 00:06:56,120
I think I'm going
to find another seat.
67
00:06:56,200 --> 00:06:58,840
I...
I didn't mean, uh...
68
00:08:34,160 --> 00:08:35,640
That's what
he fail to realize.
69
00:08:35,720 --> 00:08:37,600
I look classy, not trashy.
70
00:08:37,640 --> 00:08:39,000
Woman:
I look classy, too.
71
00:08:39,040 --> 00:08:42,280
What about me?
Don't I look classy?
72
00:08:42,360 --> 00:08:44,680
But I'm afraid
you forgot... this!
73
00:08:44,760 --> 00:08:45,920
And this!
74
00:08:46,000 --> 00:08:48,800
Male Voice:
Where has you been, Banana?
75
00:08:48,840 --> 00:08:51,000
Now
I've got you, weasel.
76
00:08:51,080 --> 00:08:52,800
Some cars
are still on fire,
77
00:08:52,880 --> 00:08:55,480
and the debris
is everywhere.
78
00:08:55,560 --> 00:08:56,960
We are not sure
at this time
79
00:08:57,040 --> 00:08:59,960
how rescue personnel will be
able to get on scene at all.
80
00:09:00,040 --> 00:09:01,240
Second Reporter:
If you're just tuning in,
81
00:09:01,280 --> 00:09:02,520
Eastrail train number 177
82
00:09:02,560 --> 00:09:04,000
has derailed just outside
Philadelphia.
83
00:09:05,080 --> 00:09:07,240
And we're bringing you
live coverage from Skycam 4.
84
00:09:07,320 --> 00:09:09,480
Yes, that appears
to be a rescue ambulance,
85
00:09:09,560 --> 00:09:10,760
and there are more
behind it.
86
00:09:10,840 --> 00:09:12,280
I can see
on the access road.
87
00:09:12,360 --> 00:09:14,920
I don't know how close they're
gonna be able to get, David.
88
00:09:15,000 --> 00:09:17,240
These are woods
and, uh, trees.
89
00:09:17,280 --> 00:09:20,160
Uh, it's gonna be a very
difficult rescue effort.
90
00:09:35,080 --> 00:09:36,960
Hack some
of that off.
91
00:09:49,560 --> 00:09:50,920
Hi.
92
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
I'm Dr. Dubin.
93
00:09:53,080 --> 00:09:54,000
You're in
the emergency room
94
00:09:54,080 --> 00:09:56,760
in the Philadelphia
City Hospital.
95
00:09:56,840 --> 00:09:59,760
You were in
a serious accident.
96
00:09:59,840 --> 00:10:01,880
Look at me.
97
00:10:01,960 --> 00:10:03,480
How are you feeling?
98
00:10:05,760 --> 00:10:06,840
Okay.
99
00:10:06,920 --> 00:10:07,880
Good.
100
00:10:07,960 --> 00:10:10,440
I'm going to ask you
some questions.
101
00:10:10,520 --> 00:10:14,240
Have you ever had any heart
or asthma problems in the past?
102
00:10:14,280 --> 00:10:15,440
No.
103
00:10:15,520 --> 00:10:18,360
Kidney
or renal problems?
104
00:10:18,400 --> 00:10:19,560
No.
105
00:10:19,640 --> 00:10:21,080
Any allergies?
106
00:10:22,920 --> 00:10:24,080
No.
107
00:10:29,080 --> 00:10:31,440
Where were you sitting
on the train?
108
00:10:35,200 --> 00:10:36,520
Against the window.
109
00:10:36,600 --> 00:10:38,200
In the passenger car?
110
00:10:39,960 --> 00:10:41,160
Yeah.
111
00:10:44,040 --> 00:10:45,920
Where are
the other passengers?
112
00:10:45,960 --> 00:10:47,920
Was your family
traveling with you?
113
00:10:50,280 --> 00:10:52,120
No.
114
00:10:52,160 --> 00:10:54,840
Did you get up
from your seat?
115
00:11:00,160 --> 00:11:03,000
Are you certain you were
in the passenger car?
116
00:11:08,280 --> 00:11:09,360
Yes.
117
00:11:17,320 --> 00:11:20,080
Why are you looking
at me like that?
118
00:11:20,160 --> 00:11:22,160
Your train derailed.
119
00:11:22,240 --> 00:11:24,760
Some kind of malfunction.
120
00:11:24,840 --> 00:11:27,800
They only found
2 people alive so far.
121
00:11:27,840 --> 00:11:29,960
ER Doctor:
You and this man.
122
00:11:31,800 --> 00:11:33,240
His skull was cracked open
123
00:11:33,320 --> 00:11:36,640
and most of his left side
was crushed.
124
00:11:36,680 --> 00:11:39,520
And to answer your question,
there are 2 reasons
125
00:11:39,560 --> 00:11:42,200
why I'm looking at you
like this.
126
00:11:42,280 --> 00:11:44,760
One, because it seems
in a few minutes
127
00:11:44,840 --> 00:11:47,400
that you will officially
be the only survivor
128
00:11:47,480 --> 00:11:49,360
of this train wreck.
129
00:11:49,440 --> 00:11:50,800
And two...
130
00:11:52,280 --> 00:11:54,160
because you didn't
break one bone.
131
00:11:55,560 --> 00:11:57,720
You don't have
a scratch on you.
132
00:13:38,080 --> 00:13:40,120
David?
133
00:13:43,680 --> 00:13:44,640
What happened...
134
00:13:45,960 --> 00:13:47,600
in New York?
135
00:13:49,120 --> 00:13:51,640
I don't think
I got the job.
136
00:13:53,320 --> 00:13:54,840
I'm still going, uh...
137
00:13:56,440 --> 00:13:58,200
I'm still moving there.
138
00:13:59,240 --> 00:14:00,400
Just...
139
00:14:01,920 --> 00:14:04,080
Oh, just... just not now.
140
00:14:08,680 --> 00:14:11,040
Good night.
141
00:14:13,800 --> 00:14:15,000
Good night.
142
00:14:27,240 --> 00:14:28,440
Sara Elaston...
143
00:14:28,520 --> 00:14:32,440
social worker at Broad
and Locust Community Center.
144
00:14:33,600 --> 00:14:35,800
We pray for your soul.
145
00:14:37,640 --> 00:14:42,200
Kevin Elliot, businessman,
father of 6.
146
00:14:43,680 --> 00:14:45,400
We pray for your soul.
147
00:14:47,080 --> 00:14:49,160
Glen Stevens...
148
00:14:49,240 --> 00:14:52,440
researcher in the area
of leukemia...
149
00:14:52,520 --> 00:14:54,520
at Drexel University.
150
00:14:56,120 --> 00:14:57,720
We pray for your soul.
151
00:14:59,800 --> 00:15:01,880
Jennifer Pennyman...
152
00:15:01,960 --> 00:15:05,960
Third-grade teacher
at Jefferson Elementary.
153
00:15:08,040 --> 00:15:09,920
We pray for your soul.
154
00:16:14,280 --> 00:16:15,480
Yes?
155
00:16:15,520 --> 00:16:17,360
Is Noel in, ma'am?
156
00:16:17,440 --> 00:16:19,440
No, sir, he is not.
157
00:16:20,680 --> 00:16:23,160
I read about you
in the paper.
158
00:16:23,240 --> 00:16:24,360
What?
159
00:16:24,440 --> 00:16:26,600
I was in
an accident once, too.
160
00:16:26,680 --> 00:16:29,240
A horse almost
trampled me to death.
161
00:16:29,320 --> 00:16:30,240
Wow.
162
00:16:30,280 --> 00:16:31,800
Had him put down.
163
00:16:33,920 --> 00:16:35,480
That's a sad story.
164
00:16:40,360 --> 00:16:43,560
Could you ask Noel
something for me, please?
165
00:16:43,640 --> 00:16:45,680
Proceed.
166
00:16:45,760 --> 00:16:47,760
Would you ask him to check
how many sick days I've taken
167
00:16:47,840 --> 00:16:49,800
since I've worked here?
168
00:16:49,880 --> 00:16:51,920
That the entire message?
169
00:16:52,000 --> 00:16:53,080
Yes, ma'am.
170
00:16:56,360 --> 00:16:57,720
Thank you.
171
00:17:35,040 --> 00:17:36,880
Hey, Noel.
172
00:17:36,960 --> 00:17:39,000
What, you hit your head
on that train?
173
00:17:39,080 --> 00:17:41,320
Get your brain to start
working again?
174
00:17:42,400 --> 00:17:44,040
What?
175
00:17:44,120 --> 00:17:45,400
$40.
176
00:17:46,560 --> 00:17:47,640
$40 what?
177
00:17:47,680 --> 00:17:49,320
You're getting
a $40-a-week raise.
178
00:17:49,400 --> 00:17:50,760
That's it.
179
00:17:51,800 --> 00:17:53,400
I checked.
You were right.
180
00:17:53,440 --> 00:17:55,360
You've never taken
a sick day.
181
00:17:55,400 --> 00:17:59,080
5 years, no sick day.
I get it. You want a raise.
182
00:17:59,160 --> 00:18:01,040
Smart way
to make your point.
183
00:18:26,600 --> 00:18:27,760
Is Joseph okay?
184
00:18:27,840 --> 00:18:30,760
Yeah. He's asleep.
185
00:18:30,840 --> 00:18:32,120
Oh.
186
00:18:33,120 --> 00:18:34,520
Uh...
187
00:18:35,520 --> 00:18:37,920
I wanted to ask you
a question.
188
00:18:37,960 --> 00:18:39,840
It's gonna sound
a little strange,
189
00:18:39,880 --> 00:18:43,680
but, uh, just think about it
for a second, okay?
190
00:18:43,720 --> 00:18:44,920
Okay.
191
00:18:46,400 --> 00:18:48,440
When's the last time
I was sick?
192
00:18:48,520 --> 00:18:49,920
Do you remember?
193
00:18:53,880 --> 00:18:55,800
Um, I don't know.
194
00:18:57,760 --> 00:19:00,440
It's been a while.
195
00:19:00,480 --> 00:19:03,960
I haven't been sick
this year, I know that.
196
00:19:04,040 --> 00:19:06,120
Okay.
197
00:19:06,200 --> 00:19:08,240
Do you remember me
getting sick?
198
00:19:11,320 --> 00:19:13,560
Um...
199
00:19:13,640 --> 00:19:15,000
not a specific day.
200
00:19:15,880 --> 00:19:18,800
What... What's this about?
201
00:19:20,120 --> 00:19:23,560
Audrey, do you remember me
ever getting sick?
202
00:19:23,640 --> 00:19:26,520
In the 3 years we lived
in this house?
203
00:19:26,600 --> 00:19:28,520
In the old apartment?
204
00:19:28,600 --> 00:19:31,600
BeforeJoseph was born?
Before we ever got married?
205
00:19:35,560 --> 00:19:37,480
I... I can't remember.
206
00:19:39,360 --> 00:19:41,560
Don't you think
that's kind of weird,
207
00:19:41,640 --> 00:19:45,680
not remembering one cold
or a fever or a sore throat?
208
00:19:47,720 --> 00:19:49,640
What do you think
it means?
209
00:19:54,280 --> 00:19:57,120
Um...
210
00:19:57,160 --> 00:20:01,040
I think it means probably
too tired to remember.
211
00:20:40,520 --> 00:20:42,360
No more sitting
in this room.
212
00:20:42,400 --> 00:20:44,920
I let it go on
long enough.
213
00:20:44,960 --> 00:20:46,480
I'm not going
out there anymore.
214
00:20:46,560 --> 00:20:47,960
I'm not getting hurt
again.
215
00:20:48,040 --> 00:20:49,680
This was the last time,
I told you.
216
00:20:49,760 --> 00:20:52,280
You can't do anything
about that.
217
00:20:52,360 --> 00:20:54,680
You might fall between
this chair and that televisi�n.
218
00:20:54,760 --> 00:20:56,240
If that's what God
has planned for you,
219
00:20:56,320 --> 00:20:57,520
that's what's gonna happen.
220
00:20:57,600 --> 00:21:00,400
You can't hide from it
sitting in a room.
221
00:21:03,400 --> 00:21:05,560
They call me Mr. Glass
at school
222
00:21:05,640 --> 00:21:07,640
because I break
like glass.
223
00:21:12,200 --> 00:21:14,360
You make
this decisi�n now...
224
00:21:15,680 --> 00:21:19,000
to be afraid...
225
00:21:19,040 --> 00:21:21,360
and you will
never turn back.
226
00:21:22,880 --> 00:21:27,600
Your whole life,
you will always be afraid.
227
00:21:41,320 --> 00:21:43,240
I got a present for you.
228
00:21:43,320 --> 00:21:44,200
Why?
229
00:21:45,720 --> 00:21:47,160
Forget why.
230
00:21:49,960 --> 00:21:51,640
You want it or not?
231
00:21:54,920 --> 00:21:57,080
Well, go get it, then.
232
00:21:57,120 --> 00:21:58,320
Where is it?
233
00:22:00,040 --> 00:22:01,480
On a bench...
234
00:22:02,680 --> 00:22:04,280
across the street.
235
00:22:18,040 --> 00:22:19,760
Someone's going
to take it.
236
00:22:21,880 --> 00:22:24,680
Then you better
get out there soon.
237
00:23:35,800 --> 00:23:37,560
I bought
a whole bunch.
238
00:23:41,600 --> 00:23:44,120
There'll be one of these
waiting for you
239
00:23:44,200 --> 00:23:46,680
every time you want
to come out here.
240
00:23:52,680 --> 00:23:55,600
They say this one
has a surprise ending.
241
00:24:04,680 --> 00:24:06,800
This is from
Fritz Campion's own library.
242
00:24:06,880 --> 00:24:09,040
This is before the first issue
of the comic book
243
00:24:09,120 --> 00:24:11,880
hit the stands in 1968.
244
00:24:11,920 --> 00:24:16,120
It's a classic depiction
of good vs. Evil.
245
00:24:16,200 --> 00:24:17,960
Notice the square jaw
of Slayer,
246
00:24:18,040 --> 00:24:19,880
common in
most comic heroes.
247
00:24:19,920 --> 00:24:21,480
And the slightly
disproportionate size
248
00:24:21,560 --> 00:24:23,600
ofJaguaro's head
to his body.
249
00:24:23,680 --> 00:24:26,440
This again is common,
but only in villains.
250
00:24:26,480 --> 00:24:27,720
Mm-hmm.
251
00:24:27,800 --> 00:24:29,880
The thing to notice
about this piece,
252
00:24:29,960 --> 00:24:33,880
the thing that makes it
very, very special
253
00:24:33,960 --> 00:24:36,800
is its realistic depiction
of its figures.
254
00:24:36,880 --> 00:24:39,000
When the characters
reached the magazine,
255
00:24:39,080 --> 00:24:41,160
they were exaggerated...
256
00:24:41,200 --> 00:24:43,400
as always happens.
257
00:24:43,440 --> 00:24:47,120
This is vintage.
258
00:24:49,640 --> 00:24:50,760
Well...
259
00:24:56,520 --> 00:24:58,840
wrap it up.
260
00:24:58,920 --> 00:25:01,480
You've made a considerably
wise decisi�n.
261
00:25:06,640 --> 00:25:08,560
Well, my kid's
gonna go berserk.
262
00:25:11,720 --> 00:25:13,480
Once again, please?
263
00:25:13,560 --> 00:25:16,600
My son Jeb...
it's a gift for him.
264
00:25:16,680 --> 00:25:18,480
How old is Jeb?
265
00:25:18,560 --> 00:25:19,520
He's 4.
266
00:25:22,240 --> 00:25:24,400
No.
267
00:25:24,480 --> 00:25:28,120
No, no, no, no, no.
268
00:25:28,200 --> 00:25:32,200
You need to go. Now.
269
00:25:33,400 --> 00:25:35,480
What... What'd I say?
270
00:25:35,560 --> 00:25:38,040
Do you see any
Teletubbies in here?
271
00:25:38,120 --> 00:25:40,280
Do you see
a slender plastic tag
272
00:25:40,360 --> 00:25:42,960
clipped to my shirt with
my name printed on it?
273
00:25:43,040 --> 00:25:44,440
Did you see
a little Asian child
274
00:25:44,520 --> 00:25:45,880
with a blank expressi�n
sitting outside
275
00:25:45,960 --> 00:25:46,960
in a mechanical
helicopter
276
00:25:47,040 --> 00:25:49,520
that shakes when
you put quarters in it?
277
00:25:49,600 --> 00:25:50,960
No?
278
00:25:51,040 --> 00:25:53,240
Well, that's what you
see at a toy store,
279
00:25:53,320 --> 00:25:55,000
and you must think
you're in a toy store,
280
00:25:55,080 --> 00:25:58,600
because you're here shopping
for an infant named Jeb.
281
00:25:58,680 --> 00:26:01,560
Now, one of us
has made a gross error
282
00:26:01,640 --> 00:26:04,520
and wasted the other
person's valuable time.
283
00:26:04,600 --> 00:26:06,760
This is an art gallery,
my friend,
284
00:26:06,840 --> 00:26:07,960
and this...
285
00:26:08,040 --> 00:26:09,920
is a piece of art.
286
00:26:25,200 --> 00:26:26,680
We're by
appointment only.
287
00:26:28,680 --> 00:26:30,680
I got a card
from this store.
288
00:26:30,760 --> 00:26:32,360
Congratulations,
you have a mailbox.
289
00:26:32,400 --> 00:26:34,920
The exhibition
isn't for 2 weeks.
290
00:26:35,000 --> 00:26:38,120
This one was under
the windshield wiper of my car.
291
00:26:40,560 --> 00:26:41,880
How certain are you
292
00:26:41,960 --> 00:26:43,480
that you've never
taken ill?
293
00:26:43,560 --> 00:26:45,840
75%.
294
00:26:45,920 --> 00:26:47,640
Well...
295
00:26:47,720 --> 00:26:50,680
that's not certain
at all, is it?
296
00:26:50,760 --> 00:26:53,040
That's hole
number one.
297
00:26:53,120 --> 00:26:54,960
I'm going to be
extremely skeptical
298
00:26:55,040 --> 00:26:56,600
about all this.
299
00:26:56,680 --> 00:26:58,040
About all what?
300
00:26:59,440 --> 00:27:01,320
I'm assuming you've
never been injured.
301
00:27:01,400 --> 00:27:03,080
Would I be wrong
in that assumption?
302
00:27:03,120 --> 00:27:04,520
Dad's been injured.
303
00:27:06,200 --> 00:27:08,080
Is the child
correct?
304
00:27:09,320 --> 00:27:11,160
Yes, sir.
305
00:27:11,240 --> 00:27:13,320
In college,
I was in a car accident.
306
00:27:13,400 --> 00:27:14,640
Was it serious?
307
00:27:14,720 --> 00:27:17,960
He couldn't play football
anymore.
308
00:27:18,000 --> 00:27:19,600
That's hole number 2.
309
00:27:21,760 --> 00:27:23,400
That's a big one.
310
00:27:26,320 --> 00:27:28,840
Mr. Price,
can we talk about the note
311
00:27:28,920 --> 00:27:30,760
that you left on my car?
312
00:27:30,840 --> 00:27:31,800
I've studied
313
00:27:31,880 --> 00:27:33,720
the form of comics
intimately.
314
00:27:33,800 --> 00:27:36,280
I've spent a third of my life
in a hospital bed
315
00:27:36,360 --> 00:27:39,280
with nothing else to do
but read.
316
00:27:39,360 --> 00:27:41,360
I believe comics
are our last link
317
00:27:41,440 --> 00:27:44,920
to an ancient way
of passing on history.
318
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
The Egyptians drew
on the walls.
319
00:27:47,080 --> 00:27:48,120
Countries all over the worid
320
00:27:48,200 --> 00:27:50,840
still pass on knowledge
through pictorial forms.
321
00:27:50,920 --> 00:27:53,480
I believe comics
are a form of history
322
00:27:53,560 --> 00:27:56,600
that someone somewhere
felt or experienced.
323
00:27:56,680 --> 00:27:57,560
Then, of course,
324
00:27:57,640 --> 00:27:59,320
those experiences
and that history
325
00:27:59,400 --> 00:28:00,920
got chewed up
in the commercial machine,
326
00:28:01,000 --> 00:28:03,280
got jazzed up,
made titillating,
327
00:28:03,360 --> 00:28:05,080
cartooned
for the sale rack.
328
00:28:06,440 --> 00:28:09,640
This city has seen its share
of disasters.
329
00:28:09,720 --> 00:28:12,120
I watched the aftermath
of that plane crash.
330
00:28:12,200 --> 00:28:14,760
I watched the carnage
of the hotel fire.
331
00:28:14,840 --> 00:28:16,440
I watched the news
waiting to hear
332
00:28:16,520 --> 00:28:19,560
a very specific
combination of words,
333
00:28:19,640 --> 00:28:21,960
but they never came.
334
00:28:22,000 --> 00:28:25,680
Then one day I saw a news story
about a train accident,
335
00:28:25,760 --> 00:28:27,800
and I heard them.
336
00:28:27,880 --> 00:28:29,800
"There is a sole survivor,
337
00:28:29,880 --> 00:28:33,000
and he is miraculously
unharmed."
338
00:28:35,640 --> 00:28:39,000
I have something called
osteogenesis imperfecta.
339
00:28:39,080 --> 00:28:41,160
It's a genetic disorder.
340
00:28:41,240 --> 00:28:43,160
I don't make a particular
protein very well,
341
00:28:43,240 --> 00:28:45,720
and it makes my bones
very low in density.
342
00:28:45,800 --> 00:28:47,920
Very easy to break.
343
00:28:48,000 --> 00:28:50,480
I've had 54 breaks
in my life,
344
00:28:50,560 --> 00:28:53,520
and I have the tamest versi�n
of this disorder,
345
00:28:53,600 --> 00:28:55,160
type one.
346
00:28:55,240 --> 00:28:58,640
There are type 2,
type 3, type 4.
347
00:28:58,720 --> 00:29:02,040
Type 4s
don't last very long.
348
00:29:02,120 --> 00:29:05,320
So that's how it popped
into my head.
349
00:29:05,360 --> 00:29:08,040
If there is someone
like me in the worid,
350
00:29:08,080 --> 00:29:10,120
and I'm at one end
of the spectrum,
351
00:29:10,200 --> 00:29:12,280
couldn't there be
someone else
352
00:29:12,360 --> 00:29:14,440
the opposite of me
at the other end?
353
00:29:14,520 --> 00:29:15,960
Someone
who doesn't get sick,
354
00:29:16,040 --> 00:29:18,800
who doesn't get hurt
like the rest of us?
355
00:29:18,880 --> 00:29:22,360
And he probably
doesn't even know it.
356
00:29:22,440 --> 00:29:27,120
The kind of person
these stories are about.
357
00:29:27,200 --> 00:29:32,440
A person put here
to protect the rest of us.
358
00:29:32,520 --> 00:29:33,960
To guard us.
359
00:29:36,200 --> 00:29:38,040
You think my dad's
a real...
360
00:29:38,120 --> 00:29:41,320
I don't think
anything right now.
361
00:29:41,400 --> 00:29:43,600
It's a possibility...
362
00:29:43,680 --> 00:29:45,720
one with many holes.
363
00:29:49,160 --> 00:29:50,680
Joseph, don't take
another sip of that water.
364
00:29:54,120 --> 00:29:55,960
Go throw it
in the trash.
365
00:29:56,040 --> 00:29:56,920
But, Dad...
366
00:29:57,000 --> 00:29:58,680
Do it now, please.
367
00:30:08,040 --> 00:30:10,680
I see guys like you
all the time in my work.
368
00:30:12,040 --> 00:30:14,880
You find someone you want
to take advantage of,
369
00:30:14,960 --> 00:30:18,360
you tell them
a fantastic story,
370
00:30:18,440 --> 00:30:21,240
and somewhere in there
you say it...
371
00:30:21,320 --> 00:30:24,040
"I just need
your credit card number...
372
00:30:24,120 --> 00:30:26,840
a small down payment."
373
00:30:26,920 --> 00:30:29,400
This morning
was the first morning
374
00:30:29,480 --> 00:30:30,680
that I could remember
375
00:30:30,760 --> 00:30:33,320
that I didn't open my eyes
and feel...
376
00:30:35,080 --> 00:30:37,480
sadness.
377
00:30:40,760 --> 00:30:42,360
I thought the person
that wrote that note
378
00:30:42,440 --> 00:30:43,320
had an answer for me.
379
00:30:50,480 --> 00:30:51,880
I'm gonna leave now.
380
00:30:53,480 --> 00:30:55,480
Good luck
with your exhibition.
381
00:30:55,560 --> 00:30:57,880
So, what kind of job
do you have, David?
382
00:30:57,960 --> 00:31:00,040
You said you've met guys
like me in your work.
383
00:31:00,080 --> 00:31:01,800
What exactly is it
that you do?
384
00:31:01,840 --> 00:31:04,360
I work at
the University Stadium.
385
00:31:04,400 --> 00:31:06,120
I'm a security guard.
386
00:33:16,840 --> 00:33:18,000
Hi.
387
00:33:19,200 --> 00:33:20,840
I've come to a decisi�n.
388
00:33:22,200 --> 00:33:23,280
Okay.
389
00:33:24,440 --> 00:33:26,880
I just want to ask you
something, okay?
390
00:33:26,960 --> 00:33:30,200
And you can be
totally honest.
391
00:33:30,280 --> 00:33:32,240
I'm prepared
for any answer,
392
00:33:32,320 --> 00:33:33,520
and... and it won't
affect me.
393
00:33:36,440 --> 00:33:39,000
Have you been
with anyone?
394
00:33:39,080 --> 00:33:41,240
I mean, since we've
been having problems.
395
00:33:41,320 --> 00:33:42,840
The answer
won't affect me.
396
00:33:46,280 --> 00:33:49,080
I just need to know,
you know?
397
00:33:49,160 --> 00:33:51,480
It won't affect me
either way.
398
00:33:53,240 --> 00:33:54,440
No.
399
00:34:02,560 --> 00:34:05,040
Sorry, David. Sorry.
400
00:34:09,880 --> 00:34:12,120
Anyway...
401
00:34:12,200 --> 00:34:13,880
my decisi�n is...
402
00:34:17,160 --> 00:34:19,000
That I want
to start again.
403
00:34:22,240 --> 00:34:26,000
That I want it to be like
it was in the beginning.
404
00:34:28,040 --> 00:34:31,800
And it's a big deal that you
walked away from that train.
405
00:34:34,440 --> 00:34:36,600
I feel like
it's a second chance.
406
00:34:42,280 --> 00:34:45,560
And if you feel like
asking me out sometime,
407
00:34:45,640 --> 00:34:47,160
it'd be okay.
408
00:34:49,800 --> 00:34:51,080
Okay.
409
00:35:03,800 --> 00:35:04,920
Jenkins:
Dunn.
410
00:35:05,000 --> 00:35:06,040
Go for Dunn.
411
00:35:06,120 --> 00:35:07,520
Jenkins:
It's Jenkins.
412
00:35:07,600 --> 00:35:10,560
Look, we got a guy over at
gate 17-C with a bogus ticket.
413
00:35:10,640 --> 00:35:14,440
Says he knows you.
He won't tell me his name.
414
00:35:14,520 --> 00:35:16,960
What's he look like?
415
00:35:17,040 --> 00:35:18,680
Why is it, do you think,
416
00:35:18,760 --> 00:35:19,960
that of all the professions
in the worid,
417
00:35:20,040 --> 00:35:23,000
you chose protection?
418
00:35:23,080 --> 00:35:24,920
You are
a very strange man.
419
00:35:25,000 --> 00:35:26,360
You could have been
a tax accountant.
420
00:35:26,440 --> 00:35:27,560
You could have owned
your own gym.
421
00:35:27,600 --> 00:35:29,040
You could've opened
a chain of restaurants.
422
00:35:29,120 --> 00:35:31,400
You could've done
one of 10,000 things,
423
00:35:31,440 --> 00:35:35,400
but in the end, you
chose to protect people.
424
00:35:35,440 --> 00:35:37,160
You made that decisi�n,
425
00:35:37,240 --> 00:35:39,960
and I find that
very, very interesting.
426
00:35:41,120 --> 00:35:43,920
Now all I need is
your credit card number.
427
00:35:44,960 --> 00:35:46,800
That last part
was a joke.
428
00:35:49,720 --> 00:35:52,840
You're a big
sports fan, are you?
429
00:35:52,880 --> 00:35:55,400
It's starting
to intrigue me.
430
00:35:55,480 --> 00:35:59,120
It gets heaviest
10 minutes before kickoff.
431
00:36:10,840 --> 00:36:12,760
Program here.
Program.
432
00:36:12,840 --> 00:36:14,040
Program.
433
00:36:16,640 --> 00:36:17,640
Program.
434
00:36:19,480 --> 00:36:21,240
Rich, why don't
we pat down?
435
00:36:21,320 --> 00:36:22,200
Right.
436
00:36:22,280 --> 00:36:23,400
Just give me
a minute.
437
00:36:23,440 --> 00:36:24,600
Is there
a problem?
438
00:36:24,680 --> 00:36:27,200
I'm sorry, I'm gonna
have to search you.
439
00:36:27,240 --> 00:36:29,480
The tall guy in
the camouflage jacket.
440
00:36:29,520 --> 00:36:32,120
Sometimes people
carry weapons in here,
441
00:36:32,200 --> 00:36:34,040
And they
drink too much.
442
00:36:34,120 --> 00:36:36,120
If the team's
not doing good,
443
00:36:36,200 --> 00:36:38,200
bad things
can happen.
444
00:36:38,280 --> 00:36:39,880
We do pat-downs
of the crowd
445
00:36:39,960 --> 00:36:41,480
to discourage people
from carrying.
446
00:36:43,120 --> 00:36:44,840
If he's carrying,
he'll step out of line.
447
00:36:58,240 --> 00:36:59,480
Yeah,
to the right up here.
448
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
Okay.
449
00:37:09,680 --> 00:37:13,240
I got you a seat up
in the yellow section.
450
00:37:13,320 --> 00:37:14,520
It's in the nosebleeds,
451
00:37:14,600 --> 00:37:18,040
but at least
you won't get spit on.
452
00:37:18,120 --> 00:37:19,160
All right.
453
00:37:19,240 --> 00:37:21,080
How'd you know
that guy you bumped
454
00:37:21,160 --> 00:37:22,360
was carrying a weapon?
455
00:37:24,520 --> 00:37:26,560
I don't know.
456
00:37:26,640 --> 00:37:30,080
Maybe it was that camouflage
army jacket he was wearing.
457
00:37:30,160 --> 00:37:33,000
Those guys like to carry
hunting knives and stuff
458
00:37:33,080 --> 00:37:34,160
for show.
459
00:37:34,240 --> 00:37:37,000
You thought he was
carrying a knife?
460
00:37:37,080 --> 00:37:38,680
I thought he was carrying
something, yeah.
461
00:37:38,760 --> 00:37:39,400
But not a knife.
462
00:37:43,320 --> 00:37:45,400
I got a...
463
00:37:45,480 --> 00:37:48,320
picture of a silver gun
with a black grip
464
00:37:48,400 --> 00:37:50,600
tucked in his pants.
465
00:37:50,640 --> 00:37:53,000
You know, like on TV.
466
00:37:54,160 --> 00:37:57,000
You have good instincts
for things like that?
467
00:37:57,080 --> 00:37:58,160
Like what?
468
00:37:58,240 --> 00:38:00,400
Knowing when people have
done something wrong.
469
00:38:03,720 --> 00:38:04,760
Yeah.
470
00:38:04,840 --> 00:38:07,680
Have you ever tried
to develop it?
471
00:38:07,760 --> 00:38:09,960
I don't know
what you're asking me.
472
00:38:10,000 --> 00:38:11,160
Your skill.
473
00:38:11,240 --> 00:38:14,560
Look, I got to be down on
the sidelines during the game.
474
00:38:14,640 --> 00:38:16,360
You can get to your seat
right down here...
475
00:38:16,400 --> 00:38:17,320
Characters in comics
476
00:38:17,400 --> 00:38:19,080
are often attributed
special powers...
477
00:38:19,120 --> 00:38:21,720
invisibility,
X- Ray visi�n,
478
00:38:21,800 --> 00:38:23,800
things of that sort.
479
00:38:23,880 --> 00:38:25,640
Okay.
480
00:38:25,720 --> 00:38:28,200
I don't want to play
this game anymore.
481
00:38:28,280 --> 00:38:30,720
It's an exaggeration
of the truth.
482
00:38:30,800 --> 00:38:32,400
Maybe it's based
on something
483
00:38:32,480 --> 00:38:34,840
as simple as instinct.
484
00:38:34,920 --> 00:38:37,080
But he might not have been
carrying anything.
485
00:38:37,160 --> 00:38:39,320
But he might have been
carrying a silver gun
486
00:38:39,400 --> 00:38:41,400
with a black grip
tucked in his pants.
487
00:38:41,480 --> 00:38:43,320
Jenkins Over Radio:
Dunn.
488
00:38:43,400 --> 00:38:44,600
I gotta go.
489
00:38:46,600 --> 00:38:48,680
Yeah, I know.
I'll be right down.
490
00:38:48,720 --> 00:38:50,440
One last question.
491
00:38:50,480 --> 00:38:51,920
What?
492
00:38:52,000 --> 00:38:54,160
That car accident
you were in.
493
00:38:54,240 --> 00:38:55,880
Was there anyone else
involved?
494
00:38:58,320 --> 00:38:59,960
Yeah.
495
00:39:00,040 --> 00:39:01,520
My wife Audrey.
496
00:39:01,600 --> 00:39:03,760
She was in the car
with me.
497
00:39:05,640 --> 00:39:07,760
Have a good life, Elijah.
498
00:39:07,840 --> 00:39:10,000
Next time,
try to buy your tickets
499
00:39:10,080 --> 00:39:11,720
at an authorized
sales location.
500
00:39:14,600 --> 00:39:15,920
I'm on my way.
501
00:39:19,520 --> 00:39:20,360
Radio Announcer:
... into the investigation
502
00:39:20,400 --> 00:39:21,960
of train 177
503
00:39:22,040 --> 00:39:24,680
being conducted at the Eastrail
holding warehouses.
504
00:39:24,760 --> 00:39:26,480
The city council
has stepped up plans
505
00:39:26,560 --> 00:39:27,520
to pass a bill...
506
00:39:29,120 --> 00:39:31,440
Requiring higher standards
for inspection and maintenance
507
00:39:31,520 --> 00:39:33,120
of all rail transportation
in Philadelphia
508
00:39:33,160 --> 00:39:34,360
and its outlying districts.
509
00:39:42,800 --> 00:39:44,560
Hold up a second!
510
00:40:37,200 --> 00:40:39,680
I just want
to ask you something.
511
00:41:06,720 --> 00:41:11,640
Aah!
512
00:41:46,560 --> 00:41:48,120
Dad!
513
00:41:48,200 --> 00:41:49,280
Hey, Dad!
514
00:41:55,920 --> 00:41:57,160
Dad!
515
00:42:06,800 --> 00:42:09,960
Joseph, do you know how
mad your mother would be
516
00:42:10,000 --> 00:42:11,920
if she knew you were
playing football?
517
00:42:12,000 --> 00:42:13,520
Are you gonna tell?
518
00:42:14,800 --> 00:42:16,520
You want to play
last of the downs?
519
00:42:16,560 --> 00:42:18,080
We got a big guy
like you.
520
00:42:18,160 --> 00:42:20,440
You could play
on opposite sides.
521
00:42:20,520 --> 00:42:22,080
He's Potter's cousin.
522
00:42:22,120 --> 00:42:24,800
He's starting cornerback
at Temple University.
523
00:42:24,840 --> 00:42:26,640
He's going pro
in the draft.
524
00:42:26,720 --> 00:42:30,080
They say he can run
the 40 in 4.3 seconds.
525
00:42:30,160 --> 00:42:32,040
I've heard.
526
00:42:32,080 --> 00:42:34,040
You can beat him, Dad.
527
00:42:34,120 --> 00:42:35,000
Let's beat 'em.
528
00:42:35,080 --> 00:42:36,360
I'm gonna go in.
529
00:42:36,400 --> 00:42:38,880
Just play one set of downs.
I told them you were great.
530
00:42:38,960 --> 00:42:40,000
Why'd you do that?
531
00:42:40,080 --> 00:42:41,120
Just one.
532
00:42:41,160 --> 00:42:43,120
I'm gonna go in. I've
got some things to do.
533
00:42:43,200 --> 00:42:44,520
What things?
534
00:42:44,560 --> 00:42:45,960
I'm gonna work out.
535
00:42:46,000 --> 00:42:46,960
I'll help you.
536
00:42:47,040 --> 00:42:47,960
I don't need...
537
00:42:48,040 --> 00:42:48,960
I can't play, guys!
538
00:42:49,040 --> 00:42:50,920
I'm working out
with my dad!
539
00:42:54,240 --> 00:42:55,280
Hut!
540
00:42:55,360 --> 00:42:56,240
You're doing good.
541
00:42:56,320 --> 00:42:57,640
Right there! Catch!
542
00:42:57,680 --> 00:42:59,680
Allman Brothers:
#I've got to run #
543
00:42:59,760 --> 00:43:02,440
# To keep from hiding #
544
00:43:02,480 --> 00:43:04,480
#And I'm bound #
545
00:43:04,560 --> 00:43:07,000
# To keep on riding #
546
00:43:07,080 --> 00:43:10,720
#And I've got one more
silver dollar #
547
00:43:10,760 --> 00:43:12,880
How much did you
put on there?
548
00:43:12,960 --> 00:43:15,080
#But I'm not gonna
let them catch me, no #
549
00:43:15,120 --> 00:43:19,520
#Not gonna let 'em catch
the midnight rider #
550
00:43:21,680 --> 00:43:23,080
You put too much.
551
00:43:23,120 --> 00:43:24,920
That's 250 pounds.
552
00:43:25,000 --> 00:43:28,320
How much can you lift?
553
00:43:28,400 --> 00:43:31,800
That's the most
I ever lifted.
554
00:43:33,920 --> 00:43:35,840
That could've been
dangerous, Joseph.
555
00:43:35,920 --> 00:43:37,800
Why don't you
go upstairs now
556
00:43:37,840 --> 00:43:39,240
and let me finish up, okay?
557
00:43:39,280 --> 00:43:42,120
I'll take it off.
I'll help you right.
558
00:43:46,160 --> 00:43:49,680
You think you could
have beaten up Bruce Lee?
559
00:43:49,760 --> 00:43:51,640
No.
560
00:43:51,720 --> 00:43:54,080
I mean,
if you knew karate.
561
00:43:54,160 --> 00:43:55,080
No.
562
00:43:59,920 --> 00:44:01,080
What if he wasn't
allowed to kick,
563
00:44:01,160 --> 00:44:03,000
and you were
really mad at him?
564
00:44:03,080 --> 00:44:04,240
No, Joseph.
565
00:44:44,360 --> 00:44:46,280
How much
did you take off?
566
00:44:48,840 --> 00:44:50,400
I lied.
567
00:44:53,520 --> 00:44:54,960
You added?
568
00:45:03,040 --> 00:45:04,920
How much is it?
569
00:45:06,640 --> 00:45:08,160
270 pounds.
570
00:45:11,840 --> 00:45:13,280
Let's put more.
571
00:45:16,840 --> 00:45:18,480
Okay.
572
00:45:21,760 --> 00:45:23,200
Why don't you
move back a little
573
00:45:23,280 --> 00:45:24,760
just to be safe, okay?
574
00:45:56,480 --> 00:45:57,640
More?
575
00:46:08,800 --> 00:46:11,480
You should never
do anything like this.
576
00:46:11,560 --> 00:46:12,920
You know that, right?
577
00:46:14,480 --> 00:46:17,120
What do you do
if something bad happens?
578
00:46:17,160 --> 00:46:18,320
Get Mom.
579
00:46:19,600 --> 00:46:21,400
Right.
580
00:46:54,800 --> 00:46:56,880
How much did you
put on that time?
581
00:47:00,840 --> 00:47:03,360
All of it.
582
00:47:05,000 --> 00:47:06,720
What else can we use?
583
00:47:32,360 --> 00:47:33,800
How much is it?
584
00:47:42,800 --> 00:47:44,400
How much is it, Dad?
585
00:47:47,600 --> 00:47:49,720
About 350 pounds.
586
00:47:57,040 --> 00:47:58,920
Fracture of the fifth
metacarpal of the right hand,
587
00:47:58,960 --> 00:48:00,240
as well
as multiple fractures
588
00:48:00,320 --> 00:48:02,120
of the sixth, seventh,
and eighth ribs.
589
00:48:02,200 --> 00:48:03,440
The worst of the injury,
however,
590
00:48:03,520 --> 00:48:04,880
was sustained
to the right leg
591
00:48:04,960 --> 00:48:06,640
in the form of
a spiral fracture.
592
00:48:06,720 --> 00:48:08,640
There were 14 breaks.
593
00:48:08,720 --> 00:48:09,960
It simply shattered.
594
00:48:11,600 --> 00:48:13,840
They call me Mr. Glass.
595
00:48:13,920 --> 00:48:15,360
Who does?
596
00:48:15,400 --> 00:48:17,680
Kids.
597
00:48:17,760 --> 00:48:19,760
Are you
all right, Mr. Price?
598
00:48:19,840 --> 00:48:21,120
Shall I continue?
599
00:48:23,040 --> 00:48:25,040
Pins were placed throughout
the length of the leg.
600
00:48:25,120 --> 00:48:26,240
The use of a wheelchair
601
00:48:26,280 --> 00:48:28,160
will be needed
for a 2-month period.
602
00:48:28,200 --> 00:48:31,400
The use of crutches will
follow for 12 to 14 months.
603
00:48:31,480 --> 00:48:33,640
Hospital stay will
range from 5 to 8 days
604
00:48:33,680 --> 00:48:36,360
followed by 9 to 12 months
of physical therapy.
605
00:48:36,400 --> 00:48:38,240
Prescribed medication
for pain management
606
00:48:38,280 --> 00:48:40,400
will take the usual
forms of morphine drip,
607
00:48:40,480 --> 00:48:42,320
percocet, darvocet.
608
00:48:52,760 --> 00:48:54,920
Your 10:00 is here.
609
00:48:54,960 --> 00:48:56,880
The hospital discharged
him this morning.
610
00:48:59,040 --> 00:49:00,160
Thanks.
611
00:49:08,600 --> 00:49:10,480
Elijah, right?
612
00:49:11,960 --> 00:49:13,040
We're gonna prevent any
substantial atrophy
613
00:49:13,120 --> 00:49:14,600
of your good leg
with this,
614
00:49:14,680 --> 00:49:17,800
and it works
your quadriceps.
615
00:49:17,880 --> 00:49:21,160
How long
have you been married?
616
00:49:22,520 --> 00:49:23,760
12 years.
617
00:49:23,800 --> 00:49:25,840
How'd you
get together?
618
00:49:27,640 --> 00:49:29,360
I'm a little nervous
being here.
619
00:49:29,400 --> 00:49:33,200
I ask too many questions
when I'm nervous.
620
00:49:34,840 --> 00:49:36,840
A car accident.
621
00:49:36,920 --> 00:49:38,000
Oh.
622
00:49:38,040 --> 00:49:40,520
Now you're going to have
to tell me more.
623
00:49:44,760 --> 00:49:47,000
My husband was
a star athlete in college,
624
00:49:47,040 --> 00:49:50,640
and we were
in an accident together.
625
00:49:50,680 --> 00:49:51,960
Our car flipped
on an icy road,
626
00:49:52,040 --> 00:49:52,920
and we were both injured,
627
00:49:53,000 --> 00:49:54,640
and he couldn't play
football anymore.
628
00:49:54,680 --> 00:49:55,600
And if that
hadn't happened,
629
00:49:55,640 --> 00:49:57,320
we probably wouldn't
have been together.
630
00:49:57,400 --> 00:49:58,960
How so?
631
00:49:59,040 --> 00:50:00,880
I think we should
talk about your rehab.
632
00:50:00,920 --> 00:50:04,120
You don't have to answer
if you don't want to.
633
00:50:04,200 --> 00:50:07,960
So, tell me more
about the quad machine.
634
00:50:08,960 --> 00:50:11,120
It prevents
atrophy by...
635
00:50:13,400 --> 00:50:14,640
I couldn't
spend my life
636
00:50:14,680 --> 00:50:15,600
with someone
who played football.
637
00:50:15,640 --> 00:50:18,640
It's pretty much
that simple.
638
00:50:18,680 --> 00:50:20,240
And I don't hate
the game.
639
00:50:20,320 --> 00:50:21,840
I admire the amount
of skill it involves.
640
00:50:21,880 --> 00:50:23,000
And like everyone else,
641
00:50:23,080 --> 00:50:24,560
I was in awe of the way
he played it,
642
00:50:24,600 --> 00:50:26,640
but football,
in many ways,
643
00:50:26,680 --> 00:50:29,800
is the opposite
of what I do.
644
00:50:29,880 --> 00:50:32,240
You're rewarded the more
you punish your opponent.
645
00:50:32,320 --> 00:50:33,720
You know, it's too much
about violence,
646
00:50:33,800 --> 00:50:36,920
and I don't want
violence in my life.
647
00:50:36,960 --> 00:50:40,400
It's not a thing many people
can understand, but...
648
00:50:40,440 --> 00:50:42,000
Anyway,
649
00:50:42,040 --> 00:50:43,600
fate stepped in
with that car accident
650
00:50:43,640 --> 00:50:45,680
and took football
out of the equation.
651
00:50:45,760 --> 00:50:49,160
And everyone lived
happily ever after.
652
00:50:50,360 --> 00:50:51,960
Sort of.
653
00:50:52,040 --> 00:50:54,800
What part of
David's body was injured?
654
00:50:56,600 --> 00:50:59,320
Who said my husband's
name was David?
655
00:51:05,480 --> 00:51:06,640
Let's just go
to our seats, okay?
656
00:51:06,720 --> 00:51:08,240
P.A. Announcer:
Ladies and gentlemen...
657
00:51:19,880 --> 00:51:21,400
P.A. Announcer:
In the first half...
658
00:51:49,720 --> 00:51:52,040
A 737
crashes on takeoff...
659
00:51:52,120 --> 00:51:54,480
172 die,
no survivors.
660
00:51:54,560 --> 00:51:56,560
A hotel fire downtown...
661
00:51:56,600 --> 00:51:59,320
211 die, no survivors.
662
00:51:59,400 --> 00:52:01,160
An Eastrail train
derails
663
00:52:01,240 --> 00:52:03,280
71/2 miles
outside the city...
664
00:52:03,360 --> 00:52:05,480
131 die,
665
00:52:05,560 --> 00:52:07,400
one survivor.
666
00:52:07,480 --> 00:52:09,680
He is unharmed.
667
00:52:09,720 --> 00:52:10,800
I've spoken
with your husband
668
00:52:10,880 --> 00:52:12,600
about his survival.
669
00:52:12,640 --> 00:52:15,400
I suggested a rather
unbelievable possibility.
670
00:52:15,480 --> 00:52:16,880
Since then,
671
00:52:16,920 --> 00:52:18,480
I've come to believe
that possibility,
672
00:52:18,560 --> 00:52:19,880
however unbelievable,
673
00:52:19,960 --> 00:52:22,960
Is now
more a probability.
674
00:52:23,000 --> 00:52:25,840
And what was it
you suggested?
675
00:52:25,880 --> 00:52:28,440
These are
mediocre times, Mrs. Dunn.
676
00:52:28,520 --> 00:52:30,640
People are starting
to lose hope.
677
00:52:30,680 --> 00:52:31,960
It's hard
for many to believe
678
00:52:32,000 --> 00:52:34,160
there are extraordinary
things inside themselves
679
00:52:34,200 --> 00:52:35,800
as well as others.
680
00:52:35,880 --> 00:52:38,920
I hope you can keep
an open mind.
681
00:52:52,480 --> 00:52:53,520
Defense!
682
00:52:53,560 --> 00:52:55,080
Defense!
683
00:52:55,160 --> 00:52:56,560
Defense!
684
00:52:56,600 --> 00:52:58,160
Defense!
685
00:52:58,200 --> 00:52:59,280
Defense!
686
00:53:14,680 --> 00:53:16,880
Okay, here you go.
687
00:53:16,920 --> 00:53:19,160
Thanks a lot.
688
00:53:19,200 --> 00:53:20,600
Excuse me, sir?
689
00:53:21,800 --> 00:53:25,080
Can you step
out of line, please?
690
00:53:28,000 --> 00:53:29,200
We've been having
some problems
691
00:53:29,240 --> 00:53:31,760
with people selling drugs
here in the stadium.
692
00:53:31,840 --> 00:53:35,120
Would you mind
if I check your pockets?
693
00:53:35,160 --> 00:53:37,040
Raise your arms, please.
694
00:53:38,080 --> 00:53:40,040
Come on, raise them up.
695
00:53:40,120 --> 00:53:42,160
I just got here, man.
696
00:53:52,480 --> 00:53:55,800
Can I put my hands
down now?
697
00:53:59,840 --> 00:54:01,720
Man:
Can I go?
698
00:54:03,000 --> 00:54:03,920
Yeah.
699
00:54:06,360 --> 00:54:08,200
Hope you find them.
700
00:54:16,920 --> 00:54:19,920
Jenkins On Radio:
Yo, Dunn.
701
00:54:19,960 --> 00:54:21,240
Yeah.
702
00:54:21,280 --> 00:54:22,280
I just came
into the office.
703
00:54:22,360 --> 00:54:24,200
Your kid was hurt.
704
00:54:25,400 --> 00:54:26,800
Where is he?
705
00:54:26,840 --> 00:54:28,400
Some play
rehearsal at school.
706
00:54:28,440 --> 00:54:31,760
He wants you
to come down there.
707
00:54:44,760 --> 00:54:45,840
Boy:
Is that your dad?
708
00:54:50,200 --> 00:54:54,480
I bet my dad could
beat up your dad.
709
00:54:55,880 --> 00:54:57,520
No. He, uh...
710
00:54:57,560 --> 00:54:59,480
he insisted
we call only you,
711
00:54:59,520 --> 00:55:01,360
though we had some trouble
tracking you down.
712
00:55:01,400 --> 00:55:04,560
I mean, you're not
on our list.
713
00:55:04,600 --> 00:55:06,160
Audrey handles
this type of stuff.
714
00:55:06,240 --> 00:55:08,600
Oh.
What type of stuff?
715
00:55:10,360 --> 00:55:11,760
Joseph stuff.
716
00:55:15,320 --> 00:55:16,760
Do I need to put
any smelly ointment
717
00:55:16,840 --> 00:55:17,720
on him or anything?
718
00:55:17,800 --> 00:55:19,640
No, no. It's more
emotional damage...
719
00:55:19,720 --> 00:55:23,080
not... not too serious,
physically.
720
00:55:23,160 --> 00:55:27,440
Nothing like when I sent you
to the hospital.
721
00:55:30,240 --> 00:55:32,400
When was that?
722
00:55:32,440 --> 00:55:34,520
My office
was on the other side
723
00:55:34,600 --> 00:55:36,920
of the building back then.
724
00:55:39,320 --> 00:55:42,160
You don't remember me,
do you?
725
00:55:43,960 --> 00:55:45,240
No, ma'am.
726
00:55:45,320 --> 00:55:47,240
I had red hair.
727
00:55:49,920 --> 00:55:51,640
Well, you were
a little younger
728
00:55:51,720 --> 00:55:54,520
than Joseph
when it happened.
729
00:55:54,560 --> 00:55:56,440
Did you know
that we changed
730
00:55:56,520 --> 00:55:59,120
the rules of conduct
around the pool
731
00:55:59,160 --> 00:56:00,560
because of you?
732
00:56:03,000 --> 00:56:05,040
The kids
still tell about it
733
00:56:05,080 --> 00:56:08,440
like it was some sort
of ghost story.
734
00:56:08,520 --> 00:56:09,800
"Did you know
there was a kid
735
00:56:09,880 --> 00:56:12,240
nearly drowned in that pool?
736
00:56:13,880 --> 00:56:15,560
He lay on the bottom
of the pool
737
00:56:15,640 --> 00:56:17,320
for 5 minutes,
738
00:56:17,400 --> 00:56:19,480
and when they pulled him out,
739
00:56:19,560 --> 00:56:20,920
he was dead. "
740
00:56:25,600 --> 00:56:27,400
We let them tell it.
741
00:56:27,480 --> 00:56:29,800
It helps keep them safe.
742
00:56:32,920 --> 00:56:35,280
You still phobic
of water?
743
00:56:38,280 --> 00:56:40,120
It was Potter
and another guy.
744
00:56:41,400 --> 00:56:42,920
They were messing
with this Chinese girl
745
00:56:43,000 --> 00:56:45,240
in the dressing room.
746
00:56:45,280 --> 00:56:46,840
You can't let
bad things happen
747
00:56:46,920 --> 00:56:49,520
to good people,
right?
748
00:56:49,560 --> 00:56:51,000
That's your code, right?
749
00:56:51,040 --> 00:56:52,880
That's
the hero's code.
750
00:56:54,400 --> 00:56:56,360
I tried to make them stop,
751
00:56:56,440 --> 00:56:57,640
but they kept
pushing me down,
752
00:56:57,720 --> 00:57:01,480
and they wouldn't
let me get back up.
753
00:57:03,000 --> 00:57:06,680
I thought maybe
because you're my dad...
754
00:57:06,760 --> 00:57:10,040
I thought
I might be like you.
755
00:57:13,240 --> 00:57:14,320
I'm not like you.
756
00:57:16,120 --> 00:57:18,000
You are like me.
757
00:57:19,200 --> 00:57:21,560
We can both get hurt.
758
00:57:22,760 --> 00:57:24,400
I'm just
an ordinary man.
759
00:57:24,440 --> 00:57:25,840
No, you're not.
760
00:57:26,920 --> 00:57:29,080
Why do you keep
saying that?
761
00:57:37,080 --> 00:57:38,840
Elijah Price
came to visit me
762
00:57:38,880 --> 00:57:40,120
at the center today.
763
00:57:41,240 --> 00:57:42,200
Jesus.
764
00:57:43,960 --> 00:57:45,000
He didn't do anything.
765
00:57:45,080 --> 00:57:46,960
He just...
766
00:57:47,000 --> 00:57:48,760
told me his theory.
767
00:57:49,800 --> 00:57:52,400
That's sad, when patients
get like that.
768
00:57:52,440 --> 00:57:54,000
They lose reality.
769
00:57:59,160 --> 00:58:01,560
Joseph, what the hell
are you doing?
770
00:58:01,640 --> 00:58:03,640
Oh, my God.
771
00:58:03,720 --> 00:58:04,920
You don't believe.
I'll show you.
772
00:58:05,000 --> 00:58:07,400
You can't get hurt.
773
00:58:07,480 --> 00:58:08,720
That gun's not loaded.
774
00:58:08,760 --> 00:58:10,200
He doesn't know
where I keep the bullets.
775
00:58:10,240 --> 00:58:13,200
In your
Rookie of the Year trophy.
776
00:58:13,240 --> 00:58:15,960
Joseph,
did you load that gun?
777
00:58:16,040 --> 00:58:17,520
You won't get hurt.
778
00:58:17,600 --> 00:58:19,720
Elijah was wrong.
779
00:58:19,800 --> 00:58:20,720
When did he
meet Elijah?
780
00:58:20,760 --> 00:58:22,120
He was with me
when I met him.
781
00:58:22,200 --> 00:58:24,080
No one believes him.
782
00:58:24,120 --> 00:58:26,920
Joseph, listen to me.
783
00:58:27,000 --> 00:58:29,520
Sometimes when people
get sick or hurt
784
00:58:29,600 --> 00:58:31,960
for a long time,
like Elijah,
785
00:58:32,040 --> 00:58:34,000
their mind
gets hurt, too,
786
00:58:34,040 --> 00:58:34,960
and they start
to think things
787
00:58:35,000 --> 00:58:35,960
that aren't true.
788
00:58:36,040 --> 00:58:37,800
He told me what he thought
about your father.
789
00:58:37,880 --> 00:58:39,560
It isn't true.
790
00:58:39,640 --> 00:58:41,000
I'll show you.
791
00:58:43,960 --> 00:58:44,840
Do you remember
the story
792
00:58:44,920 --> 00:58:46,520
about... about the boy
that almost drowned
793
00:58:46,600 --> 00:58:47,920
in the pool?
794
00:58:47,960 --> 00:58:49,520
That was me
they were talking about.
795
00:58:49,560 --> 00:58:50,520
I almost died.
That was me.
796
00:58:50,560 --> 00:58:52,080
- You're lying.
- I'm not lying, okay?
797
00:58:52,120 --> 00:58:53,480
I just didn't
remember it, that's all.
798
00:58:53,560 --> 00:58:54,440
Joseph,
you know your father
799
00:58:54,520 --> 00:58:55,400
was injured in college.
800
00:58:55,480 --> 00:58:59,120
You know that.
You know all about that.
801
00:58:59,160 --> 00:59:00,920
Don't do it.
802
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
He'll die, Joseph.
803
00:59:02,040 --> 00:59:02,960
I'll just shoot him once.
804
00:59:03,000 --> 00:59:05,400
Joseph, listen
to what your mot...
805
00:59:06,400 --> 00:59:07,800
Don't be scared.
806
00:59:09,560 --> 00:59:11,320
Joseph...
807
00:59:11,360 --> 00:59:13,840
if you pull that trigger,
I'm going to leave.
808
00:59:13,880 --> 00:59:17,040
Do you understand?
I'm going to go to New York.
809
00:59:17,080 --> 00:59:19,160
Y- You're right.
810
00:59:19,240 --> 00:59:20,560
If you pull that trigger,
811
00:59:20,600 --> 00:59:22,000
that bullet is just going
to bounce off me,
812
00:59:22,040 --> 00:59:23,760
and I'm not going
to be hurt,
813
00:59:23,800 --> 00:59:25,320
but then
I'm going to go upstairs
814
00:59:25,400 --> 00:59:27,440
and I'm going to pack
and I'm going to leave
815
00:59:27,480 --> 00:59:28,920
for New York.
816
00:59:28,960 --> 00:59:30,200
Why?
817
00:59:30,280 --> 00:59:31,160
Because I thought
we were just starting
818
00:59:31,240 --> 00:59:34,000
to be friends for real,
819
00:59:34,040 --> 00:59:35,320
and friends
will listen to each other.
820
00:59:35,360 --> 00:59:36,360
They don't...
821
00:59:36,440 --> 00:59:37,960
And they don't shoot
each other,
822
00:59:38,040 --> 00:59:39,760
d- do they, Audrey?
823
00:59:39,800 --> 00:59:42,680
No shooting friends,
Joseph.
824
00:59:42,760 --> 00:59:44,080
Joseph...
825
00:59:45,280 --> 00:59:47,960
you are about
to be in big trouble!
826
00:59:49,280 --> 00:59:51,120
Now, I am your father,
and I am telling you
827
00:59:51,160 --> 00:59:54,480
to put that goddamn gun
down right now!
828
00:59:54,560 --> 00:59:56,440
1...
829
00:59:56,480 --> 00:59:57,400
2...
830
00:59:57,440 --> 00:59:58,960
Ohh!
831
01:00:15,320 --> 01:00:17,680
I followed the guy
in the camouflage jacket.
832
01:00:19,640 --> 01:00:22,200
He had a silver gun
with a black grip
833
01:00:22,280 --> 01:00:26,280
tucked in the back
of his pants.
834
01:00:26,360 --> 01:00:27,400
Were you really
injured
835
01:00:27,480 --> 01:00:29,640
in that car accident
in college?
836
01:00:29,720 --> 01:00:31,600
Because I believe
you faked it.
837
01:00:31,640 --> 01:00:33,080
I believe you took
the opportunity
838
01:00:33,160 --> 01:00:34,320
to end your
football career,
839
01:00:34,400 --> 01:00:35,800
no questions asked.
840
01:00:35,880 --> 01:00:37,440
And I think you did it,
of all things,
841
01:00:37,480 --> 01:00:39,440
for a woman.
842
01:00:39,480 --> 01:00:40,920
I guess
that makes sense.
843
01:00:40,960 --> 01:00:44,600
Heh. Football's, what,
just 10 years,
844
01:00:44,680 --> 01:00:46,280
but love...
845
01:00:46,360 --> 01:00:48,880
Hmm. Now,
that's forever.
846
01:00:51,320 --> 01:00:52,920
And that little bit of
sadness in the mornings
847
01:00:53,000 --> 01:00:54,480
you spoke of?
848
01:00:54,560 --> 01:00:56,720
I think I know
what that is.
849
01:00:56,760 --> 01:00:58,040
Perhaps
you're not doing
850
01:00:58,120 --> 01:01:00,400
what you're supposed
to be doing.
851
01:01:00,440 --> 01:01:02,040
Most guns have
a black or silver handle.
852
01:01:02,120 --> 01:01:04,080
I had a 50-50 shot
of getting the color right.
853
01:01:04,120 --> 01:01:05,240
That's not
what I witnessed.
854
01:01:05,320 --> 01:01:07,280
Stop.
855
01:01:07,360 --> 01:01:10,520
Stop messing
with my life, Elijah.
856
01:01:10,560 --> 01:01:12,720
My son almost shot me
last night,
857
01:01:12,760 --> 01:01:14,200
because he wanted
to prove you were right.
858
01:01:14,240 --> 01:01:15,800
I never said
you couldn't be killed.
859
01:01:15,880 --> 01:01:16,760
I never said that.
860
01:01:16,840 --> 01:01:18,000
My wife was right.
861
01:01:18,080 --> 01:01:20,560
There have been
3 major disasters,
862
01:01:20,600 --> 01:01:22,800
and you were
the only one unharmed.
863
01:01:22,840 --> 01:01:24,720
I have been sick.
864
01:01:26,880 --> 01:01:28,600
When I was a kid, I spent
a week in the hospital
865
01:01:28,640 --> 01:01:31,320
getting better
from pneumonia.
866
01:01:31,360 --> 01:01:32,760
I almost drowned.
867
01:01:34,040 --> 01:01:35,120
2 skinny little kids
868
01:01:35,160 --> 01:01:36,920
were fooling around
in a pool dunking me,
869
01:01:36,960 --> 01:01:38,360
and I swallowed some water.
870
01:01:38,440 --> 01:01:41,640
They didn't know it,
and it almost killed me.
871
01:01:41,720 --> 01:01:44,080
Heroes don't get killed
like that.
872
01:01:44,120 --> 01:01:46,000
Normal people do,
right?
873
01:01:47,800 --> 01:01:52,080
I don't need to see you
anymore, okay?
874
01:01:52,160 --> 01:01:55,000
Please stay away
from my family.
875
01:02:02,880 --> 01:02:04,360
#She said,
I could tell you stories #
876
01:02:04,440 --> 01:02:05,880
# That could make you cry #
877
01:02:05,960 --> 01:02:07,000
# What about you? #
878
01:02:07,080 --> 01:02:10,040
Hey, man, it's 20 after.
It's time to choose.
879
01:02:10,120 --> 01:02:12,280
I gotta head.
880
01:02:12,320 --> 01:02:14,880
#And she sighed, ahh #
881
01:02:14,960 --> 01:02:16,280
#I said, I want
to be a singer #
882
01:02:16,360 --> 01:02:17,360
You better not be
jacking off
883
01:02:17,440 --> 01:02:21,480
to theJapanese comics,
I swear to God.
884
01:02:21,560 --> 01:02:23,800
#Let's go, let's sit,
let's talk #
885
01:02:23,840 --> 01:02:25,920
#Politics
goes so good with beer #
886
01:02:26,000 --> 01:02:27,560
#And while we're at it,
baby #
887
01:02:27,640 --> 01:02:29,920
# Why don't you tell me
one of your biggest fears? #
888
01:02:30,000 --> 01:02:32,800
#I said, losing my penis
to a whore with disease #
889
01:02:32,880 --> 01:02:34,680
Look, man, I didn't know
you were in a...
890
01:02:34,760 --> 01:02:37,080
#Losin'my life
to a whore with disease #
891
01:02:37,160 --> 01:02:38,640
Just choose something,
all right?
892
01:02:38,720 --> 01:02:40,040
#Excuse me, please? #
893
01:02:44,920 --> 01:02:46,760
The baby-sitter's here.
894
01:02:49,640 --> 01:02:51,000
Should we cancel?
895
01:02:51,040 --> 01:02:52,440
I'm fine.
896
01:02:55,480 --> 01:02:58,040
We can do this
another time.
897
01:02:58,120 --> 01:02:59,480
Don't lie.
898
01:03:02,120 --> 01:03:05,400
I'm fine.
I just got mixed-up.
899
01:03:11,680 --> 01:03:15,560
How about we just go
for a couple drinks?
900
01:03:16,880 --> 01:03:19,680
# Well,
I'm a humble guy #
901
01:03:19,760 --> 01:03:22,320
Okay, look, man, I'm just
going to wheel you out.
902
01:03:22,400 --> 01:03:23,480
All right? You can
think about things
903
01:03:23,560 --> 01:03:24,480
outside
on the sidewalk.
904
01:03:24,560 --> 01:03:25,560
I got to get
some chicken in me,
905
01:03:25,640 --> 01:03:26,520
you know
what I'm saying?
906
01:03:26,600 --> 01:03:27,800
#I've been tired #
907
01:03:27,920 --> 01:03:29,480
#I've been tired #
908
01:03:29,520 --> 01:03:30,920
#I've been tired #
909
01:03:31,000 --> 01:03:32,480
#I've been tired #
910
01:03:32,560 --> 01:03:34,000
#I've been tired #
911
01:03:42,920 --> 01:03:44,360
#I told the tale
of a girl #
912
01:03:44,440 --> 01:03:46,040
Shit!
913
01:03:46,120 --> 01:03:48,120
#She's a little bit
older than me #
914
01:03:48,200 --> 01:03:49,760
#Strong legs,
strong face #
915
01:03:49,840 --> 01:03:51,160
# Voice like milk #
916
01:03:51,240 --> 01:03:53,240
#Breasts like
a cluster of grapes #
917
01:03:53,320 --> 01:03:55,280
#I can't escape
her ways #
918
01:03:55,360 --> 01:03:56,800
#She raise me #
919
01:04:01,000 --> 01:04:02,160
Dude.
920
01:04:02,240 --> 01:04:05,240
#Even if you have
no one #
921
01:04:05,320 --> 01:04:06,480
Man, I don't care
if you are in a wheelchair.
922
01:04:06,560 --> 01:04:09,800
If you do that again,
I'm calling 5-0.
923
01:04:09,880 --> 01:04:11,720
#And while
we're at it, baby #
924
01:04:11,800 --> 01:04:12,920
Man.
925
01:04:18,160 --> 01:04:19,480
# You don't want
to sleep #
926
01:04:19,520 --> 01:04:22,200
#After setting my loins
on fire #
927
01:04:23,560 --> 01:04:25,120
That's it, crackerjack.
928
01:04:25,200 --> 01:04:26,800
You're going to be sitting
your ass in jail now.
929
01:04:26,880 --> 01:04:28,040
#I've been tired #
930
01:04:28,120 --> 01:04:29,880
#I've been tired #
931
01:04:29,960 --> 01:04:31,520
#I've been tired #
932
01:04:31,600 --> 01:04:33,080
#I've been tired #
933
01:04:33,160 --> 01:04:34,720
#I've been tired #
934
01:04:44,360 --> 01:04:45,880
#I've been tired #
935
01:04:45,960 --> 01:04:47,240
#I've been tired #
936
01:04:47,320 --> 01:04:48,600
#I've been tired #
937
01:04:48,640 --> 01:04:50,440
How much for this one?
938
01:04:50,520 --> 01:04:51,840
#I've been tired #
939
01:04:53,280 --> 01:04:54,680
Rust?
940
01:04:54,760 --> 01:04:56,440
Yeah.
941
01:04:56,520 --> 01:04:58,840
As a color, not as rust.
942
01:04:58,920 --> 01:05:00,600
You know, like...
943
01:05:00,680 --> 01:05:03,000
rust-colored paint
or wood.
944
01:05:04,400 --> 01:05:06,040
- I didn't know that.
- Mm-hmm.
945
01:05:06,120 --> 01:05:07,640
Um...
946
01:05:07,720 --> 01:05:09,080
mine's still brown.
947
01:05:10,320 --> 01:05:11,960
Okay, my turn.
948
01:05:12,040 --> 01:05:13,400
Favorite song?
949
01:05:14,560 --> 01:05:15,640
Soft and wet
950
01:05:15,720 --> 01:05:18,360
by the Artist
Formerly Known as Prince.
951
01:05:18,440 --> 01:05:19,320
What?
952
01:05:20,840 --> 01:05:23,560
We're supposed
to be honest.
953
01:05:23,640 --> 01:05:26,040
Soft and wet.
954
01:05:26,120 --> 01:05:28,160
That's very interesting.
955
01:05:28,240 --> 01:05:29,560
Okay, my turn.
956
01:05:31,880 --> 01:05:34,200
When was the first time...
957
01:05:35,240 --> 01:05:36,280
the thought popped
into your head
958
01:05:36,360 --> 01:05:38,680
we might not make it?
959
01:05:39,720 --> 01:05:41,560
That's not the game.
960
01:05:41,600 --> 01:05:45,080
It's the first date.
There aren't any rules.
961
01:05:48,760 --> 01:05:50,120
Don't know for sure.
962
01:05:50,200 --> 01:05:51,560
Think carefully.
963
01:05:53,280 --> 01:05:55,000
What about the game?
964
01:05:55,080 --> 01:05:56,920
It's over.
I won.
965
01:05:58,920 --> 01:06:00,880
Look, maybe it wasn't
a specific moment.
966
01:06:00,960 --> 01:06:02,360
Maybe it was a time...
967
01:06:02,440 --> 01:06:05,880
I had a nightmare
one night,
968
01:06:05,960 --> 01:06:07,640
and...
969
01:06:07,720 --> 01:06:08,800
I didn't wake you up
970
01:06:08,880 --> 01:06:12,600
so you could tell me
that it was okay.
971
01:06:12,680 --> 01:06:16,760
I think that was
the first time.
972
01:06:16,840 --> 01:06:18,240
Does that count?
973
01:06:20,360 --> 01:06:21,720
That counts.
974
01:06:25,800 --> 01:06:27,960
Do you knowingly
keep me and Joseph
975
01:06:28,000 --> 01:06:29,400
at a distance?
976
01:06:36,880 --> 01:06:37,920
Yes.
977
01:06:39,360 --> 01:06:40,440
Why?
978
01:06:43,440 --> 01:06:44,880
I don't know.
979
01:06:49,560 --> 01:06:52,360
I just don't feel
right, Audrey.
980
01:06:53,400 --> 01:06:54,520
Something's...
981
01:06:55,800 --> 01:06:57,160
just not right.
982
01:06:59,920 --> 01:07:01,520
Do you resent us,
David?
983
01:07:03,080 --> 01:07:05,400
Resent the life
you have?
984
01:07:07,240 --> 01:07:08,760
I mean, there were
a lot of other things
985
01:07:08,840 --> 01:07:10,840
you could've done
after college.
986
01:07:10,920 --> 01:07:12,760
These were your choices.
987
01:07:17,680 --> 01:07:18,680
You know,
even if it meant
988
01:07:18,760 --> 01:07:19,800
we couldn't have
been together,
989
01:07:19,880 --> 01:07:23,160
I never would've wished
that injury on you.
990
01:07:23,240 --> 01:07:25,560
What you could do
physically
991
01:07:25,600 --> 01:07:27,000
was a gift.
992
01:07:28,000 --> 01:07:31,800
I never would've
wished it to go away.
993
01:07:32,840 --> 01:07:34,680
You know that, right?
994
01:07:38,240 --> 01:07:40,800
You had 2 calls
afterJoseph went to bed.
995
01:07:40,880 --> 01:07:42,320
One came through while
I was on the other line,
996
01:07:42,400 --> 01:07:43,680
but I wasn't talking
too long.
997
01:07:43,760 --> 01:07:45,080
There was
an emergency with my sister.
998
01:07:45,120 --> 01:07:46,280
She tried to do
her own perm,
999
01:07:46,360 --> 01:07:47,360
and now she looks like
she stuck her head...
1000
01:07:47,440 --> 01:07:49,640
Who called through?
1001
01:07:49,720 --> 01:07:50,600
Baby-sitter:
Um...
1002
01:07:50,680 --> 01:07:52,120
someone from New York,
1003
01:07:52,200 --> 01:07:54,080
uh, about
a security job.
1004
01:07:54,160 --> 01:07:55,400
They want to hire you.
1005
01:07:55,480 --> 01:07:57,240
I didn't know you guys
were moving to New York.
1006
01:07:57,280 --> 01:07:59,160
Thanks for telling me.
1007
01:07:59,240 --> 01:08:02,080
We weren't all
going to move.
1008
01:08:03,280 --> 01:08:04,160
Oh.
1009
01:08:07,120 --> 01:08:11,840
I let the answering machine
pick up the other call.
1010
01:08:14,360 --> 01:08:15,240
Great.
1011
01:08:27,080 --> 01:08:28,560
Look, let's just be
honest here.
1012
01:08:28,640 --> 01:08:30,440
We're just
at the beginning,
1013
01:08:31,000 --> 01:08:33,800
and I don't expect
you or I to change
1014
01:08:33,880 --> 01:08:36,120
the course of where
our lives were headed
1015
01:08:36,200 --> 01:08:38,600
because of one date.
1016
01:08:38,680 --> 01:08:40,520
And if you do go
to New York,
1017
01:08:40,600 --> 01:08:42,920
we can develop this.
1018
01:08:43,000 --> 01:08:45,880
We'll just be forced
to take it slow.
1019
01:08:45,960 --> 01:08:46,840
And in the end,
1020
01:08:46,920 --> 01:08:49,560
I think that's
definitely better.
1021
01:08:52,080 --> 01:08:53,600
I mean, this is our second
time around, David.
1022
01:08:53,680 --> 01:08:58,640
I didn't expect us to get
carried away, you know.
1023
01:08:58,720 --> 01:09:00,040
Then I guess
"congratulations"
1024
01:09:00,120 --> 01:09:02,920
is the right thing
to say.
1025
01:09:26,440 --> 01:09:28,600
David, it's Elijah.
1026
01:09:28,680 --> 01:09:30,280
It was so obvious.
1027
01:09:30,360 --> 01:09:32,720
It was this one issue
that brought it back for me...
1028
01:09:32,800 --> 01:09:34,800
Century Comics 117.
1029
01:09:34,880 --> 01:09:36,200
That's where this group,
the Coalition of Evil,
1030
01:09:36,320 --> 01:09:37,960
tried to ascertain
the weakness
1031
01:09:38,040 --> 01:09:39,400
of every superhero,
1032
01:09:39,480 --> 01:09:41,080
because
they all have one,
1033
01:09:41,160 --> 01:09:42,520
just like you.
1034
01:09:42,600 --> 01:09:45,400
Your bones don't break.
Mine do.
1035
01:09:45,440 --> 01:09:46,680
That's clear.
1036
01:09:46,760 --> 01:09:48,680
Your cells react
to bacteria and viruses
1037
01:09:48,760 --> 01:09:50,040
differently than mine.
1038
01:09:50,080 --> 01:09:52,160
You don't get sick.
I do.
1039
01:09:52,240 --> 01:09:54,040
That's also clear.
1040
01:09:54,080 --> 01:09:55,480
But for some reason,
1041
01:09:55,560 --> 01:09:59,120
you and I react
the exact same way to water.
1042
01:09:59,200 --> 01:10:01,400
We swallow it too fast,
we choke.
1043
01:10:01,480 --> 01:10:03,800
We get some
in our lungs, we drown.
1044
01:10:03,840 --> 01:10:06,080
However unreal
it may seem,
1045
01:10:06,160 --> 01:10:08,600
we are connected,
you and I.
1046
01:10:08,680 --> 01:10:10,720
We're on the same curve,
1047
01:10:10,840 --> 01:10:13,160
just on opposite ends.
1048
01:10:13,200 --> 01:10:14,240
The point of all this
1049
01:10:14,320 --> 01:10:17,240
is we now know
something we didn't.
1050
01:10:17,320 --> 01:10:19,280
You have a weakness...
1051
01:10:19,360 --> 01:10:20,640
water.
1052
01:10:20,720 --> 01:10:23,480
It's like
your kryptonite.
1053
01:10:23,560 --> 01:10:25,400
You hearing me, David?
1054
01:12:29,160 --> 01:12:30,360
Huhh!
1055
01:12:35,240 --> 01:12:36,600
Audrey?
1056
01:12:42,280 --> 01:12:43,160
Unh!
1057
01:13:01,520 --> 01:13:02,840
Hunh!
1058
01:13:02,960 --> 01:13:03,880
Aah!
1059
01:13:09,360 --> 01:13:10,840
Gotcha.
1060
01:13:10,920 --> 01:13:12,280
Come on.
1061
01:13:28,360 --> 01:13:29,240
Audrey.
1062
01:13:30,280 --> 01:13:31,240
Audrey.
1063
01:13:36,840 --> 01:13:38,200
Hey!
1064
01:13:42,560 --> 01:13:45,320
You'll be okay.
1065
01:13:45,400 --> 01:13:46,720
What happened?
1066
01:13:47,760 --> 01:13:49,160
What happened?
1067
01:13:49,240 --> 01:13:50,520
I thought I was...
1068
01:13:50,600 --> 01:13:52,920
I thought
I was dead.
1069
01:13:53,000 --> 01:13:54,360
Me, too.
1070
01:13:59,360 --> 01:14:01,120
Is she all right?
1071
01:14:01,240 --> 01:14:03,680
I think her leg's broken.
1072
01:14:03,720 --> 01:14:06,040
Truck Driver:
Are you hurt?
1073
01:14:06,080 --> 01:14:08,320
Hey, man,
are you hurt?
1074
01:14:37,400 --> 01:14:39,400
Hello?
1075
01:14:39,480 --> 01:14:41,920
I wasn't injured
in that car accident.
1076
01:14:42,000 --> 01:14:43,040
David.
1077
01:14:44,680 --> 01:14:47,480
I've never been
injured, Elijah.
1078
01:14:49,480 --> 01:14:52,280
What am I
supposed to do?
1079
01:14:57,160 --> 01:14:59,280
Go to where people are.
1080
01:14:59,400 --> 01:15:03,160
You won't have
to look very long.
1081
01:15:04,520 --> 01:15:07,440
It's all right
to be afraid, David,
1082
01:15:07,520 --> 01:15:11,320
because this part
won't be like a comic book.
1083
01:15:11,360 --> 01:15:13,560
Real life doesn't fit
into little boxes
1084
01:15:13,640 --> 01:15:15,880
that were drawn for it.
1085
01:15:52,360 --> 01:15:54,400
There's one
in the first row.
1086
01:15:54,480 --> 01:15:56,840
It's... It's
the second one.
1087
01:15:56,920 --> 01:15:59,520
Yes. It's
the second one over.
1088
01:16:30,760 --> 01:16:31,640
Oh!
1089
01:16:31,720 --> 01:16:33,760
Go back
to Africa!
1090
01:16:35,720 --> 01:16:37,080
Whoo-hoo!
1091
01:16:49,160 --> 01:16:50,360
Hey, what's your name?
1092
01:16:56,640 --> 01:16:59,480
I think
you drank too much.
1093
01:17:42,440 --> 01:17:44,560
Can I come in?
1094
01:17:45,000 --> 01:17:46,000
Who are you?
1095
01:17:47,040 --> 01:17:49,760
I like your house.
1096
01:17:49,840 --> 01:17:51,640
Can I come in?
1097
01:17:51,720 --> 01:17:53,080
What is this?
1098
01:17:55,560 --> 01:17:58,840
No. You can't come in.
1099
01:17:58,880 --> 01:18:00,280
Are you sure?
1100
01:18:01,280 --> 01:18:03,400
What... What are you...
1101
01:18:03,480 --> 01:18:04,920
Aah!
1102
01:20:51,280 --> 01:20:53,080
Aah!
1103
01:22:22,760 --> 01:22:23,840
It's okay.
1104
01:22:34,280 --> 01:22:36,120
It's okay.
It's okay.
1105
01:22:48,040 --> 01:22:49,240
Shh, shh, shh.
1106
01:22:49,320 --> 01:22:50,760
Shh, shh.
1107
01:24:32,200 --> 01:24:33,240
Oh!
1108
01:25:21,240 --> 01:25:22,760
Blaah!
1109
01:26:20,520 --> 01:26:21,880
Aah!
1110
01:26:23,400 --> 01:26:24,400
Aah!
1111
01:26:32,320 --> 01:26:33,400
Aah!
1112
01:26:39,640 --> 01:26:40,560
Ahh!
1113
01:26:46,280 --> 01:26:47,280
Ahh!
1114
01:26:51,120 --> 01:26:52,000
Aah!
1115
01:26:55,720 --> 01:26:57,640
Ahh! Ahh!
1116
01:29:03,440 --> 01:29:05,760
I had a bad dream.
1117
01:29:11,600 --> 01:29:13,000
It's over now.
1118
01:29:40,560 --> 01:29:42,400
I don't know.
1119
01:29:43,560 --> 01:29:45,320
I can't believe
you'd think that.
1120
01:29:45,400 --> 01:29:47,280
I'm just asking you.
1121
01:29:50,360 --> 01:29:52,200
I'm making
French toast.
1122
01:30:07,400 --> 01:30:10,840
I've been thinking
about Elijah Price.
1123
01:30:10,920 --> 01:30:12,040
If he shows up again,
1124
01:30:13,120 --> 01:30:15,880
I think we should
call the police, okay?
1125
01:30:18,720 --> 01:30:19,760
Okay?
1126
01:30:23,040 --> 01:30:23,960
Okay.
1127
01:31:30,320 --> 01:31:32,120
You were right.
1128
01:32:19,760 --> 01:32:23,720
This is one ofJohann Davis'
earliest drawings.
1129
01:32:23,800 --> 01:32:26,040
See the villain's eyes?
1130
01:32:26,120 --> 01:32:28,360
They're larger than
the other characters'.
1131
01:32:28,440 --> 01:32:31,520
They insinuate a slightly
skewed perspective
1132
01:32:31,600 --> 01:32:34,680
on how they see
the worid...
1133
01:32:34,760 --> 01:32:36,880
just off normal.
1134
01:32:36,960 --> 01:32:39,200
He doesn't look
scary.
1135
01:32:39,280 --> 01:32:41,720
Mm-hmm. That's what
I said to my son,
1136
01:32:41,800 --> 01:32:44,440
but he says there's
always 2 kinds.
1137
01:32:44,520 --> 01:32:46,360
There's
the soldier villain
1138
01:32:46,400 --> 01:32:48,640
who fights the hero
with his hands,
1139
01:32:48,720 --> 01:32:50,200
and then there's
the real threat...
1140
01:32:50,280 --> 01:32:53,080
the brilliant
and evil archenemy
1141
01:32:53,120 --> 01:32:55,640
who fights the hero
with his mind.
1142
01:32:55,720 --> 01:32:57,240
Are you
Elijah's mother?
1143
01:32:57,320 --> 01:32:58,880
I am.
1144
01:32:58,960 --> 01:33:01,080
I'm helping him
with the sale.
1145
01:33:01,160 --> 01:33:03,840
Nice to meet you.
I'm David Dunn.
1146
01:33:03,920 --> 01:33:05,800
He's spoken of you.
1147
01:33:05,880 --> 01:33:07,800
Says you're
becoming friends.
1148
01:33:07,880 --> 01:33:09,240
We are.
1149
01:33:10,440 --> 01:33:13,480
Looks like
he's doing good today.
1150
01:33:13,560 --> 01:33:16,320
I'm very proud of him.
1151
01:33:16,360 --> 01:33:19,320
He's come through
a lot in his life...
1152
01:33:19,400 --> 01:33:22,840
a couple of bad spells
I thought had broken him.
1153
01:33:22,920 --> 01:33:24,080
Mm-hmm.
1154
01:33:24,160 --> 01:33:25,560
They were bad...
1155
01:33:26,960 --> 01:33:29,400
but he made it.
1156
01:33:29,480 --> 01:33:30,880
Yes, he did.
1157
01:33:32,520 --> 01:33:34,840
He's kind of
a miracle.
1158
01:33:36,760 --> 01:33:38,160
Yes, he is.
1159
01:33:42,080 --> 01:33:43,200
I'll tell him
you're here.
1160
01:33:43,280 --> 01:33:44,640
Thank you.
1161
01:34:13,480 --> 01:34:14,920
It has begun.
1162
01:34:18,440 --> 01:34:20,280
Tell me something, David.
1163
01:34:21,560 --> 01:34:23,680
When you woke up
this morning,
1164
01:34:23,760 --> 01:34:26,040
was it still there?
1165
01:34:26,080 --> 01:34:27,480
The sadness?
1166
01:34:28,760 --> 01:34:30,160
No.
1167
01:34:34,200 --> 01:34:37,960
I think this is
where we shake hands.
1168
01:34:56,920 --> 01:34:59,240
Woman:
Did you see it?
1169
01:35:06,480 --> 01:35:09,720
I worked in that building
25 years.
1170
01:35:09,800 --> 01:35:12,120
I know all its secrets.
1171
01:35:13,160 --> 01:35:14,040
Secrets?
1172
01:35:16,520 --> 01:35:18,680
Like if there ever
was a fire
1173
01:35:18,760 --> 01:35:21,240
on floors
1, 2, or 3,
1174
01:35:21,320 --> 01:35:23,840
everyone in that hotel
would be burned alive.
1175
01:35:30,440 --> 01:35:32,760
Passengers aren't
allowed in there.
1176
01:36:13,960 --> 01:36:17,040
Do you know
what the scariest thing is?
1177
01:36:20,520 --> 01:36:23,640
To not know your place
in this worid,
1178
01:36:23,720 --> 01:36:27,320
to not know
why you're here.
1179
01:36:27,400 --> 01:36:28,280
That's...
1180
01:36:31,160 --> 01:36:33,280
That's just
an awful feeling.
1181
01:36:34,760 --> 01:36:36,760
What have you done?
1182
01:36:37,880 --> 01:36:40,880
I almost gave up hope.
1183
01:36:40,960 --> 01:36:42,880
There were
so many times
1184
01:36:42,960 --> 01:36:44,160
I questioned myself.
1185
01:36:44,240 --> 01:36:46,520
You killed
all those people.
1186
01:36:47,920 --> 01:36:50,520
But I found you.
1187
01:36:50,600 --> 01:36:53,720
So many sacrifices...
1188
01:36:55,000 --> 01:36:56,800
just to find you.
1189
01:36:56,880 --> 01:36:58,400
Jesus Christ.
1190
01:37:08,280 --> 01:37:11,880
Now that we know
who you are...
1191
01:37:11,960 --> 01:37:14,560
I know who I am.
1192
01:37:18,040 --> 01:37:20,120
I'm not a mistake.
1193
01:37:21,640 --> 01:37:23,680
It all makes sense.
1194
01:37:23,760 --> 01:37:25,520
In a comic,
you know how you can tell
1195
01:37:25,600 --> 01:37:27,320
who the arch-villain's
going to be?
1196
01:37:28,440 --> 01:37:31,640
He's the exact opposite
of the hero,
1197
01:37:31,720 --> 01:37:32,840
and most times,
they're friends,
1198
01:37:32,920 --> 01:37:35,160
like you and me.
1199
01:37:35,240 --> 01:37:36,760
I should've known
way back when.
1200
01:37:36,840 --> 01:37:39,000
You know why, David?
1201
01:37:39,080 --> 01:37:40,920
Because of the kids.
1202
01:37:50,440 --> 01:37:52,720
They called me
Mr. Glass.
82112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.