All language subtitles for The.Impossible.2012.720p.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Un Torneo de Poker con $5 millones USD GTD Descargue: AmericasCardroom.com 2 00:02:05,480 --> 00:02:06,447 Otra vez no. 3 00:02:07,400 --> 00:02:10,961 ¿Pusiste la alarma antes de salir? 4 00:02:11,320 --> 00:02:12,970 Sí, fue lo último que hice. 5 00:02:18,840 --> 00:02:20,569 No, yo salí el último. 6 00:02:21,200 --> 00:02:24,124 - Yo salí el último y no la puse. - No, cariño. 7 00:02:24,240 --> 00:02:27,881 Yo salí la última. Y la puse, lo prometo. 8 00:02:28,040 --> 00:02:28,927 ¿Segura? 9 00:02:29,040 --> 00:02:30,121 Sí. 10 00:02:30,520 --> 00:02:31,248 Vale. 11 00:02:34,240 --> 00:02:36,925 No. Yo salí el último, porque volví a entrar. 12 00:02:37,040 --> 00:02:39,884 Así que la alarma no está puesta porque yo no la puse. 13 00:02:40,040 --> 00:02:43,328 Bueno, pues volveremos a casa 14 00:02:43,480 --> 00:02:45,369 y nuestra cama estará llena de hippies. 15 00:02:45,520 --> 00:02:46,487 ¿Cómo en la facultad? 16 00:02:50,000 --> 00:02:52,571 Tranquila, no pasa nada. Sólo son turbulencias. 17 00:02:54,480 --> 00:02:57,051 Señoras y señores, iniciamos el descenso 18 00:02:57,200 --> 00:03:00,647 al aeropuerto de Phuket. La hora local son las 13:30. 19 00:03:00,800 --> 00:03:02,802 ¿Qué haces? Tienes que sentarte. Vamos a aterrizar, cariño. 20 00:03:02,960 --> 00:03:04,007 Lucas no me habla. 21 00:03:08,360 --> 00:03:09,202 Siéntate aquí. 22 00:03:10,760 --> 00:03:12,489 ¿Qué he hecho? No he hecho nada. 23 00:03:12,640 --> 00:03:15,962 Siéntate y deja de preocuparte. Abróchate. 24 00:03:19,600 --> 00:03:21,409 Siéntese, por favor, señora. 25 00:03:22,000 --> 00:03:22,762 Lucas. 26 00:03:26,800 --> 00:03:28,165 - ¡Lucas! - ¿Qué? 27 00:03:28,280 --> 00:03:31,409 Trata mejor a tu hermano. Está asustado. 28 00:03:31,560 --> 00:03:34,530 Vaya novedad. Todo le asusta. 29 00:03:37,920 --> 00:03:39,160 ¿A quién habrá salido? 30 00:04:03,280 --> 00:04:03,929 Ya está. 31 00:04:04,080 --> 00:04:05,844 No os dejéis las mochilas. 32 00:04:07,160 --> 00:04:08,605 ¡Thomas! Tu mochila. 33 00:04:08,760 --> 00:04:10,410 ¿Han estado en Khao Lak antes? 34 00:04:10,520 --> 00:04:11,726 No, es la primera vez. 35 00:04:11,880 --> 00:04:13,962 Es la mejor temporada de la historia. 36 00:04:14,120 --> 00:04:18,250 Está todo lleno, pero esta zona es tranquila, perfecta para familias. 37 00:04:18,400 --> 00:04:21,563 El Orchid Beach Resort es nuevo, abrimos hace una semana. 38 00:04:21,720 --> 00:04:22,642 Les encantará. 39 00:04:23,120 --> 00:04:27,444 Perdone, reservamos una habitación en el tercer piso, con vistas. 40 00:04:27,600 --> 00:04:30,524 Lo sé, lo sentimos. Ha habido un error, pero creemos... 41 00:04:30,680 --> 00:04:33,286 ...que esto les gustará más. 42 00:04:35,040 --> 00:04:36,963 - ¿De dónde vienen? - De Japón. 43 00:04:37,120 --> 00:04:38,281 No parecen japoneses. 44 00:04:38,440 --> 00:04:42,001 Trabajo para una empresa grande y nos movemos mucho. 45 00:04:42,160 --> 00:04:44,003 ¿Y usted, no trabaja? 46 00:04:44,120 --> 00:04:47,567 Soy médico. Ahora mismo no ejerzo... 47 00:04:47,720 --> 00:04:49,290 Me encargo de los niños. 48 00:04:49,400 --> 00:04:51,448 Ya entiendo, la han ascendido. 49 00:04:54,360 --> 00:04:57,330 - Qué bonito. - Es precioso, ¿no? 50 00:04:57,520 --> 00:04:58,123 ¿Mamá? 51 00:04:58,280 --> 00:04:58,780 Sí. 52 00:04:58,920 --> 00:05:00,081 ¿Puedo tomarme una? 53 00:05:00,200 --> 00:05:01,281 Lucas, si tienes sed... 54 00:05:01,440 --> 00:05:04,842 ...Bebe zumo o un vaso de agua. 55 00:05:05,000 --> 00:05:05,728 Exacta. 56 00:05:05,880 --> 00:05:07,291 Chicos, Venid a ver esto. 57 00:05:07,440 --> 00:05:08,407 ¡Venga! 58 00:05:11,920 --> 00:05:15,163 Voy a subirte. ¡Fijaos! ¿No es genial? 59 00:05:15,920 --> 00:05:17,285 Papá, ¿podemos nadar ahí? 60 00:05:17,400 --> 00:05:18,811 ¡Claro que podemos! 61 00:05:58,200 --> 00:06:01,727 Diez, nueve, ocho... 62 00:06:02,880 --> 00:06:05,087 ...siete, seis... 63 00:06:05,240 --> 00:06:07,163 ...cinco, cuatro... 64 00:06:07,320 --> 00:06:10,244 ...¡tres, dos, uno! 65 00:06:30,560 --> 00:06:31,971 ¡El nuestro no sube! 66 00:06:32,080 --> 00:06:33,002 ¿No? 67 00:06:33,080 --> 00:06:34,491 Sí que sube. 68 00:06:34,640 --> 00:06:37,769 No, va en otra dirección. 69 00:06:37,920 --> 00:06:39,081 Sube. 70 00:06:42,200 --> 00:06:44,168 - ¡Los está cogiendo! - Sí, los coge. 71 00:06:45,120 --> 00:06:47,327 ¡No, papá, va en sentido contrario! 72 00:07:20,560 --> 00:07:22,449 ¿Queda algo de vino? 73 00:07:41,000 --> 00:07:42,684 Están completamente dormidos. 74 00:07:46,040 --> 00:07:47,769 Hola, guapo. 75 00:07:47,920 --> 00:07:49,126 Feliz Navidad. 76 00:07:49,760 --> 00:07:53,128 Simón, despierta, enanito. Buenos días. 77 00:07:54,360 --> 00:07:55,202 ¡Buenos días! 78 00:07:56,560 --> 00:07:57,447 ¡Quita! 79 00:07:57,840 --> 00:07:58,841 ¡Despierta! 80 00:07:59,280 --> 00:08:00,884 - ¿Qué haces? - ¡Es Navidad! 81 00:08:01,560 --> 00:08:02,846 ¡Es Navidad! 82 00:08:03,000 --> 00:08:03,922 ¡Es Navidad! 83 00:08:04,080 --> 00:08:05,445 ¡Monedas de chocolate! 84 00:08:05,880 --> 00:08:09,168 El dinero lleva por aquí. ¡Mamá, sal! 85 00:08:09,360 --> 00:08:11,931 ¡No, no teníais que...! 86 00:08:12,480 --> 00:08:14,084 ¡Esperad, de uno en uno! 87 00:08:14,240 --> 00:08:15,969 El banco, el banco. 88 00:08:16,120 --> 00:08:17,929 ¡Fíjate en eso! 89 00:08:18,080 --> 00:08:19,411 ¡Un telescopio! 90 00:08:20,400 --> 00:08:23,244 Y las estrellas para pegar en el techo, toda la vía láctea. 91 00:08:23,400 --> 00:08:24,162 ¿Y brillan? 92 00:08:24,280 --> 00:08:28,251 ¡Mirad qué pañuelo más bonito, me encanta! 93 00:08:29,200 --> 00:08:31,123 - Gracias, cariño. - De nada, amor mío. 94 00:08:31,200 --> 00:08:32,281 Es decir, Papá Noel. 95 00:08:32,440 --> 00:08:33,327 ¿A ti qué te ha tocado, enanito? 96 00:08:33,480 --> 00:08:34,891 - ¡Una pelota! - ¿Una pelota? 97 00:08:35,240 --> 00:08:36,048 ¡Vamos! 98 00:08:36,600 --> 00:08:38,204 ¡Sí, Thomas! ¡Sí! 99 00:08:38,360 --> 00:08:40,328 ¡Bien! 100 00:08:40,800 --> 00:08:41,722 ¡Sí! 101 00:09:38,200 --> 00:09:39,645 No puedo dormir. 102 00:09:48,280 --> 00:09:49,691 Será por el jet la. 103 00:09:49,840 --> 00:09:52,286 Sí, seguro. 104 00:09:55,200 --> 00:09:58,204 ¿Podemos salir a verlas estrellas? 105 00:09:59,760 --> 00:10:01,524 A lo mejor mañana. 106 00:10:05,360 --> 00:10:08,330 Cierra los ojos y piensa en a lo bonito. 107 00:10:28,320 --> 00:10:29,162 Uno iguales. 108 00:10:29,280 --> 00:10:30,850 - ¡Mamá! - Hola. 109 00:10:31,000 --> 00:10:32,411 ¿Juegas a la pelota conmigo? 110 00:10:32,560 --> 00:10:34,722 En un minuto. Juega con Lucas. 111 00:10:44,120 --> 00:10:45,167 No me lo puedo creer. 112 00:10:45,360 --> 00:10:47,601 - Eres un caso perdido. - ¿Qué? 113 00:10:47,840 --> 00:10:49,649 Voy a esconderlo y olvidar dónde lo dejo. 114 00:10:49,800 --> 00:10:53,202 Solo estaba viendo lo dela oferta que hicimos por la casa de Japón. 115 00:10:53,360 --> 00:10:54,885 Mentiroso. 116 00:11:00,920 --> 00:11:05,801 La verdad es que a Yunioshi le han prorrogado el contrato por dos años. 117 00:11:06,000 --> 00:11:09,721 Seremos dos con el mismo trabajo. Y eso solo significa una cosa. 118 00:11:09,880 --> 00:11:13,487 No pueden despedirte. Sería demasiado caro. 119 00:11:13,680 --> 00:11:14,761 No te preocupes. 120 00:11:14,920 --> 00:11:18,242 Sí me preocupo. No podemos perder este trabajo, ¿no? 121 00:11:20,880 --> 00:11:23,087 ¡Papá, ven ¡jugar con nosotros! 122 00:11:25,680 --> 00:11:29,730 Yo podría volver a trabajar. Quizá ya sea hora. 123 00:11:29,840 --> 00:11:31,569 ¿En Japón? 124 00:11:32,040 --> 00:11:32,723 No. 125 00:11:33,360 --> 00:11:34,281 ¿Quieres volver a casa? 126 00:11:35,960 --> 00:11:38,406 No es lo peor que nos puede pasar, ¿no? 127 00:11:42,880 --> 00:11:46,646 Bueno, lo pensaremos, pero ahora voy a jugar con los chicos. 128 00:11:54,800 --> 00:11:55,801 Toma, papá. 129 00:11:57,160 --> 00:11:59,640 ¡Papá ese bañador es horroroso! 130 00:11:59,800 --> 00:12:01,131 ¡Es horrible, papá! 131 00:12:01,280 --> 00:12:02,645 ¡Tú sí que eres horrible! 132 00:12:25,440 --> 00:12:26,885 ¡Ve a por ella, Lucas! ¡Vamos! 133 00:13:16,480 --> 00:13:17,083 ¡Los niños! 134 00:13:17,800 --> 00:13:18,403 ¡Lucas! 135 00:13:19,400 --> 00:13:20,322 ¡Papa 136 00:13:27,440 --> 00:13:28,123 ¡Lucas! 137 00:14:53,760 --> 00:14:55,762 ¡Mamá, socorro! 138 00:14:57,320 --> 00:14:58,207 ¡Socorro! 139 00:15:01,520 --> 00:15:02,362 ¡Lucas! 140 00:15:02,520 --> 00:15:03,885 ¡Mamá! 141 00:15:04,640 --> 00:15:05,641 ¡Lucas! 142 00:15:13,480 --> 00:15:15,448 ¡Mamá, ayúdame! 143 00:15:21,360 --> 00:15:23,362 ¡Sácame de aquí! 144 00:15:37,640 --> 00:15:39,005 - ¡Lucas! - ¡Socorro! 145 00:15:39,760 --> 00:15:40,363 ¡Mamá! 146 00:15:40,520 --> 00:15:42,522 ¡Agárrate fuerte! 147 00:15:42,680 --> 00:15:43,488 ¡Mamá! 148 00:15:47,320 --> 00:15:49,084 ¡Mamá, ayúdame! 149 00:15:52,440 --> 00:15:53,726 ¡El colchón! 150 00:15:55,440 --> 00:15:56,851 ¡Agárrate al colchón! 151 00:15:59,280 --> 00:16:00,441 Lucas... 152 00:16:03,640 --> 00:16:04,243 ¡Mamá! 153 00:16:11,160 --> 00:16:12,127 Quiero irme a casa. 154 00:16:12,320 --> 00:16:13,048 ¡Cógeme la mano! 155 00:16:54,320 --> 00:16:56,368 ¡Dios, no! 156 00:17:39,560 --> 00:17:40,846 ¡Lucas, métete debajo! 157 00:18:08,480 --> 00:18:09,163 ¡Mamá! 158 00:18:14,280 --> 00:18:16,203 No... 159 00:18:52,360 --> 00:18:54,169 ¡Nunca me vuelvas a hacer eso, mamá! 160 00:18:56,920 --> 00:18:58,843 Nunca me vuelvas a hacer eso, mamá. 161 00:18:59,000 --> 00:19:01,446 - Estoy aquí. - Nunca me vuelvas a hacer eso. 162 00:19:02,360 --> 00:19:04,488 Hay que encontrar un lugar seguro. 163 00:19:07,120 --> 00:19:08,724 Estoy aquí... 164 00:19:11,960 --> 00:19:13,246 Mamá, ¿y ese árbol? 165 00:19:13,400 --> 00:19:14,811 El árbol de ahí. 166 00:19:14,960 --> 00:19:16,007 Sí, sí. 167 00:19:16,160 --> 00:19:19,562 Sí, es perfecto, es perfecto. 168 00:19:21,560 --> 00:19:22,686 Cuidado, Lucas. 169 00:19:24,160 --> 00:19:25,969 ¡Cuidado! ¡No! No te muevas. 170 00:19:28,440 --> 00:19:30,044 Quédate muy quieto. 171 00:19:34,040 --> 00:19:35,769 Pensaba que era valiente, mamá. 172 00:19:36,840 --> 00:19:38,205 Tengo miedo. 173 00:19:39,640 --> 00:19:41,404 Ven aquí. 174 00:19:54,720 --> 00:19:56,131 Yo también tengo miedo. 175 00:20:01,400 --> 00:20:02,686 ¿Se ha acabado? 176 00:20:06,800 --> 00:20:08,529 ¿Se ha acabado? 177 00:20:11,360 --> 00:20:14,250 No lo sé. No lo sé. 178 00:21:05,160 --> 00:21:06,047 ¿Mamá? 179 00:21:11,160 --> 00:21:11,922 ¿Qué? 180 00:21:13,280 --> 00:21:14,486 Estás sangrando. 181 00:21:41,480 --> 00:21:42,447 No pasa nada. 182 00:21:43,200 --> 00:21:45,521 - No puedo verte así. - Tranquilo. 183 00:21:45,840 --> 00:21:49,003 Lo siento, es que... Lo siento. 184 00:21:51,800 --> 00:21:52,642 Ve tú delante. 185 00:22:31,200 --> 00:22:32,201 Ese árbol grande. 186 00:22:32,320 --> 00:22:35,290 ¿Crees que podremos subirnos? 187 00:23:06,440 --> 00:23:07,726 Vale, vamos. 188 00:23:18,880 --> 00:23:20,211 ¡Socorro! 189 00:23:24,720 --> 00:23:26,131 ¡Socorro! 190 00:23:26,680 --> 00:23:27,363 Espera. 191 00:23:28,240 --> 00:23:29,287 ¿Has oído eso? 192 00:23:30,160 --> 00:23:32,128 Mamá, no podemos hacer nada. 193 00:23:32,240 --> 00:23:32,843 Espera. 194 00:23:33,040 --> 00:23:34,841 Ya casi estamos. Tenemos que ponernos a salvo. 195 00:23:34,920 --> 00:23:35,921 No, tenemos que ayudar a ese niño. 196 00:23:36,080 --> 00:23:40,768 Si nos coge otra ola, moriremos. Tenemos que subir a ese árbol. 197 00:23:41,600 --> 00:23:42,362 Vamos. 198 00:23:43,640 --> 00:23:44,527 ¿Dónde estás? 199 00:23:44,680 --> 00:23:46,091 ¡Mamá! ¡Mira cómo estás! 200 00:23:46,240 --> 00:23:47,605 ¡Necesitamos ayuda! 201 00:23:48,400 --> 00:23:49,765 No podemos arriesgarnos. 202 00:23:50,200 --> 00:23:51,645 ¡Socorro! 203 00:23:51,840 --> 00:23:53,604 No podemos arriesgarnos, mamá. 204 00:23:53,760 --> 00:23:54,568 Vamos. 205 00:23:55,280 --> 00:23:55,883 Escucha. 206 00:23:57,560 --> 00:23:58,527 ¿Y si ese niño 207 00:23:58,680 --> 00:24:01,445 fuese Simón o Thomas? 208 00:24:01,880 --> 00:24:03,370 ¿Y si ellos necesitaran ayuda? 209 00:24:03,920 --> 00:24:05,001 Querrías que alguien los ayudara, ¿no? 210 00:24:05,200 --> 00:24:06,929 ¡Simón y Thomas están muertos! 211 00:24:24,840 --> 00:24:27,366 Aunque sea lo último que hagamos. 212 00:24:33,120 --> 00:24:34,167 ¿Dónde estás? 213 00:24:45,400 --> 00:24:47,004 Mira, ahí, mamá. Le veo. 214 00:24:58,880 --> 00:24:59,722 ¿Estás bien? 215 00:25:02,680 --> 00:25:04,205 Sí, está bien. 216 00:25:04,520 --> 00:25:05,407 Está bien. 217 00:25:10,000 --> 00:25:10,967 ¿Cómo te llamas? 218 00:25:13,040 --> 00:25:15,361 Yo soy Lucas. ¿Tú cómo te llamas? 219 00:25:15,760 --> 00:25:16,329 Daniel. 220 00:25:16,480 --> 00:25:17,402 Vale, Daniel, vamos. 221 00:25:17,520 --> 00:25:20,251 No pasa nada, te vamos a sacar de aquí, ¿vale? 222 00:25:20,400 --> 00:25:23,290 Cógelo. Tranquilo, no pasa nada. 223 00:25:24,000 --> 00:25:25,001 No pasa nada. 224 00:25:26,760 --> 00:25:27,921 ¿Estás bien? 225 00:26:02,200 --> 00:26:04,680 Vale. ¿Estás bien? 226 00:26:07,320 --> 00:26:08,560 ¡No pasa nada! 227 00:26:08,680 --> 00:26:09,488 Tranquilo. 228 00:26:09,880 --> 00:26:13,726 ¿Vale? Quédate aquí, ahora vuelvo. 229 00:26:21,160 --> 00:26:22,685 Mamá, ahora bajo, espera un segundo. 230 00:26:22,840 --> 00:26:24,968 No. Puedo sola. 231 00:26:25,200 --> 00:26:25,849 No, bajo. 232 00:26:26,000 --> 00:26:27,490 ¡Puedo sola, Lucas! 233 00:26:28,400 --> 00:26:30,801 Quédate ahí, por favor. 234 00:26:46,200 --> 00:26:46,849 Mamá... 235 00:26:51,280 --> 00:26:52,042 Vale. 236 00:28:18,840 --> 00:28:21,286 Gracias, gracias. 237 00:31:43,160 --> 00:31:44,571 ¿Has oído eso? 238 00:31:53,000 --> 00:31:53,967 Mamá, mira. 239 00:31:54,160 --> 00:31:55,764 Vienen a buscarnos. 240 00:31:56,840 --> 00:31:58,171 ¡Aquí! 241 00:32:03,120 --> 00:32:04,485 Baja, Lucas. 242 00:32:23,520 --> 00:32:24,760 ¡Lucas! 243 00:32:30,040 --> 00:32:32,486 ¡No, no! ¡Dios! ¡Por favor! 244 00:33:53,480 --> 00:33:54,891 ¿Lucas? 245 00:33:56,280 --> 00:33:57,725 Mamá, estoy aquí. 246 00:34:25,880 --> 00:34:26,802 Muchas gracias. 247 00:34:34,720 --> 00:34:36,529 - Gracias. - Gracias. 248 00:34:37,040 --> 00:34:38,371 Gracias. 249 00:34:42,920 --> 00:34:44,809 Muchísimas gracias. 250 00:34:49,800 --> 00:34:50,881 Mis niños. 251 00:34:52,600 --> 00:34:55,410 No veo a mis niños. 252 00:35:01,400 --> 00:35:02,731 Mis niños. 253 00:35:33,160 --> 00:35:35,083 No dejes que me lleven a ningún sitio sin ti. 254 00:35:35,200 --> 00:35:36,087 Tranquila, mamá. 255 00:35:36,240 --> 00:35:38,242 No te dejaré sola. Lo prometo. 256 00:35:46,960 --> 00:35:48,928 ¿Dónde está Daniel? ¿Daniel? 257 00:35:49,920 --> 00:35:51,365 Lucas, ¿dónde está Daniel? 258 00:35:53,280 --> 00:35:55,169 - No lo sé. - Daniel. 259 00:37:59,960 --> 00:38:02,042 Gracias, gracias. 260 00:38:04,120 --> 00:38:05,042 Gracias. 261 00:38:16,400 --> 00:38:17,481 Lucas... 262 00:38:19,720 --> 00:38:21,643 Hace mucho frío aquí. 263 00:38:22,640 --> 00:38:24,210 No hace frío, mamá. 264 00:38:28,680 --> 00:38:29,522 ¿Mamá? 265 00:38:32,600 --> 00:38:33,249 ¿Qué te pasa? 266 00:38:34,520 --> 00:38:36,841 Necesito antibióticos. Mira en el armario. 267 00:38:42,600 --> 00:38:44,728 ¡Las etiquetas están en tailandés! 268 00:38:44,880 --> 00:38:47,531 Tiene que poner algo en inglés. En los laterales. 269 00:38:47,960 --> 00:38:49,883 Mira bien. 270 00:38:53,920 --> 00:38:55,365 Gracias a dios. Por favor. 271 00:38:56,840 --> 00:38:57,921 ¿Ve a ese niño? 272 00:38:58,960 --> 00:39:01,531 Soy todo lo que le queda en el mundo. ¿Lo entiende? 273 00:39:02,560 --> 00:39:03,686 Yo también soy médico. 274 00:39:03,880 --> 00:39:06,486 Estoy sangrando mucho, tiene que pararlo, por favor. 275 00:39:06,560 --> 00:39:09,291 Necesito antibióticos. Por favor, ayúdeme. 276 00:39:34,200 --> 00:39:35,406 ¿Se encuentra bien? 277 00:39:35,560 --> 00:39:38,086 He perdido a mi marido ya dos hijos. 278 00:39:41,160 --> 00:39:43,242 Si me pasara algo... 279 00:40:14,360 --> 00:40:15,850 ¿De qué color está? 280 00:40:16,400 --> 00:40:17,083 ¿Qué? 281 00:40:17,640 --> 00:40:18,482 Mi pierna. 282 00:40:20,160 --> 00:40:21,685 ¿Sigue estando roja? 283 00:40:22,520 --> 00:40:24,602 Sí, sigue estando roja. 284 00:40:26,200 --> 00:40:28,202 - ¿Qué significa eso? - Es bueno. 285 00:40:29,040 --> 00:40:30,485 Mientras no se ponga negra. 286 00:40:33,280 --> 00:40:34,122 Toma. 287 00:40:36,360 --> 00:40:37,771 Tienes que comer algo. 288 00:40:39,000 --> 00:40:39,808 Come. 289 00:40:46,200 --> 00:40:47,406 Qué mandón. 290 00:40:49,280 --> 00:40:51,487 ¿A quién habré salido? 291 00:41:02,680 --> 00:41:03,681 Hola. 292 00:41:05,640 --> 00:41:06,721 ¿Cómo te llamas? 293 00:41:11,520 --> 00:41:12,965 Yo me llamo María. 294 00:41:13,360 --> 00:41:15,283 Éste es mi hijo, Lucas. 295 00:41:15,640 --> 00:41:16,801 ¿Tú cómo te llamas? 296 00:41:24,720 --> 00:41:26,370 Dale un poco de mandarina. 297 00:41:28,280 --> 00:41:29,850 Tiene que estar muerta de hambre. 298 00:41:39,760 --> 00:41:40,647 Cuidado. 299 00:41:41,760 --> 00:41:43,171 Ten cuidado, Lucas. 300 00:41:44,280 --> 00:41:45,486 Gira la cabeza. 301 00:41:45,600 --> 00:41:46,931 Si no, te ahogarás. 302 00:41:48,800 --> 00:41:50,768 Por favor, necesita ayuda. 303 00:41:50,880 --> 00:41:52,041 Gírale la cabeza. 304 00:41:52,200 --> 00:41:54,771 Ayúdala, Lucas, ayúdala. Gírale la cabeza. 305 00:42:02,040 --> 00:42:02,882 Mamá, ¿estás bien? 306 00:42:04,440 --> 00:42:05,601 Mamá, ¿estás bien? 307 00:42:05,880 --> 00:42:06,642 ¿Qué haces? 308 00:42:08,080 --> 00:42:09,081 Mamá, ¿estás bien? 309 00:42:12,960 --> 00:42:13,802 ¡Para, mamá! 310 00:42:14,000 --> 00:42:16,651 ¡Ya basta! ¡Para, mamá! 311 00:42:16,960 --> 00:42:17,609 ¡Mamá! 312 00:42:19,960 --> 00:42:21,689 ¡Mamá, para! 313 00:42:38,520 --> 00:42:40,124 Mamá... 314 00:42:56,160 --> 00:42:57,400 ¡Francesca! 315 00:43:01,440 --> 00:43:02,487 ¡Francesca! 316 00:43:05,840 --> 00:43:08,002 ¡Necesito ir al baño! 317 00:43:21,720 --> 00:43:22,960 Lucas... 318 00:43:23,840 --> 00:43:25,205 Fíjate en este sitio. 319 00:43:26,240 --> 00:43:28,129 Hay mucho jaleo. 320 00:43:28,880 --> 00:43:30,882 Tienes que hacer algo. 321 00:43:32,800 --> 00:43:35,531 Ve a ayudar a la gente, se te da bien. 322 00:43:36,120 --> 00:43:37,485 ¿Qué quieres que haga? 323 00:43:37,640 --> 00:43:41,201 Algo... Cualquier cosa. 324 00:43:43,960 --> 00:43:45,200 ¿Estarás bien? 325 00:43:45,400 --> 00:43:46,925 Vamos, Lucas. 326 00:43:47,880 --> 00:43:49,928 No me voy a ninguna parte. 327 00:43:51,960 --> 00:43:53,928 - Lo prometo. - Vale. 328 00:44:14,200 --> 00:44:17,329 ¡Benström, son tres! 329 00:44:17,880 --> 00:44:19,211 ¡Benström! 330 00:44:21,640 --> 00:44:23,085 Hola, ayúdame. 331 00:44:23,320 --> 00:44:26,130 ¡Benström! ¡Benström! De Suecia. 332 00:44:26,240 --> 00:44:26,923 ¿Es su familia? 333 00:44:27,080 --> 00:44:29,162 Agda. Joseph. Morten. 334 00:44:29,280 --> 00:44:31,089 - ¿Los busca? - ¿Los has visto? 335 00:44:31,200 --> 00:44:32,087 ¡Benström! 336 00:44:32,200 --> 00:44:35,090 ¡Vale! Tranquilo. Le ayudará, ¿vale? 337 00:44:35,240 --> 00:44:39,006 Yo... Agda. Morten. Joseph. 338 00:44:39,160 --> 00:44:41,447 Intentaré ayudarle. Vale. 339 00:44:43,400 --> 00:44:43,923 Vale. 340 00:44:44,560 --> 00:44:46,688 ¿Agda Benström? 341 00:44:51,120 --> 00:44:53,851 Perdón, ¿es Joseph Benström o Morten Benström? 342 00:44:54,000 --> 00:44:54,500 No. 343 00:44:54,560 --> 00:44:55,721 ¿Morten Benström? 344 00:44:55,880 --> 00:44:58,042 Perdón, perdona. 345 00:44:59,160 --> 00:45:01,447 Busco a mi hijo. 346 00:45:01,600 --> 00:45:02,442 ¿Su hijo? 347 00:45:02,600 --> 00:45:05,206 Peter Berry. 348 00:45:05,320 --> 00:45:08,210 - Querrá saber dónde estoy. - Vale. 349 00:45:08,840 --> 00:45:09,921 ¿Peter Berry? 350 00:45:11,760 --> 00:45:14,730 ¿Morten Benström? ¿Agda Benström? 351 00:45:14,880 --> 00:45:16,211 ¿Peter Berry? 352 00:45:16,400 --> 00:45:17,731 Joseph... 353 00:45:18,960 --> 00:45:20,121 ¿Anna Marie? 354 00:45:20,520 --> 00:45:23,683 - ¡Anna Marie Dubraun! - ¿Cómo era el nombre? 355 00:45:23,960 --> 00:45:25,689 ¿Alguien es Anna Marie Dubraun? 356 00:45:26,400 --> 00:45:27,890 Renata Custorini. 357 00:45:28,520 --> 00:45:30,841 Tatiana... Tatiana Cherneshova 358 00:45:31,560 --> 00:45:32,561 Pah Chu Lihn. 359 00:45:32,720 --> 00:45:34,210 Pah Chu Lihn... 360 00:45:35,080 --> 00:45:37,367 ¿Alguien es Joseph Benström? 361 00:45:38,160 --> 00:45:39,082 ¿San Sak? 362 00:45:41,480 --> 00:45:42,970 ¿Agda Benström? 363 00:45:43,640 --> 00:45:44,926 ¿Renata Custorini? 364 00:46:01,680 --> 00:46:03,125 ¿Morten Benström? 365 00:46:03,520 --> 00:46:04,203 ¿Sí? 366 00:46:16,480 --> 00:46:18,164 ¿Morten Benström de Suecia? 367 00:46:18,280 --> 00:46:19,042 Sí. 368 00:46:21,440 --> 00:46:22,248 Conozco a tu padre. 369 00:46:23,320 --> 00:46:24,162 ¿Papá? 370 00:46:24,320 --> 00:46:25,890 Sí, tu papá, está aquí. 371 00:46:26,040 --> 00:46:28,008 - Ahora le traigo, ¿vale? - ¡Sí! 372 00:46:28,200 --> 00:46:31,409 ¡No, no! Tú quédate aquí. Yo traeré a tu papá, ¿vale? 373 00:46:32,960 --> 00:46:34,086 ¡No! ¡Tienes que quedarte aquí! 374 00:46:34,200 --> 00:46:37,682 Tienes que quedarte porque está muy lejos y tienes que descansar, ¿vale? 375 00:46:37,840 --> 00:46:39,683 - ¿Vale? - Vale. 376 00:47:01,720 --> 00:47:02,369 ¡Benström! 377 00:48:20,760 --> 00:48:22,125 ¿Dónde está mi madre? 378 00:48:23,520 --> 00:48:24,089 ¿Mamá? 379 00:48:27,400 --> 00:48:28,242 ¡Mamá! 380 00:48:28,360 --> 00:48:29,725 Por favor... 381 00:48:30,600 --> 00:48:31,442 ¡Mamá! 382 00:48:34,720 --> 00:48:35,721 Lo no 383 00:48:35,880 --> 00:48:37,120 ¿Qué hacen? 384 00:48:37,520 --> 00:48:39,602 ¡No, es la cama de mi madre! ¡Quita! 385 00:48:42,200 --> 00:48:43,008 ¡Vete! 386 00:48:45,080 --> 00:48:45,729 ¡Tranquilo! 387 00:48:45,880 --> 00:48:47,041 - Cálmate. - ¡No! 388 00:48:47,200 --> 00:48:49,441 Mi madre estaba aquí y han cogido su ficha. 389 00:48:54,400 --> 00:48:57,131 Mira, tienes que venir conmigo. 390 00:48:57,640 --> 00:48:59,722 Yo te ayudará, ¿vale? 391 00:49:00,840 --> 00:49:04,287 - ¿Vale? - Vale. 392 00:49:43,520 --> 00:49:44,282 ¿Cómo te llamas? 393 00:49:48,320 --> 00:49:49,446 ¿Cómo te llamas? 394 00:49:50,640 --> 00:49:51,687 Lucas Bennett. 395 00:49:54,200 --> 00:49:55,645 ¿Dónde estabas alojado? 396 00:49:57,680 --> 00:50:00,604 En el... Orchid... 397 00:50:01,200 --> 00:50:03,771 El Orchid Beach Resort en Khao Lak. 398 00:50:03,920 --> 00:50:06,287 ¿Vino alguien más con vosotros? 399 00:50:08,720 --> 00:50:09,448 ¿Lucas? 400 00:50:11,720 --> 00:50:14,246 Mi padre y mis dos hermanos pequeños. 401 00:50:17,000 --> 00:50:19,162 ¿Sabes qué ha sido de ellos? 402 00:50:23,840 --> 00:50:25,604 ¿Podemos llamar a alguien? 403 00:50:29,120 --> 00:50:30,167 A mi abuelo. 404 00:50:30,600 --> 00:50:32,921 - ¿Cómo se llama? - Brian. 405 00:50:34,800 --> 00:50:36,325 Pero no me acuerdo de su número. 406 00:52:38,720 --> 00:52:39,482 ¡Lucas! 407 00:52:55,600 --> 00:52:56,567 ¡María! 408 00:54:46,600 --> 00:54:47,249 Tío... 409 00:54:48,800 --> 00:54:49,687 ¿Estás bien? 410 00:54:50,160 --> 00:54:51,924 Necesito estar un momento aquí. 411 00:54:53,280 --> 00:54:54,566 Ahora mismo subo. 412 00:54:54,760 --> 00:54:55,409 Ni te molestes. 413 00:54:55,560 --> 00:54:57,688 Están mandando camiones para llevarnos a las montañas. 414 00:54:57,840 --> 00:54:59,365 Aguanta, están a punto de llegar. 415 00:54:59,520 --> 00:55:00,521 Sí, lo sé. 416 00:55:01,200 --> 00:55:02,486 ¿Puedes decirles que he vuelto? 417 00:55:02,640 --> 00:55:04,449 Sí, claro, espera. 418 00:55:10,560 --> 00:55:12,881 ¡Chicos, vuestro padre ha vuelto! 419 00:55:15,960 --> 00:55:17,644 ¡Papá! ¡Papá! 420 00:55:18,680 --> 00:55:19,249 ¡Hola! 421 00:55:19,880 --> 00:55:21,530 ¡Han pasado un montón de helicópteros! 422 00:55:21,680 --> 00:55:23,250 - ¿Sí? - ¡Sí! 423 00:55:23,440 --> 00:55:24,851 ¿Y mamá y Lucas? 424 00:55:27,000 --> 00:55:28,809 ¿Por qué no bajas aquí un momento, Thomas? 425 00:55:28,960 --> 00:55:30,291 ¿Y yo? 426 00:55:30,520 --> 00:55:32,522 Quédate a ver si ves más helicópteros, ¿vale? 427 00:55:32,680 --> 00:55:33,681 Vale. 428 00:55:33,800 --> 00:55:34,767 Buen chico. 429 00:55:37,640 --> 00:55:38,766 Ya casi estás. 430 00:55:40,280 --> 00:55:40,883 ¿Estás? 431 00:55:50,560 --> 00:55:51,971 Aún no los he encontrado. 432 00:55:53,600 --> 00:55:55,682 ¿Has visto muchos muertos? 433 00:55:58,600 --> 00:56:00,682 Lo que ha pasado es muy grave, Thomas. 434 00:56:00,960 --> 00:56:03,088 Pero no a mamá y a Lucas, ¿verdad? 435 00:56:03,240 --> 00:56:04,651 No. No los he visto. 436 00:56:06,480 --> 00:56:11,725 Me he quemado los pies en el tejado. Estaba muy caliente y todos se iban. 437 00:56:11,880 --> 00:56:13,769 ¿Podemos irnos ya? 438 00:56:17,800 --> 00:56:19,165 Necesito que... 439 00:56:19,880 --> 00:56:21,689 Necesito que me hagas un favor, Thomas. 440 00:56:22,560 --> 00:56:24,449 Todos se van a las montañas, ¿entiendes? 441 00:56:24,600 --> 00:56:26,250 A un refugio, un sitio muy seguro. 442 00:56:31,160 --> 00:56:32,571 Pero no puedo ir con vosotros. 443 00:56:32,720 --> 00:56:34,609 No puedes dejarnos solos otra vez, papá. 444 00:56:34,720 --> 00:56:36,609 Tengo que seguir buscándolos. 445 00:56:36,760 --> 00:56:39,206 - Tú tienes que cuidar de Simón. - ¡No, no! 446 00:56:39,360 --> 00:56:41,681 Quédate con nosotros... Yo no sé... 447 00:56:41,840 --> 00:56:43,842 Yo nunca he cuidado de nadie. 448 00:56:44,040 --> 00:56:46,566 - Tengo miedo. - Lo sé, lo sé. 449 00:56:47,680 --> 00:56:48,841 Yo también tengo miedo. 450 00:56:50,880 --> 00:56:54,282 ¿Pero sabes lo que me dio más miedo a mí? 451 00:56:55,840 --> 00:56:58,127 ¿Cuándo vino el agua? 452 00:56:58,280 --> 00:57:00,044 No. Después de eso. 453 00:57:00,200 --> 00:57:02,965 Cuando salí y estaba solo. 454 00:57:03,120 --> 00:57:05,009 Eso fue lo que más miedo me dio. 455 00:57:05,160 --> 00:57:08,084 Entonces os vi a vosotros agarrados al árbol, 456 00:57:09,160 --> 00:57:12,004 y ya no me sentí tan asustado porque no estaba solo. 457 00:57:13,640 --> 00:57:16,530 ¿Y si mamá y Lucas están solos ahora? 458 00:57:18,000 --> 00:57:19,968 ¿Te imaginas lo asustados que estarán? 459 00:57:20,120 --> 00:57:22,691 - ¡Los buscaremos juntos! - ¡No! Thomas. 460 00:57:23,560 --> 00:57:25,528 Tú tienes que cuidar de Simón. 461 00:57:25,720 --> 00:57:27,848 Y yo voy a seguir buscándolos. 462 00:57:29,760 --> 00:57:30,727 ¿Vale? 463 00:57:33,080 --> 00:57:34,081 ¿Vale? 464 00:57:36,440 --> 00:57:37,521 Sé que lo entiendes. 465 00:57:41,120 --> 00:57:43,726 No pueden permanecer aquí. 466 00:57:43,840 --> 00:57:47,162 Puede haber otra ola a punto de llegar. 467 00:58:04,160 --> 00:58:04,968 ¿Diga? 468 00:58:05,680 --> 00:58:07,011 Sí, te oigo. 469 00:58:08,360 --> 00:58:10,010 Nadie sabe lo que pasa. 470 00:58:10,720 --> 00:58:12,370 ¿Está bien? ¿Ha perdido a alguien? 471 00:58:12,520 --> 00:58:14,522 Estamos bien, solo queremos salir de aquí. 472 00:58:17,360 --> 00:58:18,521 Perdone. 473 00:58:19,400 --> 00:58:22,483 Llevo todo el día intentando llamar a casa, ¿me dejaría su teléfono? 474 00:58:22,600 --> 00:58:25,888 Mira a tu alrededor, todo el mundo quiere algo. 475 00:58:26,040 --> 00:58:27,680 Casi no nos queda batería, lo necesitamos. 476 00:58:28,600 --> 00:58:30,841 Intentamos despejar la carretera, pero... 477 00:58:31,240 --> 00:58:33,527 Quiero hablar con alguien que sepa algo más. 478 00:58:43,480 --> 00:58:44,970 Os veré por la mañana, ¿vale? 479 00:58:45,080 --> 00:58:46,081 ¿No vienes? 480 00:58:46,200 --> 00:58:47,850 No voy, enanito, no. 481 00:58:48,840 --> 00:58:50,649 Thomas cuidará de ti, ¿vale? 482 00:58:51,600 --> 00:58:52,487 Escuchadme. 483 00:58:53,520 --> 00:58:55,124 Portaos bien, ¿vale? 484 00:58:55,560 --> 00:58:59,690 Quedaos con este grupo yos buscaré en cuanto pueda. 485 00:59:01,080 --> 00:59:02,764 Portaos bien, ¿vale? 486 00:59:04,760 --> 00:59:05,488 Os quiero. 487 00:59:07,400 --> 00:59:08,128 Bien. 488 00:59:09,720 --> 00:59:11,484 Cuide a mis hijos, por favor. 489 00:59:11,680 --> 00:59:14,604 Venga con nosotros. Sabe que es inútil. 490 00:59:15,800 --> 00:59:17,484 No puedo dejar de buscar. 491 00:59:21,560 --> 00:59:22,322 Os quiero. 492 00:59:22,440 --> 00:59:23,885 Os veré mañana, lo prometo. 493 00:59:24,840 --> 00:59:25,523 ¡OS quiero! 494 01:00:22,800 --> 01:00:25,724 Joden Oh, no, no... 495 01:00:42,600 --> 01:00:43,840 ¿Se encuentra bien? 496 01:00:45,720 --> 01:00:48,166 ¡Suba al coche! Le llevaremos a un sitio más seguro. 497 01:00:54,120 --> 01:00:57,966 Mi mujer no quería venir a Tailandia en Navidad. 498 01:00:59,640 --> 01:01:01,642 Por mi pierna. 499 01:01:05,320 --> 01:01:06,367 Yo insistí. 500 01:01:06,520 --> 01:01:07,328 Mi pequeña, 501 01:01:07,480 --> 01:01:08,766 Gina... 502 01:01:11,320 --> 01:01:12,560 Solo tiene dos años. 503 01:01:13,520 --> 01:01:15,045 Me despertó el ruido. 504 01:01:15,880 --> 01:01:17,644 Estaba solo en el cuarto. 505 01:01:19,560 --> 01:01:23,326 Salí a la terraza y vi el mar entrando en tierra. 506 01:01:25,280 --> 01:01:27,442 Tardé cinco segundos en llegar a las escaleras, 507 01:01:27,560 --> 01:01:29,562 pero el agua ya estaba ahí. 508 01:01:29,800 --> 01:01:32,121 No fueron más de cinco segundos. 509 01:01:32,800 --> 01:01:33,961 Sobre la cama 510 01:01:35,000 --> 01:01:39,005 encontré una nota de mi mujer diciendo que estaban en la playa. 511 01:01:44,840 --> 01:01:46,524 Usted estaba en el Orchid, ¿no? 512 01:01:47,000 --> 01:01:47,683 Sí. 513 01:01:51,800 --> 01:01:55,043 Sí, toda mi familia estaba en la piscina cuando llegó la ola. 514 01:01:57,560 --> 01:01:59,403 Primero encontré a mi hijo mediano, Thomas. 515 01:01:59,560 --> 01:02:01,688 Estaba encima de un árbol muy alto. 516 01:02:02,800 --> 01:02:05,561 Tardé siglos en convencerle de que bajará porque estaba muy asustado. 517 01:02:07,000 --> 01:02:11,881 Y luego encontré al pequeño, Simón. Estaba agarrado a una palmera. 518 01:02:12,760 --> 01:02:13,966 Sólo tiene cinco años. 519 01:02:17,960 --> 01:02:19,644 Los he mandado a las montañas. 520 01:02:22,000 --> 01:02:22,887 ¿Sabéis? 521 01:02:23,520 --> 01:02:26,285 Para seguir buscando a mi mujer y a mi hijo mayor. 522 01:02:30,000 --> 01:02:32,002 Es la decisión más difícil que he tomado nunca. 523 01:02:32,680 --> 01:02:33,567 ¿Has llamado a casa? 524 01:02:34,680 --> 01:02:35,966 No encuentro un teléfono. 525 01:02:42,440 --> 01:02:43,805 No quiero gastar la batería, 526 01:02:43,960 --> 01:02:45,962 por si llama mi familia. 527 01:02:46,120 --> 01:02:47,485 Pero, por favor. 528 01:02:49,560 --> 01:02:50,129 ¡Gracias! 529 01:02:50,920 --> 01:02:52,046 No tardará nada, lo prometo. 530 01:03:03,040 --> 01:03:04,724 - ¿Diga? - ¿Brian? 531 01:03:04,840 --> 01:03:07,525 Sí, Henry, gracias a Dios. ¿Qué tal estáis? 532 01:03:07,680 --> 01:03:09,364 ¿Has sabido de alguien más? 533 01:03:09,560 --> 01:03:12,643 No, eres el primero en llamar. ¿Estáis todos bien? 534 01:03:14,400 --> 01:03:15,049 ¿Henry? 535 01:03:15,200 --> 01:03:16,645 María y Lucas no están aquí. 536 01:03:16,800 --> 01:03:18,643 ¿Cómo que no están ahí? 537 01:03:19,920 --> 01:03:22,207 El agua llegó y se llevó a todos. 538 01:03:23,200 --> 01:03:27,762 Y encontré a Thomas y Simón. Pero María, Lucas... 539 01:03:27,920 --> 01:03:28,648 ¿Henry? 540 01:03:30,360 --> 01:03:32,522 No sé qué hacer. No sé dónde buscar. 541 01:03:32,680 --> 01:03:35,251 ¡Henry, por Dios, tranquilízate! 542 01:03:38,480 --> 01:03:41,643 Brian, tengo que dejarte. Mucha gente necesita este teléfono. 543 01:03:41,920 --> 01:03:43,001 Yate llamaré. 544 01:03:43,200 --> 01:03:43,928 ¿Henry? 545 01:03:58,920 --> 01:04:00,604 Lo siento... 546 01:04:03,200 --> 01:04:03,803 Gracias. 547 01:04:17,400 --> 01:04:18,765 ¿Qué quieres que haga? 548 01:04:19,080 --> 01:04:20,525 No puedes dejarlo así. 549 01:04:21,720 --> 01:04:24,200 Vamos, adelante. 550 01:04:26,160 --> 01:04:26,763 Vamos. 551 01:04:28,760 --> 01:04:29,841 Vamos, tío. 552 01:04:32,960 --> 01:04:34,166 Debería volver a llamarle. 553 01:04:41,160 --> 01:04:43,925 - ¿Sí, Henry? - Brian, soy yo otra vez. 554 01:04:44,080 --> 01:04:47,163 Prometo que no dejaré de buscar hasta que los encuentre. 555 01:04:47,280 --> 01:04:49,521 Ahora no sé qué haré porque es de noche, 556 01:04:50,080 --> 01:04:53,004 pero buscaré en los hospitales yen los refugios. 557 01:04:53,400 --> 01:04:55,289 Los encontraré, te lo prometo. 558 01:04:55,480 --> 01:04:57,005 - Te llamaré cuando los encuentre. - Vale. 559 01:04:57,120 --> 01:04:58,201 - Vale. - Vale. 560 01:04:58,360 --> 01:04:59,009 Vale. 561 01:05:01,280 --> 01:05:02,122 Gracias. 562 01:05:07,400 --> 01:05:08,287 ¿Puedo ir contigo? 563 01:05:24,160 --> 01:05:25,525 Tengo miedo. 564 01:05:25,680 --> 01:05:28,570 Cierra los ojos y piensa en a lo bonito. 565 01:05:39,280 --> 01:05:40,691 ¿Puedo sentarme con vosotros? 566 01:05:57,360 --> 01:05:58,691 ¿Cuántos años tienes? 567 01:06:01,200 --> 01:06:04,329 Casi 74. ¿Y tú? 568 01:06:04,720 --> 01:06:05,960 Siete y medio. 569 01:06:08,160 --> 01:06:09,764 Quítame las hormigas. 570 01:06:11,480 --> 01:06:12,481 ¿Está bien? 571 01:06:12,640 --> 01:06:14,165 Sí, está dormido, está bien. 572 01:06:14,880 --> 01:06:17,645 Tiene picaduras de hormiga, pero no le pasa nada. 573 01:06:23,320 --> 01:06:25,926 Te gusta mirar las estrellas, ¿no? 574 01:06:26,080 --> 01:06:29,448 Sí. Encuentro la mayoría de las constelaciones. 575 01:06:30,040 --> 01:06:32,725 Pero este cielo es distinto. 576 01:06:34,920 --> 01:06:40,529 Algunas de esas estrellas llevan mucho tiempo apagadas. 577 01:06:42,040 --> 01:06:43,371 ¿Lo sabías? 578 01:06:45,200 --> 01:06:46,565 Están muertas, ¿verdad? 579 01:06:50,960 --> 01:06:51,961 Están muertas. 580 01:06:53,760 --> 01:06:55,808 Pero una vez fueron tan brillantes 581 01:06:55,960 --> 01:06:59,362 que su luz aún viaja por el espacio. 582 01:06:59,520 --> 01:07:00,965 Y aún podemos verlas. 583 01:07:02,520 --> 01:07:05,410 ¿Cómo se sabe cuáles están muertas y cuáles no? 584 01:07:05,560 --> 01:07:08,131 No se puede. Es imposible. 585 01:07:12,960 --> 01:07:15,247 Es un misterio maravilloso, ¿no? 586 01:07:39,880 --> 01:07:41,245 ¿Lucas Bennett? 587 01:07:42,040 --> 01:07:43,371 ¿Me acompañas? 588 01:07:51,320 --> 01:07:52,446 Siéntate aquí. 589 01:07:54,040 --> 01:07:54,882 Tranquilo. 590 01:08:08,840 --> 01:08:10,808 Te llamas Lucas Bennett, ¿no es así? 591 01:08:12,360 --> 01:08:13,202 Sí. 592 01:08:13,360 --> 01:08:16,807 Y tu madre se llama María Bennett. ¿Es correcto? 593 01:08:18,240 --> 01:08:22,643 Queremos que mires estos objetos y días si reconoces aluno. 594 01:08:24,120 --> 01:08:25,531 Mira bien. 595 01:08:28,160 --> 01:08:29,047 Tómate tu tiempo. 596 01:08:45,960 --> 01:08:47,883 ¿Te suena algo? 597 01:08:49,360 --> 01:08:50,600 No lo sé. 598 01:08:50,920 --> 01:08:52,046 ¿No lo sabes? 599 01:09:01,080 --> 01:09:02,844 ¿Reconoces algo? 600 01:09:03,440 --> 01:09:04,407 Creo que no. 601 01:09:04,520 --> 01:09:05,726 ¿No crees? 602 01:09:10,080 --> 01:09:11,047 Lucas. 603 01:09:15,280 --> 01:09:16,691 ¿Nos acompañas? 604 01:09:33,480 --> 01:09:34,208 Mamá. 605 01:09:40,840 --> 01:09:42,808 ¿Dónde demonios estabas? 606 01:09:43,200 --> 01:09:45,123 ¿Dónde demonios estaba yo? 607 01:09:46,160 --> 01:09:47,764 ¿Dónde demonios estabas tú? 608 01:09:48,520 --> 01:09:50,761 Prometiste que no te moverías. 609 01:09:51,280 --> 01:09:52,691 Y no estabas. 610 01:09:55,240 --> 01:09:57,242 Creía que estabas muerta, mamá. 611 01:09:59,560 --> 01:10:01,050 Lo siento. 612 01:10:02,400 --> 01:10:03,925 Creía que habías muerto. 613 01:10:11,320 --> 01:10:13,004 Lo sentimos muchísimo. 614 01:10:16,160 --> 01:10:18,845 Alguien debió de cambiar los historiales durante la operación. 615 01:10:19,720 --> 01:10:20,881 ¿Qué tal está? 616 01:10:23,520 --> 01:10:25,329 Le han operado el pecho. 617 01:10:26,080 --> 01:10:28,606 Pero ha perdido mucha sangre. 618 01:10:30,000 --> 01:10:32,446 Estaba demasiado débil como para operarle la pierna. 619 01:10:33,360 --> 01:10:35,328 Hay que volver a operarla cuando se recupere. 620 01:10:36,880 --> 01:10:38,689 Pero se pondrá bien, ¿no? 621 01:11:46,120 --> 01:11:47,929 Nada. ¿Ahora qué? 622 01:11:48,600 --> 01:11:52,810 Deberíamos conseguir que nos lleven al hospital Takua Pa. 623 01:12:16,160 --> 01:12:18,527 - ¿Dónde están mis hijos? - Se los llevan. 624 01:12:18,680 --> 01:12:19,841 No me dejaban ir con ellos. 625 01:12:20,000 --> 01:12:21,525 - ¿Dónde? - No lo sé. 626 01:12:40,720 --> 01:12:41,960 Tengo que hacer pis. 627 01:12:42,400 --> 01:12:44,323 Tienes que esperar, Simón. 628 01:14:13,480 --> 01:14:14,129 Mamá. 629 01:14:14,800 --> 01:14:17,041 Mamá, despierta. 630 01:14:18,120 --> 01:14:20,088 Adivina a quién acabo de ver fuera. 631 01:14:20,320 --> 01:14:23,210 Mi pierna. ¿De qué color tengo la pierna? 632 01:14:36,440 --> 01:14:37,362 Sigue estando roja. 633 01:14:57,960 --> 01:15:01,282 Por favor, mi madre. Sus heridas están muy mal. 634 01:15:04,080 --> 01:15:09,211 Hacemos todo lo que podemos. La vamos a operar enseguida. 635 01:15:27,440 --> 01:15:29,169 ¡Está lleno! ¡Nos vamos! 636 01:15:29,240 --> 01:15:30,526 Déjame cinco minutos, 637 01:15:30,680 --> 01:15:31,727 por favor. 638 01:15:33,360 --> 01:15:34,885 No quiero retrasarte. 639 01:15:36,240 --> 01:15:38,686 Estos son los nombres de mi pequeña Gina y Kathy, 640 01:15:38,840 --> 01:15:40,842 mi mujer, es americana. 641 01:15:40,960 --> 01:15:42,600 - ¿Podrías mirar la lista por mí? - Claro. 642 01:15:42,640 --> 01:15:45,007 Por favor, nos han dicho que nuestra hija 643 01:15:45,160 --> 01:15:48,607 podría estar en Surat Thani. Ya hemos estado en este hospital. 644 01:15:48,720 --> 01:15:52,486 Nosotros hemos estado en todos menos éste. Por favor. 645 01:15:52,720 --> 01:15:54,643 Cinco minutos, por favor. Sólo cinco minutos. 646 01:15:54,760 --> 01:15:55,647 Está bien. 647 01:15:55,760 --> 01:15:57,091 No tardará, ahora vuelvo. 648 01:16:13,200 --> 01:16:14,645 ¿Lucas? 649 01:16:19,840 --> 01:16:22,730 ¿Queda algo en la lata? 650 01:16:28,120 --> 01:16:31,124 Tranquila. Te traeré algo. 651 01:18:42,840 --> 01:18:43,841 ¿Papá? 652 01:18:45,640 --> 01:18:46,562 ¡Papa 653 01:19:28,200 --> 01:19:29,361 ¡Tengo que hacer pis! 654 01:19:29,520 --> 01:19:31,124 - ¿Puedes aguantar? - No. 655 01:19:34,800 --> 01:19:35,642 ¡Simón! 656 01:19:35,800 --> 01:19:36,562 ¿Qué haces? 657 01:19:41,800 --> 01:19:43,529 ¡Subid al autobús ahora mismo! 658 01:19:45,520 --> 01:19:47,121 ¡Corre, nos van a dejar aquí! ¿Qué haces? 659 01:20:11,760 --> 01:20:12,647 No ha habido suerte. 660 01:20:13,240 --> 01:20:13,968 Lo siento. 661 01:20:18,840 --> 01:20:19,887 Lo siento. 662 01:20:20,360 --> 01:20:21,930 Y gracias por esperar. 663 01:20:22,760 --> 01:20:23,647 Vale, en marcha. 664 01:20:54,440 --> 01:20:55,327 ¡Ya vamos! 665 01:20:57,920 --> 01:20:59,445 ¡Tenemos que irnos ya! 666 01:21:04,640 --> 01:21:06,051 ¡Papa 667 01:21:07,760 --> 01:21:08,886 Ahí está Lucas. 668 01:22:02,440 --> 01:22:03,521 ¿Estáis bien? 669 01:22:48,840 --> 01:22:51,605 Vámonos. No hace falta esperar. 670 01:23:06,560 --> 01:23:07,561 Mamá está aquí. 671 01:23:07,720 --> 01:23:08,448 ¿Qué? 672 01:23:09,600 --> 01:23:13,764 Está muy débil. A veces dice cosas raras. 673 01:23:13,960 --> 01:23:16,361 Dicen que la van a operar en cuanto puedan. 674 01:23:16,480 --> 01:23:17,811 Creo que es grave. 675 01:23:19,360 --> 01:23:20,122 Mamá. 676 01:23:23,160 --> 01:23:24,321 Mira quién está aquí. 677 01:23:35,080 --> 01:23:36,241 Cariño... 678 01:23:44,880 --> 01:23:45,927 Mamá. 679 01:23:50,200 --> 01:23:51,725 Estamos todos bien. 680 01:23:59,880 --> 01:24:00,881 ¿Estoy muerta? 681 01:24:01,000 --> 01:24:01,887 ¡No! 682 01:24:09,440 --> 01:24:11,169 ¿Puedo quitársela? 683 01:24:12,440 --> 01:24:13,680 Paja, ya lo hago yo. 684 01:24:26,640 --> 01:24:28,802 - Has vuelto. - Sí. 685 01:24:30,280 --> 01:24:32,806 - Has vuelto. - Sí. 686 01:24:34,400 --> 01:24:35,890 Dios mío. 687 01:24:36,480 --> 01:24:38,084 Ya puedo descansar. 688 01:24:44,480 --> 01:24:46,005 María, ¿qué? 689 01:24:46,760 --> 01:24:48,762 ¿Qué dices, cariño? 690 01:24:49,800 --> 01:24:52,724 - Me muero. - ¡No! 691 01:24:53,840 --> 01:24:55,490 Te pondrás bien. 692 01:24:56,840 --> 01:24:59,241 Cuida de mis niños. 693 01:25:00,240 --> 01:25:02,288 No he vuelto por eso. 694 01:25:03,040 --> 01:25:05,691 Te vas a poner bien, van a cuidar muy bien de ti. 695 01:25:06,000 --> 01:25:08,128 Te prometo que estaremos bien. 696 01:25:08,960 --> 01:25:10,962 Henry, tengo miedo. 697 01:25:11,440 --> 01:25:12,885 Estaremos bien. 698 01:25:14,000 --> 01:25:14,967 Cariño, 699 01:25:15,160 --> 01:25:16,491 te prometo que te pondrás bien. 700 01:25:18,040 --> 01:25:19,849 La llevamos al quirófano. 701 01:25:20,040 --> 01:25:21,246 Tenemos que llevarla ya mismo. 702 01:25:22,080 --> 01:25:23,161 Está bien. 703 01:25:28,000 --> 01:25:28,967 Te quiero. 704 01:25:30,200 --> 01:25:31,440 Te vas a poner bien. 705 01:25:32,400 --> 01:25:35,370 Te quiero muchísimo. Te quiero. 706 01:25:37,840 --> 01:25:41,401 Te quiero, María, te pondrás bien. 707 01:26:32,080 --> 01:26:32,842 Lucas. 708 01:26:34,640 --> 01:26:36,404 Gracias por cuidar de mamá. 709 01:26:38,360 --> 01:26:40,044 Cuidamos el uno del otro. 710 01:26:41,000 --> 01:26:41,762 Sí. 711 01:26:46,760 --> 01:26:47,647 Papá... 712 01:26:48,280 --> 01:26:48,929 ¿Sí? 713 01:26:50,600 --> 01:26:52,364 Hay una cosa que no le he contado a mamá. 714 01:26:53,000 --> 01:26:55,890 Y necesito que lo sepa. 715 01:27:21,240 --> 01:27:23,208 Yo también tengo familia. 716 01:27:26,680 --> 01:27:29,081 He estado reservando fuerzas 717 01:27:30,200 --> 01:27:32,407 porque quiero verlos. 718 01:27:33,520 --> 01:27:35,170 Una vez más. 719 01:28:25,760 --> 01:28:27,250 ¿Es necesario? 720 01:28:28,440 --> 01:28:30,522 No queremos que sienta ningún dolor. 721 01:28:30,800 --> 01:28:32,768 Tengo miedo de dormirme. 722 01:28:33,600 --> 01:28:35,364 Está en buenas manos. 723 01:28:36,840 --> 01:28:39,730 Cierre los ojos y piense en a lo bonito. 724 01:28:41,800 --> 01:28:43,723 Piense en algo bonito. 725 01:29:15,800 --> 01:29:17,165 ¡Lucas! 726 01:32:02,480 --> 01:32:03,891 Mamá está bien, Lucas. 727 01:32:06,840 --> 01:32:08,490 Nos vamos a casa. 728 01:32:20,200 --> 01:32:21,087 Cuidado. 729 01:32:22,640 --> 01:32:24,051 Sr. Bennett. 730 01:32:24,160 --> 01:32:25,730 Soy Oliver Tudpole, de Zúrich Seguros. 731 01:32:25,880 --> 01:32:27,609 Me envían para hacerme cargo de su familia. 732 01:32:27,760 --> 01:32:28,960 No tienen por qué preocuparse. 733 01:32:29,800 --> 01:32:31,962 Dentro de unas horas estarán en el hospital general de Singapur, 734 01:32:32,080 --> 01:32:34,970 donde su mujer recibirá los mejores cuidados. 735 01:32:35,640 --> 01:32:38,689 Esta gente les acompañará al avión. Yo les veré a la llegada. 736 01:32:38,880 --> 01:32:40,360 - Que tengan un buen vuelo. - Gracias. 737 01:33:21,720 --> 01:33:22,926 ¿Dónde vamos? 738 01:33:25,320 --> 01:33:29,291 Nos llevan a Singapur. Allí estarás a salvo, ¿vale? 739 01:33:33,640 --> 01:33:36,007 Por favor, siéntese. Vamos a despegar. 740 01:33:36,480 --> 01:33:37,288 Vale. 741 01:33:57,360 --> 01:33:59,806 - ¿Puedo...? - Esta bien. Un minuto. 742 01:34:14,160 --> 01:34:15,525 ¿Dónde estabas? 743 01:34:17,680 --> 01:34:19,921 Aquí, contigo. 744 01:34:24,720 --> 01:34:25,482 Mamá. 745 01:34:27,800 --> 01:34:28,722 ¿Sabes qué? 746 01:34:31,640 --> 01:34:33,290 Volví a ver a Daniel. 747 01:34:36,280 --> 01:34:37,850 Estaba muy contento. 748 01:34:41,320 --> 01:34:43,004 Estaba en brazos de alguien. 749 01:34:46,160 --> 01:34:47,889 Seguro que era su padre, mamá. 750 01:34:55,840 --> 01:34:57,126 Te quiero. 751 01:35:02,680 --> 01:35:04,489 Te quiero muchísimo. 752 01:35:12,600 --> 01:35:13,806 Gracias. 753 01:35:14,320 --> 01:35:15,765 Gracias. 754 01:35:17,920 --> 01:35:20,730 Lo siento, pero tienes que volver a tu asiento. 755 01:35:29,520 --> 01:35:31,363 Abróchense los cinturones, por favor. 756 01:35:32,760 --> 01:35:34,330 No quiero. 757 01:35:34,640 --> 01:35:35,527 ¿Por qué no? 758 01:35:36,240 --> 01:35:38,242 En el avión hay que abrocharse el cinturón. 759 01:36:30,400 --> 01:36:32,971 Tranquilo. No pasa nada. 759 01:36:33,305 --> 01:36:39,601 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org 49269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.