All language subtitles for The.Bold.Type.S03E08.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,219 --> 00:00:01,620 Previously, on "The Bold Type." 2 00:00:01,651 --> 00:00:03,874 You worked for Pamela Dolan as her assistant. 3 00:00:03,952 --> 00:00:05,918 Half my job was carrying camera equipment. 4 00:00:05,954 --> 00:00:07,820 The other half was handing out NDAs. 5 00:00:07,856 --> 00:00:10,589 Would there be any chance that you remember the models? 6 00:00:10,624 --> 00:00:11,891 It's my book tour itinerary. 7 00:00:11,926 --> 00:00:14,193 Twenty-three cities in eight weeks. 8 00:00:14,229 --> 00:00:15,694 That's a lot of cities. 9 00:00:16,175 --> 00:00:17,296 Hi, this is Sutton. 10 00:00:17,331 --> 00:00:18,597 That was Julian Grant. 11 00:00:18,632 --> 00:00:21,934 He just called to personally welcome me into the seminar. 12 00:00:21,970 --> 00:00:24,403 - To Sutton. - Maybe I was feeling stuck. 13 00:00:24,438 --> 00:00:26,052 - Because of me? - Maybe. 14 00:00:26,087 --> 00:00:27,306 It is really hard to hear 15 00:00:27,342 --> 00:00:29,508 that you're, like, the opposite of a muse for someone. 16 00:00:29,543 --> 00:00:31,944 This is the real me: Heartbroken. 17 00:00:31,980 --> 00:00:34,747 - So now what? - Now I kiss you. 18 00:00:39,347 --> 00:00:40,819 _ 19 00:00:45,593 --> 00:00:47,092 - What? - I don't know. 20 00:00:47,127 --> 00:00:49,428 I hope I don't have a problem now. 21 00:00:50,272 --> 00:00:52,398 Huh? 22 00:00:53,048 --> 00:00:56,402 Well, we have an election coming up, and I... 23 00:00:56,437 --> 00:01:00,672 just can't get out of bed. 24 00:01:00,708 --> 00:01:04,643 Yeah, I get it. But, you know, I am paying you. 25 00:01:04,678 --> 00:01:07,546 - So... - Really? 26 00:01:07,581 --> 00:01:09,014 I'm totally vulnerable right now, 27 00:01:09,049 --> 00:01:10,883 - and that's what you say? - Yeah. 28 00:01:10,918 --> 00:01:12,885 - As my campaign manager. - Oh, as your campaign manager. 29 00:01:12,920 --> 00:01:14,986 - Did I not mention that? - No, you did leave that out. 30 00:01:15,022 --> 00:01:17,755 - Oh. - But you're right, 31 00:01:17,791 --> 00:01:20,357 - you're right. - Hey. 32 00:01:22,729 --> 00:01:26,096 Election's around the corner. We got babies to kiss, 33 00:01:26,132 --> 00:01:30,100 hands to shake, un-woke to wake. 34 00:01:30,947 --> 00:01:32,303 Yeah. 35 00:01:32,453 --> 00:01:34,601 _ 36 00:01:36,008 --> 00:01:37,708 Oh. 37 00:01:40,079 --> 00:01:43,180 So this is the first text from Adena in how long? 38 00:01:43,215 --> 00:01:46,851 Five or six weeks? Okay, yes. 39 00:01:46,886 --> 00:01:48,719 After I sent Adena's stuff back, 40 00:01:48,755 --> 00:01:50,321 we were texting a little bit. 41 00:01:50,356 --> 00:01:53,458 You know, nothing major. Just "Hi, how are you?" 42 00:01:53,493 --> 00:01:54,926 - You were "tingering." - What? 43 00:01:54,961 --> 00:01:57,027 - Huh? - Lingering in a relationship 44 00:01:57,063 --> 00:01:59,163 via text. I made it up. 45 00:01:59,198 --> 00:02:00,997 - Sorry, continue. - Her text said 46 00:02:01,032 --> 00:02:02,599 "Would really love to see you." 47 00:02:02,634 --> 00:02:04,968 - What does that even mean? - I don't know. 48 00:02:05,003 --> 00:02:08,705 Maybe it could mean she'd really love to see you. 49 00:02:08,740 --> 00:02:12,308 - Naked. - You know what's crazy is 50 00:02:12,344 --> 00:02:14,878 I used to fantasize about the moment 51 00:02:14,913 --> 00:02:16,746 that I would finally see Adena again. 52 00:02:16,782 --> 00:02:20,049 You know, like, what she'd say, and then what I'd say. 53 00:02:20,085 --> 00:02:21,885 How you would have Michelle Obama arms 54 00:02:21,920 --> 00:02:24,988 - when you ran into her? - Whatever, I just... 55 00:02:25,023 --> 00:02:28,758 I fell so hard so fast. 56 00:02:30,522 --> 00:02:33,096 Adena opened my eyes. 57 00:02:33,131 --> 00:02:36,332 She taught me things about myself, 58 00:02:36,368 --> 00:02:40,537 and she was... 59 00:02:40,572 --> 00:02:42,538 is incredible. 60 00:02:42,573 --> 00:02:44,407 - She is. - We know. 61 00:02:44,442 --> 00:02:46,242 - Yeah. - Which is why 62 00:02:46,277 --> 00:02:47,643 you have to text her back and say yes, 63 00:02:47,678 --> 00:02:49,912 you'll meet her tonight. 64 00:02:49,947 --> 00:02:54,083 Actually, that's why I just said that I can't. 65 00:02:54,119 --> 00:02:55,918 - Really? - Really. 66 00:02:55,953 --> 00:02:59,088 I need to move on, and I just can't with this right now. 67 00:02:59,124 --> 00:03:00,390 What did you say? Let me see. 68 00:03:03,261 --> 00:03:04,860 "Work is so crazy, I can't. 69 00:03:04,896 --> 00:03:06,195 "I'll text when I come up for air. 70 00:03:06,231 --> 00:03:08,364 Plain smiley face." Great work. 71 00:03:08,400 --> 00:03:10,033 - Thank you. - I just have one addition. 72 00:03:10,068 --> 00:03:11,567 Yeah, if you could just make one... 73 00:03:11,602 --> 00:03:13,602 - You know what? - I was gonna say you should... 74 00:03:13,638 --> 00:03:15,471 Don't, you're actually touching it! Hey! 75 00:03:19,811 --> 00:03:22,978 Go on the record about Pamela Dolan? 76 00:03:23,013 --> 00:03:26,080 What, just ignore my nondisclosure? 77 00:03:26,115 --> 00:03:29,584 - That could cost me $40,000. - We don't think it would. 78 00:03:29,619 --> 00:03:32,119 People are starting to see NDAs for what they really are. 79 00:03:32,155 --> 00:03:34,556 Evidence of abuse. 80 00:03:34,591 --> 00:03:36,324 And we have a little more. 81 00:03:40,697 --> 00:03:43,465 - I'm a model. - A model who came out here 82 00:03:43,500 --> 00:03:45,567 straight from Iowa at 16 years old, 83 00:03:45,602 --> 00:03:48,035 and was ordered by the "Pamela Dolan" 84 00:03:48,071 --> 00:03:50,938 to get into freezing ocean waters. 85 00:03:50,974 --> 00:03:53,742 You were in there so long that you were hospitalized. 86 00:03:53,777 --> 00:03:57,178 That's not normal. 87 00:04:00,650 --> 00:04:05,587 Pamela is so powerful. Who's going to believe me? 88 00:04:05,622 --> 00:04:07,789 Well, what if it wasn't just you? 89 00:04:07,824 --> 00:04:11,292 What if we got other women to break their NDAs with you? 90 00:04:11,327 --> 00:04:13,394 Like who? 91 00:04:13,429 --> 00:04:17,031 Well, I'd need to get them to agree first 92 00:04:17,066 --> 00:04:18,732 before I reveal their names to you, 93 00:04:18,768 --> 00:04:22,836 but I will call them, and then I'll talk to you. 94 00:04:27,076 --> 00:04:29,277 Okay. 95 00:04:34,450 --> 00:04:38,286 So, some of you are taking to design like a duck to water, 96 00:04:38,321 --> 00:04:40,955 and some of you, well, not yet. 97 00:04:42,625 --> 00:04:45,826 Look at it. The stitching, it's impeccable, 98 00:04:45,861 --> 00:04:48,963 thereby fulfilling the theme of the piece. 99 00:04:48,998 --> 00:04:51,331 Donnie, great job. 100 00:04:51,366 --> 00:04:54,267 So you win this class's Runway Prize. 101 00:04:54,303 --> 00:04:58,505 Now, everyone else, there's always next class. 102 00:05:06,649 --> 00:05:09,149 - Hey, uh, Daphne, right? - Yeah. 103 00:05:09,184 --> 00:05:10,617 I really liked your blouse. 104 00:05:10,653 --> 00:05:12,519 - Simple. - Thanks. 105 00:05:12,555 --> 00:05:14,120 Actually, I really liked yours, too. 106 00:05:14,156 --> 00:05:17,023 Aw, thanks. Julian Grant certainly didn't. 107 00:05:18,828 --> 00:05:20,861 Yeah, well. that's because he was blinded 108 00:05:20,896 --> 00:05:22,663 by the $250-a-yard fabric 109 00:05:22,698 --> 00:05:25,031 and the Gucci-grade sewing machine that made it. 110 00:05:34,797 --> 00:05:36,242 The design class is really great, 111 00:05:36,278 --> 00:05:37,844 but I honestly get the vibe 112 00:05:37,879 --> 00:05:39,112 that a lot of these other students 113 00:05:39,147 --> 00:05:40,813 don't even have day jobs. 114 00:05:40,849 --> 00:05:43,483 So they have plenty of time for the assignments, 115 00:05:43,518 --> 00:05:45,785 unlike the hardest-working assistant in fashion. 116 00:05:45,820 --> 00:05:48,054 Yeah, and a lot of them 117 00:05:48,090 --> 00:05:50,823 have professional quality sewing machines, too. 118 00:05:50,859 --> 00:05:53,926 It's fine, I enjoy being the underfunded underdog. 119 00:05:53,962 --> 00:05:55,976 That is why I like the Phillies. 120 00:05:56,011 --> 00:05:58,264 Yeah, I've been meaning to have a word with you about that. 121 00:05:58,300 --> 00:06:01,567 See, you live in Manhattan now, and we're Yankees fans. 122 00:06:01,603 --> 00:06:03,136 You are, I'm not. 123 00:06:05,273 --> 00:06:06,839 - Oh, I got it. - It's okay. 124 00:06:06,875 --> 00:06:08,508 I can get my salad, and you can get your 125 00:06:08,543 --> 00:06:10,410 - carbonara-carpaccio. - Sutton, you don't have to. 126 00:06:10,445 --> 00:06:11,544 - Let me get it. - I'm Venmo-ing you right now. 127 00:06:12,780 --> 00:06:16,281 Done. Now you can get it. 128 00:06:16,317 --> 00:06:19,151 And all the air miles. 129 00:06:22,189 --> 00:06:24,689 Oh, Reynolds just posted a video. 130 00:06:24,725 --> 00:06:26,158 Oh, has he got his sleeves rolled up, 131 00:06:26,193 --> 00:06:27,426 - looking like he gives a shit? - No. 132 00:06:27,461 --> 00:06:29,428 Actually, it's an ad about you. 133 00:06:31,232 --> 00:06:34,833 Kat Edison claims she's a serious, legitimate candidate. 134 00:06:34,868 --> 00:06:36,835 Well, this is the real Kat Edison, 135 00:06:36,870 --> 00:06:40,039 shown in all her unfiltered social media posts. 136 00:06:40,074 --> 00:06:44,510 Shot, selfies, wild nights, tears. 137 00:06:44,545 --> 00:06:47,112 This is the real me. Heartbroken. 138 00:06:47,148 --> 00:06:50,449 Take her word for it, this is the real Kat Edison. 139 00:06:50,484 --> 00:06:54,253 Paid for by the Committee to Re-elect Lawrence Reynold. 140 00:06:54,288 --> 00:06:57,455 Well, congratulations. You're in politics now. 141 00:06:57,490 --> 00:06:58,789 Yeah. 142 00:07:01,127 --> 00:07:04,529 - You okay? - It's weird to... 143 00:07:04,564 --> 00:07:06,464 Yeah, because that's not the real you. 144 00:07:06,499 --> 00:07:08,066 That's a distorted version of you 145 00:07:08,101 --> 00:07:09,667 spliced together for a hit piece. 146 00:07:09,702 --> 00:07:12,136 - Right? - Right. 147 00:07:12,172 --> 00:07:16,240 Kat, seriously, do not worry about it. 148 00:07:17,510 --> 00:07:20,111 Okay. So what do we do? 149 00:07:20,146 --> 00:07:22,913 We hit back, but our way. 150 00:07:27,620 --> 00:07:30,354 So Jacqueline Carlyle is coming here now? 151 00:07:30,390 --> 00:07:32,756 You might want to run a vacuum around. 152 00:07:32,792 --> 00:07:35,426 I did, twice. 153 00:07:35,462 --> 00:07:38,362 Look, so, um, we're chasing a big story... 154 00:07:38,398 --> 00:07:41,031 Say no more. I will go out. 155 00:07:41,067 --> 00:07:43,366 Maybe do a little bit of light reading. 156 00:07:43,402 --> 00:07:46,036 - Ryan's book? - Yeah. 157 00:07:46,072 --> 00:07:50,007 So what do you think? 158 00:07:50,042 --> 00:07:51,942 It's great. He's an evocative writer. 159 00:07:51,978 --> 00:07:55,312 And, well, you know. 160 00:07:55,347 --> 00:07:58,048 - What? - Well, you read it, right? 161 00:07:58,084 --> 00:08:00,350 Of course I read it. I got the first copy. 162 00:08:00,385 --> 00:08:02,620 I know it's fiction, but the hook-ups, 163 00:08:02,655 --> 00:08:04,655 the parties, the four-ways. Whew. 164 00:08:06,425 --> 00:08:08,792 That's my cue. See you at work. 165 00:08:11,697 --> 00:08:13,831 - Hello? - Hello, hi, is Jane here? 166 00:08:13,866 --> 00:08:15,499 She's coming. 167 00:08:17,302 --> 00:08:20,070 If you all tell your stories about Pamela together, 168 00:08:20,106 --> 00:08:21,738 then the "she said/she said" 169 00:08:21,773 --> 00:08:24,274 becomes "she said/they all said." 170 00:08:24,309 --> 00:08:26,843 Yeah, and we all get sued for breaking our NDAs. 171 00:08:26,878 --> 00:08:28,378 We don't think that will happen. 172 00:08:28,413 --> 00:08:30,280 If multiple voices come forward, 173 00:08:30,315 --> 00:08:32,215 then Pamela's going to be ducking for cover, 174 00:08:32,251 --> 00:08:33,716 trying to protecting her image. 175 00:08:33,752 --> 00:08:35,185 Speaking of image, what about ours? 176 00:08:35,220 --> 00:08:36,819 I mean, won't we get smeared? 177 00:08:36,855 --> 00:08:39,389 Yeah, I can hear it now. A bunch of whiny models. 178 00:08:39,424 --> 00:08:41,324 Not if we break the story first, 179 00:08:41,360 --> 00:08:43,526 get ahead of the smear campaign. 180 00:08:43,561 --> 00:08:45,394 Jane will write the story, 181 00:08:45,429 --> 00:08:48,430 and we will do a top-shelf photo shoot. 182 00:08:48,466 --> 00:08:50,499 - With what photographer? - Yeah, good ones 183 00:08:50,535 --> 00:08:51,934 might hesitate to shoot something 184 00:08:51,970 --> 00:08:54,436 that takes Pamela Dolan down. 185 00:08:54,472 --> 00:08:58,340 I promise... We will take care of you. 186 00:09:00,311 --> 00:09:03,546 - I'm in. - Yeah, me too. 187 00:09:11,289 --> 00:09:13,923 Should we order dinner? 188 00:09:15,526 --> 00:09:17,326 Why don't you just say what you really mean? 189 00:09:17,361 --> 00:09:20,796 - Do I want to work late? - Oh, Red, you're working late. 190 00:09:20,831 --> 00:09:22,330 - I know. - I'm just curious 191 00:09:22,365 --> 00:09:24,332 if you want to go hungry while we do it. 192 00:09:24,367 --> 00:09:26,467 Oliver, can I see you in my office for a minute? 193 00:09:26,503 --> 00:09:27,936 Sure. 194 00:09:30,407 --> 00:09:32,874 Vegan tacos, and no mystery queso. 195 00:09:32,910 --> 00:09:35,476 Copy that. 196 00:09:35,512 --> 00:09:37,179 Hello, Jane. 197 00:09:39,083 --> 00:09:41,150 - We're doing it. - The Pamela Dolan story? 198 00:09:42,152 --> 00:09:45,053 We're going to blow her abusive ass up in the Fall issue. 199 00:09:45,089 --> 00:09:46,922 The best part is doing this piece 200 00:09:46,957 --> 00:09:49,591 is going to put Jacqueline back on top where she belongs. 201 00:09:49,626 --> 00:09:52,126 - Jane, be careful. - What? 202 00:09:52,161 --> 00:09:53,994 Your nipples are hard. 203 00:09:56,298 --> 00:09:57,431 You like it. 204 00:10:00,603 --> 00:10:03,270 So a photographer who can capture emotion, 205 00:10:03,305 --> 00:10:04,772 but knows how to drink a good cup of shut-up. 206 00:10:04,807 --> 00:10:06,573 We definitely need discretion. 207 00:10:06,609 --> 00:10:08,308 That's going to be tough. It's a small community. 208 00:10:08,344 --> 00:10:10,410 They share lighting and grips, and... 209 00:10:10,446 --> 00:10:11,545 Okay, let's stop there. 210 00:10:12,815 --> 00:10:14,314 So we go outside the community, 211 00:10:14,350 --> 00:10:16,316 but it just has to be someone that's good. 212 00:10:16,352 --> 00:10:17,818 Okay. 213 00:10:17,854 --> 00:10:20,287 Well, here's one. Adena El-Amin. 214 00:10:20,322 --> 00:10:23,290 Um, her agent emailed me. I think she lives in Paris, 215 00:10:23,325 --> 00:10:25,191 but she's here for a gallery opening. 216 00:10:25,227 --> 00:10:29,829 - That's Kat's ex, right? - Yes. 217 00:10:29,865 --> 00:10:33,066 And as I recall, Adena's very talented. 218 00:10:33,101 --> 00:10:34,868 Gets political, and she shot 219 00:10:34,903 --> 00:10:36,535 our body positivity piece, right? 220 00:10:37,839 --> 00:10:40,606 - She did. - Well. 221 00:10:40,642 --> 00:10:43,143 Would she be good for this? 222 00:10:43,178 --> 00:10:44,677 Jane? 223 00:10:44,712 --> 00:10:46,746 Honestly... 224 00:10:50,318 --> 00:10:52,819 Yeah, yeah. She would be perfect. 225 00:10:59,212 --> 00:11:00,913 And as soon as Oliver said it, 226 00:11:00,948 --> 00:11:04,282 I knew that Adena kind of was perfect for it. 227 00:11:04,318 --> 00:11:06,652 - Are you okay? - Yeah. 228 00:11:06,687 --> 00:11:09,220 I mean, if Adena's perfect for it, then you should use her. 229 00:11:09,256 --> 00:11:11,657 And if I'm going move on, I got to move on. 230 00:11:13,427 --> 00:11:16,161 I should go because Tia's organized for a reporter 231 00:11:16,196 --> 00:11:17,996 from "NY14" to do a piece on me. 232 00:11:18,031 --> 00:11:19,731 She said it was better to show that I am 233 00:11:19,767 --> 00:11:22,501 a female, kickass force of nature than to, you know, 234 00:11:22,536 --> 00:11:24,269 stoop to their level and do a negative ad. 235 00:11:24,304 --> 00:11:27,505 Ah, I'm Sutton Brady, and I approve this message. 236 00:11:27,540 --> 00:11:31,977 - Great, see you guys later. - Okay. 237 00:11:32,012 --> 00:11:35,447 And, hey, Jane. It's really okay. 238 00:11:35,482 --> 00:11:37,548 You should use Adena. I'm fine. 239 00:11:47,861 --> 00:11:51,463 I know that we should leave, but I just can't. 240 00:11:58,737 --> 00:12:02,373 Well, that dream died fast. 241 00:12:04,618 --> 00:12:05,909 Bye. 242 00:12:15,354 --> 00:12:17,021 - Hey, you busy? - I thought I was busy, 243 00:12:17,056 --> 00:12:19,156 and then Oliver gave me a shoot to style, 244 00:12:19,191 --> 00:12:21,191 and I'm also working on my design assignment for class, 245 00:12:21,227 --> 00:12:22,626 so now, I'm really busy. 246 00:12:22,661 --> 00:12:24,328 This is going to be a jacket someday. 247 00:12:24,363 --> 00:12:27,031 Wow, so quick fashion-related questions 248 00:12:27,066 --> 00:12:29,133 since you are an expert. 249 00:12:29,168 --> 00:12:31,467 There's this up and coming young designer. 250 00:12:31,503 --> 00:12:33,136 A real shooting star 251 00:12:33,171 --> 00:12:36,339 who's in need of a high-end sewing machine. 252 00:12:36,374 --> 00:12:40,143 I'm just wondering, will this model do the trick? 253 00:12:40,178 --> 00:12:43,413 - Oh, my God, it's beautiful. - Right? 254 00:12:43,448 --> 00:12:45,548 - You want to buy this for me? - For us. 255 00:12:47,118 --> 00:12:50,486 - It's $2,500! - It makes 27 different kinds 256 00:12:50,522 --> 00:12:53,156 of buttonholes, so that's a deal. 257 00:12:53,191 --> 00:12:55,158 You know, I actually have a plan in place 258 00:12:55,193 --> 00:12:56,926 - to buy a new one. - What? 259 00:12:56,961 --> 00:12:58,494 Yeah, I'm cutting back on coffee 260 00:12:58,530 --> 00:12:59,828 and also ride shares. 261 00:12:59,864 --> 00:13:01,297 Sutton, that could take years. 262 00:13:01,332 --> 00:13:03,032 Don't you need this for your class now? 263 00:13:03,068 --> 00:13:05,400 Nah, I'm going to bring in my old sewing machine 264 00:13:05,436 --> 00:13:09,204 and use the simple stitch as part of my signature design. 265 00:13:09,239 --> 00:13:10,905 I can't believe you don't want this. 266 00:13:10,941 --> 00:13:13,241 Well, believe it, babe. 267 00:13:14,678 --> 00:13:17,212 - I have to get back to work. - Oh. 268 00:13:33,230 --> 00:13:36,264 Uh, Jane? 269 00:13:36,300 --> 00:13:38,600 Adena, hi. 270 00:13:40,904 --> 00:13:44,271 - You look great. - Thanks, you too. 271 00:13:47,176 --> 00:13:50,211 - Uh, do you want a coffee? - No, no, no. 272 00:13:50,246 --> 00:13:53,681 - I'm good, thank you. - So how long are you in town? 273 00:13:53,717 --> 00:13:55,650 Uh, three weeks. 274 00:13:55,685 --> 00:13:58,920 I have a gallery opening in Chelsea next week, 275 00:13:58,955 --> 00:14:01,689 and then a few to scout. 276 00:14:01,725 --> 00:14:05,559 Possible locations for a new multimedia series. 277 00:14:05,595 --> 00:14:10,364 - Wow, you're really busy. - I am, yeah. 278 00:14:10,399 --> 00:14:13,934 And this shoot seems very important. 279 00:14:13,969 --> 00:14:16,970 The truth is, as soon as I heard your name come up, 280 00:14:17,006 --> 00:14:19,239 I knew you were perfect for it, 281 00:14:19,274 --> 00:14:22,175 which was challenging for me, because of... 282 00:14:22,210 --> 00:14:24,911 - Kat. - Yeah. 283 00:14:24,947 --> 00:14:29,215 But I spoke with her about it, and she's fine with it. 284 00:14:31,520 --> 00:14:34,521 How is Kat now? 285 00:14:34,556 --> 00:14:36,857 She's good, she's really good. 286 00:14:36,892 --> 00:14:40,961 Okay. I know she's been busy. 287 00:14:40,996 --> 00:14:42,963 We haven't reconnected yet. 288 00:14:42,998 --> 00:14:45,498 Yeah, and "busy" is an understatement. 289 00:14:45,534 --> 00:14:46,967 I mean, she's killing it at work. 290 00:14:47,002 --> 00:14:48,935 She's running for city council. 291 00:14:48,971 --> 00:14:52,772 - She's kind of seeing someone. - Oh. 292 00:14:54,509 --> 00:14:59,646 Well, good. I'm... I'm happy to hear that. 293 00:14:59,681 --> 00:15:03,916 - I want her to be happy, Jane. - She is happy. 294 00:15:06,887 --> 00:15:10,822 So, um, we're shooting these women at "Scarlet." 295 00:15:10,857 --> 00:15:13,325 Yes, I think it's safer that way. 296 00:15:13,360 --> 00:15:16,961 Okay, I'd love to see the backdrops, if possible. 297 00:15:19,466 --> 00:15:21,166 Yeah, most of my job involves 298 00:15:21,202 --> 00:15:23,635 interacting with 6 million people online. 299 00:15:23,671 --> 00:15:25,870 And that will help you represent District One? 300 00:15:25,906 --> 00:15:28,840 Mm-hmm, yeah, I listen, I hear the consensus, 301 00:15:28,875 --> 00:15:30,742 and take appropriate action. 302 00:15:30,777 --> 00:15:32,010 I think those will be useful skills 303 00:15:32,045 --> 00:15:33,778 when elected to City Council. 304 00:15:37,050 --> 00:15:38,883 - I think we got it. - Of course you got it. 305 00:15:38,919 --> 00:15:41,186 She is it. Thank you so much. 306 00:15:41,221 --> 00:15:43,221 We should probably clear out. It's still a place of business. 307 00:15:43,256 --> 00:15:46,224 - All the best. - Thank you. 308 00:15:46,259 --> 00:15:47,992 - Hey, this was a good idea. - Yeah. 309 00:15:48,028 --> 00:15:50,128 - Not going negative in response? - Yeah. 310 00:15:50,163 --> 00:15:52,530 Showing me in the workplace, letting people know 311 00:15:52,565 --> 00:15:54,032 that I can handle a leadership role. 312 00:15:54,067 --> 00:15:55,566 Yeah, it's very smart. 313 00:15:55,602 --> 00:15:58,269 You have too much to offer to go negative. 314 00:16:03,910 --> 00:16:07,511 - Adena, hi. - Kat, hi. 315 00:16:09,081 --> 00:16:12,816 Your hair. I love it. 316 00:16:12,852 --> 00:16:15,152 Oh, thanks. 317 00:16:15,187 --> 00:16:18,256 This is Tia. She's my campaign manager. 318 00:16:18,291 --> 00:16:20,558 - Hi. - Nice to meet you. 319 00:16:20,593 --> 00:16:23,060 - This is Adena. - Yeah, I've seen photos. 320 00:16:23,095 --> 00:16:25,062 I'm going to catch up with the guys, 321 00:16:25,097 --> 00:16:27,365 and get in on the edit if I can, so I'll see you later. 322 00:16:27,400 --> 00:16:29,099 Okay. 323 00:16:31,537 --> 00:16:35,473 So, I guess you've been pretty busy. 324 00:16:35,508 --> 00:16:37,408 - Yeah. - You probably haven't 325 00:16:37,443 --> 00:16:41,178 - put down your phone in months. - Nope. 326 00:16:41,213 --> 00:16:43,247 Well, running for City Council. 327 00:16:43,282 --> 00:16:46,516 - It's... it's very impressive. - Thanks. 328 00:16:46,551 --> 00:16:49,319 Yeah, just "Vote for Kat." 329 00:16:49,354 --> 00:16:53,157 That'll... that's got to be better. 330 00:16:53,192 --> 00:16:56,660 - You'll be great. - Thank you. 331 00:16:59,698 --> 00:17:01,464 - Anyway... - Yeah, we should... 332 00:17:01,500 --> 00:17:05,302 - Yeah, it was good to see you. - Yeah, you too. 333 00:17:09,441 --> 00:17:12,810 So you have a gallery show coming up? 334 00:17:12,845 --> 00:17:15,945 Yeah, yeah, you should come. 335 00:17:15,980 --> 00:17:19,148 - If you can. - Yeah, maybe. 336 00:17:20,785 --> 00:17:23,986 - Bye. - See you. 337 00:17:24,022 --> 00:17:25,888 I'm sorry. 338 00:17:37,556 --> 00:17:39,216 - Damn it. - What happened? 339 00:17:40,646 --> 00:17:43,396 We ran into Adena. Kat, I'm so sorry. 340 00:17:43,432 --> 00:17:45,131 I thought that you were out getting interviewed. 341 00:17:45,166 --> 00:17:48,668 Yeah, it's fine. I just didn't expect, you know, 342 00:17:48,704 --> 00:17:50,637 seeing her to hurt this much, that's all. 343 00:17:50,672 --> 00:17:53,005 Why didn't you expect it? 344 00:17:53,041 --> 00:17:57,944 I just really thought I was over her. 345 00:17:57,979 --> 00:18:01,615 - Well, that was dumb. - Kat, Adena's your first. 346 00:18:01,650 --> 00:18:03,940 You'll get over her. It'll just take time. 347 00:18:03,975 --> 00:18:06,553 Yeah, Jane's right. Firsts are a totally different thing. 348 00:18:06,588 --> 00:18:09,122 I mean, the way you feel about Adena, 349 00:18:09,157 --> 00:18:12,659 I felt about Billy, who had an "Ass, gas, or grass, 350 00:18:12,694 --> 00:18:15,327 no one rides for free" bumper sticker. 351 00:18:17,798 --> 00:18:20,198 - He's the one that got away. - Yeah. 352 00:18:22,670 --> 00:18:24,303 What? 353 00:18:26,540 --> 00:18:27,873 I don't know, it's just... 354 00:18:27,908 --> 00:18:29,375 I mean, you broke up with Richard, 355 00:18:29,410 --> 00:18:32,010 - and then you went back, right? - Yeah. 356 00:18:32,045 --> 00:18:34,179 So, yeah, I mean, Adena is my first, 357 00:18:34,214 --> 00:18:37,048 but what if she's my Richard? 358 00:18:39,520 --> 00:18:41,853 Maybe that's why seeing her hurt so much. 359 00:18:43,624 --> 00:18:47,125 Oh, my God. This sucks. 360 00:18:47,161 --> 00:18:50,495 See, this is why I didn't do relationships for so long. 361 00:18:50,530 --> 00:18:52,029 Screwing around is so much easier. 362 00:18:52,064 --> 00:18:55,032 Yeah, it's a really, really good option. 363 00:18:57,771 --> 00:19:03,140 - Hey, hang in there. - You're going to be okay. 364 00:19:26,898 --> 00:19:29,299 - Hey. - Hi. 365 00:19:29,335 --> 00:19:31,457 - It's a sewing machine. - It is. 366 00:19:31,492 --> 00:19:32,769 And I know I should've told you about it when 367 00:19:32,805 --> 00:19:34,938 I showed you the picture, but you were just so against it. 368 00:19:34,973 --> 00:19:37,441 - I still am. - Which is why 369 00:19:37,476 --> 00:19:40,210 I drew up a P&L document 370 00:19:40,245 --> 00:19:43,513 detailing our liabilities and assets. 371 00:19:43,549 --> 00:19:45,415 I included everything from rent 372 00:19:45,451 --> 00:19:47,417 to the fact that you drink most of the orange juice. 373 00:19:47,453 --> 00:19:49,986 That's 23.75 in your column. 374 00:19:50,021 --> 00:19:51,988 But you did start to make the coffee in the morning, 375 00:19:52,023 --> 00:19:55,458 so that saves me $43 in lattes. 376 00:19:55,493 --> 00:19:57,125 And everything pretty much evens out 377 00:19:57,161 --> 00:20:01,864 except for the 100 grand you saved me in legal fees, 378 00:20:01,899 --> 00:20:03,466 because I would have married Jessica 379 00:20:03,501 --> 00:20:05,334 and then gotten a divorce if you hadn't come along. 380 00:20:05,370 --> 00:20:08,904 So, you know, just trying to keep everything fair. 381 00:20:08,939 --> 00:20:14,209 That is really something. 382 00:20:14,245 --> 00:20:16,679 But I still can't accept it. 383 00:20:18,383 --> 00:20:22,017 Sutton, I don't know what to say. 384 00:20:22,661 --> 00:20:24,453 Don't say anything. Just hug me, 385 00:20:24,489 --> 00:20:26,489 and tell me that you get how hard this is. 386 00:20:26,524 --> 00:20:28,491 But that's just it. I don't get it. 387 00:20:28,526 --> 00:20:31,626 - Why won't you let me do this? - Why are you so desperate 388 00:20:31,661 --> 00:20:34,429 to buy me a $2,500 sewing machine? 389 00:20:34,464 --> 00:20:36,698 I'm not desperate. I'm just trying to help. 390 00:20:36,733 --> 00:20:38,901 - I don't want help. - And I don't know why. 391 00:20:38,936 --> 00:20:41,703 I get that you don't want my housekeeper to do your laundry, 392 00:20:41,738 --> 00:20:44,039 but splitting every single dinner check, 393 00:20:44,074 --> 00:20:46,674 and making sure that you pay your part of the groceries, 394 00:20:46,710 --> 00:20:50,012 and not letting me buy you a gift? 395 00:20:50,047 --> 00:20:52,314 It doesn't feel like you're just doing your part. 396 00:20:52,349 --> 00:20:53,815 It feels like you're keeping me at bay. 397 00:21:04,561 --> 00:21:07,395 - The timing wasn't great. - Yeah. 398 00:21:07,431 --> 00:21:11,599 That was some really bad elevator luck, huh? 399 00:21:13,904 --> 00:21:16,504 - Oh, you mean... - Yeah. 400 00:21:16,540 --> 00:21:21,876 Well, you know, what happened between us was big for me. 401 00:21:21,912 --> 00:21:23,377 Yeah, me, too. 402 00:21:25,381 --> 00:21:28,817 But, you know, woman plans and God laughs, right? 403 00:21:28,852 --> 00:21:33,821 Yeah, but why didn't you just tell me Adena was back in town? 404 00:21:33,856 --> 00:21:38,192 Because things are great. We're great, right? 405 00:21:38,227 --> 00:21:40,027 - Yeah. - I just didn't want it 406 00:21:40,063 --> 00:21:44,731 - to be a thing. - So then was it a thing? 407 00:21:46,802 --> 00:21:50,304 I've never had an ex before, 408 00:21:50,340 --> 00:21:53,540 so I'm kind of still figuring it out, 409 00:21:53,576 --> 00:21:59,046 and I assume that it's supposed to feel weird and awkward 410 00:21:59,082 --> 00:22:02,683 running into someone in your work place 411 00:22:02,718 --> 00:22:04,852 with your new boo. 412 00:22:04,887 --> 00:22:08,121 - Who is your campaign manager. - Yeah. 413 00:22:08,156 --> 00:22:12,325 But the most important thing is that 414 00:22:12,361 --> 00:22:15,895 Adena and I didn't work. We're done. 415 00:22:15,930 --> 00:22:18,598 Okay, well, then, uh... 416 00:22:18,633 --> 00:22:21,134 I just have one question. 417 00:22:21,169 --> 00:22:24,104 Is Adena a voter in our district? 418 00:22:24,139 --> 00:22:26,006 - No. - Then I don't want to 419 00:22:26,041 --> 00:22:27,540 talk about her anymore. 420 00:22:27,575 --> 00:22:29,775 - Cool? - Okay. 421 00:22:31,646 --> 00:22:34,914 "We're beasts. Procreation machines 422 00:22:34,949 --> 00:22:37,250 "put on the planet to make more beasts, 423 00:22:37,285 --> 00:22:39,452 "and we try to tie that to emotion and love, 424 00:22:39,488 --> 00:22:42,388 "because we're optimists, but it's horseshit. 425 00:22:42,423 --> 00:22:45,491 And ultimately, it's doomed to fail." 426 00:22:46,071 --> 00:22:48,561 - Romantic. - Okay, it's also fiction, 427 00:22:48,596 --> 00:22:51,263 and if I could get a hold of Ryan, 428 00:22:51,298 --> 00:22:54,299 I would have him explain that to you. 429 00:22:54,335 --> 00:22:55,401 Mm. 430 00:22:57,672 --> 00:22:59,238 If I have to leave again, 431 00:22:59,273 --> 00:23:00,540 we're going to have to discuss my rent. 432 00:23:03,845 --> 00:23:05,044 - Hello. - Hi. 433 00:23:05,079 --> 00:23:07,479 I'm here to stitch and bitch. 434 00:23:07,515 --> 00:23:09,615 And I think I should still have a key. 435 00:23:09,651 --> 00:23:12,484 - What are you doing here? - Whatever I want. 436 00:23:13,128 --> 00:23:15,120 - Wow. - You know, and Richard, 437 00:23:15,156 --> 00:23:17,822 he just wants to pay for rent, and pay for dinner, 438 00:23:17,858 --> 00:23:20,592 - and pay for a sewing machine. - What an asshole. 439 00:23:20,627 --> 00:23:22,327 I want to pay for my own stuff. 440 00:23:22,363 --> 00:23:24,463 And where were you two when I was broke 441 00:23:24,498 --> 00:23:27,266 - buying sushi on first dates? - Buying our own sushi. 442 00:23:27,301 --> 00:23:29,801 - Ah, boom! - Touché. 443 00:23:29,836 --> 00:23:32,771 But, Sutton, you and Richard live together. 444 00:23:32,806 --> 00:23:34,406 Can't he share with the person he loves? 445 00:23:34,442 --> 00:23:35,974 I mean, what's wrong with that? 446 00:23:36,009 --> 00:23:38,510 It just makes me feel bought and paid for. 447 00:23:38,546 --> 00:23:40,112 Are you? 448 00:23:41,815 --> 00:23:43,848 - No. - So if it's just 449 00:23:43,884 --> 00:23:46,985 how you're feeling, isn't that on you? 450 00:23:49,656 --> 00:23:52,691 You know what, also, I tried your fancy coffee. 451 00:23:52,726 --> 00:23:54,525 It's... 452 00:23:54,561 --> 00:23:56,027 It's not that good. It's not that great. 453 00:23:56,063 --> 00:23:58,830 - It's pretty bad. - Look, I get it. 454 00:23:58,865 --> 00:24:00,665 I am simultaneously 455 00:24:00,701 --> 00:24:03,101 Jeff the molester and Ask Alex. 456 00:24:03,136 --> 00:24:05,503 Well, let me ask you a question, "Jeff-lex." 457 00:24:05,538 --> 00:24:07,505 Ooh, whoa, too soon. 458 00:24:07,540 --> 00:24:09,574 If you were dating a woman who was rich... 459 00:24:09,610 --> 00:24:11,109 Mm-hmm. 460 00:24:11,144 --> 00:24:12,877 ...would you let her pay for everything? 461 00:24:12,913 --> 00:24:16,180 Whoo, I mean, that would be hard for me. 462 00:24:16,216 --> 00:24:18,883 And it would hurt my ego a little. 463 00:24:18,919 --> 00:24:24,822 But yeah, if it made her happy. Um, but this isn't about me. 464 00:24:24,857 --> 00:24:28,892 The question is what works best for you and Richard? 465 00:24:38,938 --> 00:24:41,739 Uh, no scrims, please. 466 00:24:41,774 --> 00:24:44,608 It should feel like sunlight exposing truth. 467 00:24:44,644 --> 00:24:48,578 - Just raw and revealing. - Okay. 468 00:24:48,614 --> 00:24:51,581 I think we have the right photographer in Adena. 469 00:24:51,617 --> 00:24:53,517 - Anything else? - No, we're good. 470 00:24:53,552 --> 00:24:55,418 And there's still a lot to do upstairs. 471 00:24:55,454 --> 00:24:57,954 - Thanks, Sutton. - Yes, thank you. 472 00:25:00,459 --> 00:25:04,594 So, I think if we just move that... 473 00:25:04,630 --> 00:25:08,097 - Jane, is everything okay? - No. 474 00:25:08,133 --> 00:25:10,066 Ingrid just got a phone call. 475 00:25:10,101 --> 00:25:12,302 Pamela Dolan's lawyers are threatening to sue. 476 00:25:12,337 --> 00:25:14,538 Oh, the hack. 477 00:25:14,573 --> 00:25:17,106 They got a hold of that email with the recording you sent me. 478 00:25:19,211 --> 00:25:21,010 I think they're going to back out. 479 00:25:28,761 --> 00:25:31,094 Ladies, I can empathize. 480 00:25:31,129 --> 00:25:34,064 I was also the victim of abuse. 481 00:25:34,099 --> 00:25:37,233 The circumstances were different, 482 00:25:37,269 --> 00:25:42,738 but like all of you, I lived with my secret. 483 00:25:42,774 --> 00:25:46,042 I thought by keeping it, I was in control. 484 00:25:46,078 --> 00:25:51,114 But then, I realized that what I was actually doing 485 00:25:51,149 --> 00:25:57,287 was surrendering my power. My power to help other women. 486 00:25:57,322 --> 00:26:03,993 You ladies are all so much more powerful than you realize. 487 00:26:05,797 --> 00:26:11,100 Don't let Pamela Dolan or anyone take that from you. 488 00:26:14,806 --> 00:26:18,474 - That was amazing. - Yeah. 489 00:26:18,509 --> 00:26:21,777 I could've used a Jacqueline in my life. 490 00:26:21,813 --> 00:26:24,246 Just having someone like her to talk to. 491 00:26:24,281 --> 00:26:28,117 I probably could have avoided some pretty big mistakes. 492 00:26:32,123 --> 00:26:34,090 - Are you talking about... - We should get to it 493 00:26:34,125 --> 00:26:37,159 before we miss the moment. 494 00:27:10,493 --> 00:27:12,794 Hey. 495 00:27:12,829 --> 00:27:16,397 Um, I just want to say thank you. 496 00:27:16,432 --> 00:27:20,834 Thank you for hiring me, Jane. 497 00:27:20,870 --> 00:27:23,037 It's stories like this that change the world, 498 00:27:23,072 --> 00:27:26,974 make it a better place for the women after us. 499 00:27:29,879 --> 00:27:36,150 Before, when you were talking about big mistakes, 500 00:27:36,185 --> 00:27:39,053 what were you talking about? 501 00:27:39,088 --> 00:27:42,555 Well, I was talking about a lot of things. 502 00:27:42,590 --> 00:27:44,456 Was one of them Kat? 503 00:27:47,261 --> 00:27:49,395 Yes. 504 00:27:49,430 --> 00:27:52,231 Why did you leave her in Paris? 505 00:27:59,074 --> 00:28:01,674 That's a-a good question. 506 00:28:05,046 --> 00:28:08,881 I was hoping I could discuss it with her. 507 00:28:08,917 --> 00:28:12,885 She was really hurt and confused. 508 00:28:12,921 --> 00:28:15,254 She felt like she was stifling you. 509 00:28:15,289 --> 00:28:19,424 - Like she wasn't inspiring. - I know. 510 00:28:19,459 --> 00:28:23,328 But that's not the truth. 511 00:28:23,363 --> 00:28:26,898 You know, I was confused, too. 512 00:28:26,934 --> 00:28:32,137 I was living in her house. I couldn't travel anywhere. 513 00:28:32,172 --> 00:28:35,273 I wasn't making any money of my own for the first time. 514 00:28:35,308 --> 00:28:38,777 That was really hard for me. 515 00:28:38,812 --> 00:28:41,579 And I blamed her. 516 00:28:41,615 --> 00:28:44,182 I made a mistake. 517 00:28:45,819 --> 00:28:50,254 But it doesn't matter now. She's happy. 518 00:28:50,289 --> 00:28:54,191 And, um, she's seeing someone. 519 00:28:57,596 --> 00:29:01,966 You know, thank you for the opportunity, Jane. 520 00:29:02,001 --> 00:29:04,802 I really hope the photos do these women 521 00:29:04,837 --> 00:29:08,572 and, of course, your story justice. 522 00:29:08,607 --> 00:29:11,408 - I have to finish up. - Yeah. 523 00:29:31,496 --> 00:29:35,765 Yes, go! Come on, you little bitch! 524 00:29:35,801 --> 00:29:37,110 - How's it going? - It's going. 525 00:29:37,169 --> 00:29:39,769 Cool, I just had a conversation with Adena, 526 00:29:39,805 --> 00:29:41,104 and I need to talk to somebody, 527 00:29:41,139 --> 00:29:42,373 because I don't know what to do. 528 00:29:42,440 --> 00:29:43,779 Yeah, don't tell me. I don't have time. 529 00:29:43,809 --> 00:29:46,109 - I don't want to know. - Adena just told me that 530 00:29:46,144 --> 00:29:47,877 what happened in Paris was a mistake. 531 00:29:48,914 --> 00:29:50,146 - What? - I don't think 532 00:29:50,181 --> 00:29:52,115 - she's over Kat. - Oh, my God. 533 00:29:52,150 --> 00:29:53,416 What do we do? Do we tell her? 534 00:29:53,451 --> 00:29:54,985 - I don't know. - You saw Kat. 535 00:29:55,020 --> 00:29:56,919 - She's not over Adena. - I know. 536 00:29:56,954 --> 00:29:59,021 But, I mean, I don't want to blow things up 537 00:29:59,056 --> 00:30:00,990 with her and Tia. They seem so great. 538 00:30:01,025 --> 00:30:03,325 But what if Adena is Kat's Richard? 539 00:30:03,360 --> 00:30:05,694 I know he and I are in a bumpy spot right now, but still, 540 00:30:05,730 --> 00:30:07,496 I would want to know. Wouldn't you? 541 00:30:07,531 --> 00:30:09,898 - Yeah. - Ladies. 542 00:30:09,934 --> 00:30:12,267 Come see what we have wrought. 543 00:30:12,302 --> 00:30:13,669 I'll deal with you later. 544 00:30:16,340 --> 00:30:18,573 These are powerful. 545 00:30:18,609 --> 00:30:20,976 You really captured their spirit, Adena. 546 00:30:21,012 --> 00:30:25,280 Thank you. It was a real honor. 547 00:30:25,315 --> 00:30:27,249 And we can worship beauty, even money, 548 00:30:27,284 --> 00:30:31,119 but no one should ever have to suffer abuse. 549 00:30:32,756 --> 00:30:34,589 Oh, please, Red. I treat you like a Fabergé egg. 550 00:30:36,193 --> 00:30:39,161 Um, Jane, can I talk to you for a second? 551 00:30:39,196 --> 00:30:40,995 Mm-hmm. 552 00:30:41,031 --> 00:30:43,331 You need to finish up their written profiles quickly, 553 00:30:43,367 --> 00:30:44,699 because now that Pamela Dolan is on the trail, 554 00:30:44,734 --> 00:30:46,368 we need to move up our timeline, 555 00:30:46,403 --> 00:30:48,203 get our ducks in a row, because we are going to 556 00:30:48,238 --> 00:30:49,937 bring Pamela in here, we're going to 557 00:30:49,973 --> 00:30:51,939 confront her with this, and get a statement. 558 00:30:51,975 --> 00:30:56,478 Wow, um, okay. 559 00:30:56,513 --> 00:30:59,413 - Here we go. - Yes, here we go. 560 00:30:59,448 --> 00:31:01,115 All right. 561 00:31:03,419 --> 00:31:05,987 - Is everything okay? - Yeah, yeah, no. 562 00:31:06,022 --> 00:31:09,924 - It's just... it's a big day. - Yeah. 563 00:31:13,596 --> 00:31:15,429 Do we tell her? 564 00:31:23,106 --> 00:31:25,372 Look at them. I think we have to. 565 00:31:32,815 --> 00:31:35,916 Hey, what's up? Was the shoot okay? 566 00:31:35,951 --> 00:31:37,751 Uh, yeah. Adena was amazing. 567 00:31:37,786 --> 00:31:39,853 Okay. I mean, I'm not surprised, 568 00:31:39,888 --> 00:31:43,056 so what's up? 569 00:31:43,092 --> 00:31:48,929 Well, Adena talked to Jane about you 570 00:31:48,964 --> 00:31:51,031 and what happened in Paris. 571 00:31:53,035 --> 00:31:56,270 Oh. What did she say? 572 00:31:56,305 --> 00:32:01,041 She said what happened in Paris was a mistake. 573 00:32:01,076 --> 00:32:03,711 I'm not even sure she understands it, 574 00:32:03,746 --> 00:32:08,081 but I don't think she's over you, Kat. 575 00:32:10,185 --> 00:32:12,052 Uh... 576 00:32:15,090 --> 00:32:17,390 - Okay. - I'm sorry, it's just, like, 577 00:32:17,425 --> 00:32:18,591 with everything you were saying... 578 00:32:18,627 --> 00:32:19,926 Yeah, we just... I mean, 579 00:32:19,962 --> 00:32:22,162 we thought that you should know, 580 00:32:22,197 --> 00:32:25,165 even if all you get out of it is closure. 581 00:32:34,650 --> 00:32:37,653 Oh, this asymmetrical one showed some imagination. 582 00:32:37,659 --> 00:32:40,492 And the sleeve cuts are innovative. 583 00:32:40,527 --> 00:32:43,395 Uh, I ran out of fabric. 584 00:32:43,430 --> 00:32:46,165 Necessity, the mother of invention. 585 00:32:46,200 --> 00:32:48,000 Ah, which brings us 586 00:32:48,035 --> 00:32:52,872 to the primitive stitching on this women's tuxedo jacket. 587 00:32:52,907 --> 00:32:56,075 Look at that. Ironic and witty. 588 00:32:56,110 --> 00:33:01,413 So tonight's Runway Prize goes to Sutton. 589 00:33:01,448 --> 00:33:03,983 - Thank you. - Mm-hmm. 590 00:33:04,018 --> 00:33:07,352 Keep working hard. Here's why. 591 00:33:07,388 --> 00:33:08,988 As some of you may already know, 592 00:33:09,023 --> 00:33:11,222 I'm rolling out my spring line soon, 593 00:33:11,258 --> 00:33:13,258 and as part of that fashion show, 594 00:33:13,293 --> 00:33:15,459 this class is going to do a little pre-show. 595 00:33:15,495 --> 00:33:16,861 You'll show three to four looks each. 596 00:33:16,897 --> 00:33:18,362 Buyers will be there. 597 00:33:18,398 --> 00:33:20,698 So if you want to jumpstart your career, 598 00:33:20,733 --> 00:33:24,435 that's where you could do it. So that's it for tonight. 599 00:33:29,760 --> 00:33:32,193 Look at you, and I knew you when... 600 00:33:32,228 --> 00:33:33,327 Oh, please. 601 00:33:34,698 --> 00:33:38,599 Oh, uh, sorry. Hey, babe, just one sec. 602 00:33:38,635 --> 00:33:40,301 Um, it's my boyfriend. 603 00:33:40,336 --> 00:33:41,803 He's just going to want to know what Julian said. 604 00:33:41,838 --> 00:33:43,404 He was up all night with me helping me. 605 00:33:43,439 --> 00:33:46,274 - Oh, he helped you sew? - Um, no. 606 00:33:46,309 --> 00:33:50,411 More like helped with the baby, fed me-type things. 607 00:33:50,446 --> 00:33:51,912 Oh, sorry. 608 00:33:51,947 --> 00:33:55,916 Hey, you will never guess what he said. 609 00:33:55,951 --> 00:33:58,653 He called it innovative. 610 00:33:59,376 --> 00:34:01,088 Yeah. 611 00:34:01,123 --> 00:34:04,325 No, babe, I couldn't have done it without you. 612 00:34:04,360 --> 00:34:08,462 What, no, don't do that. Just wait for me. 613 00:34:08,498 --> 00:34:10,698 Okay, well, I'm going to be home soon. 614 00:34:10,733 --> 00:34:12,333 Bye. 615 00:34:18,039 --> 00:34:21,007 _ 616 00:34:22,042 --> 00:34:23,784 _ 617 00:34:27,616 --> 00:34:30,483 _ 618 00:34:40,495 --> 00:34:43,162 You okay? 619 00:34:43,198 --> 00:34:45,398 Yeah. 620 00:34:48,069 --> 00:34:51,870 - Gustave Flaubert. - What? 621 00:34:51,905 --> 00:34:54,707 Gustave Flaubert. He wrote "Madame Bovary." 622 00:34:54,742 --> 00:34:57,075 I was an English major. 623 00:34:57,111 --> 00:34:59,144 It's this brilliant dive inside of the mind 624 00:34:59,179 --> 00:35:01,280 of a young French peasant woman 625 00:35:01,315 --> 00:35:03,716 written by a rich city dude. 626 00:35:03,751 --> 00:35:05,817 I still have so much to learn about you. 627 00:35:05,853 --> 00:35:09,221 The point is, maybe being a good writer 628 00:35:09,257 --> 00:35:11,890 is the ability to step outside of yourself. 629 00:35:11,925 --> 00:35:14,893 Write from a point of view that's not yours at all, 630 00:35:14,928 --> 00:35:18,530 which Ryan does well. I think I was just jealous. 631 00:35:18,566 --> 00:35:20,031 Well, you shouldn't be. 632 00:35:20,067 --> 00:35:22,568 You are also a great writer, "Jeff-lex." 633 00:35:22,603 --> 00:35:24,102 Still too soon. 634 00:35:25,539 --> 00:35:27,239 Yeah, no, you're right. 635 00:35:27,275 --> 00:35:29,507 It's just... since Ryan's been gone, 636 00:35:29,542 --> 00:35:32,110 it's been really hard for us to connect. 637 00:35:35,415 --> 00:35:38,049 Also, didn't Madame Bovary have an affair? 638 00:35:39,719 --> 00:35:41,386 I was also an English major. 639 00:35:44,158 --> 00:35:45,857 That wasn't my point. 640 00:35:48,595 --> 00:35:50,295 But, yeah, she did. 641 00:35:52,277 --> 00:35:56,367 Yeah, so it's "Kat with a K on Election Day." 642 00:35:56,403 --> 00:36:01,106 Yeah, we think it's cute, too. All right, thanks, bye. 643 00:36:01,141 --> 00:36:05,476 Okay, you ready to record some robo-calls? 644 00:36:05,512 --> 00:36:07,077 - Robo-calls. - Uh-huh. 645 00:36:07,113 --> 00:36:10,815 Yeah. "Are you a voter?" 646 00:36:12,919 --> 00:36:15,085 - That was lame. - We have time. 647 00:36:15,121 --> 00:36:17,888 - It'll get there. - Yeah. 648 00:36:17,924 --> 00:36:20,458 Oh, hey, I think I'm going to have to go home tonight. 649 00:36:20,493 --> 00:36:22,126 The next couple days are going to be insane, 650 00:36:22,161 --> 00:36:23,894 and if I don't water my plants, 651 00:36:23,930 --> 00:36:26,163 I will officially be a plant murderer 652 00:36:26,199 --> 00:36:27,799 and I cannot have another 653 00:36:27,834 --> 00:36:29,767 Election Day massacre on my hands. 654 00:36:29,803 --> 00:36:32,804 - I do this every year. - Yeah, I get it. 655 00:36:32,839 --> 00:36:34,171 Cool, thanks. 656 00:36:36,676 --> 00:36:40,611 Hey, you know what I adore about you? 657 00:36:40,647 --> 00:36:44,248 It's the fact that you make this and us... 658 00:36:44,283 --> 00:36:48,585 it's just... it's easy. 659 00:36:48,620 --> 00:36:51,889 - It's great. - Thanks, babe. 660 00:36:54,526 --> 00:36:57,061 Where is this thing? I did so many drafts. 661 00:36:59,365 --> 00:37:02,499 - I-I just... - You okay? 662 00:37:04,904 --> 00:37:06,737 Getting antsy? 663 00:37:06,772 --> 00:37:09,606 I get it, we've been working really hard. 664 00:37:09,641 --> 00:37:11,475 We're in the home stretch. 665 00:37:15,247 --> 00:37:18,114 Yeah, home stretch. 666 00:37:34,366 --> 00:37:38,734 - I got the Runway Prize. - Wow. 667 00:37:39,511 --> 00:37:42,038 - What is it? - I get to say I got the Runway Prize. 668 00:37:42,073 --> 00:37:45,841 And you proved that you could do it all by yourself. 669 00:37:45,877 --> 00:37:49,612 Yeah, I did. 670 00:37:49,647 --> 00:37:54,549 But now, I'm wondering if there's a better way. 671 00:37:54,584 --> 00:37:58,453 You know, maybe I don't always have to do it by myself. 672 00:38:06,563 --> 00:38:09,498 I want this to work for both of us. 673 00:38:09,533 --> 00:38:10,865 The thing is, I don't really have 674 00:38:10,901 --> 00:38:13,701 a great example of how that goes. 675 00:38:13,737 --> 00:38:16,905 See, my mom would go to the mailbox once a month, 676 00:38:16,940 --> 00:38:20,275 hoping that there would be a check in there from my dad. 677 00:38:23,013 --> 00:38:25,313 And whenever there wasn't one, 678 00:38:25,349 --> 00:38:28,650 the look of panic on her face... 679 00:38:31,688 --> 00:38:33,721 And allowing you to pay for things, 680 00:38:33,757 --> 00:38:39,594 allowing myself to depend on you, is hard for me. 681 00:38:42,141 --> 00:38:43,631 I don't know if you've noticed or not, 682 00:38:43,667 --> 00:38:47,035 but I depend on you too. 683 00:38:49,305 --> 00:38:51,739 Are you going to get the P&L sheet out again? 684 00:38:51,775 --> 00:38:54,141 - Do I need to? - I think I got it. 685 00:38:55,645 --> 00:38:57,545 You owe me $1 million. 686 00:39:00,316 --> 00:39:03,885 So, um... 687 00:39:03,920 --> 00:39:06,554 is the sewing machine still here? 688 00:39:06,590 --> 00:39:09,067 I haven't had a chance to return it yet. 689 00:39:09,102 --> 00:39:13,159 Don't. I'll take it. 690 00:39:13,195 --> 00:39:14,928 And thank you. 691 00:39:32,648 --> 00:39:35,916 - Kat. - Hi. 692 00:39:35,951 --> 00:39:37,884 Hi. 693 00:39:41,856 --> 00:39:45,491 - I'm glad you called. - Yeah. 694 00:39:46,301 --> 00:39:49,309 Adena, look, I just started seeing someone. 695 00:39:49,344 --> 00:39:52,632 - I know. - And she's great. 696 00:39:54,502 --> 00:39:58,971 She's really great. I'm happy. 697 00:39:59,007 --> 00:40:01,373 Then I'm happy you're happy. 698 00:40:05,847 --> 00:40:10,616 But, I... I just, uh... 699 00:40:10,652 --> 00:40:14,620 never really understood what happened to us. 700 00:40:14,656 --> 00:40:16,087 I thought about it a lot, 701 00:40:16,123 --> 00:40:20,959 and maybe it means I'm insecure or whatever, 702 00:40:20,994 --> 00:40:25,063 but it tortured me. 703 00:40:25,098 --> 00:40:28,333 No, I get it. 704 00:40:37,010 --> 00:40:39,410 Do you want to walk? 705 00:40:41,081 --> 00:40:44,448 Yeah, let's walk. 706 00:41:38,568 --> 00:41:40,892 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 49602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.