All language subtitles for THE KID 2019 1080p Bluray.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,760 --> 00:01:24,549 My mother told us our father couldn't find any goodness in his life. 2 00:01:28,680 --> 00:01:31,354 That he'd stopped trying. 3 00:01:35,520 --> 00:01:38,240 She said he and his brother were born bad. 4 00:01:38,320 --> 00:01:41,996 Now you see, my father, 5 00:01:42,120 --> 00:01:45,477 he got the notion my mom was gonna take us and run away from him. 6 00:01:49,680 --> 00:01:52,240 He said he'd kill Ma. 7 00:01:55,160 --> 00:01:57,550 He was drunk and there was no stopping him. 8 00:01:57,640 --> 00:02:01,634 Children, run! 9 00:02:01,720 --> 00:02:04,189 - You and the kids... - Please! 10 00:02:04,280 --> 00:02:05,953 Stop! 11 00:02:06,040 --> 00:02:08,430 - Father, stop! - Rio, Sara! 12 00:02:08,520 --> 00:02:11,513 - Run! - Please don't hurt Ma! 13 00:02:11,600 --> 00:02:14,513 You put that gun away! You put it away! 14 00:02:14,600 --> 00:02:17,240 Rio, Sara! 15 00:02:22,000 --> 00:02:23,878 Damn it! No! 16 00:02:32,840 --> 00:02:35,400 - Rio! - I'll kill you, son! 17 00:02:35,480 --> 00:02:38,552 Father, stop! Please! 18 00:02:38,640 --> 00:02:42,350 Mother! 19 00:02:44,560 --> 00:02:46,438 Sounds like your brother's place! 20 00:02:52,800 --> 00:02:57,920 Mother! She's gone. She's gone. 21 00:02:58,000 --> 00:03:00,390 Bill? 22 00:03:00,480 --> 00:03:04,156 Open the goddamn door! 23 00:03:07,800 --> 00:03:10,395 - Bill! Bill? - All right, boys. 24 00:03:10,480 --> 00:03:12,392 - You all right? - Stay put. 25 00:03:12,480 --> 00:03:15,712 What the hell? Bill! 26 00:03:20,000 --> 00:03:22,913 No, please, I had to! I had to! 27 00:03:23,000 --> 00:03:24,992 You had to what? 28 00:03:26,480 --> 00:03:28,278 What'd you do? 29 00:03:30,000 --> 00:03:31,514 Men, get out. 30 00:03:32,600 --> 00:03:36,879 What... what did... Bill? 31 00:03:36,960 --> 00:03:38,792 Bill? 32 00:03:38,880 --> 00:03:41,793 - It's okay. It's okay. - What did you two do? 33 00:03:41,880 --> 00:03:45,032 You killed my brother! You killed my brother! 34 00:03:45,160 --> 00:03:48,710 - No! - Look at me. 35 00:03:48,800 --> 00:03:53,272 I'm gonna kill you. I'm gonna kill you! 36 00:04:01,720 --> 00:04:02,915 The window, Rio, the window! 37 00:04:15,440 --> 00:04:18,399 No, Rio! We can't stay here. We have to keep moving. 38 00:04:18,480 --> 00:04:20,551 Sara. Sara, there's blood on me. 39 00:04:20,640 --> 00:04:23,553 Okay. Okay, take off your shirt. 40 00:04:29,080 --> 00:04:30,878 You're scared, right? 41 00:04:31,920 --> 00:04:34,674 Hey, ain't nothin' wrong with scared. I know. 42 00:04:34,760 --> 00:04:36,080 It hurts me too. 43 00:04:37,280 --> 00:04:38,360 I need you to do something. 44 00:04:39,800 --> 00:04:43,510 I need you to close your eyes, close them. 45 00:04:43,600 --> 00:04:47,640 I need you to picture who you're gonna be when all of this is over. 46 00:04:47,720 --> 00:04:50,633 Not now, but then. Okay? 47 00:04:50,720 --> 00:04:53,713 Strong, and not afraid of anything at all. Okay? 48 00:04:54,720 --> 00:04:58,509 What you did, Rio, you had to do. You saved our lives. 49 00:05:01,200 --> 00:05:02,316 Okay, open your eyes. 50 00:05:04,640 --> 00:05:05,640 Come on. Let's go. 51 00:05:06,720 --> 00:05:07,756 Come on! 52 00:05:10,640 --> 00:05:11,640 Where will we go? 53 00:05:13,720 --> 00:05:14,949 Santa Fe. 54 00:05:16,480 --> 00:05:18,597 Mom told me about a friend there 55 00:05:18,680 --> 00:05:22,390 that we could turn to if there was ever any trouble. 56 00:05:22,480 --> 00:05:24,551 Santa Fe... 57 00:05:24,640 --> 00:05:26,136 You think Uncle Grant will follow us there? 58 00:05:26,160 --> 00:05:27,160 Shh! 59 00:05:34,880 --> 00:05:35,880 What, Sara? 60 00:05:56,560 --> 00:05:58,040 Hey. 61 00:06:02,480 --> 00:06:05,598 Hey. Come on. 62 00:06:34,280 --> 00:06:37,512 - Where are we? - Far aways from Santa Fe. 63 00:06:38,880 --> 00:06:40,837 Looks like we can rest here. 64 00:06:43,560 --> 00:06:46,439 ♪ Cheerfully days ♪ 65 00:06:46,520 --> 00:06:50,514 ♪ Holy mother will stay ♪ 66 00:06:53,200 --> 00:06:57,717 ♪ Always beside me ♪ 67 00:06:57,800 --> 00:07:01,350 ♪ By night or by day ♪ 68 00:07:27,640 --> 00:07:28,960 Grant! 69 00:07:29,040 --> 00:07:33,114 Looks like those kids stole one of Fletch's horses! 70 00:07:33,200 --> 00:07:36,432 Boss, they could be headed as far as Santa Fe. 71 00:07:57,760 --> 00:08:00,036 Well, what have we here? 72 00:08:00,120 --> 00:08:03,909 No need to panic now. 73 00:08:04,000 --> 00:08:06,037 Although, I'd dare say got you surrounded. 74 00:08:07,120 --> 00:08:09,715 Billy. They gotta go. 75 00:08:09,840 --> 00:08:11,600 Round here, who knows what'll happen to them. 76 00:08:11,640 --> 00:08:13,840 - Don't fuckin' matter what happens! - Back off, Wilson! 77 00:08:16,680 --> 00:08:18,000 I'd say it might. 78 00:08:21,400 --> 00:08:23,915 Some people got a knack for livin', you know? 79 00:08:27,960 --> 00:08:29,679 Who knows how far they get. 80 00:08:29,760 --> 00:08:32,816 You know, might be they run into Pat and all them bastards out lookin' for us, 81 00:08:32,840 --> 00:08:34,354 tell 'em where we are. 82 00:08:34,440 --> 00:08:35,794 We don't know who you are. 83 00:08:36,800 --> 00:08:40,794 You're... you're Billy the Kid. 84 00:08:40,880 --> 00:08:43,190 I read about you in the paper. 85 00:08:43,280 --> 00:08:44,760 Lies, mostly. 86 00:08:52,280 --> 00:08:53,634 Billy Bonney. 87 00:09:04,880 --> 00:09:06,678 Rio. 88 00:09:07,920 --> 00:09:09,149 Rio? 89 00:09:11,000 --> 00:09:13,560 That's quite a name. Your mama pick it? 90 00:09:13,640 --> 00:09:16,235 She said she wanted to name me after someplace beautiful. 91 00:09:16,320 --> 00:09:17,993 Well... 92 00:09:20,520 --> 00:09:24,560 You hear that, boys? This kid's good luck. 93 00:09:24,640 --> 00:09:27,109 He gonna get us all to somewhere's beautiful. 94 00:09:27,200 --> 00:09:28,240 Where you two comin' from? 95 00:09:28,280 --> 00:09:30,400 It don't matter, do it, Charlie? They're here. 96 00:09:33,000 --> 00:09:35,515 Long as we are too, you'll be safe. 97 00:09:37,200 --> 00:09:38,475 I promise. 98 00:09:40,680 --> 00:09:44,196 Well, horses need rest, and we need sleep. 99 00:09:44,280 --> 00:09:46,200 Our head start will last at least an hour or two. 100 00:09:47,200 --> 00:09:49,237 - If it don't? - Well... 101 00:09:49,320 --> 00:09:51,596 then we'll do what needs doin'. 102 00:09:54,760 --> 00:09:56,035 Kill 'em dead. 103 00:10:31,960 --> 00:10:34,191 Is it okay if I talk to you? 104 00:10:46,160 --> 00:10:47,913 Yeah, kid. 105 00:10:48,040 --> 00:10:50,635 Those things they say about you really lies? 106 00:10:53,440 --> 00:10:54,920 Most of them. 107 00:10:55,000 --> 00:10:58,152 Guess it don't really matter, though. I... 108 00:10:58,240 --> 00:10:59,720 I done enough. 109 00:11:02,880 --> 00:11:04,360 I read they're gonna getcha. 110 00:11:05,680 --> 00:11:07,751 Not if I get 'em first. 111 00:11:22,200 --> 00:11:23,919 She was a singer. 112 00:11:27,640 --> 00:11:29,233 How old are you? 113 00:11:30,320 --> 00:11:32,152 Fifteen, almost. 114 00:11:33,960 --> 00:11:35,553 I was 13... 115 00:11:39,560 --> 00:11:40,835 it happened to me. 116 00:12:05,840 --> 00:12:07,957 I'm gonna go check on the horses. 117 00:12:30,520 --> 00:12:31,520 James! 118 00:12:39,840 --> 00:12:40,990 I'm gonna get you. 119 00:12:52,080 --> 00:12:53,080 Come on. 120 00:13:11,440 --> 00:13:12,794 Yah! Yah! 121 00:13:18,240 --> 00:13:20,630 Hold your fire! Hold your fire! Hold your fire! 122 00:13:34,120 --> 00:13:37,636 Garrett! I'll be damned, is that you?! 123 00:13:37,720 --> 00:13:40,076 It's me! Tell you the truth, Billy, 124 00:13:40,160 --> 00:13:41,958 I was hoping that was you we just killed! 125 00:13:42,040 --> 00:13:44,635 Oh, that's Bowdre, you long-legged son of a bitch! 126 00:13:44,760 --> 00:13:49,471 Bowdre today, Tom yesterday! You having fun picking off 127 00:13:49,560 --> 00:13:52,200 every person on God's green earth who isn't me? 128 00:13:53,960 --> 00:13:57,510 I can't move on till you're moving with me, you know that! 129 00:13:57,600 --> 00:14:00,718 I would prefer to do it without killing all your friends! 130 00:14:00,800 --> 00:14:04,680 Ah, hell, Pat, just the horse I'm gonna miss! 131 00:14:04,760 --> 00:14:07,400 You shot a goddamn horse! Who does that? 132 00:14:07,480 --> 00:14:11,554 If you got a plan B, I'll kill that too! 133 00:14:11,640 --> 00:14:13,472 How many men you got out there? 134 00:14:13,560 --> 00:14:15,597 How many men? 100! 135 00:14:15,680 --> 00:14:18,115 Ain't no way you got 100, Pat! 136 00:14:18,200 --> 00:14:20,874 Here you are now, just trying to make me feel special! 137 00:14:20,960 --> 00:14:23,350 - You got a way outta here? - This is bad! 138 00:14:23,440 --> 00:14:26,035 - We're okay. - Yeah? This ain't Lincoln! 139 00:14:26,120 --> 00:14:27,474 I know where we are! 140 00:14:29,360 --> 00:14:30,840 And I know where we ain't. 141 00:14:30,920 --> 00:14:32,496 Billy, goddamn it, we're gonna surrender. 142 00:14:32,520 --> 00:14:35,040 You do that, they'll take Dave to Santa Fe and hang him. 143 00:14:36,000 --> 00:14:38,231 Then they'll take me to Lincoln County and do the same. 144 00:14:38,320 --> 00:14:40,437 What choice do we got? 145 00:14:40,520 --> 00:14:44,833 - Billy, we need to surrender. - Yeah. 146 00:14:44,920 --> 00:14:47,754 Pat! I'm coming out! 147 00:14:47,840 --> 00:14:51,390 I want all your men out here first, hands up, then you last. 148 00:14:52,640 --> 00:14:54,120 All right, men, let's go. 149 00:14:54,200 --> 00:14:55,714 All right! 150 00:14:57,560 --> 00:15:00,997 All right, let's take their guns, step over there. 151 00:15:01,080 --> 00:15:03,959 Wait till we're gone then head north a little. 152 00:15:04,040 --> 00:15:06,999 Our horses won't have got too far. 153 00:15:07,080 --> 00:15:09,515 Wherever you're headed, they'll take you there. 154 00:15:09,600 --> 00:15:12,638 All your men are out here, Billy! It's your turn! 155 00:15:12,720 --> 00:15:15,679 Where will you go? 156 00:15:16,800 --> 00:15:18,837 Christ, kid. 157 00:15:18,920 --> 00:15:21,196 This rock found me like you did. 158 00:15:21,280 --> 00:15:24,717 Toss them bloody clothes before your next move, you hear? 159 00:15:24,800 --> 00:15:27,395 Take care of that for me. 160 00:15:27,480 --> 00:15:30,473 Pat, you old so-and-so! 161 00:15:36,480 --> 00:15:40,315 Thought there were at least 50 Texans here from the Canadian River. 162 00:15:40,400 --> 00:15:42,995 If I'd have no more than this, you'd never have gotten me. 163 00:15:48,840 --> 00:15:51,036 - We can go with him. - No. 164 00:15:51,120 --> 00:15:53,296 You said we had to go to Santa Fe. They'll take us there. 165 00:15:53,320 --> 00:15:56,757 - And we won't be alone neither. - I'm sorry. We have to stay hidden. 166 00:16:01,000 --> 00:16:02,912 Rio! Rio! 167 00:16:13,640 --> 00:16:15,518 Who do we have here? 168 00:16:19,680 --> 00:16:22,115 So why don't you tell me that story one more time. 169 00:16:22,200 --> 00:16:24,112 We come down from Iowa. 170 00:16:24,200 --> 00:16:27,637 After Ma passed, Dad thought it best for a change. 171 00:16:27,720 --> 00:16:30,155 And his sister's in Santa Fe. 172 00:16:30,240 --> 00:16:32,914 Thought she could be of help. 173 00:16:33,000 --> 00:16:35,356 The storm came through the other night and we got lost. 174 00:16:35,440 --> 00:16:38,638 - Separated. - Yes, sir. 175 00:16:38,720 --> 00:16:42,031 Thought you got separated. 176 00:16:42,120 --> 00:16:46,080 - Separated from your pa. - Yes, sir. 177 00:16:46,160 --> 00:16:49,153 Your pa, he must be scared, huh? 178 00:16:49,240 --> 00:16:50,993 I believe he is, sir. 179 00:16:57,840 --> 00:16:59,718 Well, we got a long way to go, 180 00:16:59,800 --> 00:17:04,477 but we'll drop Rudabaugh off in Santa Fe and we'll take you with us. 181 00:17:04,560 --> 00:17:06,313 - Thank you, sir. - Yeah. 182 00:17:08,920 --> 00:17:10,400 Excuse me? 183 00:17:12,200 --> 00:17:14,635 - Will they really hang him? - Yeah, they'll hang him. 184 00:17:14,760 --> 00:17:17,559 - They really will. - But why? 185 00:17:17,680 --> 00:17:19,990 Same reason they hang any man, 186 00:17:20,080 --> 00:17:21,673 for the things he done. Let's go! 187 00:17:21,760 --> 00:17:23,680 - Come on now! Yah! - Come on! Get! 188 00:17:47,400 --> 00:17:50,916 All right, everyone, this here's the Maxwell ranch. 189 00:17:51,000 --> 00:17:53,435 We want to be in Puerto de Luna by tomorrow. 190 00:17:53,520 --> 00:17:55,000 So we got a long road ahead. 191 00:17:55,080 --> 00:17:57,879 Everybody get some rest, get some food, and we'll be on our way. 192 00:18:03,000 --> 00:18:06,630 You two, I need you. Dave and Billy in chains, all right? 193 00:18:06,720 --> 00:18:08,176 - Yes, sir. - Keep your eyes on Billy. 194 00:18:08,200 --> 00:18:10,317 This is the place he considers home. 195 00:18:14,360 --> 00:18:16,397 - Charlie? - Oh, shit. 196 00:18:37,880 --> 00:18:39,394 You get Charlie to turn on me? 197 00:18:42,160 --> 00:18:43,480 Son of a bitch! 198 00:18:44,480 --> 00:18:46,711 All right, come on! Let's get Bowdre out of here! Huh?! 199 00:18:46,800 --> 00:18:49,474 Get the dead body out of the street, all right?! 200 00:18:52,920 --> 00:18:54,832 Treat that body with some respect! 201 00:18:55,880 --> 00:18:58,156 And get Billy down! Get him in shackles! 202 00:19:10,280 --> 00:19:12,397 We'll get you a bath. 203 00:19:13,400 --> 00:19:14,834 Thank you. 204 00:19:19,600 --> 00:19:24,197 Nice enough fella, for sure. But... livin's nicer. 205 00:19:27,880 --> 00:19:31,317 - Jim. - Yes, sir? 206 00:19:32,960 --> 00:19:34,952 You have somethin' to smoke? 207 00:19:37,560 --> 00:19:39,074 Have some tobacco. 208 00:19:39,160 --> 00:19:42,597 Oh. Wonderful. 209 00:19:45,640 --> 00:19:46,869 Do you mind? 210 00:19:48,480 --> 00:19:50,711 - Hold on now. I'll toss it to you. - Oh, it's fine. 211 00:19:50,800 --> 00:19:52,314 - I'm already on my way. - Billy. 212 00:19:52,400 --> 00:19:55,518 Billy, goddamn it! Take another step, I swear to God I'll shoot you! 213 00:20:06,880 --> 00:20:10,396 Jim, I just wanted to stretch my legs. 214 00:20:11,560 --> 00:20:14,837 Suspicions like that won't serve you well, you know. 215 00:20:14,920 --> 00:20:16,957 You gotta learn to trust in a fella. 216 00:20:22,400 --> 00:20:26,394 Sorry, Billy. I'm... just bein' careful is all. 217 00:20:33,520 --> 00:20:34,590 Here you go, bub. 218 00:20:37,760 --> 00:20:40,036 I don't want any of your damn tobacco, Jim. 219 00:20:41,920 --> 00:20:43,195 You know that. 220 00:20:44,320 --> 00:20:46,073 Manuela. 221 00:20:46,160 --> 00:20:48,356 Now, I know this don't make it right, 222 00:20:48,440 --> 00:20:52,195 but you can use this to get him a good suit and a proper burial. 223 00:20:55,720 --> 00:20:57,154 Ma'am... 224 00:20:58,160 --> 00:20:59,992 Give this to your mother. 225 00:21:23,160 --> 00:21:25,277 - Yah! Yah! - Let's move! 226 00:21:25,360 --> 00:21:28,910 Pat, we better hurry! 227 00:21:29,000 --> 00:21:32,880 I got a date with fate, and I dare say you don't want to make me late! 228 00:21:54,280 --> 00:21:56,636 All right, ho! Ho! 229 00:22:05,800 --> 00:22:08,395 Thank you, fellas. We're good here. 230 00:22:12,080 --> 00:22:14,197 As good as Mama back in Indiana, right? 231 00:22:14,280 --> 00:22:18,320 - Illinois, Captain. - Illinois, right. Illinois. 232 00:22:20,000 --> 00:22:21,832 Rio? Sara? 233 00:22:21,920 --> 00:22:24,560 Imagine you two are missing your pa pretty serious. 234 00:22:24,640 --> 00:22:29,431 Yes, sir. Very much. 235 00:22:29,520 --> 00:22:31,320 When we get to Santa Fe, I'd like to meet him. 236 00:22:31,400 --> 00:22:33,357 Take you to him personally. 237 00:22:33,440 --> 00:22:34,920 Make sure you're safe. 238 00:22:35,040 --> 00:22:37,475 You've already done so much already. 239 00:22:37,560 --> 00:22:39,616 - But that'd be real nice. - Well, I'll tell you what. 240 00:22:39,640 --> 00:22:43,270 A reuniting would make my heart soar like a hawk. 241 00:22:43,360 --> 00:22:47,274 It'd be nice to have a good story to focus on instead of all these sad ones. 242 00:22:47,360 --> 00:22:49,920 What makes you think this story's a sad one? 243 00:22:51,040 --> 00:22:53,271 Whoa. 244 00:22:54,760 --> 00:22:56,114 Pat... 245 00:22:57,920 --> 00:23:00,799 You said we couldn't eat yet, had to wait our turn. 246 00:23:00,880 --> 00:23:04,794 I'm not eatin', I'm just talkin'. 247 00:23:04,880 --> 00:23:07,759 Might be my last chance to be social, thanks to you, 248 00:23:07,840 --> 00:23:09,399 you're not gonna let me talk a little? 249 00:23:11,240 --> 00:23:13,391 Fred. 250 00:23:13,480 --> 00:23:15,915 - You had enough? All right. - Thank you, Sheriff. 251 00:23:23,080 --> 00:23:24,309 Thank you. 252 00:23:34,800 --> 00:23:37,190 Wouldn't want me gettin' any wild ideas or nothin', 253 00:23:37,280 --> 00:23:39,840 disturbin' the feast of our Lord. 254 00:23:43,880 --> 00:23:46,076 Dave! Dave, how rude of me. 255 00:23:46,160 --> 00:23:49,710 Forgettin' we're bein' tied together and all. Come on down, my friend. 256 00:24:05,040 --> 00:24:06,952 How long you been sheriff now? 257 00:24:07,040 --> 00:24:09,191 Two weeks. 258 00:24:09,280 --> 00:24:11,954 Two weeks! 259 00:24:13,320 --> 00:24:15,710 Don't I feel special. 260 00:24:15,800 --> 00:24:18,031 Wallace comes along and gets elected governor, 261 00:24:18,120 --> 00:24:20,430 all of a sudden I'm enemy number one. 262 00:24:22,080 --> 00:24:25,039 Got my own specially assigned sheriff and all. 263 00:24:31,760 --> 00:24:34,673 Ya'll know Pat used to live in Lincoln? 264 00:24:34,760 --> 00:24:37,195 We even been to a dance or two together. 265 00:24:38,640 --> 00:24:40,040 Ain't that right? 266 00:24:41,600 --> 00:24:43,990 You know this kid's just 14? 267 00:24:46,240 --> 00:24:48,516 Think we were so small back then? 268 00:24:54,160 --> 00:24:55,355 Nah. 269 00:24:56,360 --> 00:25:00,957 I bet you came out your of mama as you are today, mustache and all. 270 00:25:11,400 --> 00:25:14,916 You know the first bad thing I ever done? 271 00:25:15,000 --> 00:25:18,596 Stole from the Chinamen down in Silver City. 272 00:25:18,680 --> 00:25:22,037 The sheriff arrested me, second he got those shackles on, 273 00:25:22,120 --> 00:25:24,032 I was lookin' for a way to escape. 274 00:25:25,040 --> 00:25:29,557 They took me out for exercise, I ran. 275 00:25:31,040 --> 00:25:36,718 Snuck into a little side room, and scooted up the chimney. 276 00:25:36,800 --> 00:25:38,120 How you think that happens? 277 00:25:39,200 --> 00:25:41,954 I go from climbing up chimneys to here. 278 00:25:46,800 --> 00:25:48,837 You murdered men. 279 00:25:48,920 --> 00:25:51,674 Hell. 280 00:25:51,760 --> 00:25:54,116 Maybe this is a sad story. 281 00:25:56,400 --> 00:25:58,437 Why'd you stick around? 282 00:25:58,520 --> 00:26:03,037 All the rest of us that survived Lincoln, we scattered. 283 00:26:04,280 --> 00:26:06,476 But you stuck around for two years. 284 00:26:08,240 --> 00:26:09,674 That's a long time. 285 00:26:09,760 --> 00:26:12,036 Two years is a long time. 286 00:26:12,120 --> 00:26:14,794 It's like you wanted to get hung. 287 00:26:14,880 --> 00:26:17,190 Like you wanted them to write about you. 288 00:26:17,280 --> 00:26:19,960 You know what it means when they start writing about you, don't you? 289 00:26:22,880 --> 00:26:24,599 It means you're already dead. 290 00:26:26,240 --> 00:26:30,553 Well, if I'm dead already and you're so fuckin' righteous, 291 00:26:30,640 --> 00:26:32,393 maybe you should hang this kid too, 292 00:26:32,480 --> 00:26:34,870 make us all pay for the goddamn things we done. 293 00:26:34,960 --> 00:26:38,237 He hasn't done anything. We got lost in a storm. 294 00:26:38,320 --> 00:26:40,152 You think your brother ain't like me, girl, 295 00:26:40,240 --> 00:26:42,152 you best know now you got another thing comin'. 296 00:26:45,640 --> 00:26:46,640 Billy! 297 00:26:55,600 --> 00:26:58,798 What's the plan, Billy? 298 00:26:58,880 --> 00:27:00,394 Well... 299 00:27:01,720 --> 00:27:03,473 kill our way out, I suppose. 300 00:27:03,600 --> 00:27:07,753 How far you think you're gonna get with dead Dave chained to your ankle? 301 00:27:10,520 --> 00:27:11,920 Not very far at all, Pat. 302 00:27:17,040 --> 00:27:19,600 I hope you'll rightly understand I had to try. 303 00:27:19,680 --> 00:27:24,118 It's really a shame, this being your last chance to show some decency. 304 00:27:24,200 --> 00:27:26,476 Come on. Come on. 305 00:28:07,240 --> 00:28:08,754 What happened in Lincoln? 306 00:28:15,440 --> 00:28:20,834 A rich man controlled all the dry goods in the county. 307 00:28:21,840 --> 00:28:25,834 There was another rich man who thought he should be able to get into the business. 308 00:28:25,920 --> 00:28:28,037 And those two men went to war. 309 00:28:28,120 --> 00:28:30,191 And everybody who worked with them went there too. 310 00:28:32,080 --> 00:28:36,233 - What side was Billy on? - He was on the second side. 311 00:28:36,360 --> 00:28:37,794 And who was right? 312 00:28:40,000 --> 00:28:42,560 Billy's, I guess, for a while. 313 00:28:42,640 --> 00:28:44,552 By the end, everybody was wrong. 314 00:28:49,760 --> 00:28:51,831 I was once a buffalo hunter. 315 00:28:51,920 --> 00:28:54,754 Can you believe that? 316 00:28:54,840 --> 00:28:57,116 It was a long time ago. 317 00:28:57,200 --> 00:29:01,399 I worked with this man named Joe Briscoe. 318 00:29:03,200 --> 00:29:06,079 We were not friends, Joe and I. 319 00:29:06,160 --> 00:29:09,392 One night, I was sitting by the fire trying to warm myself up 320 00:29:10,400 --> 00:29:11,656 when old Joe got it into his head 321 00:29:11,680 --> 00:29:15,879 that he's gonna do his wash out in the freezing cold water. 322 00:29:15,960 --> 00:29:18,656 And he come up and he wanted to get all his clothes dried right quick. 323 00:29:18,680 --> 00:29:21,559 He was a drunk, and I told him so. 324 00:29:21,640 --> 00:29:25,919 I said, "Only a drunk fool Irishman would wash his clothes in a muddy river." 325 00:29:26,000 --> 00:29:28,435 Something like that. Joe didn't like that. 326 00:29:28,520 --> 00:29:30,000 And he, uh... 327 00:29:31,320 --> 00:29:32,640 He come at me. 328 00:29:34,440 --> 00:29:36,955 And I knocked his drunk ass down. 329 00:29:37,960 --> 00:29:40,316 He come again, I knocked him down again. 330 00:29:40,400 --> 00:29:45,077 And it went on like that, until I decided I should walk away. 331 00:29:45,160 --> 00:29:48,437 Which I did, but Joe would have none of that. 332 00:29:48,520 --> 00:29:51,319 He come at me with an axe. Right? 333 00:29:52,840 --> 00:29:54,274 So I shot him in the chest. 334 00:29:54,360 --> 00:29:58,593 And he fell down in the fire right next to his steaming clothes. 335 00:29:58,680 --> 00:30:01,036 Pulled him out of the fire, 336 00:30:01,120 --> 00:30:03,760 and he bled out right in my arms. 337 00:30:03,840 --> 00:30:08,915 First man I ever killed. Joe Briscoe. 338 00:30:09,000 --> 00:30:12,516 And in the morning, I dug his grave. 339 00:30:12,600 --> 00:30:15,274 And then I rode and I found the closest sheriff I could 340 00:30:15,360 --> 00:30:16,714 and I confessed to what I'd done. 341 00:30:16,800 --> 00:30:19,031 They damn near laughed me out of the office. 342 00:30:20,040 --> 00:30:24,956 Said I hadn't done anything wrong. Go back to work. 343 00:30:25,040 --> 00:30:27,919 But I had done something wrong. 344 00:30:28,000 --> 00:30:30,117 I knew it. 345 00:30:30,200 --> 00:30:32,237 A man's wrongs matter. 346 00:30:34,080 --> 00:30:38,313 But there's nothing as important as what he does next. 347 00:30:42,000 --> 00:30:43,673 You understand what I'm saying to you? 348 00:30:50,160 --> 00:30:51,160 Right. 349 00:30:58,800 --> 00:31:01,918 Son, is there something you wanna tell me? 350 00:31:09,200 --> 00:31:10,554 No, sir. 351 00:31:14,080 --> 00:31:16,390 I know it seems like he cares, but he don't. 352 00:31:16,520 --> 00:31:18,591 You've seen it with Billy. 353 00:31:18,680 --> 00:31:21,593 If you kill a man, nothing else matters. You hang. 354 00:31:23,880 --> 00:31:25,837 I can't sleep on this bed. 355 00:31:38,920 --> 00:31:40,718 - But if we tell him we had to... - Shh! 356 00:31:40,800 --> 00:31:46,114 If you ever confess, your life is over, 357 00:31:46,200 --> 00:31:48,032 I promise you. 358 00:31:48,120 --> 00:31:51,318 And if your life ends, mine surely ends too. 359 00:31:51,400 --> 00:31:53,710 We have to be silent. 360 00:31:53,800 --> 00:31:56,360 Do you understand? 361 00:32:00,600 --> 00:32:03,274 What happens after we find Mama's friend? 362 00:32:10,840 --> 00:32:11,910 Then... 363 00:32:15,280 --> 00:32:17,749 We're gonna get out of this wretched state. 364 00:32:20,120 --> 00:32:25,240 We're gonna go so far away from Uncle and all these other men 365 00:32:25,320 --> 00:32:28,677 that not even God can hope to find us. 366 00:33:02,000 --> 00:33:04,117 It happened to me. 367 00:33:45,880 --> 00:33:47,109 Hey. 368 00:33:50,160 --> 00:33:53,278 I wanna thank you for what you tried to do back there. 369 00:33:53,360 --> 00:33:56,239 Takes a real man to help a friend in need. 370 00:33:57,720 --> 00:33:59,473 You really think I'm like you? 371 00:34:01,560 --> 00:34:04,519 Well, that depends. 372 00:34:06,920 --> 00:34:08,070 Do you wanna be? 373 00:35:11,680 --> 00:35:14,514 What's he looking at? 374 00:35:14,600 --> 00:35:16,273 Can you believe this? 375 00:35:17,960 --> 00:35:19,952 Come on, kid. Have a drink. 376 00:35:23,200 --> 00:35:26,159 I've been drunk once in my life, kid. 377 00:35:26,240 --> 00:35:27,959 The night my ma died. 378 00:35:29,360 --> 00:35:32,717 I figured death ain't nothing compared to what I felt without controlling my limbs. 379 00:35:32,800 --> 00:35:34,678 - It's the Kid! - Hey, Billy! 380 00:35:37,120 --> 00:35:39,077 Billy! Hey, Billy the Kid! 381 00:35:39,160 --> 00:35:41,550 You know what I wish I knew? 382 00:35:42,560 --> 00:35:43,880 What? 383 00:35:43,960 --> 00:35:45,917 Why I never think of running until I'm caught. 384 00:35:52,760 --> 00:35:55,116 Hey, kids! 385 00:35:55,200 --> 00:35:57,157 - How you doing? - Doing good, Billy. 386 00:35:57,240 --> 00:35:59,471 Yeah? I just dropped in to see 387 00:35:59,560 --> 00:36:02,917 if the fine fellas of Santa Fe are behaving themselves. 388 00:36:03,000 --> 00:36:06,357 I don't know, you look like a desperado to me. You just need a better hat. 389 00:36:07,640 --> 00:36:09,199 Look sharp, everybody. 390 00:36:09,280 --> 00:36:11,016 You look like you're gonna grow up to be 391 00:36:11,040 --> 00:36:13,236 some fine, outstanding women. Hey! 392 00:36:16,120 --> 00:36:19,397 Whoo! Oh, yeah? Hey, folks! 393 00:36:19,480 --> 00:36:22,678 Oh! 394 00:36:22,760 --> 00:36:26,310 I hope so! Hey! Hello, fine sir. 395 00:36:26,400 --> 00:36:30,110 - How you doing? Yeah? - Hi, Billy! 396 00:36:30,200 --> 00:36:31,680 Whoo! 397 00:36:35,920 --> 00:36:40,278 - Garrett. - Romero. Thank you for the escort. 398 00:36:40,360 --> 00:36:42,431 Although it was not necessary. 399 00:36:44,160 --> 00:36:46,216 Look, we'll take Rudabaugh, but I want Bonney as well. 400 00:36:46,240 --> 00:36:49,039 - I can't do that. - There are good men in this town. 401 00:36:49,120 --> 00:36:52,158 Families and such. They been hurt by this man's crimes. 402 00:36:52,240 --> 00:36:53,336 And we want him to pay for it. 403 00:36:53,360 --> 00:36:55,456 I ain't done nothin' in Santa Fe but rob a couple folks blind. 404 00:36:55,480 --> 00:36:57,256 You best believe they sure as hell were asking for it. 405 00:36:57,280 --> 00:37:01,433 I am taking William Bonney to La Mesilla to stand trial 406 00:37:01,520 --> 00:37:03,512 and he will pay for his crime! 407 00:37:03,600 --> 00:37:07,355 - ...the reward money, Pat. - Will you shut up! Goddamn it! 408 00:37:07,440 --> 00:37:09,096 I see you got control of your prisoner here. 409 00:37:09,120 --> 00:37:13,034 I have a federal warrant for this man that takes precedent over any of your charges! 410 00:37:13,120 --> 00:37:14,120 Rudabaugh, you can have. 411 00:37:14,200 --> 00:37:15,776 The rest of these men are my responsibility 412 00:37:15,800 --> 00:37:16,840 and I intend to see to it. 413 00:37:19,760 --> 00:37:21,638 Let's go! 414 00:37:21,760 --> 00:37:24,480 Jim! Get Billy and Dave out of them chains. 415 00:37:35,280 --> 00:37:39,479 Hell, Dave. This ain't exactly the kind of goodbye that feels good. 416 00:37:39,560 --> 00:37:40,994 I'll be seeing you, Billy. 417 00:37:42,080 --> 00:37:44,231 - I'm all right. - Come on, Bill. 418 00:37:46,440 --> 00:37:48,816 I'm guessing we're not sticking around for rest or relaxation. 419 00:37:48,840 --> 00:37:52,436 No, Jim, we're not stopping. We're not safe here. 420 00:37:52,520 --> 00:37:54,512 I got a better idea to get us out of this place. 421 00:37:54,600 --> 00:37:57,240 Whoa! Whoa! 422 00:37:58,240 --> 00:38:01,312 All right, everyone! Listen to me and the words I say to you now! 423 00:38:01,400 --> 00:38:04,393 In accordance of the laws of the state of New Mexico, 424 00:38:04,480 --> 00:38:07,200 I am commandeering this stagecoach 425 00:38:07,280 --> 00:38:10,079 for the transportation of the prisoner William Bonney! 426 00:38:10,160 --> 00:38:11,799 - Like hell you are! - No! Back off! 427 00:38:11,880 --> 00:38:16,079 I don't care about you! I don't care about your problems! Back off! 428 00:38:16,160 --> 00:38:17,480 Hey! Let's go! 429 00:38:35,560 --> 00:38:38,758 - Come on, Jim, let's go! - Bring up those prisoners. 430 00:38:43,160 --> 00:38:44,389 Get in the coach! 431 00:38:44,480 --> 00:38:46,039 Come on, Jim, help me out! 432 00:38:47,240 --> 00:38:49,914 You know your way to Lincoln County? 433 00:38:52,040 --> 00:38:54,316 Oh! Hello there, fine sir! 434 00:38:54,400 --> 00:38:57,472 Don't suppose you'd believe this is the first time I ever had shackles on. 435 00:38:57,560 --> 00:38:59,136 - Write that down in your pad. - Sheriff Pat Garrett. 436 00:38:59,160 --> 00:39:01,675 If you do what I say, we both gonna survive this day. Yeah! 437 00:39:02,840 --> 00:39:04,593 You ain't so tough, just Pat here. 438 00:39:04,680 --> 00:39:06,194 We'll be going on a stagecoach ride. 439 00:39:06,320 --> 00:39:08,835 Oh, shit. 440 00:39:08,920 --> 00:39:11,833 You are aware of all the hell about to break loose? 441 00:39:11,920 --> 00:39:13,576 Ain't nothing getting in the way of me and my story, Billy. 442 00:39:13,600 --> 00:39:16,115 - I should hope so. - Listen to me now! 443 00:39:16,200 --> 00:39:17,873 There's about to be a gunfight! 444 00:39:18,000 --> 00:39:22,358 So anyone doesn't wanna get shot better get to a safe place right now! 445 00:39:22,440 --> 00:39:25,114 - Weapons! - Whoa! Hey! 446 00:39:25,200 --> 00:39:28,637 All the same to you, Pat, I'm fine right here enjoying the view! 447 00:39:28,760 --> 00:39:30,956 - We just want Bonney! - Come and get him. 448 00:39:31,040 --> 00:39:33,157 Damn it, Garrett! 449 00:39:34,400 --> 00:39:35,959 - Hold your fire! - Here today! 450 00:39:36,040 --> 00:39:37,394 What'd you do that for? 451 00:39:37,520 --> 00:39:38,590 Hold your fire! 452 00:39:38,680 --> 00:39:40,512 Now, listen to me! 453 00:39:40,600 --> 00:39:44,071 I am taking these men to Lincoln County! 454 00:39:44,160 --> 00:39:46,117 You understand me? On that, I give my word! 455 00:39:46,200 --> 00:39:48,795 They will pay for what they've done! 456 00:39:48,880 --> 00:39:52,556 But I will die defending them! You understand? 457 00:39:52,640 --> 00:39:56,111 I wasn't the member of any gang. I was for Billy all the time. 458 00:39:56,200 --> 00:39:58,032 Whoa, here we go! 459 00:40:35,160 --> 00:40:38,836 ♪ Yes, my darling, you will be ♪ 460 00:40:40,200 --> 00:40:43,193 What's this? I think you two have the wrong place. 461 00:40:43,280 --> 00:40:45,749 We're looking for Mirabel. 462 00:40:47,640 --> 00:40:50,474 I think you really do have the wrong place. 463 00:40:50,560 --> 00:40:53,917 No, no, no. Please. Is she here? It's about our mother. 464 00:40:55,840 --> 00:40:57,399 Follow me. 465 00:40:57,480 --> 00:41:02,077 ♪ Shine upon my brow today ♪ 466 00:41:02,160 --> 00:41:06,837 ♪ Life is fading fast away ♪ 467 00:41:08,840 --> 00:41:13,517 ♪ When your hair is silver white ♪ 468 00:41:13,600 --> 00:41:18,675 ♪ And your cheeks no longer bright ♪ 469 00:41:18,760 --> 00:41:23,198 ♪ I will kiss your lips and say ♪ 470 00:41:23,280 --> 00:41:25,954 ♪ Oh, my darling, mine alone... ♪ 471 00:41:26,040 --> 00:41:27,554 Thank you. 472 00:41:29,320 --> 00:41:33,633 ♪ You have never older grown ♪ 473 00:41:34,640 --> 00:41:35,676 Ma'am? 474 00:41:35,760 --> 00:41:38,480 ♪ Yes, my darling, mine alone ♪ 475 00:41:40,560 --> 00:41:42,791 ♪ You have never older grown ♪ 476 00:41:42,880 --> 00:41:46,556 Um, I don't... You don't know us. 477 00:41:46,640 --> 00:41:48,552 But I think that... 478 00:41:51,200 --> 00:41:53,112 We think that you knew... 479 00:41:55,560 --> 00:41:57,358 our mother. 480 00:41:57,440 --> 00:41:59,238 Mary. 481 00:41:59,320 --> 00:42:01,960 You look just like her. 482 00:42:02,080 --> 00:42:04,914 I'm so sorry. 483 00:42:05,040 --> 00:42:07,430 I'm so sorry. 484 00:42:17,360 --> 00:42:21,240 Look at me. Did you think you could run from me? 485 00:42:21,320 --> 00:42:22,754 You're amazing. 486 00:42:27,040 --> 00:42:28,360 I always told my brother 487 00:42:28,480 --> 00:42:32,030 no goddamn good could come from marrying a woman like your mother. 488 00:42:33,040 --> 00:42:35,555 Your father wouldn't listen. Now he's fucking dead, 489 00:42:35,640 --> 00:42:37,632 because your mother was a fucking whore. 490 00:42:37,720 --> 00:42:41,316 She was a whore. You understand? Move! 491 00:42:49,440 --> 00:42:51,159 You want another? 492 00:42:51,240 --> 00:42:52,833 Now sit her up so she can see me. 493 00:42:56,000 --> 00:42:57,798 Would you like to know why I'm here? 494 00:42:57,880 --> 00:43:02,113 To take you far away from here so Rio lives in pain. 495 00:43:04,560 --> 00:43:07,758 So now your sister is going to be my whore. 496 00:43:07,840 --> 00:43:09,559 - No! - Shh... 497 00:43:09,640 --> 00:43:10,960 Look at me. 498 00:43:11,040 --> 00:43:13,635 I'm gonna teach you a thing about what's fair. 499 00:43:13,720 --> 00:43:15,951 You come looking for me, you never gonna find us. 500 00:43:16,040 --> 00:43:18,874 If you do, I'll kill you. And I'll kill her. 501 00:43:20,920 --> 00:43:22,639 - Put him in the street! - No! 502 00:43:22,720 --> 00:43:24,552 - Don't hurt him! - Sara, no! 503 00:43:24,640 --> 00:43:26,154 No! 504 00:43:26,240 --> 00:43:27,879 No! 505 00:43:28,000 --> 00:43:29,559 - Please, no! Please! - Shut her up. 506 00:43:29,640 --> 00:43:31,711 - Shut up! - Please! Please! 507 00:43:32,960 --> 00:43:35,395 - Sara! - Get her to the horses. 508 00:43:35,480 --> 00:43:36,596 We're leaving this town. 509 00:43:36,680 --> 00:43:38,751 - Please! - Sara! 510 00:43:48,840 --> 00:43:52,117 I'll kill you, and I'll kill her. 511 00:44:18,840 --> 00:44:20,354 Dave! 512 00:44:20,440 --> 00:44:22,896 - Bring him here! - What the hell are you doing here, boy? 513 00:44:22,920 --> 00:44:25,594 I thought for sure you'd be off to find your sister. 514 00:44:25,680 --> 00:44:27,797 What'd you say? 515 00:44:27,880 --> 00:44:30,600 They found Billy guilty in Lincoln County and they're gonna hang him. 516 00:44:30,680 --> 00:44:32,239 He wrote me a letter. 517 00:44:33,840 --> 00:44:36,355 - Dave, where's my sister? - Billy knows where she's at! 518 00:44:36,440 --> 00:44:39,956 He wrote me a letter, it's in my pocket. You gotta grab it, Rio! 519 00:44:40,040 --> 00:44:41,076 Get the letter, Rio! 520 00:44:42,080 --> 00:44:43,912 Get out of there, boy! 521 00:44:44,000 --> 00:44:45,832 Goddamn it, Dave! 522 00:44:48,480 --> 00:44:51,712 Dave, I hope this letter finds you well. 523 00:44:51,800 --> 00:44:53,280 Find Billy, Rio! 524 00:44:53,360 --> 00:44:57,149 Pat's got me locked up in the courthouse in Lincoln. 525 00:44:58,280 --> 00:45:00,112 I heard about those kids. 526 00:45:13,200 --> 00:45:17,513 Makes me wonder if it's fate, 527 00:45:17,600 --> 00:45:22,391 orjust mistakes that get us on our way. 528 00:45:22,480 --> 00:45:25,791 Well, good luck to you, Dave. 529 00:46:41,880 --> 00:46:45,556 There was this man, sure he was a cur like you. 530 00:46:45,640 --> 00:46:48,678 So they set him to hang. 531 00:46:48,760 --> 00:46:52,151 Now, none of these folks had ever hung a man before. 532 00:46:52,240 --> 00:46:55,790 So when he dropped, his neck snapped, 533 00:46:55,880 --> 00:46:58,190 but his body kept fallin'. 534 00:46:58,280 --> 00:47:01,876 Turns out, the cur ain't dead yet. 535 00:47:01,960 --> 00:47:04,191 So they drag him to his feet. 536 00:47:04,280 --> 00:47:07,637 And they can hear him whimperin' and cryin'. 537 00:47:07,760 --> 00:47:13,154 Rope musta ripped part of his neck clear off his shoulders. 538 00:47:14,280 --> 00:47:17,671 Blood gushin' down the body and shirt. 539 00:47:19,280 --> 00:47:23,672 Somehow, still they hear him, beggin' for the end. 540 00:47:26,080 --> 00:47:27,992 They go through it all over again, 541 00:47:28,080 --> 00:47:31,915 puttin' that noose, dropping that door. 542 00:47:32,920 --> 00:47:36,152 And when he finally goes, you know what goes too? 543 00:47:38,120 --> 00:47:39,440 His head. 544 00:47:39,520 --> 00:47:42,558 Pops clear off his shoulders, 545 00:47:42,640 --> 00:47:44,552 right on down to the dirt. 546 00:47:44,640 --> 00:47:46,597 Followed, of course, by the rest of him. 547 00:47:51,960 --> 00:47:54,156 You know I ain't ever hung a man before? 548 00:47:55,680 --> 00:47:59,390 In fact, I do believe none of us here have. 549 00:47:59,520 --> 00:48:04,197 Well, I reckon I ain't gonna be your first, Bob. 550 00:48:08,480 --> 00:48:11,040 - Oh, no? - Nah. 551 00:48:11,120 --> 00:48:14,875 Gonna be pretty goddamn hard to hang me once you're dead. 552 00:48:36,240 --> 00:48:39,119 - How's it goin', Billy? - Oh, fine. 553 00:48:39,200 --> 00:48:42,034 Bob here was just tellin' me a children's story. 554 00:49:08,320 --> 00:49:09,320 Excuse me. 555 00:49:14,520 --> 00:49:18,036 - I need to see Billy the Kid. - He ain't here. 556 00:49:18,120 --> 00:49:20,760 Please, sir, I need to see Billy. 557 00:49:20,840 --> 00:49:22,600 You don't understand. Someone took my sister, 558 00:49:22,680 --> 00:49:24,672 and only Billy knows where she is. 559 00:49:24,760 --> 00:49:26,479 I don't have to do a goddamn thing. 560 00:49:28,040 --> 00:49:30,635 You come up these steps again, I'll shoot you. 561 00:49:46,720 --> 00:49:49,076 Ex... excuse me! 562 00:49:49,160 --> 00:49:51,311 Your hands! Hands in the air! 563 00:49:54,240 --> 00:49:57,312 - Hey! Who do you think's coming? - The money! 564 00:49:57,400 --> 00:49:58,400 Put the money in a bag! 565 00:50:04,120 --> 00:50:06,316 I'll be sure to put in the good word for you, Bell. 566 00:50:06,440 --> 00:50:09,194 Make sure you outta this thing unscathed. 567 00:50:44,080 --> 00:50:46,117 Went in one side and clean out the other. 568 00:50:46,200 --> 00:50:49,079 - So he's gonna be all right? - Yeah, I expect. 569 00:50:49,160 --> 00:50:53,120 Keep him resting couple days, though. Nothing strenuous. 570 00:50:53,200 --> 00:50:55,192 He's all stitched up. 571 00:51:06,320 --> 00:51:09,074 What the hell were you doing? 572 00:51:09,160 --> 00:51:10,160 Hmm? 573 00:51:14,200 --> 00:51:16,999 The kid okay? 574 00:51:17,080 --> 00:51:18,434 Pat! 575 00:51:21,680 --> 00:51:23,672 Pat! Get in here! 576 00:51:23,760 --> 00:51:26,434 - You got the keys to his room? Hmm? - What'd he say? 577 00:51:28,320 --> 00:51:29,800 What'd he say? 578 00:51:31,480 --> 00:51:32,880 Talk to me, Pat! 579 00:51:36,760 --> 00:51:37,910 What'd he tell you? 580 00:51:38,000 --> 00:51:40,016 He ain't tellin' anybody much of anything right now. 581 00:51:40,040 --> 00:51:42,999 So why don't you quiet down, get some rest. 582 00:51:43,120 --> 00:51:46,033 Hey, where you goin'? Where you goin'? We're havin' a conversation! 583 00:51:46,120 --> 00:51:48,430 - I want you two to watch the hall here. - Damn it, Pat! 584 00:51:48,520 --> 00:51:50,751 He'll settle down a little bit. Jim, you come with me. 585 00:51:50,840 --> 00:51:52,672 Pat! 586 00:51:52,760 --> 00:51:56,071 Get back here and talk to me! 587 00:51:56,160 --> 00:51:57,160 God...! 588 00:51:58,360 --> 00:51:59,840 You gotta listen! 589 00:52:02,240 --> 00:52:04,675 You gotta talk to the kid, Pat! 590 00:52:08,920 --> 00:52:10,798 What about the sister? 591 00:52:13,240 --> 00:52:14,594 God! 592 00:52:16,760 --> 00:52:19,958 God! You don't know shit, Pat! 593 00:52:22,000 --> 00:52:23,673 Come on, Pat! Talk to me! 594 00:52:23,760 --> 00:52:27,231 I almost killed him, Pat. I almost killed that boy. 595 00:52:29,080 --> 00:52:31,470 Pat, get back in here and talk to me! 596 00:52:32,480 --> 00:52:35,075 A boy with a gun ain't a boy. 597 00:52:35,160 --> 00:52:38,631 You shot someone who was pointing at you, just as you oughta. 598 00:52:38,720 --> 00:52:40,154 - Pat! - That's a lie. 599 00:52:40,240 --> 00:52:43,836 That gun wasn't pointed at nothin' but God in heaven above. 600 00:52:46,360 --> 00:52:49,797 Your friend shot a kid, Pat! 601 00:52:49,880 --> 00:52:52,270 All right, listen to me now. 602 00:52:52,360 --> 00:52:55,273 I still got half the county's worth of taxes left to collect 603 00:52:55,400 --> 00:52:56,959 before this week is done. 604 00:52:57,040 --> 00:52:59,953 Tomorrow morning, early, you're riding out with me. 605 00:53:00,040 --> 00:53:02,680 James and Bob here can watch the jail. We'll talk to the marshal, 606 00:53:02,760 --> 00:53:05,559 explain every little thing that happened to him. 607 00:53:05,640 --> 00:53:09,236 We'll let the law decide the boy's fate. 608 00:53:09,320 --> 00:53:10,356 All right. 609 00:53:12,280 --> 00:53:14,795 Pat! What about the sister? 610 00:53:28,920 --> 00:53:30,559 Pat! 611 00:53:34,840 --> 00:53:36,797 It's the world we're in. 612 00:54:11,040 --> 00:54:14,636 And if your life ends, mine surely ends too. 613 00:54:24,480 --> 00:54:27,359 Kid! 614 00:54:27,440 --> 00:54:28,440 Billy? 615 00:54:35,160 --> 00:54:38,358 You sure got a funny way of gettin' in to see a fella. 616 00:54:39,920 --> 00:54:42,958 I saw Dave Rudabaugh, in Santa Fe. 617 00:54:43,040 --> 00:54:45,509 - How was Dave? - They hung him. 618 00:54:49,240 --> 00:54:50,913 Guess I rightly knew. 619 00:54:55,600 --> 00:54:58,798 You always gotta hope, though, that a person's gonna find a way. 620 00:55:01,680 --> 00:55:03,433 Billy, do you know? 621 00:55:03,520 --> 00:55:06,672 He told me you know where my sister is. 622 00:55:06,760 --> 00:55:08,353 Puerto de Luna. 623 00:55:09,360 --> 00:55:12,034 Met a guy in here who'd been traveling with your uncle. 624 00:55:12,160 --> 00:55:15,437 We had dinner right outside there. You remember? 625 00:55:15,520 --> 00:55:17,557 Puerto de Luna. 626 00:55:17,640 --> 00:55:19,632 Don't that feel like years ago? 627 00:55:19,720 --> 00:55:22,599 Billy. Billy, what if... 628 00:55:22,680 --> 00:55:24,160 Are you sure he has her? 629 00:55:26,600 --> 00:55:27,875 Yeah, kid. 630 00:55:29,560 --> 00:55:30,755 He has her. 631 00:55:34,400 --> 00:55:35,959 It's my fault. 632 00:55:37,240 --> 00:55:38,879 It's all my fault. 633 00:55:41,640 --> 00:55:43,074 Before I met you... 634 00:55:47,560 --> 00:55:51,110 I was... We were running because... 635 00:55:51,240 --> 00:55:52,993 - It's okay, kid. - Because I... 636 00:55:53,120 --> 00:55:57,080 We all done something. Now, you listen to me. 637 00:55:57,160 --> 00:56:00,870 I reckon Pat and Jim are leaving town tomorrow. 638 00:56:01,000 --> 00:56:03,595 Round midday, Bob's gonna come in there, 639 00:56:03,680 --> 00:56:05,831 take everyone across the street for lunch. 640 00:56:05,920 --> 00:56:08,037 Now, he's a... he's a fucking bastard, 641 00:56:08,120 --> 00:56:12,797 but he won't push you, I suspect, on account of that bullet Jim put in ya. 642 00:56:12,880 --> 00:56:16,237 Now, I'm getting out of here, and you're welcome to come. 643 00:56:17,320 --> 00:56:19,915 You know, sometimes... 644 00:56:20,000 --> 00:56:23,072 getting what we want... 645 00:56:23,160 --> 00:56:26,437 It comes with things ain't so nice for other folks. 646 00:56:28,320 --> 00:56:31,154 Have you thought about... 647 00:56:31,280 --> 00:56:34,478 if that's the kind of thing you're ready for? 648 00:56:39,320 --> 00:56:40,879 I'm ready. 649 00:56:41,000 --> 00:56:44,072 What happened to you's a real shame. 650 00:56:44,160 --> 00:56:46,311 And it'd be another not to take advantage of it. 651 00:56:58,400 --> 00:57:02,189 If this prisoner is given the slightest opportunity on earth, if he... 652 00:57:02,280 --> 00:57:03,714 - James! - Yes, sir. 653 00:57:03,800 --> 00:57:05,216 - Are you listening to me? - Yes, sir. 654 00:57:05,240 --> 00:57:07,835 If he is allowed the use of one free hand, 655 00:57:07,920 --> 00:57:10,880 if he is not watched from this moment until the moment that he is hanged... 656 00:57:10,920 --> 00:57:12,798 Boss, there's as much chance of him escapin' 657 00:57:12,880 --> 00:57:15,839 as there is he goes to heaven when we send him to hell. 658 00:57:15,920 --> 00:57:18,310 Just watch the fucking prisoner. 659 00:57:36,760 --> 00:57:38,035 You alive? 660 00:57:43,960 --> 00:57:48,000 I asked you before if you had anything you wanted to tell me. 661 00:57:48,080 --> 00:57:50,390 Now I'm gonna ask you again. 662 00:57:50,480 --> 00:57:53,120 And you can be sure that you won't have a third chance. 663 00:57:54,920 --> 00:57:56,957 Is there anything you wanna tell me, son? 664 00:58:00,760 --> 00:58:02,160 No, sir. 665 00:58:05,040 --> 00:58:06,474 Where's your sister? 666 00:58:09,200 --> 00:58:10,520 We split up. 667 00:58:11,680 --> 00:58:15,230 She got tired of all the runnin', went home while I continued on. 668 00:58:17,600 --> 00:58:19,671 You sure that's what you wanna say to me? 669 00:58:24,200 --> 00:58:25,953 That's the truth. 670 00:58:41,560 --> 00:58:43,597 Time for lunch. 671 00:59:04,720 --> 00:59:05,790 Wait! 672 00:59:08,840 --> 00:59:10,035 Sit! 673 00:59:16,960 --> 00:59:18,917 Bell! Bell, I gotta go! 674 00:59:19,000 --> 00:59:21,560 I need the outhouse, Bell! 675 00:59:21,640 --> 00:59:23,154 Come on, man! 676 00:59:26,280 --> 00:59:27,794 Come on, man! 677 00:59:27,880 --> 00:59:31,430 - Can it wait? - No, it can't! 678 00:59:31,520 --> 00:59:34,416 You wouldn't let me go all day, now it's gonna happen whether you let me or not! 679 00:59:34,440 --> 00:59:37,560 What am I gonna do, shoot you with the gun I don't got while I'm takin' a shit? 680 01:00:49,600 --> 01:00:51,000 All right, Bell! 681 01:00:57,080 --> 01:00:58,309 I'm comin' out! 682 01:00:58,400 --> 01:01:02,155 Thank you. 683 01:01:02,240 --> 01:01:04,880 Feel so light all of sudden, it's like I'm a free man. 684 01:01:27,000 --> 01:01:29,435 - Whoa, whoa, whoa! - Calm down now. Calm down, Bell! 685 01:01:29,520 --> 01:01:31,876 Calm down, Billy, put the gun down. Put the gun down. 686 01:01:32,000 --> 01:01:34,595 - Calm down, Bell. - I'm calm, Billy. 687 01:01:34,680 --> 01:01:36,976 I will let you go. Put the gun down, okay? Just put the gun down. 688 01:01:37,000 --> 01:01:39,310 - We don't have to do this. - Calm down! Damn it, Bell! 689 01:01:39,400 --> 01:01:41,960 - Calm down! - I swear to God, just put the gun down. 690 01:01:42,040 --> 01:01:44,396 - I'll let you free, okay? - Bell. Bell! 691 01:01:49,680 --> 01:01:51,876 James Bell must have shot Billy the Kid. 692 01:01:51,960 --> 01:01:53,030 Stay put. 693 01:01:54,040 --> 01:01:55,872 Damn it, Bell! 694 01:02:19,960 --> 01:02:20,960 Bell! 695 01:02:23,880 --> 01:02:26,031 - Meet me outside. - What'd you do, Billy? 696 01:02:26,120 --> 01:02:27,713 What I had to do! Go! 697 01:02:49,720 --> 01:02:50,949 Hello, Bob. 698 01:02:59,800 --> 01:03:02,235 Now, hold on, Brookshire! 699 01:03:02,320 --> 01:03:05,631 One more step, and it will be your last! 700 01:03:05,760 --> 01:03:07,035 Get! 701 01:03:15,080 --> 01:03:17,356 Whoo! 702 01:03:17,480 --> 01:03:18,709 Now... 703 01:03:20,080 --> 01:03:21,912 Where's Gottfried Gauss? 704 01:03:22,920 --> 01:03:25,833 Gauss! Gauss! 705 01:03:25,920 --> 01:03:28,037 Hi there, Gauss! Long time! 706 01:03:29,200 --> 01:03:30,236 You see that kid? 707 01:03:30,320 --> 01:03:34,280 You can consider him my only friend in the entire goddamn universe. 708 01:03:34,360 --> 01:03:38,639 Assuming this is true, what do you think I'd do, you hurt one hair on his head? 709 01:03:38,720 --> 01:03:42,999 Now, take the kid, rustle up a horse, and I'll be on my way! 710 01:03:43,080 --> 01:03:46,118 Go on, now! 711 01:03:51,240 --> 01:03:52,469 Now... 712 01:03:57,560 --> 01:03:59,358 I did not wish to kill Bell. 713 01:03:59,480 --> 01:04:01,358 When I grabbed his revolver, 714 01:04:01,480 --> 01:04:06,839 I asked him to hold his hands up in the air and surrender. 715 01:04:06,920 --> 01:04:09,674 But he decided to run, and so I had to do it. 716 01:04:09,760 --> 01:04:14,835 I am here today, standing pat against the world. 717 01:04:14,920 --> 01:04:16,673 I do not wish to hurt anyone else! 718 01:04:16,760 --> 01:04:22,597 But any of you make the foolish decision to stand in the way with what I'm aiming, 719 01:04:22,680 --> 01:04:27,118 and you will most certainly find yourself in a state of being no longer alive! 720 01:04:49,640 --> 01:04:51,791 - You all right? - Yeah, I'm good. 721 01:05:15,320 --> 01:05:18,313 All that killin', and he's still loose. 722 01:05:18,400 --> 01:05:20,198 These reports are saying Sumner. 723 01:05:23,960 --> 01:05:25,917 But I got word he's at the Maxwell Ranch. 724 01:05:27,520 --> 01:05:30,160 You know, I can't make sense of it, Pat. 725 01:05:31,680 --> 01:05:35,230 I mean, Billy Bonney can't be stupid enough to stay in New Mexico, can he? 726 01:05:38,240 --> 01:05:42,439 It's not a lack of intelligence. It's a lack of fear. 727 01:05:42,520 --> 01:05:45,558 It's tough to know how dumb you are when you're not scared of nothing. 728 01:05:48,080 --> 01:05:49,560 Yeah, that's about right. 729 01:05:50,720 --> 01:05:53,840 We can take a night in the barn, get some rest before Pat comes for us. 730 01:05:53,880 --> 01:05:57,920 When can we go for Sara? You said you'd help me find my sister. 731 01:05:58,000 --> 01:06:01,232 - Kid, I don't... - No, Billy, you said. 732 01:06:01,320 --> 01:06:04,518 Yeah, you want your sister. I understand. 733 01:06:08,480 --> 01:06:10,676 Lay low with me a while. 734 01:06:10,760 --> 01:06:13,594 We'll get to my girl's ranch, and in time we'll go get your sister. 735 01:06:13,680 --> 01:06:15,751 And the three of us can hightail it to Mexico. 736 01:06:15,840 --> 01:06:16,840 You'll take us with you? 737 01:06:17,840 --> 01:06:20,150 Yeah, sure, kid. 738 01:06:35,520 --> 01:06:37,113 Yeah! 739 01:06:42,240 --> 01:06:43,833 Hot damn! 740 01:06:45,960 --> 01:06:48,236 See that? 741 01:07:07,520 --> 01:07:09,079 - Goddamn it! - Billy! 742 01:07:10,560 --> 01:07:13,598 Billy! We going to Puerto de Luna? 743 01:07:13,680 --> 01:07:15,558 Don't we need our things? 744 01:07:17,160 --> 01:07:19,152 - Billy! - Damn it, kid. 745 01:07:19,240 --> 01:07:22,199 - What do you want? - Aren't we leaving? 746 01:07:22,280 --> 01:07:23,430 What the hell are you... 747 01:07:25,280 --> 01:07:27,351 We can't up and go at night, can we? 748 01:07:30,320 --> 01:07:31,720 But... but you told her. 749 01:07:31,800 --> 01:07:33,951 You told her we're going to Mexico? 750 01:07:34,040 --> 01:07:36,680 - So where are you going? - Get a drink! 751 01:07:37,800 --> 01:07:39,712 Damn it, Billy, you promised! 752 01:07:44,560 --> 01:07:47,997 Frank Cahill was the first man I ever killed. 753 01:07:48,080 --> 01:07:50,754 We was playin' cards and he called me a pimp. 754 01:07:50,840 --> 01:07:54,595 So... I called Frank a son of a bitch. 755 01:07:56,440 --> 01:08:00,798 He got mad at that, threw me on the ground, 756 01:08:00,880 --> 01:08:03,759 pinned me down with his knee and started slappin' my face. 757 01:08:05,800 --> 01:08:07,029 Slappin' me. 758 01:08:07,120 --> 01:08:08,873 I didn't like that. 759 01:08:09,880 --> 01:08:12,156 So I pulled out my gun, 760 01:08:12,240 --> 01:08:14,471 I stuck it in his belly and I fired. 761 01:08:22,960 --> 01:08:24,633 You know what I remember most? 762 01:08:26,080 --> 01:08:28,879 The way that... the way that bullet felt goin' into him. 763 01:08:32,040 --> 01:08:33,872 Like it weren't no bullet at all... 764 01:08:35,760 --> 01:08:38,673 but a part of me pulled straight from my chest. 765 01:08:38,800 --> 01:08:39,800 This... 766 01:08:41,560 --> 01:08:45,998 This long, unendin' thing in my soul. 767 01:08:56,840 --> 01:08:59,150 Maybe it's my own damn fault what people think of me. 768 01:09:09,600 --> 01:09:13,071 Sometimes, when I'm alone, 769 01:09:13,160 --> 01:09:17,439 I get this feelin', like nothing's good or ever's gonna be. 770 01:09:17,520 --> 01:09:20,240 And I try tellin' myself the feelin' ain't real. 771 01:09:20,320 --> 01:09:23,199 I try. But... but deep down, I know. 772 01:09:30,640 --> 01:09:34,077 Guess that means ain't no good moment I ever had weren't a lie. 773 01:09:42,000 --> 01:09:43,480 You ever feel that way? 774 01:09:44,880 --> 01:09:46,439 What way? 775 01:09:50,440 --> 01:09:51,635 The way, like... 776 01:09:54,640 --> 01:09:58,111 the only reason you ain't afraid what happens next... 777 01:10:00,640 --> 01:10:04,475 is 'cause you know there ain't nothin' you can do for it to mean a goddamn thing. 778 01:10:12,720 --> 01:10:13,720 No. 779 01:10:17,000 --> 01:10:18,957 I know what happens next. 780 01:10:22,480 --> 01:10:24,437 And it's the only thing that matters. 781 01:10:27,160 --> 01:10:28,230 Well... 782 01:10:31,600 --> 01:10:35,799 I wish I was more like you, kid. I truly do. 783 01:10:49,720 --> 01:10:53,191 - I'm gonna go check on the horses. - Tomorrow. 784 01:10:54,280 --> 01:10:55,634 You and me, kid. 785 01:11:01,800 --> 01:11:04,554 Yeah, that's Billy right there. 786 01:11:04,640 --> 01:11:06,760 - And the other fella, that's... - That kid. 787 01:11:12,640 --> 01:11:13,640 Come on. 788 01:13:00,600 --> 01:13:02,592 Stay put here. All right? 789 01:13:25,920 --> 01:13:28,833 Shhh... Where is he? 790 01:13:36,040 --> 01:13:37,156 Quien es? 791 01:13:45,320 --> 01:13:46,515 Pete? 792 01:13:48,280 --> 01:13:49,316 Quien es? 793 01:13:50,320 --> 01:13:52,630 Shh... 794 01:14:20,080 --> 01:14:21,116 Quien es? 795 01:15:05,360 --> 01:15:06,999 What the hell happened? 796 01:15:08,800 --> 01:15:12,271 - I shot him. - Shot who? 797 01:15:12,400 --> 01:15:13,834 I shot Billy the Kid. 798 01:15:21,920 --> 01:15:25,596 - Won't be long now. - Long for what, boss? 799 01:15:27,680 --> 01:15:29,194 The people. 800 01:15:29,280 --> 01:15:30,794 Billy! 801 01:15:32,280 --> 01:15:34,192 Billy! 802 01:15:34,280 --> 01:15:36,351 - Hey! - Billy! 803 01:15:39,720 --> 01:15:41,439 Hey, hey! 804 01:15:47,640 --> 01:15:49,074 Billy! 805 01:18:44,000 --> 01:18:47,232 Four of hearts. Two of diamonds. 806 01:18:47,320 --> 01:18:50,836 - Where's my heart? - Come on, one more heart. One more heart. 807 01:18:50,920 --> 01:18:54,038 - Got a pair of threes? - Oh! 808 01:18:57,280 --> 01:18:58,430 So who is it? 809 01:19:11,520 --> 01:19:13,591 I killed my father. 810 01:19:15,440 --> 01:19:19,320 I shot him because he was beating my mother to death. 811 01:19:20,960 --> 01:19:24,078 I thought what I did was wrong. But it wasn't. 812 01:19:25,560 --> 01:19:29,679 The only thing wrong before I killed him was how long I waited to do it. 813 01:19:29,760 --> 01:19:33,151 My uncle, he took Sara after we left you. 814 01:19:33,240 --> 01:19:35,357 I found out Billy knew where she was. 815 01:19:35,440 --> 01:19:39,753 I lied to you in Lincoln because I thought Billy would help me. 816 01:19:39,840 --> 01:19:43,834 I thought I could trust him more than I could trust you. But he didn't care. 817 01:19:46,400 --> 01:19:51,077 If I go alone, he'll kill me. 818 01:19:53,120 --> 01:19:55,555 If I don't go, she'll die. 819 01:19:56,560 --> 01:20:00,440 I know you've given me all the chances I'm gonna get, 820 01:20:00,520 --> 01:20:04,912 and I'm not askin' this for me. I'm askin' for her. 821 01:20:05,000 --> 01:20:07,196 Please, sir. 822 01:20:08,680 --> 01:20:10,433 I'm begging you. 823 01:20:13,120 --> 01:20:15,316 I need your help. 824 01:20:43,440 --> 01:20:45,830 All right, men. Let's keep our wits about us. 825 01:21:07,400 --> 01:21:08,800 Can I get you anything? 826 01:21:08,880 --> 01:21:12,430 We're looking for his sister, Sara. 827 01:21:12,520 --> 01:21:16,150 - She's busy. - Mm-hmm. 828 01:21:18,640 --> 01:21:20,632 All right, you wanna find her? 829 01:21:29,720 --> 01:21:31,040 Two waters. 830 01:21:34,080 --> 01:21:36,231 Whoa! Where you running to? 831 01:21:36,320 --> 01:21:38,915 Hey! Where you running to?! 832 01:21:39,000 --> 01:21:40,639 I'm assuming you're with the uncle. 833 01:21:40,720 --> 01:21:43,394 If I am the uncle, I'm assuming you're with the boy. 834 01:21:46,720 --> 01:21:49,360 Weren't much of a boy left, after you were through with him. 835 01:21:49,440 --> 01:21:52,114 Well, ain't that one of life's harsh fuckin' realities, 836 01:21:52,200 --> 01:21:54,556 all of us growin' up a little 'fore we should. 837 01:21:56,560 --> 01:22:01,077 I'm leaving here with the sister. You understand? 838 01:22:01,160 --> 01:22:02,958 Of course. 839 01:22:04,400 --> 01:22:06,039 Oran, come on down. 840 01:22:16,400 --> 01:22:17,993 And whom do I owe the pleasure? 841 01:22:21,160 --> 01:22:22,992 Pat Garrett. 842 01:22:23,080 --> 01:22:26,676 A bona fide celebrity! 843 01:22:37,120 --> 01:22:38,839 Sara? 844 01:22:39,880 --> 01:22:41,280 Sara? 845 01:22:44,360 --> 01:22:45,714 Rio. 846 01:22:50,600 --> 01:22:52,353 You like bluebirds? 847 01:22:55,680 --> 01:22:57,478 Whole world's full of 'em. 848 01:22:57,560 --> 01:23:01,270 Western bluebirds, mountain bluebirds. Those always been my favorite. 849 01:23:02,560 --> 01:23:06,156 Used to go out lookin' for 'em when I was younger. 850 01:23:06,240 --> 01:23:07,799 Come back one time, 851 01:23:07,920 --> 01:23:11,914 found my brother lying in the barn with our own kin. 852 01:23:12,000 --> 01:23:15,789 Told my pa on him. Last fucking time I ever made that mistake. 853 01:23:15,880 --> 01:23:18,839 He ain't care much on what my brother had done, 854 01:23:18,920 --> 01:23:21,310 only said it was goddamn time for me to learn a lesson 855 01:23:21,400 --> 01:23:24,598 about keepin' shut my mouth. 856 01:23:27,400 --> 01:23:30,393 He hit me. Stick size of his arm. 857 01:23:30,480 --> 01:23:33,951 Over and over, taught me that fucking lesson. 858 01:23:36,200 --> 01:23:39,955 Once he was done, why, 859 01:23:40,040 --> 01:23:41,952 I ain't ever heard so good after that. 860 01:23:44,800 --> 01:23:47,634 Fingers tingle a little bit. 861 01:23:47,720 --> 01:23:49,916 Can't see so good. 862 01:23:50,000 --> 01:23:56,679 There is one thing I still hear. Crystal clear. 863 01:23:56,800 --> 01:23:58,280 Bluebirds. 864 01:24:02,000 --> 01:24:06,392 And on those days I hear a bluebird, 865 01:24:06,520 --> 01:24:08,751 I know it is my day. 866 01:24:08,840 --> 01:24:11,150 My lucky day. 867 01:24:12,160 --> 01:24:14,994 And this morning, Sheriff, 868 01:24:15,080 --> 01:24:17,390 fuckin' bluebirds outside my window. 869 01:24:23,720 --> 01:24:27,031 So what do you think that means for you? 870 01:24:31,520 --> 01:24:33,193 No one has to die today. 871 01:24:43,280 --> 01:24:47,035 - You have to go. - Sara? 872 01:24:47,120 --> 01:24:48,600 You have to go. 873 01:24:48,680 --> 01:24:50,478 - You have to go. - Sara! 874 01:24:50,560 --> 01:24:53,155 - Pat Garrett's here. - It's too late. 875 01:24:55,400 --> 01:24:57,073 It doesn't matter. 876 01:24:58,800 --> 01:25:01,395 Sara, this is our chance. 877 01:25:01,480 --> 01:25:03,915 You have to go. 878 01:25:05,720 --> 01:25:08,679 - I'm not leaving. - You have to go! 879 01:25:08,760 --> 01:25:09,796 You have to go! 880 01:25:09,880 --> 01:25:12,076 Sara, please! 881 01:25:12,160 --> 01:25:14,038 Please, Sara! 882 01:25:14,120 --> 01:25:15,634 I'm not leaving without you! 883 01:25:15,800 --> 01:25:19,032 You know, I never kept that girl against her will. 884 01:25:19,120 --> 01:25:20,520 Never once. 885 01:25:20,600 --> 01:25:23,832 I always told her, here's the door, walk out whenever you'd like. 886 01:25:23,920 --> 01:25:27,834 I mean, I, being her flesh and blood, never did participate exactly. 887 01:25:27,920 --> 01:25:29,991 I had Oran try her out for me. 888 01:25:30,080 --> 01:25:32,336 It's important to do that if you ever get into the women business. 889 01:25:32,360 --> 01:25:35,273 You gotta make sure they ain't gonna break in half. 890 01:25:35,400 --> 01:25:37,198 And she didn't. 891 01:25:37,280 --> 01:25:38,919 Quite flexible. 892 01:25:43,120 --> 01:25:47,512 I just killed a man who was once my friend. 893 01:25:49,200 --> 01:25:50,554 That was hard. 894 01:25:51,640 --> 01:25:53,871 Killing you is gonna be easy. 895 01:25:56,080 --> 01:25:57,594 Pat, I've got her! 896 01:26:14,040 --> 01:26:15,952 I'm gonna choke you to death now, Rio. 897 01:26:16,040 --> 01:26:18,839 Finish what I started. What do you think of that? Huh? 898 01:26:18,920 --> 01:26:21,355 - I'm gonna choke you until you die. - I'll kill you. 899 01:26:21,440 --> 01:26:23,159 - Is that right? - I'll kill you. 900 01:26:23,280 --> 01:26:24,280 What? 901 01:26:33,360 --> 01:26:34,760 - Shit! - Ah! 902 01:26:51,160 --> 01:26:53,038 - Stop right there! - I'm giving you my gun. 903 01:26:59,400 --> 01:27:00,595 Ah! 904 01:27:16,080 --> 01:27:17,080 Ahh! 905 01:27:29,960 --> 01:27:33,078 - You bastard! - You need to stop right there! 906 01:27:38,160 --> 01:27:40,994 You hurt that boy, I'm gonna kill you. You know that? 907 01:27:42,480 --> 01:27:44,551 Yes, I am fucking aware. 908 01:27:49,320 --> 01:27:51,136 Looks like we got ourselves a little audience here. 909 01:27:51,160 --> 01:27:55,200 What do you propose I do, let him go? Then what? 910 01:27:57,320 --> 01:27:58,720 Then you go to jail. 911 01:27:58,800 --> 01:28:00,439 That don't fucking seem fair to me! 912 01:28:00,520 --> 01:28:04,878 Yeah? That doesn't seem fair to you? Huh? 913 01:28:06,040 --> 01:28:09,795 I'm gonna leave. I'm taking my nephew with me. 914 01:28:11,160 --> 01:28:12,992 You sure you wanna do that? 915 01:28:13,080 --> 01:28:15,800 You wanna leave here with all these people watching? 916 01:28:15,880 --> 01:28:17,360 Every single one of these people 917 01:28:17,440 --> 01:28:20,000 is gonna tell the tale of what a chickenshit you are. 918 01:28:20,080 --> 01:28:22,879 You pissed your pants and ran when Pat Garrett showed up. 919 01:28:22,960 --> 01:28:25,316 - That ain't true! - That's what they're gonna say! 920 01:28:25,400 --> 01:28:27,198 That is not true! They know it's not true! 921 01:28:27,320 --> 01:28:29,471 It doesn't matter what's true! 922 01:28:29,560 --> 01:28:34,351 It matters the story they tell when you're gone! 923 01:28:42,280 --> 01:28:44,158 I got an idea. 924 01:28:44,240 --> 01:28:47,790 This doesn't have to happen. Right? 925 01:28:47,880 --> 01:28:51,317 You want fair? I want fair. 926 01:29:04,400 --> 01:29:06,437 We're gonna have a gunfight! 927 01:29:09,600 --> 01:29:11,034 Ten paces. 928 01:29:16,280 --> 01:29:19,910 You really gonna turn me into the man who killed Pat Garrett? 929 01:29:20,040 --> 01:29:21,633 Make me a legend? 930 01:29:25,360 --> 01:29:27,511 Okay. It'd be an honor. 931 01:29:28,520 --> 01:29:30,398 Go, go! 932 01:29:37,120 --> 01:29:38,759 Can you count to ten? 933 01:29:43,280 --> 01:29:44,430 Ten! 934 01:29:44,520 --> 01:29:46,591 Nine! 935 01:29:46,680 --> 01:29:48,000 Eight! 936 01:29:48,080 --> 01:29:49,514 Seven! 937 01:29:49,600 --> 01:29:50,829 Six! 938 01:29:50,920 --> 01:29:52,593 Five! 939 01:29:52,680 --> 01:29:54,478 Four! 940 01:29:54,560 --> 01:29:56,153 Three! 941 01:29:56,240 --> 01:29:58,516 - Two! - Rio! 942 01:30:39,240 --> 01:30:41,152 How's that for fair? 943 01:31:06,840 --> 01:31:09,514 I don't know where the good in you two comes from. 944 01:31:09,600 --> 01:31:11,478 But I know there's plenty of it. 945 01:31:20,560 --> 01:31:24,076 And you have plenty of life left to put it to good use. 946 01:31:27,160 --> 01:31:29,356 We'll see what you do next, kid. 947 01:32:08,600 --> 01:32:12,879 Sara, do you remember what you told me? 948 01:32:12,960 --> 01:32:15,839 You told me, when I was scared, 949 01:32:15,920 --> 01:32:19,755 close my eyes and think of who I was gonna be when all this was over. 950 01:32:21,280 --> 01:32:23,590 It turns out you were right. 951 01:32:25,440 --> 01:32:27,750 Ain't nothin' wrong with bein' afraid. 952 01:32:29,640 --> 01:32:31,757 I need for us to keep moving. 953 01:32:39,840 --> 01:32:43,072 It's okay. It's okay. 954 01:32:55,880 --> 01:32:58,475 Do you think you can try? 955 01:33:03,560 --> 01:33:07,270 Keep moving. That's what Ma would have wanted. 956 01:33:07,360 --> 01:33:10,558 Keep moving until you find some goodness in life. 957 01:33:12,880 --> 01:33:16,840 Sara and I, that's what we're gonna do. 958 01:35:02,040 --> 01:35:05,317 ♪ Roll me over ♪ 959 01:35:05,400 --> 01:35:10,395 ♪ I wanna see the stars ♪ 960 01:35:10,480 --> 01:35:13,757 ♪ Spend my days down here ♪ 961 01:35:13,840 --> 01:35:17,834 ♪ Whiskey and women and guitars ♪ 962 01:35:19,080 --> 01:35:23,472 ♪ Oh, made room to feel you ♪ 963 01:35:23,560 --> 01:35:25,995 ♪ As good my way ♪ 964 01:35:28,000 --> 01:35:31,391 ♪ But I was just seeking justice ♪ 965 01:35:31,480 --> 01:35:33,631 ♪ Living out here ♪ 966 01:35:33,720 --> 01:35:35,916 ♪ I'm afraid ♪ 967 01:35:38,000 --> 01:35:41,550 ♪ It's getting dark, dear ♪ 968 01:35:41,640 --> 01:35:44,792 ♪ My candle's flickering out ♪ 969 01:35:46,560 --> 01:35:53,273 ♪ I bet them Indians is bound to figure how ♪ 970 01:35:55,520 --> 01:35:57,716 ♪ The deal is sealed ♪ 971 01:35:57,800 --> 01:36:01,032 ♪ Their fate is locked up ♪ 972 01:36:01,120 --> 01:36:04,431 ♪ In the crow ♪ 973 01:36:04,520 --> 01:36:07,479 ♪ And no one was savage ♪ 974 01:36:07,560 --> 01:36:09,791 ♪ And guide the father ♪ 975 01:36:09,880 --> 01:36:13,715 ♪ Guide the boys ♪ 976 01:36:19,040 --> 01:36:23,478 ♪ So sing me songs ♪ 977 01:36:23,560 --> 01:36:26,439 ♪ Brave young warrior ♪ 978 01:36:28,320 --> 01:36:32,473 ♪ Sing of the big ♪ 979 01:36:32,560 --> 01:36:34,631 ♪ Spirit wind ♪ 980 01:36:38,160 --> 01:36:40,595 ♪ Come blow me away ♪ 981 01:36:40,680 --> 01:36:45,914 ♪ Into my cloud tomorrow ♪ 982 01:36:47,040 --> 01:36:50,875 ♪ Beyond the mist they begin ♪ 983 01:36:50,960 --> 01:36:55,512 ♪ No more earthly sorrow ♪ 984 01:37:01,560 --> 01:37:04,439 ♪ Roll me over ♪ 985 01:37:04,520 --> 01:37:08,355 ♪ I want to look up to the night ♪ 986 01:37:10,520 --> 01:37:13,080 ♪ See if an angel comes ♪ 987 01:37:13,160 --> 01:37:16,756 ♪ To dance me into the light ♪ 988 01:37:18,760 --> 01:37:22,276 ♪ Oh, woe is me I'm leaving ♪ 989 01:37:22,360 --> 01:37:25,751 ♪ So many songs unsung ♪ 990 01:37:25,840 --> 01:37:29,151 ♪ I ♪ 991 01:37:29,280 --> 01:37:33,593 ♪ I suppose I'm moving on ♪ 992 01:37:33,680 --> 01:37:37,560 ♪ Oh. ♪ 73499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.