Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,122 --> 00:00:06,442
Morning, Randy.
2
00:00:06,444 --> 00:00:07,710
Cold enough for you, Randy?
3
00:00:07,712 --> 00:00:10,446
Stop. I am not
in the mood for small talk.
4
00:00:10,448 --> 00:00:12,081
It is cold enough for me.
5
00:00:12,083 --> 00:00:13,916
I can believe those Bears.
6
00:00:13,918 --> 00:00:17,253
And whatever your wife is mad
at you about, she's right.
7
00:00:18,790 --> 00:00:20,490
Look, I just want a cup of coffee.
8
00:00:20,492 --> 00:00:23,259
No cream, no sugar, no chitchat.
9
00:00:23,890 --> 00:00:25,628
We're just trying to make
a little conversation.
10
00:00:25,630 --> 00:00:28,531
Or I could go down the corner to Coffee,
Coffee, Coffee,
11
00:00:28,533 --> 00:00:30,066
'cause you know what they have there?
12
00:00:30,068 --> 00:00:33,002
I hope a bathroom, bathroom, bathroom.
13
00:00:35,573 --> 00:00:36,839
No.
14
00:00:36,841 --> 00:00:37,907
Coffee.
15
00:00:37,909 --> 00:00:40,309
- Go.
- Okay. Um...
16
00:00:40,311 --> 00:00:42,078
I'm just gonna, uh...
17
00:00:42,080 --> 00:00:47,984
Just gonna set this right here,
and slowly back away.
18
00:00:47,986 --> 00:00:51,554
And maybe take away some
of the stabby stuff.
19
00:00:51,556 --> 00:00:54,090
- And some of the bonking on the head stuff.
- Mm-hmm.
20
00:00:54,092 --> 00:00:56,359
And that coffee pretty hot,
too, so I'm-a take that.
21
00:00:56,361 --> 00:00:58,161
Oh, no, no, no, no, no, no.
22
00:00:58,163 --> 00:01:01,063
Look, I'm-I'm really sorry I snapped.
23
00:01:01,065 --> 00:01:04,133
I've just done a ten-hour
night shift alone.
24
00:01:04,135 --> 00:01:05,802
And I'm a little stressed out.
25
00:01:05,804 --> 00:01:07,503
You still don't have a new partner?
26
00:01:07,505 --> 00:01:08,704
No. It's just me.
27
00:01:08,706 --> 00:01:10,807
And the crackheads and the hookers
28
00:01:10,809 --> 00:01:12,942
and the... the gangbangers.
29
00:01:12,944 --> 00:01:15,378
And the crackheads.
30
00:01:15,380 --> 00:01:17,146
You said crackheads twice.
31
00:01:17,148 --> 00:01:19,215
There's a lot of crackheads.
32
00:01:20,718 --> 00:01:23,953
I mean, this city is so broke,
they can't afford enough cops.
33
00:01:23,955 --> 00:01:26,889
Well, in honor of your rough night...
34
00:01:28,593 --> 00:01:32,395
Oh, Franco, thank you.
35
00:01:32,397 --> 00:01:36,632
It was a really rough night.
36
00:01:37,936 --> 00:01:39,769
I got you, boo.
37
00:01:44,309 --> 00:01:46,776
Uh, nothing to see here. Move along.
38
00:01:47,545 --> 00:01:50,713
I smell diesel and patchouli.
39
00:01:50,715 --> 00:01:52,114
Your roach-coach for hippies
40
00:01:52,116 --> 00:01:54,250
must be parked right out in front, hmm?
41
00:01:54,252 --> 00:01:55,551
Oh, Arthur, one day,
42
00:01:55,553 --> 00:01:57,820
you and I are gonna strap
some balloons to your house
43
00:01:57,822 --> 00:01:59,522
and fly away together.
44
00:02:02,093 --> 00:02:03,793
Here's a peace offering.
45
00:02:03,795 --> 00:02:07,496
It's a breakfast bowl with
ancient oats and micro-grains.
46
00:02:07,498 --> 00:02:10,499
Pass. I like my oats young.
47
00:02:10,501 --> 00:02:12,668
And my grains as big as hell.
48
00:02:13,707 --> 00:02:15,571
I think what he means is... Hi, uh...
49
00:02:15,573 --> 00:02:17,773
I think what he means
is thank you, Sofia.
50
00:02:17,775 --> 00:02:20,243
Oh, come on. She just comes here
because she wants something.
51
00:02:20,245 --> 00:02:22,979
Actually, I am looking
for a flexible workspace
52
00:02:22,981 --> 00:02:25,348
to manage my Insta and sync my Evernote.
53
00:02:25,350 --> 00:02:28,117
See, I told you,
she just wants something.
54
00:02:28,119 --> 00:02:31,120
What the hell does she want?
55
00:02:31,122 --> 00:02:32,722
To use the Wi-Fi.
56
00:02:32,724 --> 00:02:35,524
Well, I'm sorry,
but that's just for paying customers.
57
00:02:35,526 --> 00:02:37,693
Oh, I don't carry cash.
Do you guys Venmo?
58
00:02:37,695 --> 00:02:40,963
I don't speak Spanish.
59
00:02:40,965 --> 00:02:42,331
It's cool. Go ahead and pick a spot,
60
00:02:42,333 --> 00:02:43,766
and stay as long as you want.
61
00:02:43,768 --> 00:02:45,167
Thank you, Franco.
62
00:02:45,169 --> 00:02:46,569
Gracias por nada.
63
00:02:46,571 --> 00:02:48,271
Venmo.
64
00:02:49,474 --> 00:02:51,007
Hey, if no one's gonna eat that bowl,
I'll take it.
65
00:02:51,009 --> 00:02:52,608
Oh, good call. You'll feel better,
66
00:02:52,610 --> 00:02:55,344
have more energy, more stamina in bed.
67
00:02:55,346 --> 00:02:56,679
More stamina in bed?
68
00:02:56,681 --> 00:02:59,615
I'm already sleeping ten hours a night.
69
00:03:01,052 --> 00:03:03,953
But if we can up that, I'm all over it.
70
00:03:05,990 --> 00:03:08,024
Franco. It happened again.
71
00:03:08,026 --> 00:03:09,258
What, you accidentally sent another
72
00:03:09,260 --> 00:03:11,494
naked selfie to your grandmother?
73
00:03:11,496 --> 00:03:13,195
That was one time.
74
00:03:13,197 --> 00:03:15,264
Thank God she's blind.
75
00:03:15,266 --> 00:03:17,633
Remember Big Mike?
Well, his cousin Lil Mike
76
00:03:17,635 --> 00:03:19,035
just got roughed up by a cop.
77
00:03:19,037 --> 00:03:20,770
- I think Mike got it on video.
- How bad is it?
78
00:03:20,772 --> 00:03:22,772
- Man, I don't even know. I just got it.
- Man.
79
00:03:22,774 --> 00:03:24,707
Cops in this city
are out of control, dude.
80
00:03:24,709 --> 00:03:25,942
Uh, excuse me?
81
00:03:25,944 --> 00:03:28,044
I ain't talking about you, Randy.
82
00:03:28,046 --> 00:03:29,645
You're one of the good ones.
83
00:03:29,647 --> 00:03:33,215
Why is it when I call you
"one of the good ones," you get mad?
84
00:03:34,042 --> 00:03:36,018
I don't.
I just put stuff in your coffee.
85
00:03:36,020 --> 00:03:39,255
Well, whatever you're doing,
it tastes great.
86
00:03:40,591 --> 00:03:41,958
Let me see that video?
87
00:03:41,960 --> 00:03:43,726
A'ight. Here we go.
88
00:03:43,728 --> 00:03:45,394
Apparently,
Lil Mike was coming home from work
89
00:03:45,396 --> 00:03:48,064
with Big Mike when they got pulled over.
90
00:03:48,066 --> 00:03:50,933
Oh. And that cop threw Lil
Mike down hard as hell.
91
00:03:50,935 --> 00:03:53,035
Yo, this is insane.
92
00:03:53,037 --> 00:03:55,638
Hold up... let me see?
93
00:04:04,015 --> 00:04:05,748
Randy, is this you?
94
00:04:05,750 --> 00:04:07,283
What are you talking about?
95
00:04:10,488 --> 00:04:12,788
Oh. Yeah, that's me.
96
00:04:13,524 --> 00:04:15,791
I told you I had a rough night.
97
00:04:16,828 --> 00:04:18,527
Oh, my God, that's just so wrong.
98
00:04:19,464 --> 00:04:21,697
Who puts goat cheese on watermelon?
99
00:04:23,601 --> 00:04:26,936
I mean, I'll eat it,
but I'm not gonna be happy about it.
100
00:04:35,146 --> 00:04:37,179
Damn, Randy. Seriously?
101
00:04:37,181 --> 00:04:39,548
Look, I don't know
who this Little Mike is...
102
00:04:39,550 --> 00:04:43,119
Um, it's Lil Mike.
103
00:04:43,121 --> 00:04:45,688
But that video does not
tell the whole story.
104
00:04:45,690 --> 00:04:49,191
Your friend ran a stop sign,
so I pulled him over.
105
00:04:49,193 --> 00:04:51,594
Then he got in my face,
so I put him in cuffs.
106
00:04:51,596 --> 00:04:53,496
And then, he still resisted,
107
00:04:53,498 --> 00:04:55,264
so I had to take control.
108
00:04:55,266 --> 00:04:56,599
But he was cuffed.
109
00:04:56,601 --> 00:04:58,434
You were in control.
110
00:04:58,436 --> 00:05:00,202
I mean, did you have to
throw him against the car?
111
00:05:00,204 --> 00:05:02,071
Hey. She was just doing her job.
112
00:05:02,073 --> 00:05:03,105
You ain't even see the video.
113
00:05:03,107 --> 00:05:04,006
I don't have to.
114
00:05:04,008 --> 00:05:05,341
If she said that Little Mike is...
115
00:05:05,343 --> 00:05:08,044
Lil Mike!
116
00:05:08,668 --> 00:05:10,846
Little Mike is his brother.
117
00:05:10,848 --> 00:05:12,014
Yeah, okay.
118
00:05:12,016 --> 00:05:14,417
He got in her face.
She did what she had to do.
119
00:05:14,419 --> 00:05:15,551
- Ugh, man.
- Ugh, this dude.
120
00:05:15,553 --> 00:05:16,552
"She did what she had to do."
121
00:05:16,554 --> 00:05:18,421
What just happened? What was that?
122
00:05:18,423 --> 00:05:19,989
Look, every time a cop messes up,
123
00:05:19,991 --> 00:05:21,557
y'all rush in and make excuses.
124
00:05:21,559 --> 00:05:22,658
I'm not making excuses.
125
00:05:22,660 --> 00:05:23,793
Randy's a good cop.
126
00:05:23,795 --> 00:05:26,462
She does charity work
and community outreach,
127
00:05:26,464 --> 00:05:29,532
and what was that award
you won last year?
128
00:05:29,534 --> 00:05:32,001
Foxy Fuzz Over 40.
129
00:05:32,003 --> 00:05:34,036
What?
130
00:05:34,038 --> 00:05:37,139
Foxy Fuzz Over 40.
131
00:05:37,141 --> 00:05:39,008
Do you have any idea what it's like
132
00:05:39,010 --> 00:05:41,043
to be a Chicago cop right now?
133
00:05:41,045 --> 00:05:43,279
The streets have never
been this violent.
134
00:05:43,281 --> 00:05:45,448
The people have never been this hostile.
135
00:05:45,450 --> 00:05:47,616
Maybe people are hostile
'cause of stuff like this.
136
00:05:47,618 --> 00:05:50,386
Bup, everybody calm down.
137
00:05:51,210 --> 00:05:52,021
Back at the factory,
138
00:05:52,023 --> 00:05:54,990
I used to settle a lot of
disputes with a trick I learned.
139
00:05:54,992 --> 00:05:57,927
Tell the person you're mad at
your favorite memory of them.
140
00:05:57,929 --> 00:05:59,995
Randy, why don't you go first?
141
00:05:59,997 --> 00:06:04,133
Fine. I remember when you didn't
used to make stupid accusations
142
00:06:04,135 --> 00:06:07,036
about stuff you know nothing about.
143
00:06:09,006 --> 00:06:12,675
And when that didn't work,
we'd try to say something positive.
144
00:06:12,677 --> 00:06:15,111
Randy, I'm impressed
that you have the strength
145
00:06:15,113 --> 00:06:17,313
to throw a grown man against a car.
146
00:06:19,484 --> 00:06:21,884
And when that didn't work,
147
00:06:21,886 --> 00:06:26,155
I would turn it over to HR,
go to my truck and drink a beer.
148
00:06:26,157 --> 00:06:28,858
Good luck.
149
00:06:30,090 --> 00:06:32,328
Look, I know
you think I was overreacting.
150
00:06:32,330 --> 00:06:35,064
But the truth is,
even a simple traffic stop
151
00:06:35,066 --> 00:06:38,267
can escalate from zero
to 60 in a heartbeat.
152
00:06:38,964 --> 00:06:39,869
You right.
153
00:06:39,871 --> 00:06:41,904
You right.
I, uh, you know, it must be so tough.
154
00:06:41,906 --> 00:06:42,972
With all your guns.
155
00:06:42,974 --> 00:06:44,573
- And your night sticks.
- And your Mace.
156
00:06:44,575 --> 00:06:47,276
And your hats.
157
00:06:47,278 --> 00:06:52,181
I got hat-whipped on Oak Street once.
158
00:06:52,183 --> 00:06:54,049
It hurt.
159
00:06:54,051 --> 00:06:55,351
You know something? Sweatpants warned me
160
00:06:55,353 --> 00:06:56,986
I shouldn't be friends with a cop.
161
00:06:58,229 --> 00:07:00,689
What?
162
00:07:02,126 --> 00:07:04,226
N-No, I didn't.
163
00:07:05,830 --> 00:07:06,962
But you know what I told him?
164
00:07:06,964 --> 00:07:08,531
I told him you were different.
165
00:07:08,533 --> 00:07:10,399
And you know something?
Now, I'm starting to wonder.
166
00:07:11,736 --> 00:07:13,769
Wow.
167
00:07:13,771 --> 00:07:16,539
You have no idea what
you're talking about.
168
00:07:16,541 --> 00:07:17,873
I'm done.
169
00:07:21,846 --> 00:07:25,247
Hey, kid. You're way out of line, here.
170
00:07:25,249 --> 00:07:26,549
You don't get it, man.
171
00:07:26,551 --> 00:07:28,984
Yo, cops do this stuff to me
and my homies all the time.
172
00:07:28,986 --> 00:07:31,287
We're not just talking
about any ol' cop.
173
00:07:31,289 --> 00:07:33,756
It's Randy, our friend.
174
00:07:34,309 --> 00:07:36,592
She's had your back over and over again.
175
00:07:36,594 --> 00:07:37,860
So now you're doubting her
176
00:07:37,862 --> 00:07:40,129
because of one isolated,
little incident?
177
00:07:40,131 --> 00:07:42,231
Lil incident.
178
00:07:43,668 --> 00:07:45,201
Oh.
179
00:07:45,203 --> 00:07:47,803
You right. Continue.
180
00:07:47,805 --> 00:07:50,506
Okay, so,
how do you know it was isolated?
181
00:07:50,508 --> 00:07:52,007
Because I've known Randy
since she was a kid.
182
00:07:52,009 --> 00:07:54,310
And you take it from me:
she's a good person.
183
00:07:54,312 --> 00:07:56,145
You didn't even see the video, dude.
184
00:07:56,147 --> 00:07:57,413
You don't know what she's
like out there in the streets.
185
00:07:57,415 --> 00:07:59,381
Neither do you.
186
00:08:03,355 --> 00:08:05,054
You're right. I don't know.
187
00:08:05,056 --> 00:08:06,889
Can I borrow your car tonight?
188
00:08:09,066 --> 00:08:09,825
Why?
189
00:08:09,827 --> 00:08:11,460
Maybe if I see her in action,
I can find out
190
00:08:11,462 --> 00:08:12,795
what kind of cop she really is.
191
00:08:12,797 --> 00:08:14,496
What are you gonna do, follow her?
192
00:08:14,498 --> 00:08:16,098
What do you think you're
gonna see in one night?
193
00:08:16,100 --> 00:08:17,499
I don't know, man.
194
00:08:17,501 --> 00:08:18,867
If I'm gonna be friends with her,
195
00:08:18,869 --> 00:08:21,370
I got to find out, man,
if she's a good cop.
196
00:08:21,372 --> 00:08:23,405
Can't you just forget
about that stupid video?
197
00:08:23,407 --> 00:08:25,074
No, I can't.
It's burned into my brain, dude.
198
00:08:25,076 --> 00:08:27,876
Like-like, the time I caught
Tush in the locker room at the Y.
199
00:08:29,088 --> 00:08:30,279
All right,
if it'll make peace in my shop,
200
00:08:30,281 --> 00:08:31,547
you can have my car.
201
00:08:31,549 --> 00:08:33,015
Thank you.
202
00:08:33,017 --> 00:08:35,184
Can you drive?
203
00:08:35,887 --> 00:08:36,752
Why?
204
00:08:37,383 --> 00:08:40,623
Black guy driving a car he doesn't own,
trailing a cop...
205
00:08:40,625 --> 00:08:41,724
All right, I got it.
206
00:08:41,726 --> 00:08:43,025
I got to warn you.
207
00:08:43,027 --> 00:08:44,293
I'm night-blind.
208
00:08:44,295 --> 00:08:46,161
And the brakes have a mind of their own.
209
00:08:47,174 --> 00:08:48,998
I still think I'm safer with you.
210
00:08:54,272 --> 00:08:56,405
Hey, man, I didn't realize
this would be so scary.
211
00:08:56,407 --> 00:08:58,374
Well, being a cop is a dangerous game.
212
00:08:58,376 --> 00:09:00,376
I'm talking about the way you drive.
213
00:09:01,380 --> 00:09:02,811
Last time I said "Jesus" that much,
214
00:09:02,813 --> 00:09:05,914
I was being dunked into a river.
215
00:09:05,916 --> 00:09:08,217
Can we stop?
It's already been three hours.
216
00:09:08,219 --> 00:09:09,351
Why don't you just admit she's a good...
217
00:09:09,353 --> 00:09:10,519
Wait, hold on, wait, wait, wait.
218
00:09:10,521 --> 00:09:12,488
- She's pulling over.
- Oh.
219
00:09:12,490 --> 00:09:14,957
Yo, she's getting out.
220
00:09:14,959 --> 00:09:16,158
Where's she going?
221
00:09:16,954 --> 00:09:18,160
You brought binoculars.
222
00:09:18,162 --> 00:09:20,496
Yeah, I put together this little,
uh, stakeout kit.
223
00:09:20,498 --> 00:09:22,665
Binoculars, pee jar.
224
00:09:22,667 --> 00:09:25,000
Backup binoculars, backup pee jar.
225
00:09:26,771 --> 00:09:28,937
I always wanted to do
police surveillance.
226
00:09:28,939 --> 00:09:30,506
Wait around all day, eat donuts
227
00:09:30,508 --> 00:09:32,207
and wait for something
interesting to happen.
228
00:09:32,209 --> 00:09:35,844
Mm-hmm. Completely different
from what we do.
229
00:09:35,846 --> 00:09:37,613
- Oh, my God.
- What?
230
00:09:37,615 --> 00:09:38,881
She's going into Excellent Donuts.
231
00:09:38,883 --> 00:09:40,115
That's my biggest competitor.
232
00:09:40,117 --> 00:09:41,950
You traitor.
233
00:09:41,952 --> 00:09:43,819
You're closed at night.
What do you want her to do?
234
00:09:43,821 --> 00:09:45,020
Wait till I'm open.
235
00:09:46,757 --> 00:09:48,290
Oh, no.
236
00:09:48,292 --> 00:09:50,726
Those people are being robbed in there.
237
00:09:50,728 --> 00:09:53,162
- For real?
- A buck 79 for a cruller?
238
00:09:56,235 --> 00:09:57,299
God, you scared me.
239
00:09:57,301 --> 00:09:59,034
Where's my pee jar?
240
00:09:59,904 --> 00:10:02,071
What are you guys doing?
241
00:10:02,073 --> 00:10:03,639
Are you following me?
242
00:10:03,641 --> 00:10:05,174
No, but he is. I'm just driving.
243
00:10:06,043 --> 00:10:07,242
Unbelievable.
244
00:10:07,244 --> 00:10:09,211
You see ten seconds of a video,
245
00:10:09,213 --> 00:10:12,147
and you erase an entire friendship?
246
00:10:12,627 --> 00:10:14,083
You don't know anything.
247
00:10:14,085 --> 00:10:15,651
We know whose donuts you like.
248
00:10:15,653 --> 00:10:17,553
You are not open at night.
249
00:10:19,390 --> 00:10:20,789
Oh, great.
250
00:10:20,791 --> 00:10:22,658
That guy's breaking into a car.
251
00:10:22,660 --> 00:10:24,526
You, go to bed.
252
00:10:24,528 --> 00:10:26,795
You, go to hell.
253
00:10:30,751 --> 00:10:31,700
Are we done?
254
00:10:31,702 --> 00:10:32,868
'Cause I really got to pee.
255
00:10:32,870 --> 00:10:34,336
Why don't you go in Excellent Donuts?
256
00:10:34,338 --> 00:10:36,672
I'd rather die.
257
00:10:39,110 --> 00:10:40,342
What was that?
258
00:10:40,344 --> 00:10:42,044
It's a gunshot.
259
00:10:42,046 --> 00:10:43,746
Yo, it's Randy.
She's holding her shoulder.
260
00:10:43,748 --> 00:10:44,646
She's been shot.
261
00:10:44,648 --> 00:10:46,415
- Randy!
- Franco, stay in the car!
262
00:10:47,717 --> 00:10:49,585
This is DeLuca.
263
00:10:49,587 --> 00:10:52,187
I need backup. Officer down.
264
00:11:01,136 --> 00:11:02,936
Hey, guys. How's Randy?
265
00:11:02,938 --> 00:11:04,838
Good. The bullet went
clean through her shoulder,
266
00:11:04,840 --> 00:11:06,306
so she's already out of the hospital.
267
00:11:06,308 --> 00:11:07,874
Yeah, we're on our way to see her now.
268
00:11:07,876 --> 00:11:09,943
They're throwing her a party
at the cop bar down the street.
269
00:11:09,945 --> 00:11:11,545
Bup! News alert.
270
00:11:11,547 --> 00:11:13,113
They caught the guy that shot Randy.
271
00:11:13,115 --> 00:11:14,247
Please don't be black.
272
00:11:14,249 --> 00:11:15,248
Please don't be Latino.
273
00:11:15,250 --> 00:11:18,051
Please don't be Muslim.
274
00:11:18,053 --> 00:11:19,986
Actually, it doesn't say.
275
00:11:19,988 --> 00:11:21,822
White.
276
00:11:23,959 --> 00:11:26,793
Oh, before we go,
I got a card we can all sign.
277
00:11:26,795 --> 00:11:30,130
The beauty of living in Chicago
is the get-well-soon cards
278
00:11:30,132 --> 00:11:32,165
have gotten very specific.
279
00:11:32,167 --> 00:11:34,000
"Sorry you got shot...
280
00:11:34,002 --> 00:11:36,069
in the shoulder."
281
00:11:37,380 --> 00:11:39,005
All right, come on, let's get going.
282
00:11:39,007 --> 00:11:40,440
All right, I'll see y'all there.
283
00:11:40,442 --> 00:11:42,609
Oh, you're going, too, Franco?
284
00:11:42,611 --> 00:11:43,777
Of course he's going.
285
00:11:43,779 --> 00:11:45,212
His friend got shot.
286
00:11:45,214 --> 00:11:47,247
And whatever nonsense was
going on between them,
287
00:11:47,249 --> 00:11:48,749
that's history, yeah?
288
00:11:48,751 --> 00:11:50,517
Oh, almost forgot the cake.
289
00:11:50,519 --> 00:11:51,785
You're bringing food?
290
00:11:51,787 --> 00:11:54,354
I could give you some of
my kale-wheatberry wraps.
291
00:11:54,356 --> 00:11:57,758
Hasn't she been through enough?
292
00:12:00,863 --> 00:12:03,263
So, you and Randy cool now?
293
00:12:03,265 --> 00:12:05,031
Yeah, I guess.
294
00:12:05,033 --> 00:12:06,967
I don't know.
295
00:12:06,969 --> 00:12:08,101
It's complicated.
296
00:12:08,103 --> 00:12:10,170
Is it? 'Cause it seems like
297
00:12:10,172 --> 00:12:11,505
you're still mad about that video,
298
00:12:11,507 --> 00:12:13,907
but you can't say anything
because she got shot.
299
00:12:13,909 --> 00:12:17,277
Damn. Do you know everything
going on in my head right now?
300
00:12:17,279 --> 00:12:19,780
Yes.
301
00:12:24,019 --> 00:12:25,919
You know, I-I guess I'm glad she's okay,
302
00:12:25,921 --> 00:12:29,489
but every time I hear
someone call her a hero...
303
00:12:29,491 --> 00:12:31,158
that don't feel right.
304
00:12:31,160 --> 00:12:32,392
So, skip the party.
305
00:12:32,394 --> 00:12:33,360
Can't do that.
306
00:12:33,362 --> 00:12:34,961
I mean, you heard Arthur.
307
00:12:34,963 --> 00:12:36,897
If I don't go, I'm the bad guy.
308
00:12:36,899 --> 00:12:39,166
You know,
when I was growing up in Wisconsin,
309
00:12:39,168 --> 00:12:41,468
there was this girl in my high school,
Chelsea,
310
00:12:41,470 --> 00:12:42,669
who used to call me a wetback.
311
00:12:42,671 --> 00:12:44,337
- Damn.
- Yeah.
312
00:12:44,339 --> 00:12:48,275
But then Chelsea crashed her car,
lost a leg,
313
00:12:48,277 --> 00:12:50,844
and all of a sudden,
everyone felt sorry for Chelsea.
314
00:12:51,610 --> 00:12:53,346
There were fund-raisers and parties
315
00:12:53,348 --> 00:12:57,217
and suddenly the whole truth
about Chelsea just disappeared,
316
00:12:57,219 --> 00:13:00,120
like all her left shoes.
317
00:13:01,607 --> 00:13:04,124
Yeah, but this is different.
318
00:13:04,830 --> 00:13:07,194
Randy is not some one-legged racist.
319
00:13:09,296 --> 00:13:11,012
We actually used to be cool.
320
00:13:11,100 --> 00:13:13,467
Well, if that's true,
then you should be able
321
00:13:13,469 --> 00:13:16,169
to speak your mind to
her about how you feel.
322
00:13:18,207 --> 00:13:21,475
You're right. I should.
323
00:13:21,477 --> 00:13:23,276
But instead,
324
00:13:23,278 --> 00:13:25,212
I'm going to that party,
325
00:13:25,214 --> 00:13:28,048
having one drink, then I'm leaving.
326
00:13:28,050 --> 00:13:31,785
I'm gonna put on a big-ass
fake smile, like this.
327
00:13:34,698 --> 00:13:37,057
- So, you're taking the high road?
- Yeah.
328
00:13:37,059 --> 00:13:38,073
There's no way I'm
getting through this night
329
00:13:38,160 --> 00:13:40,026
without smoking something.
330
00:13:44,666 --> 00:13:47,067
Randy, what's it like getting shot?
331
00:13:47,069 --> 00:13:48,702
Must've hurt like hell, huh?
332
00:13:48,704 --> 00:13:51,171
Well, it's kind of like
getting stung by a bee
333
00:13:51,173 --> 00:13:53,840
if the bee was coming at
you at 600 miles an hour
334
00:13:53,842 --> 00:13:55,108
and riding a bullet.
335
00:13:55,110 --> 00:13:56,376
Oh.
336
00:14:03,151 --> 00:14:04,351
What's up, y'all?
337
00:14:04,353 --> 00:14:06,486
What's with the face?
Underwear riding up?
338
00:14:06,488 --> 00:14:08,188
Need a quick tug?
339
00:14:08,190 --> 00:14:09,356
No. No, no, no.
340
00:14:09,358 --> 00:14:10,457
I'm good, you know.
341
00:14:10,459 --> 00:14:12,659
I'm just happy to be
here supporting a friend.
342
00:14:12,661 --> 00:14:15,495
Gee, I-I wasn't sure
you were gonna come.
343
00:14:15,497 --> 00:14:16,897
Of course I came.
344
00:14:16,899 --> 00:14:18,965
You know, I probably shouldn't
have come to a cop bar
345
00:14:18,967 --> 00:14:21,735
with my jacket that smells like weed,
but who am I kidding?
346
00:14:21,737 --> 00:14:23,837
All my jackets smell like weed.
347
00:14:23,839 --> 00:14:27,307
Well, it really means a
lot to me that you're here.
348
00:14:27,309 --> 00:14:28,441
Ah, it's all good.
349
00:14:28,443 --> 00:14:30,210
Just sucks I can only stay
for one drink, though.
350
00:14:30,212 --> 00:14:31,611
Let me get you one.
351
00:14:31,613 --> 00:14:33,446
- Can I buy you something, Randy?
- Oh, no.
352
00:14:33,448 --> 00:14:35,649
Here at Murphy's if you get
shot in the line of duty,
353
00:14:35,651 --> 00:14:37,217
you drink for free.
354
00:14:37,219 --> 00:14:40,053
If you get stabbed, free potato skins.
355
00:14:40,055 --> 00:14:42,222
Not sure why.
356
00:14:42,224 --> 00:14:43,590
Hey, everybody.
357
00:14:43,592 --> 00:14:44,958
Let's raise a glass to DeLuca.
358
00:14:44,960 --> 00:14:46,560
We love you, Randy.
359
00:14:46,562 --> 00:14:49,062
You're a great cop and a true hero.
360
00:14:50,182 --> 00:14:51,097
You guys.
361
00:14:51,099 --> 00:14:52,499
Thank you so much.
362
00:14:52,501 --> 00:14:54,200
You really are Chicago's finest.
363
00:14:54,202 --> 00:14:56,036
And I'm not a hero.
364
00:14:56,038 --> 00:15:00,040
I just was doing my job
like any hero would.
365
00:15:02,978 --> 00:15:04,477
All right, I got to go.
366
00:15:05,714 --> 00:15:07,814
Where are you going?
Wait-wait a minute, you just got here.
367
00:15:07,816 --> 00:15:09,583
I know, but, you know,
I just got to get home.
368
00:15:09,585 --> 00:15:12,519
I just want to tell you,
I-I'm proud of you.
369
00:15:12,521 --> 00:15:15,388
Takes a big man to admit he's wrong.
370
00:15:20,395 --> 00:15:22,195
Yeah, but I'm not wrong.
371
00:15:22,197 --> 00:15:23,897
What are you talking about?
372
00:15:23,899 --> 00:15:25,699
You know, just 'cause she got shot,
373
00:15:25,701 --> 00:15:27,233
it doesn't erase what
she did to Lil Mike.
374
00:15:27,235 --> 00:15:30,837
Hey, hey, she risks her life
every day out there.
375
00:15:30,839 --> 00:15:32,372
And in my book, that's a hero.
376
00:15:32,374 --> 00:15:33,907
Would you stop saying that?
377
00:15:33,909 --> 00:15:35,842
You know, you didn't even see the video,
378
00:15:35,844 --> 00:15:37,978
so until you do,
you don't get an opinion.
379
00:15:37,980 --> 00:15:40,480
Franco, I thought we were past this.
380
00:15:40,482 --> 00:15:41,715
Randy, if I'm gonna be your friend,
381
00:15:41,717 --> 00:15:42,816
I'm gonna be real with you.
382
00:15:42,818 --> 00:15:44,684
I still think what
you did was messed up,
383
00:15:44,686 --> 00:15:46,086
and I don't want you to
become like all these other
384
00:15:46,088 --> 00:15:48,388
corrupt cops in Chicago
who cross the line so much
385
00:15:48,390 --> 00:15:50,023
they don't know where it is anymore.
386
00:15:54,944 --> 00:15:57,230
I just totally forgot
where I was right now.
387
00:15:57,232 --> 00:15:59,132
Is this the only exit?
388
00:15:59,134 --> 00:16:01,568
Okay, I'm just gonna scooch on by.
389
00:16:04,506 --> 00:16:05,572
Franco.
390
00:16:05,574 --> 00:16:06,606
What?
391
00:16:06,608 --> 00:16:09,376
I'll watch the video.
392
00:16:09,378 --> 00:16:11,044
- Really?
- Yeah.
393
00:16:11,046 --> 00:16:13,246
Go ahead, show it to me.
394
00:16:21,323 --> 00:16:22,589
How do you make it play?
395
00:16:22,591 --> 00:16:24,658
Come on, man.
396
00:16:49,316 --> 00:16:50,515
Hey, Arthur.
397
00:16:50,517 --> 00:16:52,483
I rushed right over when I got your text
398
00:16:52,485 --> 00:16:55,687
saying both hands were
stuck in the mixer.
399
00:16:55,689 --> 00:16:57,037
Yeah, that was a lie.
400
00:16:57,124 --> 00:17:00,591
I kind of figured that because,
uh, well, you know,
401
00:17:00,593 --> 00:17:02,994
you sent me a text.
402
00:17:02,996 --> 00:17:04,395
Yeah.
403
00:17:04,397 --> 00:17:06,130
I just needed to talk to you.
404
00:17:06,132 --> 00:17:08,911
Well, I-I don't really want
to see Franco right now.
405
00:17:08,935 --> 00:17:10,568
No, it's his day off.
406
00:17:10,570 --> 00:17:11,903
H-Have a seat.
407
00:17:11,905 --> 00:17:14,472
All right.
408
00:17:18,578 --> 00:17:21,879
Franco showed me the video.
409
00:17:22,749 --> 00:17:25,149
You're turning on me, too?
410
00:17:25,151 --> 00:17:27,785
Everything I did that
night was justified.
411
00:17:27,787 --> 00:17:29,220
Maybe it was. I mean, I don't know.
412
00:17:29,222 --> 00:17:30,755
I wasn't there,
413
00:17:30,757 --> 00:17:34,258
but what I do know is
that look on your face.
414
00:17:34,260 --> 00:17:37,695
That's not a Randy
I've ever seen before.
415
00:17:37,697 --> 00:17:40,465
Come on, what's going on? Hmm?
416
00:17:40,467 --> 00:17:43,368
You're better than that
cop I saw in that video.
417
00:17:46,800 --> 00:17:48,066
I don't know.
418
00:17:48,068 --> 00:17:50,502
Chicago's just so different now.
419
00:17:50,504 --> 00:17:53,872
There's pressure coming from every side.
420
00:17:53,874 --> 00:17:56,241
You know,
I used to start every day thinking
421
00:17:56,243 --> 00:17:59,044
how I could make a difference.
422
00:17:59,046 --> 00:18:00,645
Now I'm just thinking
about how I can make it
423
00:18:00,647 --> 00:18:02,347
to the end of my shift.
424
00:18:03,203 --> 00:18:06,317
Well, maybe it's time
for you to take a break.
425
00:18:06,319 --> 00:18:08,119
Yeah, I agree.
And I'm-I'm gonna get two weeks off
426
00:18:08,121 --> 00:18:09,387
'cause of my shoulder.
427
00:18:09,389 --> 00:18:11,389
No, I mean real time, you know.
428
00:18:12,682 --> 00:18:14,192
So you can really get
your head together.
429
00:18:14,194 --> 00:18:17,395
Arthur, we are so short
staffed right now, I can't.
430
00:18:17,397 --> 00:18:18,997
I cannot bail.
431
00:18:18,999 --> 00:18:21,733
And that's not what cops do.
432
00:18:21,735 --> 00:18:24,436
Well, I happen to know
a great cop who did,
433
00:18:24,438 --> 00:18:26,104
your dad.
434
00:18:26,952 --> 00:18:27,705
When?
435
00:18:27,707 --> 00:18:29,107
Well, you remember
that summer that he took you
436
00:18:29,109 --> 00:18:30,508
to every Cubs home game?
437
00:18:30,510 --> 00:18:32,510
How do you think he arranged that?
438
00:18:32,512 --> 00:18:34,746
He always told me that
he got free tickets
439
00:18:34,748 --> 00:18:37,949
'cause he dragged Harry Caray
out of a burning building.
440
00:18:39,619 --> 00:18:41,186
I'm not talking about
how he got the tickets.
441
00:18:41,188 --> 00:18:44,556
I'm talking about how he made the time.
442
00:18:45,870 --> 00:18:48,293
Anyway, it's something to think about.
443
00:18:53,133 --> 00:18:54,799
I thought you said he had a day off.
444
00:18:54,801 --> 00:18:56,000
Yeah, well, I lied.
445
00:18:57,270 --> 00:18:58,436
You said she wouldn't be here.
446
00:18:58,438 --> 00:19:01,005
I lied about that, too. Listen, uh...
447
00:19:01,007 --> 00:19:03,608
I-I-I'm gonna make some donuts and, uh,
448
00:19:03,610 --> 00:19:06,644
you take care of things out here, okay?
449
00:19:08,348 --> 00:19:11,916
Hey, hey, um, you got a minute?
450
00:19:12,476 --> 00:19:13,451
Yeah.
451
00:19:13,453 --> 00:19:16,154
Some friends of mine
are worried about me,
452
00:19:16,156 --> 00:19:20,125
and, uh, they might be right.
453
00:19:21,071 --> 00:19:23,895
So what would you say if I told you
454
00:19:23,897 --> 00:19:28,133
I was thinking about
taking some time off?
455
00:19:28,845 --> 00:19:30,602
Get my head straight.
456
00:19:31,530 --> 00:19:34,439
I'd say that sounds like
something a good cop would do.
457
00:19:34,441 --> 00:19:37,408
But, you know,
I'm gonna need you to help me...
458
00:19:37,410 --> 00:19:39,611
keepin' it real.
459
00:19:39,613 --> 00:19:42,247
Straight up.
460
00:19:43,353 --> 00:19:45,783
Okay, I'm gonna need you
never to say that ever again.
461
00:19:47,521 --> 00:19:49,187
You know,
I think during this little break,
462
00:19:49,189 --> 00:19:50,421
you're gonna realize that you and I
463
00:19:50,423 --> 00:19:51,689
have more in common than you think.
464
00:19:51,691 --> 00:19:53,057
Really? Like what?
465
00:19:53,059 --> 00:19:54,993
We're both trying to get
through a day in Chicago
466
00:19:54,995 --> 00:19:56,594
without getting our asses shot.
467
00:19:58,064 --> 00:20:00,365
Franco, I thought you said we were cool.
468
00:20:00,367 --> 00:20:01,666
Oh, right.
469
00:20:01,668 --> 00:20:03,201
Yeah, I-I got you, boo. It's all good.
470
00:20:03,203 --> 00:20:05,470
That's right.
471
00:20:05,472 --> 00:20:08,106
Hey, you know what? Give me that can.
472
00:20:08,108 --> 00:20:10,074
I'm on vacation.
473
00:20:21,983 --> 00:20:23,353
Hey, guys.
474
00:20:23,906 --> 00:20:25,396
- Excellent Donuts?
- Yeah.
475
00:20:25,431 --> 00:20:26,962
Oh, my God, he's finally lost it.
476
00:20:26,964 --> 00:20:28,730
We're gonna do a taste test.
477
00:20:28,732 --> 00:20:31,224
Oh, but, Arthur, I told you I was sorry.
478
00:20:31,259 --> 00:20:32,100
No, no, no, that's okay.
479
00:20:32,192 --> 00:20:33,358
I just want to prove once and for all
480
00:20:33,360 --> 00:20:35,193
who makes the best
damn donuts in Chicago.
481
00:20:35,195 --> 00:20:37,329
And I want you to be completely honest.
482
00:20:37,331 --> 00:20:40,532
That shirt you're wearing is ugly.
483
00:20:40,534 --> 00:20:42,734
- I mean about the donuts.
- Oh.
484
00:20:42,736 --> 00:20:44,169
These are tasteless.
485
00:20:44,171 --> 00:20:46,671
Just like that shirt.
486
00:20:46,673 --> 00:20:48,907
Man, these aren't worth a buck 79.
487
00:20:48,909 --> 00:20:50,509
Thank you, guys.
488
00:20:50,511 --> 00:20:52,144
That's why you got to go on Tuesdays.
489
00:20:52,146 --> 00:20:53,378
They're two for 99 cents
490
00:20:53,380 --> 00:20:55,514
with a purchase of a small coffee.
491
00:20:57,351 --> 00:21:00,018
You son of a bitch.
492
00:21:00,020 --> 00:21:01,553
I was doing opposition research.
493
00:21:01,555 --> 00:21:03,088
I was spying on them for you.
494
00:21:03,090 --> 00:21:05,257
You're not open at night!
495
00:21:27,821 --> 00:21:29,876
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
35574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.