Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
-1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subindex build by Linnet
http://linnet.126.com http://blog.csdn.net/redbirdli
�����r���X�־�SubindexV0.5
Created time 19.05.30 07:36:15
1
00:00:51,610 --> 00:00:52,940
Hello, bunny.
2
00:01:40,780 --> 00:01:41,940
My brother Mikey!
3
00:01:46,040 --> 00:01:48,530
Don't "brother" me. Where's the rest of my order?
4
00:01:49,130 --> 00:01:51,740
Jack back now, co-Jack. It hasn't come in yet.
5
00:01:52,090 --> 00:01:53,670
I need a Wolverine.
6
00:01:53,960 --> 00:01:55,080
I'm not a super store.
7
00:01:55,380 --> 00:01:56,900
And with all the animal activists snooping around
8
00:01:56,920 --> 00:01:58,510
out there, this shit ain't easy.
9
00:01:58,800 --> 00:02:00,790
You smoke weed and run a pet shop.
10
00:02:01,100 --> 00:02:02,510
What's so hard about that?
11
00:02:03,100 --> 00:02:04,430
Bogus, brother.
12
00:02:04,720 --> 00:02:06,760
I can take this fluffy tail straight back.
13
00:02:07,060 --> 00:02:08,060
No!
14
00:02:14,150 --> 00:02:15,150
Crispy.
15
00:02:16,030 --> 00:02:18,940
- Later gator. - I need a Wolverine.
16
00:02:19,910 --> 00:02:21,400
Climb it, Tarzan.
17
00:02:22,660 --> 00:02:24,570
Yeah, sure.
18
00:03:10,040 --> 00:03:11,580
Um, can you get the door?
19
00:03:11,870 --> 00:03:14,040
Aw, man. Why don't you do it yourself?
20
00:03:14,960 --> 00:03:15,960
Okay.
21
00:03:18,090 --> 00:03:19,420
You work here?
22
00:03:20,220 --> 00:03:21,300
Do I have to fucking do...
23
00:03:23,470 --> 00:03:24,470
Everything?
24
00:04:25,200 --> 00:04:26,360
Hello, Mike.
25
00:04:27,700 --> 00:04:29,570
Where is my...
26
00:04:30,040 --> 00:04:31,950
- Wolverine? - Um, they...
27
00:04:32,250 --> 00:04:33,700
They haven't come yet.
28
00:04:34,000 --> 00:04:35,110
I'm good.
29
00:04:41,010 --> 00:04:42,040
That's for Peter.
30
00:04:42,920 --> 00:04:45,920
Peter? Peter's a waste of space!
31
00:04:46,220 --> 00:04:48,260
Everybody knows I'm the true genius!
32
00:04:48,890 --> 00:04:50,000
You get me what I need,
33
00:04:50,310 --> 00:04:55,850
so I can show these fools the power of my creation.
34
00:05:13,660 --> 00:05:14,660
Marshmallow.
35
00:05:20,380 --> 00:05:23,540
Now, get me my Wolverine.
36
00:05:24,970 --> 00:05:27,830
Mike! Mikey-Mike! Mike Obama!
37
00:05:28,800 --> 00:05:30,800
Did you get my new rabbits? Please tell me you did.
38
00:05:30,850 --> 00:05:33,090
I think I may have finally perfected my serum.
39
00:05:33,390 --> 00:05:34,990
I need my rabbits. I've got to test it on them,
40
00:05:35,020 --> 00:05:37,000
'cause we may be kissing infertility goodbye forever!
41
00:05:37,020 --> 00:05:38,760
No. They didn't come in yet.
42
00:05:39,480 --> 00:05:41,560
Mike. I really need those rabbits, buddy.
43
00:05:41,860 --> 00:05:43,190
You and I are not bros.
44
00:05:43,480 --> 00:05:45,080
- I said buddies. - No, I don't like you.
45
00:05:45,280 --> 00:05:47,490
You are a waste of time.
46
00:05:47,780 --> 00:05:49,270
Well, what about the sign on my door?
47
00:05:49,570 --> 00:05:51,260
It says 'storage. It's obviously a laboratory.
48
00:05:51,280 --> 00:05:52,280
Can we get that changed?
49
00:05:52,410 --> 00:05:53,950
Talk to Dr. Lopez.
50
00:05:54,250 --> 00:05:55,740
Dr. Lopez, okay. Aces.
51
00:05:56,040 --> 00:05:57,350
Hey, Mike. Want to go to lunch sometime?
52
00:05:57,370 --> 00:05:58,370
No!
53
00:06:03,300 --> 00:06:04,300
It's going to work.
54
00:06:04,510 --> 00:06:06,110
I know it's going to work.
55
00:06:07,090 --> 00:06:08,090
No!
56
00:06:09,890 --> 00:06:12,250
Is that a spectrometer 40007
57
00:06:12,560 --> 00:06:13,970
get out of dodge!
58
00:06:15,470 --> 00:06:17,390
How come I don't have one of these things?
59
00:06:21,310 --> 00:06:22,800
Unbelievable.
60
00:06:23,570 --> 00:06:24,570
Hey.
61
00:06:27,740 --> 00:06:29,940
They had rabbits in here.
62
00:06:33,450 --> 00:06:34,940
Definitely here.
63
00:06:38,330 --> 00:06:39,660
This one was pregnant.
64
00:06:40,080 --> 00:06:41,080
Oh!
65
00:06:44,340 --> 00:06:45,340
Hello?
66
00:06:46,420 --> 00:06:47,750
Is someone down there?
67
00:07:01,350 --> 00:07:03,560
Holy Moses. Oh.
68
00:07:05,860 --> 00:07:07,970
Oh, what have we done to you?
69
00:07:08,280 --> 00:07:09,860
Oh, my... oh.
70
00:07:12,700 --> 00:07:14,860
Hey. Hey little fella.
71
00:07:15,160 --> 00:07:17,150
Hi, hey. How are you?
72
00:07:18,700 --> 00:07:19,740
I'll help you.
73
00:07:20,040 --> 00:07:21,400
Ow, ow, ow.
74
00:07:24,210 --> 00:07:25,290
It's okay.
75
00:07:25,590 --> 00:07:28,950
I just got to figure out how to turn this doohickey off.
76
00:07:33,930 --> 00:07:35,920
Dr. Stanley's an animal!
77
00:07:37,810 --> 00:07:39,840
But you... oh, not you. Not you.
78
00:07:40,850 --> 00:07:42,340
Not an animal.
79
00:07:43,060 --> 00:07:45,850
I'm Dr. cotton. I'll get you out of here I promise.
80
00:07:46,150 --> 00:07:47,950
I'm going to take you somewhere nice and safe.
81
00:07:49,860 --> 00:07:52,230
Oh, I wonder how old you are now?
82
00:07:52,990 --> 00:07:54,320
I'm sure you're...
83
00:08:02,290 --> 00:08:03,830
Let go! Let go! I'm your friend!
84
00:08:04,130 --> 00:08:05,540
I'm your friend! Let go of me!
85
00:09:41,850 --> 00:09:42,850
Oh.
86
00:09:44,350 --> 00:09:45,640
Peter cotton.
87
00:09:46,690 --> 00:09:48,890
Was a special kid, he was.
88
00:09:49,560 --> 00:09:52,850
A little nerdy, though. Just like his father, James cotton.
89
00:09:53,780 --> 00:09:55,270
Now he's a lab rat.
90
00:09:55,570 --> 00:09:58,360
Tested feminine products on furry little animals.
91
00:09:59,280 --> 00:10:01,190
Put lady lips on monkey feet.
92
00:10:02,030 --> 00:10:06,650
It was a called a respectable job back in the atomic age.
93
00:10:06,960 --> 00:10:11,250
Such a wannabee, hippity, happy family they were.
94
00:10:11,540 --> 00:10:14,460
Little Peter's story starts back in the 10th grade
95
00:10:14,760 --> 00:10:17,090
when his best friend was murdered!
96
00:10:35,110 --> 00:10:36,110
Peter.
97
00:10:36,780 --> 00:10:37,980
Very good job this year.
98
00:10:38,860 --> 00:10:40,950
- I expected no less. - Thank you, principal Myers.
99
00:10:41,740 --> 00:10:42,740
Excellent.
100
00:10:54,670 --> 00:10:56,500
- Hey, dork. - Ow!
101
00:10:57,170 --> 00:10:58,380
You looking at my girl?
102
00:10:59,220 --> 00:11:00,800
Uh, what?
103
00:11:01,090 --> 00:11:03,250
No. No, Jake. I was just...
104
00:11:03,550 --> 00:11:04,550
You know, petey.
105
00:11:04,850 --> 00:11:06,200
Ever since you moved to easter falls,
106
00:11:06,220 --> 00:11:07,500
you've bene a real cheese eater.
107
00:11:07,560 --> 00:11:08,800
Yeah, cheese eater.
108
00:11:09,100 --> 00:11:10,640
Jake, leave the kid alone. Shut up,
109
00:11:10,940 --> 00:11:12,540
and don't talk until after I talk to you.
110
00:11:12,730 --> 00:11:14,450
- Oh, don't touch him! - Hey, you heard him.
111
00:11:14,980 --> 00:11:16,260
You got some balls, or what, kid?
112
00:11:16,530 --> 00:11:17,530
Ow!
113
00:11:17,690 --> 00:11:19,060
This damn rabbit bit my finger!
114
00:11:19,530 --> 00:11:20,730
Thomas, Larry, grab this dork.
115
00:11:23,570 --> 00:11:24,570
It'll be fine, okay?
116
00:11:24,780 --> 00:11:25,900
Ain't nobody talking to you.
117
00:11:26,120 --> 00:11:27,480
Hey, come on. Don't do that to her!
118
00:11:29,210 --> 00:11:30,660
Oh, no! Jake, don't hurt him!
119
00:11:30,960 --> 00:11:32,400
- He's a harmless animal. - Harmless?
120
00:11:33,290 --> 00:11:34,750
Mandy, is this thing harmless?
121
00:11:35,040 --> 00:11:36,710
- Uh-uh. - Oh, man!
122
00:11:37,000 --> 00:11:38,540
I can see the bone!
123
00:11:39,420 --> 00:11:43,130
This, this thing is a dangerous animal.
124
00:11:43,430 --> 00:11:44,920
It's a monster.
125
00:11:45,470 --> 00:11:47,510
And you know what we do to monsters in easter falls?
126
00:11:47,720 --> 00:11:48,840
- Do you? - No.
127
00:11:49,680 --> 00:11:50,680
We kill monsters.
128
00:11:50,890 --> 00:11:52,350
- No, please. - A monster.
129
00:11:52,650 --> 00:11:54,330
- Kill the monster. - Please, man. Come on.
130
00:11:54,560 --> 00:11:56,360
Kill the monster. Kill the monster.
131
00:11:56,400 --> 00:12:00,060
Kill the monster. Kill the monster.
132
00:12:00,360 --> 00:12:02,150
- Kill the monster! - Come on, man.
133
00:12:04,160 --> 00:12:07,020
Kill the monster. Kill the monster.
134
00:12:07,330 --> 00:12:10,440
Kill the monster. Kill the monster.
135
00:12:10,750 --> 00:12:12,280
Kill the monster.
136
00:12:12,580 --> 00:12:15,160
- Kill the monster. - Please stop!
137
00:12:15,670 --> 00:12:17,200
My side's hurting.
138
00:12:17,500 --> 00:12:20,090
Kill the monster. Kill the monster.
139
00:12:20,380 --> 00:12:21,920
Please!
140
00:12:29,350 --> 00:12:30,800
Oh, man.
141
00:12:34,730 --> 00:12:38,940
Now, remember. I hate monsters. Stay the hell away from my girl!
142
00:12:40,400 --> 00:12:41,640
- Hey! - It principal Myers!
143
00:12:47,160 --> 00:12:48,160
Peter.
144
00:12:49,290 --> 00:12:51,400
- Who did this, Peter. - Leave me alone.
145
00:12:51,700 --> 00:12:53,040
Everyone just leave me alone.
146
00:12:53,330 --> 00:12:54,330
Peter, wait.
147
00:13:04,090 --> 00:13:07,250
Anna... banana... Bo-bana...
148
00:13:16,900 --> 00:13:18,980
Well, 20 years later,
149
00:13:19,650 --> 00:13:21,180
not much has changed.
150
00:13:22,650 --> 00:13:24,270
At least, not yet that is.
151
00:14:02,820 --> 00:14:04,980
I'm looking for a town called despair!
152
00:14:12,580 --> 00:14:14,660
Who's here to save you?
153
00:14:14,950 --> 00:14:16,780
Who? I can't here you!
154
00:14:17,080 --> 00:14:20,160
That's right! Head to Jake mulligan.
155
00:14:20,920 --> 00:14:21,920
Praise the lord!
156
00:14:41,650 --> 00:14:43,510
God bless you! God bless you!
157
00:14:50,820 --> 00:14:51,860
Bless you.
158
00:14:54,620 --> 00:14:57,030
Oh, reverend. I need you to heal me.
159
00:15:04,250 --> 00:15:05,410
I love you, my man!
160
00:15:05,710 --> 00:15:07,500
In Jesus' name, you're healed!
161
00:15:08,380 --> 00:15:09,500
Whoop! Hallelujah!
162
00:15:13,180 --> 00:15:16,510
And welcome to mulligan ministries.
163
00:15:16,810 --> 00:15:20,390
Coming to you live from the mountain top on high.
164
00:15:20,690 --> 00:15:27,400
And now introducing pastor Jake mulligan!
165
00:15:35,450 --> 00:15:38,280
I'm so glad to be here today with ya'll.
166
00:15:38,580 --> 00:15:41,740
Now, as my worldwide book tour comes to an end,
167
00:15:42,040 --> 00:15:44,870
I need to thank you for the hospitality
168
00:15:45,170 --> 00:15:46,170
that you've shown me.
169
00:15:46,960 --> 00:15:48,200
Now, it's my turn.
170
00:15:49,010 --> 00:15:51,000
Jesus, I'm so excited to tell them right now.
171
00:15:52,010 --> 00:15:53,010
I'm so excited.
172
00:15:53,300 --> 00:15:55,010
It's my turn to give back to you.
173
00:15:55,640 --> 00:15:59,000
With a brand new chapel and outreach center
174
00:15:59,310 --> 00:16:02,890
that god is building in my hometown of easter falls!
175
00:16:03,190 --> 00:16:05,180
- Hallelujah. - Hallelujah!
176
00:16:05,480 --> 00:16:07,440
- Hallelujah. - Hallelujah!
177
00:16:07,730 --> 00:16:09,310
Whoop! Praise Jesus.
178
00:16:09,610 --> 00:16:12,070
- Praise Jesus. - Now, to quote Jesus,
179
00:16:12,360 --> 00:16:14,900
we're going to replace the old with the new.
180
00:16:15,200 --> 00:16:18,280
Ten thousand square feet of holiness.
181
00:16:19,910 --> 00:16:22,530
Now with your donations coming in,
182
00:16:22,830 --> 00:16:24,950
we will break ground this easter weekend
183
00:16:25,250 --> 00:16:27,660
with a special Sunday devotional.
184
00:16:28,300 --> 00:16:30,330
Now, I got to get a little bit serious here.
185
00:16:30,760 --> 00:16:33,590
Now, your donations, they're pouring in,
186
00:16:33,880 --> 00:16:36,220
and we're grateful, god loves you.
187
00:16:36,510 --> 00:16:38,800
But god needs more money.
188
00:16:39,350 --> 00:16:40,710
God is knocking.
189
00:16:41,930 --> 00:16:43,600
Are you going to deny god?
190
00:16:43,890 --> 00:16:45,300
Or are you going to open your heart
191
00:16:45,600 --> 00:16:47,520
and open your wallet,
192
00:16:47,810 --> 00:16:50,680
and help all of god's little children?
193
00:16:54,070 --> 00:16:55,730
Come here, Cameron.
194
00:16:56,410 --> 00:16:57,610
Please help us,
195
00:16:57,910 --> 00:17:00,120
- so god blesses all of you. - Oh, come on!
196
00:17:05,830 --> 00:17:06,830
Poop.
197
00:17:19,220 --> 00:17:21,380
Oh, come on!
198
00:17:22,390 --> 00:17:23,930
Stupid pizza!
199
00:17:25,940 --> 00:17:28,970
Is just a phone call away.
200
00:17:42,200 --> 00:17:43,820
- Hallelujah! - Hallelujah!
201
00:17:44,120 --> 00:17:47,240
Whoop! I'm excited. Are you excited?
202
00:17:55,880 --> 00:17:56,880
Ginger?
203
00:17:57,550 --> 00:17:58,550
Ginger!
204
00:18:00,010 --> 00:18:03,300
Ginger? Ginger, hey. I'm so sorry.
205
00:18:05,770 --> 00:18:07,470
Spazzy asshole's one-room crap hole.
206
00:18:07,770 --> 00:18:09,100
- Peter? - Hello?
207
00:18:10,400 --> 00:18:12,310
- Uh, hey. - Anna?
208
00:18:12,610 --> 00:18:15,900
Pete, I'm sorry to call you so late, but I'm in town tomorrow.
209
00:18:16,190 --> 00:18:18,230
Would you care for a coffee?
210
00:18:18,530 --> 00:18:19,530
Um.
211
00:18:20,070 --> 00:18:25,280
Yes, yes! I mean, sure. I mean, maybe. I have a...
212
00:18:25,580 --> 00:18:27,410
If you're busy, you know...
213
00:18:27,710 --> 00:18:31,200
No, no, no, no. I mean, I am. I'm working, but, uh,
214
00:18:31,500 --> 00:18:34,620
I'll move things around. Anything for you, Anna.
215
00:18:34,920 --> 00:18:38,330
Okay. So Harlow's cafe? Nine?
216
00:18:38,630 --> 00:18:42,800
Harlow's, nine, uh, I will be there or be square.
217
00:18:43,100 --> 00:18:44,880
Okay, bye.
218
00:18:45,180 --> 00:18:48,890
Hey, it was really great to hear your voice.
219
00:18:50,980 --> 00:18:52,340
Oh, my god. It is so good.
220
00:19:04,030 --> 00:19:05,900
Stupid reunions.
221
00:19:28,310 --> 00:19:29,310
No.
222
00:19:29,640 --> 00:19:32,390
No, no, no, no, no, ho, no!
223
00:19:32,900 --> 00:19:33,900
Shit!
224
00:19:46,870 --> 00:19:47,900
Operator.
225
00:19:48,200 --> 00:19:49,740
Hello, us army, please.
226
00:19:50,040 --> 00:19:51,620
Happen to have the number?
227
00:19:51,920 --> 00:19:53,750
No, I don't have the number!
228
00:19:54,040 --> 00:19:56,330
- Please hold. - Thank you.
229
00:20:08,010 --> 00:20:10,260
- United States army. - Hello, yes. This is Dr. Stanley
230
00:20:10,560 --> 00:20:12,550
from lab 6516.
231
00:20:13,440 --> 00:20:14,760
You're going to need to send help.
232
00:20:15,020 --> 00:20:17,430
What kind of help you looking for, son?
233
00:20:17,730 --> 00:20:19,100
Send everyone.
234
00:20:25,030 --> 00:20:28,020
So what I was saying is that Safran"s son is a direct
235
00:20:28,330 --> 00:20:30,070
manifestation of Hamlet in terms of plot
236
00:20:30,370 --> 00:20:31,370
and character structure.
237
00:20:31,620 --> 00:20:33,360
So what did you do before enlisting?
238
00:20:33,670 --> 00:20:35,000
English professor.
239
00:20:35,580 --> 00:20:37,700
- Tenure? - I got laid off.
240
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
That figures.
241
00:20:42,760 --> 00:20:44,290
What was that?
242
00:20:51,680 --> 00:20:52,890
Let's check this out.
243
00:20:53,190 --> 00:20:55,140
- Are you sure? - It's our job. Come on.
244
00:20:55,850 --> 00:20:56,850
Alright.
245
00:21:06,820 --> 00:21:08,740
What the hell happened in here? The cage is open.
246
00:21:09,530 --> 00:21:10,940
The cages are damaged.
247
00:21:11,750 --> 00:21:13,990
They're probably still in here. Might be hurt.
248
00:21:19,800 --> 00:21:21,000
You okay in there?
249
00:21:25,510 --> 00:21:26,670
There's something in here!
250
00:21:40,860 --> 00:21:43,310
Come out, little rabbit. Get back in your cage.
251
00:21:47,780 --> 00:21:49,690
Holy shit!
252
00:21:59,170 --> 00:22:00,170
Hey.
253
00:22:09,340 --> 00:22:10,580
Oh, my god! Oh, my god!
254
00:22:19,650 --> 00:22:20,930
This is general Phelps.
255
00:22:21,020 --> 00:22:22,310
I want a two-mile radius.
256
00:22:22,610 --> 00:22:25,770
Nothing gets in or out but authorized personnel.
257
00:22:26,070 --> 00:22:27,980
Start the slaughter.
258
00:24:09,710 --> 00:24:10,870
Can I get you anything?
259
00:24:11,170 --> 00:24:13,040
More agua, granny! I'm gobi desert parched!
260
00:24:13,800 --> 00:24:15,510
What's wrong with you?
261
00:24:15,800 --> 00:24:18,760
I mean, I'm so sorry. Just some more water.
262
00:24:25,610 --> 00:24:27,890
Oh, Anna! Hey!
263
00:24:28,190 --> 00:24:29,190
Anna!
264
00:24:29,780 --> 00:24:31,020
Hi, Peter.
265
00:24:31,320 --> 00:24:35,360
You just are... l mean, wow!
266
00:24:35,700 --> 00:24:37,910
- How are you? - Uh,
267
00:24:38,200 --> 00:24:39,990
I can't believe I'm seeing you. Yeah.
268
00:24:40,290 --> 00:24:42,150
- I got you coffee. - Oh, thank you!
269
00:24:42,460 --> 00:24:43,620
Yeah, I'm just drinking water
270
00:24:43,750 --> 00:24:45,390
because I'm just really thirsty right now.
271
00:24:45,580 --> 00:24:48,370
I got you some eggs and toast.
272
00:24:48,670 --> 00:24:51,250
No bacon because we don't want to harm our little hoof friends.
273
00:24:57,430 --> 00:24:58,670
Thank you.
274
00:25:00,220 --> 00:25:01,460
And radishes! I need radishes!
275
00:25:02,140 --> 00:25:03,220
You okay?
276
00:25:03,690 --> 00:25:05,970
Yes. I've just been under a lot of pressure
277
00:25:06,270 --> 00:25:07,420
with this job that I'm doing.
278
00:25:07,440 --> 00:25:09,180
Working, like 20-hour days, you know?
279
00:25:09,480 --> 00:25:10,480
What project?
280
00:25:10,690 --> 00:25:13,010
Well, I can't really talk about it because it's top secret.
281
00:25:14,700 --> 00:25:16,400
- How's Darla? - That filthy whore!
282
00:25:16,950 --> 00:25:20,320
She was working at a retail store.
283
00:25:20,620 --> 00:25:23,740
She got together with the manager of it.
284
00:25:24,040 --> 00:25:26,370
And she left me. So we're not together any more.
285
00:25:26,670 --> 00:25:28,750
I'm sorry. That's heinous.
286
00:25:29,670 --> 00:25:30,880
It happens.
287
00:25:31,170 --> 00:25:33,010
It was really nice of you to come all this way.
288
00:25:33,130 --> 00:25:37,120
Um, well, actually, I'm just here because of, you know,
289
00:25:37,430 --> 00:25:40,540
Jake mulligan's outreach center he's building in easter falls.
290
00:25:47,020 --> 00:25:48,140
You still talk to him?
291
00:25:48,980 --> 00:25:51,140
No. We got divorced.
292
00:25:51,730 --> 00:25:53,770
I hate him!
293
00:25:54,570 --> 00:25:56,410
He's trying to demolish my grandfather's church
294
00:25:56,530 --> 00:25:58,650
and turn it into this new studio for his ministry.
295
00:25:58,950 --> 00:26:01,990
That is crazy! I mean, that church has been there forever.
296
00:26:02,290 --> 00:26:03,950
- Since before the town even! - I know!
297
00:26:04,500 --> 00:26:07,910
And it was granted historical status, but he bribed someone
298
00:26:08,210 --> 00:26:11,040
at the registrar's office, and they changed the date
299
00:26:11,340 --> 00:26:12,460
that they said it was built.
300
00:26:12,590 --> 00:26:13,590
Such a flaming douche!
301
00:26:17,630 --> 00:26:20,670
So the reunion is tonight.
302
00:26:20,970 --> 00:26:23,880
Yeah, I hope the entire gym collapses on them.
303
00:26:24,180 --> 00:26:25,410
Unless you're there. If you're there,
304
00:26:25,430 --> 00:26:26,490
I don't want that to happen.
305
00:26:26,520 --> 00:26:28,380
No, you have to go with me.
306
00:26:29,520 --> 00:26:32,010
To easter falls high?
307
00:26:32,400 --> 00:26:33,400
Yes!
308
00:26:35,440 --> 00:26:37,180
I can't. You have to!
309
00:26:37,490 --> 00:26:38,570
I cannot do that.
310
00:26:38,860 --> 00:26:41,610
He killed my best friend. My only friend.
311
00:26:42,450 --> 00:26:44,570
But that's all the more reason why we have to sneak
312
00:26:44,870 --> 00:26:45,980
into the registrar's office
313
00:26:46,290 --> 00:26:48,240
while everyone is at the reunion
314
00:26:48,540 --> 00:26:51,830
and prove that Jake is a fraud!
315
00:26:53,460 --> 00:26:55,870
I need you to be my wingman.
316
00:26:56,840 --> 00:27:00,460
Your wingman? I've never been a wingman.
317
00:27:03,600 --> 00:27:05,710
Whoa, whoa, whoa, whoa! Hello?
318
00:27:06,020 --> 00:27:08,300
My stomach hurts now.
319
00:27:08,600 --> 00:27:12,810
I need to hit the toilet for a moment.
320
00:27:13,110 --> 00:27:15,190
If you don't mind, I, uh, um...
321
00:27:17,530 --> 00:27:19,940
- Are you okay? - I will be!
322
00:27:21,030 --> 00:27:22,650
What the heck is that?
323
00:27:22,950 --> 00:27:24,530
I've never seen anything like it!
324
00:27:24,830 --> 00:27:26,570
What on earth is wrong with me?
325
00:27:31,170 --> 00:27:33,080
- Hey, want some crabs? - Oh, shit!
326
00:27:33,380 --> 00:27:35,020
I got these from the kitchen. I'm not talking about the kind
327
00:27:35,040 --> 00:27:36,160
you eat either!
328
00:27:38,210 --> 00:27:41,420
Oh, god! I must be losing my mind!
329
00:27:42,640 --> 00:27:43,750
I got to get out of here!
330
00:27:50,690 --> 00:27:52,520
Hey. Um, sorry.
331
00:27:52,810 --> 00:27:56,480
Uh, I really, really, really, got to get back to the lab.
332
00:27:56,770 --> 00:27:59,060
Something very important came up. I'm going to have to go.
333
00:27:59,240 --> 00:28:00,440
But will you come tonight?
334
00:28:00,740 --> 00:28:03,520
I mean, this kind of scandal will crush a man of god.
335
00:28:04,740 --> 00:28:06,320
Oh, yes. I will.
336
00:28:06,620 --> 00:28:08,570
- Anything for you. - I'll see you at seven.
337
00:28:08,870 --> 00:28:10,990
Oh, oh, oh, yes. You'll see me.
338
00:28:11,460 --> 00:28:16,040
I'll be there. I'll at the thingy to do the thingy.
339
00:28:31,390 --> 00:28:32,390
Oh!
340
00:28:37,650 --> 00:28:39,440
Oh, bananas.
341
00:28:40,570 --> 00:28:43,230
What do I do? What's happening to me?
342
00:28:52,460 --> 00:28:53,460
Okay.
343
00:29:06,260 --> 00:29:07,500
Holy Moses.
344
00:29:09,810 --> 00:29:11,390
That came out of me?
345
00:29:32,040 --> 00:29:33,040
Impossible.
346
00:30:14,870 --> 00:30:15,910
Peter cocken?
347
00:30:16,500 --> 00:30:18,610
It's cotton. Whatever.
348
00:30:18,920 --> 00:30:21,330
I need you to get with the gettin' while the gettin's good.
349
00:30:21,630 --> 00:30:23,590
I'd get with that, sir, if I knew what that meant.
350
00:30:23,630 --> 00:30:26,250
Means move this ward down victory road.
351
00:30:26,550 --> 00:30:27,550
Oh, victory road.
352
00:30:27,680 --> 00:30:29,280
Is that in this neighborhood? I've never heard of it.
353
00:30:29,300 --> 00:30:31,420
I need your god damn serum, son.
354
00:30:31,760 --> 00:30:33,720
Oh, the serum. Uh...
355
00:30:34,020 --> 00:30:35,930
But there's some problems with that.
356
00:30:36,230 --> 00:30:37,340
I would suggest not.
357
00:30:38,100 --> 00:30:39,100
And why not?
358
00:30:39,400 --> 00:30:40,560
May I ask the general, sir,
359
00:30:40,860 --> 00:30:42,460
why's he's interested in fertility serum?
360
00:30:42,690 --> 00:30:44,250
=do you know who I am? General Phelps.
361
00:30:44,610 --> 00:30:47,190
Which makes the mother fucker that don't have to disclose
362
00:30:47,490 --> 00:30:50,020
shit to you about why I want something other than the fact
363
00:30:50,320 --> 00:30:53,280
that I want it. And you will get shit done,
364
00:30:53,580 --> 00:30:56,160
'cause I'm also the mother fucker that if I tell
365
00:30:58,210 --> 00:31:00,410
your mother fucking ass better be spring loaded,
366
00:31:00,710 --> 00:31:03,290
ready to jump off the mother fucking building!
367
00:31:04,050 --> 00:31:05,250
Yes, sir, general dingle dorf.
368
00:31:06,800 --> 00:31:08,440
You really don't dick around with me, son.
369
00:31:10,180 --> 00:31:12,040
I'll cut your balls off,
370
00:31:12,350 --> 00:31:15,010
stuff them up both nostrils and make you eat shit
371
00:31:15,310 --> 00:31:16,340
while I'm doing it.
372
00:31:16,640 --> 00:31:18,100
Oh, that's disgusting.
373
00:31:18,390 --> 00:31:19,850
News update!
374
00:31:21,650 --> 00:31:25,260
Dark. No on in or out until project mr is complete.
375
00:31:25,570 --> 00:31:28,650
General, I don't have any projects called Mr.
376
00:31:30,740 --> 00:31:32,100
- Cocken. - Cotton.
377
00:31:32,660 --> 00:31:33,660
Whatever.
378
00:31:34,530 --> 00:31:36,990
I'd like to try some of that serum.
379
00:31:37,290 --> 00:31:39,900
Oh, uh, I have to warn you some of my test subjects
380
00:31:40,210 --> 00:31:41,660
had erections for more than two weeks
381
00:31:41,960 --> 00:31:43,570
after multiple stimulations.
382
00:31:44,210 --> 00:31:46,540
You played with rabbit dick?
383
00:31:46,840 --> 00:31:47,840
Um...
384
00:31:50,970 --> 00:31:53,420
Yes, sir. You're sick.
385
00:31:54,970 --> 00:31:56,630
My jet fuel.
386
00:31:57,140 --> 00:31:58,140
Uh...
387
00:31:58,470 --> 00:32:01,090
Your jet fuel, sir. Your jet fuel.
388
00:32:01,390 --> 00:32:02,390
Good.
389
00:32:03,690 --> 00:32:05,140
Very good.
390
00:32:06,820 --> 00:32:10,020
- Uh, Dr. Lopez? I... - Not now, Peter. Later.
391
00:32:10,320 --> 00:32:12,440
Later, Peter. Later!
392
00:32:12,740 --> 00:32:15,230
Later. Peter, later!
393
00:32:15,530 --> 00:32:16,530
General!
394
00:32:20,960 --> 00:32:23,490
What are these? Oh, oh! So sharp!
395
00:32:24,130 --> 00:32:26,370
Nightmare rabbit!
396
00:32:27,880 --> 00:32:29,540
Oh, I feel the mother-load.
397
00:32:30,010 --> 00:32:31,290
I'm not going to make it!
398
00:32:39,970 --> 00:32:42,010
I'm not going to make it! I'm not going to make it!
399
00:32:43,480 --> 00:32:45,430
There she blows!
400
00:32:55,160 --> 00:32:56,570
Oh, bogus!
401
00:33:00,240 --> 00:33:02,660
I can't take it. Somebody help!
402
00:33:06,170 --> 00:33:07,170
Oh!
403
00:33:07,920 --> 00:33:10,000
Whiskery, isn't it?
404
00:33:13,720 --> 00:33:15,550
Oh, my back!
405
00:33:15,840 --> 00:33:18,930
Oh, what do you care? You're spineless anyway.
406
00:33:22,100 --> 00:33:26,970
You don't stop me now. It's rabbit time!
407
00:33:41,450 --> 00:33:43,690
Stop whimpering you little wussy!
408
00:33:44,000 --> 00:33:46,030
The ladies are going to love this!
409
00:33:46,330 --> 00:33:49,040
I got to get to the lab!
410
00:33:57,890 --> 00:34:02,130
Lopez, researching rabbits so that people can screw longer?
411
00:34:03,720 --> 00:34:07,260
Hell... no. But... still donkey dick.
412
00:34:07,600 --> 00:34:09,260
I couldn't agree more.
413
00:34:10,270 --> 00:34:11,350
Hit the lights.
414
00:34:13,070 --> 00:34:15,150
My god. Mike! That's Mike!
415
00:34:15,440 --> 00:34:17,400
I don't want to kill your assistant, Lopez.
416
00:34:17,700 --> 00:34:18,700
The way I see it,
417
00:34:18,910 --> 00:34:21,150
everyone should do their duty for god and country.
418
00:34:21,450 --> 00:34:22,690
Amen to that.
419
00:34:22,990 --> 00:34:25,330
We outfitted the mr with a brain manipulation device.
420
00:34:25,620 --> 00:34:27,490
- That's impossible. - Hardly.
421
00:34:28,580 --> 00:34:29,870
Start the test.
422
00:35:10,210 --> 00:35:12,040
America the beautiful.
423
00:35:21,470 --> 00:35:25,460
Major, find out how to make more of these things asap.
424
00:35:25,770 --> 00:35:26,850
Yes, sir.
425
00:35:27,140 --> 00:35:29,600
Oh, boy. I really am a genius.
426
00:35:29,890 --> 00:35:30,930
Now, if you all excuse me,
427
00:35:31,600 --> 00:35:34,350
I have a date with destiny.
428
00:35:43,870 --> 00:35:45,700
Please get out of my head!
429
00:35:47,660 --> 00:35:49,070
It's my head now!
430
00:35:54,380 --> 00:35:56,660
K talking 'bout Jesus
431
00:35:56,960 --> 00:35:58,950
x oh, Jesus x
432
00:35:59,260 --> 00:36:01,220
hi. Pastor Jake mulligan with mulligan ministries.
433
00:36:01,380 --> 00:36:03,740
This weekend is a very special weekend. It's easter weekend.
434
00:36:03,930 --> 00:36:06,010
So I'm running a special on baptism.
435
00:36:06,310 --> 00:36:08,090
It's only 19.95 per person.
436
00:36:08,390 --> 00:36:11,800
All day Sunday, only 19.95 per person.
437
00:36:12,100 --> 00:36:14,520
Half price for midgets, children, and retards.
438
00:36:14,810 --> 00:36:17,180
What do you think about that? Alright, son. Come here.
439
00:36:17,480 --> 00:36:19,900
Do you take Jesus Christ as your lord and savior?
440
00:36:20,190 --> 00:36:21,190
Oh, lord. Yes, I do.
441
00:36:21,360 --> 00:36:22,400
- Hallelujah. - Hallelujah!
442
00:36:22,700 --> 00:36:23,860
- Hallelujah! - Hallelujah!
443
00:36:24,160 --> 00:36:26,520
Alright! Now Jesus Christ, there you are.
444
00:36:26,910 --> 00:36:29,430
How are you going to get saved? How are you going to get healed?
445
00:36:29,700 --> 00:36:32,200
How are you going to go to heaven for only 19.95.
446
00:36:32,500 --> 00:36:33,700
Tell me that. Ain't no way!
447
00:36:34,000 --> 00:36:35,720
And if ain't baptized, you're going to hell.
448
00:36:35,960 --> 00:36:36,960
And that's a fact!
449
00:36:37,090 --> 00:36:39,870
Power to Jesus Christ! 19.95, that's all theres to it.
450
00:36:41,800 --> 00:36:43,160
Uh, son?
451
00:36:45,180 --> 00:36:47,540
He said he could hold his breath for two minutes.
452
00:36:47,850 --> 00:36:49,180
What's going on? Son?
453
00:36:49,640 --> 00:36:51,100
Son, are you alright?
454
00:36:51,390 --> 00:36:54,810
Anyway, this weekend only. Use the special 19.95.
455
00:36:55,100 --> 00:36:57,890
Come onin! 19.95! 19.95!
456
00:36:58,190 --> 00:36:59,950
Can somebody get this guy off of set, please?
457
00:37:08,530 --> 00:37:11,490
Harry! What took you so long?
458
00:37:11,790 --> 00:37:13,120
Daddy's home.
459
00:37:15,210 --> 00:37:19,750
He has a surprise for you.
460
00:37:21,010 --> 00:37:23,170
You know I love surprises.
461
00:37:23,470 --> 00:37:25,580
Daddy's got some jet fuel, baby.
462
00:37:25,890 --> 00:37:29,590
And this time, my rocket's going to blast off.
463
00:37:30,510 --> 00:37:31,850
Look at that.
464
00:37:33,480 --> 00:37:37,010
Guaranteed to last for hours.
465
00:37:37,980 --> 00:37:39,850
Maybe even days.
466
00:37:42,360 --> 00:37:44,690
No, no, no, no!
467
00:37:46,530 --> 00:37:48,510
I'll have you pounded for everything you've done here.
468
00:37:48,530 --> 00:37:50,770
This is the work of a mad man!
469
00:37:51,080 --> 00:37:52,910
You have no idea what I've done here!
470
00:37:53,200 --> 00:37:55,070
And now using the mind control device,
471
00:37:55,370 --> 00:37:58,110
I can increase the mr's homicidal tendencies
472
00:37:58,420 --> 00:38:02,080
by 200 percent! 'Cause I am a genius!
473
00:38:03,260 --> 00:38:04,260
Shit!
474
00:38:05,340 --> 00:38:07,050
No, no, no, no!
475
00:38:08,260 --> 00:38:10,470
No! Shit! Shit! Shit!
476
00:38:13,350 --> 00:38:16,260
Smooth move. Smooth move, genius!
477
00:38:33,240 --> 00:38:34,480
Sound the alarm!
478
00:38:39,380 --> 00:38:40,490
Daddy's home.
479
00:38:45,170 --> 00:38:48,010
What in daddy's dick is going on?
480
00:38:56,100 --> 00:38:58,340
- Hello? - Yeah, this is general Phelps.
481
00:39:07,650 --> 00:39:09,560
Where are you going? Stay here.
482
00:39:13,370 --> 00:39:14,780
Hey, babe.
483
00:39:15,290 --> 00:39:16,900
Daddy's got to handle some shit.
484
00:39:19,960 --> 00:39:22,570
Oh, my foot! No!
485
00:39:23,750 --> 00:39:25,490
What's happening to me?
486
00:39:25,800 --> 00:39:28,210
Oh, god! My serum!
487
00:39:29,010 --> 00:39:31,840
You! Dr. Stanley, you...
488
00:39:32,140 --> 00:39:33,720
Thank you, Dr. Stanley.
489
00:39:34,010 --> 00:39:35,590
Finally, you did something good for me.
490
00:39:36,560 --> 00:39:38,340
I need my serum!
491
00:39:39,350 --> 00:39:41,930
I've got to have more around here somewhere!
492
00:39:42,400 --> 00:39:44,100
You're never going to get that serum!
493
00:39:44,400 --> 00:39:46,640
I'm here now!
494
00:39:47,440 --> 00:39:49,060
I don't want to change!
495
00:39:49,360 --> 00:39:51,350
I don't want to change!
496
00:39:53,700 --> 00:39:56,160
I don't... oh, god!
497
00:39:59,080 --> 00:40:00,080
Please!
498
00:40:02,750 --> 00:40:05,240
Hello? Operator?
499
00:40:05,540 --> 00:40:08,160
- Get me a... - A veterinarian!
500
00:40:11,760 --> 00:40:13,250
Oh, help me!
501
00:40:28,570 --> 00:40:32,310
It's over now, Peter.
502
00:40:45,830 --> 00:40:47,750
Are there any survivors down there?
503
00:40:48,630 --> 00:40:50,240
Are there any survivors down there?
504
00:40:50,880 --> 00:40:52,370
We are coming to help you.
505
00:40:52,680 --> 00:40:55,090
We have the building in lockdown. Do not move.
506
00:41:10,990 --> 00:41:11,990
Shit.
507
00:41:24,460 --> 00:41:25,870
Identify yourself.
508
00:41:26,540 --> 00:41:29,530
I said identify yourself, god dammit.
509
00:41:32,340 --> 00:41:33,370
It's out! It's out!
510
00:41:35,880 --> 00:41:38,090
You damn pussy!
511
00:41:38,600 --> 00:41:40,090
Never run from a fight.
512
00:41:41,680 --> 00:41:42,890
Oh, shit!
513
00:41:44,940 --> 00:41:46,390
Oh, for real?
514
00:42:02,490 --> 00:42:04,230
And I'll kill you, bitch!
515
00:42:04,540 --> 00:42:05,540
No!
516
00:42:06,500 --> 00:42:08,990
Stop! Don't hurt my bunny!
517
00:42:09,710 --> 00:42:11,330
Cocken? Is that you?
518
00:42:12,170 --> 00:42:14,250
No, cotton's gone.
519
00:42:15,050 --> 00:42:17,260
It's rotten tail now!
520
00:42:18,140 --> 00:42:20,000
What the fuck is wrong with you, pussy?
521
00:42:20,850 --> 00:42:22,050
My friend!
522
00:42:22,350 --> 00:42:26,510
See? That's why guys like me loath guys like you.
523
00:42:26,810 --> 00:42:28,720
- Please stop! - We get all the hot bitches,
524
00:42:29,100 --> 00:42:31,520
and you go home to Jack off rabbits to fantasy island.
525
00:42:32,190 --> 00:42:34,150
I like fantasy island!
526
00:42:34,740 --> 00:42:36,600
Say goodbye to your little friend.
527
00:42:38,320 --> 00:42:39,320
No!
528
00:42:41,530 --> 00:42:43,990
Go back to your lab.
529
00:42:45,620 --> 00:42:47,240
I got a mess to clean up.
530
00:42:47,620 --> 00:42:51,410
This is general Phelps. Where the hell is major Donald?
531
00:42:55,590 --> 00:42:58,050
Bunny strong!
532
00:43:02,850 --> 00:43:04,550
- Bunny! - What the fuck?
533
00:43:13,940 --> 00:43:15,930
Feels like choking the chicken,
534
00:43:16,240 --> 00:43:18,690
doesn't it, general dingle dorf, huh?
535
00:43:21,410 --> 00:43:23,490
That's what I call getting some head!
536
00:43:26,790 --> 00:43:28,620
Oh! Oh, look at that.
537
00:43:28,910 --> 00:43:29,990
Oh, how sad!
538
00:43:30,830 --> 00:43:33,670
Another "fallen soldier��
539
00:43:36,130 --> 00:43:37,130
wait.
540
00:43:37,920 --> 00:43:41,760
I smell a wilting Rose.
541
00:43:42,340 --> 00:43:46,300
Looks like your destiny is my destiny now!
542
00:43:50,560 --> 00:43:51,560
Help.
543
00:43:52,270 --> 00:43:53,270
Help!
544
00:43:53,770 --> 00:43:55,430
Who am I?
545
00:43:55,730 --> 00:43:59,820
Well, I am your new honey bunny.
546
00:44:00,320 --> 00:44:05,990
The general has gone awol, and he left me in charge.
547
00:44:16,750 --> 00:44:18,490
Really? It's that small?
548
00:44:23,050 --> 00:44:26,380
Um, perhaps we need a shake charmer.
549
00:44:28,430 --> 00:44:31,640
It does resemble two blueberries right now.
550
00:44:32,390 --> 00:44:34,810
Let's do it bunny style.
551
00:44:35,110 --> 00:44:36,770
Flip over like a pancake!
552
00:44:49,580 --> 00:44:53,540
That was only round one! Ding, ding!
553
00:44:53,830 --> 00:44:55,700
Round two!
554
00:45:01,840 --> 00:45:03,420
Of course, I remember you.
555
00:45:03,720 --> 00:45:04,720
Really?
556
00:45:05,430 --> 00:45:07,760
No. I mean, are you sure you went to this school?
557
00:45:08,060 --> 00:45:09,590
Yeah. Yeah, yeah.
558
00:45:10,060 --> 00:45:11,060
Watch your head, Ted.
559
00:45:19,480 --> 00:45:21,690
This ought to liven things up, don't you think?
560
00:45:22,240 --> 00:45:23,520
You'll never get away with this.
561
00:45:23,820 --> 00:45:26,150
Well, it looks like I already did.
562
00:45:26,450 --> 00:45:30,070
My grandfather's church is a historical monument!
563
00:45:30,910 --> 00:45:33,990
Well, now. It's not on the registry, is it?
564
00:45:34,870 --> 00:45:36,740
You made Ted change those records.
565
00:45:37,040 --> 00:45:38,330
He would do anything for you!
566
00:45:38,630 --> 00:45:40,830
Now, Ted is a loyal follower, that's true.
567
00:45:41,130 --> 00:45:42,670
But he would never do such a thing.
568
00:45:43,130 --> 00:45:44,130
Anna?
569
00:45:46,390 --> 00:45:48,130
Looking good.
570
00:45:48,430 --> 00:45:50,210
- Wow! - Hey, Thomas. Be cool.
571
00:45:51,100 --> 00:45:53,210
- Show the lady some respect. - Jakel
572
00:45:53,770 --> 00:45:55,430
oh, Jake!
573
00:45:56,060 --> 00:45:57,350
This party sucks.
574
00:45:57,650 --> 00:45:59,430
I just spiked the punch, so things should be
575
00:45:59,730 --> 00:46:00,770
kicking in any minute.
576
00:46:01,070 --> 00:46:05,030
Oh, gag me with a spoon. Oh, hey, Anna.
577
00:46:05,320 --> 00:46:06,960
Good to see you're still looking about 12.
578
00:46:07,490 --> 00:46:08,820
Better than 50.
579
00:46:10,370 --> 00:46:11,370
Anyways.
580
00:46:13,080 --> 00:46:15,160
- Oh, now. That's naughty. - Right?
581
00:46:15,460 --> 00:46:16,620
Cut that out.
582
00:46:16,920 --> 00:46:18,370
Alright. We'll see you later, Anna.
583
00:46:18,670 --> 00:46:20,500
Jake, I'm going to stop you.
584
00:46:20,790 --> 00:46:22,270
My grandfather's church will not fall.
585
00:46:22,840 --> 00:46:24,790
Ain't no one going to stop my empire.
586
00:46:25,760 --> 00:46:27,290
Go on, get in the way,
587
00:46:28,050 --> 00:46:29,960
and they'll all be talking about the lake.
588
00:46:30,300 --> 00:46:31,300
What lake?
589
00:46:32,060 --> 00:46:34,590
The lake they found your dead body in.
590
00:46:37,810 --> 00:46:38,930
Seevya.
591
00:46:50,910 --> 00:46:52,520
Peter, where are you?
592
00:46:56,870 --> 00:46:58,550
Channel 69 finally knocked you out, did it?
593
00:46:59,170 --> 00:47:00,600
That's what happens when you put a light weight up
594
00:47:00,630 --> 00:47:01,910
with this heavy weight.
595
00:47:03,840 --> 00:47:05,420
Who's here to save you?
596
00:47:05,880 --> 00:47:08,210
Hallelujah! Praise the lord!
597
00:47:11,550 --> 00:47:15,470
Hello, I'm pastor Jake of mulligan ministries.
598
00:47:15,770 --> 00:47:18,510
You know, I'd like to do right now is get personal with you
599
00:47:18,810 --> 00:47:19,890
if that's okay.
600
00:47:20,190 --> 00:47:21,300
Why don't we bring it in?
601
00:47:21,610 --> 00:47:22,770
Who the hell is this?
602
00:47:23,070 --> 00:47:24,430
Are you feeling alone?
603
00:47:25,480 --> 00:47:27,900
Are you feeling like you want to get out of here,
604
00:47:28,200 --> 00:47:29,360
or escape?
605
00:47:30,450 --> 00:47:32,280
Retain your inner monster?
606
00:47:33,870 --> 00:47:34,870
I know how you feel...
607
00:47:35,080 --> 00:47:37,110
My Nemesis is on the premises!
608
00:47:38,410 --> 00:47:42,870
Let me exorcise the demons from your flesh.
609
00:47:44,710 --> 00:47:47,540
All you gottodois pick up the phone right now.
610
00:47:47,840 --> 00:47:49,960
Just pick up that phone and call...
611
00:47:50,260 --> 00:47:53,220
I guess easter falls is calling after all.
612
00:47:53,510 --> 00:47:55,090
It's okay if you want to cry.
613
00:48:00,850 --> 00:48:05,020
Camouflage, perfect. They'll never see me in this.
614
00:48:05,480 --> 00:48:07,270
Oh, darn fingernails.
615
00:48:08,360 --> 00:48:10,570
Oh. Going to need a pedicure.
616
00:48:13,820 --> 00:48:16,160
Ugh, I'm late.
617
00:48:19,500 --> 00:48:20,700
Got to get off, toots.
618
00:49:27,150 --> 00:49:29,350
Nothing like a smoke.
619
00:49:36,110 --> 00:49:37,320
I feel like a million bucks.
620
00:49:37,620 --> 00:49:39,070
I want to go spin myself.
621
00:49:44,460 --> 00:49:45,740
Someone's coming up the elevator.
622
00:49:46,040 --> 00:49:48,700
Dean, join two. You stay here.
623
00:49:49,000 --> 00:49:50,330
Happy to.
624
00:50:02,270 --> 00:50:04,510
No wonder that moron Peter always took the stairs.
625
00:50:05,270 --> 00:50:07,380
This darn thing takes forever.
626
00:50:18,530 --> 00:50:20,520
They should put oh some decent elevator music.
627
00:50:22,040 --> 00:50:23,320
This is pitiful!
628
00:51:23,010 --> 00:51:24,010
Finally!
629
00:51:25,640 --> 00:51:27,380
Freeze!
630
00:51:27,680 --> 00:51:28,680
Oh.
631
00:51:29,440 --> 00:51:31,640
I don't assume you got any pharmacy around here.
632
00:51:31,940 --> 00:51:33,890
- Shut up! - Oh, I'm surrounded by
633
00:51:34,190 --> 00:51:35,190
a bunch of dipsticks.
634
00:51:36,150 --> 00:51:37,440
What are you?
635
00:51:37,740 --> 00:51:41,190
Well, I am like holiday session.
636
00:51:41,490 --> 00:51:42,950
But for you ignorant humans,
637
00:51:43,240 --> 00:51:45,570
that means that I am a rabbit man.
638
00:51:45,870 --> 00:51:50,780
I mean, not like a rabbit man, but a rabbit man!
639
00:51:52,630 --> 00:51:54,190
Shut up and come out with your hands up!
640
00:51:54,380 --> 00:51:58,620
Raise my hands? Oh, we're raising the roof, huh?
641
00:51:58,920 --> 00:52:02,210
I do like to boogie!
642
00:52:02,680 --> 00:52:06,300
And in fact, my favorite thing to dois...
643
00:52:26,240 --> 00:52:28,400
Does big baby want a bottle?
644
00:52:29,870 --> 00:52:32,240
Anyone else? Anyone?
645
00:52:33,540 --> 00:52:35,000
Told you!
646
00:52:37,590 --> 00:52:40,330
You're are so awesome, rotten tail.
647
00:52:43,840 --> 00:52:45,800
What the hell was that?
648
00:52:47,140 --> 00:52:48,750
Yeah, no. I thought I'd be home by now.
649
00:52:50,680 --> 00:52:51,720
That's okay.
650
00:52:52,020 --> 00:52:55,100
Just put my dinner in the fridge and I'll warm it up.
651
00:52:56,060 --> 00:52:58,350
Okay, okay.
652
00:52:58,650 --> 00:53:01,140
I'll see you when I get home.
653
00:53:05,570 --> 00:53:06,900
I love you, too.
654
00:53:07,200 --> 00:53:08,570
Yeah, have a glass of wine.
655
00:53:09,160 --> 00:53:11,070
Do that, too.
656
00:53:14,670 --> 00:53:15,670
I gotta go!
657
00:53:16,790 --> 00:53:18,590
Get on the horn. I want everybody on the horn.
658
00:53:24,180 --> 00:53:25,180
Hello?
659
00:53:25,340 --> 00:53:27,050
That's right. Get 'em out here. Everybody.
660
00:53:27,720 --> 00:53:28,720
Everybody.
661
00:53:54,120 --> 00:53:56,200
Oh, she's a naughty girl!
662
00:53:56,500 --> 00:53:57,530
Hey. What?
663
00:53:57,830 --> 00:53:59,710
What are you going to do about that bitch, Anna?
664
00:53:59,790 --> 00:54:01,790
Look, she files a complaint with the state.
665
00:54:02,090 --> 00:54:05,330
She says we're destroying a historical building.
666
00:54:06,130 --> 00:54:07,130
Well, you are.
667
00:54:07,510 --> 00:54:08,840
I need the land, dammit!
668
00:54:09,550 --> 00:54:11,760
It's sitting on top of the largest gold deposit
669
00:54:12,060 --> 00:54:13,060
in all the south-west.
670
00:54:13,350 --> 00:54:14,590
We're trying to build a church.
671
00:54:14,730 --> 00:54:16,560
Dammit! How many times have I told you?
672
00:54:16,850 --> 00:54:18,810
You don't listen! You do too much cocaine.
673
00:54:19,190 --> 00:54:20,470
Now listen to me when I tell you.
674
00:54:22,610 --> 00:54:23,610
Break ground
675
00:54:24,070 --> 00:54:25,070
discover gold
676
00:54:25,400 --> 00:54:27,020
- praise god! - Praise god!
677
00:54:27,320 --> 00:54:29,000
- Praise god! - I think you're killing her.
678
00:54:30,700 --> 00:54:32,340
She's all right. You all right down there?
679
00:54:32,410 --> 00:54:33,510
You all right?
680
00:54:33,540 --> 00:54:34,860
You ok? All right, it's all right.
681
00:54:34,910 --> 00:54:36,350
Let's get down one more time.
682
00:54:36,370 --> 00:54:37,410
Baptism! Baptism!
683
00:54:40,340 --> 00:54:41,340
So praise god, right?
684
00:54:41,590 --> 00:54:42,950
- Praise god. - Praise god!
685
00:54:43,250 --> 00:54:45,290
And we're gonna have a brand-new
686
00:54:45,670 --> 00:54:47,000
broadcast center. That's right!
687
00:54:47,340 --> 00:54:49,250
And there's no way I'm gonna relocate.
688
00:54:49,890 --> 00:54:51,300
To easter falls.
689
00:54:51,810 --> 00:54:54,840
This place is a shithole.
690
00:54:55,140 --> 00:54:56,490
Praise god.
691
00:54:56,520 --> 00:54:57,680
Hey, take these for the trip.
692
00:54:59,230 --> 00:55:00,940
Watch it.
693
00:55:01,230 --> 00:55:02,230
Boss?
694
00:55:02,360 --> 00:55:04,640
What's up? You need to come see this. Now.
695
00:55:05,240 --> 00:55:06,480
It better be important!
696
00:55:07,240 --> 00:55:08,770
Shit. All right, let me get my beer.
697
00:55:09,450 --> 00:55:11,400
I'll see you later, honey. Just stay right here!
698
00:55:13,490 --> 00:55:14,490
This better be good!
699
00:55:14,950 --> 00:55:16,610
Shit. 1 feel a little sick to my stomach.
700
00:55:17,210 --> 00:55:19,200
Throw up.
701
00:55:21,170 --> 00:55:22,170
Hey, ladies.
702
00:55:31,890 --> 00:55:32,890
Ah, come on!
703
00:55:34,010 --> 00:55:35,800
Get there faster on the back of a snail!
704
00:55:39,390 --> 00:55:41,680
Right in the eyeball. Wow.
705
00:55:43,150 --> 00:55:44,430
Huh? Who's that?
706
00:55:45,400 --> 00:55:46,520
What do you want?
707
00:55:46,820 --> 00:55:48,480
Huh? Oh yeah. Go round.
708
00:55:49,570 --> 00:55:51,400
Go on, go around me.
709
00:55:51,700 --> 00:55:53,190
Hey! Go around me!
710
00:55:53,530 --> 00:55:55,190
Jerk off!
711
00:55:55,490 --> 00:55:56,610
Whoa!
712
00:55:57,080 --> 00:55:59,740
Get rocks, soldier! Sitoniit! Spin!
713
00:56:00,920 --> 00:56:02,120
Oh, oh, oh!
714
00:56:06,840 --> 00:56:08,080
Now you know.
715
00:56:15,010 --> 00:56:16,010
Now, come on, Ted.
716
00:56:16,470 --> 00:56:18,590
Didn't I tell you to get rid of that mineral survey?
717
00:56:18,890 --> 00:56:20,800
I can't destroy city documents!
718
00:56:21,350 --> 00:56:23,470
That would be lying, and lying is a sin.
719
00:56:23,770 --> 00:56:24,810
"Lying's a sin."
720
00:56:25,770 --> 00:56:27,480
Oh, sin, huh?
721
00:56:28,110 --> 00:56:30,550
What, and changing the date on the construction of the church?
722
00:56:30,740 --> 00:56:31,740
What was that?
723
00:56:31,910 --> 00:56:32,910
Sit down.
724
00:56:34,240 --> 00:56:36,650
God told us to do that when we spoke to him.
725
00:56:36,950 --> 00:56:38,990
What does it matter what's under the ground?
726
00:56:39,290 --> 00:56:40,560
Everything, Ted!
727
00:56:46,790 --> 00:56:48,630
Now there are agents of the devil.
728
00:56:49,170 --> 00:56:50,170
Demons!
729
00:56:50,380 --> 00:56:51,960
And they are out to destroy us.
730
00:56:52,430 --> 00:56:53,430
You understand me?
731
00:56:53,590 --> 00:56:54,590
And she is a demon!
732
00:56:56,930 --> 00:56:58,130
She don't look like a demon...
733
00:56:58,390 --> 00:56:59,670
Oh, she don't look like a demon?
734
00:56:59,930 --> 00:57:01,290
How do you know? You ever seen one?
735
00:57:01,850 --> 00:57:03,310
Huh? Oh, you never seen one?
736
00:57:04,150 --> 00:57:05,230
Then how do you know?
737
00:57:06,980 --> 00:57:08,640
I'm sorry, pastor.
738
00:57:09,730 --> 00:57:10,730
Ted.
739
00:57:10,990 --> 00:57:12,760
We, we've been on a lot of hunting trips together
740
00:57:12,780 --> 00:57:13,780
haven't we?
741
00:57:13,860 --> 00:57:15,150
Yes, sir. Yes, sir.
742
00:57:15,660 --> 00:57:16,660
Why!
743
00:57:16,950 --> 00:57:18,940
- Are you failing me? - Uhh...
744
00:57:19,240 --> 00:57:20,400
I... what?
745
00:57:20,910 --> 00:57:21,910
I what?
746
00:57:22,120 --> 00:57:23,240
I don't know!
747
00:57:24,710 --> 00:57:25,870
Oh, Ted.
748
00:57:26,830 --> 00:57:29,040
Now that was the wrong answer.
749
00:57:30,130 --> 00:57:31,250
You believe in Jesus, right?
750
00:57:33,880 --> 00:57:35,240
Make sure you tell him I say hello.
751
00:57:40,680 --> 00:57:41,680
Whoo!
752
00:57:41,850 --> 00:57:42,850
Goddamn!
753
00:57:43,350 --> 00:57:44,670
Where's his head?
754
00:57:47,310 --> 00:57:48,310
Look at that!
755
00:57:48,480 --> 00:57:49,760
Get out of my way! Look it here!
756
00:57:50,150 --> 00:57:51,730
- It's clean gone! - Holy sh...
757
00:57:52,030 --> 00:57:53,830
Whoo! Look at that! You ever seen that before?
758
00:57:53,950 --> 00:57:55,560
Goddamn, I've never seen that before!
759
00:57:55,990 --> 00:57:56,990
Whoo!
760
00:57:57,160 --> 00:57:59,160
- It's a magic trick! - Some pretty fucked-up shit.
761
00:57:59,910 --> 00:58:01,900
Hey, he knew too much. It was time for him to go.
762
00:58:02,200 --> 00:58:03,470
Who's gonna fucking clean this up?
763
00:58:03,500 --> 00:58:05,310
You're gonna clean it up. You're gonna take care of this
764
00:58:05,330 --> 00:58:06,650
and find a nice lake for the body.
765
00:58:06,870 --> 00:58:09,080
You! I want you to go get Anna and the documents.
766
00:58:09,380 --> 00:58:10,980
Tie her up in the basement of the church.
767
00:58:11,250 --> 00:58:14,290
And, oh, make sure she wears something real nice and pretty.
768
00:58:14,800 --> 00:58:16,520
Low-cut like there.
769
00:58:16,550 --> 00:58:17,920
Look here! Look at that!
770
00:58:18,430 --> 00:58:20,230
There's still, there's still blood coming out!
771
00:58:20,470 --> 00:58:21,470
Goddamn!
772
00:58:28,100 --> 00:58:29,100
Oh.
773
00:58:29,650 --> 00:58:30,650
What?
774
00:58:30,940 --> 00:58:31,940
Come on.
775
00:58:33,860 --> 00:58:35,820
Dang it!
776
00:58:36,990 --> 00:58:38,770
I'm out of gas!
777
00:58:53,420 --> 00:58:54,420
Man, I'm telling you.
778
00:58:54,670 --> 00:58:55,710
Sitting at the desk...
779
00:58:57,340 --> 00:58:59,130
Reading the paper...
780
00:59:01,100 --> 00:59:02,380
Delta forces run in
781
00:59:02,680 --> 00:59:04,420
fully loaded to the Max, man.
782
00:59:05,100 --> 00:59:06,100
And then, boom!
783
00:59:06,270 --> 00:59:07,390
The elevator door pops open.
784
00:59:07,600 --> 00:59:09,390
This huge bunny man pops out
785
00:59:09,690 --> 00:59:11,220
kicks all their asses, man.
786
00:59:11,520 --> 00:59:14,690
I mean, he takes them down, ak47s and all.
787
00:59:14,980 --> 00:59:16,670
One minute he's there, ohne minute he's not.
788
00:59:16,690 --> 00:59:18,280
There is no such thing as a bunny man.
789
00:59:18,570 --> 00:59:20,280
- What? - It was a real bunny man, man!
790
00:59:20,870 --> 00:59:23,320
That is one crazy story!
791
00:59:23,910 --> 00:59:24,950
I wish I was there for it.
792
00:59:25,200 --> 00:59:26,490
It's the bunny man, man!
793
00:59:26,790 --> 00:59:27,870
What the fuck?
794
00:59:31,330 --> 00:59:32,330
Where'd everybody go?
795
00:59:32,880 --> 00:59:33,880
Something I said?
796
00:59:36,260 --> 00:59:37,260
Oh, funky.
797
00:59:56,360 --> 00:59:57,600
I'll show the world...
798
00:59:58,150 --> 00:59:59,860
What a genius I really am.
799
01:00:00,660 --> 01:00:02,740
Stupid Lopez.
800
01:00:03,280 --> 01:00:04,280
Heh!
801
01:00:04,450 --> 01:00:05,780
There is absolutely nothing.
802
01:00:06,330 --> 01:00:07,330
Yes.
803
01:00:10,290 --> 01:00:12,010
Stanley, I've been looking all over for you.
804
01:00:12,380 --> 01:00:13,660
What are you doing in the attic?
805
01:00:13,880 --> 01:00:14,910
Play with my toys.
806
01:00:15,550 --> 01:00:16,750
Waiting for electrical storms.
807
01:00:16,920 --> 01:00:18,380
I don't know. I just need power!
808
01:00:18,670 --> 01:00:19,960
Power is the key!
809
01:00:21,840 --> 01:00:23,990
We've accounted for all of our staff, except for Peter cotton.
810
01:00:24,010 --> 01:00:25,550
Ah, he's probably dead anyway.
811
01:00:25,850 --> 01:00:26,850
Good riddance.
812
01:00:27,010 --> 01:00:29,410
It's a complete waste of space but boy, do I love this serum!
813
01:00:30,100 --> 01:00:31,310
Did Phelps a treat or two.
814
01:00:32,060 --> 01:00:33,060
I don't think so.
815
01:00:33,650 --> 01:00:34,650
Oh god.
816
01:00:35,020 --> 01:00:36,620
Kind of busy here.
817
01:00:38,780 --> 01:00:39,900
That dirty rotten s.0.B. Was
818
01:00:40,190 --> 01:00:42,060
trying to steal the glory for himself!
819
01:00:42,450 --> 01:00:43,690
We want orders to take him out.
820
01:00:43,780 --> 01:00:44,780
Yes.
821
01:00:44,870 --> 01:00:45,870
No, no, no, no!
822
01:00:45,950 --> 01:00:48,070
No, no, no, I don't- I need to study him.
823
01:00:48,790 --> 01:00:51,280
Yeah, I mean, I need to understand what happened.
824
01:00:52,000 --> 01:00:54,460
So I can stabilize the...
825
01:00:54,830 --> 01:00:55,830
Change...
826
01:00:56,250 --> 01:00:59,460
Or else, if we don't, you know, he might mutate
827
01:00:59,920 --> 01:01:02,130
beyond anyone's control...
828
01:01:02,880 --> 01:01:04,340
Yeah... mmm...
829
01:01:05,010 --> 01:01:06,170
Turn lucid and...
830
01:01:07,260 --> 01:01:09,630
Kill everyone in his sight.
831
01:01:11,850 --> 01:01:13,720
You know, if I had a couple of weeks
832
01:01:14,100 --> 01:01:15,100
some time
833
01:01:16,020 --> 01:01:17,020
to study him
834
01:01:17,230 --> 01:01:18,230
maybe I can bring old
835
01:01:19,320 --> 01:01:20,520
phelpsie back to life...
836
01:01:21,320 --> 01:01:22,400
Afraid that's not possible.
837
01:01:23,110 --> 01:01:24,110
Orders are orders.
838
01:01:24,410 --> 01:01:26,070
And Peter cotton's a dead man.
839
01:01:26,410 --> 01:01:27,940
Or everyone else.
840
01:01:34,580 --> 01:01:35,990
Damn, dammit, dammit.
841
01:01:44,800 --> 01:01:47,290
Hey! I'm coming for you!
842
01:01:47,600 --> 01:01:48,930
Jakester...
843
01:01:50,680 --> 01:01:51,890
Wait a second.
844
01:01:52,230 --> 01:01:53,230
Wonder what Anna's up to.
845
01:01:54,730 --> 01:01:55,730
Maybe I should see her.
846
01:01:56,020 --> 01:01:57,580
Might be able to catch her in a g-string.
847
01:01:57,610 --> 01:01:59,640
Left turn!
848
01:02:03,950 --> 01:02:06,190
But he's been going around and lying to everyone!
849
01:02:07,950 --> 01:02:09,940
I know! This was never about
850
01:02:10,830 --> 01:02:13,160
the church. This was about gold, mom.
851
01:02:16,210 --> 01:02:18,040
You look so... pretty tonight.
852
01:02:20,460 --> 01:02:22,290
Ohh, I'd like to eat you like a carrot.
853
01:02:22,590 --> 01:02:24,330
Wait!
854
01:02:29,050 --> 01:02:30,210
Lost a pussy, but...
855
01:02:33,100 --> 01:02:35,890
Lost in this fucking leotard!
856
01:02:36,190 --> 01:02:37,190
Fuck!
857
01:02:52,080 --> 01:02:54,820
You need to broaden your horizons.
858
01:03:00,330 --> 01:03:02,070
Uhh, could you just hold on for one sec?
859
01:03:16,230 --> 01:03:17,230
False alarm.
860
01:03:17,480 --> 01:03:18,720
It's just my asshole neighbors.
861
01:03:20,100 --> 01:03:21,100
Ok. All right.
862
01:03:28,860 --> 01:03:30,100
Well, how was the reunion?
863
01:03:30,410 --> 01:03:31,820
Well, huh, huh...
864
01:03:32,160 --> 01:03:33,900
Let me tell you, it was
865
01:03:34,580 --> 01:03:35,580
great.
866
01:03:36,040 --> 01:03:37,040
Peter stood me up.
867
01:03:37,620 --> 01:03:38,950
Mom, no! I don't like him.
868
01:03:39,250 --> 01:03:41,240
I'm, I'm with Bob.
869
01:03:41,540 --> 01:03:44,030
Bob is my boyfriend, and he has a name.
870
01:03:44,340 --> 01:03:46,170
I know you hate cops.
871
01:03:47,420 --> 01:03:48,580
Ok, mom. Well, I'm gonna
872
01:03:48,880 --> 01:03:49,880
I'm gonna hit the hay.
873
01:03:57,810 --> 01:03:59,510
Bobby, bobberino!
874
01:04:09,490 --> 01:04:10,810
If I chopped her arms and legs off
875
01:04:10,950 --> 01:04:12,950
and threw you in the ocean, I'd still call you Bob.
876
01:04:13,320 --> 01:04:14,320
Hey, baby.
877
01:04:14,620 --> 01:04:15,620
I gotta go.
878
01:04:15,910 --> 01:04:16,990
Look at what I got ya.
879
01:04:18,540 --> 01:04:19,900
Stealing my chocolate easter bunny!
880
01:04:20,210 --> 01:04:22,200
I'm coming for you, Bobby Bob!
881
01:04:22,500 --> 01:04:23,940
I gotta tell you something.
882
01:04:27,880 --> 01:04:30,840
Oh, I gotta get out of there.
883
01:04:34,680 --> 01:04:36,790
Oh, my head.
884
01:04:37,390 --> 01:04:38,390
I can't take it.
885
01:04:43,190 --> 01:04:44,270
You know what I want boy?
886
01:04:44,860 --> 01:04:46,310
You son of a traitor!
887
01:04:53,200 --> 01:04:54,200
Quiet here!
888
01:04:54,910 --> 01:04:55,940
Got work to do.
889
01:04:56,990 --> 01:05:00,110
Back in town, your rodents and I are here to make a change!
890
01:05:06,500 --> 01:05:08,910
Ha, I guess we're early, but first, oh well
891
01:05:09,210 --> 01:05:11,330
I'll improvise. Tommy boy, let's go!
892
01:05:24,150 --> 01:05:25,810
Wakey, wakey!
893
01:05:26,190 --> 01:05:29,020
I said wakey!
894
01:05:32,360 --> 01:05:33,730
Jesus Christ!
895
01:05:34,240 --> 01:05:35,570
Is he here too, oh?
896
01:05:35,870 --> 01:05:37,150
Oh, oh, oh!
897
01:05:37,830 --> 01:05:40,280
You are referring to me, huh?
898
01:05:40,790 --> 01:05:43,530
Yes, uhh, uhh, we do bear a s-
899
01:05:43,830 --> 01:05:45,990
striking resemblance, don't we?
900
01:05:46,460 --> 01:05:48,070
Only, he died
901
01:05:50,340 --> 01:05:51,420
and I
902
01:05:51,880 --> 01:05:53,670
am going to kill you
903
01:05:53,970 --> 01:05:55,670
for yours!
904
01:05:56,010 --> 01:05:57,750
Tommy Tom!
905
01:06:00,720 --> 01:06:02,130
- You know my name? - Oh.
906
01:06:03,310 --> 01:06:04,770
Oh, you don't recognize me?
907
01:06:05,190 --> 01:06:07,300
Have I changed that much?
908
01:06:07,940 --> 01:06:11,180
Oh, maybe I'll give you a hint, then, huh?
909
01:06:13,110 --> 01:06:15,570
"Please don't kill my rabbit!"
910
01:06:24,500 --> 01:06:25,500
It's not
911
01:06:25,750 --> 01:06:26,780
the Peter
912
01:06:27,120 --> 01:06:29,410
any more, huh?
913
01:06:29,750 --> 01:06:32,120
And now I am rotten
914
01:06:32,550 --> 01:06:34,000
to the core!
915
01:06:34,550 --> 01:06:35,550
Rotten!
916
01:06:36,130 --> 01:06:37,130
Rotten!
917
01:06:37,550 --> 01:06:39,790
Rottentail!
918
01:06:40,890 --> 01:06:42,380
What kind of people do-?
919
01:06:42,850 --> 01:06:45,720
- I hope you are hungry, Tommy. - No, no, no!
920
01:06:46,270 --> 01:06:48,480
Because I just laid these eggs
921
01:06:48,850 --> 01:06:49,970
myself!
922
01:06:54,070 --> 01:06:55,520
And these eggs!
923
01:06:55,820 --> 01:06:57,530
Are definitely!
924
01:06:57,820 --> 01:06:58,820
Not!
925
01:06:59,030 --> 01:07:00,030
Made of!
926
01:07:00,410 --> 01:07:01,740
Chocolate!
927
01:07:19,090 --> 01:07:20,750
Oh, my head's killing me.
928
01:07:23,510 --> 01:07:25,430
Oh, god, I wish a dive-bar
929
01:07:26,560 --> 01:07:27,560
I'l do a
930
01:07:27,730 --> 01:07:29,220
a half-gain right into it.
931
01:07:38,780 --> 01:07:40,690
Hey, pal?
932
01:07:41,820 --> 01:07:43,410
Just got my heart broken.
933
01:07:45,120 --> 01:07:48,030
I need two slipperino pulled in my mouth now.
934
01:07:50,290 --> 01:07:51,290
Dude.
935
01:07:51,540 --> 01:07:52,980
Why don't you just take that mask off?
936
01:07:53,000 --> 01:07:54,740
Oh god.
937
01:07:55,130 --> 01:07:56,210
Been a rough night.
938
01:07:56,760 --> 01:07:58,120
"Sex on the beach�� should be great.
939
01:07:58,220 --> 01:07:59,220
Listen, man...
940
01:07:59,380 --> 01:08:00,500
You gotta take that mask off
941
01:08:00,550 --> 01:08:01,790
or get the fuck out of the bar.
942
01:08:02,220 --> 01:08:04,680
Fine, fine, fine. Just give me
943
01:08:05,100 --> 01:08:07,340
uhh, three blow-jobs and we'll call it a night.
944
01:08:07,640 --> 01:08:08,640
Listen, asshole... hey!
945
01:08:08,930 --> 01:08:10,040
You gotta take the mask...
946
01:08:12,520 --> 01:08:13,800
I guess drinks are on the house!
947
01:08:19,280 --> 01:08:20,280
Oh! Darts!
948
01:08:20,990 --> 01:08:21,990
I love darts!
949
01:08:28,830 --> 01:08:30,370
We will show all of them.
950
01:08:31,710 --> 01:08:32,870
Show that Peter!
951
01:08:34,420 --> 01:08:35,500
How would I-
952
01:08:44,510 --> 01:08:45,870
It is time!
953
01:08:49,680 --> 01:08:51,140
It is time, my friend!
954
01:08:52,730 --> 01:08:53,730
Live!
955
01:08:53,900 --> 01:08:54,900
Live!
956
01:09:15,920 --> 01:09:16,920
Gave you everything.
957
01:09:17,130 --> 01:09:18,330
Everything I've got.
958
01:09:24,050 --> 01:09:25,050
Yes!
959
01:09:25,840 --> 01:09:26,920
I need the power!
960
01:09:27,890 --> 01:09:28,890
Everything!
961
01:09:29,100 --> 01:09:30,300
Everything we have!
962
01:09:30,890 --> 01:09:31,890
Yes.
963
01:09:41,860 --> 01:09:42,860
Live for me!
964
01:09:43,400 --> 01:09:45,140
Live, for me!
965
01:09:58,340 --> 01:09:59,790
Yes!
966
01:10:00,500 --> 01:10:02,210
Oh, the lightning!
967
01:10:05,510 --> 01:10:06,840
You're alive!
968
01:10:07,430 --> 01:10:10,420
It's alive!
969
01:10:11,890 --> 01:10:13,300
It's alive!
970
01:10:14,140 --> 01:10:15,140
Yes!
971
01:10:19,860 --> 01:10:22,640
Oh, Mr. Phelps, you will have your revenge.
972
01:10:23,190 --> 01:10:25,730
We will show that rabbit who is boss!
973
01:10:26,160 --> 01:10:28,360
And who's a genius around here!
974
01:10:43,920 --> 01:10:45,830
Oh, my head!
975
01:10:46,590 --> 01:10:48,920
Ah, easter falls, I'm coming!
976
01:10:49,640 --> 01:10:52,380
Oh, easter will never be the same when I'm done with you!
977
01:10:53,100 --> 01:10:54,210
Just need a...
978
01:10:55,060 --> 01:10:56,970
Few more minutes of sleep here.
979
01:10:57,560 --> 01:10:58,560
Little bitty nap.
980
01:11:15,870 --> 01:11:17,110
What are those? Easter eggs?
981
01:11:17,620 --> 01:11:18,620
I think it's shit.
982
01:11:18,960 --> 01:11:19,960
Oh god.
983
01:11:20,580 --> 01:11:21,580
Do you have any enemies?
984
01:11:21,750 --> 01:11:23,040
Yeah, you bet I do! The devil.
985
01:11:23,380 --> 01:11:25,150
How many more stupid questions I gotta answer?
986
01:11:25,170 --> 01:11:26,170
Go find the killer.
987
01:11:26,300 --> 01:11:27,900
Hey, padre, if you're a little more respectful
988
01:11:27,930 --> 01:11:29,210
this is gonna go a lot smoother.
989
01:11:29,430 --> 01:11:31,710
Ok, sheriff porky pig.
990
01:11:32,010 --> 01:11:33,720
- Hey, asshole! - Hey! Enough!
991
01:11:34,100 --> 01:11:35,590
We have a big dedication tonight.
992
01:11:35,890 --> 01:11:36,890
We need to get going.
993
01:11:37,020 --> 01:11:38,470
All right, I'm sorry. I forgot.
994
01:11:38,770 --> 01:11:40,350
I'm rich. He's an asshole.
995
01:11:40,940 --> 01:11:41,980
And you should do your job
996
01:11:42,150 --> 01:11:43,430
make sure the dedication is safe.
997
01:11:43,610 --> 01:11:44,610
How's that sound?
998
01:11:44,820 --> 01:11:45,930
Yeah, I'll work on that.
999
01:11:46,490 --> 01:11:47,770
All right, matlock. You do that.
1000
01:11:47,950 --> 01:11:49,030
I got people coming at ten.
1001
01:11:52,410 --> 01:11:54,240
Think someone's trying to send us a message.
1002
01:11:57,700 --> 01:11:58,700
But...
1003
01:11:59,040 --> 01:12:00,150
We blow this place tonight.
1004
01:12:01,120 --> 01:12:02,120
You don't have a permit.
1005
01:12:02,380 --> 01:12:04,370
That's right. You see, it's an accident.
1006
01:12:04,800 --> 01:12:06,790
"Oh, I'm sorry. And, oh, lookee here!"
1007
01:12:07,340 --> 01:12:08,370
We've found gold!
1008
01:12:09,260 --> 01:12:10,540
I'll do some speaking in tongues
1009
01:12:10,720 --> 01:12:11,720
that'll impress 'em.
1010
01:12:12,050 --> 01:12:13,050
Now you get to work.
1011
01:12:14,050 --> 01:12:15,510
I want this place leveled tonight.
1012
01:12:17,560 --> 01:12:18,670
Whatever you say, boss.
1013
01:12:18,980 --> 01:12:19,980
Get going.
1014
01:12:23,360 --> 01:12:24,360
What?
1015
01:12:24,730 --> 01:12:26,220
Oh my god! Your friend has died
1016
01:12:26,530 --> 01:12:27,770
and all you care about is gold?
1017
01:12:28,110 --> 01:12:29,270
- Asshole! - Not just gold!
1018
01:12:29,570 --> 01:12:31,050
It's a billion dollars' worth of gold.
1019
01:12:31,200 --> 01:12:32,360
Let's have some smiles!
1020
01:12:32,660 --> 01:12:34,110
All right? Dedication...
1021
01:12:34,410 --> 01:12:35,410
Praise god...
1022
01:12:35,530 --> 01:12:36,610
- Damn! - Praise god!
1023
01:12:36,950 --> 01:12:38,720
Praise god. There you go. Now get going. Let's go.
1024
01:12:38,750 --> 01:12:39,750
- Move! - Praise god.
1025
01:12:39,870 --> 01:12:41,240
- Out the door! - Praise god.
1026
01:12:41,540 --> 01:12:42,540
Come on, man. Let's go.
1027
01:12:42,710 --> 01:12:44,070
Get some of them, uhh, easter eggs.
1028
01:12:46,380 --> 01:12:47,380
Hey, don't touch that!
1029
01:12:47,550 --> 01:12:48,550
It's a turd!
1030
01:12:48,630 --> 01:12:49,630
Goddamn!
1031
01:12:58,600 --> 01:13:00,210
Hey, can we get a coroner over here?
1032
01:13:00,640 --> 01:13:01,760
Sheriff...
1033
01:13:02,060 --> 01:13:03,370
You know it's easter.
1034
01:13:03,400 --> 01:13:04,400
It's gonna be impossible
1035
01:13:04,610 --> 01:13:06,350
getting anybody out there until tomorrow.
1036
01:13:09,780 --> 01:13:10,980
Oh! Busted!
1037
01:13:11,280 --> 01:13:12,280
Aha!
1038
01:13:18,490 --> 01:13:19,950
A little facial reconstruction.
1039
01:13:29,460 --> 01:13:31,370
Now that's how you turn a two by four
1040
01:13:31,670 --> 01:13:32,670
into a two by Gore!
1041
01:13:35,220 --> 01:13:36,550
Hey, wait a second.
1042
01:13:37,930 --> 01:13:39,340
This means Anna's single again.
1043
01:13:40,180 --> 01:13:42,890
Aces! Aces! Ha!
1044
01:13:43,690 --> 01:13:45,300
Heh? What's all the racket?
1045
01:13:46,730 --> 01:13:47,730
Oh!
1046
01:13:47,900 --> 01:13:48,900
Raffle, uhh...
1047
01:13:50,480 --> 01:13:51,480
Hate kids.
1048
01:14:01,620 --> 01:14:02,860
That's too noisy.
1049
01:14:03,290 --> 01:14:04,990
Their festivities is killing me!
1050
01:14:05,290 --> 01:14:06,290
And I'm starving!
1051
01:14:09,540 --> 01:14:10,820
Oh yeah, you got that special...
1052
01:14:11,050 --> 01:14:12,050
Hey, Tim, sweetie!
1053
01:14:12,170 --> 01:14:13,170
Kids.
1054
01:14:16,340 --> 01:14:17,750
Where is the easter bunny?
1055
01:14:18,050 --> 01:14:19,960
I want to see the easter bunny.
1056
01:14:22,850 --> 01:14:25,010
Mommy, where is the easter bunny?
1057
01:14:31,900 --> 01:14:32,900
Where is Jake?
1058
01:14:36,410 --> 01:14:37,770
Busy. Busy!
1059
01:14:38,070 --> 01:14:39,940
He's... he's busy, all right?
1060
01:14:40,240 --> 01:14:41,280
Listen, coke-whore Barbie.
1061
01:14:41,490 --> 01:14:43,690
This is my grandfather's church that you're desecrating!
1062
01:14:44,120 --> 01:14:45,320
That's not what the deed says!
1063
01:14:45,540 --> 01:14:46,540
We bought it...
1064
01:14:47,420 --> 01:14:49,030
Uhh, so we own it. Not you.
1065
01:14:50,920 --> 01:14:51,920
What the hell?
1066
01:14:53,840 --> 01:14:55,880
Uhh, happy easter!
1067
01:14:56,340 --> 01:14:57,630
Yeah. Ok. Whatever.
1068
01:14:58,050 --> 01:15:00,460
I was just passing through on my way to take a poop.
1069
01:15:00,760 --> 01:15:02,380
This... oh, ok. You know what?
1070
01:15:02,680 --> 01:15:04,220
Thank goodness.
1071
01:15:04,520 --> 01:15:05,990
I was not gonna fit in that fucking bunny suit...
1072
01:15:06,020 --> 01:15:07,020
Hello, Anna banana.
1073
01:15:11,360 --> 01:15:12,690
It's the easter bunny!
1074
01:15:16,820 --> 01:15:17,860
Gross. Stinky.
1075
01:15:19,870 --> 01:15:20,870
Excuse you.
1076
01:15:25,950 --> 01:15:27,190
Wait. Wait, what are you doing?
1077
01:15:28,000 --> 01:15:29,600
Are you ready for the easter bunny, kids?
1078
01:15:32,880 --> 01:15:35,210
It's easy. Just sit down, and give them whatever they want.
1079
01:15:35,510 --> 01:15:36,960
- I have an appointment. - Sit down!
1080
01:15:37,380 --> 01:15:38,530
Sit down. Just tell the brats
1081
01:15:38,550 --> 01:15:40,820
what they'd like to hear, and then, uhh... you'll be done.
1082
01:15:40,840 --> 01:15:42,820
I'm gonna deal with you later, I can promise you that.
1083
01:15:42,850 --> 01:15:43,850
I love easter!
1084
01:15:45,640 --> 01:15:47,330
Go on, spit it out, just don't get it on me.
1085
01:15:47,350 --> 01:15:48,930
I want a scooter for easter.
1086
01:15:49,270 --> 01:15:50,550
- What? - A scooter.
1087
01:15:50,850 --> 01:15:51,850
Scooter? You know the one
1088
01:15:52,020 --> 01:15:53,460
I crashed over on the highway over there.
1089
01:15:53,480 --> 01:15:55,690
But my mom says I can have anything I want.
1090
01:15:55,980 --> 01:15:57,600
Do I look like Santa claus to you, huh?
1091
01:15:57,900 --> 01:15:59,300
Go on, beat it. Scram! By the way...
1092
01:15:59,400 --> 01:16:00,480
Hey, kid, Santa's not real.
1093
01:16:00,740 --> 01:16:02,020
Next!
1094
01:16:02,530 --> 01:16:03,650
Ohh, chocolate!
1095
01:16:03,950 --> 01:16:05,160
I want a new skateboard...
1096
01:16:05,450 --> 01:16:07,530
- Oh, you'll get nothing like it! - Hey, that's mine!
1097
01:16:08,620 --> 01:16:10,600
- Hey, what are you doing? - I'm going on my lunch break.
1098
01:16:10,620 --> 01:16:11,900
Move out of the way.
1099
01:16:16,880 --> 01:16:18,480
What the hell are you doing, you bastard?
1100
01:16:19,470 --> 01:16:21,000
There's kids out there waiting still.
1101
01:16:21,300 --> 01:16:23,210
Uhh, what, hey, uhh... tell you what?
1102
01:16:23,800 --> 01:16:25,040
Let's wrap this conversation up
1103
01:16:25,140 --> 01:16:26,140
have some fun, shall we?
1104
01:16:26,430 --> 01:16:27,490
Think what we're gonna do is
1105
01:16:27,520 --> 01:16:28,990
turn you into an easter basket!
1106
01:16:35,360 --> 01:16:37,520
Bibbidy-bobbidy!
1107
01:16:38,030 --> 01:16:40,810
Hey, come and go! Personal! Ha!
1108
01:16:42,280 --> 01:16:44,150
Uhh, no basket.
1109
01:16:44,450 --> 01:16:46,690
There we go. Very different hubby bubby, huh?
1110
01:16:48,330 --> 01:16:49,860
That's a lot of blood for an airhead!
1111
01:16:51,870 --> 01:16:53,610
Oh.
1112
01:16:54,880 --> 01:16:56,540
Oh, probably better bury this body.
1113
01:16:56,840 --> 01:16:57,840
Oh well.
1114
01:17:00,090 --> 01:17:02,050
- Rousing sermon. - Oh, you liked it?
1115
01:17:02,340 --> 01:17:04,860
Yeah, especially the part about liars being thrust down to hell.
1116
01:17:09,310 --> 01:17:10,800
Look, I wanna do something special.
1117
01:17:11,640 --> 01:17:13,850
Ok? For your grandfather. I wanna do a dedication.
1118
01:17:14,730 --> 01:17:16,090
All right? Please give me a chance.
1119
01:17:16,150 --> 01:17:17,260
I'm sorry about all this.
1120
01:17:17,610 --> 01:17:18,790
Can I just show you something?
1121
01:17:18,820 --> 01:17:19,980
I think you're gonna like it.
1122
01:17:20,690 --> 01:17:21,690
Please?
1123
01:17:21,860 --> 01:17:23,060
Come on? I bet you'll like it.
1124
01:17:23,160 --> 01:17:24,160
Come on in for a second.
1125
01:17:24,360 --> 01:17:26,230
Let me just, close this door...
1126
01:17:31,710 --> 01:17:33,070
What you did this morning was sick!
1127
01:17:33,540 --> 01:17:35,260
I will give you one last chance to walk away
1128
01:17:35,500 --> 01:17:36,500
before I call the FBI.
1129
01:17:39,460 --> 01:17:40,460
Sorry, honey.
1130
01:17:41,210 --> 01:17:42,330
You're not going anywhere.
1131
01:18:59,670 --> 01:19:01,500
Whoo!
1132
01:19:07,010 --> 01:19:08,210
Hey, shut up!
1133
01:19:08,340 --> 01:19:09,580
Shut up! Hey!
1134
01:19:09,890 --> 01:19:10,890
Shut up!
1135
01:19:11,720 --> 01:19:12,720
Are you gonna scream
1136
01:19:12,930 --> 01:19:13,930
if I take off your tape?
1137
01:19:16,520 --> 01:19:17,520
All right.
1138
01:19:19,310 --> 01:19:21,600
- Fuck you! - Hey! Better watch your mouth.
1139
01:19:22,270 --> 01:19:24,510
You get one of those, next time I'll pop you in the face.
1140
01:19:24,610 --> 01:19:26,400
You hear me? You didn't have to kill him.
1141
01:19:27,820 --> 01:19:29,180
I'm telling you, I didn't kill him.
1142
01:19:30,160 --> 01:19:31,770
Somebody's been knocking off my people.
1143
01:19:32,330 --> 01:19:33,570
And I found Thomas dead
1144
01:19:34,120 --> 01:19:36,740
his eyeballs ripped out, shit stuffed in his face.
1145
01:19:37,080 --> 01:19:38,080
Peter.
1146
01:19:38,250 --> 01:19:39,530
You talking about the cotton kid?
1147
01:19:40,830 --> 01:19:41,830
No, it's a pro.
1148
01:19:42,250 --> 01:19:44,370
Looking to squirrel the land from me before I do.
1149
01:19:44,670 --> 01:19:45,880
Listen to me, you prick!
1150
01:19:46,550 --> 01:19:48,250
Peter came back into town for a reason.
1151
01:19:48,760 --> 01:19:50,790
He's still angry at you for killing his bunny.
1152
01:19:53,220 --> 01:19:54,680
Well, shit. That is a little weird.
1153
01:19:56,310 --> 01:19:57,310
What's his number?
1154
01:19:57,890 --> 01:19:59,550
- What? - What's his telephone number?
1155
01:19:59,890 --> 01:20:01,430
Huh? We're gonna call him up.
1156
01:20:01,730 --> 01:20:03,020
We'll see what's going on.
1157
01:20:03,400 --> 01:20:05,940
- Five, five, five... - Oh! Hey, slow down!
1158
01:20:18,580 --> 01:20:19,740
- Seven. - Seven.
1159
01:20:20,210 --> 01:20:21,370
- Four. - Four.
1160
01:20:21,790 --> 01:20:22,790
Three, eight.
1161
01:20:24,210 --> 01:20:25,420
One at a time!
1162
01:20:26,460 --> 01:20:27,460
Eight - ok.
1163
01:20:28,920 --> 01:20:30,960
Star chewing gum, how may I direct your call?
1164
01:20:31,260 --> 01:20:32,260
Oh yeah. Hello, uhh...
1165
01:20:32,430 --> 01:20:33,430
Peter cotton, please?
1166
01:20:33,680 --> 01:20:34,680
Please hold.
1167
01:20:35,180 --> 01:20:36,510
Ok. They put me on hold.
1168
01:20:38,680 --> 01:20:39,680
Hello.
1169
01:20:39,810 --> 01:20:41,270
- We need your exact location. - Wow.
1170
01:20:41,770 --> 01:20:42,890
Oh, no.
1171
01:20:43,190 --> 01:20:45,180
Who the hell is this, uhh, demanding my location?
1172
01:20:45,570 --> 01:20:47,520
This is major Ronald Donnelly of the U.S. army.
1173
01:20:47,820 --> 01:20:49,180
Oh. Well, Ronald, this is pastor
1174
01:20:49,490 --> 01:20:51,190
Jake mulligan, of mulligan ministries.
1175
01:20:51,530 --> 01:20:52,990
And I'm looking for one Peter cotton.
1176
01:20:53,410 --> 01:20:54,410
Now I got a friend here
1177
01:20:54,570 --> 01:20:56,570
says he's hopping around our town causing trouble.
1178
01:20:57,080 --> 01:20:59,160
So I just want to prove to her that he's in Phoenix
1179
01:20:59,450 --> 01:21:00,450
being a good boy.
1180
01:21:00,790 --> 01:21:02,120
I need your location!
1181
01:21:02,750 --> 01:21:04,490
- What? - I need your location now.
1182
01:21:04,790 --> 01:21:06,150
It's a matter of national security.
1183
01:21:07,090 --> 01:21:10,050
Ok, ok, calm down. I'm in easter falls!
1184
01:21:12,220 --> 01:21:13,220
Hello?
1185
01:21:13,550 --> 01:21:14,550
Hello?
1186
01:21:18,970 --> 01:21:19,970
Shit. They hung up.
1187
01:21:24,060 --> 01:21:25,060
Thank you.
1188
01:21:34,360 --> 01:21:35,730
Little Peter rabbit
1189
01:21:36,320 --> 01:21:37,690
is in easter falls.
1190
01:21:39,870 --> 01:21:40,870
Easter
1191
01:21:41,250 --> 01:21:42,250
falls.
1192
01:21:46,250 --> 01:21:47,250
Kill
1193
01:21:47,670 --> 01:21:48,670
the rabbit.
1194
01:21:49,880 --> 01:21:50,880
Kill
1195
01:21:51,050 --> 01:21:52,580
the rabbit.
1196
01:21:52,880 --> 01:21:54,790
Bring me his brains!
1197
01:22:02,640 --> 01:22:04,430
Bring me his brains!
1198
01:22:05,520 --> 01:22:07,850
Kill that rabbit!
1199
01:22:10,570 --> 01:22:11,850
Ladies and gentlemen
1200
01:22:12,240 --> 01:22:13,440
happy easter!
1201
01:22:13,740 --> 01:22:16,690
Happy easter!
1202
01:22:17,280 --> 01:22:20,320
I'm here to say a few words about reverend Jake mulligan.
1203
01:22:20,870 --> 01:22:22,550
I don't think he's gonna like it very much.
1204
01:22:22,750 --> 01:22:24,660
Uh-oh!
1205
01:22:25,250 --> 01:22:26,860
I've known Jake since high school
1206
01:22:27,380 --> 01:22:29,990
and believe me, I'm just as surprised as all of you
1207
01:22:30,300 --> 01:22:33,000
about what we have here.
1208
01:22:33,840 --> 01:22:34,960
I couldn't be happier
1209
01:22:35,300 --> 01:22:36,880
that the world headquarters
1210
01:22:37,180 --> 01:22:38,460
of mulligan ministries
1211
01:22:38,800 --> 01:22:40,710
will be right here in easter falls.
1212
01:22:41,010 --> 01:22:42,630
Hallelujah!
1213
01:22:42,930 --> 01:22:43,930
Oh, come on!
1214
01:22:44,060 --> 01:22:47,020
You ain't seen nothing yet, mayor pootybooty.
1215
01:22:47,350 --> 01:22:49,180
Because I have seen jakey Jake
1216
01:22:49,480 --> 01:22:51,690
at his hippity-hoppity worst!
1217
01:22:51,980 --> 01:22:53,560
That's cotton.
1218
01:22:54,570 --> 01:22:56,150
Fellas? Uhh, mr bunny?
1219
01:22:56,780 --> 01:22:57,780
Welcome.
1220
01:22:57,990 --> 01:23:00,400
Now even though today is the day of the resurrection
1221
01:23:00,950 --> 01:23:02,910
we still have plenty of room to share with you.
1222
01:23:05,620 --> 01:23:08,240
I've heard it all before, jakester.
1223
01:23:08,710 --> 01:23:10,490
What about bullies, huh?
1224
01:23:10,920 --> 01:23:12,750
- Bullies? - Bullies that harm innocent
1225
01:23:13,090 --> 01:23:14,700
furry little friends, huh?
1226
01:23:15,010 --> 01:23:17,170
Bullies are bad. Never innocent, that's right.
1227
01:23:17,590 --> 01:23:19,210
Oh, you know about that
1228
01:23:19,590 --> 01:23:21,300
wouldn't you, bully boy?
1229
01:23:22,060 --> 01:23:23,300
Grab him, fellas!
1230
01:23:23,600 --> 01:23:25,510
Oh!
1231
01:23:29,650 --> 01:23:30,850
Shove off, poser!
1232
01:23:31,480 --> 01:23:32,920
Testing, testing.
1233
01:23:32,940 --> 01:23:34,210
Is this thing on?
1234
01:23:34,230 --> 01:23:36,020
Testing, testing!
1235
01:23:36,740 --> 01:23:39,520
I want all of easter falls to know
1236
01:23:40,200 --> 01:23:41,650
that this man
1237
01:23:42,120 --> 01:23:43,480
is a murderer!
1238
01:23:44,660 --> 01:23:45,660
Of rabbits!
1239
01:23:46,620 --> 01:23:48,110
He's a rabbit killer!
1240
01:23:48,750 --> 01:23:50,660
He murdered my pet bunny
1241
01:23:51,420 --> 01:23:54,280
and he's gonna kill all of yours, too!
1242
01:23:55,340 --> 01:23:56,920
Doesn't sound that bad.
1243
01:23:58,340 --> 01:23:59,800
[Crowd screaming
1244
01:24:04,760 --> 01:24:05,970
oh, you'll be mine.
1245
01:24:08,310 --> 01:24:09,850
Hey, Jake! Catch!
1246
01:24:16,990 --> 01:24:18,730
Hello, ladies and germs!
1247
01:24:19,320 --> 01:24:22,150
The prodigal son returns!
1248
01:24:31,420 --> 01:24:32,420
That's the one.
1249
01:24:40,760 --> 01:24:43,250
I never made the team, but look at me now, mal!
1250
01:24:44,850 --> 01:24:46,160
Where's that?
1251
01:24:46,180 --> 01:24:47,180
Oh!
1252
01:24:47,350 --> 01:24:48,350
Oh, smart.
1253
01:24:48,560 --> 01:24:50,970
Oh, that burnt like chlamydial
1254
01:24:55,020 --> 01:24:56,640
command, this is sargent slaughter.
1255
01:24:57,070 --> 01:24:58,070
Ghost command.
1256
01:24:58,360 --> 01:24:59,940
Peter cotton has been hit.
1257
01:25:00,240 --> 01:25:02,100
However, the shot was ineffective.
1258
01:25:02,410 --> 01:25:04,010
I repeat, ineffective.
1259
01:25:04,030 --> 01:25:06,110
Dammit, slaughter, I'm sending in the air force.
1260
01:25:06,580 --> 01:25:08,160
You bring me his brain.
1261
01:25:08,450 --> 01:25:09,450
Yes, sir.
1262
01:25:21,630 --> 01:25:22,750
Eagle one. Herel am.
1263
01:25:23,050 --> 01:25:24,790
Wheels up into the target.
1264
01:25:25,090 --> 01:25:26,090
Copy that, eagle one.
1265
01:25:26,470 --> 01:25:27,680
You are cleared hot.
1266
01:25:27,970 --> 01:25:28,970
Happy hunting.
1267
01:25:40,530 --> 01:25:41,860
Get out of here! Now!
1268
01:25:42,240 --> 01:25:43,440
Hey! Boy
1269
01:25:43,950 --> 01:25:46,030
you were right. You were right, dammit!
1270
01:25:46,320 --> 01:25:47,760
Let's play ball. Let's play ball, ok?
1271
01:25:47,950 --> 01:25:49,490
Shit! What was that?
1272
01:25:49,990 --> 01:25:50,990
Damn!
1273
01:26:08,010 --> 01:26:09,010
Get up! Go!
1274
01:26:10,260 --> 01:26:11,260
- Get up! - Go!
1275
01:26:11,770 --> 01:26:12,770
Shit!
1276
01:26:12,930 --> 01:26:13,930
Get up! Now!
1277
01:26:25,360 --> 01:26:26,900
Yo, cotton! Hey!
1278
01:26:27,660 --> 01:26:28,740
That's far enough.
1279
01:26:29,030 --> 01:26:30,270
Far enough! Right there.
1280
01:26:30,910 --> 01:26:32,900
Goddamn! What happened to your face?
1281
01:26:33,330 --> 01:26:34,330
Peter?
1282
01:26:35,580 --> 01:26:38,040
- That you? - Huh, pretty stupid, hey?
1283
01:26:40,090 --> 01:26:41,450
The looks of things, Peter
1284
01:26:41,840 --> 01:26:43,420
there's a reward on your head...
1285
01:26:45,130 --> 01:26:46,340
I'm gonna collect, boy!
1286
01:26:47,590 --> 01:26:50,840
Wanted, dear or alive, am I? Yeah.
1287
01:26:52,640 --> 01:26:55,380
Well, 1 don't want you alive at all!
1288
01:26:56,270 --> 01:26:57,550
I want you
1289
01:26:58,310 --> 01:27:00,390
dead as a doorknob!
1290
01:27:00,690 --> 01:27:02,180
Come and get it!
1291
01:27:04,690 --> 01:27:05,900
You bitch!
1292
01:27:11,490 --> 01:27:14,070
Peter!
1293
01:27:14,580 --> 01:27:15,580
Please, can I please-
1294
01:27:15,960 --> 01:27:17,200
please give me a second chance.
1295
01:27:17,420 --> 01:27:19,220
Peter, please give me a second chance, please?
1296
01:27:19,710 --> 01:27:20,950
Second chance?
1297
01:27:21,590 --> 01:27:22,590
For you?
1298
01:27:23,670 --> 01:27:25,330
Did my furry little friend
1299
01:27:25,800 --> 01:27:27,330
get any second chances?
1300
01:27:29,090 --> 01:27:30,090
No!
1301
01:27:30,760 --> 01:27:33,500
Zero! Zilch-o!
1302
01:27:34,560 --> 01:27:36,140
You broke his neck
1303
01:27:36,930 --> 01:27:38,600
and now, jakey Jake
1304
01:27:38,900 --> 01:27:40,760
I'm gonna break yours!
1305
01:27:47,490 --> 01:27:48,570
Slaughter, report!
1306
01:27:48,860 --> 01:27:51,650
Sir, that big rabbit is inside the church.
1307
01:27:51,950 --> 01:27:53,230
And we got the church surrounded.
1308
01:27:53,370 --> 01:27:54,370
- Sir! - Good!
1309
01:27:54,450 --> 01:27:57,030
Sir! Sir, we lost our flank.
1310
01:27:57,500 --> 01:28:00,410
By who? You said he was in there. Is he in there, grunt?
1311
01:28:00,710 --> 01:28:02,620
Sir! It's general Phelps.
1312
01:28:03,130 --> 01:28:04,130
Impossible!
1313
01:28:05,210 --> 01:28:06,870
Get me the president! Yes, sir!
1314
01:28:07,220 --> 01:28:08,300
Peter! Stop!
1315
01:28:10,050 --> 01:28:11,050
You have to stop it!
1316
01:28:11,300 --> 01:28:12,620
You have to stop all this killing.
1317
01:28:12,890 --> 01:28:14,420
This isn't like you. This isn't right!
1318
01:28:19,980 --> 01:28:21,510
Peter dead. Uhh...
1319
01:28:24,190 --> 01:28:25,190
No...
1320
01:28:28,740 --> 01:28:29,740
He's alive.
1321
01:28:29,950 --> 01:28:31,360
He's still inside you.
1322
01:28:32,280 --> 01:28:33,280
I can see him.
1323
01:28:33,950 --> 01:28:37,440
And I can see me inside of you, too!
1324
01:28:43,670 --> 01:28:44,670
Cotton!
1325
01:28:45,590 --> 01:28:47,420
Oh. Shit.
1326
01:28:48,300 --> 01:28:49,830
It's him again, huh?
1327
01:28:50,720 --> 01:28:52,170
Hold that thought.
1328
01:28:56,220 --> 01:28:59,510
Oh, you look like a man who wants to tango!
1329
01:29:00,310 --> 01:29:03,350
Or maybe do the horizontal mambo!
1330
01:29:03,770 --> 01:29:05,980
Like I did with your wife last night!
1331
01:29:08,990 --> 01:29:10,150
Forget I said that.
1332
01:29:14,910 --> 01:29:17,490
I wasn't expecting that.
1333
01:29:23,620 --> 01:29:24,620
My turn!
1334
01:29:37,720 --> 01:29:41,340
How did you get so strong?
1335
01:29:47,940 --> 01:29:48,980
Peter! No!
1336
01:29:53,780 --> 01:29:54,940
Where is that?
1337
01:30:08,250 --> 01:30:10,370
Oh, my pelvis! - No!
1338
01:30:23,730 --> 01:30:24,730
Stop!
1339
01:30:24,810 --> 01:30:25,810
Freeze!
1340
01:30:30,360 --> 01:30:31,360
Peter...
1341
01:30:33,190 --> 01:30:34,530
Who the fuck are you?
1342
01:30:35,740 --> 01:30:36,770
I'm doctor Stanley.
1343
01:30:37,450 --> 01:30:38,450
Sorry, I'd love to chat.
1344
01:30:38,620 --> 01:30:39,840
There's an air strike any minute.
1345
01:30:39,870 --> 01:30:41,150
I need to call it off. I'm sorry.
1346
01:30:41,620 --> 01:30:42,620
Hello?
1347
01:30:42,830 --> 01:30:43,940
Yes. Gafta, gafta.
1348
01:30:44,660 --> 01:30:45,740
Doctor Stanley here.
1349
01:30:46,370 --> 01:30:47,710
Peter is down. Peter is down.
1350
01:30:48,000 --> 01:30:49,000
Repeat, he is down.
1351
01:30:49,340 --> 01:30:51,870
Peter is down. I repeat, Peter is down.
1352
01:30:55,760 --> 01:30:56,760
What are you saying?
1353
01:30:58,220 --> 01:31:00,300
Where on god's green garden am I?
1354
01:31:01,680 --> 01:31:02,680
Well...
1355
01:31:03,270 --> 01:31:05,430
Oh!
1356
01:31:05,730 --> 01:31:07,640
I know what this is.
1357
01:31:08,230 --> 01:31:09,350
This is one of those moments
1358
01:31:09,650 --> 01:31:10,680
where I get to choose
1359
01:31:10,980 --> 01:31:11,980
whether I want to be some
1360
01:31:12,270 --> 01:31:13,510
uhh, etheric
1361
01:31:14,570 --> 01:31:16,680
being of an ether fucking around
1362
01:31:16,990 --> 01:31:19,270
doing a whole next to a lot of nothing
1363
01:31:21,200 --> 01:31:22,990
go back to be rottentail one more time.
1364
01:31:23,790 --> 01:31:25,370
Kick some butt, have a lot of fun.
1365
01:31:26,000 --> 01:31:27,080
Ohh...
1366
01:31:28,080 --> 01:31:31,040
Oh boy, decisions, decisions.
1367
01:31:31,840 --> 01:31:33,450
- Yeah, Peter is down. - Shit.
1368
01:31:33,750 --> 01:31:35,420
- Peter is down. - Ohh.
1369
01:31:36,260 --> 01:31:37,260
Yes.
1370
01:31:37,470 --> 01:31:38,470
Ok.
1371
01:31:38,630 --> 01:31:40,300
Well, I need to harvest his brain, so...
1372
01:31:41,260 --> 01:31:42,260
Ok.
1373
01:31:50,600 --> 01:31:51,600
Come on.
1374
01:31:57,110 --> 01:31:58,770
- Oh. - The general is back!
1375
01:31:59,070 --> 01:32:01,280
And I'm still king of the jungle, bitch!
1376
01:32:01,740 --> 01:32:03,700
King mother-fucking Kong!
1377
01:32:04,290 --> 01:32:05,620
Ohh boy.
1378
01:32:06,450 --> 01:32:07,990
Decisions, decisions.
1379
01:32:08,290 --> 01:32:11,030
Oh, I'm bad. I'm so bad at making choices!
1380
01:32:12,880 --> 01:32:13,880
Shit, this is not good!
1381
01:32:14,380 --> 01:32:16,240
This is not good. I suggest everybody just run!
1382
01:32:16,760 --> 01:32:17,760
Which way?
1383
01:32:18,470 --> 01:32:19,470
Far, far away!
1384
01:32:23,300 --> 01:32:25,040
Whoa! Let's go!
1385
01:32:25,510 --> 01:32:27,970
You know what I hate most about rabbits?
1386
01:32:28,270 --> 01:32:31,560
Whining little... bitch!
1387
01:32:38,740 --> 01:32:39,740
Oh shit.
1388
01:32:45,200 --> 01:32:46,860
Oh! What? Oh, shit!
1389
01:32:49,960 --> 01:32:51,950
Oh, shoot!
1390
01:32:52,290 --> 01:32:53,290
Oh, no!
1391
01:32:56,050 --> 01:32:57,250
Oh, wow! Shoot!
1392
01:33:09,140 --> 01:33:11,760
Oh, fine.
1393
01:33:12,230 --> 01:33:13,230
You win!
1394
01:33:14,940 --> 01:33:16,550
Rottentail it is!
1395
01:33:28,080 --> 01:33:29,240
Hey, dingledork!
1396
01:33:30,080 --> 01:33:31,080
Killing a rabbit
1397
01:33:31,410 --> 01:33:32,990
is a very bad habit!
1398
01:33:33,500 --> 01:33:35,540
I told you, you should have left that to your lab!
1399
01:33:35,840 --> 01:33:36,840
You bitch!
1400
01:33:42,550 --> 01:33:43,790
Walk like a Lily-pad!
1401
01:33:44,300 --> 01:33:45,630
Kick like a kangaroo!
1402
01:33:47,430 --> 01:33:48,890
Normally, I'm vegan, but
1403
01:33:49,180 --> 01:33:50,260
uhh, what the heck?
1404
01:33:55,020 --> 01:33:56,230
Now for a kick!
1405
01:33:57,820 --> 01:33:58,820
Peter cotton
1406
01:33:59,230 --> 01:34:00,350
is that all you've got?
1407
01:34:00,940 --> 01:34:01,940
Bring it on!
1408
01:34:08,370 --> 01:34:10,570
Time to put my foot down!
1409
01:34:22,510 --> 01:34:24,500
No more dingledork.
1410
01:34:25,510 --> 01:34:26,720
No more
1411
01:34:27,090 --> 01:34:28,960
uhh, Jay Kay, Jake.
1412
01:34:36,060 --> 01:34:38,100
I have direct orders to wipe this place off the map.
1413
01:34:38,230 --> 01:34:39,270
Yes, sir. I will do it.
1414
01:34:39,980 --> 01:34:41,380
Call in that air strike. Yes, sir.
1415
01:34:42,360 --> 01:34:43,360
Fall back!
1416
01:34:43,690 --> 01:34:44,690
Fall back!
1417
01:34:45,150 --> 01:34:46,770
Twenty miles. Five thousand miles.
1418
01:34:47,110 --> 01:34:48,150
Stealth situation.
1419
01:34:51,200 --> 01:34:52,200
Peter!
1420
01:34:52,700 --> 01:34:54,280
You have to go, save yourself.
1421
01:34:54,580 --> 01:34:55,950
No, I can't. I can't leave you.
1422
01:34:56,330 --> 01:34:57,330
Listen.
1423
01:34:57,750 --> 01:34:59,660
Peter wants you sniffing roses
1424
01:35:00,130 --> 01:35:01,620
not pushing up daisies.
1425
01:35:06,840 --> 01:35:08,300
It's what Peter wants.
1426
01:35:09,050 --> 01:35:10,340
He wants you to live.
1427
01:35:11,390 --> 01:35:13,050
He wants you to have a long life
1428
01:35:14,180 --> 01:35:16,550
and to see you in the next one, I promise.
1429
01:35:16,850 --> 01:35:17,850
Oh, Peter...
1430
01:35:19,230 --> 01:35:20,890
Please, Anna. Go!
1431
01:35:21,190 --> 01:35:22,400
Ohh...
1432
01:35:25,190 --> 01:35:26,190
Go...
1433
01:35:26,860 --> 01:35:27,980
Please go!
1434
01:35:28,280 --> 01:35:30,400
Ok, ok.
1435
01:35:30,870 --> 01:35:33,400
Don't worry. Peter loves you.
1436
01:35:37,960 --> 01:35:39,410
Five, five, five, five...
1437
01:35:47,380 --> 01:35:48,540
Tango foxtrot.
1438
01:35:54,770 --> 01:35:55,770
Oh, shit, I'm gonna die.
1439
01:36:14,240 --> 01:36:15,240
Awesome.
1440
01:36:41,350 --> 01:36:44,600
Hey, ma'am? Is it bad I'm glad the easter bunny is dead?
1441
01:36:53,070 --> 01:36:54,900
No, sweetheart. It's not bad.
1442
01:37:04,590 --> 01:37:05,590
Slut!
1443
01:37:06,250 --> 01:37:07,790
You go back and get my dick!
1444
01:37:08,260 --> 01:37:09,960
Now! That's an order!
1445
01:37:11,300 --> 01:37:12,510
That's an order, goddammit!
1446
01:38:03,940 --> 01:38:05,300
- Push! - I can't!
1447
01:38:05,600 --> 01:38:06,600
You need to push!
1448
01:38:07,310 --> 01:38:08,800
- Come on! - No, I can't!
1449
01:38:09,110 --> 01:38:10,110
One more push!
1450
01:38:11,110 --> 01:38:12,110
Come on!
1451
01:38:14,030 --> 01:38:15,390
- Push! - I can't!
1452
01:38:15,700 --> 01:38:16,700
- Yes, you can! - I can't!
1453
01:38:16,780 --> 01:38:18,010
- Come on, baby! - Yes, you can!
1454
01:38:18,030 --> 01:38:19,690
- Push! Push! - Come on!
1455
01:38:20,410 --> 01:38:21,490
Push, bitch!
1456
01:38:21,790 --> 01:38:22,790
Try harder! - I can't!
1457
01:38:23,210 --> 01:38:24,210
Push!
1458
01:38:24,540 --> 01:38:25,540
Again!
1459
01:38:26,130 --> 01:38:27,240
It's coming! I see it!
1460
01:38:27,540 --> 01:38:28,540
It's coming!
1461
01:38:28,670 --> 01:38:30,460
Tell me now... what's going on?
1462
01:38:36,140 --> 01:38:37,250
Give it to me! Come on!
1463
01:38:37,930 --> 01:38:38,930
One more push!
1464
01:38:39,510 --> 01:38:40,510
That's it!
1465
01:38:41,810 --> 01:38:42,810
Yeah!
1466
01:38:49,020 --> 01:38:52,010
What in daddy's dick is that?
1467
01:38:53,400 --> 01:38:54,400
Oh shit.
1468
01:39:03,040 --> 01:39:04,150
Fucking hell!
1469
01:39:09,630 --> 01:39:10,960
This ain't my child!
1470
01:39:11,460 --> 01:39:12,460
The kid is...
1471
01:39:12,960 --> 01:39:13,960
Is white!
1472
01:39:18,140 --> 01:39:20,630
It doesn't matter how ugly you are.
1473
01:39:21,890 --> 01:39:24,300
You can still be my baby!
1474
01:39:26,520 --> 01:39:27,520
What?
1475
01:39:27,690 --> 01:39:29,050
No!
1476
01:40:52,270 --> 01:40:55,230
Hi. I'm pastor Jake mulligan of mulligan ministries.
1477
01:40:55,940 --> 01:40:57,350
Let me ask you a question...
1478
01:40:58,070 --> 01:40:59,070
Do you have a...
1479
01:40:59,240 --> 01:41:01,190
Maybe a strange teenage son
1480
01:41:01,530 --> 01:41:02,530
or teenage daughter
1481
01:41:02,910 --> 01:41:05,360
uhh, maybe your teenage son or nephew
1482
01:41:05,700 --> 01:41:07,280
doesn't like football or baseball.
1483
01:41:07,660 --> 01:41:09,620
Maybe he hasn't shown any interest
1484
01:41:09,910 --> 01:41:11,530
in, uhh, girls.
1485
01:41:12,210 --> 01:41:13,210
Well, that's ok
1486
01:41:14,170 --> 01:41:15,780
because here at mulligan ministries
1487
01:41:16,090 --> 01:41:18,120
we accept everyone who's got a job.
1488
01:41:18,510 --> 01:41:20,790
Now I love you, and I know you love me.
1489
01:41:21,130 --> 01:41:23,000
So come down here this Sunday
1490
01:41:23,300 --> 01:41:24,300
if you have a job.
1491
01:41:24,550 --> 01:41:26,010
Come down here this Sunday
1492
01:41:26,310 --> 01:41:28,970
and let me heal you, and heal your family.
1493
01:41:29,980 --> 01:41:32,810
We accept everyone at mulligan ministries
1494
01:41:33,100 --> 01:41:34,100
who's got a job.
1495
01:41:43,610 --> 01:41:45,020
Oh, this better be wine!
1496
01:41:45,530 --> 01:41:46,650
This is grape juice...
1497
01:41:47,160 --> 01:41:48,270
I'm gonna be pissed!
1498
01:41:50,330 --> 01:41:51,330
And it's grape juice.
1499
01:41:53,040 --> 01:41:54,040
Goddammit!
1500
01:41:54,830 --> 01:41:55,950
What did I tell you all?
1501
01:41:56,250 --> 01:41:57,410
I want red wine
1502
01:41:57,710 --> 01:41:59,450
for blood of Jesus. Jesus juice!
1503
01:41:59,920 --> 01:42:01,080
Now go get me some wine!
1504
01:42:01,970 --> 01:42:02,970
Goddamn!
1505
01:42:03,130 --> 01:42:05,290
How's pastor Jake gonna get anything done
1506
01:42:05,680 --> 01:42:06,790
without Jesus juice?
1507
01:42:07,640 --> 01:42:09,470
There it is-oh, there's some duck feathers!
1508
01:42:09,770 --> 01:42:11,050
Bring 'em in, more duck feathers.
1509
01:42:11,100 --> 01:42:12,540
When pastor Jake says, duck feathers!
1510
01:42:12,730 --> 01:42:14,180
Bring me duck feathers!
1511
01:42:14,850 --> 01:42:15,850
Damn!
1512
01:42:16,020 --> 01:42:17,310
This is nowhere near enough!
1513
01:42:18,520 --> 01:42:20,160
Honey, can you get me one of them valiums?
1514
01:42:20,610 --> 01:42:22,070
I started shaking like crazy.
1515
01:42:22,780 --> 01:42:23,780
I'm nervous!
1516
01:42:24,150 --> 01:42:25,740
I always get nervous right before the-
1517
01:42:26,030 --> 01:42:27,490
dammit, who's doing the smoke?
1518
01:42:31,540 --> 01:42:33,530
Oh god, I don't know if I can do it today.
1519
01:42:34,160 --> 01:42:36,500
I'm telling you, I think I drank a little too much.
1520
01:42:37,210 --> 01:42:38,210
There we go.
1521
01:42:38,380 --> 01:42:39,380
As a lamb...
1522
01:42:39,590 --> 01:42:41,110
Is that a lamb or a deer, what is that?
1523
01:42:41,380 --> 01:42:43,000
Goddammit, that's not a lamb, is it?
1524
01:42:43,590 --> 01:42:45,050
It looks like a fucking deer!
1525
01:42:45,430 --> 01:42:46,710
What the fuck is this thing here?
1526
01:42:46,760 --> 01:42:47,880
This is no goddamn lamb!
1527
01:42:48,390 --> 01:42:49,840
Well, pastor Jake wants a lamb
1528
01:42:50,140 --> 01:42:51,630
the lamb of Jesus, dammit!
1529
01:42:51,930 --> 01:42:54,050
We've got to deal with many different kinds of minds.
1530
01:42:54,430 --> 01:42:57,850
X Jesus, oh Jesus x
1531
01:42:59,520 --> 01:43:02,110
hi. Pastor Jake mulligan here, of mulligan ministries.
1532
01:43:03,190 --> 01:43:05,020
You may be wondering what's in my lap.
1533
01:43:06,150 --> 01:43:07,390
Well, a deer of god.
1534
01:43:08,620 --> 01:43:11,200
Now, this Sunday, at mulligan ministries
1535
01:43:11,490 --> 01:43:12,780
we got a whole lot going on.
1536
01:43:13,080 --> 01:43:15,290
You're a masturbator? 19,95.
1537
01:43:15,580 --> 01:43:17,620
If you drink too much, 22 dollars, that's it.
1538
01:43:17,920 --> 01:43:19,200
Flat rate, 22 dollars.
1539
01:43:19,500 --> 01:43:20,500
Anything you got
1540
01:43:20,670 --> 01:43:21,950
whether it might be heart disease
1541
01:43:22,050 --> 01:43:23,050
it might be diabetes.
1542
01:43:23,130 --> 01:43:24,730
I know a lot of you out there, you're fat
1543
01:43:24,840 --> 01:43:26,460
come down here, mulligan ministries
1544
01:43:26,760 --> 01:43:29,470
and give me 25 dollars, and I'll heal you of your diabetes.
1545
01:43:29,760 --> 01:43:30,800
I got a package, too.
1546
01:43:31,100 --> 01:43:33,340
For 35 dollars, I'll heal diabetes
1547
01:43:33,640 --> 01:43:34,930
I'll heal chronic masturbation
1548
01:43:35,230 --> 01:43:37,110
and drug addiction, all of it, your whole family
1549
01:43:37,310 --> 01:43:38,310
for 35 dollars.
1550
01:43:38,480 --> 01:43:40,200
Bring your children down here. They might be
1551
01:43:40,360 --> 01:43:41,600
gay or weird, that's all right.
1552
01:43:41,900 --> 01:43:43,500
We accept everyone at mulligan ministries
1553
01:43:43,730 --> 01:43:45,650
and I'll heal them anyway, 35 dollars.
1554
01:43:45,940 --> 01:43:46,940
And that's a big one.
1555
01:43:47,070 --> 01:43:49,110
Imagine having a son who's gay, and 35 dollars later
1556
01:43:49,320 --> 01:43:50,610
he's straight, he likes girls...
1557
01:43:50,910 --> 01:43:52,110
That's amazing, I love that.
1558
01:43:52,410 --> 01:43:54,400
For me, I love that. That's a deal.
1559
01:43:54,870 --> 01:43:56,270
Thirty-five dollars, it's all it is.
1560
01:43:56,410 --> 01:43:57,890
The deer of god, right here on my lap.
1561
01:43:58,080 --> 01:43:59,660
Ok? What do you think about that?
1562
01:44:00,000 --> 01:44:01,910
I'll tell you what, I can do all your family.
1563
01:44:02,210 --> 01:44:04,290
I can do cousins, nephews, uncles, everybody
1564
01:44:04,590 --> 01:44:05,750
for forty dollars. That's it.
1565
01:44:05,880 --> 01:44:07,320
That's it. Forty dollars. Everything.
1566
01:44:07,510 --> 01:44:09,620
Diabetes, drug addiction, homosexuality
1567
01:44:09,930 --> 01:44:11,770
you got it. Whatever you got, come on down here
1568
01:44:12,050 --> 01:44:13,050
and see the deer of god.
1569
01:44:14,060 --> 01:44:15,820
Pastor Jake mulligan, of mulligan ministries.
1570
01:44:15,930 --> 01:44:17,340
I love you. Jesus loves you, too.
104411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.