All language subtitles for Nankyoku.Ryorinin.2009.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 美月:この間も、3年が経過した9月21日に観たんですけど、「僕、下手にいるわ」と思って(笑)。そこにほんの少し違和感があったのが、3年経ったということなのかなと。また下手に立ったら立ったで「やっぱりこっちやな」と言うとは思うんですけどね。ただ、今は何も考えずにパッと見た時に、無意識につるちゃん(剣)の方を見たので「あぁ、これが3年か」と。 ――今年3月に行われた2周年アニバーサリー公演の際に「随分変わりましたね」という話をしたら、「自分たちに逆らうのはやめたんです」と美月さんが言っていて。作品で言うと1st EP『EVIL MAD SCIENCE』(2017年10月発売)から変化があったと思うのですが、つまりシングル2作同時リリース以降の半年の間に何かがあったということですよね? 美月:ライブをやりながら曲を作りながら、感じていた部分と言いますか。最初は、もちろんSadieの人という認識でThe THIRTEENを聴かれるのはわかっていたので、違うことをしよう、自由に制限なくやりましょうということで始めたんですけど、途中から、本当は好きなのにちょっとSadieっぽいからやめておいたほうがいいかな、みたいなことが、自分の中でちょいちょい増えだして。そうなった時に、自由に始めた割に色々と縛られているなと気付きだしたんですよね。それであれば、Sadieっぽいとかは関係なく、5人と二人では絶対に違うものが生まれるし、変に囚われるのはやめましょうかという話をして、本当に自分がカッコいいと思うもの、やりたいと思うものを何の制限もなく、何言われたっていいんちゃう?という気持ちでやったのが『EVIL MAD SCIENCE』からのThe THIRTEENかな。 ――シングル2作の後にワンマンツアーとツーマン13公演があったので、その中で感じたことも大きかったのでしょうか? 美月:どのライブか忘れたんですけど、ガラッとヴォーカルのモードが変わった時に、オーディエンスのモードが変わった場面があって、「あぁ、やっぱりこの人は感情の人なんやな」というのが見えたんですよね。形式ばったものではなく、その日ライブをやって感じたものをバッと出したほうが、人の心を動かすんやなというのを感じたので、そこからもうやりたいことをやりましょうと。シングルのリリース時点くらいから感じていて、次の『EVIL MAD SCIENCE』から振り切りました。 ――真緒さんは、シングル2作までのThe THIRTEENで葛藤や疑問は? 真緒:いやぁもう、葛藤だらけでしたね。ライブを楽しませる人になりたいのか、自己表現者になりたいのかのスタンスの違いなんですけど、例えば楽曲の中でたくさんのコール&レスポンスがあれば、盛り上がっているような空間を作りやすい、明るい曲調のほうが盛り上がりやすいとか、色々とあるんですよね。5人が二人になって、ちょっとビビってたんですよね。単純な発想で、そういう曲を作ることによって5から2になった寂しさや恐怖から逃げていたじゃないけど、それに近いことをしていたんだなと思って。そこから『EVIL MAD SCIENCE』『URGE-アージ-』を出しましたけど、僕の中では『EVIL MAD SCIENCE』は、ライブが盛り上がらなかったら怖いな感がまだ見えるんですよね。でも今は、歌詞とギターを弾いている姿、歌う姿だけで、2年半やってきたこと以上に人の心を揺り動かすことができる自信があるんですよ。色々と困惑させてしまったと思うんですけど、2年半色々なことを繰り返した中で、やっと照準が定まったかなという感覚です。 ――ファンの方の反応に変化はありましたか? 真緒:10人いたら10人全員がこれが良いという曲調やジャンル、見た目というのは難しいですけど、一番は自分自身の納得感だと思うんですよ。作品を作ってライブをして、それが盛り上がるかどうかというのは別として、自分の中で歌ったなという感覚があるかないか。たくさん汗をかいて、メイクが落ちるくらいのライブをしたから、何となく達成感があるというものではなく、終わった時に自分の心の中にあるもののニュアンスが「やった」という気持ちで、それを汲み取ってくれるなら、今やったものを選んで良かったなと思うし。 ――以前までは、ライブを主軸に楽曲を構築するというコンセプトで制作していましたよね。 真緒:こうしたらお客さんが楽しんでくれるだろう、こういう歌詞を書いたら喜んでくれるだろうとか、割と自己表現よりはお客さんのことを考えて、ライブを作るための曲を作っていましたね。ライブの中でこのパーツがないから欲しいなというのは今後もあると思うんですけど、今作を作る上ではあまり考えなかったですね。 ◆やっと辿り着けた感がある(美月) 美月 ――『EVIL MAD SCIENCE』『URGE-アージ-』、そして『LAMENT-ラメント-』で、3作連続EPという形ですが、過去2作に対して今作の位置付けはどのようなものになるのでしょうか? 美月:『EVIL MAD SCIENCE』はモードを変えるという意味では、ガラッと変えた中にもまだわかりやすさがあったんですよ。わかりやすい意思表示というか。『URGE-アージ-』はもっと深く潜って、深みを出すじゃないですけど、『EVIL MAD SCIENCE』を作った上でもっと表現したいことが見えた作品でした。今作でやっとワンマンの尺的に、自分たちがモードを変えてからの曲だけで本編を見せられる曲数になるんですよね。そういう意味では、今作はストレートかもしれないです。意外とキャッチーでもあるんですけど、やっと辿り着けた感があります。 ――3作での繋がりを意識して制作したわけではなく、『EVIL MAD SCIENCE』から変えたモードのある種の最終形態というか、一つの到達点が『LAMENT-ラメント-』だと。 美月:そうですね。でも、まだ形も見えない時に、先にタイトルだけ発表していたんですよね。1年間の作品とツアーを全部出していたんですけど、最終的にはこうなるんちゃうかなと、何となく思っていました。『URGE -アージ-』の形もできていない時に、『LAMENT-ラメント-』の表題曲は多分ミドルテンポの曲になるだろうなという感じはしていたので。そういう意味では繋がっているようにも見えます。 ――特に『URGE-アージ-』と『LAMENT-ラメント-』は歌詞の世界観が近いので、繋がりを感じる部分も大きいです。『URGE-アージ-』のラストに収録されている「春紫苑」の花言葉は「追想の愛」ですが、『LAMENT-ラメント-』の1曲目「Angelic grief」に〈追憶の空〉〈花〉というワードがあって、すごく綺麗に繋がっているなと思いました。 真緒:『LAMENT-ラメント-』というタイトルが故に、悲しさみたいなニュアンス、気持ちを伝えるような内容が多いので、恋愛だったり人生観の屈折とか、描くものが自然と近くなってくるんですよね。あと、クラシックコンサートの時にめっちゃ花言葉を調べたんですよ。Sadieの楽曲の歌詞を全部見直して、それに合った花を調べまくって、ステージのバックに花を映したんですよね。その時に、花が持っているいろんな意味を知ったので、歌詞もジャケット写真も、花に意識を向けた部分はありますね。 ――そういう流れがあったんですね。今作は、「Angelic grief」「Lament」「umbrella」は切なさが際立つ歌モノの楽曲、「Rhapsody in Blue」はキャッチーで、「the depths of despair」は激しさ、「Erode」はメロディアス&ヘヴィネスという感じで、全6曲のバランスとしては結構聴きやすいものになっているなと。 真緒:僕の中では、もう一段階振り切ってもいいかなと思ったんですよ。 ――それはどちら側に? 真緒:歌メロに徹して、シャウトを全部なくそうと思ったんです。ヘヴィーなものにシャウトを乗っければ、一番ヘヴィーに聴こえると思うんですけど、そういうもの無しで、なるべくシンプルに削ぎ落としたものっていう。どうしても曲が持っているイメージに必要なものだけ残しましたけど、本当は「the depths of despair」にしろ、「Erode」の最初の叫びにしろ、無しで行きたかったんですよ。でも、無理に無しにして、曲が納得いかないものになってしまうんだったら、少しのエッセンスは必要かなと思ったくらい。実は、元々「Erode」のAメロは全部シャウトだったんですけど、何回かやり直して、ここを歌メロにしても曲の質感を損なわないなというところに落ち着けたので、良かったですね。 ――そうだったんですね。「Erode」のギターはツインが効いているフレーズですよね。 美月:めっちゃツインです。ライブは一人でいけるところもあるんですけど、あとは…割り切ります(笑)。 ――以前はシングルとツインの違いで葛藤し続けていたと思いますが、そこも割り切るようになったんですね。 美月:これも『EVIL MAD SCIENCE』くらいから、「曲が求めているなら、いいんちゃいます?」っていう話をしました。前までは、本当はここはハモったほうがいいけど、結局ライブで弾くのは一人だからということを曲作りの段階で意識していたんですけど、そういうのも無しで、一回表現し切ろうと。だから、ガチガチのツインっす。 ――なるほど、もう我慢しないと。 美月:我慢しない(笑)。 真緒:(笑) ――今作一のヘヴィーナンバー「the depths of despair」は、冒頭のドラムが高速過ぎて驚愕でした。 美月:むちゃくちゃ速いですよね(笑)。PC上で打ち込んだものをRyö(Dr)に渡したら「これ、どうしたらいいですかね?」と言われたので、「あんたなりの最速でやってみて?」と言ったんですよ(笑)。そしたらあれで返ってきたので、できるんや!?と。だから、ライブでもやってくれると思います(笑)。 ◆ヴォーカル見とれ!という曲(美月) ――「Rhapsody in Blue」は、キャッチーだけど決して明る過ぎないというのが、今のThe THIRTEENの音なんだろうなと思いますが、それこそ以前はメジャーコードを積極的に取り入れるのがSadieとは異なるThe THIRTEENの特徴でもありましたよね。 美月:表現したいことが変わったので、というところですよね。でも最近、メジャーコードで逆に悲しく聴こえる曲を聴いて、これは新しいなと思うので、そういうものを研究中です。 ――ちなみに、「Rhapsody in Blue」と言えば、有名なガーシュインの楽曲がありますが、なぜこのタイトルに? 真緒:僕、それを知らなかったんですよ。デモの段階で「Rhapsody」という言葉を入れたくて、サビの一節に〈rhapsody in the blue rain〉と入れているんですけど、これだと長いのでギュッとしたら、こうなったんですよね(笑)。 ――そうだったんですね(笑)。『URGE-アージ-』収録の「アリア- Aria-」にも〈ラプソディー〉というワードが使われていますよね。その頃から、真緒さんの頭の中にこの言葉がずっとあったということでしょうか。 真緒:そうですね。使いたいワードとしてありました。 ――真緒さんの中で、ラプソディーとはどういうイメージだったんでしょう? なぜそんなに頭の中にずっと残っていたのかなと思って。 真緒:確かに、なんでやろう。…あ、クラシックコンサートの時に、クラシックの演奏形態や楽曲表現についてめっちゃ調べたんですよ。と言ってもWikipediaですけど。多分、その時に何となく頭の中に残ったんでしょうね。 ――日本語では狂詩曲という意味なので、もしかしたらそこに引っ掛かりがあったのかもしれないですね。 真緒:そうですね。狂詩曲という意味なのにラプソディーって、逆に何か可愛いやんと思ったかもしれないです。漢字のイメージより、ラプソディーという響きはフワッと綺麗なイメージがあったので。 ――表題曲の「Lament」はものすごくドラマティックですね。5つのメロで構成されていますが、3サビ後のブロックはなくても成立するけど、あることでよりグッとくる感が増すのかなと。このブロックは初期段階から存在していたのでしょうか? 真緒:いや、最初はもう1回サビだったんですよ。メロが5パターンあるというのは、よくそこまでわかっていただけているなと。サビで終わったらよくある歌謡曲なんですけど、もう一発何か結末感が欲しかったんですよね。これが所謂、明るいコードなのに明るく聴こえない展開なんですけど、それが上手くハマったなと思います。 ――リズムパターンも多いですし、大分複雑な構成ですよね。そしてギターソロが泣けます。 美月:考えましたねぇ。いろんなパターンを試しました。最初はもっと伸びている感じだったんですけど、曲的に掻き鳴らしているほうがいいなと思ったので、右手は速いやつで、グワーッとした感じが出るようにしました。 ――この曲はライブですごく見入ってしまうんだろうなと。 美月:そうですね。ヴォーカル見とれ!という曲ですね。 真緒:バックの流れも起承転結を付けてくれているので、自分自身も陶酔できそうな曲だなと思います。 ――「umbrella」は「Lament」と近いドラマティックさがありますが、2曲ともストリングスが入っていますよね。 真緒:好きなんですよね。もちろんバンドサウンドだけでも作ることはできますけど、ピアノやヴァイオリンは意外と聴き慣れている音なので、客観的に聴かれる方もスッと入りやすい楽器だと思うんですよね。楽曲の空気を作りやすい音でもありますね。 ――「Erode」に〈rain〉〈pain〉というワードがあって、次の「umbrella」に〈雨と共に哀しみが降り注ぐ〉という一節があるというのがまた綺麗にリンクしていますが、曲順はスムーズに決まったのでしょうか? 真緒:この流れでいこうというのは、お互い大体一緒でしたね。 ◆一番忘れちゃいけないのは、自分たちらしさ、今これをやっている意味合い(真緒) ――歌詞の書き方もSadieとThe THIRTEENでは異なり、以前は「The THIRTEENに関してはストレートに言葉を選ばずに吐き出したほうが、らしいかなと」とのことでしたが、そこから随分と変化しましたよね。描いているものはSadieに近いですが、Sadieより難解ではないというか。 真緒:特に今回は歌モノでメッセージ性が強い楽曲をあえて作ったので、わかりやすいと思います。こういうことを伝えたいんだろうな、こういう意味なんだろうなと。自分の人生観の中でリンクするものが見え隠れする範疇ではあると思います。 ――今作が出来た流れや、Sadie活休から3年というタイミングもあって、全体的にそういう方向に結び付けて解釈してしまうのですが、それは間違いではないですか? 真緒:はい、間違いではないです。大事なものって、恋愛、人、経験、思い出とか色々あるじゃないですか。全部やっぱり自分に当てはまるものはあります。そういったものの追想歌のような楽曲たちになっていると思います。だからこそ、『LAMENT-ラメント-』というタイトルなので。 ――ところで、今作は全体的に歌のキーが高いですよね。 真緒:めちゃくちゃ高いです。下げて作ることは可能なんですけど、欲しいところはそこにあるので。今、ファルセットやミックスヴォイスのニュアンスを極めたいなと思っているのと、この辺のキーが出る人ってなかなかいないので、だからこそあえて自分の首を絞めてやっていこうという部分もありますね。 ――レコーディングの際、美月さんは過去に玲央さん(lynch.)、Yuhさん(vistlip)、masatoさん(SuG)のギターを借りたとのことでしたが、最近は? 美月:最近はESPの担当の方と仲良くさせていただけて、1本お借りできたので、ずっとそれで弾いていますね。 ――取材日現在、GOTCHAROCKA、RAZORとのスリーマンツアー直前ですが、11月からは今作を引っ提げたワンマンツアーがスタートします。 美月:やっと本編をモードが変わってからの今の自分たちの楽曲だけでやれるので、ワンマンもガラッと変わりますよね。そこはどう表現できるか楽しみですし、今までのように、所謂盛り上がっている風を気にするわけでもなく、表現したいことを表現するライブになりそうですね。今までが体で暴れるものだったのが、心で暴れましょうというものになるんじゃないかなと。そこがすごく楽しみですね。 真緒:もうThe THIRTEENらしさだけですね。それだけを追求したライブ。対バンで、他のバンド以上に盛り上げなきゃとか、あまりないんですよね。昔は「どのバンドよりも一番激しいライブをしてやります」的なことを言っていたと思うんですけど、一番忘れちゃいけないのは、自分たちらしさ、今これをやっている意味合い。セットリストも盛り上げるためのものではなく、今自分たちが何を表現したいのか、なぜこの作品を作ったのかが見えるライブができたらいいなと。ワンマンツアーでも、ライブに来てくれる方というのは、暴れたい人、曲を聴いて心を動かされた人、友達に会うためという人、いろんな人がいると思うんですけど、僕はもう誰のためとかではなく、自分のためでしかないんです。自分たちで作ったアルバムに対して、自分なりに納得いく歌を歌うことが楽しみというか。それを見届けてくれる人がいるなら、来てほしいというスタンスです。 ――ここ1年くらいのライブで、お客さん側の雰囲気が変わったと思うことはありますか? 真緒:曲によるでしょうね。でも例えばイベントに出たとして、5曲中バラードを2曲ぶち込むのは勇気が要ると思うんですけど、結構今そういうことをやっているんですよ。もうそういうのも怖くなくなったというか、「これが今の俺たちやし」っていうほうが勝っているので。究極なところ、クジ引きでセットリストを決めてもやれるっていうくらいの強い心になれたらいいなと思います。どんな状況でも、どんな曲でも、サポートメンバーも含めた4人が「いけるでしょ!」という風になれるのが、究極の理想像です。 2 00:00:16,449 --> 00:00:20,226 (吹雪の音) 3 00:00:46,421 --> 00:00:47,695 (ドアが開く音) 4 00:01:21,923 --> 00:01:23,197 (兄やん) ああっ 5 00:01:25,802 --> 00:01:26,712 (本山) おい 6 00:01:26,803 --> 00:01:27,543 (兄やん) 放して 7 00:01:30,298 --> 00:01:31,208 なあ 8 00:01:35,011 --> 00:01:37,685 どこ行くつもりなんだよ え? 9 00:01:39,040 --> 00:01:42,510 逃げ場なんでな どこにもねえんだよ 10 00:01:43,753 --> 00:01:45,061 もう嫌なんですよ 11 00:01:45,155 --> 00:01:46,156 (本山) ああ? 12 00:01:46,723 --> 00:01:48,669 もう嫌なんですよ! 13 00:01:49,592 --> 00:01:51,902 勘弁してください 14 00:01:52,162 --> 00:01:54,108 甘ったれてんじゃねえよ! 15 00:01:59,711 --> 00:02:03,523 いいか お前はな 16 00:02:04,482 --> 00:02:06,655 俺達の大事メンバーなんだよ 17 00:02:11,790 --> 00:02:15,203 お前が。。。 お前が強くなるしかねえんだよ 18 00:02:17,537 --> 00:02:18,914 お前が! 19 00:02:19,906 --> 00:02:22,216 強くなるしかねえんだよ! 20 00:02:39,851 --> 00:02:41,091 やれるな 21 00:02:52,230 --> 00:02:53,265 よし 22 00:02:54,699 --> 00:02:55,734 じゃあ 23 00:02:57,302 --> 00:02:58,781 やるぞ 麻雀 24 00:03:02,307 --> 00:03:03,251 はい 25 00:03:07,078 --> 00:03:09,649 盆さ 後でビール ビール ビール持ってきて 26 00:03:09,747 --> 00:03:10,885 (盆) これ とりあえず 27 00:03:10,982 --> 00:03:12,928 何で そんなの 何で飲みさしなの 28 00:03:13,017 --> 00:03:14,121 (平林) ありますよ もってきましょうか 29 00:03:14,219 --> 00:03:15,527 後で持ってきて 30 00:03:18,122 --> 00:03:19,066 あっ 31 00:03:19,757 --> 00:03:21,464 何よー 32 00:03:21,568 --> 00:03:23,479 またかよ またかよ 33 00:03:23,570 --> 00:03:25,880 持ってもいいよ いいのね 34 00:03:25,972 --> 00:03:26,746 見間違い 35 00:03:26,839 --> 00:03:28,682 何だよ 間違えんなよ 36 00:03:29,976 --> 00:03:30,954 (盆) はい 37 00:03:31,644 --> 00:03:34,648 何で? 何 もう あきらめちゃったの? 中で 38 00:03:35,048 --> 00:03:36,152 發はもういいのね? 39 00:03:36,249 --> 00:03:38,354 違います 違う もっと違う。。。 40 00:03:39,652 --> 00:03:42,462 よし リーチ! 41 00:03:42,555 --> 00:03:43,260 (平林)お きたね 42 00:03:43,356 --> 00:03:44,426 (兄やん) リーチ! 43 00:03:44,524 --> 00:03:45,628 ロン ロン 44 00:03:46,025 --> 00:03:49,472 えー タンピン ドラ 3です 45 00:03:49,596 --> 00:03:52,634 はい 親満 1万2千円 46 00:03:52,732 --> 00:03:55,076 (盆)1万2千(円) 1万2千(円)だよ 47 00:03:55,143 --> 00:03:56,213 (テレの音声:男) どうか信じてはしい 48 00:03:56,311 --> 00:03:57,688 (テレの音声:女) もうやめて 49 00:03:57,946 --> 00:03:59,186 (男)舞子 50 00:04:00,148 --> 00:04:02,958 (女)和也は 渡さない! 51 00:04:04,819 --> 00:04:07,390 (男)何するんだ やめる! 52 00:04:07,488 --> 00:04:08,728 (銃声) 53 00:04:08,823 --> 00:04:09,893 (女)ああっ 54 00:04:11,059 --> 00:04:13,938 (牌を交ぜる音) 55 00:04:14,062 --> 00:04:16,303 (麻雀に興じる音) 56 00:04:16,397 --> 00:04:20,140 (タイチョー) ”中国文化研究会” の皆さん もうちょっと静かに 57 00:04:25,000 --> 00:04:27,140 1997南極 58 00:04:27,684 --> 00:04:30,858 (男)俺は君の恋人を奪った 59 00:04:31,621 --> 00:04:32,793 (乱れる音声) 60 00:04:32,889 --> 00:04:34,232 (ドクター)あ まただ 61 00:04:37,593 --> 00:04:39,732 (乱れる音声) 62 00:04:40,997 --> 00:04:42,305 デッキじゃないの? 63 00:04:46,602 --> 00:04:49,913 (女)和也 愛して。。。る。。。 64 00:04:53,685 --> 00:04:58,225 (西村)ここ ドームふじ基地は 沿岸部にある昭和地から 65 00:04:58,323 --> 00:05:03,204 およそ千キロも遠く離れた 内陸の山の上に位置する 66 00:05:04,537 --> 00:05:07,450 平均気温 マイナス54ど 67 00:05:07,707 --> 00:05:12,713 標高は富士山よりも高い およそ3800メートル 68 00:05:13,371 --> 00:05:17,820 ペンギンやアザラシはおろか ウイルスさえ生存できない 69 00:05:17,909 --> 00:05:19,320 極寒地 70 00:05:20,078 --> 00:05:23,287 気圧は低く 日本のおよそ6割程度 71 00:05:24,190 --> 00:05:26,693 何をするにも息が切れる 72 00:07:32,610 --> 00:07:35,648 (西村)川村泰土 通称 ”兄さん” 73 00:07:35,746 --> 00:07:38,727 大学部から派遣の雪氷サポート 74 00:07:43,721 --> 00:07:46,759 平林雅彦 ”平さん” 75 00:07:46,924 --> 00:07:49,928 極地研究所から派遣の大気学者 76 00:07:58,511 --> 00:08:01,617 西平亮 通称 ”盆” 77 00:08:02,315 --> 00:08:05,125 通信社から派遣の通信担当 78 00:08:16,654 --> 00:08:19,794 福田正志 通称 ”ドクター” 79 00:08:20,258 --> 00:08:23,831 北海道の私立病気から派遣の医療担当 80 00:08:32,904 --> 00:08:36,249 金田浩 ”タイチョー” 81 00:08:36,674 --> 00:08:39,211 気象庁から派遣の気象学者 82 00:08:43,781 --> 00:08:47,319 御子柴健 通称 ”主任” 83 00:08:47,518 --> 00:08:50,499 自動車メーカーから派遣の車両担当 84 00:08:55,368 --> 00:08:58,110 本山秀行 ”本さん” 85 00:08:58,671 --> 00:09:01,652 極地研究所から派遣の雪氷学者 86 00:09:05,386 --> 00:09:07,730 そして私は西村淳 87 00:09:08,489 --> 00:09:11,436 海上保安庁から派遣の調理担当 88 00:09:20,192 --> 00:09:21,728 なんか今日 暑くない? 89 00:09:30,077 --> 00:09:34,321 (西村) およそ1年もの間8人の観測隊員達が 90 00:09:34,415 --> 00:09:36,588 ここで生活することになる 91 00:10:00,775 --> 00:10:06,748 ♪~「フィガロの結婚」 92 00:10:19,443 --> 00:10:20,513 (タイチョー)おはよう 93 00:10:46,045 --> 00:10:47,319 ドアよ 94 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 雪はあるが水はない 節水 厳守 95 00:11:02,253 --> 00:11:03,288 (本山)うっ 96 00:11:10,361 --> 00:11:11,396 見るな 97 00:11:13,264 --> 00:11:14,641 (ドアが開く音) 98 00:11:14,832 --> 00:11:15,936 (兄さん)おはようございます 99 00:11:16,033 --> 00:11:18,104 (一同)おはよう 100 00:11:31,182 --> 00:11:32,354 見るな! 101 00:11:33,417 --> 00:11:35,363 見ると出ないからね 102 00:11:50,509 --> 00:11:55,219 (トイレットペーパーを取る音) 103 00:12:04,031 --> 00:12:07,611 月曜日 104 00:12:12,731 --> 00:12:14,938 (ビデオの声音)上体を横のほうで弾ませて 105 00:12:15,034 --> 00:12:17,412 腕を瞬発的に伸ばします 106 00:12:17,912 --> 00:12:21,416 同じ方向で腕をスッと伸ばします 107 00:12:25,194 --> 00:12:27,071 一度 足を戻れましょう 108 00:12:27,563 --> 00:12:28,541 (本山) あれ? 109 00:12:29,565 --> 00:12:31,545 これ 昨日と衣装違うなぁ 110 00:12:32,234 --> 00:12:35,545 (兄さん)あ ホントだ 昨日 黄色かったっすよね 111 00:12:36,305 --> 00:12:39,718 ドタクー これ どれぐらい録ってきたの? 112 00:12:40,509 --> 00:12:43,183 (ドクター)まあ 2か月分くらい 113 00:12:46,315 --> 00:12:48,591 毎日 違った衣装が楽しめるな 114 00:12:48,692 --> 00:12:50,638 (ビデオの音)後ろへいった手をご覧ください 115 00:12:55,099 --> 00:12:57,238 足を戻して片足跳びです 116 00:12:58,702 --> 00:12:59,737 (本山)なあ 西村君 117 00:13:01,205 --> 00:13:02,377 はい 118 00:13:07,378 --> 00:13:09,415 (ビデオの声音) 腕を大きく回しましょう 119 00:13:21,317 --> 00:13:22,660 (タイチョー)おはようございます 120 00:13:22,768 --> 00:13:24,611 (一同)おはようございます 121 00:13:24,703 --> 00:13:26,341 (タイチョー)今日の当直 誰? 122 00:13:26,439 --> 00:13:27,679 あ 俺っす 123 00:13:27,873 --> 00:13:30,786 (タイチョー)風呂のフィルター換えてね たぶん飲むと死ぬから 124 00:13:30,876 --> 00:13:31,877 はい 125 00:13:32,211 --> 00:13:33,918 (タイチョー)じゃあ今日の予定をどうぞ 126 00:13:34,638 --> 00:13:38,450 雪氷です えー こいつと AWSの設置やります 127 00:13:38,809 --> 00:13:41,415 手の空いてる人いれば お手伝い お願いします 128 00:13:41,645 --> 00:13:44,592 えー 雪氷サポートです 本さんのサポートです 129 00:13:44,682 --> 00:13:49,153 えー 大気は午後から エアロゾル観測装置の設置を行きます 130 00:13:49,386 --> 00:13:54,597 車両は3号発電機の アイドリングアップ とかやります 131 00:13:54,692 --> 00:13:57,901 通信は いろいろやります 132 00:13:57,995 --> 00:14:01,807 医療です 血液検査まだの人 お早めに 133 00:14:04,043 --> 00:14:07,252 調理です 食料の整理をやります 134 00:14:07,746 --> 00:14:11,717 気象です 気象は 3時間ごとの目視です 135 00:14:11,984 --> 00:14:13,520 あと 何かある人 136 00:14:13,619 --> 00:14:14,597 はい 137 00:14:14,687 --> 00:14:15,688 あっ 138 00:14:15,955 --> 00:14:19,402 えー 最近 水を 使いすぎてる人がいるようです 139 00:14:19,758 --> 00:14:22,170 この間 造水槽を調べたところ 140 00:14:22,361 --> 00:14:24,102 25センチも減ってありました 141 00:14:24,897 --> 00:14:26,103 25センチだぁ? 142 00:14:26,198 --> 00:14:27,370 マジっすか 143 00:14:27,466 --> 00:14:31,676 25センチかぁ... 使ってみたいもんだな 144 00:14:31,779 --> 00:14:33,816 ほんまやで フッ 145 00:14:34,807 --> 00:14:37,378 とにかく気をつけてください 146 00:14:42,248 --> 00:14:45,559 (タイチョー)  あ あと 今日は節分です 147 00:14:46,018 --> 00:14:48,362 西村君 豆ってあるの? 148 00:14:49,054 --> 00:14:53,002 いえ ないんで ピーナッツでもいいですか? 149 00:14:57,229 --> 00:15:01,234 西村君はピーナッツの使い方が うまいよね 150 00:15:02,676 --> 00:15:03,677 どうも 151 00:15:04,244 --> 00:15:07,521 (タイチョー)ピーナッツかあ まあ いいんじゃないの 152 00:15:07,614 --> 00:15:09,355 鬼 誰やんの? 鬼 153 00:15:09,450 --> 00:15:11,259 (兄さん)あの それで お面のことなんですけど 154 00:15:11,352 --> 00:15:13,628 あの すいません 飯 冷めちゃうんで 155 00:15:13,721 --> 00:15:16,497 (タイチョー)あ あ そうだ じゃあとりあえず食べよう 156 00:15:17,124 --> 00:15:17,864 いただきます 157 00:15:17,958 --> 00:15:20,097 (一同)いただきます 158 00:15:27,735 --> 00:15:28,839 (タイチョー)納豆 159 00:15:41,223 --> 00:15:43,100 (タイチョー)忘れ物ないようにね 160 00:15:48,063 --> 00:15:50,407 (平林)うぅ ううぅ 161 00:15:51,867 --> 00:15:53,210 (本山)開けてて 162 00:15:54,236 --> 00:15:55,544 ああ サンキュー 163 00:16:01,810 --> 00:16:05,087 (タイチョー)いいうんこ出たた? ん? 164 00:16:05,547 --> 00:16:10,292 (主任)ああ 胃が。。。 胃が なんかちょっと。。。 165 00:16:12,463 --> 00:16:13,737 胃が 痛い 166 00:16:15,866 --> 00:16:17,106 閉めて 167 00:16:17,801 --> 00:16:20,042 ああっ ちょっと 168 00:16:20,537 --> 00:16:22,778 閉めてってって もう! 169 00:17:04,590 --> 00:17:07,400 (西村) 1人の人間が 1年に飲み食いする量 170 00:17:07,793 --> 00:17:09,500 およそ1トン弱 171 00:17:12,531 --> 00:17:14,272 食材がないからといって 172 00:17:14,366 --> 00:17:17,074 近所のスーパーへ 走ることはできない 173 00:17:21,640 --> 00:17:26,180 食材はすべて 冷凍 乾燥 缶詰が基本 174 00:17:26,278 --> 00:17:29,782 凍ったらダメになる こんにゃく類は持ってきていない 175 00:17:32,392 --> 00:17:37,671 低気圧のため お湯は85度と やや低い温度で沸騰 176 00:17:37,765 --> 00:17:40,871 麺などは そのままゆでると 芯が残る 177 00:17:42,327 --> 00:17:45,536 せめて野菜を育てることは できないかと 178 00:17:45,631 --> 00:17:48,237 さまざまな種を 持ち込んでみたものの 179 00:17:48,333 --> 00:17:51,507 カイワレやモヤシばかりだ 180 00:19:14,578 --> 00:19:16,114 西村君 体重いいくつ? 181 00:19:16,813 --> 00:19:17,791 (西村)へ? 182 00:19:19,992 --> 00:19:21,062 (スピーカーのスイッチが入る音) 183 00:19:21,159 --> 00:19:33,709 ♪ 「ワルキューの騎行」 184 00:19:59,298 --> 00:20:01,835 (西村)皆様 お昼になりました 185 00:20:02,676 --> 00:20:05,452 おいしい おいしい おにぎりと 186 00:20:05,545 --> 00:20:08,719 あっつあつ豚汁ができました 187 00:20:09,616 --> 00:20:12,460 おにぎりの具といたしましては 188 00:20:13,020 --> 00:20:17,093 シャケ 牛大和煮 タラコなど 189 00:20:18,225 --> 00:20:20,967 日本のあたりめといたしまして 190 00:20:21,328 --> 00:20:25,572 豪華 北海道産イクラを ご用意いたしました 191 00:20:26,291 --> 00:20:30,933 お手すきの方から どうぞ食堂棟へお越しください 192 00:20:49,156 --> 00:20:50,157 (スピーカーのスイッチが切れる音) 193 00:21:12,162 --> 00:21:13,334 あ~ 194 00:21:40,749 --> 00:21:42,319 主任は? 195 00:21:51,702 --> 00:21:53,238 (西村)タラコない? タラコ 196 00:21:54,638 --> 00:21:55,514 主任は? 197 00:21:55,606 --> 00:21:56,778 (盆)熱っ 198 00:21:59,209 --> 00:22:00,381 (本山)入ってない 199 00:22:01,645 --> 00:22:02,851 (兄さん)アハハ 200 00:22:20,605 --> 00:22:22,312 (荒い息) 201 00:22:22,407 --> 00:22:24,819 (窓をたたく音) 202 00:22:30,482 --> 00:22:32,291 (西村)主任 これ 203 00:22:56,483 --> 00:22:59,157 はあ。。。 204 00:22:59,252 --> 00:23:00,526 帰りたいね 205 00:23:09,362 --> 00:23:12,707 西村さん 一緒に脱走しない 206 00:23:13,667 --> 00:23:14,839 どこに? 207 00:23:16,236 --> 00:23:17,476 死ぬよ 208 00:23:18,004 --> 00:23:19,074 はあ 209 00:23:19,164 --> 00:23:22,077 何で こんなとこ来たんやろ 210 00:23:23,176 --> 00:23:27,249 左遷もええとこですね 大左遷ですわ これ 211 00:23:28,982 --> 00:23:31,292 俺はただの車屋やっちゅうねん 212 00:23:35,455 --> 00:23:36,729 (西村)ふう。。。 213 00:23:37,557 --> 00:23:40,163 (主任)あ~ 帰りたいわ 214 00:23:41,428 --> 00:23:43,999 帰ってパチンコいきたいわぁ 215 00:23:46,500 --> 00:23:49,174 (西村)主任 まだ2月だよ 216 00:23:57,052 --> 00:23:58,122 (おならの音) 217 00:24:05,861 --> 00:24:08,535 (吹雪の音) 218 00:24:08,630 --> 00:24:11,543 (主任)西村さん 死んじゃうから 219 00:24:12,868 --> 00:24:15,144 ちょっ 西村さん! 220 00:24:18,273 --> 00:24:19,911 (スピーカーのスイッチが入る音) 221 00:24:20,008 --> 00:24:24,354 (盆)ポンポンポンポーン 222 00:24:25,413 --> 00:24:28,860 1時半になりました 223 00:24:29,226 --> 00:24:32,139 造水の時間です 224 00:24:34,698 --> 00:24:38,407 みんなの大事な水だから 225 00:24:38,869 --> 00:24:42,180 ホントに大事な水だから 226 00:24:43,114 --> 00:24:46,755 みんなで水を造りましょう 227 00:24:47,953 --> 00:24:53,027 ポンポンポンポーン 228 00:25:02,793 --> 00:25:04,830 (西村)はあ はあ 229 00:25:19,276 --> 00:25:20,653 ちょうだい 230 00:25:24,914 --> 00:25:26,552 (主任) うらぁ 231 00:25:33,231 --> 00:25:33,936 (平林) はい OKです 232 00:25:34,024 --> 00:25:36,800 (西村)ここ ドーム基地で 一番 大事なものは 233 00:25:36,901 --> 00:25:39,472 間違いなく水である 234 00:25:40,772 --> 00:25:43,082 水たまりさえない この場所では 235 00:25:43,174 --> 00:25:45,450 水は造らなければならない 236 00:25:48,613 --> 00:25:50,650 (タイチョー)よし 行くぞ よし 237 00:25:51,716 --> 00:25:54,959 (西村)幸い 原料は無限にある 238 00:26:04,029 --> 00:26:05,337 西村さん 239 00:26:06,298 --> 00:26:07,299 すごいよ 240 00:26:07,399 --> 00:26:09,709 どうしたの 広鳥勝ったの? 241 00:26:09,910 --> 00:26:14,222 さっき昭和(基地)と交信してて 聞いたんだけど なんか 242 00:26:14,547 --> 00:26:16,686 でっかい伊勢エビがあるんだて 243 00:26:16,917 --> 00:26:18,123 伊勢エビ? 244 00:26:18,218 --> 00:26:21,165 前の隊がたべるの忘れて 置いてったらしいんだけど 245 00:26:23,056 --> 00:26:24,126 エビ? 246 00:26:25,458 --> 00:26:26,664 エビが何だって? 247 00:26:27,394 --> 00:26:31,103 いや なんか でっかい伊勢エビがあるんだって 248 00:26:31,197 --> 00:26:32,073 (タイチョー)あ 249 00:26:32,699 --> 00:26:35,646 じゃあ今夜はエビフラだな 250 00:26:37,612 --> 00:26:39,091 伊勢エでしょ? 251 00:26:39,648 --> 00:26:41,719 フライにしたら でかすぎるって 252 00:26:43,093 --> 00:26:44,868 エビが何だって? 253 00:26:45,829 --> 00:26:48,207 (タイチョー)なんか でっかい伊勢エがあるんだって 254 00:26:48,298 --> 00:26:51,404 ほう じゃあ今夜は エビフライだね 255 00:26:51,501 --> 00:26:54,482 (西村)剌身でしょ 普通 もったいない 256 00:26:57,874 --> 00:26:59,217 エビが何だって? 257 00:26:59,309 --> 00:27:02,085 (タイチョーう)いや でっかい伊勢エがあるんだって 258 00:27:02,170 --> 00:27:04,150 ああ そう じゃああれだな 259 00:27:04,481 --> 00:27:05,926 エビフライだな 260 00:27:09,477 --> 00:27:11,514 他にあるんじゃないすかね 261 00:27:11,713 --> 00:27:12,691 (本山)あ? 262 00:27:13,448 --> 00:27:16,122 ゆでたり すりつぶしたり 263 00:27:18,094 --> 00:27:19,334 西村君 264 00:27:20,638 --> 00:27:21,673 はい 265 00:27:23,141 --> 00:27:27,248 俺達 気持ちはもう完全に エビフライだからね 266 00:27:33,910 --> 00:27:35,981 エッビフッライ 267 00:27:39,382 --> 00:27:41,328 エッビフッライ 268 00:27:44,763 --> 00:27:46,743 エッビフッライ 269 00:27:48,233 --> 00:27:53,808 エッビフッライ   エッビフッライ エッビフッライ 270 00:27:54,330 --> 00:27:58,608 (一同)エッビフッライ エッビフッライ 271 00:27:58,710 --> 00:27:59,450 (兄さん)えーい 272 00:27:59,544 --> 00:28:00,852 (一同)エッビフッライ 273 00:28:00,945 --> 00:28:01,753 (兄さん)よいしょ 274 00:28:01,847 --> 00:28:03,520 (一同)エッビフッライ 275 00:28:04,340 --> 00:28:06,149 エッビフッライ 276 00:28:06,242 --> 00:28:07,084 (タイチョー)今夜は 277 00:28:07,177 --> 00:28:08,656 (一同)エッビフッライ 278 00:28:08,745 --> 00:28:09,985 (タイチョー)今夜は 279 00:28:11,448 --> 00:28:14,054 (西村)今から ちょうど1年前 280 00:28:16,586 --> 00:28:17,564 ほい 281 00:28:19,456 --> 00:28:20,400 ほい 282 00:28:25,237 --> 00:28:25,908 ほい 283 00:28:29,416 --> 00:28:30,326 ほい 284 00:28:35,555 --> 00:28:36,465 ほい 285 00:28:37,891 --> 00:28:38,801 ほい 286 00:28:48,626 --> 00:28:49,468 (鈴木)西村君 287 00:28:49,561 --> 00:28:50,232 はい 288 00:28:50,328 --> 00:28:52,239 この ”画素”って何? 289 00:28:54,132 --> 00:28:58,274 ああ それだけキレイに 写るってことなんじゃないすか 290 00:28:59,312 --> 00:29:01,189 これ40万個もあるよ 291 00:29:02,515 --> 00:29:03,516 はあ 292 00:29:04,951 --> 00:29:07,955 40万個もあれば 南極でも平気かな 293 00:29:08,054 --> 00:29:11,331 40万個もあったら 平気なんじゃないすか 294 00:29:11,925 --> 00:29:13,529 ふ~ん 295 00:29:25,580 --> 00:29:38,460 (テレビの音) 296 00:29:40,870 --> 00:29:41,905 (おならの音) 297 00:29:44,707 --> 00:29:45,845 (西村)痛っ 298 00:30:32,422 --> 00:30:34,265 (みゆき)航君 航君 299 00:30:34,357 --> 00:30:36,462 (友花の笑い音) 300 00:30:36,592 --> 00:30:38,265 (みゆき)あーん あーんして 301 00:30:38,369 --> 00:30:41,475 あーん あーんして あーん 302 00:30:44,008 --> 00:30:47,820 ねえ このから揚げさ どうやって揚げだ? 303 00:30:48,246 --> 00:30:50,487 どうって 普通に 304 00:30:51,082 --> 00:30:53,585 じゃあ何で こんなに ぐちゆーっとしてんだよ 305 00:30:53,718 --> 00:30:55,459 知らないわよ 306 00:30:55,553 --> 00:30:58,329 もっとこうカリッとさ カリッと 307 00:30:58,423 --> 00:31:00,733 じゃあ食べなきゃいいじゃん 308 00:31:00,825 --> 00:31:03,772 これ二度揚げた? 二度揚げんだよ これ 309 00:31:04,162 --> 00:31:05,641 180どで二度。。。 310 00:31:05,730 --> 00:31:06,708 えーん えーん 311 00:31:06,798 --> 00:31:08,800 弱かったんだよ 火が 312 00:31:08,900 --> 00:31:10,573 ねえ あーん 313 00:31:10,677 --> 00:31:14,523 う~ん これ あとあと 胃にもたれんだよ これ 314 00:31:14,614 --> 00:31:17,823 じゃあ胃を鍛えなさいよ 胃を 315 00:31:17,917 --> 00:31:19,055 どうした? 316 00:31:19,152 --> 00:31:19,823 もう 317 00:31:19,919 --> 00:31:21,125 (テレビを消す) 318 00:31:21,221 --> 00:31:23,360 (航の泣き声) 319 00:31:24,824 --> 00:31:27,805 (テレビの音) 320 00:31:30,296 --> 00:31:31,969 あぐらぁ 321 00:31:32,065 --> 00:31:34,545 痛いっつーの 322 00:31:34,867 --> 00:31:37,143 (みゆき)もういいから 黙って食べなさいよ 323 00:31:37,237 --> 00:31:39,376 食べなさいよ 324 00:31:49,524 --> 00:31:53,165 えー すでにみんなも 知ってると思うが 325 00:31:53,294 --> 00:31:58,039 今回 主計課の鈴木君が 第38次南極観測隊に 326 00:31:58,132 --> 00:32:00,510 調理担当して 派遣されることになった 327 00:32:00,768 --> 00:32:02,111 みんな 拍手 328 00:32:02,203 --> 00:32:06,709 (拍手) 329 00:32:06,808 --> 00:32:08,651 (船長)じゃあ 鈴木君 ひと言 330 00:32:17,485 --> 00:32:18,930 小さい頃から 331 00:32:21,923 --> 00:32:25,598 これを部屋の天井にはってました 332 00:32:28,463 --> 00:32:30,204 毎日 寝る前に 333 00:32:31,532 --> 00:32:34,741 いつか南極に行けるように 334 00:32:35,536 --> 00:32:37,447 行けるようにとお願い 335 00:32:41,284 --> 00:32:42,991 20年越しの 336 00:32:44,787 --> 00:32:46,767 夢が ようやく叶いました 337 00:32:47,982 --> 00:32:51,657 皆さん どうも ありがとうございました 338 00:32:51,769 --> 00:32:55,182 (拍手) 339 00:32:59,310 --> 00:33:00,448 (船長) 西村君 340 00:33:03,548 --> 00:33:05,027 おめてどうございます 341 00:33:06,584 --> 00:33:07,927 あと よろしくな 342 00:33:08,745 --> 00:33:09,723 はい 343 00:33:14,792 --> 00:33:16,635 それでは 鈴木次郎 344 00:33:17,528 --> 00:33:20,372 南極へいってまいります! 345 00:33:20,465 --> 00:33:23,275 (拍手) 346 00:33:23,367 --> 00:33:25,973 よし みんな 鈴木君を胴上げだ! 347 00:33:26,070 --> 00:33:27,413 (-同)おう! 348 00:33:29,307 --> 00:33:30,149 よし 349 00:33:30,241 --> 00:33:32,949 わっしょい わっしょい 350 00:33:33,044 --> 00:33:34,990 ありがとう 351 00:33:35,379 --> 00:33:36,983 みんな ありがとう! 352 00:33:39,342 --> 00:33:40,787 ありがとう 353 00:33:41,878 --> 00:33:43,653 ありがとう 354 00:33:44,847 --> 00:33:46,656 ありがとう! 355 00:33:46,916 --> 00:33:49,362 (バイクのエンジン音) 356 00:33:52,063 --> 00:33:56,341 (救急車のサイレン) 357 00:34:08,087 --> 00:34:11,500 (船長)じゃあ まあ そういうことだから 358 00:34:18,690 --> 00:34:19,964 西村君 359 00:34:22,760 --> 00:34:23,864 おめでとう 360 00:34:33,946 --> 00:34:35,084 おめでとう 361 00:34:35,415 --> 00:34:37,053 とりあえず 家族と相談させてください 362 00:34:37,150 --> 00:34:37,992 おめでとう 363 00:34:38,851 --> 00:34:40,387 家族と相談させてください (船長)いってらしゃい お元気で 364 00:34:40,486 --> 00:34:42,523 家族と相談させてください 365 00:34:45,591 --> 00:34:46,592 フフ 366 00:34:48,160 --> 00:34:53,007 家族と 相談を させてください 367 00:35:27,175 --> 00:35:31,646 頭のミソをですね タルタルソースに生かしてみました 368 00:35:34,423 --> 00:35:36,801 (本山)なんか 遠近感 狂うな 369 00:35:40,605 --> 00:35:44,644 じゃあ まあとりあえず 食べてみようか 370 00:35:47,978 --> 00:35:49,252 いただきます 371 00:35:49,380 --> 00:35:51,189 (ー同)いただきます 372 00:36:15,072 --> 00:36:16,881 これ やっぱ刺身だったな 373 00:36:17,041 --> 00:36:18,019 (タイチョー)うん 374 00:36:19,844 --> 00:36:21,084 刺身だよ 375 00:36:59,617 --> 00:37:01,426 (ノック) 376 00:37:01,961 --> 00:37:03,167 はーい 377 00:37:16,100 --> 00:37:19,638 があー! 378 00:37:20,221 --> 00:37:21,495 ああ 379 00:37:25,226 --> 00:37:26,364 あぁ・・・ 380 00:37:30,097 --> 00:37:31,201 あ・・・ 381 00:37:33,667 --> 00:37:36,113 (兄さん)なんか ファックスきてましたね 382 00:37:39,165 --> 00:37:40,303 (西村君)サンキュ 383 00:37:42,935 --> 00:37:46,508 (兄さん)うああぁ・・・ 384 00:37:55,990 --> 00:38:00,063 (みゆきの声) ”拝啓 お父さん お元気ですか?” 385 00:38:00,836 --> 00:38:04,648 ”あいかわらず わが家は平和そのものです” 386 00:38:06,709 --> 00:38:08,552 ”今日は節分です” 387 00:38:09,478 --> 00:38:13,790 ”後で掃除が大変だから 豆は遠慮してまくように” 388 00:38:13,883 --> 00:38:15,658 ”友花に言いましたが” 389 00:38:15,851 --> 00:38:18,297 ”きっと守ってはくれないでしょう” 390 00:38:20,690 --> 00:38:21,691 (タイチョー)鬼は外 391 00:38:21,782 --> 00:38:23,921 (兄さん)ああ 痛い! 392 00:38:24,026 --> 00:38:28,668 (みゆきの声)”わが家の鬼は 友花が書いたお父さんの似願絵です” 393 00:38:30,675 --> 00:38:35,954 ”お父さんがいなくなってから 毎日が楽しくてしかたありません” 394 00:38:36,439 --> 00:38:39,886 ”なので余計な心配などせず” 395 00:38:39,975 --> 00:38:43,184 ”どうぞ そちらで 元気にお過ごしください” 396 00:38:43,980 --> 00:38:45,220 ”みゆき” 397 00:38:45,581 --> 00:38:47,754 (一同)鬼は外 398 00:38:47,992 --> 00:38:49,869 おー! 399 00:38:49,961 --> 00:38:51,907 (本山)開けて 開けて 開けて・・・ 400 00:38:53,030 --> 00:38:56,603 (一同)外 外 外! 401 00:39:02,940 --> 00:39:08,219 あー あー あー さみぃー 402 00:39:08,946 --> 00:39:11,153 (西村)死んじゃうから 死んじゃう 403 00:39:11,248 --> 00:39:13,990 (兄さん)開けてー 開けて! 404 00:39:14,919 --> 00:39:18,492 ああ 冷てえ ああ! 405 00:39:19,090 --> 00:39:23,835 考えて 考えて! ああーっ 406 00:39:24,128 --> 00:39:26,108 ああ 冷てえ 407 00:39:27,331 --> 00:39:31,711 (電話の呼び出し音) 408 00:39:33,045 --> 00:39:36,993 (清水)はい KDDインマルサット オペレーターの清水です 409 00:39:37,216 --> 00:39:39,719 (兄さん)えー こちら ドームふじ基地です 410 00:39:39,819 --> 00:39:42,356 東京まで番号通話 お願いします 411 00:39:42,455 --> 00:39:46,198 (清水)かしこまりました それでは電話番号おお願いします 412 00:39:46,759 --> 00:39:52,971 (兄さん)えー 03の3023ー4423です 413 00:39:53,065 --> 00:39:56,069 (清水)かしこまりました ただいま おつなぎいたします 414 00:39:56,369 --> 00:39:57,313 (兄さん)はい 415 00:39:57,436 --> 00:40:01,816 (電話の呼び出し音) 416 00:40:03,175 --> 00:40:03,846 (彼女)もしもーし 417 00:40:05,044 --> 00:40:08,355 (兄さん)ああー アハハ 418 00:40:08,648 --> 00:40:12,095 (彼女)あれ まだ45分だよ 早くない? 419 00:40:12,218 --> 00:40:13,891 やることなくなっちゃってさ 420 00:40:13,986 --> 00:40:15,659 (彼女)ああ そうなんだ 421 00:40:16,222 --> 00:40:17,292 フフフ 422 00:40:19,058 --> 00:40:20,833 (彼女)そっち もう夜? 423 00:40:20,927 --> 00:40:24,306 うん まあでも太陽沈まないから よく分かんない 424 00:40:24,396 --> 00:40:27,400 (彼女)ああ そっか えー すごいね なんか アハハ 425 00:40:29,401 --> 00:40:30,379 うん 426 00:40:32,972 --> 00:40:34,315 うん え? 427 00:40:34,406 --> 00:40:35,407 (彼女)どうした? 428 00:40:35,574 --> 00:40:36,575 何してたの? 429 00:40:36,684 --> 00:40:39,358 (彼女)あー えっとね マニキュア塗ったり 430 00:40:39,453 --> 00:40:40,830 ふーん そっか 431 00:40:41,555 --> 00:40:42,898 今日どうだった? 432 00:40:42,990 --> 00:40:45,527 (彼女)今日? 今日 なんかさ 433 00:40:45,659 --> 00:40:51,007 あやにが 超ウケたんだけどさ なんか歩いてたら 一緒に昼休みに・・・ 434 00:40:51,499 --> 00:40:53,410 寝てんの 歩きながら 435 00:41:46,261 --> 00:41:47,171 (ドクター)西村君 僕ね 436 00:41:47,263 --> 00:41:48,207 うん 437 00:41:49,598 --> 00:41:52,306 日本に帰ったら トライアスロン 出てみようかど思って 438 00:41:53,202 --> 00:41:54,681 トライアスロン? 439 00:41:54,770 --> 00:41:58,547 いやさ こんな空気薄いとこで 1年 体鍛えたら 440 00:41:58,641 --> 00:42:00,314 いい線いくんじゃないかなって 441 00:42:00,409 --> 00:42:03,652 へえ~ ヒマだねぇ 442 00:42:11,629 --> 00:42:13,700 自由だよな ここは 443 00:42:15,199 --> 00:42:19,306 がミガミ言う人もいないしさ 何食ってもタダだしさ 444 00:42:20,045 --> 00:42:21,922 息子は金せびってこないしさ 445 00:42:27,444 --> 00:42:29,981 俺なんか あと2、 3年いても 全然いいんだけどね 446 00:42:31,849 --> 00:42:39,495 (笑い声) 447 00:42:42,201 --> 00:42:44,181 (ドクター)あ~あ そっか 448 00:43:39,475 --> 00:43:40,579 何やってんすか? 449 00:43:48,184 --> 00:43:51,461 西村君 芯が残るよ 450 00:43:52,688 --> 00:43:53,632 へ? 451 00:43:54,823 --> 00:43:56,996 芯が残るよ 452 00:43:58,402 --> 00:44:01,940 どうしても うまくゆでられないんだよね 453 00:44:02,606 --> 00:44:04,745 何かコツどかあるの? 454 00:44:06,969 --> 00:44:09,813 なあ 西村君 芯だよ 芯 455 00:44:09,905 --> 00:44:12,545 (盆)西村君 芯! 456 00:44:19,715 --> 00:44:21,160 (ラーメンをすする音) 457 00:44:43,906 --> 00:44:46,011 (ビデオの声音)上体を 横のほうで弾ませて 458 00:44:46,108 --> 00:44:48,281 腕を瞬発的に伸ばします 459 00:44:48,944 --> 00:44:52,619 同じ方向で腕をスッと伸ばします 460 00:44:56,852 --> 00:44:58,229 (本山)赤いねぇ 461 00:44:58,921 --> 00:45:00,400 (兄さん)赤いっすねぇ 462 00:45:01,890 --> 00:45:03,335 (ドクター)赤いのもいいよね 463 00:45:04,535 --> 00:45:08,312 何だ 赤いってのは いいよね 464 00:45:08,405 --> 00:45:09,383 (本山)なあ 西村君 465 00:45:09,840 --> 00:45:10,818 いいっすねぇ 466 00:45:10,908 --> 00:45:13,684 (ビデオの音声)足を大きくひねって 背中を前に向けます 467 00:45:15,988 --> 00:45:17,661 屈伸をうまく利用して 468 00:45:19,917 --> 00:45:22,591 (一同)ああー! 469 00:45:25,789 --> 00:45:29,134 ああー! 470 00:45:32,429 --> 00:45:35,239 (盛り上がる声) 471 00:45:35,833 --> 00:45:38,143 (ビデオの音声)足を戻して片足跳びです 472 00:45:39,144 --> 00:45:40,953 モモを高く引き上げます 473 00:45:41,780 --> 00:45:44,226 軽快にかけ足 足踏みです 474 00:45:48,387 --> 00:45:50,526 腕を大きく回しましょう 475 00:45:54,968 --> 00:45:56,538 (西村)あれ 何日だ? 476 00:45:56,637 --> 00:45:59,117 (タイチョー)ほら 分からなくなるでしょう 477 00:45:59,506 --> 00:46:00,712 (西村)4日 478 00:46:00,807 --> 00:46:03,686 (タイチョー)7日だよ 何言ってんの 479 00:46:03,777 --> 00:46:07,315 (西村)いや 自分の誕生日でしょ 覚えてんじゃないすか? 480 00:46:07,414 --> 00:46:10,759 (タイチョー)いや いっつもそうなんだよ 本山君 481 00:46:10,859 --> 00:46:14,830 だいぶたってから思い出してさ いつもやり過ごしちゃうんだよね 482 00:46:14,930 --> 00:46:16,000 はあ 483 00:46:16,331 --> 00:46:19,608 (タイチョー)だからさ 今回こそは 484 00:46:19,701 --> 00:46:22,580 内緒でやったら いいんじゃないかと思ってね 485 00:46:22,838 --> 00:46:24,943 みんなには僕から言っとくから 486 00:46:25,140 --> 00:46:28,314 西村君は ごちそうのほうをよろしくね 487 00:46:29,111 --> 00:46:30,317 はあ 488 00:46:33,282 --> 00:46:34,283 これ 489 00:46:34,383 --> 00:46:35,054 痛い 490 00:46:35,150 --> 00:46:35,958 痛い? 491 00:46:36,051 --> 00:46:36,791 痛い! 492 00:46:36,885 --> 00:46:38,023 これ痛い? 493 00:46:39,521 --> 00:46:43,367 フフ 痛い そりゃそうだ アハハハ 494 00:46:43,458 --> 00:46:45,233 何 笑ってんだよ 495 00:46:46,236 --> 00:46:47,647 軽い凍傷 496 00:46:48,205 --> 00:46:50,151 1週間ぐらいかな 497 00:46:50,274 --> 00:46:52,254 1週間? おい ウソだろ? 498 00:46:52,342 --> 00:46:54,652 フッ ウソっ何だ 499 00:46:57,915 --> 00:47:00,794 (本山)ちゃんとした医者に 診てもらったほうがいいんじゃないのか 500 00:47:05,422 --> 00:47:06,366 (ドクター)ん? 501 00:47:11,295 --> 00:47:12,433 とりあえず 502 00:47:13,322 --> 00:47:15,199 薬 塗っとくからさ 503 00:47:19,603 --> 00:47:21,276 なんか すいません 504 00:47:21,371 --> 00:47:22,645 しかたねえよ 505 00:47:24,408 --> 00:47:26,445 誰か手伝える人 探して・・・ 506 00:47:26,777 --> 00:47:28,256 誰がいんだよ 507 00:47:30,280 --> 00:47:32,453 すいません・・・ 508 00:47:33,283 --> 00:47:35,786 いいよ もう言うな 509 00:47:43,360 --> 00:47:44,703 俺 手伝うか 510 00:47:49,066 --> 00:47:50,409 やれよ 511 00:48:04,548 --> 00:48:05,822 上がるぞ 512 00:48:08,860 --> 00:48:09,804 おう 513 00:48:18,303 --> 00:48:19,839 (本山)はい ケツ持って 514 00:48:20,205 --> 00:48:21,377 (西村)お おう 515 00:48:23,075 --> 00:48:24,383 (本山)はい 下がるぞ 516 00:48:27,721 --> 00:48:28,699 はい 517 00:48:29,456 --> 00:48:31,265 無理に引っ張らなくていいからな 518 00:48:40,968 --> 00:48:42,072 出すぞ 519 00:48:42,169 --> 00:48:42,874 (西村)おう 520 00:48:48,934 --> 00:48:54,646 (西村)最深部の2500メートルから 掘り出した この氷の棒はコアと呼ばれる 521 00:48:55,607 --> 00:48:58,281 およそ30万年も前に 降り積もった雪が 522 00:48:58,385 --> 00:48:59,955 固まってできており 523 00:49:00,120 --> 00:49:03,124 当時の気候情報などが 無限に詰まった 524 00:49:03,232 --> 00:49:06,008 いわば雪のタイムカプセルだ 525 00:49:07,202 --> 00:49:08,943 (本山)何 触ってんだよ! 526 00:49:17,312 --> 00:49:19,485 お前 落としたら弁償な 527 00:49:20,215 --> 00:49:22,092 (西村)いくらぐらい するんですか? どれ 528 00:49:22,718 --> 00:49:24,220 1千万くらい 529 00:49:25,087 --> 00:49:26,464 1千・・・ 530 00:49:27,022 --> 00:49:28,467 (本山)端 20に合わせて 531 00:49:28,557 --> 00:49:30,867 端 20? 20? センチ? 532 00:49:30,967 --> 00:49:33,038 (本山)いい もういいよ ゆっくり下ろして 533 00:49:34,605 --> 00:49:35,845 ああっ 534 00:50:04,434 --> 00:50:06,539 ああ 本さん おやつ 535 00:50:07,337 --> 00:50:09,078 あ 全部食べていいよ 536 00:50:19,049 --> 00:50:19,925 あの・・・ 537 00:50:20,016 --> 00:50:20,960 うん? 538 00:50:22,619 --> 00:50:25,793 今日 何か 食べたい物ってありますか? 539 00:50:28,725 --> 00:50:29,965 何でもいいよ 540 00:50:42,281 --> 00:50:43,282 あっ 541 00:50:44,616 --> 00:50:45,788 そっか 542 00:50:50,555 --> 00:50:51,829 じゃあ肉? 543 00:50:53,859 --> 00:50:54,803 え? 544 00:50:54,960 --> 00:50:56,371 なんか肉 545 00:51:03,702 --> 00:51:05,841 肉はどういう・・・ 546 00:51:06,238 --> 00:51:08,912 よく分かんないけど ぶ厚いやつなんじゃないの? 547 00:51:15,655 --> 00:51:17,100 (異常音) 548 00:51:17,190 --> 00:51:19,067 ぶ厚いってのは どのくらい・・・ 549 00:51:19,459 --> 00:51:21,598 いや 適当でいいよ 適当で 550 00:51:23,330 --> 00:51:24,434 びっくりした 551 00:51:28,168 --> 00:51:30,273 肉以外で好きな食べ物って ありますか? 552 00:51:30,370 --> 00:51:31,815 西村君さ 553 00:51:32,072 --> 00:51:35,815 別に飯食うために 南極に来たわけじゃないからさ 554 00:51:40,280 --> 00:51:42,282 (異常音) 555 00:51:42,382 --> 00:51:48,389 (機械音) 556 00:51:53,660 --> 00:51:54,866 (西村)ふう・・・ 557 00:52:08,942 --> 00:52:10,478 (西村・ドクター)せーの 558 00:52:24,574 --> 00:52:27,214 (ドクター)ちょっと西村君 これ焼けてないよね? 559 00:52:28,878 --> 00:52:31,324 (西村)火かが足りないんだよなあ 560 00:52:50,600 --> 00:52:51,943 西村君 561 00:52:52,903 --> 00:52:54,610 これで本当に おいしくなるんだろうか 562 00:52:54,704 --> 00:52:55,682 たぶん 563 00:52:57,240 --> 00:52:58,014 たぶんって 564 00:52:58,108 --> 00:52:59,849 よし じゃ火つけます 565 00:53:04,239 --> 00:53:05,718 おお おお 566 00:53:05,974 --> 00:53:06,714 (ドクター) あっつい! 567 00:53:06,808 --> 00:53:07,513 (西村)上に 上に 568 00:53:07,617 --> 00:53:08,891 (ドクター)あっついじゃんよ 569 00:53:08,977 --> 00:53:10,650 (西村)肉を上に 570 00:53:13,548 --> 00:53:15,721 (ドクター)ああ 西村君 どうしょう 571 00:53:15,817 --> 00:53:16,921 (西村)へ? へ? 572 00:53:17,919 --> 00:53:19,193 (ドクター)楽しい 573 00:53:20,055 --> 00:53:23,696 (西村)ちょっと ちょっとちょっと 危ないから 574 00:53:23,792 --> 00:53:25,533 何で こっち来んの? (ドクター)アハハハ 575 00:53:25,643 --> 00:53:27,122 (西村)ほっほー 576 00:53:27,379 --> 00:53:31,691 危ないから ちょっと待って ちょっと待って 577 00:53:33,176 --> 00:53:34,814 助けてぇー 578 00:53:37,322 --> 00:53:39,393 (笑い声) 579 00:53:39,958 --> 00:53:43,667 (西村)怖いから 怖いから 580 00:53:48,358 --> 00:53:49,894 (主任)おいおい・・・ ちょっと 581 00:53:51,536 --> 00:53:54,346 (西村)危ないから 危ない 582 00:53:55,565 --> 00:54:00,878 (西村とドクターの笑い声) 583 00:54:04,215 --> 00:54:06,252 (主任)すんません すんません ああ 584 00:54:06,651 --> 00:54:08,688 マンガ読んでてすんませんて 585 00:54:55,842 --> 00:54:59,688 (わかな)ハッピー バーステー トゥー ユー 586 00:55:00,013 --> 00:55:03,654 ハッピー バーステー トゥー ユー 587 00:55:04,100 --> 00:55:07,741 ハッピー バーステー ディア パパ 588 00:55:08,763 --> 00:55:12,643 ハッピー バーステー トゥー ユー 589 00:55:16,604 --> 00:55:19,676 (拍手) 590 00:55:20,917 --> 00:55:23,090 (わかな)パパ お誕生日おめでとう 591 00:55:23,186 --> 00:55:25,097 ありがとね フフ 592 00:55:25,822 --> 00:55:28,325 あの ママは? 593 00:55:28,892 --> 00:55:30,565 (わかな)うん ママに代わるね 594 00:55:30,660 --> 00:55:31,604 うん 595 00:55:37,968 --> 00:55:40,312 (わかな)ママ しゃべりたくないって 596 00:55:41,504 --> 00:55:42,175 あっそう 597 00:55:42,272 --> 00:55:43,216 (盆)何で? 598 00:55:44,574 --> 00:55:46,747 わかな 小学校どうだ? 599 00:55:46,843 --> 00:55:50,882 (わかな)今度の合唱祭でね 伴奏 わかながやるの 600 00:55:50,981 --> 00:55:52,460 おお すごいじゃない 601 00:55:53,683 --> 00:55:56,095 (わかな)帰ってきたら ピアノ聞いてね 602 00:55:56,185 --> 00:55:59,894 ああ 死ぬほど聞いてあげるよ ね 603 00:56:09,057 --> 00:56:11,731 では まいります 604 00:56:18,308 --> 00:56:20,720 (一同)うおー! 605 00:56:20,810 --> 00:56:24,815 (兄さん)肉ー! 肉すうねぇ 606 00:56:24,914 --> 00:56:26,518 (主任)プルプルやん これ 607 00:56:29,327 --> 00:56:30,567 西村君 608 00:56:31,229 --> 00:56:33,266 ここは南極だよね 609 00:56:34,332 --> 00:56:35,504 食べましょう 610 00:56:36,067 --> 00:56:37,444 いただきます 611 00:56:37,568 --> 00:56:39,377 (一同)いただきます 612 00:57:27,902 --> 00:57:30,314 よおー! 613 00:57:32,040 --> 00:57:32,780 ♪本さん 614 00:57:32,874 --> 00:57:35,912 ♪本さん 本さん 615 00:57:36,011 --> 00:57:36,751 ♪本さん 616 00:57:36,845 --> 00:57:38,586 (兄さん)♪本さん 617 00:57:38,680 --> 00:57:43,129 メガネが似合うってる 本さん 618 00:57:44,619 --> 00:57:47,099 ♪本さん ああ 本さん 619 00:57:47,755 --> 00:57:49,200 (兄さん)♪奥さん 620 00:57:49,290 --> 00:57:50,860 (盆)♪奥さん 621 00:57:51,301 --> 00:57:55,443 ♪しゃべってくれないよ 奥さん 622 00:57:57,340 --> 00:57:59,081 ♪奥さん 623 00:58:00,443 --> 00:58:04,892 ♪本さーん 奥さん 本さん 624 00:58:04,981 --> 00:58:09,191 ああ メガネ メガネ メガネエー 625 00:58:09,285 --> 00:58:11,390 ♪奥さん 626 00:58:12,989 --> 00:58:15,060 ♪おお 本さん 627 00:58:20,630 --> 00:58:26,478 ♪45歳の誕生日 628 00:58:26,569 --> 00:58:30,813 ♪お~め~で~と~さ~ん 629 00:58:30,907 --> 00:58:34,753 (盆)おめでとさん 本さん おめでおさん! 630 00:58:34,878 --> 00:58:37,484 ♪1 2 3 本さん 631 00:58:39,048 --> 00:58:40,652 ♪本さん 632 00:58:42,619 --> 00:58:45,065 (兄さん)♪もともと本さん 633 00:58:45,154 --> 00:58:48,658 (盆)♪本さん 本さあん! 634 00:58:49,025 --> 00:58:53,269 (兄さん)♪説教 大好き 本さん 635 00:58:55,098 --> 00:58:56,736 ♪本さん 636 00:58:58,209 --> 00:58:59,711 (盆)♪本さん 637 00:59:01,713 --> 00:59:05,422 ♪もともと あんたは本さん 638 00:59:05,517 --> 00:59:07,588 西村君はさ 子供いるんだっけ? 639 00:59:07,685 --> 00:59:08,356 へ? 640 00:59:08,453 --> 00:59:09,523 子供 641 00:59:18,897 --> 00:59:19,739 米? 642 00:59:19,831 --> 00:59:22,141 違います 歯です 娘の歯 643 00:59:22,233 --> 00:59:23,143 あっ 644 00:59:23,234 --> 00:59:26,010 ここに来る直前に抜けちゃって 645 00:59:26,404 --> 00:59:29,544 これって投げるんじゃなかったっけ? 上? 下? どっち? 646 00:59:29,641 --> 00:59:31,052 下の歯です 647 00:59:31,351 --> 00:59:33,331 下だったらね 屋根だよ 屋根 648 00:59:33,986 --> 00:59:37,900 ハハハ 大丈夫でしょう 1個くらい 649 00:59:39,959 --> 00:59:40,994 奥さんは? 650 00:59:41,094 --> 00:59:41,765 へ? 651 00:59:41,861 --> 00:59:43,841 ここに来ることは賛成だった? 652 00:59:47,633 --> 00:59:51,547 うちはさ もう 毎回 大モメだよ 653 00:59:54,007 --> 00:59:58,422 これ以上 子供ほ ほったらかしにするようだったら 654 00:59:59,012 --> 01:00:00,753 覚悟があるんだって 655 01:00:05,126 --> 01:00:07,265 やりたい仕事がさ 656 01:00:08,096 --> 01:00:09,404 たまたま 657 01:00:10,164 --> 01:00:13,111 ここでしか できないだけなんだけどなあ 658 01:00:19,440 --> 01:00:20,714 ここがさ 659 01:00:21,343 --> 01:00:24,813 電車とかで通えたら よかったのにね ♪本さん 660 01:00:24,913 --> 01:00:27,052 (笑い声) 661 01:00:27,382 --> 01:00:31,262 (隊員達)エィーイ! 662 01:00:32,086 --> 01:00:34,123 (盆)南極! 663 01:00:34,689 --> 01:00:36,691 (タイチョー)オーロラバンザイ 664 01:00:38,167 --> 01:00:40,306 (兄さん)はい タイチョー エィーイ 665 01:00:40,661 --> 01:00:43,540 (盆)♪本やん 本やん 666 01:00:45,600 --> 01:00:50,015 (歌い騒く声) 667 01:01:20,034 --> 01:01:20,978 (タイチョー)盆 668 01:01:34,248 --> 01:01:35,283 どうなの? 669 01:01:56,479 --> 01:01:58,550 しまっていこうぜー 670 01:01:58,656 --> 01:02:00,727 (一同)おー! 671 01:02:01,125 --> 01:02:06,074 よーし よし来い おい 672 01:02:06,155 --> 01:02:07,793 うー 673 01:02:08,057 --> 01:02:09,035 来い 674 01:02:10,368 --> 01:02:14,316 (平林)ピッチャー ビビってる ヘイヘイヘーイ 675 01:02:14,505 --> 01:02:18,419 (平林)ピッチャー ビビってる ヘイヘイヘーイ 676 01:02:18,476 --> 01:02:20,149 ビビってねえ! 677 01:02:28,561 --> 01:02:30,700 打てるもんなら打ってみろ! 678 01:02:30,796 --> 01:02:31,399 (変な音) 679 01:02:31,589 --> 01:02:33,660 (本山)ああっ あーっ 680 01:02:33,766 --> 01:02:37,737 ファースト ファースト ファースト ファースト! 681 01:02:38,905 --> 01:02:41,408 おっきいよ おっきいよ 682 01:02:41,507 --> 01:02:44,886 (野球に興じる声) 683 01:02:47,338 --> 01:02:49,443 (兄ちゃん)いける いける 684 01:02:49,941 --> 01:02:51,750 (本山)バック バック バック 685 01:02:57,256 --> 01:02:58,257 早くしろ バカ 686 01:02:58,366 --> 01:03:02,143 (盆)分かってる! 手が 手が・・・ 687 01:03:02,595 --> 01:03:03,835 (本山)早くろって 688 01:03:03,930 --> 01:03:04,635 (盆)はい 押した 689 01:03:05,565 --> 01:03:07,806 (本山)何秒? 何秒? 690 01:03:07,909 --> 01:03:09,786 (タイムーの音) 691 01:03:09,877 --> 01:03:11,185 (シャッター音) 692 01:03:15,049 --> 01:03:16,255 カメラ カメラ 693 01:03:21,489 --> 01:03:23,093 (西村)それから2週間後 694 01:03:23,191 --> 01:03:27,264 太陽は雪原のかなたへと 沈んでしまった 695 01:03:36,479 --> 01:03:42,157 (西村)南極では6月頃になると 太陽が姿を見せなくなる 696 01:03:43,152 --> 01:03:49,330 極夜と呼ばれるこの時期は ほぼ1日中 基地は闇に覆われる 697 01:04:03,864 --> 01:04:07,277 6月下旬になると 世界中の基地が 698 01:04:07,376 --> 01:04:11,654 南極の冬至を祝う ミッドウイター祭が行われる 699 01:04:29,632 --> 01:04:34,206 ペイゴール産フォアグラテリーヌ フィグ・・・ ピューレ添えでございます 700 01:04:34,312 --> 01:04:35,416 (本山)何て? 701 01:04:35,946 --> 01:04:38,085 フィグピューレ添えでございます 702 01:04:41,085 --> 01:04:45,124 (一同)おおー 703 01:04:53,297 --> 01:04:54,935 おおー 704 01:04:55,165 --> 01:05:02,879 ♪~「愛の挨拶」 705 01:06:41,088 --> 01:06:42,726 フォアグラって実際 何すか? 706 01:06:42,823 --> 01:06:43,699 ガチョウ 707 01:06:43,791 --> 01:06:45,532 ガチョウ・・・ ガチョウの何すか? 708 01:06:45,626 --> 01:06:47,663 肝臓・・・ できた 持ってって 709 01:06:47,762 --> 01:06:49,241 レバーみたいな 710 01:06:50,297 --> 01:06:52,675 あっ はい 711 01:07:01,842 --> 01:07:04,152 (兄やん)高知県産 平スズキのポワレ 712 01:07:04,245 --> 01:07:06,725 バルサミコソースでございます 713 01:07:06,948 --> 01:07:10,054 (一同)おおー 714 01:09:30,257 --> 01:09:31,998 あぐらぁ 715 01:09:34,494 --> 01:09:35,472 (タイチョー)ついでに からしね 716 01:09:35,563 --> 01:09:37,099 (西村)からし はーい 717 01:09:44,972 --> 01:09:47,145 (彼女)うーん 眠い 718 01:09:49,251 --> 01:09:50,525 寝よっか 719 01:09:52,889 --> 01:09:54,835 (兄さん)うん 分かった 720 01:09:55,324 --> 01:09:58,066 うん じゃあ 次の電話いつにする? 721 01:09:58,627 --> 01:10:02,575 (彼女)あ えー・・・ ちょっと分かんないんだけど 722 01:10:02,731 --> 01:10:07,146 あのね あさってから あやこと箱根行くかもしんなくて 723 01:10:07,244 --> 01:10:10,191 (兄ちゃん)は? え そんなの聞いてないよ 724 01:10:10,381 --> 01:10:11,883 (彼女)だって言ってないもん 725 01:10:12,316 --> 01:10:15,024 (兄さん)いや まあ そうだけど 726 01:10:19,189 --> 01:10:21,396 (彼女)ほら もうお金 どんどんかかっちゃうよ 727 01:10:22,726 --> 01:10:23,761 (兄さん)ああ 728 01:10:24,061 --> 01:10:26,701 (彼女)じゃあ またねー 729 01:10:26,797 --> 01:10:28,037 (電話が切れる音) 730 01:10:28,399 --> 01:10:31,903 (不通音) 731 01:11:08,981 --> 01:11:10,016 ええっ 732 01:11:13,527 --> 01:11:15,529 ラーメン もうないの? 733 01:11:23,162 --> 01:11:24,300 その・・・ 734 01:11:25,598 --> 01:11:29,512 夜になると たびたび ラーメンを食う人が続出しまして 735 01:11:32,104 --> 01:11:33,981 ついに底を尽きました 736 01:11:40,379 --> 01:11:42,325 まだ8月だよ 737 01:11:46,160 --> 01:11:49,141 どうりで朝から カニが出てくるわけだよ 738 01:11:52,842 --> 01:11:56,790 カニなら・・・ カニ・・・なら たくさんありますから 739 01:12:04,778 --> 01:12:08,385 何? もうさ 打てないの? ラーメンは 740 01:12:09,124 --> 01:12:11,832 そうだ 小麦粉と卵はあるんでしょう? 741 01:12:11,927 --> 01:12:13,600 カンスイがないんです 742 01:12:13,929 --> 01:12:15,340 カンスイって何? 743 01:12:25,165 --> 01:12:26,200 ねえ 744 01:12:27,300 --> 01:12:28,438 大丈夫? 745 01:12:32,740 --> 01:12:36,449 あれ なんか目まいがする 746 01:12:45,127 --> 01:12:46,231 カニなら 747 01:12:47,430 --> 01:12:48,909 カニならありますから 748 01:12:56,246 --> 01:12:58,658 主任 カニだよ 749 01:12:59,249 --> 01:13:00,421 (主任)うーん・・・ 750 01:13:01,451 --> 01:13:04,796 関節・・・ 関節痛い 751 01:13:06,557 --> 01:13:08,628 寒気がしますわ 752 01:13:10,461 --> 01:13:13,305 風邪ですわ きっと ああ・・・ 753 01:13:13,997 --> 01:13:18,742 主任 ここバイ菌いないから 風邪引かないと思うんだけど 754 01:13:20,137 --> 01:13:21,172 (せき) 755 01:13:21,271 --> 01:13:25,447 (主任)あ じゃあ 風邪に似た 何かの病気やと思いますわ 756 01:13:25,984 --> 01:13:27,054 うう・・・ 757 01:13:28,954 --> 01:13:30,456 ドクターに薬もらってこようか 758 01:13:30,556 --> 01:13:31,762 (主任)いやいやいや 759 01:13:32,891 --> 01:13:35,235 もうちょと寝てみますわ 760 01:13:37,095 --> 01:13:38,130 ああ・・・ 761 01:13:40,866 --> 01:13:42,675 カニ ここ置いてとくから 762 01:14:04,831 --> 01:14:06,868 (鼻歌) 763 01:14:07,301 --> 01:14:08,473 フーッ 764 01:14:18,646 --> 01:14:19,886 イエス! 765 01:14:22,308 --> 01:14:24,015 (兄やん)丈夫だな 766 01:14:24,410 --> 01:14:26,981 (平林)あいつは絶対ズル体みだぜ 767 01:14:27,713 --> 01:14:29,056 まあまあまあ 768 01:14:29,481 --> 01:14:33,725 (平林)とにかく このままだと こっちの体がもたないって 769 01:14:34,228 --> 01:14:37,266 (兄やん)まあ実際 作業も止まり気味だしね 770 01:14:37,664 --> 01:14:39,041 (ドクター)はい マティニ 771 01:14:40,175 --> 01:14:41,449 あまでも 772 01:14:42,277 --> 01:14:45,520 具合悪いのはさ ほら しかたないしね 773 01:14:45,872 --> 01:14:50,446 俺は この越冬観測の準備に 3年かけましたよ 774 01:14:50,786 --> 01:14:51,730 (ドクター)はい 775 01:14:51,987 --> 01:14:53,489 本さんだって そうでしょ 776 01:14:53,756 --> 01:14:56,327 まあ ああいうヤツもいるよ 777 01:14:58,093 --> 01:15:00,266 でも きついのは みんな一緒だよ 778 01:15:01,530 --> 01:15:02,508 不公平だぜ 779 01:15:02,598 --> 01:15:05,169 (ボールが転がる音) 780 01:15:05,267 --> 01:15:06,371 (ピンが倒れる音) 781 01:15:06,468 --> 01:15:08,141 (盆)イエス イエス! 782 01:15:08,237 --> 01:15:09,545 (兄やん)1本 残ってるよ 783 01:15:10,939 --> 01:15:11,917 (ピンが倒れる音) 784 01:15:12,007 --> 01:15:12,815 (盆)イエス 785 01:15:12,908 --> 01:15:14,012 (兄やん)これは? 786 01:15:22,709 --> 01:15:23,915 (ノック) 787 01:15:26,054 --> 01:15:27,328 (ノック) 788 01:15:29,892 --> 01:15:30,802 はい 789 01:15:30,893 --> 01:15:33,134 (ドアが開けて音) 790 01:15:39,368 --> 01:15:40,813 西村君 791 01:15:41,703 --> 01:15:43,182 眠れないよ 792 01:15:45,240 --> 01:15:46,150 (西村)え? 793 01:15:47,276 --> 01:15:48,846 眠れないんよ 794 01:15:53,190 --> 01:15:58,697 それはドクターに 相談してもらったほうが・・・ 795 01:16:00,789 --> 01:16:02,132 西村君 796 01:16:03,058 --> 01:16:04,867 僕の体はね 797 01:16:05,627 --> 01:16:07,664 ラーメンで できてるんだよ 798 01:16:09,464 --> 01:16:10,568 (西村君)はい 799 01:16:13,101 --> 01:16:15,445 ラーメンが食えないとなると 800 01:16:15,537 --> 01:16:19,246 僕は これから何を楽しみに 生きていけばいいんだろう 801 01:16:26,915 --> 01:16:29,395 麺とスープだけでいいんだ 802 01:16:30,886 --> 01:16:33,093 チャーシューなんか いらないから 803 01:16:33,956 --> 01:16:38,268 麺とスープがあれば もう他に何もいらない 804 01:17:32,531 --> 01:17:33,771 平さん? 805 01:17:37,803 --> 01:17:40,249 ギャーッ! 806 01:17:45,319 --> 01:17:46,389 くうぅ 807 01:17:53,702 --> 01:17:55,079 触るなー! 808 01:18:00,042 --> 01:18:01,077 くそっ 809 01:18:04,971 --> 01:18:06,678 おい 主任! 810 01:18:07,749 --> 01:18:09,319 いんだろうが 811 01:18:11,211 --> 01:18:14,192 出てこないとぶっ殺すぜ 812 01:18:14,815 --> 01:18:16,488 もじゃもじゃ! 813 01:19:13,924 --> 01:19:22,435 (主任)♪心すれちがう 悲しい生き様に 814 01:19:23,600 --> 01:19:28,174 ♪ため息もらしていた 815 01:19:29,372 --> 01:19:39,020 ♪だけど この目に映る  この街で僕はずっと 816 01:19:39,191 --> 01:19:43,662 ♪生きてゆかなければ 817 01:19:45,831 --> 01:19:52,942 ♪人を傷つける事に目を伏せるけど 818 01:19:53,572 --> 01:20:00,717 ♪優しさを口にすれば 人は皆傷ついてゆく 819 01:20:00,812 --> 01:20:02,450 ♪僕・・・ 820 01:20:31,618 --> 01:20:32,926 (西村)平さん 821 01:20:56,651 --> 01:20:57,857 何やってんの 822 01:21:05,460 --> 01:21:06,461 いや 823 01:21:28,491 --> 01:21:31,665 なんか 最近 824 01:21:35,632 --> 01:21:37,578 バターがおいしくて 825 01:21:44,207 --> 01:21:45,948 糖尿になっちゃうよ 826 01:21:48,511 --> 01:21:50,513 フフフ・・・ 827 01:22:27,951 --> 01:22:29,487 (平林)てめえ 待って! 828 01:22:40,096 --> 01:22:41,666 (盆)西村さん 829 01:22:42,666 --> 01:22:44,009 バター 830 01:22:47,437 --> 01:22:49,212 西村さん 831 01:22:50,006 --> 01:22:52,748 バター 取らないで 832 01:22:54,219 --> 01:22:55,755 (主任)あーっ あーっ 833 01:22:56,888 --> 01:22:58,094 西村さん 助けて 834 01:22:58,189 --> 01:23:00,032 (盆)西村さん バ・・・ 835 01:23:00,125 --> 01:23:03,106 (主任のわめき声) 836 01:23:23,490 --> 01:23:24,696 何してた? 837 01:23:25,750 --> 01:23:26,820 (彼女)うん 838 01:23:27,861 --> 01:23:30,137 まあ いろいろ 839 01:23:35,935 --> 01:23:37,676 箱根は? どうだった? 840 01:23:37,771 --> 01:23:40,718 (彼女)えっとね 普通 841 01:23:40,807 --> 01:23:43,481 普通って何だよ 普通って 842 01:23:51,685 --> 01:23:54,996 あ この間さ 初めて麻雀 勝ったよ 843 01:23:55,655 --> 01:23:58,932 もうね 点勝計算とかも できるようになっちゃった 844 01:24:03,171 --> 01:24:03,979 聞いてる? 845 01:24:04,072 --> 01:24:06,848 (彼女)えっ うん 846 01:24:15,116 --> 01:24:16,754 あ 今日 何食べた? 847 01:24:18,586 --> 01:24:22,762 (彼女)ええ・・・ なんか とろろとか 848 01:24:22,857 --> 01:24:25,497 あっ そう とろろ 849 01:24:26,294 --> 01:24:28,103 とろろ うまいよね 850 01:24:28,196 --> 01:24:31,507 ってかさ 何でとろろっていうんだろうな そのままじゃんな 851 01:24:31,599 --> 01:24:32,771 (彼女)あのさ 852 01:24:35,003 --> 01:24:35,947 ん? 853 01:24:38,740 --> 01:24:40,276 (彼女)好きな人できた 854 01:24:45,346 --> 01:24:47,053 好きな人できた 855 01:24:54,355 --> 01:24:55,299 ん? 856 01:25:02,163 --> 01:25:05,701 もう帰りてえ・・・ 857 01:25:06,409 --> 01:25:10,619 (泣さ声) 858 01:25:10,713 --> 01:25:13,091 ホント帰りたい 859 01:25:15,852 --> 01:25:20,164 ああ・・・ 帰りたい 860 01:25:23,126 --> 01:25:25,299 ホント帰りたい 861 01:25:47,058 --> 01:25:49,163 ああ・・・ 862 01:25:51,396 --> 01:25:53,933 渋谷とか行きたい 863 01:26:02,081 --> 01:26:05,221 もういい ここで死んでやる! 864 01:26:05,552 --> 01:26:06,724 うおっ 865 01:26:07,020 --> 01:26:09,500 うおっ うおーっ 866 01:26:15,170 --> 01:26:16,308 (本山)はい 出すよ 867 01:26:16,404 --> 01:26:17,382 はい 868 01:26:20,642 --> 01:26:21,620 あのさ 869 01:26:21,709 --> 01:26:22,414 (本山)ん? 870 01:26:22,510 --> 01:26:25,354 日本帰ったらさ 何したい? 871 01:26:27,048 --> 01:26:28,755 何だろうな 872 01:26:29,817 --> 01:26:32,923 僕ね 考えてるの あんおよ 873 01:26:33,221 --> 01:26:34,325 何? 874 01:26:36,257 --> 01:26:37,668 ビーチバレー 875 01:26:38,660 --> 01:26:39,502 ええ? 876 01:26:40,295 --> 01:26:42,536 (タイチョー)なんか楽しそうでしょ 877 01:26:42,630 --> 01:26:46,043 太陽が こう ギンギンにまぶしくてさ 878 01:26:47,377 --> 01:26:51,553 (本山)じゃあ帰国したら みんなで一緒にやりましょうか 879 01:26:51,915 --> 01:26:53,394 はい 出た はい ケツ振って 880 01:26:53,483 --> 01:26:54,359 (タイチョー)はい 881 01:26:56,052 --> 01:26:57,030 (西村)助けて 助けて 882 01:26:57,120 --> 01:26:59,623 (本山)何? どうしたの? 883 01:26:59,923 --> 01:27:03,564 おい 何だ お前 おい 何してんだ お前 884 01:27:03,660 --> 01:27:05,640 (平林)こいつ 全然元気だぞ 885 01:27:05,728 --> 01:27:07,002 (タイチョー)元気? 886 01:27:07,130 --> 01:27:08,609 おい どういうことだ 887 01:27:08,698 --> 01:27:09,506 (主任)すんません 888 01:27:09,599 --> 01:27:10,543 (本山)え? 889 01:27:11,534 --> 01:27:14,572 危ない 危ない 西村君 捕まえて そいつ 890 01:27:14,671 --> 01:27:16,582 (西村)いいから いいから いいからちょっとペンギンを・・・ 891 01:27:16,673 --> 01:27:19,779 ペンギン ペンギン ペンギン! 892 01:27:19,867 --> 01:27:22,848 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 893 01:27:23,805 --> 01:27:25,079 (本山)危ないから おい 894 01:27:25,173 --> 01:27:26,413 (タイチョー)何で裸なんだ 895 01:27:27,642 --> 01:27:28,916 (西村)ああっ 896 01:27:30,053 --> 01:27:30,895 あっ 897 01:27:30,979 --> 01:27:34,017 (機械音) 898 01:27:34,557 --> 01:27:38,027 ああーっ 899 01:27:40,955 --> 01:27:42,434 (機械音) 900 01:27:42,523 --> 01:27:44,434 おーい 901 01:27:44,525 --> 01:27:47,529 (こだま)おーい 902 01:27:47,628 --> 01:27:49,539 友花あーっ 903 01:27:49,630 --> 01:27:54,079 (こだま)友花あーっ 友花あーっ 904 01:27:56,412 --> 01:27:58,414 (友花の声)お父さーん 905 01:28:01,918 --> 01:28:04,091 あーあ 下の歯なのに 906 01:28:14,597 --> 01:28:18,272 (タイチョー)西村君 2人とも謝ってるから 907 01:28:19,535 --> 01:28:22,539 西村さん ごめんなさい 908 01:28:29,520 --> 01:28:30,863 あの すいません 909 01:29:35,545 --> 01:29:36,489 ない 910 01:29:36,971 --> 01:29:38,245 上かな? 911 01:29:39,015 --> 01:29:41,655 あっ 北極は? じゃない? 912 01:29:41,751 --> 01:29:44,857 (西村)反対 反対 反対です 反対 913 01:29:45,488 --> 01:29:46,626 (みゆき)反対だって 914 01:29:46,722 --> 01:29:47,962 もっと下 もっと下 915 01:29:48,057 --> 01:29:48,797 (友花)こっち? 916 01:29:48,891 --> 01:29:50,393 その付け根の辺り もっと下 917 01:29:50,493 --> 01:29:51,471 付け根? 918 01:29:51,552 --> 01:29:53,293 (みゆき)あっ ここじゃない? 919 01:29:53,388 --> 01:29:55,561 (友花)あった! アハハハ 920 01:29:55,656 --> 01:29:57,761 (2人の笑い声) 921 01:29:58,234 --> 01:29:59,713 (みゆき)遠い! 922 01:29:59,802 --> 01:30:01,281 (友花)白い! 923 01:30:04,766 --> 01:30:07,372 ねえ ペンギン持って帰ってきてよ ペンギン 924 01:30:07,844 --> 01:30:09,221 ペンギンはいないの 925 01:30:10,012 --> 01:30:11,355 (友花)じゃあアザラシは? 926 01:30:11,447 --> 01:30:12,448 アザラシもいない 927 01:30:12,548 --> 01:30:15,620 (みゆき)フフフ ええ? じゃあ何がいんの? 928 01:30:17,353 --> 01:30:18,559 何もいない 929 01:30:19,455 --> 01:30:24,404 (笑い声) 930 01:30:28,723 --> 01:30:30,031 友花も お父さんが 931 01:30:30,124 --> 01:30:33,571 こんな白くて よく分かんないとこ 行ったら寂しいだろ? 932 01:30:33,661 --> 01:30:35,072 (友花)いや 別に 933 01:30:36,130 --> 01:30:37,507 何やってんのよ 934 01:30:40,610 --> 01:30:41,645 (みゆき)どうした? 935 01:30:45,548 --> 01:30:46,356 あっ 936 01:30:46,449 --> 01:30:47,587 (西村・みゆき)ん? 937 01:30:55,792 --> 01:30:57,169 ははぬへは 938 01:30:57,260 --> 01:30:58,102 (みゆき)え? 939 01:30:58,194 --> 01:30:59,935 歯が抜けた! 940 01:32:08,789 --> 01:32:13,169 これ そうそっちから もうちょっと ちゃんと押して 941 01:32:13,252 --> 01:32:14,697 入れてます 942 01:32:15,855 --> 01:32:17,266 (本山)これ もういいの? 943 01:32:19,867 --> 01:32:21,039 いいの? 944 01:32:21,469 --> 01:32:22,641 (ドクター)いいんじゃない 945 01:32:24,805 --> 01:32:25,749 うおっ 946 01:32:25,840 --> 01:32:29,652 何だよ そろっとやれよ そろっと 947 01:32:34,181 --> 01:32:35,319 もういいんじゃない 948 01:32:37,451 --> 01:32:39,590 ドクター これ 本当に切っていいの? 949 01:32:39,687 --> 01:32:40,290 何を? 950 01:32:40,388 --> 01:32:41,298 これ 951 01:32:43,591 --> 01:32:45,070 いや・・・ 952 01:32:57,238 --> 01:32:58,581 何 突っ立ってんの? 953 01:33:20,394 --> 01:33:21,600 西村君 954 01:33:23,064 --> 01:33:24,600 お腹すいたよ 955 01:33:43,192 --> 01:33:45,502 まあ とりあえず食べようか 956 01:33:46,862 --> 01:33:48,239 いただきます 957 01:33:48,364 --> 01:33:50,173 (一同)いただきます 958 01:34:17,677 --> 01:34:20,123 (本山)西村君 どう? 959 01:34:39,540 --> 01:34:40,746 胃にもたれる 960 01:34:40,841 --> 01:34:43,617 (泣き声) 961 01:34:48,649 --> 01:34:50,686 泣くこたないでしょう 962 01:35:36,105 --> 01:35:38,608 (司会)はい 皆さん こんにちは 963 01:35:38,708 --> 01:35:40,881 (子供達)こんにちは 964 01:35:41,677 --> 01:35:45,022 ドーム基地の皆さん こんにちは 965 01:35:46,407 --> 01:35:48,182 (一同)こんにちは 966 01:35:51,345 --> 01:35:52,915 お名前 言えるかな 967 01:35:54,056 --> 01:36:00,166 東松戸小学校 3年2組 松本啓太です 968 01:36:00,262 --> 01:36:02,242 皆さん こんにちは 969 01:36:05,134 --> 01:36:07,546 はい こんにちは 970 01:36:09,238 --> 01:36:12,481 えっと 質問があるんでけど 971 01:36:12,575 --> 01:36:15,715 ペンギンがいますか? 972 01:36:17,279 --> 01:36:21,625 えーっとね ペンギンさんはいませんよ 973 01:36:21,817 --> 01:36:27,631 僕達がいるのは 南極でも ペンギンさん達のいる昭和基地から 974 01:36:27,723 --> 01:36:32,138 ずーっと遠く離れた ドームふじ基地です 975 01:36:32,461 --> 01:36:34,771 寒すぎて ペンギンさん 凍ちゃうかな 976 01:36:34,864 --> 01:36:36,434 (笑い声) 977 01:36:39,468 --> 01:36:44,383 じゃあ アザラシはいますか? 978 01:36:46,717 --> 01:36:48,924 アザラシもいないよ 979 01:36:52,690 --> 01:36:57,036 (啓太)じゃあ何がいますか? 980 01:36:59,663 --> 01:37:01,472 そうだな・・・ 981 01:37:02,533 --> 01:37:05,673 あっ ここには僕達がいます 982 01:37:11,842 --> 01:37:14,322 (啓太)かわいい動物は? 983 01:37:17,214 --> 01:37:19,558 かわいい動物は? 984 01:37:21,227 --> 01:37:22,205 (本山)チッ 985 01:37:28,767 --> 01:37:29,973 (司会)どうしたの? 986 01:37:31,637 --> 01:37:33,674 (啓太)もういい 987 01:37:37,910 --> 01:37:41,289 (司会)ドーム基地の皆さん 次は違う子に聞いてみます 988 01:37:41,380 --> 01:37:42,051 はいはい 989 01:37:42,147 --> 01:37:43,148 ぜひ 990 01:37:45,918 --> 01:37:47,693 (少女)皆さん こんにちは 991 01:37:48,787 --> 01:37:50,698 (一同)こんにちは 992 01:37:53,325 --> 01:37:55,635 (少女)えっと 質問なんですけど 993 01:37:55,736 --> 01:37:58,580 皆さんは普段 何を食べてるんですか? 994 01:38:00,908 --> 01:38:01,978 (タイチョー)西村君 995 01:38:02,084 --> 01:38:02,755 (タイチョー)ペンギン 996 01:38:02,851 --> 01:38:03,989 (笑い声) 997 01:38:05,020 --> 01:38:07,159 えー 調理担当の西村です 998 01:38:07,256 --> 01:38:08,860 こちらで食べている物は 999 01:38:08,958 --> 01:38:12,667 皆さんが日本で食べている物と そう変わらないんですよ 1000 01:38:16,966 --> 01:38:19,970 (少女)毎日8人分も作るって 聞いたんですけど 1001 01:38:20,069 --> 01:38:21,912 大変じゃないですか? 1002 01:38:25,007 --> 01:38:29,456 はい 最初は大変だったけど もう慣れてきたかなあ 1003 01:38:33,315 --> 01:38:36,228 (少女)8人だけで 寂しくないですか? 1004 01:38:36,518 --> 01:38:37,428 へっ? 1005 01:38:41,056 --> 01:38:42,899 時々 寂しいけど 1006 01:38:42,992 --> 01:38:46,405 でも ここにいるおじさん達も みんな同じだから 1007 01:38:52,401 --> 01:38:56,008 あの お名前は何ていうの? 1008 01:38:58,073 --> 01:38:59,347 ゆかです 1009 01:39:02,678 --> 01:39:06,057 (西村)ああ そう! 僕んちの子供と同じだよ 1010 01:39:06,557 --> 01:39:07,831 へぇ 1011 01:39:13,430 --> 01:39:17,207 (西村)ゆかちゃんは 食べ物で何が好き? 1012 01:39:17,534 --> 01:39:18,979 えっと・・・ 1013 01:39:19,536 --> 01:39:21,516 えっと・・・ いろいろ 1014 01:39:26,210 --> 01:39:29,555 (西村)ご飯は誰が作ってくれるの? お母さん? 1015 01:39:31,015 --> 01:39:32,392 お母さんだけど 1016 01:39:32,483 --> 01:39:36,295 お父さんが単身赴任してから ずっと元気がないです 1017 01:39:40,132 --> 01:39:41,634 そっかぁ 1018 01:39:41,734 --> 01:39:46,615 じゃあ今度は ゆかちゃんが お母さんに 何かご飯作ってあげるといいよ 1019 01:39:48,540 --> 01:39:49,746 何で? 1020 01:39:50,634 --> 01:39:54,776 え? だって おいしい物食べると 元気が出るでしょ 1021 01:39:57,716 --> 01:39:59,821 うん 分かった 1022 01:40:02,921 --> 01:40:04,798 (司会)ありがとうございます 1023 01:40:04,890 --> 01:40:06,597 はい ありがとう 1024 01:40:06,759 --> 01:40:09,069 じゃあ違う子に聞いてみます 1025 01:40:10,771 --> 01:40:14,150 次 聞きたい子は・・・ はい 1026 01:40:22,383 --> 01:40:24,795 (シェーカーを振る音) 1027 01:40:24,885 --> 01:40:26,626 よしっと 1028 01:40:29,923 --> 01:40:30,731 ういっす 1029 01:40:30,824 --> 01:40:31,859 (ドクター)お疲れ 何飲む? 1030 01:40:31,959 --> 01:40:33,495 (主任)おお みんなあるわ 1031 01:40:33,594 --> 01:40:34,868 (ドクター)え 何? 1032 01:40:34,962 --> 01:40:36,236 (主任)えー ビール 1033 01:40:37,030 --> 01:40:37,701 来んなよ 1034 01:40:37,798 --> 01:40:41,871 ビールですわ うるさいわ お前 お前が部屋戻ったらええわ 1035 01:40:42,444 --> 01:40:43,684 (ドクター)はい 4万円 1036 01:40:43,779 --> 01:40:45,349 (主任)おいー 1037 01:40:46,014 --> 01:40:47,687 こら 高級やで 1038 01:40:47,783 --> 01:40:49,023 (ドクター)よし 1039 01:40:49,485 --> 01:40:52,989 エアロゾンデでございます 1040 01:40:57,484 --> 01:41:00,397 てか 他探しなさいよ 他 いないの? 1041 01:41:00,988 --> 01:41:02,296 他っすか 1042 01:41:05,125 --> 01:41:06,695 ああー 1043 01:41:06,794 --> 01:41:08,432 (平林)それだ それ 1044 01:41:09,330 --> 01:41:10,638 かわいいの? 1045 01:41:10,798 --> 01:41:12,300 いや 声しか聞いたことないんすよ 1046 01:41:12,399 --> 01:41:14,538 ええ? 何だよそれ お前 1047 01:41:16,612 --> 01:41:17,420 西村君さ 1048 01:41:17,513 --> 01:41:18,457 はい 1049 01:41:19,781 --> 01:41:22,193 カンスイについて ちょっと調べてみたんだけど 1050 01:41:22,284 --> 01:41:23,160 へ? 1051 01:41:24,119 --> 01:41:27,066 平たく言えば 炭酸ガスを含んだ水なんだって 1052 01:41:27,156 --> 01:41:28,191 はあ 1053 01:41:29,591 --> 01:41:30,899 西村君さ 1054 01:41:31,593 --> 01:41:33,539 ベーキングパウターって何だ 1055 01:41:34,696 --> 01:41:35,401 ふくらし粉 1056 01:41:35,497 --> 01:41:37,738 だよな 炭酸ナトリウムって・・・ 1057 01:41:37,833 --> 01:41:39,506 ごめんなさい 何を話ですか? 1058 01:41:39,601 --> 01:41:42,241 いや それに水混ぜてみ 1059 01:41:42,571 --> 01:41:44,141 炭酸ガス出るから 1060 01:41:46,375 --> 01:41:47,410 それに塩なんか入れると 1061 01:41:47,518 --> 01:41:50,931 限りなくガンスイに近い物に なるとおもうんだよね 1062 01:41:52,522 --> 01:41:55,833 まあ あくまで 元素記号での話だけどね 1063 01:41:56,593 --> 01:41:57,663 アウト アウト 1064 01:41:58,128 --> 01:42:01,166 (主任)お よし よっしゃー 1065 01:42:05,335 --> 01:42:06,313 よし 1066 01:42:06,403 --> 01:42:07,507 ネット 1067 01:43:30,412 --> 01:43:31,584 (ツバを飲む音) 1068 01:43:47,954 --> 01:43:49,865 (兄やん)寒・・・ 1069 01:43:49,956 --> 01:43:51,867 (本山)おい 平さんは 1070 01:43:51,959 --> 01:43:53,404 観測していますね 1071 01:43:53,493 --> 01:43:55,666 (本山)早く連れてこいって 言ってんだよ! 1072 01:43:56,330 --> 01:43:58,810 じゃあもう1回 呼んできます 1073 01:44:02,469 --> 01:44:05,279 西村君 我慢できない 1074 01:44:09,509 --> 01:44:10,715 のびちゃうよ 1075 01:44:14,247 --> 01:44:15,419 じゃあたべちゃいまよか 1076 01:44:15,515 --> 01:44:16,220 いただきます 1077 01:45:02,479 --> 01:45:03,787 西村君 1078 01:45:03,872 --> 01:45:06,682 (笑い声) 1079 01:45:07,684 --> 01:45:09,857 ラーメンだ アハハハ 1080 01:45:15,492 --> 01:45:17,199 チャーシューも入ってる 1081 01:45:44,905 --> 01:45:46,782 オーロラ すごいの出た! 1082 01:45:46,865 --> 01:45:49,004 あんなオーロラ見たことない すごい! 1083 01:45:50,302 --> 01:45:53,511 タイチョー ねえ タイチョー 1084 01:45:53,872 --> 01:45:55,818 観測しなきゃいけないんじゃないの? 1085 01:45:56,742 --> 01:45:57,413 オーロラ? 1086 01:45:57,509 --> 01:45:58,613 (平林)オーロラ 1087 01:45:59,845 --> 01:46:01,552 そんなもん知るか 1088 01:46:04,916 --> 01:46:06,122 のびちゃうよよ 1089 01:46:08,153 --> 01:46:09,598 (ドクター)のびちゃうよ (盆)のびちゃうよ 1090 01:46:09,696 --> 01:46:11,676 (主任)のびちゃうよ (タイチョー)のびちゃうよ 1091 01:46:16,545 --> 01:46:17,785 のびちゃうよね 1092 01:46:22,584 --> 01:46:23,824 よっしゃ 1093 01:46:57,944 --> 01:47:01,892 (電話の呼び出し音) 1094 01:47:01,982 --> 01:47:05,794 (清水)KDDインマルサット オペレーターの清水です 1095 01:47:06,620 --> 01:47:08,930 こちらドームふじ基地です 1096 01:47:12,292 --> 01:47:15,068 (清水)えー・・・ どちらにおかけですか? 1097 01:47:15,495 --> 01:47:18,032 えーっと・・・ 1098 01:47:20,709 --> 01:47:21,915 あなたに 1099 01:47:22,511 --> 01:47:23,455 (清水)は? 1100 01:47:24,246 --> 01:47:27,659 えー あなたと話したいんですよ 1101 01:47:29,885 --> 01:47:31,887 いつも聞いてて あなたの声 1102 01:47:32,587 --> 01:47:33,224 (清水)失礼します 1103 01:47:33,321 --> 01:47:34,732 あっ 結婚してください 1104 01:47:35,056 --> 01:47:39,334 (不通音) 1105 01:47:44,266 --> 01:47:45,904 (電話の呼び出し音) 1106 01:47:46,001 --> 01:47:47,036 (オペレーター)KDDインマル・・・ 1107 01:47:47,135 --> 01:47:48,409 清水さん お願いします 1108 01:47:48,503 --> 01:47:50,141 (オペレーター)はい どちらにおかけですか? 1109 01:47:50,238 --> 01:47:51,444 清水さん お願いします 1110 01:47:51,540 --> 01:47:52,484 (オペレーター)は? 1111 01:47:53,108 --> 01:47:57,682 えっと・・・ そちらにいらっしゃられる あの 清水さん お願いします 1112 01:47:57,754 --> 01:47:58,630 (オペレーター)は? 1113 01:47:58,989 --> 01:48:03,335 えっと 先ほど 電話をかけた者なんですが 1114 01:48:03,426 --> 01:48:07,169 あの その時に出られた 清水さんという方に あの・・・ 1115 01:48:45,610 --> 01:48:46,680 (本山)おはよう 1116 01:48:47,946 --> 01:48:49,516 (西村)昨日 遅かったの? 1117 01:48:51,082 --> 01:48:54,222 ゆうべ遅くまで ドクターのこと行ってた 1118 01:48:54,453 --> 01:48:56,262 (西村)もう若くないんだから 1119 01:48:56,354 --> 01:48:57,594 ほっとけ 1120 01:49:06,773 --> 01:49:08,946 (ドクターの笑い声) 1121 01:49:09,042 --> 01:49:09,782 おはよう 1122 01:49:09,876 --> 01:49:13,585 おはようさん アハハハ・・・ 1123 01:49:13,680 --> 01:49:14,715 どうちたの? 1124 01:49:14,881 --> 01:49:17,191 なんか首おかしいんだって 1125 01:49:17,284 --> 01:49:18,786 顔が正面 向かないの 1126 01:49:18,885 --> 01:49:20,193 (本山)ハハハ 1127 01:49:20,287 --> 01:49:21,357 (タイチョー)笑い事じゃないですよ 1128 01:49:21,455 --> 01:49:22,934 (ドクター)アハハ 1129 01:49:23,023 --> 01:49:24,127 (西村)え 首? どうしたの 1130 01:49:24,224 --> 01:49:25,828 (本山)頭が正面 向かないんだって 1131 01:49:25,925 --> 01:49:27,666 (タイチョー)あー 死にたい 1132 01:49:27,994 --> 01:49:29,234 (西村)ご飯 食べれます? 1133 01:49:29,329 --> 01:49:30,774 (タイチョー)分かんないよ もう 1134 01:49:32,599 --> 01:49:35,773 (兄やん)ああ もう 西村さん 7時に起こしてって言ったじゃん 1135 01:49:35,869 --> 01:49:37,041 (西村)起こしたよ 1136 01:49:37,137 --> 01:49:38,207 (兄やん)起きてないじゃん 1137 01:49:38,305 --> 01:49:39,750 だって全然 起きないんだもん 1138 01:49:39,840 --> 01:49:41,478 (兄やん)それ起こしたって 言わないからね 1139 01:49:41,574 --> 01:49:42,917 (本山)いいから座れ 1140 01:49:55,121 --> 01:49:56,862 西村さん それ俺のジャージ 1141 01:49:59,359 --> 01:50:00,804 俺のジャージ 1142 01:50:03,763 --> 01:50:04,798 (盆)ねぇ! 1143 01:50:04,898 --> 01:50:06,036 (本山)おはよう 1144 01:50:07,100 --> 01:50:10,138 (盆)こんな でっかいうんこ出た 1145 01:50:10,245 --> 01:50:11,280 おっ 1146 01:50:12,247 --> 01:50:13,954 (タイチョー)そんなでかいの 出るわけれえだろ 1147 01:50:14,049 --> 01:50:14,686 出るよ 1148 01:50:14,783 --> 01:50:15,818 (ドクター)座れ 1149 01:50:17,285 --> 01:50:21,165 (盆)すごかったなぁ 今日 何かいいことあんのかな 1150 01:50:21,256 --> 01:50:24,135 (平林)おはよう あ 何か手伝おうか 1151 01:50:27,429 --> 01:50:30,103 はい 回して 回して 1152 01:50:30,198 --> 01:50:33,736 (盆)いや ホントだよ ホントなんだって 1153 01:50:39,874 --> 01:50:40,944 (本山)おはよう 1154 01:50:45,589 --> 01:50:47,933 おい おはようは? 1155 01:50:48,858 --> 01:50:50,633 (タイチョー)まあ いいから いいから 1156 01:50:51,828 --> 01:50:53,398 おはようって 1157 01:50:53,730 --> 01:50:54,970 (タイチョー)いいから 1158 01:50:58,835 --> 01:51:00,178 (タイチョー)はい ありがとう 1159 01:51:02,839 --> 01:51:04,614 (西村)はい お新香も お新香も 1160 01:51:11,147 --> 01:51:12,592 (兄やん)箸は? 1161 01:51:13,583 --> 01:51:14,857 箸 来てる? 1162 01:51:15,860 --> 01:51:17,168 (西村)ああ ありがとう 1163 01:51:21,599 --> 01:51:22,441 はい じゃあ食べましょうか 1164 01:51:22,534 --> 01:51:23,239 (本山)いただきます 1165 01:51:23,334 --> 01:51:24,506 (タイチョー)じゃ いただきます 1166 01:51:24,602 --> 01:51:26,582 (一同)いただきまーす 1167 01:51:36,014 --> 01:51:38,119 (タイチョー)あ 食べられる 1168 01:51:38,216 --> 01:51:39,752 (笑い声) 1169 01:51:42,053 --> 01:51:43,191 (ドクター)アハハハ 1170 01:51:43,288 --> 01:51:44,699 (平林)え どうしたの? 1171 01:51:45,056 --> 01:51:46,228 (ドクター)首おかしんだって 1172 01:51:46,524 --> 01:51:47,298 (主任)どうしたんか 1173 01:51:47,392 --> 01:51:48,063 (タイチョー)寝違えた 1174 01:51:48,168 --> 01:51:49,408 (本山)おはようは? 1175 01:51:49,502 --> 01:51:54,508 (笑い声) 1176 01:51:54,607 --> 01:51:55,745 (平林)汚い 出すなよ 1177 01:51:55,842 --> 01:51:57,412 (本山)簡単だろうがよ お前はよ 1178 01:51:57,510 --> 01:51:59,854 (タイチョー)だから 本さん いいから 1179 01:52:08,221 --> 01:52:09,632 (平林)口ん中のもん 見せんなよ 1180 01:52:09,723 --> 01:52:10,793 (タイチョー)しょうゆ 1181 01:52:11,257 --> 01:52:12,429 (本山)ほら しょうゆ 1182 01:52:16,363 --> 01:52:19,037 (タイチョー)ほら 食事中に 食事すんのやめなさい 1183 01:52:19,132 --> 01:52:21,305 出ない (主任)逆 逆 1184 01:52:21,668 --> 01:52:23,614 俺 入れます このくらい? 1185 01:52:24,504 --> 01:52:26,814 (本山)食事中に 食事すんのやめなさいって何だよ 1186 01:52:26,906 --> 01:52:28,817 (タイチョー)あ 新聞読むの やめなさい だ 1187 01:52:30,110 --> 01:52:31,248 (西村)どうしたの? 1188 01:52:31,344 --> 01:52:34,689 (タイチョー)首がおかしいから 言葉までおかしくなっちゃった 1189 01:55:27,020 --> 01:55:30,934 KDDインマルサット オペレーターの清水です 1190 01:55:32,825 --> 01:55:35,601 ああ! あ・・・ 1191 01:56:23,568 --> 01:56:27,675 (西村)髪を切り ヒゲをそると 目の前に現れたのは 1192 01:56:27,772 --> 01:56:30,878 どこにでもいる ただのおじさんの顔だった 1193 01:56:34,370 --> 01:56:37,044 当たり前のように水が使えて 1194 01:56:37,382 --> 01:56:40,295 当たり前のように 外へ出かけたりすれば 1195 01:56:45,281 --> 01:56:47,454 ますます分からなくなっていく 1196 01:56:52,030 --> 01:56:53,100 何? 1197 01:56:54,274 --> 01:56:56,185 (西村)いや 別に 1198 01:56:59,112 --> 01:57:00,113 (おならの音) 1199 01:57:04,784 --> 01:57:06,092 (西村)遺っ 1200 01:57:09,188 --> 01:57:11,099 友花さん これ チャンネル変えていい? 1201 01:57:11,190 --> 01:57:13,033 え? ああ うん 1202 01:57:15,094 --> 01:57:17,472 (テレビの音声) 愛子はね 保母さんなのよ 1203 01:57:17,697 --> 01:57:20,439 (解説者)まだ このグループには 勢いがありますから 1204 01:57:20,533 --> 01:57:21,876 (西村)おーい おっと 1205 01:57:22,944 --> 01:57:26,756 (アナウンサー)その先頭集団から 1人 抜け出していりました 1206 01:57:26,848 --> 01:57:32,298 ゼッケン番号 1192番 北海道の福田正志であります 1207 01:57:32,378 --> 01:57:34,585 滝川さん この福田なんですけども 1208 01:57:34,689 --> 01:57:37,295 なんと大会 初参加なんですよね 1209 01:57:37,392 --> 01:57:39,394 (解説者)まさにニューカマーですね 1210 01:57:39,494 --> 01:57:42,771 (アナウンサー)この北海道の福田が このまま逃げ切るんでありましょうか 1211 01:57:42,855 --> 01:57:46,098 2位との差も確実に広げております 逃げる福田正志 1212 01:57:46,192 --> 01:57:48,695 (西村)果たして自分は 1213 01:57:48,895 --> 01:57:51,774 本当に南極になんて行ったのか 1214 01:57:57,203 --> 01:57:59,080 (航)もうちょっとアップ 1215 01:58:05,420 --> 01:58:07,457 (航の笑い声) 1216 01:58:27,341 --> 01:58:28,479 (みゆき)はい てりやき 1217 01:58:28,643 --> 01:58:31,920 うわぅ なんかベットベトじゃない 気をつけて 1218 01:58:32,021 --> 01:58:33,625 はい これ 友花のね 1219 01:58:35,283 --> 01:58:36,227 はい 1220 01:58:36,317 --> 01:58:37,352 ありがと 1221 01:58:46,402 --> 01:58:49,975 ねえねえ 来週さ 友花の誕生日じゃない 1222 01:58:50,531 --> 01:58:52,841 そんでね 誕生会のことなんだけどね 1223 01:58:52,934 --> 01:58:55,278 なんか今年 うちでやろうかって言ってて 1224 01:58:55,369 --> 01:58:57,144 のぞみちゃんとか たかちゃんも来るんだって 1225 01:58:57,238 --> 01:59:00,117 だからさ ホームパーティみたいに しようと思ってて ねえ 1226 01:59:00,207 --> 01:59:00,947 おお 1227 01:59:01,150 --> 01:59:04,097 したらやっぱし オードブルみたいに たくさんお総菜作って 1228 01:59:04,195 --> 01:59:06,334 なんかこう 華やかにやりたいじゃない? 1229 01:59:06,497 --> 01:59:09,341 ていうかポテチとかさ スナック菓子とか コーラとか 1230 01:59:09,433 --> 01:59:11,071 たくさん買い込んで ね 1231 01:59:11,469 --> 01:59:12,413 うん 1232 01:59:18,209 --> 01:59:21,486 あ お父さんが料理 作ってよ 1233 01:59:22,104 --> 01:59:22,775 あ? 1234 01:59:23,072 --> 01:59:26,952 あ そうね じゃあお父さん 料理当番ね 1235 01:59:27,051 --> 01:59:27,961 いいでしょ? 1236 01:59:33,791 --> 01:59:36,362 あ ごめん 食べて 1237 01:59:36,669 --> 01:59:37,670 うん 1238 01:59:43,910 --> 01:59:44,479 うまぅ 1239 01:59:45,703 --> 01:59:49,310 ♪~ 「サラウンド」 ユニコーン 1240 02:00:10,978 --> 02:00:15,518 ♪つーわけで 今日は何やったっけ 1241 02:00:16,809 --> 02:00:21,622 ♪まとめてみよう いすに座って 1242 02:00:22,782 --> 02:00:27,788 ♪思えば昨日は わりとがっかりで 1243 02:00:28,729 --> 02:00:33,007 ♪踏まえていこうとしたよな 1244 02:00:33,200 --> 02:00:38,707 ♪まわるまわるイメージ 1245 02:00:39,165 --> 02:00:47,107 ♪頭の中 とびはねたり 1246 02:00:48,074 --> 02:00:52,784 ♪10年後の今日は何もんで 1247 02:00:53,880 --> 02:00:58,386 ♪そばによりそう人は 何もんで 1248 02:00:59,785 --> 02:01:04,757 ♪想像しようとしても ばにゃりで 1249 02:01:05,791 --> 02:01:09,830 ♪爆発しぞうになるんだ 1250 02:01:10,262 --> 02:01:15,837 ♪ゆれるゆれるイメージ 1251 02:01:16,244 --> 02:01:22,092 ♪頭の中横切ったり 1252 02:01:22,183 --> 02:01:27,963 ♪色とりどりイメージ 1253 02:01:28,089 --> 02:01:37,840 ♪あらわになりそでなさそで 1254 02:01:40,568 --> 02:01:45,916 ♪むすんだ目をちらいて 1255 02:01:46,541 --> 02:01:51,991 ♪むすびめをまどいて 1256 02:01:52,455 --> 02:01:57,529 ♪ひみこませよ細胞の 1257 02:01:57,627 --> 02:02:00,972 ♪すみからすみまで 1258 02:02:01,063 --> 02:02:04,237 ♪ロングロングタイム 1259 02:02:04,367 --> 02:02:09,874 ♪愛の人々はどんあんで 1260 02:02:10,306 --> 02:02:15,722 ♪愛の意味はどんなんで 1261 02:02:16,245 --> 02:02:21,319 ♪平和の鐘は何色 1262 02:02:21,417 --> 02:02:23,226 ♪ジャックかも 1263 02:02:23,327 --> 02:02:26,968 ♪もっとからいかも 1264 02:02:27,364 --> 02:02:33,212 ♪まわるまわる 1265 02:02:33,371 --> 02:02:42,815 ♪色とりどりでタップリ 1266 02:02:42,913 --> 02:03:14,748 ♪(間奏) 1267 02:03:14,854 --> 02:03:20,736 ♪まわるまわるイメージ 1268 02:03:20,893 --> 02:03:26,605 ♪頭の中裏返ったり 1269 02:03:26,699 --> 02:03:32,581 ♪色とりどりイメージ 1270 02:03:32,672 --> 02:03:43,026 ♪となりにありそでなさそで 1271 02:03:45,217 --> 02:03:50,826 ♪むすんだ目を開いて 1272 02:03:51,123 --> 02:03:56,869 ♪むすび目をまどいて 1273 02:03:57,129 --> 02:04:02,238 ♪うめこむんだよ細胞の 1274 02:04:02,343 --> 02:04:05,586 ♪はじからはしまで 1275 02:04:05,679 --> 02:04:08,922 ♪ロングロングタイム 1276 02:04:09,016 --> 02:04:14,762 ♪愛の人々はどんあんで 1277 02:04:14,989 --> 02:04:20,632 ♪愛の意味はどんなんで 1278 02:04:20,828 --> 02:04:25,971 ♪平和の鐘は何色 1279 02:04:26,066 --> 02:04:31,880 ♪明日かもずっと未来かも 1280 02:04:31,972 --> 02:04:37,888 ♪まわるまわる 1281 02:04:37,953 --> 02:04:43,699 ♪やれるやれる 1282 02:04:43,792 --> 02:04:49,606 ♪すべるすべる 1283 02:04:49,798 --> 02:04:59,685 ♪色とりどりでバッチリ 1284 02:05:00,305 --> 02:05:06,288 VIP 会員になれば www.OpenSubtitles.org の広告を非表示にすることができます 117157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.