All language subtitles for Last.Summer.2018.720p.WEB.DL.MkvCage.Farda.DL.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,506 --> 00:00:53,173 [bird chirping] 2 00:00:53,174 --> 00:00:55,307 ["Pink Moon" by Nick Drake playing] 3 00:00:57,779 --> 00:01:00,246 - [Iwan] Hey, watch it. - [Davy] Hurry up, mun. Come on! 4 00:01:06,555 --> 00:01:08,188 ♪ Saw it written And I saw it say ♪ 5 00:01:08,189 --> 00:01:09,756 [Iwan] Careful. 6 00:01:10,659 --> 00:01:12,391 Come on, hurry up. 7 00:01:12,394 --> 00:01:15,394 ♪ Pink moon is on its way ♪ 8 00:01:18,299 --> 00:01:19,265 ♪ None of you... ♪ 9 00:01:19,266 --> 00:01:20,667 Stop! Stop! 10 00:01:20,668 --> 00:01:22,268 [indistinct chatter] 11 00:01:22,269 --> 00:01:24,269 - Bloody hell, mun! - You're sinking! 12 00:01:24,271 --> 00:01:28,373 ♪ Pink moon gonna get ye all ♪ 13 00:01:29,210 --> 00:01:30,777 Pack it in, will you?! 14 00:01:30,778 --> 00:01:33,313 [indistinct playful shouts] 15 00:01:33,314 --> 00:01:35,180 [Davy] Stop! 16 00:01:35,182 --> 00:01:38,151 ♪ Pink, pink, pink, pink ♪ 17 00:01:38,152 --> 00:01:39,384 [Kevin] Oi! 18 00:01:39,387 --> 00:01:40,587 ♪ Pink moon ♪ 19 00:01:40,588 --> 00:01:41,721 Kev! 20 00:01:44,459 --> 00:01:45,724 You going to teach us ticklin'? 21 00:01:45,727 --> 00:01:47,527 You're making too much racket. 22 00:01:47,528 --> 00:01:48,795 You said! 23 00:01:50,765 --> 00:01:52,432 Alright then, come on. 24 00:01:52,433 --> 00:01:53,832 [soft instrumental music] 25 00:02:00,575 --> 00:02:02,341 - There's nothing under here! - Sh, Robbie. 26 00:02:02,343 --> 00:02:04,376 You got to block him in, see. 27 00:02:04,379 --> 00:02:05,844 Try it, come on. 28 00:02:08,717 --> 00:02:11,384 - Look, I got one! I got one! I got one! - [Iwan] Oh, there's one. 29 00:02:11,385 --> 00:02:13,385 - Good! Good. - [Robbie] Oh, he's big! 30 00:02:13,388 --> 00:02:14,853 [Kevin] Don't lose it, hold onto him. 31 00:02:14,855 --> 00:02:16,389 - [Robbie] He's wriggling. - I can't, mun. 32 00:02:16,390 --> 00:02:17,789 Now you've got to snap its neck. 33 00:02:17,792 --> 00:02:20,325 - How? - Put your finger in his mouth 34 00:02:20,328 --> 00:02:22,829 - and just pull up. - I can't do it. You do it, mun. 35 00:02:22,830 --> 00:02:24,463 Try it! 36 00:02:24,466 --> 00:02:26,399 Come on, give it here. 37 00:02:26,401 --> 00:02:28,168 [Iwan] Oh, look at it wriggling. 38 00:02:28,170 --> 00:02:29,536 [Kevin] Hold it firmly 39 00:02:29,538 --> 00:02:31,204 and push your finger in its mouth. 40 00:02:31,872 --> 00:02:34,439 - And pull up. - [Iwan] That's disgusting, mun. 41 00:02:34,442 --> 00:02:36,408 [Kevin] Alright? Try and get another one. 42 00:02:39,548 --> 00:02:42,215 - They're definitely dead? - 'Course they are, mun. 43 00:02:42,950 --> 00:02:44,384 Look. Eat this. 44 00:02:47,489 --> 00:02:49,188 Can't have one unless you caught it. 45 00:02:49,191 --> 00:02:51,790 You didn't kill him. It was Kev. 46 00:02:51,793 --> 00:02:53,425 So? 47 00:02:53,427 --> 00:02:56,496 I don't care, anyway. I got a tin. 48 00:02:58,500 --> 00:03:00,866 Oh, no! It's corned beef. 49 00:03:00,868 --> 00:03:02,467 [Davy] Yeah. 50 00:03:02,469 --> 00:03:05,905 Get off! -♪ Corned beef, you eat it form a tin ♪ 51 00:03:05,907 --> 00:03:07,706 - ♪ Corned beef ♪ - Give it back! 52 00:03:07,709 --> 00:03:09,375 - ♪ You cut it thick or thin ♪ - C'mon! 53 00:03:09,377 --> 00:03:10,742 ♪ Davy eats it cold ♪ 54 00:03:10,745 --> 00:03:12,544 ♪ And he really likes it ♪ 55 00:03:12,546 --> 00:03:14,247 ♪ But the rest of The boys thinks ♪ 56 00:03:14,248 --> 00:03:15,949 ♪ It smells like corned beef ♪ 57 00:03:15,950 --> 00:03:17,716 [Davy] Bugger off, Rhys. 58 00:03:17,718 --> 00:03:20,252 - How long have you had that? - Doesn't matter. 59 00:03:20,254 --> 00:03:24,324 Lasts forever. You can get it from the War. Good as new. 60 00:03:24,325 --> 00:03:26,391 - Dog food! - [Iwan laughs] 61 00:03:26,394 --> 00:03:28,294 - Give it here. - Bugger off! 62 00:03:28,295 --> 00:03:29,596 Look. Leave him be, mun. 63 00:03:31,832 --> 00:03:32,998 Put it away, Davy. 64 00:03:35,302 --> 00:03:36,603 Eat this. 65 00:03:44,346 --> 00:03:46,878 - [Robbie] Where you going? - To help Da with the chickens. 66 00:03:46,881 --> 00:03:48,647 - What? - [makes cutting noise] 67 00:03:48,650 --> 00:03:50,449 [soft instrumental music] 68 00:03:56,858 --> 00:03:58,957 Shall we go watch? 69 00:03:58,960 --> 00:04:00,560 I'm not. 70 00:04:06,901 --> 00:04:08,668 [soft music] 71 00:04:16,577 --> 00:04:18,711 - [Rhys] Davy? - [Iwan] I got one. 72 00:04:24,752 --> 00:04:27,420 - He's not here. - Bet there never was one. 73 00:04:27,422 --> 00:04:29,488 - There was. - How d'you know? 74 00:04:29,490 --> 00:04:31,723 - Kev said. - Well, maybe he was lying. 75 00:04:31,725 --> 00:04:33,893 - No, he wasn't! - Alright, keep your hair on! 76 00:04:33,894 --> 00:04:36,461 - It's only a stupid owl. - You wouldn't call it stupid 77 00:04:36,463 --> 00:04:38,598 - if you'd seen it. - Come on. 78 00:05:04,326 --> 00:05:05,725 [someone screams] 79 00:05:05,726 --> 00:05:07,360 [they all scream] 80 00:05:07,362 --> 00:05:09,329 [warm orchestral music] 81 00:05:10,932 --> 00:05:12,632 Oh, my god! 82 00:05:13,802 --> 00:05:16,035 - It's bloody Iwan! - [Robbie] Get him! 83 00:05:19,707 --> 00:05:21,406 [they all shout] 84 00:05:23,545 --> 00:05:26,812 - Idiot! - Get off. Come on. 85 00:05:26,814 --> 00:05:29,415 - [Iwan] Can't breathe! - [they all laugh] 86 00:05:41,428 --> 00:05:44,029 [dog barks] 87 00:05:44,031 --> 00:05:45,564 [Hywell] Come to watch the show, boys? 88 00:05:45,567 --> 00:05:46,865 [orchestral music fades] 89 00:05:46,867 --> 00:05:48,968 [chicken clucks] 90 00:05:48,970 --> 00:05:51,471 [dog continues to bark] 91 00:05:51,473 --> 00:05:52,971 Look after the bloody dog, will you? 92 00:05:52,973 --> 00:05:54,072 [Robbie] Alright. 93 00:05:57,846 --> 00:05:59,911 If you chop their heads off and put 'em down, 94 00:05:59,913 --> 00:06:02,615 they'll still run. Run around for ages. 95 00:06:02,617 --> 00:06:04,684 - Have you seen it? - Of course. Kev was here and... 96 00:06:04,685 --> 00:06:06,451 - La, la, la, la, la! - And there was all this blood 97 00:06:06,454 --> 00:06:08,120 everywhere all over his shirt. 98 00:06:08,122 --> 00:06:09,488 No, there wasn't! 99 00:06:09,490 --> 00:06:10,956 And the spinal cord came out. 100 00:06:10,959 --> 00:06:13,024 Yeah, the blood was everywhere! 101 00:06:13,026 --> 00:06:14,826 [dog barks] 102 00:06:17,831 --> 00:06:19,766 - Rex! - Rex! 103 00:06:19,768 --> 00:06:21,968 - He's going into Dai's! - Rex! 104 00:06:21,970 --> 00:06:23,769 - Rex! - Rex! 105 00:06:27,408 --> 00:06:29,776 [dogs bark] 106 00:06:29,778 --> 00:06:31,043 [Davy] It's alright. It's alright. 107 00:06:31,045 --> 00:06:32,577 There's sheep in the next field. 108 00:06:32,579 --> 00:06:35,047 We got him. Honest. 109 00:06:35,983 --> 00:06:38,050 Tell Kev I'll need him in the morning. 110 00:06:38,052 --> 00:06:39,519 Alright. 111 00:06:39,521 --> 00:06:41,586 [soft orchestral music] 112 00:06:45,894 --> 00:06:47,793 - Bye. - See ya. 113 00:06:47,795 --> 00:06:49,995 - See ya tomorrow, boys. - Ta-rah. 114 00:06:49,997 --> 00:06:51,062 Bye, Rex! 115 00:07:02,744 --> 00:07:05,677 - Where you off, boys? - We're going fishing. 116 00:07:05,680 --> 00:07:07,747 - With that? - We got darts. 117 00:07:10,117 --> 00:07:12,518 - Right then. - You coming? 118 00:07:12,519 --> 00:07:14,019 Nah, not today, boys. 119 00:07:14,988 --> 00:07:17,456 Busy. Got to mow the lawn. 120 00:07:17,459 --> 00:07:18,891 Come on then. 121 00:07:20,127 --> 00:07:21,194 [pop] 122 00:07:21,196 --> 00:07:22,694 Little bugger! 123 00:07:23,764 --> 00:07:24,963 Look, he's still there! 124 00:07:25,834 --> 00:07:26,798 [pop] 125 00:07:26,800 --> 00:07:28,167 Nowhere near, mun! 126 00:07:28,168 --> 00:07:30,802 Look, I think he's laughing at you. 127 00:07:30,805 --> 00:07:31,805 Oh, shut up. 128 00:07:33,074 --> 00:07:35,173 No! Look, he is! 129 00:07:35,175 --> 00:07:36,742 Right, that's it! 130 00:07:36,744 --> 00:07:38,144 [they chuckle] 131 00:07:43,016 --> 00:07:45,985 [soft instrumental music fades] 132 00:07:51,992 --> 00:07:53,091 Mom. 133 00:07:54,596 --> 00:07:57,230 - What are you doing? - Packing. 134 00:07:57,231 --> 00:07:58,197 What for? 135 00:07:58,199 --> 00:08:03,603 Look, you're going to have to learn to stand on your own two feet now. 136 00:08:04,838 --> 00:08:06,771 Go make yourself a bit of lunch. 137 00:08:06,774 --> 00:08:08,673 There's a ham in the fridge. 138 00:08:08,675 --> 00:08:10,242 Mind, don't cut yourself carving it. 139 00:08:11,913 --> 00:08:13,778 [soft instrumental music] 140 00:08:14,915 --> 00:08:16,716 I'll wait for Dad. 141 00:08:18,286 --> 00:08:19,752 Said I'd mow the lawn. 142 00:08:37,804 --> 00:08:38,804 Da! 143 00:08:50,183 --> 00:08:51,683 I'm sorry. 144 00:09:07,134 --> 00:09:08,634 You're not leaving. 145 00:09:17,611 --> 00:09:18,911 Don't love you anymore. 146 00:09:51,011 --> 00:09:52,979 [gunshot] 147 00:09:52,980 --> 00:09:54,947 [crows caw] 148 00:09:54,948 --> 00:09:58,717 [soft piano music] 149 00:09:58,720 --> 00:10:00,986 - It's close. - It's by our house. 150 00:10:00,989 --> 00:10:02,288 Come on. 151 00:10:05,360 --> 00:10:06,826 [lets out a whimper] 152 00:10:11,231 --> 00:10:12,731 [ominous violin music] 153 00:10:20,207 --> 00:10:21,207 Dad, no! 154 00:10:24,645 --> 00:10:26,846 Probably Dai shooting rabbits. 155 00:10:28,015 --> 00:10:31,149 [cocks gun, shoots] 156 00:10:36,356 --> 00:10:37,722 [gunshot] 157 00:10:49,236 --> 00:10:50,702 Can't see it, mun. 158 00:10:52,874 --> 00:10:54,440 Let's go, I'm thirsty. 159 00:11:06,788 --> 00:11:07,986 Boys, who wants a drink? 160 00:11:11,692 --> 00:11:12,924 - Bloody hell, mun! - Water fight! 161 00:11:12,927 --> 00:11:15,961 - [Rhys] Get him! - [they laugh] 162 00:11:15,962 --> 00:11:18,063 - [Rhys] Get him! - Get off! 163 00:11:18,066 --> 00:11:19,899 [indistinct shouts and laughter] 164 00:11:19,900 --> 00:11:22,033 [Iwan] Christ. Calm down! 165 00:11:22,036 --> 00:11:24,870 - I'm going in for a Penguin. - Get away! 166 00:11:27,774 --> 00:11:29,942 - [laughter continues] - [panting] 167 00:11:32,713 --> 00:11:34,746 No, no! 168 00:11:34,749 --> 00:11:36,849 [Robbie] Mom, can I have a Penguin? 169 00:11:38,052 --> 00:11:39,951 [ominous music continues] 170 00:11:42,724 --> 00:11:44,823 It's cold. It's cold. It's cold. 171 00:11:49,163 --> 00:11:50,863 [Iwan chuckles] 172 00:11:59,005 --> 00:12:00,940 Robbie... 173 00:12:00,942 --> 00:12:02,207 Da? 174 00:12:02,210 --> 00:12:04,110 - No! - No! 175 00:12:04,111 --> 00:12:05,745 [they breathe heavily] 176 00:12:09,850 --> 00:12:13,318 [melancholic orchestral music] 177 00:12:19,326 --> 00:12:20,525 [gunshot] 178 00:12:21,428 --> 00:12:22,794 Da! 179 00:12:25,099 --> 00:12:26,798 [Rex barks] 180 00:12:27,467 --> 00:12:29,134 Come on. Oh, boy. 181 00:12:29,136 --> 00:12:30,336 [Rex growls] 182 00:12:31,371 --> 00:12:33,404 - Alright, boy. - [Rex barks] 183 00:12:35,209 --> 00:12:36,442 Alright, boy. 184 00:12:38,278 --> 00:12:41,480 - Settle, Rex. - [continues to bark] 185 00:12:41,481 --> 00:12:44,015 OK. OK, boy. 186 00:12:44,018 --> 00:12:45,985 OK. Settle, boy. 187 00:12:47,187 --> 00:12:50,990 OK. OK. That's it. 188 00:12:50,991 --> 00:12:53,325 That's it. You're a good boy, Rex. 189 00:12:59,567 --> 00:13:01,500 There's a good boy. 190 00:13:01,501 --> 00:13:03,067 Good boy. 191 00:13:22,856 --> 00:13:24,190 [cocks gun] 192 00:13:29,062 --> 00:13:30,895 [gunshot] 193 00:13:32,432 --> 00:13:34,432 [whimpers in fear] 194 00:13:56,456 --> 00:14:01,059 No, Rex. 195 00:14:01,062 --> 00:14:02,126 [Rex whines] 196 00:14:06,967 --> 00:14:08,000 [door shuts] 197 00:14:22,884 --> 00:14:24,216 Robbie... 198 00:14:36,496 --> 00:14:38,496 [Robbie whimpers] 199 00:14:41,402 --> 00:14:43,034 [Kevin] Boys! 200 00:14:43,671 --> 00:14:46,238 Get away, boys! Get out of there! 201 00:14:46,240 --> 00:14:47,940 Where is he?! 202 00:14:49,976 --> 00:14:51,342 [pole clangs to the ground] 203 00:14:51,345 --> 00:14:53,144 I'll get my Da... 204 00:14:53,147 --> 00:14:54,513 [Kevin] Come on. 205 00:14:54,514 --> 00:14:55,914 Run! 206 00:14:56,584 --> 00:14:58,149 Run! 207 00:15:04,658 --> 00:15:06,625 [ominous instrumental music] 208 00:15:17,705 --> 00:15:19,404 Boys! Stop! 209 00:15:20,307 --> 00:15:22,341 What's happened? Boys! 210 00:15:40,061 --> 00:15:41,527 [Glyn] Dinner's ready! Come on! 211 00:15:41,528 --> 00:15:43,195 - Da! - Now! 212 00:15:48,001 --> 00:15:49,335 Go and wash your hands! 213 00:15:51,172 --> 00:15:52,604 Come on, boys! Move! 214 00:15:53,474 --> 00:15:55,206 - Da! - What?! 215 00:15:55,209 --> 00:15:56,341 [phone rings] 216 00:15:57,278 --> 00:15:58,677 [drops cutlery] 217 00:16:01,148 --> 00:16:03,581 6, 5, 4, 5. Yes? 218 00:16:13,561 --> 00:16:15,561 [police siren] 219 00:16:32,679 --> 00:16:35,213 Alright. Don't stare. Go around the back, 220 00:16:35,216 --> 00:16:36,381 see what you can find. 221 00:16:38,152 --> 00:16:39,283 On you go. 222 00:16:41,554 --> 00:16:43,788 [soft instrumental music] 223 00:17:04,244 --> 00:17:06,211 Kev. 224 00:17:06,212 --> 00:17:07,679 Alright? 225 00:17:09,049 --> 00:17:11,049 It's alright, sit. Sit down. 226 00:17:16,257 --> 00:17:17,655 Boys... 227 00:17:19,692 --> 00:17:21,660 I'm so sorry. 228 00:17:25,199 --> 00:17:26,565 You okay for a minute? 229 00:17:31,238 --> 00:17:32,837 I'll just go tell them you're here. 230 00:17:34,075 --> 00:17:35,406 Safe, like. 231 00:17:46,153 --> 00:17:48,787 Go home, for now. Can't have you hanging around here. 232 00:17:49,589 --> 00:17:51,155 - Yeah. - Go on. Off you go. 233 00:17:51,157 --> 00:17:52,157 Yeah, OK. 234 00:17:53,394 --> 00:17:55,326 - S'ut mae, Doctor. - Hello, Sergeant. 235 00:17:59,834 --> 00:18:02,468 Wedi mynd. Both of 'em. 236 00:18:04,438 --> 00:18:07,138 He's inside, brains all over the wall. 237 00:18:09,477 --> 00:18:12,611 Found the boys. They're in a bit of a state. 238 00:18:13,814 --> 00:18:15,713 Waiting by there. 239 00:18:16,817 --> 00:18:18,483 Come and have a look at this then. 240 00:18:33,733 --> 00:18:36,801 Sorry, I can't give you an accurate time of death, Morgan. 241 00:18:36,804 --> 00:18:38,537 I haven't got the right thermometer. 242 00:18:40,473 --> 00:18:42,207 I can't see it matters much. 243 00:18:45,880 --> 00:18:48,646 Well, here we are. You don't see that very often. 244 00:18:50,784 --> 00:18:52,183 Do you want to be sick? 245 00:18:54,521 --> 00:18:55,887 No, sir... 246 00:18:59,826 --> 00:19:01,160 I know them... 247 00:19:02,429 --> 00:19:03,628 The son. 248 00:19:06,834 --> 00:19:08,366 Go with him, then. 249 00:19:32,593 --> 00:19:34,593 So sorry, boys. 250 00:19:42,903 --> 00:19:45,336 So who likes fish and chips? Hmm? 251 00:19:46,673 --> 00:19:48,339 Robbie? You wanna... 252 00:19:50,877 --> 00:19:52,577 Let's get you away from here, is it. 253 00:19:54,615 --> 00:19:55,913 Come on. 254 00:20:10,230 --> 00:20:11,930 [Robbie] There's an ambulance! 255 00:20:11,932 --> 00:20:14,532 Does that mean she's going to be alright? 256 00:20:14,535 --> 00:20:16,367 No, Robbie lad. I'm sorry, bach. 257 00:20:19,440 --> 00:20:21,306 Right, come on. Let's go across the fields. 258 00:20:31,585 --> 00:20:33,818 [gulps] 259 00:20:33,820 --> 00:20:35,621 Gan bwyll, now, Davy. 260 00:20:39,893 --> 00:20:41,425 Do you want some more? 261 00:20:43,564 --> 00:20:45,631 It's got a nasty taste. 262 00:20:46,767 --> 00:20:47,965 It's alright. 263 00:20:50,804 --> 00:20:52,804 Do you want to tell me what you saw? 264 00:20:55,675 --> 00:20:56,775 Nothing. 265 00:20:57,677 --> 00:20:59,644 We just went in for a Penguin. 266 00:21:09,656 --> 00:21:12,857 They can stay with us in our room. 267 00:21:14,494 --> 00:21:15,693 On the camp beds. 268 00:21:21,934 --> 00:21:24,803 - [table being set] - [TV voices] 269 00:21:53,534 --> 00:21:54,534 There we are then. 270 00:22:05,878 --> 00:22:07,645 We'll get some plates. 271 00:22:09,083 --> 00:22:11,849 Hello. Angela. Social Services. 272 00:22:11,852 --> 00:22:13,852 Yes. Yes, of course. Um... 273 00:22:15,989 --> 00:22:17,722 [door closes] 274 00:22:17,724 --> 00:22:19,124 Which ones are yours then? 275 00:22:20,594 --> 00:22:21,893 These two here. 276 00:22:21,894 --> 00:22:26,397 Maybe you can take them next door so I can have a chat with the boys? 277 00:22:28,402 --> 00:22:29,468 OK. 278 00:22:34,474 --> 00:22:35,740 In your room now. 279 00:22:36,876 --> 00:22:38,376 Come on. 280 00:22:51,892 --> 00:22:55,126 [soft instrumental music] 281 00:22:55,128 --> 00:22:58,130 Hey, boys. I'm Angela. 282 00:23:00,000 --> 00:23:02,800 I'm here to look after you. Kev, is it? 283 00:23:05,905 --> 00:23:07,471 You alright to have a chat? 284 00:23:09,742 --> 00:23:11,009 Yeah? 285 00:23:22,623 --> 00:23:24,489 Are you working, love? 286 00:23:24,490 --> 00:23:28,192 Doing the milk for Dai Hopkins, and some other bits. 287 00:23:28,194 --> 00:23:29,693 Regular? 288 00:23:29,695 --> 00:23:31,563 Casual. 289 00:23:31,565 --> 00:23:33,664 - How old are you now? - Nineteen. 290 00:23:35,969 --> 00:23:39,203 We've got two very vulnerable little boys in that room 291 00:23:39,205 --> 00:23:41,205 and I think we both want the best for them, yeah? 292 00:23:42,709 --> 00:23:44,742 - Where you living now? - At home. 293 00:23:46,712 --> 00:23:48,145 It's alright, love. 294 00:23:48,147 --> 00:23:49,881 We can't have you going back there. 295 00:23:49,883 --> 00:23:51,883 And the boys need proper minding, isn't it? 296 00:23:51,884 --> 00:23:53,751 And that's what we're here for. 297 00:23:53,753 --> 00:23:55,619 Sorry, Davy. Come on. Off we go. 298 00:23:56,789 --> 00:23:58,890 Mum said they can stay with us. 299 00:23:58,892 --> 00:24:01,692 Oh, did she? Well, we'll have to see. 300 00:24:01,694 --> 00:24:04,628 - But they can, can't they? - Come on, off you go now. 301 00:24:04,631 --> 00:24:07,164 - [Glyn] Sandra? - I can't find the spare sheets. 302 00:24:07,166 --> 00:24:09,567 We've only got blankets and they're full of moth. 303 00:24:09,569 --> 00:24:12,703 - What are you doing, love? - Oh, god. It's too hot for blankets anyway. 304 00:24:12,705 --> 00:24:15,840 - Sandra... Sandra, just stop. - Where else are they going to stay? 305 00:24:15,843 --> 00:24:17,808 Look, they're sorting that out now. 306 00:24:17,810 --> 00:24:19,044 We can't have them here, love. 307 00:24:19,946 --> 00:24:21,680 So what are we supposed to do? 308 00:24:21,682 --> 00:24:23,914 Nothing. It's down to social services. 309 00:24:23,916 --> 00:24:28,586 - Why? - Ugh. Davie, Go on. Go and find your brother. Off! 310 00:24:28,588 --> 00:24:30,055 We'll just be a minute. 311 00:24:30,057 --> 00:24:31,923 [Morgan] Boy has a hell of a temper on him. 312 00:24:31,924 --> 00:24:33,924 Can't say more than that. 313 00:24:33,926 --> 00:24:37,863 But the son, he's not a bad kid. He's just a bit of a fighter. 314 00:24:37,865 --> 00:24:39,865 Like his father. Has he got a record? 315 00:24:39,866 --> 00:24:41,967 - Yeah, only for the fighting. - Right. 316 00:24:41,969 --> 00:24:45,069 They've got nowhere to stay tonight. Not proper. 317 00:24:45,072 --> 00:24:47,739 They can come with me to the halfway house. 318 00:24:47,740 --> 00:24:50,674 Just temporary. Then we'll have to see where we are in a couple of days... 319 00:24:53,180 --> 00:24:55,779 [soft music continues] 320 00:24:55,781 --> 00:24:57,214 It's Davy, is it? 321 00:25:00,287 --> 00:25:02,287 Must have been a terrible shock for you. 322 00:25:03,757 --> 00:25:06,924 - [door opens] - Ah, Doctor... 323 00:25:06,926 --> 00:25:09,094 Yes. We were just talking about the boys. 324 00:25:11,163 --> 00:25:13,932 - [indistinct chatter] - [Glyn] Course. 325 00:25:21,842 --> 00:25:23,107 Bloody worshiped him, I did. 326 00:25:25,645 --> 00:25:27,311 Follow him anywhere but, like, 327 00:25:29,215 --> 00:25:31,082 he got so... 328 00:25:34,086 --> 00:25:36,788 It's alright, mun. Let it out. 329 00:25:39,992 --> 00:25:42,294 Do you want me to say something to them? 330 00:25:42,296 --> 00:25:43,694 What d'you mean? 331 00:25:44,330 --> 00:25:46,163 They're all in there making plans. 332 00:25:47,334 --> 00:25:48,866 You should be part of it. 333 00:25:55,308 --> 00:25:57,075 There's nothing you could have done. 334 00:25:58,612 --> 00:26:00,311 - I ran... - Kev. 335 00:26:03,616 --> 00:26:04,883 It's OK... 336 00:26:11,090 --> 00:26:12,190 Kev. 337 00:26:17,830 --> 00:26:19,897 No, Kev! 338 00:26:19,900 --> 00:26:22,601 Sorry. Sorry. 339 00:26:22,603 --> 00:26:24,603 Not that, mun. How can you be thinking of that? 340 00:26:24,605 --> 00:26:26,136 - I don't know. - For god's sake, Kev. 341 00:26:26,138 --> 00:26:27,972 Ugh. Just fuck off, Yvonne. 342 00:26:27,974 --> 00:26:30,608 - I can't. - Yes, you can. 343 00:26:30,611 --> 00:26:32,743 I know what you're thinking. 344 00:26:32,746 --> 00:26:34,144 Just like his dad. 345 00:26:34,146 --> 00:26:35,913 A monster that kills his own wife. 346 00:26:35,915 --> 00:26:37,115 - Kev... - No. 347 00:26:55,067 --> 00:26:57,268 - They were nearly at it. - No. 348 00:26:57,269 --> 00:26:59,971 They used to. Used to park down the lane. 349 00:26:59,972 --> 00:27:02,707 Car all steamed up. I saw it with Rhys. 350 00:27:02,709 --> 00:27:03,907 [Rex barks] 351 00:27:06,212 --> 00:27:08,212 Shh. Christ, dog! 352 00:27:08,214 --> 00:27:09,881 Shut up! 353 00:27:11,384 --> 00:27:14,318 Alright! In! 354 00:27:17,089 --> 00:27:18,690 [Rex barks] 355 00:27:18,692 --> 00:27:20,858 Where you taking him? 356 00:27:20,861 --> 00:27:22,961 - No need to worry about that now. - Sarge! 357 00:27:31,171 --> 00:27:33,038 [Angela] We need to get the boys settled now, 358 00:27:33,039 --> 00:27:35,272 so they come with me to the halfway house, alright? 359 00:27:36,308 --> 00:27:38,375 Where are you gonna be staying tonight, love? 360 00:27:38,377 --> 00:27:40,412 They're staying with me. 361 00:27:40,413 --> 00:27:43,714 Kev, that's not going to be possible right now... 362 00:27:43,717 --> 00:27:45,215 I'm their brother. 363 00:27:45,218 --> 00:27:49,119 Look, like I said, I need your help here. 364 00:27:49,122 --> 00:27:52,022 The boys can't go back to the house 365 00:27:52,025 --> 00:27:54,159 and you're hardly in a fit state yourself, are you? 366 00:27:58,832 --> 00:28:01,865 Right. Come on, Kev. 367 00:28:01,867 --> 00:28:05,202 - No! - Let's go and have a little chat outside, alright? 368 00:28:06,138 --> 00:28:07,872 - Doctor. - [Angela] Come on, love. 369 00:28:13,246 --> 00:28:14,878 - [Rex barks] - Hush, Rex! 370 00:28:14,881 --> 00:28:19,084 Davy, get back inside. Now. Go on. 371 00:28:29,762 --> 00:28:33,498 [Angela] Kevin, what d'you think's going through those boys heads right now? 372 00:28:33,500 --> 00:28:37,067 They need special care. Very special care. 373 00:28:37,903 --> 00:28:40,471 And you know what? You've got to help us. 374 00:28:40,473 --> 00:28:43,775 You got to step back. Would she want you behaving like this now? 375 00:28:43,777 --> 00:28:44,808 Your mother, God bless her. 376 00:28:44,810 --> 00:28:45,943 Don't you dare! 377 00:28:45,945 --> 00:28:47,077 Take it easy, mun! 378 00:28:47,079 --> 00:28:48,846 - [Yvonne] Kev! - Come on! 379 00:28:48,848 --> 00:28:50,013 What? 380 00:28:56,056 --> 00:28:57,322 Just for now, is it? 381 00:28:58,991 --> 00:29:00,090 Come on. 382 00:29:16,509 --> 00:29:19,243 [Angela] Hi, boys. You ready to go? 383 00:29:21,847 --> 00:29:24,449 [soft instrumental music] 384 00:29:24,451 --> 00:29:26,351 You go with Charlie there now, OK? 385 00:29:28,387 --> 00:29:31,923 You come with me. Good boy. 386 00:29:31,924 --> 00:29:33,391 Well done, Robbie. Good boy. 387 00:29:41,835 --> 00:29:43,968 Davy, leave them... 388 00:29:43,970 --> 00:29:46,336 - No! - Davy. 389 00:29:46,338 --> 00:29:48,539 Where are we going? 390 00:29:48,541 --> 00:29:50,508 You and Rhys are coming with me and Charlie, love. 391 00:29:50,509 --> 00:29:53,076 We've got a special house for little boys and girls 392 00:29:53,078 --> 00:29:55,547 whose mummies and daddies can't look after them anymore. 393 00:29:55,548 --> 00:29:58,082 Alright? Just for a couple of days. 394 00:29:59,019 --> 00:30:00,884 Are you coming? 395 00:30:00,886 --> 00:30:01,920 Can't, mun. 396 00:30:03,423 --> 00:30:05,923 I'm not going. Not without Kev. 397 00:30:05,925 --> 00:30:08,826 Oh, Robbie, bach You have to go, OK? 398 00:30:08,828 --> 00:30:11,362 I'm not! I'm staying with you. 399 00:30:11,364 --> 00:30:14,365 Robbie, mun. You can't. 400 00:30:15,402 --> 00:30:17,335 I can't look after you. 401 00:30:17,336 --> 00:30:18,368 Not proper. 402 00:30:20,006 --> 00:30:22,507 Come on now, Robbie bach, time to go, OK? 403 00:30:22,509 --> 00:30:24,474 Robbie, Robbie. 404 00:30:24,477 --> 00:30:26,411 [sounds muted] 405 00:30:26,413 --> 00:30:29,413 [melancholic instrumental music] 406 00:31:13,326 --> 00:31:14,592 I'll be round! 407 00:31:15,961 --> 00:31:19,297 I will! I'll be round! Tomorrow! 408 00:31:21,902 --> 00:31:23,500 And we'll go down the woods, is it? 409 00:31:28,208 --> 00:31:30,407 [music fades] 410 00:31:40,019 --> 00:31:41,986 [TV noises] 411 00:31:41,988 --> 00:31:43,554 [Sandra whispers] You shouldn't be so selfish. 412 00:31:43,556 --> 00:31:45,923 - What you doing? - Going to see. 413 00:31:45,925 --> 00:31:48,558 There's been three police cars past already. 414 00:31:48,560 --> 00:31:50,662 Ugh. Don't be a twat, Davy. 415 00:31:50,663 --> 00:31:53,530 Davy. You gonna tell them? 416 00:31:55,969 --> 00:31:57,201 They're arguing again. 417 00:31:58,038 --> 00:31:59,002 Wait! 418 00:31:59,005 --> 00:32:03,540 I'm coming, too. -[Sandra] What do you think is going on in their heads? 419 00:32:05,945 --> 00:32:07,028 [Glyn] I don't know. 420 00:32:07,028 --> 00:32:08,111 [Sandra] Davy's acting like it never happened 421 00:32:08,114 --> 00:32:11,082 and Iwan's like a bloody stone. 422 00:32:11,084 --> 00:32:13,116 And it happened right in front of them. 423 00:32:14,153 --> 00:32:15,319 What possessed him? 424 00:32:16,355 --> 00:32:18,990 - He's evil minded. - Don't, Sandra. 425 00:32:18,991 --> 00:32:21,224 - Well, what other reason is there? - God knows, love. 426 00:32:21,227 --> 00:32:23,560 - Come, come here. - No, Glyn. 427 00:32:24,596 --> 00:32:27,131 Nothing is ever going to be the same again, 428 00:32:28,434 --> 00:32:30,101 not for them and not for us. 429 00:32:48,320 --> 00:32:51,288 [Kevin] I don't want this dog, vicious bastard like him. 430 00:32:51,290 --> 00:32:53,758 [Morgan] Look, we can't keep him cooped up at the station. 431 00:32:53,759 --> 00:32:56,426 Kev, if you don't take him, they'll have to put him down. 432 00:32:58,064 --> 00:33:00,631 - I want to see the boys. - Well, there's things we got to go through first. 433 00:33:00,633 --> 00:33:03,201 - Things I'd rather you heard from us. - [Kevin] What things? 434 00:33:03,202 --> 00:33:05,236 Come on, Kev. Come and have a walk with us. 435 00:33:05,238 --> 00:33:08,271 - What? - Look, we need to talk 436 00:33:09,209 --> 00:33:11,108 - about your mother. - Where you going? 437 00:33:11,111 --> 00:33:12,777 - [Morgan] You knew she was leaving him? - [Kevin] What d'you mean? 438 00:33:12,778 --> 00:33:14,479 - To get Rex. - Davy. 439 00:33:14,480 --> 00:33:17,647 I'm sorry, Kev. I know this is hard, but 440 00:33:17,650 --> 00:33:20,550 she was going to Dai's. You know, to be with him. 441 00:33:23,056 --> 00:33:25,256 - [Morgan] Stop now! - [Kevin] Get off, you fucker! 442 00:33:25,258 --> 00:33:28,259 Alright now, that's enough. We've got a duty to keep you safe. 443 00:33:28,260 --> 00:33:31,461 [Morgan grunts] - Kev, stop! For god's sake! What's the use? 444 00:33:31,463 --> 00:33:34,065 - I'm going to fucking kill him! - Kev, leave him be. 445 00:33:34,067 --> 00:33:37,134 Go on, get after him. I'll get round to Dai's and head him off. 446 00:33:38,137 --> 00:33:40,505 - Get yourself home, boy! - I want to keep Rex. 447 00:33:40,507 --> 00:33:42,707 - Out of here! - But we look after him! 448 00:33:42,709 --> 00:33:44,142 Now! 449 00:33:44,144 --> 00:33:46,344 [tense instrumental music] 450 00:33:58,590 --> 00:34:00,090 [Rex barks] 451 00:34:00,093 --> 00:34:03,493 - No! Rex! - Oh, Christ! You idiot! 452 00:34:03,496 --> 00:34:06,596 - Come on, mun! - I'm not. Twat. 453 00:34:06,598 --> 00:34:08,532 [barks continue] 454 00:34:12,237 --> 00:34:14,172 [indistinct arguing] 455 00:34:14,173 --> 00:34:16,474 - Kev. Kev! - What? 456 00:34:16,476 --> 00:34:18,675 [Yvonne] Listen. Stop. What's the point? 457 00:34:18,677 --> 00:34:20,510 [barking] 458 00:34:24,150 --> 00:34:27,318 - What are you doing here, boy? - It's Rex... 459 00:34:27,320 --> 00:34:28,820 He's run off. 460 00:34:28,822 --> 00:34:30,487 Well, you better find him then. 461 00:34:32,224 --> 00:34:33,523 Kev's coming after you. 462 00:34:34,827 --> 00:34:36,661 He's down by the fields now. 463 00:34:46,639 --> 00:34:48,306 - [Morgan] Dai. - [Yvonne] Kev, wait! 464 00:34:48,307 --> 00:34:49,773 I need you in the house. Now. 465 00:34:51,376 --> 00:34:53,210 - Let him come! - Kevin! 466 00:34:53,213 --> 00:34:54,612 - Come here! - Oi! 467 00:34:55,715 --> 00:34:57,414 [Morgan] Do you know what you've done? 468 00:34:57,416 --> 00:34:58,896 [Kevin] I'm going to fucking kill him! 469 00:35:00,820 --> 00:35:02,887 You try that again and I'll whack you one! 470 00:35:05,291 --> 00:35:07,125 - Dai, bugger off! - Christ, sir! He's upset! 471 00:35:08,561 --> 00:35:10,527 - Come here! - Sarge! 472 00:35:10,530 --> 00:35:12,429 Get over there! 473 00:35:12,431 --> 00:35:14,297 Sarge, please. 474 00:35:14,300 --> 00:35:15,632 Open the bloody door! 475 00:35:15,635 --> 00:35:17,601 [Kevin] I'll have you! 476 00:35:17,603 --> 00:35:18,735 [Morgan] Right. 477 00:35:23,309 --> 00:35:25,610 - [Rex barks] - Rex! 478 00:35:27,514 --> 00:35:29,280 I thought I told you to go home! 479 00:35:32,217 --> 00:35:33,684 Why won't you let me look after him? 480 00:35:33,686 --> 00:35:36,420 - 'Cause he's a menace. - Please! 481 00:35:36,422 --> 00:35:38,422 Argh. Alright. 482 00:35:39,791 --> 00:35:41,391 Get in there! 483 00:35:42,494 --> 00:35:43,894 - In! - [Rex barks] 484 00:35:58,677 --> 00:35:59,809 How's it look? 485 00:36:00,746 --> 00:36:01,746 Bad. 486 00:36:03,182 --> 00:36:04,414 [lets out a chuckle] 487 00:36:20,266 --> 00:36:21,666 D'you want me to get my dad? 488 00:36:22,768 --> 00:36:23,768 Na, boy. 489 00:36:26,371 --> 00:36:28,472 Thanks for looking out for me there. 490 00:36:28,474 --> 00:36:30,273 It was the dog really. 491 00:36:30,275 --> 00:36:31,309 Running off. 492 00:36:33,813 --> 00:36:34,945 What'll they do to him? 493 00:36:37,416 --> 00:36:39,784 Well it's a farm dog. It won't take to being a pet. 494 00:36:40,686 --> 00:36:42,452 - So... - Let's not think about it, eh? 495 00:36:45,257 --> 00:36:46,257 Gotta go. 496 00:36:46,925 --> 00:36:48,626 Gotta ask my dad about the dog. 497 00:36:49,628 --> 00:36:50,961 For the boys, like. 498 00:36:53,865 --> 00:36:55,266 Hey. 499 00:36:57,804 --> 00:36:59,769 Where did they take them then? 500 00:36:59,771 --> 00:37:02,472 Social Services, by town. 501 00:37:09,014 --> 00:37:10,414 Tell them I'm sorry? 502 00:37:13,619 --> 00:37:14,619 When you see them. 503 00:37:17,757 --> 00:37:20,257 Made their mam a promise, I did, that they could come and... 504 00:37:21,760 --> 00:37:22,994 come here. 505 00:37:25,632 --> 00:37:27,264 But they had a home. 506 00:37:29,635 --> 00:37:31,601 Yeah, well, you just tell them. 507 00:37:37,577 --> 00:37:38,809 What did you do? 508 00:37:44,416 --> 00:37:46,384 [soft instrumental music] 509 00:37:48,554 --> 00:37:49,719 Just sit... 510 00:37:51,023 --> 00:37:52,389 Her and me. That's all. 511 00:37:54,594 --> 00:37:55,659 Sit and just look 512 00:37:56,528 --> 00:37:57,628 for a bit. 513 00:38:00,867 --> 00:38:02,932 And we got used to the idea. 514 00:38:02,934 --> 00:38:05,536 She thought she'd come, and the boys. 515 00:38:09,775 --> 00:38:11,541 And live here with me. 516 00:38:13,612 --> 00:38:15,012 It's nothing if you can share it. 517 00:38:18,384 --> 00:38:19,983 You will come and tell me, eh? 518 00:38:21,487 --> 00:38:22,920 How they're doing? 519 00:38:24,724 --> 00:38:25,989 If you want. 520 00:38:35,735 --> 00:38:36,833 Alright, off you go. 521 00:38:42,442 --> 00:38:43,574 Go on. 522 00:38:48,014 --> 00:38:50,347 [soft instrumental music continues] 523 00:38:53,885 --> 00:38:55,485 [Iwan] Urgh, where you been? 524 00:38:55,487 --> 00:38:57,922 There was a fight. They took Kev off. 525 00:38:57,923 --> 00:39:00,123 We got to get home and ask Dad about Rex. 526 00:39:02,128 --> 00:39:03,393 What you got? 527 00:39:04,063 --> 00:39:06,063 - Owl pellet. - You never! 528 00:39:06,065 --> 00:39:08,498 - It was outside the window. - I'm going to look. 529 00:39:08,501 --> 00:39:09,599 Come on then. 530 00:39:13,039 --> 00:39:14,371 Found it just here. 531 00:39:22,382 --> 00:39:24,382 Got one. 532 00:39:24,384 --> 00:39:25,682 [something screeches] 533 00:39:38,764 --> 00:39:41,699 - He's back! - We got to tell the boys. 534 00:39:43,969 --> 00:39:46,070 [music fades] 535 00:39:57,983 --> 00:39:59,083 Wow. 536 00:40:01,621 --> 00:40:02,987 Wonder what they're doing? 537 00:40:07,059 --> 00:40:08,458 We should go see them. 538 00:40:10,896 --> 00:40:12,429 They won't let you keep Rex. 539 00:40:13,166 --> 00:40:14,931 - Why not? - 'Cause he's a nutter. 540 00:40:14,934 --> 00:40:16,733 [Sandra] Boys! 541 00:40:16,735 --> 00:40:18,668 What you think you're doing? 542 00:40:18,670 --> 00:40:21,070 You cannot go wandering off like that. Not now. 543 00:40:21,072 --> 00:40:22,972 Mum, we got to look after Rex. 544 00:40:22,974 --> 00:40:25,141 God. No, Davy. 545 00:40:25,143 --> 00:40:27,445 God. Don't frighten me like that. 546 00:40:27,447 --> 00:40:28,746 You have got to stay close now. 547 00:40:28,748 --> 00:40:30,780 It's not safe anymore. 548 00:40:30,782 --> 00:40:32,817 - Come on. - We got to. 549 00:40:32,818 --> 00:40:34,751 You have got to stay at home from now on. 550 00:40:34,753 --> 00:40:37,655 Understand? The woods are out of bounds. 551 00:40:37,657 --> 00:40:39,956 You shouldn't be hanging round here anyway. It's dangerous. 552 00:40:39,958 --> 00:40:42,960 You're not listening to me, we got to look after their dog! 553 00:40:42,961 --> 00:40:46,996 Davy! Things are different now. Alright? 554 00:40:46,998 --> 00:40:49,567 What are you thinking about the dog for? 555 00:40:49,568 --> 00:40:51,869 Don't you understand what's happened? 556 00:40:51,871 --> 00:40:54,771 Nobody cares about the bloody dog! 557 00:40:54,773 --> 00:40:56,706 We're going home. Now! 558 00:40:56,708 --> 00:40:57,740 No! 559 00:40:58,577 --> 00:41:01,177 Davy. Davy, stop! 560 00:41:01,179 --> 00:41:04,914 - Get off! - You have got to start talking to me, proper. 561 00:41:04,916 --> 00:41:07,117 No, I don't! I don't want to! 562 00:41:07,119 --> 00:41:08,885 Look, I'm sorry, right. 563 00:41:08,887 --> 00:41:11,755 I'm sorry We can't have the dog. 564 00:41:11,757 --> 00:41:14,692 I'm sure we can find someone else who can look after him. 565 00:41:14,693 --> 00:41:16,059 I want to see Robbie and Rhys. 566 00:41:17,195 --> 00:41:18,195 Oh, come on, now. 567 00:41:20,565 --> 00:41:21,565 I'll go on my own then. 568 00:41:22,835 --> 00:41:23,867 Davy, stop! 569 00:41:25,003 --> 00:41:27,271 Fine! Fine. 570 00:41:31,177 --> 00:41:32,177 Alright, cariad. 571 00:41:34,213 --> 00:41:35,612 We'll go. 572 00:41:43,655 --> 00:41:45,188 [TV noises] 573 00:41:58,871 --> 00:42:01,237 [Angela] They're just watching a bit of telly before tea. 574 00:42:01,239 --> 00:42:03,239 Come in. 575 00:42:03,242 --> 00:42:05,976 Right, telly off. 576 00:42:05,978 --> 00:42:07,978 - [TV switches off] - Uh, I was watching that! 577 00:42:07,980 --> 00:42:09,713 Turn it back on! 578 00:42:09,715 --> 00:42:11,614 - Turn it back on! - It was so close to the end. 579 00:42:11,617 --> 00:42:13,884 [Angela] Next door, please. 580 00:42:13,885 --> 00:42:16,653 Our guests need to spend some time with the doctor and his family. 581 00:42:16,655 --> 00:42:19,856 - Stupid! - Shona, Tania, Mimi, off you go now. 582 00:42:19,858 --> 00:42:21,824 - Oh, this is ridiculous! - It's tea anyway. 583 00:42:21,827 --> 00:42:23,626 [sighs] For God's sake! Urgh. 584 00:42:23,628 --> 00:42:24,961 [girl] Probably revolting! 585 00:42:28,266 --> 00:42:30,134 - [door closes] - Hello, boys. 586 00:42:31,836 --> 00:42:33,269 How you faring then? 587 00:42:40,846 --> 00:42:43,681 We've been doing fine, haven't we? 588 00:42:45,585 --> 00:42:47,083 Please take a seat, Doctor. 589 00:42:47,085 --> 00:42:48,152 And Mrs. Davies? 590 00:42:50,056 --> 00:42:51,255 Come on in. 591 00:42:52,992 --> 00:42:54,958 Davy, you can sit over there on the floor. 592 00:42:57,228 --> 00:42:59,829 Hello, Rhys. Hello, Robbie. 593 00:43:02,001 --> 00:43:03,766 Have you got everything you need, boys? 594 00:43:06,338 --> 00:43:07,938 We can get you something. 595 00:43:09,942 --> 00:43:11,240 Anything, really. 596 00:43:13,278 --> 00:43:15,311 We can go by the house. 597 00:43:21,052 --> 00:43:22,619 Has Kev been over? 598 00:43:25,657 --> 00:43:26,757 No? 599 00:43:29,094 --> 00:43:30,360 Do you want to play out? 600 00:43:30,362 --> 00:43:32,262 Davy. Not now. 601 00:43:32,264 --> 00:43:34,998 Why not? D'you want to? 602 00:43:36,068 --> 00:43:38,168 Well, it's tea now. 603 00:43:38,170 --> 00:43:40,304 But I was wondering if the boys would like to stay? 604 00:43:40,306 --> 00:43:42,373 It would be nice for them to have a bit of company. 605 00:43:42,375 --> 00:43:43,873 No need. Really. 606 00:43:43,876 --> 00:43:44,876 I would. 607 00:43:55,086 --> 00:43:56,086 Okay. 608 00:43:57,188 --> 00:43:58,322 Good. 609 00:44:03,795 --> 00:44:06,396 - Nice. - [sighs] Have it. 610 00:44:07,666 --> 00:44:08,831 But it's chips. 611 00:44:12,371 --> 00:44:13,871 Want to go out after? 612 00:44:14,806 --> 00:44:15,806 Not allowed. 613 00:44:18,210 --> 00:44:20,677 The barn-owl's back. I saw him. 614 00:44:20,679 --> 00:44:23,981 And there's loads of pellets. God's honor! Look! 615 00:44:30,289 --> 00:44:31,289 Oh, disgusting! 616 00:44:33,391 --> 00:44:35,125 Come on, let's go upstairs! 617 00:44:41,701 --> 00:44:43,867 Come on, mun. I'll show you. 618 00:44:43,869 --> 00:44:45,735 Go fishing if you like, too. 619 00:44:45,737 --> 00:44:47,170 And then we'll come back with the bikes. 620 00:44:47,172 --> 00:44:48,739 They won't let us. 621 00:44:50,041 --> 00:44:52,376 Listen. Can we have Rex? 622 00:44:54,480 --> 00:44:57,047 - What? - Just to look after. 623 00:44:57,048 --> 00:44:58,449 If you say yes, they'll have to let us. 624 00:44:58,451 --> 00:45:00,284 No. He's ours. 625 00:45:00,286 --> 00:45:03,052 You got to, mun. They're going to put him down. 626 00:45:03,054 --> 00:45:04,353 Put that away! 627 00:45:05,990 --> 00:45:08,759 Rhys, cariad, why don't you get down? 628 00:45:11,731 --> 00:45:12,829 Come on. 629 00:45:15,900 --> 00:45:17,067 [soft instrumental music] 630 00:45:17,068 --> 00:45:18,735 So stupid. 631 00:45:21,440 --> 00:45:23,139 - Davy. - Rhys. 632 00:45:23,141 --> 00:45:24,507 - Davy! - Rhys. 633 00:45:25,911 --> 00:45:27,978 - Not allowed up here. Weirdo. - Rhys, mun. 634 00:45:27,980 --> 00:45:30,047 Come on, Davy! Time to go. 635 00:45:30,048 --> 00:45:31,914 - But we haven't said goodbye yet. - Next time. 636 00:45:31,916 --> 00:45:34,251 - What about now? - Davy, we've got to go. 637 00:45:35,221 --> 00:45:36,853 But I've got to ask about Rex! 638 00:45:37,856 --> 00:45:39,222 - Hey! - Uh, you're not allowed! 639 00:45:39,224 --> 00:45:41,190 - Stop it! - Move! 640 00:45:41,193 --> 00:45:42,425 - Stop it! - What are you doing? 641 00:45:42,427 --> 00:45:44,161 That's quite enough, young man. 642 00:45:44,163 --> 00:45:45,829 - You're not allowed up here. - Davy, please. 643 00:45:45,831 --> 00:45:46,896 You're upsetting the boys. 644 00:45:46,898 --> 00:45:47,831 Please. 645 00:45:47,833 --> 00:45:48,798 Come on. 646 00:45:48,800 --> 00:45:50,434 I've got him. 647 00:45:50,436 --> 00:45:51,835 [Angela] Right. Girls that's enough. 648 00:45:51,836 --> 00:45:54,103 - It's OK. It's OK. - Davy. 649 00:45:54,106 --> 00:45:55,838 [Angela] It's all over, OK? 650 00:46:00,512 --> 00:46:02,311 [Sandra] So, what did she say? 651 00:46:02,313 --> 00:46:04,114 [Glyn] Not many choices, see. 652 00:46:05,483 --> 00:46:07,885 They're talking about a home. Swansea. 653 00:46:09,320 --> 00:46:11,088 [Sandra] And what does Kev think about that? 654 00:46:11,923 --> 00:46:14,824 They're not telling him. Be easier if he doesn't know. 655 00:46:14,827 --> 00:46:16,226 Not before they go anyway. 656 00:46:20,231 --> 00:46:22,166 Maybe it's for the best. 657 00:46:22,168 --> 00:46:23,467 [Glyn sighs] 658 00:46:25,204 --> 00:46:28,271 They never seem to come out of those places well, you know? 659 00:46:29,375 --> 00:46:33,110 Lot of rumors. Nasty stuff. Nasty. 660 00:46:34,246 --> 00:46:35,246 What d'you mean? 661 00:46:53,032 --> 00:46:54,164 Sorry, Doctor. 662 00:46:55,201 --> 00:46:56,934 Bit of bother with Kev. 663 00:46:56,936 --> 00:46:58,101 He's been scrapping with Dai. 664 00:46:58,103 --> 00:47:01,538 We need you to check him over before we release him. 665 00:47:01,539 --> 00:47:04,173 No, no, we'll see him now. Take him round the surgery entrance. 666 00:47:07,079 --> 00:47:08,244 Christ, Glyn. 667 00:47:09,215 --> 00:47:10,280 He's not a criminal. 668 00:47:23,161 --> 00:47:25,362 How you doing, Kev? Bearing up? 669 00:47:25,364 --> 00:47:27,431 Just been to see the boys... 670 00:47:27,432 --> 00:47:29,867 You stay in your room now until they're gone, 671 00:47:29,869 --> 00:47:31,434 alright? Come on. 672 00:48:02,067 --> 00:48:03,233 I'm gonna tell them. 673 00:48:03,235 --> 00:48:08,204 - What you talking about? - About them sending the Morris boys away. 674 00:48:08,206 --> 00:48:10,239 Don't be daft, mun. 675 00:48:10,242 --> 00:48:11,641 Davy! 676 00:48:18,483 --> 00:48:20,284 [Glyn] Just make sure... 677 00:48:21,286 --> 00:48:22,920 Nearly done, OK? 678 00:48:22,922 --> 00:48:24,954 [Morgan] Can we give you a lift somewhere, Kev? 679 00:48:24,956 --> 00:48:26,590 - [Kevin] Got a choice, have I? - [Morgan] Course you have. 680 00:48:26,592 --> 00:48:28,291 They pay you extra on a Sunday? 681 00:48:28,293 --> 00:48:29,458 That's not fair. 682 00:48:29,460 --> 00:48:34,231 - Come on. Let us drop you. - Still following me around, are you? 683 00:48:34,233 --> 00:48:37,134 - I'm just doing my job. - Glad to see the back of us, you were. 684 00:48:37,135 --> 00:48:39,369 - [Morgan] Come on. - Must have been a bugger landing back here. 685 00:48:39,371 --> 00:48:42,438 Think you can sort us all out, is it? Make us all behave? 686 00:48:42,440 --> 00:48:44,574 You must leave Dai alone. 687 00:48:44,576 --> 00:48:46,643 They're not going to let you near the boys until you do. 688 00:48:46,644 --> 00:48:48,644 Yeah. Well, the only reason he's not dead in a ditch 689 00:48:48,646 --> 00:48:50,012 already is because of them. 690 00:48:50,014 --> 00:48:51,047 - Eh, come on. - Kev. 691 00:48:52,251 --> 00:48:54,451 They're sending them off, the boys. 692 00:48:54,452 --> 00:48:56,652 - What? - Kev, I didn't know. 693 00:48:56,655 --> 00:48:59,322 - Up Swansea. - Kev, stop! 694 00:49:02,193 --> 00:49:04,293 Stop causing trouble. You have no idea! 695 00:49:04,295 --> 00:49:06,163 Why won't you do something? 696 00:49:06,164 --> 00:49:07,463 It's not for us to get involved. 697 00:49:07,465 --> 00:49:09,599 - Why not? - Right, go to your room. 698 00:49:09,601 --> 00:49:10,967 I said, why not. 699 00:49:12,237 --> 00:49:13,637 Sandra, deal with him! 700 00:49:15,440 --> 00:49:19,108 - What you doing? - I thought we'd go away for a few days. 701 00:49:19,110 --> 00:49:20,710 Stay with Granny. Go to the seaside. 702 00:49:20,713 --> 00:49:22,346 - Wouldn't that be nice? - No! 703 00:49:22,347 --> 00:49:25,248 Davy, we'll go swimming every day. 704 00:49:25,250 --> 00:49:27,451 Get out of this heat. Wouldn't that be nice? 705 00:49:27,452 --> 00:49:29,552 - No, it won't. - Davy, you're going! 706 00:49:32,623 --> 00:49:35,257 - Don't you dare! - Fuck's sake... 707 00:49:35,260 --> 00:49:36,994 Iwan! 708 00:49:36,996 --> 00:49:40,364 Davy, you have got to stop being like this. 709 00:49:40,365 --> 00:49:42,132 You're upsetting everyone. 710 00:49:42,134 --> 00:49:44,701 I'm not going! I'm staying for the boys. 711 00:49:44,702 --> 00:49:46,235 Davy. 712 00:49:47,106 --> 00:49:48,304 They don't want to see you. 713 00:49:49,340 --> 00:49:51,474 - Liar! - They don't want to see you. 714 00:49:51,476 --> 00:49:52,509 Not again. 715 00:49:52,510 --> 00:49:55,378 Because it reminds them! It reminds them of what happened. 716 00:49:55,380 --> 00:49:57,280 Can't you see? 717 00:49:57,282 --> 00:49:59,282 They have lost their mother and their father. 718 00:49:59,284 --> 00:50:01,385 Don't you understand what that means? 719 00:50:03,054 --> 00:50:04,186 Now look, Davy. 720 00:50:05,056 --> 00:50:07,257 You have got to grow up now, alright? 721 00:50:08,659 --> 00:50:11,260 - See things as they are. - Get off me! 722 00:50:11,262 --> 00:50:13,195 We'll go away for a few days! 723 00:50:15,634 --> 00:50:17,233 Well, then you'll stay in your room! 724 00:50:17,235 --> 00:50:18,735 [soft instrumental music] 725 00:50:20,438 --> 00:50:22,172 [Sandra] Davy! 726 00:50:22,173 --> 00:50:23,706 Davy, I'm sorry, alright? 727 00:50:24,777 --> 00:50:26,208 Just open the door. 728 00:50:28,047 --> 00:50:29,112 Davy? 729 00:50:32,451 --> 00:50:33,583 Davy. 730 00:50:35,653 --> 00:50:37,086 Come on, love. 731 00:50:38,824 --> 00:50:40,623 [Sandra] Alright, I'll leave you be. 732 00:51:02,847 --> 00:51:05,315 [music intensifies] 733 00:51:19,498 --> 00:51:21,297 [Rex barks] 734 00:51:23,268 --> 00:51:25,427 [Morgan] For God's sake, call the bloody vet, will you? 735 00:51:35,380 --> 00:51:37,347 Good boy, Rex. Settle. 736 00:51:38,250 --> 00:51:39,583 Rex, sh! 737 00:51:39,585 --> 00:51:41,451 That's it. Settle. 738 00:51:41,452 --> 00:51:42,818 Keep your distance if I was you. 739 00:51:43,822 --> 00:51:45,188 He's alright, you know? 740 00:51:45,858 --> 00:51:47,157 Just needs a walk. 741 00:51:48,559 --> 00:51:50,393 Are you taking him somewhere? 742 00:51:50,394 --> 00:51:51,914 Does your mother know you're down here? 743 00:51:52,764 --> 00:51:54,797 Yeah. She doesn't mind. 744 00:51:55,766 --> 00:51:57,434 Thinks I should get out a bit more 745 00:51:57,436 --> 00:51:59,135 after what's happened. 746 00:51:59,137 --> 00:52:02,438 Sarge? County, 747 00:52:02,440 --> 00:52:04,407 taking an interest. 748 00:52:04,409 --> 00:52:05,474 Alright. 749 00:52:10,715 --> 00:52:11,815 Hello again, Davy. 750 00:52:14,786 --> 00:52:16,552 I know what you're going to do with him. 751 00:52:18,456 --> 00:52:19,688 I'm sorry, love. 752 00:52:19,690 --> 00:52:21,190 He's not bad, you know? 753 00:52:22,327 --> 00:52:23,827 Doesn't like being tied up, see. 754 00:52:24,929 --> 00:52:26,295 Can I give him for a walk? 755 00:52:27,298 --> 00:52:29,199 Davy, it's not that simple. 756 00:52:29,201 --> 00:52:30,733 Give him something nice to remember. 757 00:52:30,735 --> 00:52:31,867 Davy. 758 00:52:33,438 --> 00:52:34,838 You'll get me in trouble, you will. 759 00:52:36,440 --> 00:52:38,909 The boys should see him before he goes. 760 00:52:40,512 --> 00:52:44,514 I wouldn't tell them, like. And they wouldn't know once they've gone to Swansea. 761 00:52:46,217 --> 00:52:48,385 Go on, Davy. Off you go. 762 00:52:49,320 --> 00:52:50,686 Go on. 763 00:52:50,688 --> 00:52:52,722 [soft instrumental music] 764 00:53:12,510 --> 00:53:17,280 [Rex barks] - I'm going to get water, OK? Good boy. Stay here, good boy. 765 00:53:20,552 --> 00:53:21,684 Won't be long now. 766 00:53:27,759 --> 00:53:29,458 Good boy. Good boy. 767 00:53:38,402 --> 00:53:40,269 [TV noises] 768 00:53:40,271 --> 00:53:42,639 [music fades] 769 00:53:53,518 --> 00:53:54,684 Iwan, love. 770 00:53:55,554 --> 00:53:57,353 Go and see if Davy's alright, will you? 771 00:53:58,824 --> 00:54:00,856 Could play a game or something. 772 00:54:05,429 --> 00:54:06,630 Davy? 773 00:54:16,608 --> 00:54:17,740 What's he doing? 774 00:54:19,443 --> 00:54:22,411 Nothing. Just doesn't want to come out, that's all. 775 00:54:24,650 --> 00:54:26,548 We're just going to play some Monopoly now. 776 00:54:28,954 --> 00:54:29,954 Good idea. 777 00:54:51,610 --> 00:54:53,710 - You can't come in here. - Why not? 778 00:54:53,711 --> 00:54:56,646 'Cause we'll put a spell on you. We're witches, see. 779 00:54:57,849 --> 00:55:00,817 [sighs] Come on. I need a mirror. 780 00:55:13,498 --> 00:55:15,030 [TV noises] 781 00:55:16,967 --> 00:55:18,367 [knocks on window] 782 00:55:20,405 --> 00:55:21,405 Robbie. 783 00:55:38,389 --> 00:55:39,621 [door closes] 784 00:55:43,494 --> 00:55:44,693 Is Rhys coming? 785 00:55:45,530 --> 00:55:46,563 Upstairs. 786 00:55:47,532 --> 00:55:48,565 Go get him, mun. 787 00:55:50,702 --> 00:55:51,702 No. 788 00:55:52,771 --> 00:55:54,603 I got Rex. 789 00:55:54,606 --> 00:55:57,474 Nicked him. He's at the Barn-owl house. 790 00:55:57,476 --> 00:56:00,577 Secret, like. D'you want to go see? With Rhys? 791 00:56:00,579 --> 00:56:01,844 Can't. 792 00:56:03,081 --> 00:56:04,646 Why not? 793 00:56:04,648 --> 00:56:06,449 Just can't. 794 00:56:09,420 --> 00:56:10,686 I've run away. 795 00:56:13,791 --> 00:56:15,458 They're taking us off to Swansea... 796 00:56:15,460 --> 00:56:16,659 [soft instrumental music] 797 00:56:16,661 --> 00:56:17,994 To live. 798 00:56:17,996 --> 00:56:19,596 Don't go, mun. 799 00:56:19,597 --> 00:56:21,030 It's not good there. 800 00:56:21,032 --> 00:56:22,032 See you later. 801 00:56:23,735 --> 00:56:26,034 I heard my Dad talking. Don't go. 802 00:56:42,521 --> 00:56:44,041 And What are you doing here, young man? 803 00:56:46,657 --> 00:56:48,458 Just wanted to see 804 00:56:48,460 --> 00:56:50,460 if Robbie and Rhys wanted to play out. 805 00:56:52,197 --> 00:56:53,797 Right. 806 00:56:53,798 --> 00:56:56,565 Well, you better get off home now, OK? 807 00:56:56,568 --> 00:56:58,601 [Davy sniffles] 808 00:56:58,603 --> 00:56:59,768 [phone rings] 809 00:57:03,108 --> 00:57:04,173 [door closes] 810 00:57:07,612 --> 00:57:08,851 [girl] Better get off home now. 811 00:57:10,949 --> 00:57:11,949 Lost something? 812 00:57:13,552 --> 00:57:14,751 Where's my bike? 813 00:57:14,753 --> 00:57:17,820 Bye. Go on. Bye, go home. 814 00:57:18,856 --> 00:57:20,789 - [girl laughs] - What are you still doing here? 815 00:57:21,760 --> 00:57:22,826 What a wimp. 816 00:57:23,695 --> 00:57:25,027 Give him his bike back. 817 00:57:25,030 --> 00:57:26,563 ["Join Together" by The Who playing] 818 00:57:26,565 --> 00:57:28,063 Why d'you think we've got it? 819 00:57:28,065 --> 00:57:29,766 Because you have. 820 00:57:29,768 --> 00:57:31,467 You're nothing special, you know? 821 00:57:31,469 --> 00:57:32,835 Just 'cause you're in the papers. 822 00:57:32,838 --> 00:57:34,670 - Yeah, I seen it. - Don't you dare! 823 00:57:34,672 --> 00:57:36,706 What? Going to go all psycho again like your Dad? 824 00:57:38,543 --> 00:57:39,675 Shona, he's not worth it. 825 00:57:41,012 --> 00:57:42,945 It's a crappy little bike anyway. 826 00:57:48,487 --> 00:57:49,487 Thanks. 827 00:57:51,690 --> 00:57:54,556 I'll help you, mun. Can't be far. 828 00:58:00,197 --> 00:58:01,630 ♪ When you hear... ♪ 829 00:58:01,632 --> 00:58:03,699 Come on, Robbie. 830 00:58:03,702 --> 00:58:05,735 ♪ Hear the drummer drumming ♪ 831 00:58:05,737 --> 00:58:09,938 ♪ Won't you to join together With the band ♪ 832 00:58:11,775 --> 00:58:14,878 ♪ We don't move in any 'Ticular direction ♪ 833 00:58:14,880 --> 00:58:17,112 ♪ And we don't make No collections ♪ 834 00:58:17,114 --> 00:58:21,184 ♪ Won't you join together With the band ♪ 835 00:58:21,186 --> 00:58:22,217 Sorry. 836 00:58:27,259 --> 00:58:28,259 Thanks. 837 00:58:34,132 --> 00:58:37,766 ♪ Do you really think I care What you... ♪ 838 00:58:37,768 --> 00:58:39,835 [Iwan] Looks like they done your tires. 839 00:58:39,838 --> 00:58:41,905 ♪ Won't you join... ♪ 840 00:58:41,907 --> 00:58:43,739 Don't let them send you to Swansea. 841 00:58:43,742 --> 00:58:46,041 Don't want to talk about it, OK? 842 00:58:46,043 --> 00:58:48,177 ♪ There's a million Ways to laugh ♪ 843 00:58:49,114 --> 00:58:50,146 ♪ Every one's... ♪ 844 00:58:50,148 --> 00:58:51,648 Come on, mun. 845 00:58:51,650 --> 00:58:53,248 Let's go down the woods. 846 00:58:53,251 --> 00:58:56,251 See Rex and stuff. Last time. 847 00:59:02,293 --> 00:59:03,927 Alright, Robbie? 848 00:59:03,929 --> 00:59:04,929 Yeah. 849 00:59:08,132 --> 00:59:11,233 ♪ Everybody join together ♪ 850 00:59:11,235 --> 00:59:14,170 ♪ Won't you join together ♪ 851 00:59:14,172 --> 00:59:18,574 ♪ Come on and join Together with the band ♪ 852 00:59:19,844 --> 00:59:23,179 ♪ We need to join together ♪ 853 00:59:23,181 --> 00:59:26,849 - Davy? - Christ! Nearly gave me a heart attack. 854 00:59:26,851 --> 00:59:28,751 - Mum's going to kill you. - Why me? 855 00:59:28,753 --> 00:59:30,686 - Cause you pissed off! - So have you. 856 00:59:30,688 --> 00:59:31,688 Only 'cause of you! 857 00:59:35,260 --> 00:59:37,059 So what are you doing? 858 00:59:37,061 --> 00:59:38,594 Going down the woods. 859 00:59:39,264 --> 00:59:40,929 You run away? 860 00:59:40,931 --> 00:59:41,931 Yeah. 861 00:59:44,603 --> 00:59:47,036 I've got Rex. At the Barn-Owl House. 862 00:59:51,242 --> 00:59:52,375 Come on then. 863 00:59:54,980 --> 00:59:57,146 ♪ You don't have to play ♪ 864 00:59:57,148 --> 01:00:00,048 ♪ You can follow Or lead the way ♪ 865 01:00:00,050 --> 01:00:03,952 ♪ Oh won't you join Together with the band ♪ 866 01:00:06,157 --> 01:00:08,891 ♪ We don't know Where we're going ♪ 867 01:00:08,893 --> 01:00:11,226 ♪ But the season's Right for knowing ♪ 868 01:00:11,228 --> 01:00:13,630 ♪ Oh won't you Join together... ♪ 869 01:00:13,632 --> 01:00:15,697 [make a wild scream] 870 01:00:15,699 --> 01:00:16,699 Wooh! 871 01:00:21,806 --> 01:00:22,871 Come on, mun. 872 01:00:22,873 --> 01:00:25,041 [they laugh] 873 01:00:25,043 --> 01:00:26,675 Soaking wet! 874 01:00:31,115 --> 01:00:32,315 Stop, you! 875 01:00:32,317 --> 01:00:38,186 ♪ Come on and join Join together with the band ♪ 876 01:00:52,170 --> 01:00:53,402 [owl screeches] 877 01:00:55,673 --> 01:00:56,739 Stop. 878 01:01:00,844 --> 01:01:02,110 I told you. 879 01:01:03,014 --> 01:01:05,148 [warm instrumental music] 880 01:01:07,184 --> 01:01:08,684 [owl screeches] 881 01:01:20,297 --> 01:01:21,364 Come on. 882 01:01:58,068 --> 01:02:00,436 Woah. Woah. Put me down. Put me down. 883 01:02:00,438 --> 01:02:01,471 Alright. 884 01:02:04,007 --> 01:02:05,007 [Davy] Woah. 885 01:02:07,244 --> 01:02:09,144 Come on, Rex will be getting hungry. 886 01:02:11,449 --> 01:02:14,784 Rex! Rex! 887 01:02:14,786 --> 01:02:16,052 Rex! 888 01:02:17,922 --> 01:02:20,523 He was here! I tied him up. I did! 889 01:02:20,525 --> 01:02:21,990 You're a liar. 890 01:02:21,992 --> 01:02:23,458 I'm not. God's honor. 891 01:02:23,460 --> 01:02:24,793 Where is he then? 892 01:02:24,795 --> 01:02:25,827 He was here. 893 01:02:25,829 --> 01:02:27,130 Liar! 894 01:02:27,132 --> 01:02:28,864 I swear on my mother's life. 895 01:02:34,105 --> 01:02:36,405 I'm sorry. I'm sorry. 896 01:02:40,878 --> 01:02:43,179 Robbie, mun, stop. He's not worth it. 897 01:02:43,181 --> 01:02:44,947 I hate you! 898 01:02:44,949 --> 01:02:46,815 - Come on, let's go. - Don't go. 899 01:02:46,818 --> 01:02:47,983 He'll come back. He will! 900 01:02:47,985 --> 01:02:49,318 I don't care anyway. 901 01:02:49,320 --> 01:02:50,485 Don't say that! 902 01:02:51,889 --> 01:02:54,222 He was here. I promise. 903 01:02:55,393 --> 01:02:56,793 You're such a baby. 904 01:03:05,503 --> 01:03:06,536 Ah! 905 01:03:11,876 --> 01:03:13,342 Christ, Davy. Quit it! 906 01:03:15,112 --> 01:03:16,278 Bloody hell! 907 01:03:18,882 --> 01:03:21,818 - He's gone demonic. - Shut up! 908 01:03:26,157 --> 01:03:27,255 I'm telling. 909 01:03:27,257 --> 01:03:29,492 Go on then, tell. 910 01:03:29,494 --> 01:03:31,226 Yeah, who you going to tell, mun? 911 01:03:35,599 --> 01:03:38,434 Christ, Davy, when you go, you don't half go! 912 01:03:38,436 --> 01:03:40,402 I've got bloody shit all over me now. 913 01:03:40,405 --> 01:03:42,038 [Rhys and Robbie chuckle] 914 01:03:42,039 --> 01:03:44,440 Oh, shut up, it's not funny. Come on, 915 01:03:44,442 --> 01:03:46,976 have a Look at me. What's on me? Bloody owl shit, probably. 916 01:03:46,978 --> 01:03:48,911 - Christ! Keep away from me, you're humming. - Sh. 917 01:03:48,913 --> 01:03:51,079 - It's nothing really, come on. - No. 918 01:03:51,081 --> 01:03:52,447 - Running like a baby. - Shut up. 919 01:03:52,449 --> 01:03:54,349 No, it's disgusting. 920 01:03:54,351 --> 01:03:57,152 - [barking in the distance] - Bloody nothing. 921 01:03:57,155 --> 01:03:58,420 It's Rex! 922 01:03:58,422 --> 01:04:02,324 [ominous instrumental music] 923 01:04:02,327 --> 01:04:05,260 - [Rex barks] - [sheep bleats] 924 01:04:11,302 --> 01:04:14,070 Wait. There. He's gone in with the sheep. 925 01:04:21,579 --> 01:04:22,579 Rex! 926 01:04:23,614 --> 01:04:25,380 - Rex! - Rex! 927 01:04:25,382 --> 01:04:27,016 - Rex! - Rex! 928 01:04:27,018 --> 01:04:28,451 - [Rex barks] - [sheep bleats] 929 01:04:36,594 --> 01:04:38,327 [Iwan] Bloody hell, he's killed one. 930 01:04:46,237 --> 01:04:47,469 [Davy] Bastard! 931 01:04:50,474 --> 01:04:51,606 Don't, Davy. 932 01:04:52,976 --> 01:04:54,043 You got him now. 933 01:05:03,221 --> 01:05:04,619 [music fades] 934 01:05:05,523 --> 01:05:08,391 We can't just run away. Not now. 935 01:05:09,293 --> 01:05:10,659 We got to go up Dai's. 936 01:05:11,963 --> 01:05:13,161 Tell him about the sheep. 937 01:05:14,032 --> 01:05:15,697 I'll do it. 938 01:05:15,699 --> 01:05:17,432 Say it was an accident. 939 01:05:17,434 --> 01:05:19,402 Tell Dai it was my fault. 940 01:05:19,403 --> 01:05:21,003 He'll want him shot. 941 01:05:21,005 --> 01:05:22,505 Well, he can't. 942 01:05:22,507 --> 01:05:24,373 They weren't going to let us keep him, anyway. 943 01:05:24,375 --> 01:05:26,474 - No. - He's not your dog. 944 01:05:26,476 --> 01:05:28,110 He's ours. 945 01:05:30,681 --> 01:05:32,481 [soft instrumental music] 946 01:05:40,557 --> 01:05:43,992 Come on, mun. I won't let him. 947 01:05:43,994 --> 01:05:46,061 Whatever happens. I'll tell him. 948 01:06:27,271 --> 01:06:28,436 What happened? 949 01:06:30,108 --> 01:06:31,239 I don't like this. 950 01:06:35,112 --> 01:06:36,411 Don't. 951 01:06:36,414 --> 01:06:37,445 We've got to. 952 01:06:58,635 --> 01:07:00,568 [music fades] 953 01:07:13,384 --> 01:07:15,317 - No! - What you doing here? 954 01:07:15,318 --> 01:07:17,420 - We're looking for Dai. - Rex killed one of his sheep. 955 01:07:17,422 --> 01:07:19,054 Christ, what does that matter? 956 01:07:19,056 --> 01:07:20,056 He's gonna be shot. 957 01:07:21,425 --> 01:07:23,525 You'd better get out of here before Dai comes back. 958 01:07:23,527 --> 01:07:26,094 We've run away. They want to send us to a home. 959 01:07:26,731 --> 01:07:28,063 [a car parks up] 960 01:07:29,699 --> 01:07:32,400 - Kev, wait for us! - You got to go back. 961 01:07:32,402 --> 01:07:35,670 We can't. They'll think we did it. It's all smashed to bits. 962 01:07:35,672 --> 01:07:37,739 - Well, that's your look out. - You can't leave us! 963 01:07:37,742 --> 01:07:39,340 Don't be daft, Robbie. 964 01:07:40,644 --> 01:07:41,811 Mum said... 965 01:07:46,150 --> 01:07:47,449 [car door closes] 966 01:07:48,552 --> 01:07:49,751 Well, come on then! 967 01:07:49,753 --> 01:07:51,219 [tense instrumental music] 968 01:08:23,554 --> 01:08:24,854 OK, come on. 969 01:08:44,341 --> 01:08:45,507 It's dark. 970 01:08:46,711 --> 01:08:47,909 I've got a torch. 971 01:09:02,426 --> 01:09:03,926 - Is that you? - Huh? 972 01:09:05,595 --> 01:09:07,563 What do you do here? 973 01:09:07,564 --> 01:09:10,431 Talk about it when you're a bit older, is it, Robbie? 974 01:09:16,474 --> 01:09:18,306 Gor, there's another one. 975 01:09:19,676 --> 01:09:20,943 So did you, like, love her? 976 01:09:22,712 --> 01:09:23,746 Proper? 977 01:09:25,815 --> 01:09:26,849 Yeah. 978 01:09:30,387 --> 01:09:31,587 Proper. 979 01:09:33,858 --> 01:09:36,324 Come on, stir yourselves. 980 01:09:36,327 --> 01:09:37,359 Help me find some wood. 981 01:09:58,748 --> 01:09:59,748 Used to cook on this. 982 01:10:03,787 --> 01:10:05,354 Well, once, anyway. 983 01:10:07,824 --> 01:10:09,291 What's going to happen now? 984 01:10:12,262 --> 01:10:13,662 Just stay here for a bit. 985 01:10:13,663 --> 01:10:15,264 You're going to stay too? 986 01:10:16,333 --> 01:10:18,333 - Like that, would you? - Yeah. 987 01:10:19,002 --> 01:10:20,868 Got some food in here somewhere. 988 01:10:26,409 --> 01:10:27,976 Oh, God. It's corned beef. 989 01:10:30,680 --> 01:10:33,849 ♪ Corned beef, You eat it from a tin ♪ 990 01:10:33,850 --> 01:10:36,918 ♪ Corned beef, You cut it thick or thin ♪ 991 01:10:36,921 --> 01:10:40,288 ♪ Davy eats it cold And he really likes it ♪ 992 01:10:40,291 --> 01:10:42,625 ♪ But the rest of the boys Think it smells like... ♪ 993 01:10:42,627 --> 01:10:45,426 - You don't have to have any. - I'll have a bit. 994 01:10:46,631 --> 01:10:47,863 And me. 995 01:10:54,971 --> 01:10:56,471 No, that's for you, boys. 996 01:11:01,578 --> 01:11:04,546 Got some sausage as well, meant for Rex. 997 01:11:05,416 --> 01:11:08,283 - He must be hungry, too. - Serve the bugger right. 998 01:11:08,286 --> 01:11:09,917 Doesn't know any different, does he? 999 01:11:11,655 --> 01:11:13,588 Actually quite nice. 1000 01:11:19,829 --> 01:11:22,997 We could just keep going now. Run away. 1001 01:11:23,868 --> 01:11:26,068 They'll be worried sick, your mum and dad. 1002 01:11:29,340 --> 01:11:30,972 Come on, Davy. We should go home. 1003 01:11:30,975 --> 01:11:33,007 No! You're giving up, I can tell. 1004 01:11:33,010 --> 01:11:34,409 Come on. Enough now. 1005 01:11:34,412 --> 01:11:38,012 - We got to put it behind us. - No! You mustn't forget 1006 01:11:38,015 --> 01:11:40,349 'cause then the bad stuff will just win. 1007 01:11:42,453 --> 01:11:44,619 It'll be like the good bits were never there at all. 1008 01:11:44,622 --> 01:11:48,023 - Stop, Davy! - No! You got to, 1009 01:11:48,024 --> 01:11:49,625 so you can remember it right. 1010 01:11:54,899 --> 01:11:57,466 Nobody cares about the stupid dog 1011 01:11:57,467 --> 01:11:58,766 but he was there... 1012 01:12:00,537 --> 01:12:03,604 barking at your dad, and jumping up and acting all stupid. 1013 01:12:04,608 --> 01:12:05,673 And your dad came back. 1014 01:12:07,377 --> 01:12:09,043 Buried his face in his fur... 1015 01:12:10,613 --> 01:12:11,747 and then he saw me... 1016 01:12:12,783 --> 01:12:13,783 and he smiled... 1017 01:12:16,119 --> 01:12:18,453 - like he was sorry. - Shut up, Davy. 1018 01:12:18,456 --> 01:12:20,521 No. Let him. 1019 01:12:22,893 --> 01:12:24,592 He wasn't a monster, your dad. 1020 01:12:25,729 --> 01:12:26,795 He wasn't. 1021 01:12:27,698 --> 01:12:29,030 He was nice too. 1022 01:12:30,033 --> 01:12:31,367 And your mum. 1023 01:12:34,572 --> 01:12:37,692 When my mum and dad were arguing, I used to think I'd rather be in your family. 1024 01:12:42,011 --> 01:12:44,145 Something just went wrong in his head, like. 1025 01:12:46,850 --> 01:12:50,418 And if they take you away you got to remember that. 1026 01:12:50,421 --> 01:12:51,653 [Rex whines] 1027 01:12:53,123 --> 01:12:54,957 Stupid bloody dog. 1028 01:13:00,997 --> 01:13:02,530 All he bloody had in the end. 1029 01:13:03,967 --> 01:13:05,900 You got to talk to Yvonne 1030 01:13:05,903 --> 01:13:08,103 'cause, like, she's police now. 1031 01:13:09,038 --> 01:13:10,639 And then you can stay with Kev. 1032 01:13:11,509 --> 01:13:13,609 - Proper. - That's right, mun. 1033 01:13:15,045 --> 01:13:16,145 What you pretending for? 1034 01:13:16,146 --> 01:13:19,680 - They're not going to listen to her. - Sh, Rhys. 1035 01:13:19,682 --> 01:13:23,752 - What's the point? It's a fib. - No, it's not. Why? 1036 01:13:23,753 --> 01:13:26,020 - Because of Dai. - What? 1037 01:13:26,023 --> 01:13:28,724 Mum was leaving to be with him and she didn't want to tell you, 1038 01:13:28,725 --> 01:13:31,025 'cause she thought you were gonna blab to Dad. And Kev's going to give him 1039 01:13:31,028 --> 01:13:32,994 what he deserves, aren't you? 1040 01:13:32,997 --> 01:13:35,029 - That's enough, Rhys. - No, it's not. You got to. 1041 01:13:35,032 --> 01:13:37,966 Shut up, mun. Enough now. Enough. 1042 01:13:39,770 --> 01:13:42,438 I'll come back for you, both of you. 1043 01:13:43,940 --> 01:13:44,940 Promise. 1044 01:13:46,476 --> 01:13:47,876 And then we'll disappear. 1045 01:13:50,180 --> 01:13:51,779 We'll just disappear somewhere. 1046 01:13:54,185 --> 01:13:55,551 I talked to Dai. 1047 01:13:57,020 --> 01:13:58,587 He told me to tell you he was sorry. 1048 01:13:58,588 --> 01:14:00,488 It's none of your business, Davy. 1049 01:14:03,527 --> 01:14:05,860 They all get away with it, don't they? 1050 01:14:05,863 --> 01:14:06,863 All of them. 1051 01:14:08,032 --> 01:14:09,497 And no one cares. 1052 01:14:10,967 --> 01:14:12,067 I'm not going to let him. 1053 01:14:13,871 --> 01:14:15,604 Not this time. 1054 01:14:41,966 --> 01:14:43,899 [music fades] 1055 01:15:41,824 --> 01:15:42,890 [Robbie] Davy! 1056 01:15:49,166 --> 01:15:50,666 Davy! 1057 01:15:50,667 --> 01:15:52,167 Davy, stop! Where are you going? 1058 01:15:52,168 --> 01:15:54,936 You tell Kev that he's got to look after you. 1059 01:15:54,939 --> 01:15:56,171 Cause I'm going to fix it. 1060 01:15:56,172 --> 01:15:58,974 How? Davy! 1061 01:16:00,310 --> 01:16:02,144 I'm going up Dai's, alright? 1062 01:16:02,145 --> 01:16:04,645 We've got to wait for Kev. 1063 01:16:04,648 --> 01:16:06,648 No. No, we don't. 1064 01:16:08,586 --> 01:16:10,351 You can't come, Robbie. 1065 01:16:10,354 --> 01:16:11,720 You'll spoil it. 1066 01:16:12,622 --> 01:16:13,956 I got to do it on my own. 1067 01:16:16,926 --> 01:16:19,293 - [whistle in the distance] - It's the police! 1068 01:16:23,266 --> 01:16:25,100 - Wait for me! - [dog barks] 1069 01:16:32,042 --> 01:16:33,307 [Yvonne] Rhys! 1070 01:16:33,310 --> 01:16:34,310 Davy! 1071 01:16:35,311 --> 01:16:36,811 [Sandra] Robbie! 1072 01:16:36,814 --> 01:16:37,814 [Glyn] Boys! 1073 01:16:39,182 --> 01:16:40,649 Iwan! 1074 01:16:41,952 --> 01:16:43,251 Davy! 1075 01:16:43,252 --> 01:16:44,720 [Rex barks] 1076 01:16:44,721 --> 01:16:46,087 Rex! Come on. 1077 01:16:46,090 --> 01:16:47,655 [police whistle] 1078 01:16:53,363 --> 01:16:56,797 [Morgan] Get after that dog, get after him. 1079 01:16:56,800 --> 01:16:58,000 - Spread out now. - Davy! 1080 01:16:58,002 --> 01:17:00,668 Boys! Rhys! 1081 01:17:01,671 --> 01:17:03,805 [tense instrumental music] 1082 01:17:16,086 --> 01:17:17,653 [Davy] Come on! 1083 01:17:17,654 --> 01:17:19,220 [police whistle] 1084 01:17:27,096 --> 01:17:28,195 Jump! 1085 01:17:49,118 --> 01:17:51,252 [Morgan] Boys! Are you down there? 1086 01:17:56,793 --> 01:17:58,993 Boys, over here! 1087 01:17:58,996 --> 01:18:00,127 It's Rex! 1088 01:18:00,130 --> 01:18:01,296 [Rex barks] 1089 01:18:01,297 --> 01:18:03,030 [dogs barking in the distance] 1090 01:18:03,033 --> 01:18:04,399 [police whistle] 1091 01:18:21,885 --> 01:18:24,019 Rhys! Robbie! 1092 01:18:37,301 --> 01:18:39,000 Hold on to this for a second. 1093 01:18:53,449 --> 01:18:55,283 [music fades] 1094 01:19:02,126 --> 01:19:03,190 [loud crack] 1095 01:19:06,363 --> 01:19:08,529 Don't! I'll run! 1096 01:19:10,067 --> 01:19:12,300 Where are they, Davy? You tell me right now. 1097 01:19:12,301 --> 01:19:13,801 You've got to find Kev. 1098 01:19:13,804 --> 01:19:19,807 - Kevin can look after himself. - No, he can't. You've got to find him 1099 01:19:19,810 --> 01:19:22,877 'cause he's going after Dai and he's going to kill him. 1100 01:19:22,880 --> 01:19:24,011 Tell me where they are. 1101 01:19:26,315 --> 01:19:28,315 You've all just given up on him, you know? 1102 01:19:30,487 --> 01:19:33,054 - Davy. - You got to help him. 1103 01:19:34,358 --> 01:19:37,458 He's down by where you used to go. When you was together. 1104 01:19:37,461 --> 01:19:39,060 The hut by the railway. 1105 01:19:39,061 --> 01:19:40,494 [soft instrumental music] 1106 01:19:42,064 --> 01:19:43,297 He likes you, mind. 1107 01:19:44,268 --> 01:19:45,900 Proper. 1108 01:19:45,903 --> 01:19:48,904 Loves you. Yeah, we saw it in the hut. 1109 01:19:49,806 --> 01:19:51,105 Forever, it said. 1110 01:19:53,476 --> 01:19:57,011 - Come with me now. - No, I got to go. 1111 01:19:57,014 --> 01:19:58,479 I told you where he is. 1112 01:19:58,481 --> 01:19:59,847 - Davy! - No, let go! 1113 01:19:59,850 --> 01:20:01,015 [gunshot] 1114 01:20:01,018 --> 01:20:02,250 [crows flutter away] 1115 01:20:03,854 --> 01:20:05,086 Jesus. 1116 01:20:11,595 --> 01:20:12,993 Davy! 1117 01:20:21,104 --> 01:20:24,338 - What happened? - I done it. So you could get away. 1118 01:20:28,377 --> 01:20:31,313 That's them. They'll have us now. 1119 01:20:31,314 --> 01:20:34,015 Come on, mun. We need to keep on moving. 1120 01:20:36,286 --> 01:20:37,286 Robbie. 1121 01:20:38,454 --> 01:20:40,154 It's got a right old kick. 1122 01:20:42,426 --> 01:20:44,559 Didn't think it would work after getting in the river. 1123 01:20:44,560 --> 01:20:48,630 Did though. Work underwater, Kev says. 1124 01:20:48,631 --> 01:20:50,497 - Never. - Yeah! 1125 01:21:12,588 --> 01:21:14,088 [rustling in the distance] 1126 01:21:21,564 --> 01:21:22,596 Good boy. 1127 01:21:24,001 --> 01:21:25,667 You can keep him if you like. 1128 01:21:25,668 --> 01:21:27,234 Look after him for us. 1129 01:21:33,510 --> 01:21:34,510 Come on, mun. 1130 01:21:36,212 --> 01:21:38,345 We need to get to Dai's before Kev does. 1131 01:21:40,516 --> 01:21:41,516 You go. 1132 01:21:42,653 --> 01:21:44,152 I'm puffed, see. 1133 01:21:46,289 --> 01:21:47,289 It was good. 1134 01:21:49,525 --> 01:21:51,426 Stay down here forever, I would have. 1135 01:21:53,262 --> 01:21:55,296 - Robbie, mun. - I'll be alright. 1136 01:21:57,634 --> 01:21:59,100 Kev will come back for you. 1137 01:22:00,203 --> 01:22:01,235 He will. 1138 01:22:02,072 --> 01:22:04,271 See you, yeah? 1139 01:22:07,310 --> 01:22:10,211 Yeah. See you. 1140 01:22:23,726 --> 01:22:25,592 [police whistle] 1141 01:22:26,430 --> 01:22:27,996 Boys, quick. Come on. 1142 01:22:31,969 --> 01:22:33,033 Come on! 1143 01:22:35,572 --> 01:22:37,305 [dogs barking] 1144 01:22:49,418 --> 01:22:50,752 Alright. 1145 01:22:50,753 --> 01:22:52,487 Don't run now, Robbie. Don't run. 1146 01:23:01,097 --> 01:23:02,630 - [police whistle] - [music fades] 1147 01:23:04,768 --> 01:23:05,768 Rhys! 1148 01:23:08,637 --> 01:23:09,637 Boys! 1149 01:23:11,207 --> 01:23:12,506 [melancholic piano music] 1150 01:23:12,509 --> 01:23:14,208 For Christ's sake, boys! 1151 01:23:24,621 --> 01:23:26,488 [ominous instrumental music] 1152 01:23:57,386 --> 01:23:58,485 Kept him then? 1153 01:24:00,090 --> 01:24:02,390 He took that sheep. Killed it. 1154 01:24:03,359 --> 01:24:06,493 Boys say you got to shoot him. That's the law, isn't it? 1155 01:24:08,131 --> 01:24:10,097 Never been right, that dog. 1156 01:24:10,100 --> 01:24:12,600 Always chasing around where he shouldn't. 1157 01:24:12,601 --> 01:24:14,234 Put the gun down, Davy. 1158 01:24:15,104 --> 01:24:18,273 It's my fault. I was looking after him and he got away. 1159 01:24:19,542 --> 01:24:21,208 So now we've got to shoot him. 1160 01:24:22,645 --> 01:24:23,711 I mean it. 1161 01:24:25,849 --> 01:24:27,082 Alright, boy. 1162 01:24:35,425 --> 01:24:37,859 Go on, you'll kill him in the cow shed. 1163 01:25:00,750 --> 01:25:02,182 Aright, give me the gun. 1164 01:25:04,654 --> 01:25:07,588 Thought you could let him off 'cause he didn't mean it, like. 1165 01:25:07,591 --> 01:25:09,256 That's enough, Davy. Give me the gun. 1166 01:25:09,259 --> 01:25:12,260 I need it. Kev was going to come. 1167 01:25:12,261 --> 01:25:17,198 - That's between him and me. - No, it's not! Because he'll get in trouble if he hurts you. 1168 01:25:17,199 --> 01:25:19,766 And it's all 'cause of you in the first place. 1169 01:25:19,769 --> 01:25:21,368 So I've got to do it. 1170 01:25:21,371 --> 01:25:22,904 Listen, listen, listen to me now. 1171 01:25:22,905 --> 01:25:24,471 They'll send you away. 1172 01:25:25,809 --> 01:25:28,208 - And that's it forever. - No, they won't. 1173 01:25:28,211 --> 01:25:30,677 'Cause I don't know what I'm doing, do I? 1174 01:25:30,680 --> 01:25:31,813 'Cause I'm just a kid. 1175 01:25:32,849 --> 01:25:35,516 And with you gone the boys will be alright 1176 01:25:35,519 --> 01:25:36,583 'cause Kev will stop. 1177 01:25:38,320 --> 01:25:40,287 And then everything will go back to how it was. 1178 01:25:47,697 --> 01:25:49,430 You shouldn't have done it. 1179 01:25:50,399 --> 01:25:51,733 When she arrived, I thought... 1180 01:25:54,404 --> 01:25:55,435 this is it. 1181 01:25:56,372 --> 01:25:57,538 A chance, 1182 01:25:58,408 --> 01:25:59,408 isn't it? 1183 01:26:01,645 --> 01:26:02,710 Davy, 1184 01:26:04,381 --> 01:26:05,579 I loved her, mun. 1185 01:26:07,884 --> 01:26:09,250 Well, you shouldn't have. 1186 01:26:36,912 --> 01:26:39,279 He's going to need someone to look after him, he is. 1187 01:26:44,654 --> 01:26:45,819 Let me go, Davy. 1188 01:26:53,296 --> 01:26:55,395 [melancholic piano music] 1189 01:26:55,398 --> 01:26:57,265 [Rex whines] 1190 01:27:50,353 --> 01:27:51,985 She's up there looking for you. 1191 01:27:56,760 --> 01:27:58,792 [cows moo] 1192 01:28:00,863 --> 01:28:02,729 Why are they making such a din? 1193 01:28:04,067 --> 01:28:05,533 They need milking. 1194 01:28:08,704 --> 01:28:09,804 Davy. 1195 01:28:11,841 --> 01:28:13,807 [soft instrumental music] 1196 01:28:30,493 --> 01:28:32,060 You should have stayed with them, Kev. 1197 01:28:36,932 --> 01:28:38,065 You got to show them. 1198 01:28:41,837 --> 01:28:44,738 All of them. That you can do it. 1199 01:28:49,345 --> 01:28:50,712 You're filthy, mun. 1200 01:29:28,417 --> 01:29:29,783 [Rex barks] 1201 01:29:33,922 --> 01:29:35,957 Come on, mun. Come on! 1202 01:29:35,958 --> 01:29:37,557 [cows moo] 1203 01:29:38,661 --> 01:29:39,661 Come here! 1204 01:29:58,014 --> 01:29:59,146 Bloody cows! 1205 01:30:08,658 --> 01:30:10,190 Boys! 1206 01:30:10,193 --> 01:30:11,692 Boys! 1207 01:30:20,170 --> 01:30:22,103 [Robbie] I knew you'd come back for us. 1208 01:30:46,829 --> 01:30:48,695 Are you coming home, love? 1209 01:30:50,632 --> 01:30:51,998 I just want to look. 1210 01:30:54,237 --> 01:30:55,735 For a bit. 1211 01:31:02,912 --> 01:31:05,078 [instrumental music intensifies] 1212 01:31:23,131 --> 01:31:25,699 ♪ ♪ 82179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.