Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,579 --> 00:00:08,646
That's it. Get it right to the top.
2
00:00:08,748 --> 00:00:11,549
Steady. Steady.
3
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:46,352 --> 00:00:47,518
Up she goes.
5
00:00:47,620 --> 00:00:50,254
Hey, come on. Put your
back into it, huh?
6
00:00:51,524 --> 00:00:53,324
Here you are, son.
7
00:00:55,361 --> 00:00:59,197
- Oh, gentlemen, please.
- To my right.
8
00:00:59,299 --> 00:01:01,332
And you lot, come on.
Come on, get it moving.
9
00:01:01,434 --> 00:01:03,834
Come on, come on.
10
00:03:47,310 --> 00:03:51,245
In all my days I've never seen
a man swing an ax like that.
11
00:03:51,347 --> 00:03:54,849
How many men did it
take to cut you down?
12
00:03:54,951 --> 00:03:56,984
Just one.
13
00:03:58,655 --> 00:04:00,922
He must have been some kind of monster.
14
00:04:02,959 --> 00:04:04,258
He was a woman.
15
00:04:45,602 --> 00:04:48,703
I think some of the men
are a bit afraid of you.
16
00:04:48,805 --> 00:04:50,805
I'm used to it.
17
00:04:52,375 --> 00:04:55,009
When I found you, I thought
you'd been dead for days.
18
00:04:56,479 --> 00:04:58,145
The way you were stinking already
19
00:04:58,247 --> 00:04:59,947
and you had bugs all over you
20
00:05:00,049 --> 00:05:02,717
and bone was coming through right there.
21
00:05:06,088 --> 00:05:08,623
I was gonna give you a proper
burial and then you coughed.
22
00:05:08,725 --> 00:05:11,025
Oh, nearly shit myself.
23
00:05:11,127 --> 00:05:12,827
I reckoned you were gonna die
24
00:05:12,929 --> 00:05:15,329
by the time I loaded you on
the wagon, but you didn't.
25
00:05:15,431 --> 00:05:18,499
Now, I reckoned you'd die a dozen
more times over the next few days,
26
00:05:18,601 --> 00:05:21,002
but you didn't. What kept you going?
27
00:05:24,574 --> 00:05:26,140
Hate.
28
00:05:27,610 --> 00:05:30,310
No, there's a reason you're still here.
29
00:05:30,413 --> 00:05:33,280
Aye, there's a reason. I'm a big
fucker and I'm tough to kill.
30
00:05:33,382 --> 00:05:35,850
No, a reason.
31
00:05:35,952 --> 00:05:38,085
Gods aren't done with you yet.
32
00:05:40,156 --> 00:05:42,222
I've heard that before.
33
00:05:42,324 --> 00:05:44,525
Man was talking about a
different god, though.
34
00:05:44,627 --> 00:05:46,761
Well, maybe he was right.
35
00:05:46,863 --> 00:05:48,462
I don't know much about the gods.
36
00:05:48,565 --> 00:05:50,865
You're in the wrong line of work.
37
00:05:50,967 --> 00:05:52,867
Oh, there's plenty of
pious sons of bitches
38
00:05:52,969 --> 00:05:55,469
who think they know the
word of god or gods.
39
00:05:55,572 --> 00:05:58,039
I don't. I don't even
know their real names.
40
00:05:58,140 --> 00:06:02,543
Maybe it is the Seven. Or
maybe it's the old gods.
41
00:06:02,645 --> 00:06:04,545
Or maybe it's the Lord of Light.
42
00:06:04,647 --> 00:06:07,381
Or maybe they're all the
same fucking thing.
43
00:06:07,483 --> 00:06:09,083
I don't know.
44
00:06:09,185 --> 00:06:11,185
What matters, I believe,
45
00:06:11,287 --> 00:06:14,288
is that there's something
greater than us.
46
00:06:14,390 --> 00:06:19,226
And whatever it is, it's got
plans for Sandor Clegane.
47
00:06:22,599 --> 00:06:25,232
You didn't know me back in my time.
48
00:06:26,970 --> 00:06:29,303
You don't know the things I've done.
49
00:06:30,974 --> 00:06:33,040
I've heard stories.
50
00:06:34,777 --> 00:06:37,111
If the gods are real...
51
00:06:39,048 --> 00:06:41,448
why haven't they punished me?
52
00:06:43,720 --> 00:06:45,486
They have.
53
00:07:00,136 --> 00:07:02,402
Your Grace.
54
00:07:02,505 --> 00:07:04,571
What are we reading today?
55
00:07:04,674 --> 00:07:07,241
The Book of the Mother, Your Holiness.
56
00:07:07,343 --> 00:07:09,343
Chapter three, verse 12.
57
00:07:10,217 --> 00:07:13,580
Ah, "As water rounds the
stones, smoothing..."
58
00:07:13,683 --> 00:07:17,284
"Smoothing what was jagged,
so does a woman's love
59
00:07:17,386 --> 00:07:19,419
calm a man's brute nature.
60
00:07:19,522 --> 00:07:22,389
A wife salves her husband's wounds,
61
00:07:22,491 --> 00:07:24,959
a mother sings her son to sleep."
62
00:07:25,061 --> 00:07:28,095
You learn quickly.
63
00:07:28,197 --> 00:07:32,133
There are some who know every
verse of the sacred text,
64
00:07:32,234 --> 00:07:35,235
but don't have a drop of the
Mother's mercy in their blood
65
00:07:35,337 --> 00:07:38,773
and savages who can't read at all
66
00:07:38,875 --> 00:07:41,608
who understand the Father's wisdom.
67
00:07:43,512 --> 00:07:46,647
For years I pretended
68
00:07:46,749 --> 00:07:48,883
to love the poor, the afflicted.
69
00:07:48,985 --> 00:07:53,387
I had pity for them, but
I never loved them.
70
00:07:53,489 --> 00:07:56,256
They disgusted me.
71
00:07:56,358 --> 00:07:58,592
They are hard to love.
72
00:07:58,695 --> 00:08:01,829
The poor disgust us because they are us,
73
00:08:01,931 --> 00:08:04,264
shorn of our illusions.
74
00:08:04,366 --> 00:08:07,868
They show us what we'd look
like without our fine clothes.
75
00:08:07,970 --> 00:08:10,637
How'd we smell without perfume.
76
00:08:12,141 --> 00:08:15,776
Can I ask you about a personal matter?
77
00:08:15,878 --> 00:08:17,544
Of course.
78
00:08:20,316 --> 00:08:23,718
The king mentioned that
since your reunion,
79
00:08:23,820 --> 00:08:26,020
you haven't joined him
in the marriage bed.
80
00:08:27,757 --> 00:08:28,757
No.
81
00:08:28,858 --> 00:08:31,692
You have a duty, Your Grace.
82
00:08:31,794 --> 00:08:35,196
To your husband, your
king, your country,
83
00:08:35,297 --> 00:08:37,631
to the gods themselves.
84
00:08:37,734 --> 00:08:39,834
It's just...
85
00:08:39,936 --> 00:08:44,171
the desires that once
drove me no longer do.
86
00:08:45,407 --> 00:08:47,975
Congress does not require desire
87
00:08:48,077 --> 00:08:52,346
on the woman's part, only patience.
88
00:08:52,448 --> 00:08:55,315
The king must have an heir
89
00:08:55,417 --> 00:08:58,052
if we are to continue our good work.
90
00:08:59,355 --> 00:09:00,821
Forgive me.
91
00:09:00,923 --> 00:09:03,557
Sometimes the true path is hard to find.
92
00:09:03,659 --> 00:09:05,793
Hard to find
93
00:09:05,895 --> 00:09:08,796
and harder still to walk upon.
94
00:09:08,898 --> 00:09:11,365
But you've made great progress.
95
00:09:12,902 --> 00:09:16,270
I only pray your grandmother
follows your lead.
96
00:09:18,607 --> 00:09:20,174
My grandmother?
97
00:09:20,276 --> 00:09:21,675
Yes.
98
00:09:21,778 --> 00:09:25,012
The Queen of Thorns is
a remarkable woman,
99
00:09:25,114 --> 00:09:26,947
a strong woman,
100
00:09:27,049 --> 00:09:28,783
and an unrepentant sinner.
101
00:09:28,885 --> 00:09:31,752
You must teach her the new way
102
00:09:31,854 --> 00:09:33,487
as she taught you the old.
103
00:09:33,589 --> 00:09:36,590
Or I fear for her safety,
104
00:09:36,692 --> 00:09:38,325
body and soul.
105
00:09:43,666 --> 00:09:45,866
Does it move or talk?
106
00:09:45,968 --> 00:09:48,435
I want to speak with you alone.
107
00:09:48,537 --> 00:09:51,839
Septa Unella has been my
true friend and counselor.
108
00:09:51,941 --> 00:09:54,608
Oh, this is madness!
109
00:10:00,850 --> 00:10:03,517
You're not in your
sanctuary now, my dear.
110
00:10:03,619 --> 00:10:07,354
All I have to do is whistle and my men
will stroll in here and bash you about...
111
00:10:07,456 --> 00:10:09,556
- Grandmother.
- Until I tell them to stop.
112
00:10:09,658 --> 00:10:12,059
If I tell them to stop.
113
00:10:12,161 --> 00:10:15,562
- You could use a good bashing.
- Grandmother, please.
114
00:10:15,664 --> 00:10:17,198
What have they done to you?
115
00:10:17,300 --> 00:10:19,099
You marched against the High Sparrow,
116
00:10:19,202 --> 00:10:21,101
- against the Faith.
- We marched for you.
117
00:10:21,204 --> 00:10:23,938
The gods could have punished you
and Father, but they didn't.
118
00:10:24,040 --> 00:10:26,040
- They showed mercy.
- And what about your brother?
119
00:10:26,108 --> 00:10:27,741
What mercy did they show him?
120
00:10:27,844 --> 00:10:31,712
Loras's only hope is to confess
his crimes and repent.
121
00:10:31,814 --> 00:10:34,915
If he does, the Faith will allow
him to return to Highgarden.
122
00:10:35,017 --> 00:10:37,251
He'll have to renounce
his name and title...
123
00:10:37,353 --> 00:10:40,120
- Have you lost your mind?
- And live his life as a penitent.
124
00:10:40,223 --> 00:10:43,757
He is the heir to Highgarden,
the future of House Tyrell.
125
00:10:43,860 --> 00:10:45,292
He can begin again.
126
00:10:45,394 --> 00:10:47,027
As a mindless fanatic.
127
00:10:47,129 --> 00:10:48,963
As a free man.
128
00:10:50,566 --> 00:10:52,599
You will leave for Highgarden today.
129
00:10:52,701 --> 00:10:56,403
There is no law that
says you must stay here.
130
00:10:56,505 --> 00:10:58,339
I am the queen.
131
00:10:58,440 --> 00:11:02,409
It is my duty to serve
my husband the king.
132
00:11:05,814 --> 00:11:08,315
But you should leave, Grandmother.
133
00:11:08,417 --> 00:11:10,417
Your place is at home.
134
00:11:10,519 --> 00:11:12,920
I will never leave you. Never.
135
00:11:13,022 --> 00:11:14,721
You must.
136
00:11:16,492 --> 00:11:19,026
Go home.
137
00:11:19,128 --> 00:11:23,030
Find comfort in prayer and good works.
138
00:11:25,734 --> 00:11:28,202
The Mother watches over us all.
139
00:11:34,877 --> 00:11:37,244
I'll see you soon, my dear.
140
00:11:42,818 --> 00:11:45,185
Seven blessings to you, Grandmother.
141
00:11:56,432 --> 00:11:58,465
Shall we pray?
142
00:12:15,651 --> 00:12:17,651
We said we'd fight with you, King Crow,
143
00:12:17,753 --> 00:12:19,920
when the time comes and we meant it,
144
00:12:20,022 --> 00:12:21,788
but this isn't what we agreed to.
145
00:12:21,890 --> 00:12:23,424
These aren't white walkers.
146
00:12:23,525 --> 00:12:25,359
This isn't an army of the dead.
147
00:12:25,461 --> 00:12:28,795
This isn't our fight.
148
00:12:28,897 --> 00:12:31,765
If it weren't for him,
none of us would be here.
149
00:12:31,867 --> 00:12:35,135
All of you would be meat
in the Night King's army.
150
00:12:35,237 --> 00:12:38,538
And I'd be a pile of charred
bones just like Mance.
151
00:12:38,640 --> 00:12:40,841
Remember Mance's camp?
152
00:12:40,943 --> 00:12:43,510
It stretched all the way to the horizon.
153
00:12:43,612 --> 00:12:45,645
And look at us now.
154
00:12:45,747 --> 00:12:48,248
Look what's left of us.
155
00:12:48,351 --> 00:12:50,851
And if we lose this, we're gone.
156
00:12:50,953 --> 00:12:55,422
Dozens of tribes,
hundreds of generations.
157
00:12:55,524 --> 00:12:57,657
Be like we were never there at all.
158
00:12:57,759 --> 00:12:59,759
We'll be the last of the free folk.
159
00:13:01,697 --> 00:13:04,365
That's what'll happen to you if we lose.
160
00:13:06,268 --> 00:13:08,935
The Boltons, the Karstarks, the Umbers,
161
00:13:09,038 --> 00:13:10,737
they know you're here.
162
00:13:10,839 --> 00:13:13,740
They know that more than half
of you are women and children.
163
00:13:13,842 --> 00:13:16,477
After they finish with me,
they'll come for you.
164
00:13:17,671 --> 00:13:19,213
You're right.
165
00:13:19,315 --> 00:13:20,947
This isn't your fight.
166
00:13:21,050 --> 00:13:23,583
You shouldn't have to come
to Winterfell with me.
167
00:13:23,685 --> 00:13:25,185
I shouldn't be asking you.
168
00:13:25,287 --> 00:13:27,054
It's not the deal we made.
169
00:13:28,657 --> 00:13:31,025
I need you with me if
we're going to beat them,
170
00:13:31,127 --> 00:13:34,228
and we need to beat them if
you're going to survive.
171
00:13:38,700 --> 00:13:42,369
The crows killed him because
he spoke for the free folk
172
00:13:42,471 --> 00:13:44,471
when no other southerners would.
173
00:13:45,175 --> 00:13:48,242
He died for us.
174
00:13:48,344 --> 00:13:52,746
If we are not willing to do the
same for him, we're cowards.
175
00:13:54,050 --> 00:13:55,649
And if that's what we are,
176
00:13:55,751 --> 00:13:58,352
we deserve to be the
last of the free folk.
177
00:14:14,937 --> 00:14:16,937
Snow.
178
00:14:59,615 --> 00:15:01,548
Are you sure they'll come?
179
00:15:03,119 --> 00:15:05,486
We're not clever like you southerners.
180
00:15:05,588 --> 00:15:08,989
When we say we'll do
something, we do it.
181
00:15:26,175 --> 00:15:28,342
I heard you were leaving King's Landing.
182
00:15:29,512 --> 00:15:31,512
That is hardly your concern.
183
00:15:32,197 --> 00:15:34,481
Your grandson is still a prisoner.
184
00:15:34,583 --> 00:15:36,383
You'll leave him rotting in a cell?
185
00:15:36,485 --> 00:15:39,686
Loras rots in a cell because of you.
186
00:15:39,788 --> 00:15:43,290
The High Sparrow rules
this city because of you.
187
00:15:43,392 --> 00:15:47,727
Our two ancient houses face
collapse because of you
188
00:15:47,829 --> 00:15:49,763
and your stupidity.
189
00:15:51,233 --> 00:15:53,534
You're right.
190
00:15:53,636 --> 00:15:55,569
I made a terrible mistake.
191
00:15:55,671 --> 00:15:57,437
I carry it with me every single day.
192
00:15:57,540 --> 00:15:59,039
Good.
193
00:15:59,141 --> 00:16:02,676
I delivered an army of
fanatics onto our doorstep.
194
00:16:02,778 --> 00:16:04,944
And now we must fight them together.
195
00:16:07,216 --> 00:16:09,316
We need each other.
196
00:16:11,353 --> 00:16:14,721
I wonder if you're the worst
person I've ever met.
197
00:16:14,823 --> 00:16:17,624
At a certain age, it's hard to recall.
198
00:16:17,726 --> 00:16:22,329
But the truly vile do stand
out through the years.
199
00:16:22,431 --> 00:16:24,598
Do you remember the
way you smirked at me
200
00:16:24,700 --> 00:16:28,535
when my grandson and granddaughter
were dragged off to their cells?
201
00:16:28,637 --> 00:16:31,405
I do. I'll never forget it.
202
00:16:31,507 --> 00:16:33,240
You love your granddaughter.
203
00:16:34,443 --> 00:16:36,310
I love my son.
204
00:16:36,412 --> 00:16:39,813
It's the only truth I know.
205
00:16:39,915 --> 00:16:41,915
We must defend them.
206
00:16:42,017 --> 00:16:45,285
I'm leaving this wretched
city as fast as I can
207
00:16:45,387 --> 00:16:49,456
before that shoeless zealot
throws me into one of his cells.
208
00:16:49,558 --> 00:16:51,525
If you're half as bright
as you think you are,
209
00:16:51,627 --> 00:16:53,293
you'll find a way out of here, too.
210
00:16:53,395 --> 00:16:54,994
Never.
211
00:16:55,097 --> 00:16:56,496
I'll never leave my son.
212
00:16:56,599 --> 00:16:58,565
What'll you do, then?
213
00:16:58,667 --> 00:17:01,568
You have no support. Not anymore.
214
00:17:01,670 --> 00:17:04,738
Your brother's gone. The
High Sparrow saw to that.
215
00:17:04,840 --> 00:17:07,774
The rest of your family
have abandoned you.
216
00:17:07,876 --> 00:17:09,743
The people despise you.
217
00:17:09,845 --> 00:17:12,312
You're surrounded by
enemies, thousands of them.
218
00:17:12,414 --> 00:17:14,381
You're going to kill
them all by yourself?
219
00:17:15,851 --> 00:17:17,451
You've lost, Cersei.
220
00:17:17,553 --> 00:17:21,588
It's the only joy I can
find in all this misery.
221
00:17:29,197 --> 00:17:31,632
Pick the pace up.
222
00:17:31,734 --> 00:17:33,199
Keep going.
223
00:17:37,105 --> 00:17:39,273
Keep it moving!
224
00:18:14,976 --> 00:18:17,243
Now, that is a sorry attempt at a siege.
225
00:18:17,346 --> 00:18:20,980
Someone needs to teach those
sad twats how to dig trenches.
226
00:18:21,082 --> 00:18:23,950
Someone certainly does.
227
00:18:24,052 --> 00:18:26,687
Oh, no. Not me.
228
00:18:26,789 --> 00:18:28,322
I'm just an upjumped sellsword.
229
00:18:28,424 --> 00:18:31,191
You're an anointed knight.
There's quite a difference.
230
00:18:31,293 --> 00:18:33,126
Aye, knights don't get paid.
231
00:18:33,228 --> 00:18:36,830
You have better instincts than any
officer in the Lannister army.
232
00:18:36,932 --> 00:18:41,000
That's like saying I have a bigger cock
than anyone in the Unsullied army.
233
00:18:42,538 --> 00:18:46,172
I expect to command all the
Lannister forces before long.
234
00:18:46,274 --> 00:18:48,308
You can be the right hand I lost.
235
00:18:52,047 --> 00:18:54,948
You promised me a lordship and a castle
236
00:18:55,050 --> 00:18:57,016
and a highborn beauty for a wife.
237
00:18:57,118 --> 00:18:59,619
And you'll get all three.
A Lannister always...
238
00:18:59,722 --> 00:19:02,823
Don't say it. Don't fucking say it.
239
00:19:20,642 --> 00:19:24,811
Come out and fight us, Blackfish.
240
00:19:24,913 --> 00:19:26,747
We have Lord Edmure.
241
00:19:28,417 --> 00:19:31,418
Yield the castle or we'll hang him.
242
00:19:50,338 --> 00:19:52,972
This is your last warning.
243
00:19:53,074 --> 00:19:54,941
Yield the castle.
244
00:20:06,922 --> 00:20:09,188
You think I won't do it, old man?
245
00:20:12,193 --> 00:20:14,694
I sliced your niece's
throat from ear to ear.
246
00:20:14,797 --> 00:20:18,732
And where were you? Running and
hiding like a fucking coward.
247
00:20:21,036 --> 00:20:25,371
Yield the castle or I cut his throat.
248
00:20:35,183 --> 00:20:38,151
Go on, then. Cut his throat.
249
00:20:59,908 --> 00:21:02,408
Lothar, is it?
250
00:21:02,511 --> 00:21:04,711
Ser Jaime.
251
00:21:04,813 --> 00:21:06,379
We didn't know you were coming.
252
00:21:06,482 --> 00:21:08,147
'Cause you didn't set
a proper perimeter.
253
00:21:08,249 --> 00:21:11,084
You just allowed 8,000 men
to approach unchallenged.
254
00:21:11,186 --> 00:21:14,988
Good thing we're friends or we'd be
fucking you in the ass right now.
255
00:21:15,090 --> 00:21:16,990
Have Lord Edmure bathed and fed.
256
00:21:19,260 --> 00:21:20,694
Walder.
257
00:21:22,798 --> 00:21:25,999
Edmure is a prisoner of House Frey.
258
00:21:27,903 --> 00:21:31,505
Only a fool makes threats he's
not prepared to carry out.
259
00:21:31,607 --> 00:21:34,374
Now let's say I threatened to hit you
260
00:21:34,476 --> 00:21:37,043
unless you shut your mouth,
but you kept talking.
261
00:21:37,145 --> 00:21:39,613
- What do you think I'd do?
- I don't give a rat's...
262
00:21:42,017 --> 00:21:44,384
I'm here by the king's command
to take back this castle.
263
00:21:44,486 --> 00:21:47,120
Have him bathed and fed.
264
00:21:47,222 --> 00:21:49,789
Unless you'd like to take his place.
265
00:21:51,126 --> 00:21:52,726
Apologies, Ser Jaime.
266
00:21:52,828 --> 00:21:54,127
Do as he says.
267
00:21:54,229 --> 00:21:56,630
The siege is now under my command.
268
00:21:56,732 --> 00:21:59,332
The next time the Blackfish
looks out from those ramparts,
269
00:21:59,434 --> 00:22:02,468
he'll see an army at his
gates, not whatever this is.
270
00:22:02,571 --> 00:22:04,738
Have your lads start digging
perimeter trenches.
271
00:22:04,840 --> 00:22:06,339
Set pickets every hundred yards.
272
00:22:06,441 --> 00:22:08,975
And work double-time on those
siege towers and trebuchets.
273
00:22:09,077 --> 00:22:10,410
Those are our siege towers...
274
00:22:10,512 --> 00:22:12,979
As I said, the siege
is under my command.
275
00:22:13,081 --> 00:22:15,649
If that's not to your liking, go home.
276
00:22:21,757 --> 00:22:23,957
Get word to the Blackfish.
277
00:22:24,059 --> 00:22:25,926
I want a parley.
278
00:22:26,028 --> 00:22:27,928
A parley or a fight?
279
00:22:29,064 --> 00:22:30,964
He's an old man.
280
00:22:31,066 --> 00:22:32,832
You've got one hand.
281
00:22:32,935 --> 00:22:35,035
My money's on the old boy.
282
00:22:54,522 --> 00:22:56,889
Lady Mormont.
283
00:22:56,957 --> 00:22:59,258
Welcome to Bear Island.
284
00:23:06,401 --> 00:23:08,568
I remember when you were born, my lady.
285
00:23:08,670 --> 00:23:10,403
You were named for my Aunt Lyanna.
286
00:23:10,505 --> 00:23:13,239
It was said she was a great beauty.
I'm sure you will be, too.
287
00:23:13,341 --> 00:23:15,675
I doubt it. My mother
wasn't a great beauty
288
00:23:15,777 --> 00:23:17,043
or any other kind of beauty.
289
00:23:17,145 --> 00:23:19,312
She was a great warrior, though.
290
00:23:19,414 --> 00:23:21,748
She died fighting for your brother Robb.
291
00:23:25,087 --> 00:23:28,588
I served under your uncle at
Castle Black, Lady Lyanna.
292
00:23:28,690 --> 00:23:31,758
He was also a great warrior
and an honorable man.
293
00:23:31,860 --> 00:23:33,493
I was his steward. In fact...
294
00:23:33,595 --> 00:23:36,763
I think we've had enough small talk.
Why are you here?
295
00:23:39,167 --> 00:23:41,935
Stannis Baratheon
garrisoned at Castle Black
296
00:23:42,037 --> 00:23:44,537
before he marched on
Winterfell and was killed.
297
00:23:44,640 --> 00:23:47,440
He showed me the letter you wrote
to him when he petitioned for men.
298
00:23:47,542 --> 00:23:49,442
- It said...
- I remember what it said.
299
00:23:49,544 --> 00:23:51,044
Bear Island knows no king
300
00:23:51,146 --> 00:23:53,813
but the King in the North
whose name is Stark.
301
00:23:56,351 --> 00:23:58,284
Robb is gone,
302
00:23:58,386 --> 00:23:59,919
but House Stark is not.
303
00:24:00,022 --> 00:24:03,189
And it needs your support
now more than ever.
304
00:24:03,291 --> 00:24:07,360
I've come with my sister to ask
for House Mormont's allegiance.
305
00:24:18,473 --> 00:24:20,439
As far as I understand, you're a Snow
306
00:24:20,542 --> 00:24:22,341
and Lady Sansa is a Bolton.
307
00:24:22,443 --> 00:24:24,510
Or is she a Lannister?
308
00:24:24,612 --> 00:24:26,880
I've heard conflicting reports.
309
00:24:26,982 --> 00:24:29,949
I did what I had to do
to survive, my lady.
310
00:24:30,052 --> 00:24:32,819
But I am a Stark. I
will always be a Stark.
311
00:24:32,921 --> 00:24:35,421
If you say so. In any case,
312
00:24:35,523 --> 00:24:38,391
you don't just want my allegiance.
You want my fighting men.
313
00:24:38,493 --> 00:24:41,394
Ramsay Bolton cannot be allowed
to keep Winterfell, my lady.
314
00:24:41,496 --> 00:24:43,262
It is our duty to stop him.
315
00:24:43,364 --> 00:24:47,667
Even more so because he holds our
brother Rickon Stark as prisoner.
316
00:24:50,005 --> 00:24:51,905
What you have to understand,
my lady, is that...
317
00:24:52,007 --> 00:24:55,842
I understand that I'm responsible for
Bear Island and all who live here.
318
00:24:55,944 --> 00:25:00,479
So why should I sacrifice one more
Mormont life for someone else's war?
319
00:25:06,321 --> 00:25:09,589
If it please, my lady,
320
00:25:09,691 --> 00:25:11,290
I understand how you feel.
321
00:25:11,392 --> 00:25:13,827
I don't know you, Ser...?
322
00:25:13,929 --> 00:25:15,929
Davos, my lady, of House Seaworth.
323
00:25:16,031 --> 00:25:18,631
You needn't ask your
maester about my house.
324
00:25:18,734 --> 00:25:21,067
It's rather new.
325
00:25:22,570 --> 00:25:25,138
All right, Ser Davos of House Seaworth.
326
00:25:25,240 --> 00:25:27,207
How is it you understand how I feel?
327
00:25:28,105 --> 00:25:32,045
You never thought you'd find
yourself in your position.
328
00:25:32,147 --> 00:25:35,681
Being responsible for so many
lives at such a young age.
329
00:25:35,784 --> 00:25:37,550
I never thought I'd be in my position.
330
00:25:37,652 --> 00:25:41,788
I was a crabber's son,
then I was a smuggler.
331
00:25:41,890 --> 00:25:43,957
And now I find myself
addressing the lady
332
00:25:44,059 --> 00:25:46,226
of a great house in time of war.
333
00:25:46,327 --> 00:25:50,529
But I'm here because this
isn't someone else's war.
334
00:25:51,900 --> 00:25:53,800
It's our war.
335
00:25:55,103 --> 00:25:56,870
Go on, Ser Davos.
336
00:25:58,706 --> 00:26:01,241
Your uncle, Lord Commander Mormont,
337
00:26:01,342 --> 00:26:03,243
made that man his steward.
338
00:26:03,344 --> 00:26:06,146
He chose Jon to be his
successor because he knew
339
00:26:06,248 --> 00:26:08,248
he had the courage to do what was right,
340
00:26:08,349 --> 00:26:11,284
even if it meant giving his life.
341
00:26:11,386 --> 00:26:15,321
Because Jeor Mormont and
Jon Snow both understood
342
00:26:15,423 --> 00:26:19,759
that the real war isn't between
a few squabbling houses.
343
00:26:19,861 --> 00:26:22,328
It's between the living and the dead.
344
00:26:23,731 --> 00:26:26,399
And make no mistake, my lady,
345
00:26:26,501 --> 00:26:28,467
the dead are coming.
346
00:26:30,138 --> 00:26:31,805
Is this true?
347
00:26:33,875 --> 00:26:36,509
Your uncle fought them at
the Fist of the First Men.
348
00:26:36,611 --> 00:26:38,311
I fought them at Hardhome.
349
00:26:38,413 --> 00:26:40,346
We both lost.
350
00:26:41,983 --> 00:26:45,551
As long as the Boltons hold
Winterfell, the North is divided.
351
00:26:45,653 --> 00:26:49,455
And a divided North won't stand a
chance against the Night King.
352
00:26:51,059 --> 00:26:54,093
You want to protect your
people, my lady. I understand.
353
00:26:54,196 --> 00:26:56,095
But there's no hiding from this.
354
00:26:56,198 --> 00:27:00,200
We have to fight and we
need to do it together.
355
00:27:10,511 --> 00:27:14,881
House Mormont has kept faith with
House Stark for 1,000 years.
356
00:27:17,919 --> 00:27:20,286
We will not break faith today.
357
00:27:25,026 --> 00:27:27,160
Thank you, my lady.
358
00:27:27,262 --> 00:27:30,463
How many fighting men can we expect?
359
00:27:37,005 --> 00:27:38,404
62.
360
00:27:42,010 --> 00:27:44,643
- 62?
- We are not a large house,
361
00:27:44,746 --> 00:27:46,079
but we're a proud one.
362
00:27:46,181 --> 00:27:47,914
And every man from Bear Island
363
00:27:48,016 --> 00:27:50,383
fights with the strength
of 10 mainlanders.
364
00:27:51,065 --> 00:27:54,053
If they're half as
ferocious as their lady,
365
00:27:54,155 --> 00:27:56,389
the Boltons are doomed.
366
00:29:12,300 --> 00:29:13,933
Kingslayer.
367
00:29:15,236 --> 00:29:16,836
Blackfish.
368
00:29:16,938 --> 00:29:18,904
I assume you're here
369
00:29:19,007 --> 00:29:21,407
to fulfill the vow you gave my niece.
370
00:29:21,509 --> 00:29:24,810
I don't see Sansa and Arya.
371
00:29:24,912 --> 00:29:27,680
- I don't have them.
- Pity.
372
00:29:27,782 --> 00:29:30,616
Do you wish to resume your captivity?
373
00:29:31,987 --> 00:29:33,252
Then why are you here?
374
00:29:33,355 --> 00:29:35,088
You know why I'm here.
375
00:29:35,190 --> 00:29:37,023
This castle belongs to House Frey.
376
00:29:37,125 --> 00:29:38,657
You're trespassing.
377
00:29:38,759 --> 00:29:41,527
In the name of King Tommen, I
order you to surrender or...
378
00:29:41,629 --> 00:29:45,098
Or you'll kill Edmure?
379
00:29:45,200 --> 00:29:47,933
My nephew's marked for
death no matter what.
380
00:29:48,036 --> 00:29:49,469
Hang him and be done with it.
381
00:29:49,570 --> 00:29:51,237
It won't stop with Edmure.
382
00:29:51,339 --> 00:29:53,373
You'll force me to storm the castle.
383
00:29:53,475 --> 00:29:55,274
Hundreds will die.
384
00:29:55,377 --> 00:29:58,777
Hundreds of mine. Thousands of yours.
385
00:29:58,880 --> 00:30:01,447
If you can breach the walls.
386
00:30:01,549 --> 00:30:05,551
We'll breach them and kill
every last one of you.
387
00:30:06,988 --> 00:30:09,222
But if you surrender,
388
00:30:09,324 --> 00:30:11,557
I'll spare the lives of your men.
389
00:30:11,659 --> 00:30:13,326
On my honor.
390
00:30:13,428 --> 00:30:15,028
Your honor?
391
00:30:15,130 --> 00:30:18,364
Bargaining with oathbreakers
is like building on quicksand.
392
00:30:18,466 --> 00:30:20,266
The war is over, ser.
393
00:30:20,368 --> 00:30:23,036
Why sacrifice living
men to a lost cause?
394
00:30:28,276 --> 00:30:32,845
As long as I'm standing,
the war is not over.
395
00:30:33,286 --> 00:30:35,881
This is my home.
396
00:30:35,983 --> 00:30:39,852
I was born in this castle
and I'm ready to die in it.
397
00:30:39,954 --> 00:30:42,821
So you can either attack
398
00:30:42,924 --> 00:30:45,624
or try to starve us out.
399
00:30:45,726 --> 00:30:48,494
We have enough provisions for two years.
400
00:30:50,231 --> 00:30:54,033
Do you have two years, Kingslayer?
401
00:30:59,006 --> 00:31:02,241
You clearly have no intention
of saving your men's lives.
402
00:31:02,343 --> 00:31:04,077
Why did you come treat with me?
403
00:31:05,447 --> 00:31:07,480
Sieges are dull.
404
00:31:07,582 --> 00:31:11,050
And I wanted to see you in
person, get the measure of you.
405
00:31:12,420 --> 00:31:13,686
Well, now you have.
406
00:31:13,788 --> 00:31:15,821
Aye, now I have.
407
00:31:15,923 --> 00:31:18,391
I'm disappointed.
408
00:31:27,735 --> 00:31:29,735
The answer is no.
409
00:31:29,837 --> 00:31:32,972
- Lord Glover, if you could just
hear us out. - I've heard enough.
410
00:31:33,074 --> 00:31:35,774
We've only just taken back
this castle from the ironborn.
411
00:31:35,876 --> 00:31:37,876
The Boltons helped us do it.
412
00:31:37,979 --> 00:31:39,812
Now you want me to fight against them?
413
00:31:39,914 --> 00:31:41,880
I could be skinned for
even talking to you.
414
00:31:41,983 --> 00:31:44,250
The Boltons are traitors.
Roose Bolton...
415
00:31:44,352 --> 00:31:47,420
Have other northern houses
pledged to fight for you?
416
00:31:47,522 --> 00:31:50,389
House Mormont.
417
00:31:50,492 --> 00:31:52,425
And?
418
00:31:52,527 --> 00:31:54,927
We sent ravens to Houses Manderly...
419
00:31:55,029 --> 00:31:57,863
I don't care about ravens.
420
00:31:57,965 --> 00:32:00,233
You're asking me to join your army.
421
00:32:00,335 --> 00:32:03,669
Who is fighting in this army?
422
00:32:08,943 --> 00:32:11,544
The bulk of the force is
made up of wildlings.
423
00:32:13,948 --> 00:32:16,582
Then the rumors are true.
424
00:32:18,253 --> 00:32:20,353
I didn't dare believe them.
425
00:32:23,891 --> 00:32:27,126
I received you out of
respect for your father.
426
00:32:27,228 --> 00:32:29,162
Now I would like you to leave.
427
00:32:29,264 --> 00:32:32,565
House Glover will not
abandon its ancestral home
428
00:32:32,667 --> 00:32:35,301
to fight alongside wildlings.
429
00:32:37,071 --> 00:32:39,071
- Lord Glover.
- There's nothing else to say.
430
00:32:39,174 --> 00:32:41,240
I would remind you that House Glover
431
00:32:41,342 --> 00:32:43,342
is pledged to House Stark.
432
00:32:43,444 --> 00:32:46,345
Sworn to answer when called upon.
433
00:32:56,391 --> 00:33:00,526
Yes, my family served House
Stark for centuries.
434
00:33:00,628 --> 00:33:03,429
We wept when we heard
of your father's death.
435
00:33:03,531 --> 00:33:08,000
When my brother was lord of this
castle, he answered Robb's call
436
00:33:08,102 --> 00:33:10,236
and hailed him King in the North.
437
00:33:15,276 --> 00:33:17,510
And where was King Robb
438
00:33:17,612 --> 00:33:20,779
when the ironborn attacked this castle?
439
00:33:20,881 --> 00:33:24,517
When they threw my wife
and children in prison
440
00:33:24,619 --> 00:33:28,354
and brutalized and killed our subjects?
441
00:33:28,456 --> 00:33:32,291
Taking up with a foreign whore.
442
00:33:32,393 --> 00:33:36,262
Getting himself and those
who followed him killed.
443
00:33:41,269 --> 00:33:43,469
I served House Stark once,
444
00:33:43,571 --> 00:33:46,505
but House Stark is dead.
445
00:34:44,332 --> 00:34:46,499
Why did we have to come here?
446
00:34:46,601 --> 00:34:48,967
Some of us still like it.
447
00:34:53,541 --> 00:34:55,207
Have a drink at least.
448
00:34:55,310 --> 00:34:56,609
I don't want one.
449
00:34:58,367 --> 00:35:01,514
Don't go far, love.
450
00:35:01,616 --> 00:35:03,683
I'll find you in a bit.
451
00:35:08,723 --> 00:35:12,090
Nothing on the Iron Islands
has an ass like that.
452
00:35:12,510 --> 00:35:14,794
Doesn't interest you anymore?
453
00:35:17,632 --> 00:35:20,866
I'm sorry. I won't joke about it.
454
00:35:22,737 --> 00:35:24,403
I'll never hurt you, little brother.
455
00:35:24,505 --> 00:35:26,138
Don't you know that?
456
00:35:30,211 --> 00:35:32,211
You think Uncle Euron's hunting for us?
457
00:35:32,313 --> 00:35:35,848
Of course he is. As long as
we're alive, we're a threat.
458
00:35:35,950 --> 00:35:37,583
He'll find us.
459
00:35:37,685 --> 00:35:40,386
It's a great big world
and we have fast ships.
460
00:35:40,488 --> 00:35:41,920
Drink.
461
00:35:42,022 --> 00:35:43,422
I don't want any.
462
00:35:43,524 --> 00:35:45,491
I don't care what you want. Drink.
463
00:35:48,963 --> 00:35:50,563
Drink it all.
464
00:35:53,133 --> 00:35:56,469
You're ironborn, Theon. I know
you've had some bad years.
465
00:35:56,571 --> 00:35:57,970
Some bad years?
466
00:35:58,072 --> 00:36:01,173
But I'm tired of watching
you cower like a beat dog.
467
00:36:01,275 --> 00:36:03,542
Drink the goddamn ale.
468
00:36:07,515 --> 00:36:09,582
Now listen to me.
469
00:36:09,684 --> 00:36:11,016
I need you.
470
00:36:11,118 --> 00:36:14,653
The real Theon Greyjoy, not
this rat shit pretender.
471
00:36:14,756 --> 00:36:16,522
Can you find him for me?
472
00:36:17,892 --> 00:36:19,392
Drink.
473
00:36:21,362 --> 00:36:22,895
You escaped. You hear me?
474
00:36:22,997 --> 00:36:25,531
You got away and you're
never going back.
475
00:36:25,633 --> 00:36:27,600
We'll get justice for you.
476
00:36:27,702 --> 00:36:30,335
If I got justice, my burnt body would
hang over the gates of Winterfell.
477
00:36:30,438 --> 00:36:32,838
Fuck justice, then. We'll
get revenge. Drink.
478
00:36:37,812 --> 00:36:39,812
Listen to me.
479
00:36:39,914 --> 00:36:42,948
If you're so broken that
there's no coming back,
480
00:36:43,050 --> 00:36:45,284
take a knife and cut your wrists.
481
00:36:46,621 --> 00:36:48,788
End it.
482
00:36:48,890 --> 00:36:52,758
But if you're staying,
Theon, I need you.
483
00:36:52,860 --> 00:36:55,260
We're gonna sail to Meereen.
484
00:36:55,362 --> 00:36:58,831
We're gonna make a pact
with this Dragon Queen.
485
00:36:58,933 --> 00:37:01,734
And we're gonna take
back the Iron Islands.
486
00:37:04,505 --> 00:37:06,439
Are you with me?
487
00:37:07,575 --> 00:37:09,708
Are you really with me?
488
00:37:27,528 --> 00:37:31,163
Now, since it's my last night
ashore for a long while,
489
00:37:31,265 --> 00:37:33,298
I'm gonna go fuck the tits off this one.
490
00:37:45,279 --> 00:37:48,681
Stannis camped here on
his way to Winterfell.
491
00:37:48,783 --> 00:37:51,116
And that's a good thing?
492
00:37:51,218 --> 00:37:53,953
He was the most experienced
commander in Westeros.
493
00:37:54,054 --> 00:37:56,722
He chose this place for a reason.
494
00:37:56,824 --> 00:37:59,224
Those mountains are a
natural fortification.
495
00:37:59,326 --> 00:38:01,059
There's a stream down
there for the horses.
496
00:38:01,161 --> 00:38:02,995
We're not staying here long.
497
00:38:03,097 --> 00:38:04,897
Another storm could hit any day.
498
00:38:04,999 --> 00:38:07,633
Aye, the snows defeated Stannis
499
00:38:07,735 --> 00:38:09,668
as much as the Boltons did.
500
00:38:09,770 --> 00:38:13,739
We have to march on Winterfell
now while we still can.
501
00:38:13,841 --> 00:38:15,975
2,000 wildlings,
502
00:38:16,076 --> 00:38:18,978
200 Hornwoods, 143 Mazins...
503
00:38:19,079 --> 00:38:21,246
62 Mormonts.
504
00:38:21,348 --> 00:38:23,281
It's not what we'd hoped for.
505
00:38:25,019 --> 00:38:28,654
But we still have a chance
if we're careful and smart.
506
00:38:30,958 --> 00:38:33,025
For fuck's sake.
507
00:38:35,563 --> 00:38:38,731
So he's your most trusted advisor now?
508
00:38:38,833 --> 00:38:42,034
Because he secured 62
men from a 10-year-old?
509
00:38:42,136 --> 00:38:44,737
Ser Davos is the reason I'm
standing here talking to you
510
00:38:44,839 --> 00:38:47,006
and he served Stannis for years.
511
00:38:47,107 --> 00:38:49,742
Stannis who lost the Blackwater,
512
00:38:49,844 --> 00:38:53,245
who murdered his own brother,
who doesn't have a head?
513
00:38:53,347 --> 00:38:57,082
It's not enough. We need more men.
514
00:38:57,507 --> 00:38:58,609
There's no time.
515
00:38:58,660 --> 00:39:01,054
If we went down to Castle
Cerwyn, I know that Lord...
516
00:39:01,097 --> 00:39:03,743
We fight with the army we have.
517
00:39:06,427 --> 00:39:08,961
Friends, this is not worth fighting over!
518
00:39:11,131 --> 00:39:12,464
This'll be it, now.
519
00:39:12,567 --> 00:39:15,100
Right, now we don't
need to be fighting...
520
00:39:15,202 --> 00:39:16,108
- Who the fuck are you?
- Hold on.
521
00:39:16,146 --> 00:39:17,620
Yeah, who the fuck are you?
522
00:40:03,117 --> 00:40:05,317
I was a soldier once.
523
00:40:05,419 --> 00:40:08,386
All my superiors thought I was brave.
524
00:40:08,489 --> 00:40:11,556
I wasn't. I mean, I
never ran from a fight.
525
00:40:11,659 --> 00:40:15,193
Only because I was afraid my
friends would see I was afraid.
526
00:40:15,295 --> 00:40:17,195
That's all I was, a coward.
527
00:40:17,297 --> 00:40:21,166
We followed orders no matter the orders.
528
00:40:21,268 --> 00:40:23,802
Burn that village.
529
00:40:23,904 --> 00:40:26,238
Fine, I'm your arsonist.
530
00:40:26,340 --> 00:40:29,008
Steal that farmer's crops.
Good, I'm your thief.
531
00:40:29,110 --> 00:40:32,811
Kill those young lads so they
won't take up arms against us.
532
00:40:34,414 --> 00:40:35,881
I'm your murderer.
533
00:40:37,251 --> 00:40:40,152
I remember once a woman screaming at us,
534
00:40:40,254 --> 00:40:44,723
calling us animals as we dragged
her son from their hut.
535
00:40:44,825 --> 00:40:46,992
But we weren't animals.
536
00:40:47,094 --> 00:40:49,594
Animals are true to their nature
537
00:40:49,697 --> 00:40:52,031
and we had betrayed ours.
538
00:40:54,535 --> 00:40:57,469
I cut that young boy's throat myself
539
00:40:57,571 --> 00:40:59,471
as his mother screamed
540
00:40:59,573 --> 00:41:01,506
and my friends held her back.
541
00:41:05,146 --> 00:41:06,411
That night...
542
00:41:08,849 --> 00:41:10,749
I felt such shame.
543
00:41:12,086 --> 00:41:13,752
Shame was so heavy on me,
544
00:41:13,854 --> 00:41:17,289
I couldn't eat, I couldn't sleep.
545
00:41:17,391 --> 00:41:20,159
All I could do was stare
into that dark sky
546
00:41:20,260 --> 00:41:23,762
and listen to that mother
screaming her son's name.
547
00:41:29,436 --> 00:41:32,171
I'll hear her screaming
the rest of my life.
548
00:41:36,210 --> 00:41:38,410
Now, I know I can never
bring that lad back.
549
00:41:38,512 --> 00:41:40,846
All I can do with time I've got left
550
00:41:40,948 --> 00:41:43,281
is bring a little
goodness into the world.
551
00:41:43,383 --> 00:41:45,450
That's all any of us can do, isn't it?
552
00:41:45,552 --> 00:41:48,120
Never too late to stop robbing people,
553
00:41:48,222 --> 00:41:50,055
to stop killing people.
554
00:41:50,157 --> 00:41:53,025
Start helping people.
555
00:41:53,127 --> 00:41:55,627
It's never too late to come back.
556
00:42:09,543 --> 00:42:13,445
And it's not about waiting for
the gods to answer your prayers.
557
00:42:13,547 --> 00:42:16,915
It's not even about the gods.
It's about you.
558
00:42:17,017 --> 00:42:20,285
Learning you have to answer
your prayers yourself.
559
00:42:23,190 --> 00:42:25,824
Seven save you, friends.
560
00:42:27,161 --> 00:42:28,727
How can we help you?
561
00:42:31,665 --> 00:42:33,766
What are you doing here?
562
00:42:33,868 --> 00:42:36,735
Well, we're talking about life.
563
00:42:36,837 --> 00:42:37,837
You?
564
00:42:37,938 --> 00:42:39,704
Protecting the people.
565
00:42:39,807 --> 00:42:43,375
Well, we thank you for your protection.
566
00:42:43,477 --> 00:42:45,710
Who are you protecting us from?
567
00:42:48,115 --> 00:42:49,848
Do you have any horses?
568
00:42:49,950 --> 00:42:51,784
No horses.
569
00:42:51,886 --> 00:42:54,920
No gold. No steel.
570
00:42:55,022 --> 00:42:58,657
Food, then. Protecting the
people is hungry work.
571
00:42:58,759 --> 00:43:00,859
I'm sure it is.
572
00:43:00,961 --> 00:43:02,360
You're welcome to stay for supper,
573
00:43:02,462 --> 00:43:05,030
but we have hungry mouths here.
574
00:43:12,639 --> 00:43:14,840
Stay safe.
575
00:43:14,942 --> 00:43:16,975
The night is dark and full of terrors.
576
00:43:40,835 --> 00:43:43,869
"Seven save you, friends."
577
00:43:43,971 --> 00:43:46,438
I'm a fucking septon. What
was I supposed to say?
578
00:43:46,540 --> 00:43:48,307
They don't believe in your Seven.
579
00:43:48,408 --> 00:43:50,709
They're from the Brotherhood.
They follow the Red God.
580
00:43:50,811 --> 00:43:52,945
Aye, well, all are welcome here.
581
00:43:53,047 --> 00:43:54,813
Anyway, we got nothing for them.
582
00:43:54,915 --> 00:43:56,448
Sure, you do. You've got food,
583
00:43:56,550 --> 00:43:59,117
you've got steel even
if you say you don't.
584
00:43:59,220 --> 00:44:00,585
And you've got women.
585
00:44:00,687 --> 00:44:03,355
What do you want to do? Fight them?
586
00:44:03,457 --> 00:44:05,224
Kill them?
587
00:44:05,326 --> 00:44:06,791
It'd be you against all of them.
588
00:44:06,894 --> 00:44:09,361
I mean, these people
don't know how to fight.
589
00:44:09,463 --> 00:44:10,662
You do.
590
00:44:10,764 --> 00:44:13,398
I'm done with fighting.
591
00:44:13,500 --> 00:44:15,500
Even if it's to protect yourself?
592
00:44:15,602 --> 00:44:18,170
Violence is a disease.
593
00:44:18,272 --> 00:44:21,439
You don't cure a disease by
spreading it to more people.
594
00:44:22,809 --> 00:44:24,910
You don't cure it by dying, either.
595
00:44:27,047 --> 00:44:28,580
You've done enough work for one day.
596
00:44:28,682 --> 00:44:31,383
Come on up for some supper.
597
00:44:31,485 --> 00:44:33,685
It's gonna be a cold night.
598
00:44:33,787 --> 00:44:35,787
We'll need firewood.
599
00:44:35,890 --> 00:44:38,323
I'll save you a bowl of stew.
600
00:44:38,425 --> 00:44:40,425
Might even have some ale hidden away.
601
00:44:49,003 --> 00:44:50,668
He's not a lying man.
602
00:44:50,771 --> 00:44:52,938
He says the Iron Fleet's
in Slaver's Bay.
603
00:44:53,040 --> 00:44:54,639
I'm inclined to believe him.
604
00:44:54,741 --> 00:44:57,509
I'm not going anywhere
near those mad fuckers.
605
00:44:57,611 --> 00:44:59,544
You're Westerosi.
606
00:44:59,646 --> 00:45:01,079
What do you care?
607
00:45:01,181 --> 00:45:03,181
I want to book passage home.
608
00:45:03,284 --> 00:45:06,351
You? Can't afford it.
609
00:45:13,560 --> 00:45:14,818
Where'd you steal this from?
610
00:45:14,894 --> 00:45:16,163
Why do you care?
611
00:45:17,531 --> 00:45:19,798
We leave in two days.
612
00:45:19,900 --> 00:45:21,599
You can have a hammock in steerage.
613
00:45:24,238 --> 00:45:25,570
I want a cabin.
614
00:45:25,672 --> 00:45:27,605
And we'll leave at dawn.
615
00:45:29,009 --> 00:45:30,742
See you at sunrise.
616
00:45:51,265 --> 00:45:53,165
Sweet girl.
617
00:45:54,305 --> 00:46:00,936
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org45708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.