Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,462 --> 00:00:35,462
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:15,560 --> 00:02:16,755
Do you know
what time it is?
3
00:02:17,346 --> 00:02:18,479
Can't sleep.
4
00:02:18,481 --> 00:02:20,748
There are tabs
for that.
5
00:02:20,750 --> 00:02:22,552
Yeah, but then
I'd be sleeping.
6
00:02:23,186 --> 00:02:24,620
Dreams again?
7
00:02:29,158 --> 00:02:30,493
Wanna fight?
8
00:02:34,129 --> 00:02:35,262
I slipped.
9
00:02:35,264 --> 00:02:36,197
Right, you slipped
10
00:02:36,199 --> 00:02:38,199
as a result of me
punching you in the face.
11
00:02:38,201 --> 00:02:39,099
I was already slipping
12
00:02:39,100 --> 00:02:40,367
when you happened
to punch me in the face.
13
00:02:40,369 --> 00:02:41,970
The two events
were not related.
14
00:02:42,538 --> 00:02:43,539
Tell me about this dream.
15
00:02:46,375 --> 00:02:48,578
- Anything new?
- No.
16
00:02:53,048 --> 00:02:54,548
You have to let go
of the past.
17
00:02:54,550 --> 00:02:55,816
I don't remember my past.
18
00:02:55,818 --> 00:02:57,485
It's causing you doubt,
19
00:02:57,487 --> 00:02:59,288
and doubt
makes you vulnerable.
20
00:03:07,463 --> 00:03:08,498
Control it.
21
00:03:10,366 --> 00:03:12,366
Lose control again,
and you'll have to commune
22
00:03:12,368 --> 00:03:13,834
with the
Supreme Intelligence.
23
00:03:13,836 --> 00:03:16,706
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
24
00:03:19,809 --> 00:03:22,010
Humor is a distraction.
25
00:03:24,447 --> 00:03:26,213
And anger?
26
00:03:26,215 --> 00:03:27,650
Anger only serves
the enemy.
27
00:03:38,628 --> 00:03:40,494
One hundred twenty days
28
00:03:40,496 --> 00:03:42,530
since the last Skrull attack.
29
00:03:42,532 --> 00:03:43,864
Has anyone ever seen
30
00:03:43,866 --> 00:03:45,699
what the Supreme Intelligence
really looks like?
31
00:03:45,701 --> 00:03:48,469
No one can look upon
the Supreme Intelligence
32
00:03:48,471 --> 00:03:49,739
in its true form.
33
00:03:50,640 --> 00:03:52,840
You know that.
34
00:03:52,842 --> 00:03:55,576
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
35
00:03:55,578 --> 00:03:59,112
So it's sacred.
It's personal.
36
00:03:59,114 --> 00:04:01,248
No Kree divulges it, ever.
37
00:04:01,250 --> 00:04:02,251
Who do you see?
38
00:04:03,286 --> 00:04:04,418
- Your brother?
- No.
39
00:04:04,420 --> 00:04:05,686
- Father?
- No.
40
00:04:05,688 --> 00:04:07,855
- Your old commander?
- Vers.
41
00:04:07,857 --> 00:04:09,258
It's me you see,
isn't it?
42
00:04:10,593 --> 00:04:12,259
I see
what you're trying to do.
43
00:04:12,261 --> 00:04:13,727
- Is it working?
- Yes.
44
00:04:13,729 --> 00:04:15,596
But you won't succeed
in changing the subject.
45
00:04:15,598 --> 00:04:18,198
What is the point
of giving me these...
46
00:04:18,200 --> 00:04:19,900
if you don't want me
to use them?
47
00:04:19,902 --> 00:04:21,769
I want you to use them.
48
00:04:21,771 --> 00:04:23,671
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility...
49
00:04:23,673 --> 00:04:25,639
of showing you
how to use them.
50
00:04:25,641 --> 00:04:26,507
I know how.
51
00:04:26,509 --> 00:04:27,808
Yeah, if that were true,
you'd be able to
52
00:04:27,810 --> 00:04:29,212
knock me down without them.
53
00:04:30,446 --> 00:04:32,615
Control your impulses.
54
00:04:33,683 --> 00:04:36,750
Stop using this,
start using this.
55
00:04:36,752 --> 00:04:40,756
I want you to be
the best version of yourself.
56
00:05:21,797 --> 00:05:23,131
Vers.
57
00:05:23,899 --> 00:05:25,899
Intelligence.
58
00:05:25,901 --> 00:05:28,969
Your commander insists
that you're fit to serve.
59
00:05:28,971 --> 00:05:30,638
I am.
60
00:05:30,640 --> 00:05:34,241
You struggle
with your emotions...
61
00:05:34,243 --> 00:05:36,612
with your past,
which fuels them.
62
00:05:38,414 --> 00:05:41,548
You are just one victim
of the Skrull expansion...
63
00:05:41,550 --> 00:05:44,752
that has threatened our
civilization for centuries.
64
00:05:44,754 --> 00:05:47,821
Imposters
who silently infiltrate...
65
00:05:47,823 --> 00:05:49,825
then take over our planets.
66
00:05:51,661 --> 00:05:53,527
Horrors that you remember...
67
00:05:53,529 --> 00:05:56,165
and so much that you do not.
68
00:05:59,735 --> 00:06:03,570
It's all blank.
My life.
69
00:06:03,572 --> 00:06:05,272
You're supposed
to take the form
70
00:06:05,274 --> 00:06:06,940
of who I most admire...
71
00:06:06,942 --> 00:06:11,578
but I don't even remember
who this person was to me.
72
00:06:11,580 --> 00:06:13,647
Perhaps this is a mercy
73
00:06:13,649 --> 00:06:16,583
sparing you
from a deeper pain.
74
00:06:16,585 --> 00:06:20,487
Freeing you to do
what all Kree must...
75
00:06:20,489 --> 00:06:22,990
put your people's needs
before your own.
76
00:06:22,992 --> 00:06:25,526
We've given you
a great gift.
77
00:06:25,528 --> 00:06:27,963
The chance to fight
for the good of all Kree.
78
00:06:29,532 --> 00:06:30,798
I want to serve.
79
00:06:30,800 --> 00:06:32,866
Then master yourself.
80
00:06:32,868 --> 00:06:35,538
What was given
can be taken away.
81
00:06:39,842 --> 00:06:41,008
I won't let you down.
82
00:06:41,010 --> 00:06:43,245
We'll know soon enough.
83
00:06:43,746 --> 00:06:45,314
You have a mission.
84
00:06:46,649 --> 00:06:48,984
Serve well, and with honor.
85
00:07:09,939 --> 00:07:11,605
This can't be good.
86
00:07:11,607 --> 00:07:13,640
Must be another
Skrull attack.
87
00:07:13,642 --> 00:07:14,977
Whatever it is, it's big.
88
00:07:16,011 --> 00:07:17,511
Has a Skrull
ever simmed you?
89
00:07:17,513 --> 00:07:18,679
Once.
90
00:07:18,681 --> 00:07:21,048
- It was deeply disturbing.
- Why?
91
00:07:21,050 --> 00:07:23,450
Because I stared into the
face of my mortal enemy...
92
00:07:23,452 --> 00:07:25,686
and the face staring back
was my own.
93
00:07:25,688 --> 00:07:26,887
Maybe if you were
more attractive,
94
00:07:26,889 --> 00:07:28,522
then it would be
less disturbing.
95
00:07:28,524 --> 00:07:30,624
You think you're funny,
but I'm not laughing.
96
00:07:30,626 --> 00:07:31,859
You never laugh.
97
00:07:31,861 --> 00:07:34,928
I laugh on the inside.
98
00:07:34,930 --> 00:07:36,330
I'm not doing that now.
99
00:07:36,332 --> 00:07:37,498
It's funny 'cause,
objectively speaking,
100
00:07:37,500 --> 00:07:38,699
you're quite handsome.
101
00:07:38,701 --> 00:07:39,900
Well, thank you.
102
00:07:39,902 --> 00:07:42,503
Listen up, team.
Knock it off.
103
00:07:42,505 --> 00:07:43,539
All right.
104
00:07:44,106 --> 00:07:47,407
Prepare for...
105
00:07:47,409 --> 00:07:50,344
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
106
00:07:50,346 --> 00:07:53,614
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
107
00:07:53,616 --> 00:07:55,582
This time, Torfa.
108
00:07:55,584 --> 00:07:56,683
Soh-Larr sent us a warning.
109
00:07:56,685 --> 00:07:59,989
The signal was intercepted,
and his cover's blown.
110
00:08:01,824 --> 00:08:03,557
The Skrull general, Talos,
111
00:08:03,559 --> 00:08:05,425
has sent kill units
to find him.
112
00:08:05,427 --> 00:08:06,994
Should they reach him
before we do...
113
00:08:06,996 --> 00:08:08,395
the intelligence
he's acquired
114
00:08:08,397 --> 00:08:09,965
over three years
is as good as theirs.
115
00:08:11,467 --> 00:08:12,900
The Accusers will bomb
116
00:08:12,902 --> 00:08:15,002
a Skrull stronghold
here in the south.
117
00:08:15,004 --> 00:08:18,472
We slip in,
we locate Soh-Larr...
118
00:08:18,474 --> 00:08:21,608
and we get out,
leaving them none the wiser.
119
00:08:21,610 --> 00:08:23,877
The Torfan populace.
120
00:08:23,879 --> 00:08:25,379
We are not to interfere
with them,
121
00:08:25,381 --> 00:08:26,380
nor them with us.
122
00:08:26,382 --> 00:08:29,917
Nothing compromises
the security of our mission.
123
00:08:29,919 --> 00:08:31,919
Proceed with caution.
124
00:08:31,921 --> 00:08:34,089
Follow protocol
before extracting him.
125
00:08:35,825 --> 00:08:37,558
This is
a dangerous mission.
126
00:08:37,560 --> 00:08:40,494
We must all be ready
to join the Collective
127
00:08:40,496 --> 00:08:41,962
if that is our fate today.
128
00:08:41,964 --> 00:08:43,096
For the good of all Kree.
129
00:08:43,098 --> 00:08:44,393
For the good
of all Kree!
130
00:09:54,503 --> 00:09:57,037
Vers,
track Soh-Larr's beacon.
131
00:09:57,039 --> 00:09:59,742
Att-Lass, Minn-Erva,
find elevation.
132
00:10:18,727 --> 00:10:20,127
Locals on the periphery.
133
00:10:20,930 --> 00:10:22,529
Maybe a dozen.
134
00:10:22,531 --> 00:10:23,965
Minn-Erva?
135
00:10:25,501 --> 00:10:28,003
Do you read me?
Does anybody copy?
136
00:10:28,938 --> 00:10:30,003
Repeat.
137
00:10:43,752 --> 00:10:46,119
His beacon's coming from
that temple. Let's move.
138
00:10:46,121 --> 00:10:48,722
No. This is a perfect spot
for an ambush.
139
00:10:48,724 --> 00:10:49,957
Only one way in,
only one way out.
140
00:10:49,959 --> 00:10:51,692
We can get past the locals.
141
00:10:51,694 --> 00:10:54,295
We don't know if they are locals.
Too risky.
142
00:10:54,297 --> 00:10:55,696
You don't have to go
with me. I'll go alone.
143
00:10:55,698 --> 00:10:56,699
No, you won't.
144
00:11:01,704 --> 00:11:03,837
Right. We keep a close radius.
145
00:11:03,839 --> 00:11:05,874
We lose comms,
we meet back at the Helion.
146
00:11:06,942 --> 00:11:08,110
Come on.
147
00:11:20,290 --> 00:11:21,922
Att-Lass, you getting this?
148
00:11:21,924 --> 00:11:23,226
Copy. I see them.
149
00:11:33,336 --> 00:11:34,603
Get back!
150
00:11:35,171 --> 00:11:36,172
Commander?
151
00:11:43,812 --> 00:11:46,780
Get back! Back!
152
00:11:46,782 --> 00:11:49,551
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
153
00:11:50,652 --> 00:11:52,786
Keep them back.
Minn-Erva?
154
00:11:52,788 --> 00:11:54,590
Does anybody copy?
155
00:11:58,694 --> 00:11:59,962
I don't wanna hurt you.
156
00:12:02,731 --> 00:12:03,799
Keep back!
157
00:12:07,203 --> 00:12:08,204
Stay back!
158
00:12:12,342 --> 00:12:14,975
They're locals.
I found two dead. No green.
159
00:12:14,977 --> 00:12:16,678
They're just starving.
160
00:12:42,138 --> 00:12:43,870
HGX-78.
161
00:12:43,872 --> 00:12:46,675
TRT79-VVX6.
162
00:12:49,179 --> 00:12:51,080
Get back.
163
00:12:59,322 --> 00:13:00,323
Skrulls!
164
00:13:18,073 --> 00:13:19,207
Vers!
165
00:13:19,209 --> 00:13:21,409
Vers? Skrulls.
166
00:13:21,411 --> 00:13:23,279
It's an ambush.
167
00:13:42,265 --> 00:13:43,299
Incoming!
168
00:13:48,704 --> 00:13:50,304
Back to the Helion.
169
00:13:50,306 --> 00:13:51,640
Vers. Do you copy?
170
00:13:52,242 --> 00:13:54,242
Back to the Helion.
171
00:13:54,244 --> 00:13:55,476
Come in. Vers.
172
00:13:55,478 --> 00:13:58,011
How did you know the code?
173
00:13:58,013 --> 00:14:00,250
How about
I tell you my secret...
174
00:14:01,984 --> 00:14:04,287
when you've told me yours?
175
00:14:07,923 --> 00:14:09,325
Let's open her up.
176
00:14:21,504 --> 00:14:23,970
Where are we?
177
00:14:23,972 --> 00:14:25,308
Stand by.
178
00:14:27,177 --> 00:14:28,311
Where's your head at?
179
00:14:29,345 --> 00:14:31,845
In the clouds.
Where's yours?
180
00:14:31,847 --> 00:14:33,347
On my shoulders.
181
00:14:33,349 --> 00:14:35,183
About to show these boys
how we do it.
182
00:14:35,185 --> 00:14:36,750
You ready?
183
00:14:36,752 --> 00:14:37,817
Higher, further,
faster, baby.
184
00:14:37,819 --> 00:14:38,820
That's right.
185
00:14:48,797 --> 00:14:50,132
This can't be right.
186
00:14:51,833 --> 00:14:54,000
Go back even further.
187
00:14:57,240 --> 00:15:00,075
You're going too fast!
You need to go slow!
188
00:15:13,556 --> 00:15:16,224
Who is this person?
Are we in the right...?
189
00:15:16,226 --> 00:15:17,359
What the hell
are you thinking?
190
00:15:17,360 --> 00:15:18,392
You don't belong out here!
191
00:15:18,394 --> 00:15:20,093
I think
we went back too far.
192
00:15:20,095 --> 00:15:21,495
You let him drive.
193
00:15:21,497 --> 00:15:22,998
Let me try something.
194
00:15:25,301 --> 00:15:26,800
Give up already!
195
00:15:26,802 --> 00:15:28,304
You don't belong out here!
196
00:15:30,206 --> 00:15:33,039
You're not strong enough.
197
00:15:33,041 --> 00:15:34,310
You'll kill yourself.
198
00:15:40,183 --> 00:15:41,948
They'll never let you fly.
199
00:15:41,950 --> 00:15:44,352
Am I the only one
that's confused here?
200
00:15:44,354 --> 00:15:46,587
You're a decent pilot.
201
00:15:46,589 --> 00:15:47,622
But you're too emotional.
202
00:15:47,624 --> 00:15:50,890
You do know why they call it
a cockpit, don't you?
203
00:15:58,133 --> 00:16:01,402
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
204
00:16:01,404 --> 00:16:04,505
and the sun and the stars
in the sky.
205
00:16:04,507 --> 00:16:05,473
And so,
206
00:16:05,475 --> 00:16:08,108
little Alouette flew up
throughout the night.
207
00:16:08,110 --> 00:16:10,444
Did you see her?
It's Alouette.
208
00:16:11,880 --> 00:16:14,080
Get your butts inside,
it's time to eat.
209
00:16:14,082 --> 00:16:16,350
Prepare for takeoff,
Lieutenant Trouble.
210
00:16:16,352 --> 00:16:17,585
Charming memory.
211
00:16:17,587 --> 00:16:18,918
Hang on.
212
00:16:18,920 --> 00:16:20,223
I think I've got it.
213
00:16:24,993 --> 00:16:26,460
Goose likes you.
214
00:16:26,462 --> 00:16:28,094
She doesn't typically
take to people.
215
00:16:28,096 --> 00:16:29,497
Early start to your morning.
216
00:16:29,499 --> 00:16:30,930
Uh, late night, actually.
217
00:16:30,932 --> 00:16:32,999
I can't sleep
when there's work to do.
218
00:16:33,001 --> 00:16:33,933
Sound familiar?
219
00:16:33,935 --> 00:16:35,538
Flying your planes
never feels like work.
220
00:16:37,407 --> 00:16:38,639
Wonderful view, isn't it?
221
00:16:38,641 --> 00:16:40,874
I prefer the view
from up there.
222
00:16:40,876 --> 00:16:42,176
You'll get there
soon enough, Ace.
223
00:16:42,178 --> 00:16:44,312
Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
224
00:16:44,314 --> 00:16:46,014
Stand by.
225
00:16:49,519 --> 00:16:51,051
Sound familiar?
226
00:16:51,053 --> 00:16:52,422
Wonderful view, isn't it?
227
00:16:54,624 --> 00:16:56,457
I prefer the view
from up there.
228
00:16:56,459 --> 00:16:57,891
You'll get there
soon enough, Ace.
229
00:16:57,893 --> 00:16:58,992
What's that
on her shirt?
230
00:16:58,994 --> 00:17:00,196
I couldn't read it.
231
00:17:01,631 --> 00:17:03,499
Wonderful view, isn't it?
232
00:17:06,235 --> 00:17:08,436
I prefer the view
from up there.
233
00:17:08,438 --> 00:17:11,037
- Focus.
- Excuse me?
234
00:17:11,039 --> 00:17:12,906
Look down.
235
00:17:12,908 --> 00:17:14,941
Focus.
236
00:17:14,943 --> 00:17:17,611
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
That's her.
237
00:17:17,613 --> 00:17:18,579
Do you hear that, too?
238
00:17:18,581 --> 00:17:20,216
Do we have
her location?
239
00:17:22,318 --> 00:17:23,883
Got it.
240
00:17:23,885 --> 00:17:26,289
Now track Lawson until
we find the energy signature.
241
00:17:30,560 --> 00:17:32,228
Interesting.
242
00:17:33,663 --> 00:17:36,330
Huh. Hold on.
243
00:17:36,332 --> 00:17:39,135
Go back right before this.
Go back.
244
00:17:41,237 --> 00:17:42,703
That's no MiG, Lawson.
245
00:17:42,705 --> 00:17:45,339
This is it.
Now let me see where you're headed.
246
00:17:45,341 --> 00:17:47,510
That's right.
Look at the coordinates.
247
00:17:48,244 --> 00:17:49,579
Focus.
248
00:17:51,381 --> 00:17:53,214
Open, please.
249
00:17:53,216 --> 00:17:54,582
That's it. That's it.
250
00:17:54,584 --> 00:17:55,649
You're almost there.
251
00:17:55,651 --> 00:17:57,520
You're almost there.
Don't fight it.
252
00:17:59,255 --> 00:18:00,456
Focus!
253
00:18:02,325 --> 00:18:03,959
Get her back!
Get her back now!
254
00:18:08,564 --> 00:18:10,029
This doesn't make any sense.
255
00:18:25,080 --> 00:18:29,250
Do we have any information
we can act on?
256
00:18:29,252 --> 00:18:32,051
Just that Lawson was
somewhere on planet C-53.
257
00:18:32,053 --> 00:18:33,187
We're on our way.
258
00:18:33,189 --> 00:18:36,055
Then dig, dig, dig deeper.
259
00:18:36,057 --> 00:18:39,228
Lawson is our link
to that light-speed engine!
260
00:18:40,463 --> 00:18:41,930
And everything we're after.
261
00:18:49,505 --> 00:18:50,506
Oh!
262
00:18:51,474 --> 00:18:52,773
That did something.
263
00:18:52,775 --> 00:18:54,210
Try that again.
264
00:19:05,721 --> 00:19:06,722
Not yet!
265
00:19:16,365 --> 00:19:18,466
What did you do to me?
266
00:19:18,468 --> 00:19:20,434
Now we're just after
a little information.
267
00:19:20,436 --> 00:19:22,136
What did you put in my head?
268
00:19:22,138 --> 00:19:24,039
Nothing that wasn't
already there.
269
00:19:25,575 --> 00:19:27,141
But those aren't my memories.
270
00:19:27,143 --> 00:19:29,677
Yeah, it's like a bad trip,
isn't it?
271
00:19:29,679 --> 00:19:32,179
I'm not surprised
you can't keep it straight.
272
00:19:32,181 --> 00:19:34,381
They really did
a number on you.
273
00:19:34,383 --> 00:19:35,549
Enough of your mind games.
274
00:19:35,551 --> 00:19:37,451
What do you want?
275
00:19:39,222 --> 00:19:41,722
We're looking for the location
of a Dr. Lawson...
276
00:19:41,724 --> 00:19:43,491
and her light-speed engine.
277
00:19:43,493 --> 00:19:45,359
I don't know any Dr. Lawson.
278
00:19:45,361 --> 00:19:48,997
Really? Then why is she
in your head?
279
00:20:19,795 --> 00:20:21,094
You guys
wouldn't happen to know
280
00:20:21,096 --> 00:20:22,097
how these things come off,
would ya?
281
00:20:22,598 --> 00:20:23,731
No?
282
00:20:23,733 --> 00:20:25,133
Fine.
283
00:20:47,823 --> 00:20:48,824
Hmm.
284
00:21:56,792 --> 00:21:57,793
Hey.
285
00:22:03,232 --> 00:22:04,467
You do
know why they call it a...
286
00:22:22,485 --> 00:22:24,718
You leaving so soon?
287
00:22:24,720 --> 00:22:26,255
We're just getting to know
each other.
288
00:23:49,638 --> 00:23:52,641
Vers to Starforce command,
do you read me?
289
00:23:54,910 --> 00:23:57,513
Hello? Do you copy?
290
00:24:26,942 --> 00:24:28,942
Hi. I'm Vers.
Kree Starforce.
291
00:24:28,944 --> 00:24:30,279
Is this C-53?
292
00:24:32,748 --> 00:24:35,516
Do you understand me? Is my
universal translator working?
293
00:24:35,518 --> 00:24:37,785
Yeah. I understand you.
294
00:24:37,787 --> 00:24:38,852
Oh, good.
295
00:24:38,854 --> 00:24:40,890
Are you in charge of security
for this district?
296
00:24:42,691 --> 00:24:45,561
Sort of. Uh,
the movie theater has its own guy.
297
00:24:46,929 --> 00:24:48,831
Where can I find
communications equipment?
298
00:24:55,938 --> 00:24:57,039
Thank you.
299
00:25:30,039 --> 00:25:32,074
Track the pod.
Find the girl.
300
00:25:33,108 --> 00:25:35,711
She knows more
than she knows.
301
00:25:37,980 --> 00:25:39,048
Hey.
302
00:25:40,416 --> 00:25:41,750
This one's taken.
303
00:25:52,428 --> 00:25:54,027
Come on.
304
00:25:54,029 --> 00:25:55,196
Vers?
305
00:25:55,198 --> 00:25:56,465
Vers?
306
00:25:57,132 --> 00:25:59,133
Verify. CTC-39.
307
00:25:59,135 --> 00:26:00,601
GRXV-1600.
308
00:26:00,603 --> 00:26:01,770
And I'm fine,
thank you for asking.
309
00:26:02,872 --> 00:26:04,504
Is everyone okay?
What happened?
310
00:26:04,506 --> 00:26:06,473
Skrull ambush.
311
00:26:06,475 --> 00:26:08,075
I thought we'd lost you.
312
00:26:08,077 --> 00:26:09,210
Did you find Soh-Larr?
313
00:26:09,212 --> 00:26:10,711
It wasn't Soh-Larr.
314
00:26:10,713 --> 00:26:12,779
Talos simmed him.
Even knew his code.
315
00:26:12,781 --> 00:26:15,015
That's impossible.
316
00:26:15,017 --> 00:26:17,017
That code was buried
in his unconscious.
317
00:26:17,019 --> 00:26:18,585
The Skrulls
messed with my mind.
318
00:26:18,587 --> 00:26:19,686
The machine that they used...
319
00:26:19,688 --> 00:26:22,089
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
320
00:26:22,091 --> 00:26:23,224
Vers, where are you?
321
00:26:23,226 --> 00:26:25,626
I'm on planet C-53.
322
00:26:25,628 --> 00:26:28,028
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
323
00:26:28,030 --> 00:26:29,630
Who?
324
00:26:29,632 --> 00:26:32,866
She's who I see.
325
00:26:32,868 --> 00:26:34,570
She's what?
326
00:26:35,138 --> 00:26:36,572
Vers?
327
00:26:37,640 --> 00:26:38,641
Vers, what?
328
00:26:39,975 --> 00:26:41,242
She's a scientist.
329
00:26:41,244 --> 00:26:43,477
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
330
00:26:43,479 --> 00:26:45,078
I have to get to her
before they do...
331
00:26:45,080 --> 00:26:46,780
or else they'll be able
to invade new galaxies.
332
00:26:46,782 --> 00:26:48,584
No. You've been
caught once already.
333
00:26:49,785 --> 00:26:51,952
How far is C-53?
334
00:26:51,954 --> 00:26:54,655
Closest jump point
is 22 hours.
335
00:26:54,657 --> 00:26:56,790
Vers, hold your
position until we get there.
336
00:26:56,792 --> 00:26:58,859
Keep your comms online
so we can contact you.
337
00:26:58,861 --> 00:27:00,827
No! What if they get
a hold of it before...
338
00:27:00,829 --> 00:27:01,929
We're sorry.
339
00:27:01,931 --> 00:27:03,096
A long-distance
company access code
340
00:27:03,098 --> 00:27:03,597
is required for the number
you have dialed.
341
00:27:03,599 --> 00:27:05,801
- Yon-Rogg?
- Vers?
342
00:27:07,137 --> 00:27:08,336
Vers?
343
00:27:08,338 --> 00:27:09,836
Please dial your call
with the access code.
344
00:27:09,838 --> 00:27:11,939
Vers?
345
00:27:11,941 --> 00:27:14,775
If the Skrulls got
to her, she's compromised.
346
00:27:14,777 --> 00:27:16,779
She's stronger
than you think.
347
00:27:17,646 --> 00:27:19,615
Ever been to C-53?
348
00:27:20,150 --> 00:27:21,217
Once.
349
00:27:22,051 --> 00:27:24,185
It's a real shithole.
350
00:27:34,730 --> 00:27:37,633
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
351
00:27:44,707 --> 00:27:46,142
Did you call this in?
352
00:28:00,889 --> 00:28:01,890
Beacon activated.
353
00:28:05,261 --> 00:28:06,860
Excuse me, miss.
354
00:28:06,862 --> 00:28:09,297
You know anything
about a lady blowing a hole...
355
00:28:09,299 --> 00:28:12,766
through the roof of that
Blockbuster over there?
356
00:28:12,768 --> 00:28:15,271
Witness says
she was dressed for laser tag.
357
00:28:16,772 --> 00:28:18,172
Oh.
358
00:28:18,174 --> 00:28:20,841
Yeah, I think
she went that way.
359
00:28:20,843 --> 00:28:24,178
Uh, I'd like to ask you
some questions.
360
00:28:24,180 --> 00:28:28,682
Maybe give you the 411
on the late-night drop box.
361
00:28:28,684 --> 00:28:30,684
Could I see
some identification, please?
362
00:28:30,686 --> 00:28:32,186
Vers. Kree Starforce.
363
00:28:32,188 --> 00:28:33,287
We don't carry
our identification
364
00:28:33,289 --> 00:28:34,355
on little cards.
365
00:28:34,357 --> 00:28:35,557
Vers?
366
00:28:36,226 --> 00:28:38,060
Starforce?
367
00:28:39,595 --> 00:28:41,028
How long you plan
to be in town?
368
00:28:41,030 --> 00:28:42,196
oh, I'll be
out of your hair...
369
00:28:42,198 --> 00:28:43,663
as soon as I track down
the Skrulls
370
00:28:43,665 --> 00:28:45,235
that are infiltrating
your planet.
371
00:28:46,269 --> 00:28:47,603
Skrulls?
372
00:28:48,003 --> 00:28:49,170
Shapeshifters?
373
00:28:49,172 --> 00:28:52,242
They can transform into any
life-form down to the DNA.
374
00:28:53,809 --> 00:28:55,909
Oh, boy. You guys don't have
any clue, do you?
375
00:28:55,911 --> 00:28:58,812
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
376
00:28:58,814 --> 00:29:04,185
How do we know you're not
one of those shapeshifters?
377
00:29:04,187 --> 00:29:06,154
Congratulations, Agent Fury.
378
00:29:06,156 --> 00:29:08,222
You have finally asked
a relevant question.
379
00:29:08,224 --> 00:29:11,325
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
380
00:29:11,327 --> 00:29:13,595
You're under arrest.
381
00:29:21,271 --> 00:29:22,638
Rook!
382
00:29:23,339 --> 00:29:24,740
Rook, let's roll!
383
00:29:34,317 --> 00:29:35,749
Did you see her weapon?
384
00:29:35,751 --> 00:29:36,850
I did not.
385
00:29:46,795 --> 00:29:47,896
Watch it!
386
00:30:20,396 --> 00:30:22,931
Suspect on northbound train.
In pursuit.
387
00:30:43,986 --> 00:30:46,788
"Trust me,
true believer." "Trust me."
388
00:30:51,727 --> 00:30:53,929
"Trust me, true believer."
389
00:31:40,042 --> 00:31:41,043
Get off!
390
00:32:36,832 --> 00:32:38,434
Train's heading
for a tunnel up ahead.
391
00:32:41,471 --> 00:32:43,439
Let's greet them
at the station.
392
00:32:55,083 --> 00:32:57,085
Mr. Fury,
this is Agent Coulson.
393
00:32:58,187 --> 00:33:00,122
Uh, I'm still here
at the Blockbuster.
394
00:33:02,292 --> 00:33:03,990
And, uh,
where'd everybody go?
395
00:33:03,992 --> 00:33:05,994
I finished
collecting evidence...
396
00:34:34,217 --> 00:34:35,549
We need an ambulance!
397
00:34:35,551 --> 00:34:37,016
Someone call 911!
398
00:34:37,018 --> 00:34:38,552
Hey! You all right?
399
00:34:38,554 --> 00:34:40,554
Oh, my gosh!
Is everyone okay?
400
00:34:40,556 --> 00:34:41,522
Anyone else see that?
401
00:34:41,524 --> 00:34:45,259
Official S.H.I.E.L.D.
activity. Stay back.
402
00:35:33,409 --> 00:35:35,443
Nice scuba suit.
403
00:35:40,550 --> 00:35:42,550
Lighten up, honey, huh?
404
00:35:42,552 --> 00:35:44,420
Got a smile for me?
405
00:35:48,624 --> 00:35:49,958
Freak.
406
00:36:09,278 --> 00:36:13,112
All life on Earth
is carbon-based. Not this guy.
407
00:36:13,114 --> 00:36:15,483
Whatever he runs on,
408
00:36:15,485 --> 00:36:17,050
it's not
on the periodic table.
409
00:36:17,052 --> 00:36:19,522
You're saying
he's not from around here?
410
00:36:20,523 --> 00:36:21,591
Hey, how's your eye?
411
00:36:22,592 --> 00:36:25,091
Well, I'd say fine...
412
00:36:25,093 --> 00:36:27,396
but it can't believe
what it's seeing.
413
00:36:30,098 --> 00:36:35,236
You say this thing
looked like Coulson?
414
00:36:35,238 --> 00:36:37,271
Mmm. Talked like him, too.
415
00:36:37,273 --> 00:36:40,174
And the woman said
that there were more?
416
00:36:40,176 --> 00:36:42,243
The word she used
was "infiltration."
417
00:36:42,245 --> 00:36:43,410
You believe her?
418
00:36:43,412 --> 00:36:45,713
Not till I saw this.
419
00:36:45,715 --> 00:36:48,782
What's your plan?
420
00:36:48,784 --> 00:36:50,751
I'll find Blockbuster girl.
421
00:36:50,753 --> 00:36:53,153
I got word
on a motorcycle thief
422
00:36:53,155 --> 00:36:55,088
that fits her description.
423
00:36:55,090 --> 00:36:57,825
If she can tell us
why these lizards are here...
424
00:36:57,827 --> 00:37:00,261
maybe she can tell us
how to kick 'em to the curb.
425
00:37:00,263 --> 00:37:01,264
Good.
426
00:37:02,532 --> 00:37:05,100
Do it alone, though.
We can't trust anyone.
427
00:37:06,202 --> 00:37:08,335
Not even our own men.
428
00:37:08,337 --> 00:37:09,539
Yes, sir.
429
00:37:23,886 --> 00:37:27,187
Wow. They're ugly bastards,
aren't they?
430
00:37:27,189 --> 00:37:30,693
Yeah,
well, he's no Brad Pitt, sir.
431
00:37:35,565 --> 00:37:38,133
Safe journey to the beyond,
my friend.
432
00:37:39,869 --> 00:37:42,805
I will finish
what we started.
433
00:37:51,480 --> 00:37:53,482
I wouldn't get
too close there, boss.
434
00:37:55,484 --> 00:37:57,253
No one in or out.
435
00:38:32,855 --> 00:38:34,188
Boom!
436
00:38:59,382 --> 00:39:00,814
What can I get ya?
437
00:39:00,816 --> 00:39:02,385
Where was
this photograph taken?
438
00:39:03,352 --> 00:39:04,551
An airport.
439
00:39:04,553 --> 00:39:05,886
Where's Pegasus?
440
00:39:05,888 --> 00:39:07,955
That's classified.
441
00:39:07,957 --> 00:39:11,327
Not unlike the file
I started on you.
442
00:39:13,362 --> 00:39:15,629
But I see you've changed
it up a bit since then.
443
00:39:15,631 --> 00:39:17,464
Grunge is a good look
for you.
444
00:39:17,466 --> 00:39:18,999
Did you have a rough day,
Agent Fury?
445
00:39:19,001 --> 00:39:20,701
It was cool, you know?
446
00:39:20,703 --> 00:39:23,671
Had a space invasion,
big car chase.
447
00:39:23,673 --> 00:39:27,708
Got to watch
an alien autopsy.
448
00:39:27,710 --> 00:39:29,443
Typical nine-to-five.
449
00:39:29,445 --> 00:39:30,377
So you saw one?
450
00:39:30,379 --> 00:39:33,349
I was never one
to believe in aliens...
451
00:39:34,316 --> 00:39:36,550
but I can't unsee that.
452
00:39:36,552 --> 00:39:39,253
This is gonna get a little
awkward, but I gotta ask.
453
00:39:39,255 --> 00:39:41,622
You think I'm one of
those green things.
454
00:39:41,624 --> 00:39:42,990
Can't be too careful.
455
00:39:42,992 --> 00:39:47,961
You are looking at
100% red-blooded Earth man.
456
00:39:47,963 --> 00:39:49,496
I'm afraid
I'm gonna need proof.
457
00:39:49,498 --> 00:39:51,598
We talking cheek swab
or urine sample?
458
00:39:51,600 --> 00:39:53,534
No. The DNA would match.
459
00:39:53,536 --> 00:39:54,735
Want my AOL password?
460
00:39:54,737 --> 00:39:56,770
Skrulls can only sim
recent memories
461
00:39:56,772 --> 00:39:58,774
- of their host bodies.
- Oh, oh.
462
00:39:59,942 --> 00:40:01,875
You wanna get personal.
463
00:40:01,877 --> 00:40:03,777
- Where were you born?
- Huntsville, Alabama.
464
00:40:03,779 --> 00:40:05,412
But technically,
I don't remember that part.
465
00:40:05,414 --> 00:40:06,880
- Name of your first pet?
- Mr. Snoofers.
466
00:40:06,882 --> 00:40:08,382
- Mr. Snoofers?
- That's what I said.
467
00:40:08,384 --> 00:40:09,450
Do I pass?
468
00:40:09,452 --> 00:40:10,851
Not yet. First job?
469
00:40:10,853 --> 00:40:12,720
Soldier. Straight out of
high school.
470
00:40:12,722 --> 00:40:13,987
Left the ranks
a full bird colonel.
471
00:40:13,989 --> 00:40:15,355
- Then?
- Spy.
472
00:40:15,357 --> 00:40:16,490
- Where?
- It was the Cold War.
473
00:40:16,492 --> 00:40:17,725
We were everywhere.
474
00:40:17,727 --> 00:40:20,594
Uh, Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
475
00:40:20,596 --> 00:40:22,329
I like the B's.
I can make them rhyme.
476
00:40:22,331 --> 00:40:23,497
- Now?
- Been riding a desk
477
00:40:23,499 --> 00:40:24,598
for the past six years...
478
00:40:24,600 --> 00:40:25,699
trying to figure out
where our
479
00:40:25,701 --> 00:40:26,767
future enemies
are coming from.
480
00:40:26,769 --> 00:40:27,968
Never occurred to me
481
00:40:27,970 --> 00:40:30,504
they would be coming
from above.
482
00:40:30,506 --> 00:40:31,839
Name a detail so bizarre
483
00:40:31,841 --> 00:40:33,275
a Skrull could never
fabricate it.
484
00:40:35,611 --> 00:40:39,348
If toast is cut diagonally,
I can't eat it.
485
00:40:41,083 --> 00:40:42,783
You didn't need that,
did you?
486
00:40:42,785 --> 00:40:44,520
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
487
00:40:45,020 --> 00:40:46,854
Okay. Your turn.
488
00:40:46,856 --> 00:40:48,591
Prove you're not a Skrull.
489
00:40:57,066 --> 00:40:59,767
And how is that
supposed to prove to me
490
00:40:59,769 --> 00:41:01,068
you're not a Skrull?
491
00:41:01,070 --> 00:41:02,471
That's a photon blast.
492
00:41:02,705 --> 00:41:03,904
And?
493
00:41:03,906 --> 00:41:04,907
A Skrull can't do that.
494
00:41:06,008 --> 00:41:07,374
So, a full bird colonel
495
00:41:07,376 --> 00:41:08,642
turned spy
turned S.H.I.E.L.D. agent...
496
00:41:08,644 --> 00:41:11,013
must have pretty high
security clearance.
497
00:41:11,647 --> 00:41:12,715
Where's Pegasus?
498
00:41:18,454 --> 00:41:21,455
Okay.
The Skrulls sim alien races
499
00:41:21,457 --> 00:41:23,390
to infiltrate
and take over planets.
500
00:41:23,392 --> 00:41:27,561
And you're a Kree?
A race of noble warriors?
501
00:41:27,563 --> 00:41:30,097
Heroes.
Noble warrior heroes.
502
00:41:30,099 --> 00:41:33,769
So, um, what do Skrulls
want with Dr. Lawson?
503
00:41:35,004 --> 00:41:36,937
They believe
that she developed
504
00:41:36,939 --> 00:41:38,939
a light-speed engine
at Pegasus.
505
00:41:38,941 --> 00:41:40,576
Light-speed engine?
506
00:41:41,644 --> 00:41:42,976
Gotta admit, that's not
507
00:41:42,978 --> 00:41:44,545
the craziest thing
I've heard today.
508
00:41:44,547 --> 00:41:46,147
Well, it's still early.
509
00:41:46,149 --> 00:41:48,415
And you,
what do you want?
510
00:41:48,417 --> 00:41:50,717
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
511
00:41:50,719 --> 00:41:51,720
And?
512
00:41:55,858 --> 00:41:59,426
Look, war is
a universal language.
513
00:41:59,428 --> 00:42:02,129
I know a rogue soldier
when I see one.
514
00:42:02,131 --> 00:42:04,533
You got a personal stake
in this.
515
00:42:14,643 --> 00:42:16,443
This is government property.
516
00:42:16,445 --> 00:42:18,445
Turn your vehicle around.
517
00:42:18,447 --> 00:42:21,615
Nicholas Joseph Fury.
Agent of S.H.I.E.L.D.
518
00:42:21,617 --> 00:42:23,752
Place your thumb on the pad.
519
00:42:24,854 --> 00:42:26,687
One moment.
520
00:42:26,689 --> 00:42:30,824
Nicholas Joseph Fury.
You have three names?
521
00:42:30,826 --> 00:42:32,559
Everybody calls me Fury.
522
00:42:32,561 --> 00:42:36,597
Not Nicholas. Not Joseph.
Not Nick. Just Fury.
523
00:42:36,599 --> 00:42:38,065
- What does your mom call you?
- Fury.
524
00:42:38,067 --> 00:42:39,800
- What do you call her?
- Fury.
525
00:42:39,802 --> 00:42:40,968
What about your kids?
526
00:42:40,970 --> 00:42:42,903
If I have them,
they'll call me Fury.
527
00:42:42,905 --> 00:42:44,138
You are cleared
for access.
528
00:42:44,140 --> 00:42:45,141
Thank you.
529
00:43:15,171 --> 00:43:16,970
Oh, hold up.
530
00:43:16,972 --> 00:43:19,708
You look like somebody's
disaffected niece.
531
00:43:21,710 --> 00:43:22,711
Put that on.
532
00:43:24,147 --> 00:43:26,180
- What is it?
- It's the S.H.I.E.L.D. logo.
533
00:43:26,182 --> 00:43:28,982
Does, uh, announcing
your identity on clothing
534
00:43:28,984 --> 00:43:30,717
help with the covert part
of your job?
535
00:43:30,719 --> 00:43:32,922
Said the space soldier who
was wearing a rubber suit.
536
00:43:33,989 --> 00:43:35,124
Lose the flannel.
537
00:43:46,202 --> 00:43:48,236
How can I help you?
538
00:43:48,238 --> 00:43:50,439
We're agents of S.H.I.E.L.D.
539
00:43:52,775 --> 00:43:54,875
We're looking for a woman
named Lawson.
540
00:43:54,877 --> 00:43:57,079
A Dr. Wendy Lawson.
541
00:43:58,714 --> 00:44:00,115
Do you know her?
542
00:44:04,553 --> 00:44:05,754
Follow me.
543
00:44:06,256 --> 00:44:07,456
Hmm.
544
00:44:10,059 --> 00:44:13,462
You familiar with the phrase
"welcome wagon"?
545
00:44:14,264 --> 00:44:15,464
No.
546
00:44:16,699 --> 00:44:18,934
Well, this ain't it.
547
00:44:26,176 --> 00:44:27,574
Is that a communicator?
548
00:44:27,576 --> 00:44:30,944
Yeah. State-of-the-art
two-way pager.
549
00:44:30,946 --> 00:44:32,146
Who are you paging?
550
00:44:32,148 --> 00:44:35,884
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
551
00:45:14,590 --> 00:45:15,722
After you.
552
00:45:15,724 --> 00:45:17,358
Impressive.
553
00:45:17,360 --> 00:45:20,129
Oh, you should see what I
can do with a paperclip.
554
00:45:30,839 --> 00:45:33,108
Hey, there. How are you?
555
00:45:34,977 --> 00:45:37,978
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
556
00:45:37,980 --> 00:45:40,614
Aren't you
the cutest little thing?
557
00:45:40,616 --> 00:45:42,849
Aren't you cute?
And what's your name, huh?
558
00:45:42,851 --> 00:45:43,984
What's your name?
559
00:45:43,986 --> 00:45:46,887
"Goose."
Cool name for a cool cat.
560
00:45:46,889 --> 00:45:47,890
Fury?
561
00:45:48,158 --> 00:45:49,159
Hmm?
562
00:45:51,294 --> 00:45:52,728
I'll be back.
563
00:45:55,998 --> 00:45:58,266
Oh! Let me get
my fingerprint out.
564
00:45:58,268 --> 00:45:59,835
Just let me unravel
this puppy.
565
00:46:04,073 --> 00:46:06,640
You sat there and watched me
play with tape?
566
00:46:06,642 --> 00:46:07,774
When all you had to do was...
567
00:46:07,776 --> 00:46:09,179
I didn't wanna steal
your thunder.
568
00:46:26,262 --> 00:46:28,331
Huh. Lawson.
569
00:46:38,341 --> 00:46:41,677
Lawson's plan
for the light-speed engine.
570
00:46:42,945 --> 00:46:45,112
I wonder why
they terminated the project.
571
00:46:45,114 --> 00:46:49,618
Um, maybe because
she's cuckoo.
572
00:46:52,087 --> 00:46:53,223
Kree glyphs?
573
00:46:53,789 --> 00:46:54,857
Hmm?
574
00:46:56,125 --> 00:46:57,826
Lawson is not cuckoo.
575
00:47:00,095 --> 00:47:01,928
She's Kree.
576
00:47:01,930 --> 00:47:04,432
Well, she's dead.
577
00:47:04,434 --> 00:47:06,099
What?
578
00:47:06,101 --> 00:47:07,901
She crashed
the Asis aircraft
579
00:47:07,903 --> 00:47:09,970
doing an unauthorized
test flight.
580
00:47:09,972 --> 00:47:12,072
Took a pilot down
with her.
581
00:47:12,074 --> 00:47:14,342
That's why security here
is so unfriendly.
582
00:47:14,344 --> 00:47:17,380
They're covering up
a billion-dollar mistake.
583
00:47:19,047 --> 00:47:21,817
Oh, and your light-speed
engine is toast.
584
00:47:25,255 --> 00:47:26,855
When did this crash happen?
585
00:47:27,490 --> 00:47:30,726
Six years ago. 1989.
586
00:47:31,860 --> 00:47:34,060
Who was the pilot?
587
00:47:34,062 --> 00:47:37,331
Um, most of
this thing's redacted...
588
00:47:37,333 --> 00:47:41,801
but there is a testimonial
here from a Maria Rambeau.
589
00:47:41,803 --> 00:47:43,839
Last person
to see them alive.
590
00:47:49,111 --> 00:47:50,246
You okay?
591
00:47:52,080 --> 00:47:53,216
Mm-hmm.
592
00:47:54,883 --> 00:47:56,118
Back in a minute.
593
00:48:26,182 --> 00:48:28,416
This isn't about
fighting wars.
594
00:48:28,418 --> 00:48:30,018
It's about ending them.
595
00:48:36,091 --> 00:48:37,824
I know Lawson was Kree.
596
00:48:37,826 --> 00:48:40,894
She was here on C-53
and died in a plane crash.
597
00:48:40,896 --> 00:48:43,531
Do you know anything
about this?
598
00:48:43,533 --> 00:48:45,266
I just discovered
a mission report
599
00:48:45,268 --> 00:48:47,100
sent from C-53.
600
00:48:47,102 --> 00:48:48,202
There's only so much
601
00:48:48,204 --> 00:48:50,906
I'm cleared to tell you,
Vers, but...
602
00:48:54,510 --> 00:48:58,912
Lawson was an undercover
Kree operative named Mar-Vell.
603
00:48:58,914 --> 00:49:02,516
She was working
on a unique energy core.
604
00:49:02,518 --> 00:49:04,017
Experimenting with tech
605
00:49:04,019 --> 00:49:06,888
that apparently could
help us win the war.
606
00:49:13,563 --> 00:49:15,028
She still here?
607
00:49:15,030 --> 00:49:17,531
She's cooperating
with the investigation, sir.
608
00:49:17,533 --> 00:49:19,567
- You men stay here.
- Yes, sir.
609
00:49:19,569 --> 00:49:21,537
I want to
question her alone.
610
00:49:23,273 --> 00:49:25,508
Excellent work, Nicholas.
611
00:49:29,279 --> 00:49:31,279
Does it say anything
about me?
612
00:49:31,281 --> 00:49:33,147
Anything about you?
No, of course not.
613
00:49:33,149 --> 00:49:34,080
Why would it?
614
00:49:34,082 --> 00:49:37,518
I found evidence
that I had a life here.
615
00:49:37,520 --> 00:49:39,222
On C-53?
616
00:49:41,557 --> 00:49:43,123
Mar-Vell is who I see
617
00:49:43,125 --> 00:49:44,558
when I visit
the Supreme Intelligence.
618
00:49:44,560 --> 00:49:48,028
I knew her.
And I knew her as Lawson.
619
00:49:48,030 --> 00:49:50,364
This sounds like
Skrull simulation, Vers.
620
00:49:50,366 --> 00:49:52,333
No, it's not. Because I remember.
I was here.
621
00:49:52,335 --> 00:49:54,268
Stop. Remember your training.
622
00:49:54,270 --> 00:49:56,604
Know your enemy.
It could be you.
623
00:49:56,606 --> 00:50:00,075
Do not let your emotions
override your judgment.
624
00:50:01,444 --> 00:50:03,344
She's on sublevel six.
625
00:50:03,346 --> 00:50:04,978
I'll get off on five...
626
00:50:04,980 --> 00:50:08,149
and take the stairs in case
she makes a run for it.
627
00:50:08,151 --> 00:50:11,285
Do a pincer move
like we did in Havana.
628
00:50:11,287 --> 00:50:14,257
Right. Like we did
in Havana.
629
00:50:25,100 --> 00:50:26,200
We're nearing
the jump point.
630
00:50:26,202 --> 00:50:28,569
Leave your beacon on
so I can find you.
631
00:50:28,571 --> 00:50:31,138
We'll get to
the bottom of this, Vers.
632
00:50:31,140 --> 00:50:32,841
Together.
633
00:50:35,278 --> 00:50:36,546
Okay.
634
00:50:54,297 --> 00:50:55,897
Vers!
635
00:50:57,467 --> 00:50:58,867
Vers!
636
00:51:15,551 --> 00:51:17,385
Fury's colluding
with the target.
637
00:51:17,387 --> 00:51:18,719
Then why would he call us in?
638
00:51:18,721 --> 00:51:20,287
All I know is
we take him in, too.
639
00:51:20,289 --> 00:51:21,422
Dead or alive.
640
00:51:21,424 --> 00:51:22,723
Dead or alive?
641
00:51:37,540 --> 00:51:38,775
Go. Go, go!
642
00:51:51,354 --> 00:51:53,456
Was it something I said?
643
00:52:11,474 --> 00:52:12,508
Mmm-mmm.
644
00:52:32,195 --> 00:52:36,597
Now, you know, I don't really
need these to see...
645
00:52:36,599 --> 00:52:40,603
but they do
kinda complete the look.
646
00:52:41,337 --> 00:52:42,538
Don't you think?
647
00:53:00,189 --> 00:53:01,322
You called them in?
648
00:53:01,324 --> 00:53:02,658
My bad.
649
00:53:17,173 --> 00:53:18,839
Coulson,
do you have eyes on them?
650
00:53:18,841 --> 00:53:20,576
They're not down here.
651
00:53:22,110 --> 00:53:23,145
Let's try up there.
652
00:53:32,355 --> 00:53:33,687
- What?
- Your communicator.
653
00:53:33,689 --> 00:53:35,756
You obviously
can't be trusted with it.
654
00:54:06,422 --> 00:54:08,255
Do you know
how to fly this thing?
655
00:54:08,257 --> 00:54:09,390
Uh, we'll see.
656
00:54:09,392 --> 00:54:10,793
That's a yes or no question.
657
00:54:14,830 --> 00:54:15,831
Yes.
658
00:54:19,569 --> 00:54:21,102
That's what I'm talking about!
659
00:54:48,364 --> 00:54:49,565
We got a stowaway.
660
00:54:53,669 --> 00:54:54,737
Hang on, Goose.
661
00:54:59,909 --> 00:55:01,109
Goose.
662
00:55:04,280 --> 00:55:05,281
No, Goose.
663
00:55:06,616 --> 00:55:10,250
Who's a good kitty, huh?
Huh, Goose?
664
00:55:10,252 --> 00:55:11,919
Yes, that's right.
665
00:55:11,921 --> 00:55:14,288
Who's a good kitty, Goose?
666
00:55:14,290 --> 00:55:15,589
You the good kitty,
that's right.
667
00:55:15,591 --> 00:55:16,726
See anyone you know?
668
00:55:18,594 --> 00:55:20,260
Funny story.
669
00:55:20,262 --> 00:55:23,799
I arrived on Hala near dead.
No memory.
670
00:55:24,667 --> 00:55:25,899
That was six years ago.
671
00:55:25,901 --> 00:55:28,302
So, you think
you're the pilot
672
00:55:28,304 --> 00:55:29,637
that went down
with Dr. Lawson?
673
00:55:29,639 --> 00:55:31,972
I'm saying the last person
to see them alive
674
00:55:31,974 --> 00:55:33,307
could probably tell us.
675
00:55:33,309 --> 00:55:34,908
- Maria Rambeau?
- Mm-hmm.
676
00:55:34,910 --> 00:55:37,611
So, how do we get
to Louisiana?
677
00:55:37,613 --> 00:55:40,282
Due east.
Hang a right at Memphis.
678
00:55:41,717 --> 00:55:43,751
That agent...
679
00:55:43,753 --> 00:55:45,819
that stopped the Skrulls
from finding us?
680
00:55:45,821 --> 00:55:47,888
Coulson. The new guy.
681
00:55:47,890 --> 00:55:49,490
I guess
he doesn't hate me yet.
682
00:55:49,492 --> 00:55:51,227
Yeah, well, give him time.
683
00:55:53,229 --> 00:55:54,895
I guess he had a feeling,
you know?
684
00:55:54,897 --> 00:55:57,331
Went with his gut
against orders.
685
00:55:57,333 --> 00:55:58,766
That's a really
hard thing to do.
686
00:55:58,768 --> 00:56:00,801
But it's what
keeps us human.
687
00:56:00,803 --> 00:56:03,437
I get in trouble for that.
A lot.
688
00:56:03,439 --> 00:56:04,571
Oh, I can see that about you.
689
00:56:05,708 --> 00:56:09,877
Rescuing the guy who sold
you out to the Skrulls?
690
00:56:09,879 --> 00:56:11,311
I'm guessing that's not
691
00:56:11,313 --> 00:56:12,946
standard
Kree operating procedure.
692
00:56:12,948 --> 00:56:15,315
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
693
00:56:23,459 --> 00:56:24,591
Ronan.
694
00:56:24,593 --> 00:56:26,627
The Accusers completed
their operation...
695
00:56:26,629 --> 00:56:28,028
but the greater mission
was a failure,
696
00:56:28,030 --> 00:56:29,430
thanks to your team.
697
00:56:29,432 --> 00:56:30,898
It was a trap
698
00:56:30,900 --> 00:56:33,734
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
699
00:56:33,736 --> 00:56:34,868
Give us their location.
700
00:56:34,870 --> 00:56:36,737
We'll take care
of the terrorist threat.
701
00:56:36,739 --> 00:56:39,673
By bombing them
out of the galaxy?
702
00:56:39,675 --> 00:56:41,875
No, we'll handle this.
703
00:56:41,877 --> 00:56:43,977
A cell of Skrulls anywhere
704
00:56:43,979 --> 00:56:46,313
is a threat
to Kree everywhere.
705
00:56:46,315 --> 00:56:47,381
Where are they?
706
00:56:47,383 --> 00:56:48,951
- They are...
- Lost.
707
00:56:50,286 --> 00:56:52,753
They are lost for now.
708
00:56:52,755 --> 00:56:54,488
But we will find them.
709
00:56:54,490 --> 00:56:57,860
Do so, or we will.
710
00:57:01,964 --> 00:57:04,500
Maintain the course
for C-53.
711
00:57:23,719 --> 00:57:25,888
Excuse me,
I'm looking for Maria Rambeau.
712
00:57:28,023 --> 00:57:29,590
Auntie Carol?
713
00:57:29,592 --> 00:57:31,527
Mom, it's Auntie Carol!
714
00:57:32,695 --> 00:57:35,429
I knew it!
Everyone said you were dead!
715
00:57:35,431 --> 00:57:37,500
But we knew they were lying.
716
00:57:39,602 --> 00:57:41,704
I'm not really
who you think I am.
717
00:57:50,880 --> 00:57:52,980
That is the craziest shit
I ever heard.
718
00:57:52,982 --> 00:57:56,116
Green transforming aliens?
There's no such thing.
719
00:57:56,118 --> 00:57:57,818
You are
absolutely right, young lady.
720
00:57:57,820 --> 00:57:59,553
There is no such thing.
721
00:57:59,555 --> 00:58:00,921
'Cause if there were,
722
00:58:00,923 --> 00:58:03,624
we would want to keep that
to ourselves.
723
00:58:03,626 --> 00:58:04,693
You don't believe me?
724
00:58:12,701 --> 00:58:14,434
No way!
725
00:58:14,436 --> 00:58:16,503
That's so cool!
726
00:58:16,505 --> 00:58:17,938
Oh, she can do
a lot more than make tea
727
00:58:17,940 --> 00:58:19,373
with those hands.
728
00:58:19,375 --> 00:58:20,474
Like what? Show us.
729
00:58:20,476 --> 00:58:21,777
Maybe later.
730
00:58:22,978 --> 00:58:24,511
I kept all your stuff.
731
00:58:24,513 --> 00:58:26,647
I'll go get it.
732
00:58:26,649 --> 00:58:28,317
You want to give her
a hand with that?
733
00:58:28,551 --> 00:58:29,618
Hmm?
734
00:58:44,633 --> 00:58:46,569
You don't remember anything?
735
00:58:47,937 --> 00:58:51,373
I see flashes.
736
00:58:52,508 --> 00:58:53,809
Little moments.
737
00:58:54,810 --> 00:58:56,412
But I can't tell
what's real.
738
00:58:58,647 --> 00:59:02,516
If I could just piece together
what happened that morning...
739
00:59:02,518 --> 00:59:04,753
maybe it'll all
make sense.
740
00:59:07,456 --> 00:59:11,159
You woke me up
banging on my door at dawn.
741
00:59:11,161 --> 00:59:13,594
Your usual move.
742
00:59:13,596 --> 00:59:16,530
Back then,
we had to get up so early.
743
00:59:16,532 --> 00:59:19,066
The Air Force still wasn't
letting women fly combat...
744
00:59:19,068 --> 00:59:21,768
so testing Lawson's planes
was our only shot
745
00:59:21,770 --> 00:59:23,070
at doing something
that mattered.
746
00:59:23,072 --> 00:59:25,973
You wanted to race to base
in your old Mustang...
747
00:59:25,975 --> 00:59:26,907
and I wasn't about to argue,
748
00:59:26,909 --> 00:59:29,009
'cause I knew
my Camaro would dominate.
749
00:59:29,011 --> 00:59:31,445
But you cheated,
took a shortcut.
750
00:59:31,447 --> 00:59:33,013
Since when is
a shortcut cheating?
751
00:59:33,015 --> 00:59:34,114
Since it violates
the predetermined
752
00:59:34,116 --> 00:59:35,216
rules of engagement.
753
00:59:35,218 --> 00:59:36,683
I definitely
don't remember those.
754
00:59:36,685 --> 00:59:38,485
Hmm. Of course you don't.
755
00:59:43,125 --> 00:59:48,695
When I got to the hangar,
Lawson was agitated.
756
00:59:48,697 --> 00:59:52,699
She said
she had lives to save.
757
00:59:52,701 --> 00:59:54,101
She was trying
to take the Asis up herself,
758
00:59:54,103 --> 00:59:55,236
but you said that...
759
00:59:55,238 --> 00:59:59,039
If there were lives at stake,
I would fly the plane.
760
00:59:59,041 --> 01:00:03,911
Yeah. Yep.
Big hero moment.
761
01:00:03,913 --> 01:00:07,848
The kind of moment
we'd both been waiting for.
762
01:00:07,850 --> 01:00:11,652
The doc was always unique.
That's why we liked her.
763
01:00:11,654 --> 01:00:16,192
But now you're saying
she's from another planet.
764
01:00:17,993 --> 01:00:19,726
I know this must be
hard for you.
765
01:00:19,728 --> 01:00:21,664
Oh, what?
This part right here?
766
01:00:22,498 --> 01:00:24,800
No. No. Mmm-mmm.
767
01:00:27,603 --> 01:00:32,039
Oh, what's hard
is losing my best friend...
768
01:00:32,041 --> 01:00:33,573
in a mission so secret
769
01:00:33,575 --> 01:00:35,644
they act like it never
even happened.
770
01:00:37,746 --> 01:00:41,182
Hard is knowing
you were out there somewhere
771
01:00:41,184 --> 01:00:43,085
too damn stubborn to die.
772
01:00:44,553 --> 01:00:47,288
And now you come up in here
after six years...
773
01:00:47,290 --> 01:00:49,523
with your supercharged
fire hands...
774
01:00:49,525 --> 01:00:51,625
and you expect me
to call you...
775
01:00:51,627 --> 01:00:53,163
I don't even know what.
Vers?
776
01:00:54,964 --> 01:00:56,932
Is that really
who you are now?
777
01:00:59,235 --> 01:01:00,970
I don't know.
778
01:01:06,041 --> 01:01:07,676
Come look!
779
01:01:14,016 --> 01:01:15,816
This is me and you
on Halloween.
780
01:01:15,818 --> 01:01:19,187
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
781
01:01:19,189 --> 01:01:20,921
Oh, this is you
when you were little.
782
01:01:20,923 --> 01:01:22,889
You didn't get along
with your parents...
783
01:01:22,891 --> 01:01:24,658
so Mom said
we became your real family.
784
01:01:24,660 --> 01:01:26,227
This is us on Christmas.
785
01:01:26,229 --> 01:01:27,362
I got my favorite
bunny slippers.
786
01:01:27,364 --> 01:01:29,297
This is another picture of you
when you were little.
787
01:01:29,299 --> 01:01:30,630
You've always wanted
to be a pilot.
788
01:01:30,632 --> 01:01:31,698
And this is right after
you graduated.
789
01:01:31,700 --> 01:01:32,933
This was your dog
that you got for Christmas...
790
01:01:32,935 --> 01:01:35,169
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
791
01:01:35,171 --> 01:01:36,570
And this is you with Mom
792
01:01:36,572 --> 01:01:37,838
right after a good day
of training.
793
01:01:37,840 --> 01:01:39,140
These were
your three favorite guys.
794
01:01:41,577 --> 01:01:42,876
Oh, wait. I forgot.
795
01:01:42,878 --> 01:01:44,578
Your jacket.
796
01:01:44,580 --> 01:01:45,912
Mom doesn't
let me wear it anymore
797
01:01:45,914 --> 01:01:47,616
after I spilled
ketchup on it.
798
01:02:01,030 --> 01:02:03,132
That was all
that survived the crash.
799
01:02:04,367 --> 01:02:06,101
Or so we thought.
800
01:02:10,706 --> 01:02:12,739
Don't answer that.
801
01:02:12,741 --> 01:02:14,375
It's just my neighbor.
802
01:02:14,377 --> 01:02:16,111
They can change into anyone.
803
01:02:21,384 --> 01:02:22,883
Hi there.
804
01:02:22,885 --> 01:02:23,886
What do you want?
805
01:02:25,255 --> 01:02:27,054
- Uh...
- Hey, Tom.
806
01:02:27,056 --> 01:02:28,722
This is my friend, Carol.
807
01:02:28,724 --> 01:02:30,025
Oh. Pleased to meet you.
808
01:02:32,094 --> 01:02:33,394
Yowzers.
809
01:02:33,396 --> 01:02:36,630
Static electricity
out here's no joke.
810
01:02:36,632 --> 01:02:39,333
I noticed that peculiar bird
you got parked by the road...
811
01:02:39,335 --> 01:02:40,667
and I was just wondering...
812
01:02:40,669 --> 01:02:41,835
if you mind
if I bring the boys over
813
01:02:41,837 --> 01:02:43,036
to get a closer look-see?
814
01:02:43,038 --> 01:02:45,373
- A closer look-see?
- Yeah.
815
01:02:45,375 --> 01:02:48,677
To see the "bird"
parked out by the road?
816
01:02:48,944 --> 01:02:50,010
Mmm.
817
01:02:50,012 --> 01:02:51,645
You're really working
overtime
818
01:02:51,647 --> 01:02:55,015
to sell this one,
aren't you, Talos?
819
01:02:55,017 --> 01:02:57,818
I'm sorry, Tom.
This really isn't a good time.
820
01:02:57,820 --> 01:02:59,420
I'll come by tomorrow, okay?
821
01:02:59,422 --> 01:03:01,324
- Uh...
- Okay.
822
01:03:03,725 --> 01:03:07,661
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
823
01:03:07,663 --> 01:03:08,895
You never know
when you're gonna need
824
01:03:08,897 --> 01:03:10,599
to borrow some sugar.
825
01:03:13,236 --> 01:03:15,436
Now, hang on a second.
826
01:03:15,438 --> 01:03:19,140
Before you go swinging
those jazz hands around...
827
01:03:19,142 --> 01:03:22,111
making a mess
of your friend's house...
828
01:03:22,911 --> 01:03:24,312
It's a lovely home, miss.
829
01:03:24,314 --> 01:03:25,614
Oh, my God!
830
01:03:26,048 --> 01:03:27,981
What the hell?
831
01:03:31,287 --> 01:03:32,855
No one's gonna hurt the girl.
832
01:03:33,389 --> 01:03:36,022
Just don't kill me.
833
01:03:36,024 --> 01:03:37,991
That would really complicate
the situation.
834
01:03:37,993 --> 01:03:40,794
I'm about five seconds
from complicating that wall
835
01:03:40,796 --> 01:03:42,163
with some ugly-ass
Skrull brains.
836
01:03:42,165 --> 01:03:43,930
I'm sorry
I simmed your boss.
837
01:03:43,932 --> 01:03:47,701
But now I stand before you
as my true self.
838
01:03:47,703 --> 01:03:48,969
Without deception.
839
01:03:48,971 --> 01:03:50,173
And who is that out there?
840
01:03:51,073 --> 01:03:53,707
Okay, that's a fair point...
841
01:03:53,709 --> 01:03:55,309
but I'm sure
that you understand
842
01:03:55,311 --> 01:03:57,744
I had to take
some precautions.
843
01:03:57,746 --> 01:04:00,947
I saw you crush
20 of my best men
844
01:04:00,949 --> 01:04:02,115
with your hands bound.
845
01:04:02,117 --> 01:04:03,351
I just wanna talk.
846
01:04:03,353 --> 01:04:04,418
Last time we talked,
847
01:04:04,420 --> 01:04:05,852
I ended up
hanging from my ankles.
848
01:04:05,854 --> 01:04:08,356
That was before I knew
who you were.
849
01:04:08,358 --> 01:04:11,660
Before I knew what made you
different from the others.
850
01:04:12,728 --> 01:04:14,928
I have an audio recording
from Pegasus...
851
01:04:14,930 --> 01:04:17,964
of your voice
from a plane crash
852
01:04:17,966 --> 01:04:19,433
six years ago...
853
01:04:19,435 --> 01:04:24,238
on a device I believe
you call a "black box."
854
01:04:24,240 --> 01:04:26,973
They told me it was
destroyed in the crash.
855
01:04:26,975 --> 01:04:28,176
How'd you get it?
856
01:04:28,178 --> 01:04:29,343
She don't understand.
857
01:04:29,345 --> 01:04:30,877
Young lady,
I have a special skill...
858
01:04:30,879 --> 01:04:32,313
that kind of allows me
859
01:04:32,315 --> 01:04:34,482
to get into places
I'm not supposed to be.
860
01:04:34,484 --> 01:04:35,849
Call me
"young lady" again...
861
01:04:35,851 --> 01:04:37,151
I'm gonna put my foot
in a place
862
01:04:37,153 --> 01:04:38,687
it's not supposed to be.
863
01:04:40,756 --> 01:04:43,025
Am I supposed to guess
where that is?
864
01:04:43,493 --> 01:04:44,559
Your ass.
865
01:04:44,561 --> 01:04:47,461
Okay, I get it. We're all
a little on edge here.
866
01:04:47,463 --> 01:04:49,430
But, look,
I just need your help
867
01:04:49,432 --> 01:04:50,931
decoding some coordinates.
868
01:04:50,933 --> 01:04:52,933
If you'll sit down
and you'll listen to this...
869
01:04:52,935 --> 01:04:56,071
I assure you,
it'll be worth your while.
870
01:04:58,840 --> 01:05:01,009
Call your buddy back inside
and I'll listen.
871
01:05:01,511 --> 01:05:02,776
Deal.
872
01:05:03,879 --> 01:05:05,912
Oh, my God!
Get that thing away.
873
01:05:05,914 --> 01:05:07,248
How'd that get in here?
874
01:05:07,250 --> 01:05:08,351
Hmm?
875
01:05:09,851 --> 01:05:10,951
The cat?
876
01:05:10,953 --> 01:05:12,453
This isn't what
you're afraid of, is it?
877
01:05:12,455 --> 01:05:13,755
That's not a cat.
878
01:05:14,790 --> 01:05:16,957
- That's a Flerken.
- A Flerken?
879
01:05:16,959 --> 01:05:18,461
Mom?
880
01:05:26,068 --> 01:05:27,201
Monica.
881
01:05:27,203 --> 01:05:28,837
- Why can't I listen, too?
- Shh!
882
01:05:56,499 --> 01:05:58,165
What's happening?
883
01:05:58,167 --> 01:05:59,469
It's loading.
884
01:06:03,506 --> 01:06:05,005
Punch in the coordinates
885
01:06:05,007 --> 01:06:09,443
5-2-2-9,
negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
886
01:06:09,445 --> 01:06:11,545
Copy that.
Where are we going, Doc?
887
01:06:11,547 --> 01:06:13,180
My laboratory.
888
01:06:13,182 --> 01:06:15,483
Your laboratory?
What do you mean?
889
01:06:15,485 --> 01:06:16,517
Oh, no.
890
01:06:16,519 --> 01:06:18,985
Is that...
Wait, what is that?
891
01:06:18,987 --> 01:06:20,454
It's not showing up
on my radar.
892
01:06:20,456 --> 01:06:22,356
Go, Carol. Fly!
893
01:06:22,358 --> 01:06:24,891
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
894
01:06:24,893 --> 01:06:26,960
Those are the bad guys.
Fly faster now!
895
01:06:26,962 --> 01:06:27,963
Yes, ma'am.
896
01:06:34,069 --> 01:06:36,304
- What do they want?
- Me. My work.
897
01:06:36,306 --> 01:06:37,906
I never should have
brought you along.
898
01:06:43,078 --> 01:06:44,079
Here come some G's.
899
01:07:03,533 --> 01:07:05,301
They're firing backwards.
Hold on!
900
01:07:16,646 --> 01:07:18,046
Bail out! Bail out! Bail out!
901
01:07:21,983 --> 01:07:23,085
Stay with me, Lawson!
902
01:07:41,304 --> 01:07:42,703
Carol, come in. Do you copy?
903
01:07:42,705 --> 01:07:45,373
Yeah, I copy.
We hit ground.
904
01:07:45,375 --> 01:07:47,141
Carol, are you okay?
Do you copy?
905
01:07:47,143 --> 01:07:49,278
Yeah! I copy.
906
01:07:52,080 --> 01:07:53,081
Doc?
907
01:07:54,082 --> 01:07:55,451
Your blood.
908
01:07:56,285 --> 01:07:58,185
It's blue.
909
01:07:58,187 --> 01:08:01,324
Yeah, but, uh,
how's my hair?
910
01:08:02,692 --> 01:08:05,194
Help me out, will ya?
911
01:08:08,231 --> 01:08:11,399
I gotta destroy it
before they get here.
912
01:08:11,401 --> 01:08:12,999
Lawson?
913
01:08:13,001 --> 01:08:15,503
You remember what I said about
our work here?
914
01:08:15,505 --> 01:08:16,606
What it's for?
915
01:08:17,640 --> 01:08:19,140
To end wars?
916
01:08:19,142 --> 01:08:22,645
Yeah. But the wars are bigger
than you know.
917
01:08:24,012 --> 01:08:25,381
Damn it!
918
01:08:26,081 --> 01:08:28,416
My name is not Lawson.
919
01:08:28,418 --> 01:08:31,519
My real name is Mar-Vell,
920
01:08:31,521 --> 01:08:34,455
and I come
from a planet called Hala.
921
01:08:35,625 --> 01:08:38,024
I would say
that you're delusional...
922
01:08:38,026 --> 01:08:39,560
but we just got shot down
by a spaceship
923
01:08:39,562 --> 01:08:42,061
and your blood is blue.
924
01:08:42,063 --> 01:08:46,065
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
925
01:08:46,067 --> 01:08:48,001
Now, skedaddle
before you give me
926
01:08:48,003 --> 01:08:49,303
any more regrets.
927
01:08:49,305 --> 01:08:52,038
Just remember
the coordinates, okay?
928
01:08:52,040 --> 01:08:53,641
You gotta save 'em without me.
929
01:08:53,643 --> 01:08:54,642
Save who? How?
930
01:08:54,644 --> 01:08:58,044
Now I gotta blow this engine
before they find it.
931
01:08:58,046 --> 01:08:59,282
What are you doing?
932
01:09:19,235 --> 01:09:21,304
We have no interest
in hurting you.
933
01:09:21,604 --> 01:09:22,870
No?
934
01:09:22,872 --> 01:09:25,741
'Cause all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
935
01:09:27,376 --> 01:09:28,744
The energy core.
936
01:09:29,612 --> 01:09:31,145
Where is it?
937
01:09:31,147 --> 01:09:33,581
Pararescue's on the way.
938
01:09:33,583 --> 01:09:35,749
You have two minutes
until you're surrounded.
939
01:09:35,751 --> 01:09:38,586
Then I see no reason
to prolong this conversation.
940
01:09:38,588 --> 01:09:39,622
No, wait!
941
01:09:46,162 --> 01:09:47,463
You mean that energy core?
942
01:09:52,100 --> 01:09:53,202
No!
943
01:10:36,712 --> 01:10:40,347
Commander? She's still moving.
Permission to fire.
944
01:10:40,349 --> 01:10:41,350
Hold your fire.
945
01:10:51,360 --> 01:10:53,394
There's nothing left.
946
01:10:53,396 --> 01:10:55,130
The core has been destroyed.
947
01:11:04,607 --> 01:11:06,609
She absorbed its power.
948
01:11:08,811 --> 01:11:10,646
She's coming with us.
949
01:11:31,534 --> 01:11:32,835
He lied to me.
950
01:11:35,538 --> 01:11:37,638
Everything that I knew
was a lie.
951
01:11:37,640 --> 01:11:40,374
Now, you understand.
952
01:11:40,376 --> 01:11:42,910
What?
What do I understand now?
953
01:11:42,912 --> 01:11:44,945
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
954
01:11:44,947 --> 01:11:46,248
He killed her...
955
01:11:46,949 --> 01:11:48,849
'cause she found out
that she was
956
01:11:48,851 --> 01:11:52,286
on the wrong side
of an unjust war.
957
01:11:52,288 --> 01:11:53,787
No.
958
01:11:53,789 --> 01:11:56,223
Your people are terrorists.
959
01:11:56,225 --> 01:11:57,758
They kill innocents.
960
01:11:57,760 --> 01:11:59,693
I saw the ruins on Torfa.
961
01:11:59,695 --> 01:12:03,397
Ruins that the Accusers
are responsible for.
962
01:12:03,399 --> 01:12:07,468
My people lived as refugees
on Torfa.
963
01:12:07,470 --> 01:12:10,571
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
964
01:12:10,573 --> 01:12:12,706
and they destroyed
our planet.
965
01:12:12,708 --> 01:12:16,443
And the handful of us
that are left
966
01:12:16,445 --> 01:12:18,612
will be slaughtered next...
967
01:12:18,614 --> 01:12:22,618
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
968
01:12:23,853 --> 01:12:25,452
The core that she found
969
01:12:25,454 --> 01:12:27,221
would have powered
a light-speed ship...
970
01:12:27,223 --> 01:12:28,989
capable of carrying us
to safety.
971
01:12:28,991 --> 01:12:33,162
A new home where
the Kree can't reach us.
972
01:12:34,563 --> 01:12:36,897
Lawson always told us
that our work at Pegasus
973
01:12:36,899 --> 01:12:38,432
wasn't to fight wars...
974
01:12:38,434 --> 01:12:39,933
but to end them.
975
01:12:39,935 --> 01:12:45,574
She wanted you to help us
find the core.
976
01:12:46,542 --> 01:12:47,741
Well, I already destroyed it.
977
01:12:47,743 --> 01:12:49,510
No, you destroyed
the engine.
978
01:12:49,512 --> 01:12:52,646
The core that powered it
is in a remote location.
979
01:12:52,648 --> 01:12:57,017
If you help us
decode those coordinates...
980
01:12:57,019 --> 01:12:58,654
we can find it.
981
01:13:00,489 --> 01:13:02,191
You'll use it
to destroy us.
982
01:13:04,427 --> 01:13:07,396
We just want a home.
983
01:13:11,600 --> 01:13:16,904
You and I lost everything
at the hands of the Kree.
984
01:13:16,906 --> 01:13:18,906
Can't you see it now?
985
01:13:18,908 --> 01:13:20,409
You're not one of them.
986
01:13:23,446 --> 01:13:24,847
You don't know me.
987
01:13:26,348 --> 01:13:28,718
You have no idea
who I am.
988
01:13:30,820 --> 01:13:33,222
I don't even know
who I am!
989
01:13:34,457 --> 01:13:36,692
You are Carol Danvers.
990
01:13:37,893 --> 01:13:40,060
You are the woman
on that black box
991
01:13:40,062 --> 01:13:42,698
risking her life
to do the right thing.
992
01:13:44,533 --> 01:13:46,467
My best friend...
993
01:13:46,469 --> 01:13:49,470
who supported me
as a mother and a pilot
994
01:13:49,472 --> 01:13:51,538
when no one else did.
995
01:13:51,540 --> 01:13:56,744
You are smart, and funny,
and a huge pain in the ass...
996
01:13:56,746 --> 01:14:00,080
and you were the most
powerful person I knew...
997
01:14:00,082 --> 01:14:03,352
way before you could
shoot fire from your fists.
998
01:14:03,953 --> 01:14:05,488
You hear me?
999
01:14:06,822 --> 01:14:08,657
Do you hear me?
1000
01:14:15,865 --> 01:14:17,867
Come here. Come here, girl.
1001
01:14:18,601 --> 01:14:19,935
I got you.
1002
01:14:24,340 --> 01:14:27,541
I know
I don't deserve your trust...
1003
01:14:27,543 --> 01:14:29,777
but you were our only lead.
1004
01:14:29,779 --> 01:14:32,045
We discovered
that your energy signature
1005
01:14:32,047 --> 01:14:34,850
matched Mar-Vell's core.
1006
01:14:35,718 --> 01:14:37,586
Now we know why.
1007
01:14:39,455 --> 01:14:43,425
If only you knew
the importance of it to me.
1008
01:14:44,527 --> 01:14:46,360
I just need your help
1009
01:14:46,362 --> 01:14:50,564
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1010
01:14:50,566 --> 01:14:53,734
Those weren't coordinates.
They're state vectors.
1011
01:14:53,736 --> 01:14:55,803
For orbital position
and velocity.
1012
01:14:55,805 --> 01:14:57,638
You didn't find her lab
on Earth,
1013
01:14:57,640 --> 01:14:58,972
'cause it's not on Earth.
1014
01:14:58,974 --> 01:14:59,907
That was the location
1015
01:14:59,909 --> 01:15:01,508
on the date
of the crash six years ago.
1016
01:15:01,510 --> 01:15:02,876
If we track its course,
1017
01:15:02,878 --> 01:15:05,445
we'll find it in orbit
right now.
1018
01:15:05,447 --> 01:15:07,016
It's just basic physics.
1019
01:15:09,585 --> 01:15:10,386
In orbit?
1020
01:15:12,521 --> 01:15:14,121
Was that so difficult
to figure out?
1021
01:15:14,123 --> 01:15:17,057
I mean, you're
my science guy, right?
1022
01:15:17,059 --> 01:15:19,793
Yon-Rogg will catch up
to me soon.
1023
01:15:19,795 --> 01:15:22,629
We've got to get to the core
before he does.
1024
01:15:22,631 --> 01:15:24,498
Mmm. We're going
to space?
1025
01:15:24,500 --> 01:15:25,566
In what?
1026
01:15:25,568 --> 01:15:27,467
A few tweaks
to your vessel should do it.
1027
01:15:27,469 --> 01:15:29,703
I can handle
the modifications.
1028
01:15:29,705 --> 01:15:31,440
Mmm. Your science guy.
1029
01:15:38,181 --> 01:15:39,815
Well, I could use
a copilot.
1030
01:15:41,083 --> 01:15:43,750
No. No, I can't.
1031
01:15:43,752 --> 01:15:45,786
I can't leave Monica.
1032
01:15:45,788 --> 01:15:49,089
Mom, it's okay. I can stay
with Gramma and Paw-paw.
1033
01:15:49,091 --> 01:15:51,458
There's no way I'm going,
baby. It's too dangerous.
1034
01:15:51,460 --> 01:15:53,527
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous...
1035
01:15:53,529 --> 01:15:54,563
and you used to do that.
1036
01:15:56,199 --> 01:15:58,166
Your plan
is to leave the atmosphere
1037
01:15:58,168 --> 01:15:59,833
in a craft not designed
for the journey...
1038
01:15:59,835 --> 01:16:01,668
and you anticipate
hostile encounters...
1039
01:16:01,670 --> 01:16:02,769
with
a technologically-superior
1040
01:16:02,771 --> 01:16:03,772
foreign enemy.
1041
01:16:04,207 --> 01:16:05,772
Correct?
1042
01:16:05,774 --> 01:16:06,840
That's what I'm saying.
1043
01:16:06,842 --> 01:16:08,108
- You have to go!
- Monica!
1044
01:16:08,110 --> 01:16:09,509
You have a chance
to fly the coolest mission
1045
01:16:09,511 --> 01:16:10,744
in the history
of missions...
1046
01:16:10,746 --> 01:16:12,613
and you're gonna give it up
to sit on the couch
1047
01:16:12,615 --> 01:16:13,816
and watch Fresh Prince
with me?
1048
01:16:14,617 --> 01:16:15,716
What?
1049
01:16:15,718 --> 01:16:16,917
I just think
you should consider...
1050
01:16:16,919 --> 01:16:20,156
what kind of example you're
setting for your daughter.
1051
01:16:27,830 --> 01:16:29,230
What's going on around here?
1052
01:16:29,232 --> 01:16:30,497
I know, I know.
1053
01:16:30,499 --> 01:16:31,901
I'll explain inside.
Thank you.
1054
01:16:36,906 --> 01:16:39,240
Your mom's lucky.
1055
01:16:39,242 --> 01:16:40,741
When they were
handing out kids,
1056
01:16:40,743 --> 01:16:42,943
they gave her
the toughest one.
1057
01:16:42,945 --> 01:16:43,946
Lieutenant Trouble.
1058
01:16:44,947 --> 01:16:46,582
You remembered.
1059
01:16:47,950 --> 01:16:49,418
Is that mine?
1060
01:16:50,119 --> 01:16:52,253
No, no.
1061
01:16:52,255 --> 01:16:55,122
You hang on to it
until I come back.
1062
01:16:55,124 --> 01:16:57,824
But there is something
that I need your help with.
1063
01:16:57,826 --> 01:17:00,694
I can't wear
these Kree colors anymore.
1064
01:17:00,696 --> 01:17:03,764
And since you are obviously
the only person around here
1065
01:17:03,766 --> 01:17:05,634
with any sense of style...
1066
01:17:06,869 --> 01:17:07,937
Hmm?
1067
01:17:10,039 --> 01:17:11,073
Whoa.
1068
01:17:13,709 --> 01:17:14,877
No.
1069
01:17:17,147 --> 01:17:18,148
Uh-uh.
1070
01:17:19,715 --> 01:17:21,249
Definitely not.
1071
01:17:24,220 --> 01:17:26,655
Well, since we're
on the same team...
1072
01:17:37,733 --> 01:17:38,867
Hmm.
1073
01:17:40,170 --> 01:17:41,837
How do I look?
1074
01:17:45,275 --> 01:17:46,709
Fresh.
1075
01:18:06,628 --> 01:18:08,695
What took you so long?
1076
01:18:08,697 --> 01:18:11,665
I'm fine.
Thanks for asking.
1077
01:18:11,667 --> 01:18:14,101
- PRY46-B...
- No, no codes.
1078
01:18:14,103 --> 01:18:15,871
That system is fallible,
as we've learned.
1079
01:18:16,905 --> 01:18:19,240
Okay, then let's do this.
1080
01:18:19,242 --> 01:18:22,709
Who do I see when I commune
with the Supreme Intelligence?
1081
01:18:22,711 --> 01:18:25,612
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1082
01:18:25,614 --> 01:18:26,782
But you would never
tell me who.
1083
01:18:28,218 --> 01:18:31,618
And what is your
earliest memory of Hala?
1084
01:18:31,620 --> 01:18:33,154
The transfusion.
1085
01:18:33,156 --> 01:18:35,356
Blue blood
running through my veins.
1086
01:18:35,358 --> 01:18:36,558
Whose blood?
1087
01:18:39,162 --> 01:18:40,196
Hmm.
1088
01:18:47,669 --> 01:18:51,707
That's my blood that's
coursing through her veins.
1089
01:18:56,246 --> 01:18:57,844
What have you done with her?
1090
01:18:57,846 --> 01:18:59,815
You're too late.
1091
01:19:16,299 --> 01:19:17,333
She knows?
1092
01:19:32,081 --> 01:19:35,649
Ronan, Skrulls have
infiltrated C-53.
1093
01:19:35,651 --> 01:19:36,783
Come at once.
1094
01:19:36,785 --> 01:19:39,019
For the good of all Kree,
Commander...
1095
01:19:39,021 --> 01:19:42,055
the infestation
will be eradicated.
1096
01:19:43,992 --> 01:19:45,861
Passing 500 and climbing.
1097
01:19:49,031 --> 01:19:52,300
You know, you really shouldn't
have that thing on your lap.
1098
01:19:52,302 --> 01:19:55,769
Our little alliance with you
is tenuous at best.
1099
01:19:55,771 --> 01:19:58,672
And as long as he continues
to freak you out...
1100
01:19:58,674 --> 01:19:59,940
like that...
1101
01:19:59,942 --> 01:20:02,343
yeah, I'm gonna keep
giving him
1102
01:20:02,345 --> 01:20:05,346
all the loves and hugs
that he needs, right?
1103
01:20:05,348 --> 01:20:07,148
Can I ask you something?
1104
01:20:07,150 --> 01:20:09,350
Do you just turn into
anything you want?
1105
01:20:09,352 --> 01:20:11,219
Ah, well,
I have to see it first.
1106
01:20:11,221 --> 01:20:12,853
Can you all do it?
1107
01:20:12,855 --> 01:20:14,788
Physiologically? Yeah.
1108
01:20:14,790 --> 01:20:17,057
But, uh, it takes practice...
1109
01:20:17,059 --> 01:20:20,994
and, um, dare I say it,
talent to do it well.
1110
01:20:20,996 --> 01:20:23,697
- Can you turn into a cat?
- What's a cat?
1111
01:20:23,699 --> 01:20:25,233
What about a filing cabinet?
1112
01:20:25,235 --> 01:20:28,302
Why would I turn into
a filing cabinet?
1113
01:20:28,304 --> 01:20:29,703
A Venus flytrap?
1114
01:20:29,705 --> 01:20:30,770
I'll give you
50 bucks right now
1115
01:20:30,772 --> 01:20:32,005
if you turn into
a Venus flytrap.
1116
01:20:32,007 --> 01:20:33,807
Switching engines
1117
01:20:33,809 --> 01:20:36,044
from Scramjet to Fusion.
Buckle up, folks.
1118
01:20:45,188 --> 01:20:46,119
Hey.
1119
01:20:46,121 --> 01:20:48,989
Is this normal,
like, space turbulence?
1120
01:20:48,991 --> 01:20:49,992
Pretty much.
1121
01:21:23,792 --> 01:21:25,794
Locking in
on coordinate grid.
1122
01:21:26,262 --> 01:21:27,430
Where is it?
1123
01:21:31,033 --> 01:21:33,967
It's here.
It's gotta be here.
1124
01:21:33,969 --> 01:21:39,175
Well, is it in front of all
that nothing, or behind it?
1125
01:21:44,813 --> 01:21:46,880
Decloaking activated.
1126
01:22:49,878 --> 01:22:51,579
Is that it? The core?
1127
01:22:51,581 --> 01:22:54,016
In her notes she called it
the Tesseract.
1128
01:23:00,122 --> 01:23:01,190
Whoa.
1129
01:23:02,858 --> 01:23:05,027
What was Lawson doing
with all this kid stuff?
1130
01:23:18,974 --> 01:23:20,073
We're not alone.
1131
01:23:43,131 --> 01:23:44,400
Talos!
1132
01:23:54,344 --> 01:23:57,246
He didn't come here
for the Tesseract.
1133
01:24:19,702 --> 01:24:21,069
It's okay.
1134
01:24:26,041 --> 01:24:27,675
We didn't know what to do.
1135
01:24:27,677 --> 01:24:31,245
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1136
01:24:31,247 --> 01:24:33,012
or the Kree would find us.
1137
01:24:33,014 --> 01:24:35,117
You did the right thing.
1138
01:24:44,594 --> 01:24:46,427
It's okay, it's okay.
1139
01:24:46,429 --> 01:24:48,498
She's all right.
She's a friend.
1140
01:24:50,533 --> 01:24:52,466
I am not gonna hurt you.
1141
01:24:52,468 --> 01:24:54,370
She led me to you.
1142
01:24:55,171 --> 01:24:56,572
I'm so sorry.
1143
01:24:58,341 --> 01:24:59,673
I didn't know.
1144
01:24:59,675 --> 01:25:00,909
Carol.
1145
01:25:01,577 --> 01:25:04,412
This is war.
1146
01:25:04,414 --> 01:25:07,916
My hands are
filthy from it, too.
1147
01:25:08,551 --> 01:25:10,684
But we're here now.
1148
01:25:10,686 --> 01:25:13,922
You found my family.
1149
01:25:16,759 --> 01:25:18,726
This is just the beginning.
1150
01:25:18,728 --> 01:25:21,631
There are thousands of us
separated from each other...
1151
01:25:22,732 --> 01:25:25,501
scattered throughout
the galaxy.
1152
01:25:43,319 --> 01:25:45,619
If I played the same pinball
machine for six years...
1153
01:25:45,621 --> 01:25:47,621
I'd have
some high scores, too.
1154
01:25:50,259 --> 01:25:52,560
Fraternizing with the enemy?
1155
01:25:52,562 --> 01:25:53,663
Uh-uh.
1156
01:26:05,741 --> 01:26:08,041
What did you do
to your uniform?
1157
01:26:08,043 --> 01:26:10,177
They got in her head.
Just like we thought.
1158
01:26:10,179 --> 01:26:12,045
The Supreme Intelligence
will set her straight.
1159
01:26:12,047 --> 01:26:13,514
You can see
they're not soldiers.
1160
01:26:13,516 --> 01:26:16,082
Let 'em go.
You can have me.
1161
01:26:16,084 --> 01:26:17,618
And the core?
1162
01:26:17,620 --> 01:26:19,220
You lied to me.
1163
01:26:19,222 --> 01:26:23,224
I made you
the best version of yourself.
1164
01:26:26,529 --> 01:26:29,530
What's given
can be taken away.
1165
01:26:43,346 --> 01:26:44,445
Back here! Move, move!
1166
01:26:44,447 --> 01:26:47,015
Get over here. Get down!
1167
01:26:47,517 --> 01:26:50,186
Let's go! Go, move!
1168
01:27:29,525 --> 01:27:31,258
There she is.
1169
01:27:31,260 --> 01:27:34,697
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1170
01:27:35,598 --> 01:27:37,464
This jacket.
1171
01:27:37,466 --> 01:27:39,468
It's killer,
by the way.
1172
01:27:40,870 --> 01:27:42,469
Oh.
1173
01:27:42,471 --> 01:27:44,705
The music.
It's a nice touch.
1174
01:27:44,707 --> 01:27:46,540
Let me out.
1175
01:27:46,542 --> 01:27:48,475
No can do.
1176
01:27:48,477 --> 01:27:52,379
If you hurt them,
I will burn you to the ground.
1177
01:27:52,381 --> 01:27:54,315
With what exactly?
1178
01:27:54,317 --> 01:27:55,716
Your power comes from us.
1179
01:27:55,718 --> 01:27:57,651
You didn't give me
these powers.
1180
01:27:57,653 --> 01:27:58,819
The blast did.
1181
01:27:58,821 --> 01:28:00,287
And yet, you've never had
the strength
1182
01:28:00,289 --> 01:28:01,390
to control them
on your own.
1183
01:28:12,735 --> 01:28:14,501
Species: Flerken.
1184
01:28:14,503 --> 01:28:16,503
Threat: high.
1185
01:28:21,444 --> 01:28:23,346
It's a cat,
not Hannibal Lecter.
1186
01:28:26,882 --> 01:28:28,582
Species: human male.
1187
01:28:28,584 --> 01:28:30,786
Threat: low to none.
1188
01:28:31,921 --> 01:28:33,487
That thing's
clearly busted.
1189
01:28:33,489 --> 01:28:35,591
Load the Flerken
onto the Helion.
1190
01:28:36,425 --> 01:28:38,394
Eject the others into space.
1191
01:28:41,297 --> 01:28:43,332
You did good, Ace.
1192
01:28:44,834 --> 01:28:45,966
Thanks to you...
1193
01:28:45,968 --> 01:28:48,202
those insidious shapeshifters
1194
01:28:48,204 --> 01:28:49,770
will threaten
our borders no more.
1195
01:28:49,772 --> 01:28:52,306
I used to believe
your lies...
1196
01:28:52,308 --> 01:28:54,942
but the Skrulls are
just fighting for a home.
1197
01:28:54,944 --> 01:28:56,644
You're talking
about destroying them
1198
01:28:56,646 --> 01:28:58,479
because they won't submit
to your rule.
1199
01:28:58,481 --> 01:28:59,680
And neither will I.
1200
01:28:59,682 --> 01:29:02,983
We found you.
We embraced you as our own.
1201
01:29:02,985 --> 01:29:04,652
You stole me.
1202
01:29:04,654 --> 01:29:07,488
From my home,
my family, my friends.
1203
01:29:15,498 --> 01:29:17,400
It's cute how hard you try.
1204
01:29:19,502 --> 01:29:21,237
But remember...
1205
01:29:22,505 --> 01:29:23,804
without us...
1206
01:29:23,806 --> 01:29:24,874
Give it up, Carol.
1207
01:29:26,642 --> 01:29:27,941
Stay down!
1208
01:29:27,943 --> 01:29:29,610
...you're weak.
1209
01:29:29,612 --> 01:29:31,545
You're going too fast!
You need to go slow!
1210
01:29:31,547 --> 01:29:32,946
You're flawed.
1211
01:29:32,948 --> 01:29:34,316
Are you trying
to kill yourself?
1212
01:29:35,284 --> 01:29:36,350
Helpless.
1213
01:29:36,352 --> 01:29:37,418
You're too emotional
and so weak.
1214
01:29:37,420 --> 01:29:39,820
You don't belong out here!
1215
01:29:39,822 --> 01:29:41,522
We saved you.
1216
01:29:41,524 --> 01:29:42,990
- Control it.
- I told you,
1217
01:29:42,992 --> 01:29:44,058
- Carol.
- They'll never
1218
01:29:44,060 --> 01:29:45,325
- let you fly.
- This ain't
1219
01:29:45,327 --> 01:29:46,393
- a game for little girls.
- You kiss like a horse.
1220
01:29:46,395 --> 01:29:47,563
You won't last
a week, Danvers.
1221
01:29:50,633 --> 01:29:53,703
Without us,
you're only human.
1222
01:29:55,271 --> 01:29:56,472
You're right.
1223
01:29:57,673 --> 01:29:59,775
I'm only human.
1224
01:30:33,743 --> 01:30:37,344
On Hala,
you were reborn...
1225
01:30:37,346 --> 01:30:38,647
Vers.
1226
01:30:43,652 --> 01:30:46,589
My name is Carol.
1227
01:31:01,403 --> 01:31:02,872
She's trying to break out.
1228
01:31:47,116 --> 01:31:50,586
I've been fighting with one
arm tied behind my back.
1229
01:31:51,554 --> 01:31:53,086
But what happens when...
1230
01:31:56,125 --> 01:31:58,360
I'm finally set free?
1231
01:32:38,767 --> 01:32:41,535
You know you're glowing,
right?
1232
01:32:41,537 --> 01:32:42,538
I'll explain it later.
1233
01:32:45,107 --> 01:32:46,573
Take the Tesseract.
1234
01:32:46,575 --> 01:32:47,808
Leave the lunchbox.
1235
01:32:47,810 --> 01:32:49,543
- Me?
- Yes.
1236
01:32:49,545 --> 01:32:50,944
I'm not touching that thing.
1237
01:32:50,946 --> 01:32:52,014
You want me to
get you an oven mitt?
1238
01:32:57,887 --> 01:32:59,054
Whoa!
1239
01:33:05,761 --> 01:33:08,495
Get the Skrulls
on the Quadjet and go.
1240
01:33:08,497 --> 01:33:11,165
Take the Flerken with you.
1241
01:33:11,167 --> 01:33:12,935
- What about you?
- I'll buy you some time!
1242
01:33:14,870 --> 01:33:16,739
I'm picking you up now.
1243
01:33:19,842 --> 01:33:22,444
I'm trusting you
not to eat me.
1244
01:33:27,616 --> 01:33:28,617
Oh, hey, guys.
1245
01:33:32,521 --> 01:33:34,056
Arm wrestle
for the Tesseract?
1246
01:33:37,160 --> 01:33:39,826
I used to find you amusing.
1247
01:33:39,828 --> 01:33:40,829
Let's put an end to this.
1248
01:34:16,199 --> 01:34:17,167
Okay.
1249
01:34:17,733 --> 01:34:18,966
Good kitty.
1250
01:35:05,315 --> 01:35:07,116
You knew all along.
1251
01:35:08,218 --> 01:35:09,649
Is that why
we never hung out?
1252
01:35:09,651 --> 01:35:10,753
No, I just never
liked you.
1253
01:35:17,960 --> 01:35:18,961
Incoming!
1254
01:35:27,370 --> 01:35:28,570
Hey, in a hurry?
1255
01:35:30,773 --> 01:35:32,773
Don't make me do this.
1256
01:35:32,775 --> 01:35:33,776
Okay.
1257
01:35:49,658 --> 01:35:50,659
Come on, do your thing!
1258
01:35:51,827 --> 01:35:52,895
Come on!
1259
01:35:55,165 --> 01:35:56,763
Come on!
1260
01:35:59,802 --> 01:36:01,169
Damn it, Goose.
1261
01:36:01,171 --> 01:36:02,272
Pick a side.
1262
01:36:06,642 --> 01:36:08,675
Take them
to the hangar, too.
1263
01:36:08,677 --> 01:36:10,378
We'll blast them all
into space.
1264
01:36:12,382 --> 01:36:13,582
Play it cool.
1265
01:36:14,983 --> 01:36:16,252
Just like Havana.
1266
01:36:18,087 --> 01:36:20,321
Do you have the thing?
1267
01:36:20,323 --> 01:36:21,957
Flerken kitty ate it.
1268
01:36:35,271 --> 01:36:36,903
Come on, move!
1269
01:36:36,905 --> 01:36:38,040
Move!
1270
01:36:38,707 --> 01:36:39,942
Follow my lead.
1271
01:36:43,946 --> 01:36:44,947
Cover her eyes.
1272
01:36:53,356 --> 01:36:55,122
Onto the ship!
1273
01:36:55,124 --> 01:36:56,892
Let's go! Let's go!
1274
01:37:19,781 --> 01:37:22,082
Nice diversion.
1275
01:37:22,084 --> 01:37:23,886
I could have swore
I put it in there.
1276
01:38:20,909 --> 01:38:23,109
Minn-Erva, take them down
in the drop ship.
1277
01:38:23,111 --> 01:38:24,180
On it.
1278
01:38:28,917 --> 01:38:30,018
You all right, friend?
1279
01:38:31,086 --> 01:38:33,021
Never better.
1280
01:38:37,859 --> 01:38:39,495
We got a bogey coming in hot.
1281
01:40:19,429 --> 01:40:21,129
Yes! Boom!
1282
01:40:37,146 --> 01:40:38,314
Whoo!
1283
01:40:41,584 --> 01:40:43,051
What the hell was that?
1284
01:41:06,376 --> 01:41:08,478
Deploy ballistic warheads.
1285
01:42:00,696 --> 01:42:02,363
That's impossible.
1286
01:42:02,365 --> 01:42:04,732
C-53 doesn't have
a defense system
1287
01:42:04,734 --> 01:42:07,437
advanced enough
to destroy our warheads.
1288
01:42:09,004 --> 01:42:11,407
That's not
their defense system, Ronan.
1289
01:42:15,778 --> 01:42:17,112
Take her down.
1290
01:42:37,065 --> 01:42:38,099
Whoo!
1291
01:43:27,583 --> 01:43:29,519
Return to the jump point.
1292
01:43:30,553 --> 01:43:32,655
We'll be back
for the weapon.
1293
01:43:34,290 --> 01:43:35,458
The core?
1294
01:43:37,326 --> 01:43:38,561
The woman.
1295
01:44:26,676 --> 01:44:28,244
I'm so proud of you.
1296
01:44:30,246 --> 01:44:31,612
You've come a long way
1297
01:44:31,614 --> 01:44:34,214
since I found you
that day by the lake.
1298
01:44:34,216 --> 01:44:36,383
But can you keep
your emotions in check
1299
01:44:36,385 --> 01:44:38,686
long enough to take me on?
1300
01:44:38,688 --> 01:44:41,424
Or will they get the
better of you as always?
1301
01:44:42,858 --> 01:44:44,725
I always told you...
1302
01:44:44,727 --> 01:44:46,226
you'll be ready
1303
01:44:46,228 --> 01:44:48,629
the day you can knock
me down as yourself.
1304
01:44:48,631 --> 01:44:50,331
This is that moment.
1305
01:44:50,333 --> 01:44:52,866
This is that moment, Vers!
1306
01:44:52,868 --> 01:44:54,268
Turn off the light show...
1307
01:44:54,270 --> 01:44:57,540
and prove to me
you can beat me without...
1308
01:45:12,955 --> 01:45:15,157
I have nothing
to prove to you.
1309
01:45:30,840 --> 01:45:33,207
Destination: Hala.
1310
01:45:33,209 --> 01:45:34,842
I can't go back empty-handed.
1311
01:45:34,844 --> 01:45:36,777
You won't be empty-handed.
1312
01:45:36,779 --> 01:45:39,346
I'm sending you
with a message.
1313
01:45:39,348 --> 01:45:42,616
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1314
01:45:42,618 --> 01:45:45,421
The war. The lies.
All of it.
1315
01:45:47,323 --> 01:45:48,624
You can't do this.
1316
01:46:07,543 --> 01:46:11,278
That was a close call,
huh, Goosey? Huh?
1317
01:46:12,214 --> 01:46:13,714
Those bad guys
still in there somewhere?
1318
01:46:13,716 --> 01:46:14,848
Ow!
1319
01:46:14,850 --> 01:46:16,383
Mother Flerken!
1320
01:46:16,385 --> 01:46:17,818
- You okay?
- Yeah.
1321
01:46:17,820 --> 01:46:19,455
It's just a scratch.
1322
01:46:19,755 --> 01:46:21,190
No.
1323
01:46:28,631 --> 01:46:30,564
I can't believe
1324
01:46:30,566 --> 01:46:31,965
you got in the raddest
dogfight ever...
1325
01:46:31,967 --> 01:46:33,600
and I missed it.
1326
01:46:33,602 --> 01:46:35,402
I'd say you arrived
just in time.
1327
01:46:35,404 --> 01:46:37,571
Some nifty flying
you did out there.
1328
01:46:37,573 --> 01:46:39,707
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1329
01:46:39,709 --> 01:46:41,608
I'll consider it...
1330
01:46:41,610 --> 01:46:44,745
as long as you never
call my flying "nifty" again.
1331
01:46:44,747 --> 01:46:45,946
How's your eye?
1332
01:46:45,948 --> 01:46:48,382
Hmm. Getting better
every second.
1333
01:46:48,384 --> 01:46:49,683
Just so I'm clear...
1334
01:46:49,685 --> 01:46:51,318
you were Soh-Larr...
1335
01:46:51,320 --> 01:46:53,754
- and the S.H.I.E.L.D. agent?
- Keller.
1336
01:46:53,756 --> 01:46:56,356
He tied my boss up,
stole his identity.
1337
01:46:56,358 --> 01:46:59,359
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1338
01:46:59,361 --> 01:47:00,694
It is a little like stealing.
1339
01:47:00,696 --> 01:47:02,429
Whose side are you on here?
1340
01:47:02,431 --> 01:47:03,931
You're good to go here
until you recover...
1341
01:47:03,933 --> 01:47:07,301
but you and your family
are gonna need a new look.
1342
01:47:07,303 --> 01:47:08,902
I could go back
to being your boss.
1343
01:47:08,904 --> 01:47:10,003
Uh, please don't.
1344
01:47:10,005 --> 01:47:13,040
Come on. I loved sporting
his beautiful blue eyes.
1345
01:47:13,042 --> 01:47:15,676
No way.
You guys have the best eyes.
1346
01:47:15,678 --> 01:47:17,711
Don't ever change
your eyes.
1347
01:47:17,713 --> 01:47:19,346
She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1348
01:47:19,348 --> 01:47:21,014
I was trying
not to panic...
1349
01:47:21,016 --> 01:47:22,585
I'll help you find a home.
1350
01:47:23,652 --> 01:47:24,754
Finish what Mar-Vell started.
1351
01:47:26,822 --> 01:47:29,323
They can stay here
with us.
1352
01:47:29,325 --> 01:47:30,891
Can't they, Mom?
1353
01:47:30,893 --> 01:47:33,527
They won't
be safe here, baby.
1354
01:47:33,529 --> 01:47:35,095
Auntie Carol's right.
1355
01:47:35,097 --> 01:47:36,298
They need their own home.
1356
01:47:37,466 --> 01:47:39,666
I'll be back
before you know it.
1357
01:47:39,668 --> 01:47:43,036
Or maybe I could fly up
and meet you halfway?
1358
01:47:43,038 --> 01:47:46,006
Ah, only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1359
01:47:46,008 --> 01:47:47,574
Or maybe I'll build
a spaceship.
1360
01:47:47,576 --> 01:47:49,378
- You don't know.
- He doesn't.
1361
01:47:58,988 --> 01:48:01,524
Keep the Tesseract
on Earth.
1362
01:48:02,091 --> 01:48:03,423
Hidden.
1363
01:48:03,425 --> 01:48:05,461
You sure that's what
Marvel would want?
1364
01:48:05,995 --> 01:48:07,394
Mar-Vell.
1365
01:48:07,396 --> 01:48:08,762
That's what I said.
1366
01:48:08,764 --> 01:48:11,365
It's two words. Mar. Vell.
1367
01:48:11,367 --> 01:48:12,766
Mar-Vell.
1368
01:48:12,768 --> 01:48:13,901
"Marvel" sounds a lot better.
1369
01:48:13,903 --> 01:48:15,337
You know,
like the Marvelettes.
1370
01:48:29,084 --> 01:48:30,050
Not ringing any bells?
1371
01:48:30,052 --> 01:48:32,087
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1372
01:48:47,570 --> 01:48:49,670
I upgraded it.
1373
01:48:49,672 --> 01:48:52,041
Range should be a couple
galaxies, at least.
1374
01:48:54,743 --> 01:48:57,044
What? You think
I'm gonna crank call you?
1375
01:48:57,046 --> 01:49:00,683
For emergencies only, okay?
1376
01:49:05,188 --> 01:49:08,055
Well...
1377
01:49:08,057 --> 01:49:10,591
if you're ever passing
back through this galaxy...
1378
01:49:10,593 --> 01:49:12,628
be sure to give
a brother a shout.
1379
01:49:14,797 --> 01:49:16,665
Oh!
1380
01:49:29,445 --> 01:49:31,480
We got
the ketchup stain off.
1381
01:49:36,819 --> 01:49:38,654
Thanks,
Lieutenant Trouble.
1382
01:49:40,656 --> 01:49:41,824
Hmm.
1383
01:49:47,897 --> 01:49:50,631
It's hard for me
to say goodbye, too.
1384
01:50:04,113 --> 01:50:05,447
Go on.
1385
01:51:12,315 --> 01:51:15,117
Glad to have you back, sir.
This came for you.
1386
01:51:20,055 --> 01:51:21,224
So, is it true?
1387
01:51:22,292 --> 01:51:23,824
That the Kree
burned your eye out...
1388
01:51:23,826 --> 01:51:27,094
because you refused
to give them the Tesseract?
1389
01:51:27,096 --> 01:51:31,031
I will neither confirm nor
deny the facts of that story.
1390
01:51:31,033 --> 01:51:32,101
Understood.
1391
01:51:33,736 --> 01:51:34,701
I'm sorry to report
1392
01:51:34,703 --> 01:51:35,936
that we still haven't
found the Tesseract.
1393
01:51:35,938 --> 01:51:38,172
I'm sure it'll turn up
somewhere.
1394
01:51:39,808 --> 01:51:41,708
I'll let you know
when it does.
1395
01:51:41,710 --> 01:51:43,012
Then what?
1396
01:51:43,645 --> 01:51:44,945
Sir?
1397
01:51:44,947 --> 01:51:45,912
We have no idea
1398
01:51:45,914 --> 01:51:49,283
what other intergalactic
threats are out there.
1399
01:51:49,285 --> 01:51:51,352
And our one-woman
security force
1400
01:51:51,354 --> 01:51:52,886
had a prior commitment...
1401
01:51:52,888 --> 01:51:54,690
on the other side
of the universe.
1402
01:51:57,360 --> 01:51:59,595
S.H.I.E.L.D. alone
can't protect us.
1403
01:52:01,197 --> 01:52:03,063
We need to find more.
1404
01:52:03,065 --> 01:52:04,198
More weapons?
1405
01:52:04,200 --> 01:52:06,099
More heroes.
1406
01:52:06,101 --> 01:52:07,801
You think you can find
others like her?
1407
01:52:07,803 --> 01:52:10,806
Hmm, we found her,
and we weren't even looking.
1408
01:52:11,874 --> 01:52:13,108
Get some rest, sir.
1409
01:52:14,177 --> 01:52:16,045
You got
a big decision to make.
1410
01:55:15,191 --> 01:55:16,925
This is a nightmare.
1411
01:55:18,494 --> 01:55:20,862
I've had better nightmares.
1412
01:55:22,998 --> 01:55:24,032
Hey.
1413
01:55:25,100 --> 01:55:27,235
So, that thing just stopped
1414
01:55:27,237 --> 01:55:29,004
doing whatever the hell
it was doing.
1415
01:55:30,939 --> 01:55:33,507
What do we got?
1416
01:55:33,509 --> 01:55:36,109
Whatever signal it was
sending finally crapped out.
1417
01:55:36,111 --> 01:55:37,211
I thought
we bypassed the battery.
1418
01:55:37,213 --> 01:55:38,346
We did.
1419
01:55:38,348 --> 01:55:42,149
It's still plugged in.
It just stopped.
1420
01:55:42,151 --> 01:55:44,084
Reboot it.
Send the signal again.
1421
01:55:44,086 --> 01:55:45,553
We don't even know
what this is.
1422
01:55:45,555 --> 01:55:48,289
Fury did.
Just do it, please.
1423
01:55:48,291 --> 01:55:51,024
You tell me
the second you get a signal.
1424
01:55:51,026 --> 01:55:53,429
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1425
01:55:56,366 --> 01:55:57,899
Where's Fury?
1426
02:03:32,084 --> 02:03:37,084
Subtitles by explosiveskull
98137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.