Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,757
Vicki >> I used to love
looking at the stars.
2
00:00:08,842 --> 00:00:10,135
What do you see?
3
00:00:10,219 --> 00:00:13,472
>> It's hard to describe.
4
00:00:13,555 --> 00:00:15,474
Not just the points
of light others see.
5
00:00:15,557 --> 00:00:17,726
For me the sky is
lit up like midday.
6
00:00:17,809 --> 00:00:20,687
>> Is the whole night
like that for you?
7
00:00:20,771 --> 00:00:23,857
>> It's like living your
life in Technicolor.
8
00:00:23,941 --> 00:00:26,068
All the colours are
brilliant, intense.
9
00:00:26,151 --> 00:00:30,030
I see points of the spectrum
people can't even imagine.
10
00:00:30,113 --> 00:00:34,284
And the people, the people,
11
00:00:34,368 --> 00:00:36,954
the people, they glow,
12
00:00:37,037 --> 00:00:39,915
their breath.
13
00:00:39,998 --> 00:00:45,921
Their blood pulsing below
the surface of their skin.
14
00:00:46,004 --> 00:00:47,965
It's heady.
15
00:00:48,048 --> 00:00:51,385
>> I wish I could
experience that.
16
00:00:51,468 --> 00:00:53,804
>> All it takes is a
simple blood transfusion.
17
00:00:53,887 --> 00:00:57,140
>> I've been branded by a demon.
18
00:00:57,224 --> 00:00:58,976
All I'd need is to
turn into a vampire.
19
00:00:59,059 --> 00:01:01,979
>> I admit, it does
have its costs.
20
00:01:02,062 --> 00:01:04,982
You'd lose your life.
>> I might miss that.
21
00:01:05,065 --> 00:01:06,984
>> You'd lose the day.
22
00:01:07,067 --> 00:01:09,152
>> Also one that's hard to lose.
23
00:01:09,236 --> 00:01:13,365
>> You lose your friends,
your family and you'd lose me,
24
00:01:13,448 --> 00:01:15,534
what we have.
25
00:01:15,617 --> 00:01:17,703
>> Like you lost Christina.
26
00:01:17,786 --> 00:01:19,955
>> Like I lost Christina.
27
00:01:20,038 --> 00:01:23,041
>> This whole vamp
territorialism thing is a bitch.
28
00:01:23,125 --> 00:01:26,378
>> I suppose it's nature's
way of preventing us
29
00:01:26,461 --> 00:01:28,714
from turning too many
friends and lovers.
30
00:01:28,797 --> 00:01:31,300
>> It can't be beat?
31
00:01:31,383 --> 00:01:35,887
>> With control, we can learn
not to kill one another.
32
00:01:35,971 --> 00:01:40,017
Sometimes you wind up regretting
that course of action even more.
33
00:01:42,561 --> 00:01:44,479
>> People call me a pessimist.
34
00:04:51,291 --> 00:04:53,210
Crowley >> Detective,
this is a list of what
35
00:04:53,293 --> 00:04:55,212
Melville's family
thinks was stolen.
36
00:04:55,295 --> 00:04:57,214
Get it out to the pawnshops.
37
00:04:57,297 --> 00:04:59,216
Nobody rests until
this is put to bed.
38
00:04:59,299 --> 00:05:00,425
>> Please, please, you don't
know what you're doing.
39
00:05:00,509 --> 00:05:03,220
You're making a bit mistake.
40
00:05:03,303 --> 00:05:05,222
>> Then consider
this your chance
41
00:05:05,305 --> 00:05:07,265
to set the record straight.
Go on through.
42
00:05:07,349 --> 00:05:09,226
>> Who is she?
43
00:05:09,309 --> 00:05:11,228
>> She says her name's
Felicia Bannock.
44
00:05:11,311 --> 00:05:13,230
Neighbours saw her come away
from Melville's house at 9:15.
45
00:05:13,313 --> 00:05:15,232
The ME places time of death
around the same time.
46
00:05:15,315 --> 00:05:17,234
>> That's not enough to put her
on the hook for a homicide.
47
00:05:17,317 --> 00:05:19,236
What are the chances
of locking her down?
48
00:05:19,319 --> 00:05:21,238
>> We've got work to do.
49
00:05:21,321 --> 00:05:23,240
Nobody actually saw her come
out of Melville's house,
50
00:05:23,323 --> 00:05:25,242
there's no physical evidence
linking her to the crime scene,
51
00:05:25,325 --> 00:05:27,244
so basically we
need a confession.
52
00:05:27,327 --> 00:05:29,246
>> Melville was a drinking
buddy of the Mayor's
53
00:05:29,329 --> 00:05:31,248
and interest in seeing
somebody go down is white hot.
54
00:05:31,331 --> 00:05:33,250
>> Yeah, well
she's involved, okay.
55
00:05:33,333 --> 00:05:35,252
The moment we flashed
our badges, she ran.
56
00:05:35,335 --> 00:05:37,254
Got halfway to the street
before we caught her.
57
00:05:37,337 --> 00:05:39,256
>> That doesn't hook her to the
animal that killed Melville.
58
00:05:39,339 --> 00:05:41,258
He was torn to pieces.
59
00:05:41,341 --> 00:05:43,260
The coroner says the gashes
are consistent with a big cat.
60
00:05:43,343 --> 00:05:45,262
Ajaguar, leopard, cougar.
61
00:05:45,345 --> 00:05:47,264
>> Come on, the guy's head
62
00:05:47,347 --> 00:05:49,266
was ripped off
and placed on a table.
63
00:05:49,349 --> 00:05:51,268
That's hardly something
an animal would do.
64
00:05:51,351 --> 00:05:53,270
>> Well it's definitely
not something
65
00:05:53,353 --> 00:05:55,272
a woman her size could do.
>> She has no explanation
66
00:05:55,355 --> 00:05:58,692
for what she was doing there.
>> I need results.
67
00:05:58,775 --> 00:06:00,735
I have got to get the press
something before morning.
68
00:06:00,819 --> 00:06:03,029
>> I'm glad to see it's all
about justice being served.
69
00:06:03,113 --> 00:06:05,282
>> If we want to keep our
heads on our shoulders,
70
00:06:05,365 --> 00:06:07,284
then we have better find out
who took Melville's.
71
00:06:07,367 --> 00:06:09,286
>> I know she did it.
72
00:06:09,369 --> 00:06:11,288
And I know I can get
something out of her.
73
00:06:11,371 --> 00:06:13,331
>> Your clock is counting down.
74
00:06:21,381 --> 00:06:23,300
>> Just love the support
around here.
75
00:06:23,383 --> 00:06:25,302
>> I hope we're right.
76
00:06:25,385 --> 00:06:27,304
>> Oh, come on
Kate, not you too.
77
00:06:27,387 --> 00:06:29,306
You saw her reaction, right?
78
00:06:29,389 --> 00:06:31,308
>> Whoever Felicia's hooked up
with knows she's been popped.
79
00:06:31,391 --> 00:06:33,310
They could already
be in the wind.
80
00:06:33,393 --> 00:06:35,312
>> We just wanted to have
a conversation with her.
81
00:06:35,395 --> 00:06:37,314
She didn't give us
much choice, did she?
82
00:06:37,397 --> 00:06:39,316
>> Look, all I'm saying
is we've got to know
83
00:06:39,399 --> 00:06:41,359
when to cut and run
with this.
84
00:06:41,443 --> 00:06:43,320
We can always set up
a stake out and see if she
85
00:06:43,403 --> 00:06:45,947
hooks up with anyone.
>> Or she just disappears.
86
00:06:46,031 --> 00:06:47,949
Listen, Kate,
87
00:06:48,033 --> 00:06:49,951
I know she did it.
88
00:06:50,035 --> 00:06:51,953
It's more than her reaction,
89
00:06:52,037 --> 00:06:53,955
it's more than
the eye-witness account,
90
00:06:54,039 --> 00:06:55,457
Husk...
91
00:06:55,540 --> 00:07:00,337
I've got a feeling
about her.
92
00:07:00,420 --> 00:07:03,381
>> Hey, best case is she
talks, we close this fast.
93
00:07:03,465 --> 00:07:05,967
>> Exactly, come on.
Let's do this.
94
00:07:18,271 --> 00:07:19,981
>> What do you
want from me?
95
00:07:20,065 --> 00:07:21,858
>> We need to ask
you a few questions
96
00:07:21,942 --> 00:07:23,818
about what you did
earlier this evening.
97
00:07:23,902 --> 00:07:25,779
>> Specifically between the
hours of nine and midnight.
98
00:07:25,862 --> 00:07:27,822
Felicia >> I don't know.
Nothing.
99
00:07:27,906 --> 00:07:30,200
Mike >> Nothing?
That's pretty vague, Felicia.
100
00:07:30,283 --> 00:07:33,370
>> I was at home watching TV.
Kate >> Yeah? What was on?
101
00:07:33,453 --> 00:07:35,705
Felicia >> I flip around a lot.
102
00:07:35,789 --> 00:07:39,209
I was watching a police show,
The one with the forensic guys.
103
00:07:39,292 --> 00:07:41,795
>> Good guess.
104
00:07:41,878 --> 00:07:43,421
Yeah, that was on tonight,
wasn't it?
105
00:07:43,505 --> 00:07:46,341
>> Your car was seen
driving on Post Road.
106
00:07:46,424 --> 00:07:49,594
A woman matching your
description was seen driving it.
107
00:07:49,678 --> 00:07:52,222
>> I went out to get some food.
I got a burger.
108
00:07:52,305 --> 00:07:54,599
>> It's an awful long way
to go from your place.
109
00:07:54,683 --> 00:07:58,019
>> You can't charge me for
driving around in my car.
110
00:07:58,103 --> 00:08:01,231
>> No, but killing a man is
still generally frowned upon.
111
00:08:01,314 --> 00:08:03,733
>> I didn't kill anybody.
112
00:08:03,817 --> 00:08:07,153
>> So that's why you ran when
we showed you our badges, huh?
113
00:08:07,237 --> 00:08:10,407
>> How well did you
know Patrick Melville?
114
00:08:10,490 --> 00:08:12,575
>> I don't know who he is.
115
00:08:12,659 --> 00:08:14,995
>> Well you see Felicia,
we have an eye witness
116
00:08:15,078 --> 00:08:18,957
who saw you driving away
from the front of his house.
117
00:08:19,040 --> 00:08:21,876
>> I don't know.
I got lost once.
118
00:08:21,960 --> 00:08:24,629
I stopped to read the map book.
Maybe it was over there.
119
00:08:24,713 --> 00:08:26,506
>> So you went up to the
door to ask for directions.
120
00:08:26,589 --> 00:08:30,260
And then what happened?
121
00:08:30,343 --> 00:08:32,679
>> Nothing.
I never got out of my car.
122
00:08:32,762 --> 00:08:34,848
>> Oh, except for when you
went to the restaurant
123
00:08:34,931 --> 00:08:36,891
to get some food.
124
00:08:36,975 --> 00:08:39,352
>> Yeah, that's right.
>> Right.
125
00:08:39,436 --> 00:08:41,354
>> Where did you
say you ate again?
126
00:08:41,438 --> 00:08:43,356
>> A burger place.
127
00:08:43,440 --> 00:08:45,358
>> Where'd you go?
Lombardi's?
128
00:08:45,442 --> 00:08:47,360
>> Yeah, that's it.
129
00:08:47,444 --> 00:08:49,362
Kate >> Too bad.
Lombardi's was closed.
130
00:08:49,446 --> 00:08:54,451
>> I don't know,
like I said, I got lost.
131
00:08:57,162 --> 00:08:58,955
>> I need a coffee,
you want one?
132
00:08:59,039 --> 00:09:02,125
>> Yeah, sure.
Thanks.
133
00:09:04,919 --> 00:09:08,882
Mike >> Look, Felicia,
134
00:09:08,965 --> 00:09:12,969
maybe you didn't do this alone.
135
00:09:13,053 --> 00:09:15,597
Hell, maybe you weren't
even part of the murder.
136
00:09:15,680 --> 00:09:18,475
You could have just driving
the car for the guy who did it.
137
00:09:21,561 --> 00:09:25,482
You give us his name
and we're done here.
138
00:09:25,565 --> 00:09:28,485
Otherwise...
139
00:09:28,568 --> 00:09:32,530
you're going to get very
familiar with a six by ten cell
140
00:09:32,614 --> 00:09:36,910
and for a very long time.
You understand?
141
00:09:42,373 --> 00:09:44,501
>> You have no idea.
142
00:09:50,590 --> 00:09:52,509
Vicki >> Okay Mike,
let me get this straight.
143
00:09:52,592 --> 00:09:54,511
You want to hire me?
144
00:09:54,594 --> 00:09:56,846
>> I got something that
just came up, a homicide.
145
00:09:56,930 --> 00:09:59,933
>> That you can't
solve, that you need me.
146
00:10:00,016 --> 00:10:02,477
>> US.
147
00:10:02,560 --> 00:10:04,479
>> Us, to solve.
148
00:10:04,562 --> 00:10:07,023
>> It's complicated.
>> Ah, that is my line.
149
00:10:07,107 --> 00:10:09,943
>> That's just the thing.
It's your kind of case.
150
00:10:10,026 --> 00:10:12,362
>> Could you turn your head to
the left a bit while you talk?
151
00:10:12,445 --> 00:10:14,364
>> Does he have to do that?
>> Agh!
152
00:10:14,447 --> 00:10:16,407
>> You can speak to me,
detective, I can hear you.
153
00:10:16,491 --> 00:10:18,743
And yes, I do have to
draw you Detective.
154
00:10:18,827 --> 00:10:20,537
It's my profession.
I'm looking for inspiration
155
00:10:20,620 --> 00:10:23,414
for a new monthly book
series I'm writing.
156
00:10:23,498 --> 00:10:26,668
>> You see, the thing is I don't
want to be in your funny books.
157
00:10:26,751 --> 00:10:29,379
>> It's not going to be funny.
158
00:10:29,462 --> 00:10:32,465
I can assure you detective,
it will be deathly serious,
159
00:10:32,549 --> 00:10:34,509
tragic even.
160
00:10:34,592 --> 00:10:36,511
Vicki >> You were
saying, about your case.
161
00:10:36,594 --> 00:10:37,554
>> A guy was murdered
in his home last night.
162
00:10:37,637 --> 00:10:40,473
Torn up as though
it were by animals.
163
00:10:40,557 --> 00:10:44,561
His head was ripped off
and ah, placed on a table.
164
00:10:44,644 --> 00:10:47,564
>> Still less creepy
than china figurines.
165
00:10:47,647 --> 00:10:49,899
>> You're not going to
make this easy are you?
166
00:10:52,193 --> 00:10:54,362
>> I'm all ears.
167
00:10:54,445 --> 00:10:57,574
>> She says her name
is Felicia Bannock.
168
00:10:57,657 --> 00:10:59,576
I think she's in it somehow.
169
00:10:59,659 --> 00:11:01,578
I looked her up in the
database, no criminal record.
170
00:11:01,661 --> 00:11:02,704
Vicki >> Can you place
her at the scene?
171
00:11:02,787 --> 00:11:04,622
Mike >> That's where
it gets tricky.
172
00:11:04,706 --> 00:11:06,624
I can't tie her
to the actual murder.
173
00:11:06,708 --> 00:11:10,253
>> And I come in where?
174
00:11:13,715 --> 00:11:16,634
>> Kate had just left the room,
I was pushing Felicia hard,
175
00:11:16,718 --> 00:11:18,595
and I saw something.
176
00:11:18,678 --> 00:11:20,597
Now it could have just
been a trick of the light,
177
00:11:20,680 --> 00:11:23,600
but I saw her reflection
in the mirror,
178
00:11:23,683 --> 00:11:28,104
and I could swear
her eyes were glowing.
179
00:11:28,188 --> 00:11:31,274
By the time I turned back,
everything was back to normal.
180
00:11:31,357 --> 00:11:35,445
And I'm telling you, it's as
though she was smiling at me.
181
00:11:35,528 --> 00:11:37,447
Like she knew something
that I didn't
182
00:11:37,530 --> 00:11:38,615
and knew that I could
never prove it.
183
00:11:38,698 --> 00:11:41,326
>> You think she's...different?
184
00:11:41,409 --> 00:11:43,995
>> I was going to go with
creepy and freakish,
185
00:11:44,078 --> 00:11:45,872
but yeah, different
kind of sums it up.
186
00:11:45,955 --> 00:11:49,334
As to what she is and
how the hell to prove it,
187
00:11:49,417 --> 00:11:51,836
well that's where you come in.
>> Wait a minute.
188
00:11:51,920 --> 00:11:54,339
Don't you have an entire
precinct full of detectives
189
00:11:54,422 --> 00:11:57,050
with shiny badges and guns
and flashing lights and stuff?
190
00:11:57,133 --> 00:11:59,844
>> I'd like you to
picture Crowley's face
191
00:11:59,928 --> 00:12:02,597
if I brought this to her.
192
00:12:02,680 --> 00:12:05,892
>> Oh, so not pretty.
>> Yeah.
193
00:12:05,975 --> 00:12:11,481
But the thing is I do have other
cases and there are expenses.
194
00:12:13,900 --> 00:12:16,861
>> You're not going to let
a little thing like other work
195
00:12:16,945 --> 00:12:20,406
and money get in the way
of helping me here are you?
196
00:12:20,490 --> 00:12:23,117
>> Who taught you
crazy talk like that?
197
00:12:23,201 --> 00:12:25,954
>> Oh, I don't know.
Maybe you?
198
00:12:28,998 --> 00:12:33,336
Look, Vicki, I really
need your help here.
199
00:12:33,419 --> 00:12:35,338
>> Of course.
200
00:12:35,421 --> 00:12:37,632
>> Thank you.
201
00:12:37,715 --> 00:12:39,842
Thanks for the coffee.
>> You're welcome.
202
00:12:41,928 --> 00:12:43,846
>> Your Lordship.
203
00:12:43,930 --> 00:12:45,014
>> Constable.
204
00:12:49,936 --> 00:12:52,063
>> You know I like him.
205
00:12:52,146 --> 00:12:53,898
I'm going to regret
having to draw him
206
00:12:53,982 --> 00:12:56,859
being eaten by hellhounds.
207
00:12:56,943 --> 00:12:59,696
>> Would you get your coat?
We have work to do.
208
00:13:01,948 --> 00:13:03,950
>> They need bigger teeth.
209
00:13:06,035 --> 00:13:08,538
Kate >> Look, Felicia,
we know you didn't do it.
210
00:13:08,621 --> 00:13:10,540
Mike >> You don't look
like the kind of woman
211
00:13:10,623 --> 00:13:12,917
who would rip
a guy's head off.
212
00:13:13,001 --> 00:13:14,961
Kate >> The way we
see it, he told you
213
00:13:15,044 --> 00:13:16,921
he was just going to rob
Melville, right?
214
00:13:17,005 --> 00:13:18,923
You were just driving?
215
00:13:19,007 --> 00:13:20,925
>> That's no way to
treat a friend, Felicia.
216
00:13:21,009 --> 00:13:22,719
Here you are doing him a favour
and he just leaves you
217
00:13:22,802 --> 00:13:24,554
holding the bag,
what's that about?
218
00:13:24,637 --> 00:13:25,763
>> There was no friend.
219
00:13:25,847 --> 00:13:27,765
>> So you're telling
us you did it.
220
00:13:27,849 --> 00:13:30,560
>> You don't listen
too well, Detective.
221
00:13:30,643 --> 00:13:35,773
>> Tell me, Felicia,
how did you cut his head off?
222
00:13:35,857 --> 00:13:38,151
>> I didn't cut
anyone's head off.
223
00:13:38,234 --> 00:13:40,862
>> But you know how it
was done, don't you?
224
00:13:40,945 --> 00:13:42,905
I mean a guy pulling a
simple robbery like that,
225
00:13:42,989 --> 00:13:44,866
you don't rip a guy's head off.
226
00:13:44,949 --> 00:13:46,826
Whoever did it must
have really hated him.
227
00:13:46,909 --> 00:13:49,412
>> Maybe the guy who
was killed deserved it.
228
00:13:49,495 --> 00:13:52,081
Mike >> Is that is?
229
00:13:52,165 --> 00:13:53,958
Did that guy deserve to be
killed for some reason?
230
00:13:54,042 --> 00:13:56,669
There are people like
that, aren't there?
231
00:13:56,753 --> 00:13:58,796
>> Hey, we all
feel it sometimes.
232
00:13:58,880 --> 00:14:03,634
>> Really, do you
feel it, detective?
233
00:14:03,718 --> 00:14:06,554
Kate >> Sure.
234
00:14:06,637 --> 00:14:10,141
Everybody's got a dark
side that comes out.
235
00:14:10,224 --> 00:14:13,269
>> Hmm, suppose they do.
236
00:14:13,353 --> 00:14:16,773
How dark does your's get?
237
00:14:16,856 --> 00:14:18,566
How far do you let yourself go?
238
00:14:18,649 --> 00:14:21,527
Mike >> What did he
do to your friend?
239
00:14:21,611 --> 00:14:23,488
Did he hurt him?
Cheat him?
240
00:14:23,571 --> 00:14:27,325
What's with the
head on the table?
241
00:14:27,408 --> 00:14:29,702
Is that a statement of some
kind or a warning to others?
242
00:14:29,786 --> 00:14:32,580
>> Didn't know him.
243
00:14:32,663 --> 00:14:34,582
I don't know why someone
would want to take someone
244
00:14:34,665 --> 00:14:36,626
else's head.
It isn't right is it?
245
00:14:36,709 --> 00:14:39,587
It's not even human.
246
00:14:39,670 --> 00:14:44,133
>> All right, let's start
this from the top, shall we?
247
00:14:52,475 --> 00:14:54,727
>> You should have just let
me climb through the window.
248
00:14:54,811 --> 00:14:56,729
>> Yes, well the whole
point of break-ins
249
00:14:56,813 --> 00:14:58,731
is to keep a low profile.
250
00:14:58,815 --> 00:15:01,067
>> I think I know a little
bit about break-ins.
251
00:15:01,150 --> 00:15:03,403
Who do you think stole the crown
jewels from the Tower of London?
252
00:15:03,486 --> 00:15:05,905
>> Yeah, I think the crown
jewels are still there.
253
00:15:05,988 --> 00:15:07,824
>> If you say so.
254
00:15:07,907 --> 00:15:10,785
>> You know, for somebody who's
supposed to be a high-end
255
00:15:10,868 --> 00:15:12,829
cat burglar, she sure
doesn't live like one.
256
00:15:12,912 --> 00:15:15,832
>> Her taste in art leaves
much to be desired too.
257
00:15:15,915 --> 00:15:20,336
>> Yes, well, we all can't have
wall to wall Van Gogh, Henry.
258
00:15:20,420 --> 00:15:23,339
>> You know I kind of
like the idea
259
00:15:23,423 --> 00:15:24,632
that Cellucci actually
needs our help.
260
00:15:24,715 --> 00:15:28,511
It makes his smug attitude
much easier to bear.
261
00:15:28,594 --> 00:15:30,763
>> Don't be petty, Henry.
It doesn't become you.
262
00:15:30,847 --> 00:15:32,807
>> So you have no intention
of showing him up.
263
00:15:32,890 --> 00:15:37,478
>> Well, nothing wrong with
a little healthy competition.
264
00:15:37,562 --> 00:15:40,314
At least we know our
mystery woman has a family.
265
00:15:40,398 --> 00:15:43,401
>> That's not all we know.
266
00:15:43,484 --> 00:15:46,821
We know where that family lives.
267
00:15:46,904 --> 00:15:49,574
>> Hmm...
268
00:15:51,951 --> 00:15:56,998
>> Do you think this building
has storage lockers?
269
00:15:57,081 --> 00:15:59,000
Of course she's not
going to keep anything
270
00:15:59,083 --> 00:16:01,627
up in the apartment.
What do you want to bet
271
00:16:01,711 --> 00:16:03,838
this place if full of swag.
Oh my god!
272
00:16:07,258 --> 00:16:10,386
What the...?
273
00:16:10,470 --> 00:16:13,306
>> Vicki.
274
00:16:22,607 --> 00:16:23,691
>> It's me.
275
00:16:23,774 --> 00:16:26,903
We found something.
276
00:16:29,864 --> 00:16:32,742
Kate >> Why is there almost
no records on you, Felicia?
277
00:16:32,825 --> 00:16:34,702
Felicia >> I'm not a joiner.
278
00:16:34,785 --> 00:16:36,704
>> No school records,
no health records,
279
00:16:36,787 --> 00:16:40,166
hell, not even a library card.
280
00:16:40,249 --> 00:16:42,168
>> I'm not a big reader either.
281
00:16:42,251 --> 00:16:43,836
>> Well then what do you
do, with yourself, Felicia?
282
00:16:43,920 --> 00:16:47,256
Tell me, what do you do?
283
00:16:47,340 --> 00:16:49,258
>> I work, I go home,
I go to sleep.
284
00:16:49,342 --> 00:16:51,260
That's it.
285
00:16:51,344 --> 00:16:53,179
>> Your manager at
the Bay Street Grill
286
00:16:53,262 --> 00:16:55,181
says you started
seven months ago.
287
00:16:55,264 --> 00:16:57,183
>> Okay, you caught me.
288
00:16:57,266 --> 00:17:00,520
I sell over priced drinks
to gray haired men in suits.
289
00:17:00,603 --> 00:17:02,605
>> Is that where you
met Patrick Melville?
290
00:17:02,688 --> 00:17:04,607
>> I don't know.
I make it a point
291
00:17:04,690 --> 00:17:06,609
not to get to know
customer's names.
292
00:17:06,692 --> 00:17:08,611
>> I'm getting the sense
that you're not really
293
00:17:08,694 --> 00:17:11,948
a people person.
Mike >> Oh, come on Felicia,
294
00:17:12,031 --> 00:17:14,367
pretty girl like you, you must
have a lot of friends, right?
295
00:17:14,450 --> 00:17:18,204
Hmm...
Got a boyfriend?
296
00:17:18,287 --> 00:17:20,915
>> Are you interested detective?
297
00:17:20,998 --> 00:17:22,917
Is that why you're
keeping me here?
298
00:17:23,000 --> 00:17:26,087
Are you sweet on me?
299
00:17:26,170 --> 00:17:29,465
>> Oh, I'll tell you Felicia
we'll both be a hell of a lot
300
00:17:29,549 --> 00:17:31,634
sweeter with you if you just
started telling us the truth.
301
00:17:31,717 --> 00:17:34,011
>> The only truth
you can tell someone
302
00:17:34,095 --> 00:17:36,472
is the truth they're
willing to believe.
303
00:17:36,556 --> 00:17:41,310
>> Oh...in that case,
304
00:17:45,523 --> 00:17:50,736
you would be surprised at what
I would be willing to believe.
305
00:17:50,820 --> 00:17:56,367
Right now, I believe you're not
quite as lonely as you make out.
306
00:17:56,450 --> 00:17:58,411
You like animals, right?
307
00:17:58,494 --> 00:18:00,454
>> I work long hours, I don't
have time to take care of them.
308
00:18:00,538 --> 00:18:03,040
>> Not even for a cat.
309
00:18:03,124 --> 00:18:06,335
You would be surprised
at the size of the cats
310
00:18:06,419 --> 00:18:09,005
some people keep,
311
00:18:09,088 --> 00:18:11,257
right in their own basement.
312
00:18:11,340 --> 00:18:14,260
>> I wouldn't know.
313
00:18:26,355 --> 00:18:28,482
Vicki >> There we go.
314
00:18:28,566 --> 00:18:30,484
Bannock Farms,
Rural Route 5, Milton.
315
00:18:30,568 --> 00:18:32,486
I'll head up there in the
morning and pay them a visit.
316
00:18:32,570 --> 00:18:34,030
>> I don't know what
you'd learn from them.
317
00:18:34,113 --> 00:18:36,073
I doubt she would have
consulted her people
318
00:18:36,157 --> 00:18:38,117
before taking up
a life of crime.
319
00:18:38,200 --> 00:18:40,077
>> Well, from what
I can tell here,
320
00:18:40,161 --> 00:18:42,079
her 'people' are just
as hinky as she is.
321
00:18:42,163 --> 00:18:43,581
I mean, outside of their
driver's licenses,
322
00:18:43,664 --> 00:18:46,959
they don't have school records,
medical records, immunizations.
323
00:18:47,043 --> 00:18:50,046
They've been totally off the
grid for their entire lives.
324
00:18:50,129 --> 00:18:52,173
>> Neither do I, that
doesn't make me a killer.
325
00:18:52,256 --> 00:18:54,342
Ha. Bad example.
326
00:18:54,425 --> 00:18:55,635
>> Yeah, anyway's, I'm
going to head up there.
327
00:18:55,718 --> 00:18:57,637
Sometimes the mystery
can be solved
328
00:18:57,720 --> 00:18:59,639
by looking in
the back of the book.
329
00:19:09,398 --> 00:19:11,317
Vicki >> Okay this is good.
330
00:19:11,400 --> 00:19:12,526
Just pull around and
wait for me, okay?
331
00:19:12,610 --> 00:19:14,528
Hi, can I talk to you?
332
00:19:16,614 --> 00:19:18,532
Alyssa >> Someone's here.
333
00:19:18,616 --> 00:19:21,702
>> Hello, Mr. Bannock?
334
00:19:21,786 --> 00:19:23,871
Lyall >> What do you want?
335
00:19:23,954 --> 00:19:26,207
>> My name is Vicki Nelson.
I'm a private investigator.
336
00:19:26,290 --> 00:19:28,501
Lyall >> I've got nothing
to say to any investigator.
337
00:19:28,584 --> 00:19:30,503
>> You don't even know
why I'm here yet.
338
00:19:30,586 --> 00:19:33,506
It's about your
daughter, Felicia.
339
00:19:33,589 --> 00:19:35,508
>> My daughter's gone.
340
00:19:35,591 --> 00:19:37,510
>> Your daughter has been
brought in for questioning
341
00:19:37,593 --> 00:19:39,512
on suspicion of murder.
342
00:19:39,595 --> 00:19:41,555
>> I have no idea
what she's up to.
343
00:19:41,639 --> 00:19:45,393
I lost my son a year ago,
my daughter a month later.
344
00:19:45,476 --> 00:19:47,853
>> Alright, well does your
son still say in contact
345
00:19:47,937 --> 00:19:49,689
with your daughter?
346
00:19:49,772 --> 00:19:51,982
>> My son is dead.
347
00:19:52,066 --> 00:19:53,526
>> I'm very sorry.
348
00:19:53,609 --> 00:19:56,696
Look please, you must know
something about her life
349
00:19:56,779 --> 00:19:58,906
in the city, her friends,
her acquaintances.
350
00:19:58,989 --> 00:20:02,159
>> I know nothing and
I don't want to know.
351
00:20:02,243 --> 00:20:04,745
I warned her about leaving.
352
00:20:04,829 --> 00:20:07,832
I warned her about the kind of
people she'd meet in the city.
353
00:20:07,915 --> 00:20:10,751
>> Well, there are all kinds
of people in the city.
354
00:20:10,835 --> 00:20:13,629
It's just there's not too
many that tear people apart.
355
00:20:13,713 --> 00:20:15,506
>> They're not like us.
356
00:20:15,589 --> 00:20:19,385
They're violent and corrupt.
357
00:20:19,468 --> 00:20:21,387
>> I don't know whether or
not to be insulted by that.
358
00:20:21,470 --> 00:20:23,389
>> It's time for you to go.
359
00:20:23,472 --> 00:20:25,391
>> Hey Mr. Bannock, your
daughter know anything
360
00:20:25,474 --> 00:20:27,393
about wild animals?
361
00:20:32,273 --> 00:20:34,191
>> Why do you ask that?
362
00:20:34,275 --> 00:20:36,861
>> Well, because the person
Felicia's suspected of killing
363
00:20:36,944 --> 00:20:38,904
was savaged by a wild animal.
364
00:20:38,988 --> 00:20:41,782
Some kind of cat or something.
365
00:20:41,866 --> 00:20:43,784
>> She knows animals.
366
00:20:43,868 --> 00:20:46,245
Cows and horses.
367
00:20:46,328 --> 00:20:48,622
Dogs and cats.
368
00:20:48,706 --> 00:20:52,710
>> Right, well then Felicia
or someone she knows
369
00:20:52,793 --> 00:20:55,087
must have kept a cat.
370
00:20:55,171 --> 00:20:57,047
>> She didn't hurt anybody!
She wouldn't!
371
00:20:57,131 --> 00:20:59,049
>> Melissa!
372
00:20:59,133 --> 00:21:01,302
Enough.
373
00:21:08,893 --> 00:21:11,604
She didn't understand
the virtue of discipline.
374
00:21:11,687 --> 00:21:14,607
It's what I've tried
to teach these children.
375
00:21:14,690 --> 00:21:18,819
It's all that separates
us from the animals.
376
00:21:18,903 --> 00:21:20,863
>> Mr. Bannock,
if you know anything
377
00:21:20,946 --> 00:21:22,990
that might help your
daughter, you should tell me.
378
00:21:23,073 --> 00:21:26,118
>> There's nothing to tell.
379
00:21:26,202 --> 00:21:27,620
Felicia had a choice
between good and evil.
380
00:21:27,703 --> 00:21:31,457
She went toward
the darkness.
381
00:21:31,540 --> 00:21:35,085
Not she's paying
the price for it.
382
00:21:35,169 --> 00:21:37,087
>> WOW!
383
00:21:42,676 --> 00:21:48,849
>> Miss Nelson, I want
you off my property.
384
00:22:03,113 --> 00:22:05,074
Henry >> So now
all we need to do
385
00:22:05,157 --> 00:22:07,076
is find a reason why this
Felicia would kill a man.
386
00:22:07,159 --> 00:22:09,119
Vicki >> Well it wasn't
a classic animal kill.
387
00:22:09,203 --> 00:22:10,663
I mean, they take out the
throat; they bleed out the prey.
388
00:22:10,746 --> 00:22:12,790
They don't decapitate them.
389
00:22:12,873 --> 00:22:14,667
>> Well it wasn't done
out of instinct then.
390
00:22:14,750 --> 00:22:17,545
It was done out of hate.
391
00:22:17,628 --> 00:22:19,463
>> Which raises
the other question.
392
00:22:19,547 --> 00:22:21,382
What about the eyes?
393
00:22:21,465 --> 00:22:23,300
I mean, what do they say?
Demon?
394
00:22:23,384 --> 00:22:25,219
>> It certainly doesn't
say cocktail waitress.
395
00:22:25,302 --> 00:22:27,263
I've had my
experience with those.
396
00:22:27,346 --> 00:22:29,265
But I have been reading
up on lycanthropy.
397
00:22:29,348 --> 00:22:31,267
>> Werewolves?
398
00:22:31,350 --> 00:22:33,269
Henry >> Well, maybe not a wolf.
399
00:22:33,352 --> 00:22:35,271
Shape shifters have been
linked to every animal
400
00:22:35,354 --> 00:22:37,731
from bears to goats to
the South American Encantado.
401
00:22:37,815 --> 00:22:39,942
It's a were-dolphin.
402
00:22:40,025 --> 00:22:42,695
>> I'm pretty sure
it wasn't a dolphin.
403
00:22:42,778 --> 00:22:45,281
You know what?
404
00:22:45,364 --> 00:22:49,034
The shape shifter
idea's not all that bad.
405
00:22:49,118 --> 00:22:50,661
Henry >> Oh, it's good.
>> Why?
406
00:22:50,744 --> 00:22:53,873
>> I've been stuck on my
villain for my new series.
407
00:22:53,956 --> 00:22:55,833
Cellucci being shredded
by were-thingys,
408
00:22:55,916 --> 00:22:59,086
now that, that gives me
new inspiration.
409
00:22:59,169 --> 00:23:00,880
>> Henry, stay with the program.
Henry >> 'kay.
410
00:23:00,963 --> 00:23:02,840
>> So let's say Felicia
is a shape shifter.
411
00:23:02,923 --> 00:23:06,135
That would explain the ripped
up walls in her storage locker.
412
00:23:06,218 --> 00:23:07,678
It would definitely explain why
there was a latch on the inside.
413
00:23:07,761 --> 00:23:11,056
Vicki >> And you know what?
I think the father knew.
414
00:23:11,140 --> 00:23:12,850
I mean, that's why he tried
to keep her at the farm.
415
00:23:12,933 --> 00:23:16,645
When I brought up that the
murder had been committed
416
00:23:16,729 --> 00:23:19,523
by some kind of cat,
he got all twitchy.
417
00:23:19,607 --> 00:23:21,609
>> Even if he did,
I doubt he'd admit it,
418
00:23:21,692 --> 00:23:25,446
even if it would clear
his daughter for murder.
419
00:23:25,529 --> 00:23:27,323
>> Lycanthropy.
420
00:23:27,406 --> 00:23:28,741
Mike's going to love this one.
421
00:23:28,824 --> 00:23:31,619
Crowley >> This is
going nowhere.
422
00:23:31,702 --> 00:23:33,495
Mike >> She'll break.
>> I've been watching
423
00:23:33,579 --> 00:23:35,372
for the last four hours.
She's ice cube cool.
424
00:23:35,456 --> 00:23:37,249
>> Are we talking about
the same interrogation?
425
00:23:37,333 --> 00:23:39,126
I'm under her skin.
You can see that.
426
00:23:39,209 --> 00:23:41,128
>> She hasn't said one
thing to implicate herself.
427
00:23:41,211 --> 00:23:42,922
This is a non-starter.
428
00:23:43,005 --> 00:23:44,882
>> So what are you saying?
That we let her go?
429
00:23:44,965 --> 00:23:46,884
>> I'm saying you've had her
for the last 24 hours
430
00:23:46,967 --> 00:23:48,886
and you still haven't
made your case.
431
00:23:48,969 --> 00:23:52,097
The press are into this now,
I'm solidly in the cross hairs
432
00:23:52,181 --> 00:23:54,475
and I need to find
Melville's killer now.
433
00:23:54,558 --> 00:23:57,269
>> Okay, with all due
respect, we have the killer.
434
00:23:57,353 --> 00:24:02,983
>> You have until the morning
and then you move on.
435
00:24:06,820 --> 00:24:09,949
Kate >> Maybe she's right.
>> Kate, you've seen her.
436
00:24:10,032 --> 00:24:11,742
She's playing with us.
Am I wrong here?
437
00:24:11,825 --> 00:24:15,287
Kate >> She's angry.
If I was innocent and dragged in
438
00:24:15,371 --> 00:24:18,248
for grilling, I might be too.
>> I can't...
439
00:24:18,332 --> 00:24:21,543
Mike, you're becoming obsessed.
440
00:24:21,627 --> 00:24:23,587
>> You call it obsession,
I call it focus.
441
00:24:23,671 --> 00:24:25,881
Besides, there's
more to it than that.
442
00:24:25,965 --> 00:24:29,051
>> What?
443
00:24:29,134 --> 00:24:31,053
We're supposed to be
working this together.
444
00:24:31,136 --> 00:24:34,348
>> We are, Kate, we are.
>> Like hell we are.
445
00:24:34,431 --> 00:24:36,976
You're doing what you
always do these days.
446
00:24:37,059 --> 00:24:40,270
Cut me and the rest of the squad
out while you play mystery man.
447
00:24:40,354 --> 00:24:42,773
>> Kate, you
wouldn't understand,
448
00:24:42,856 --> 00:24:44,775
all right you just
wouldn't understand.
449
00:24:44,858 --> 00:24:46,777
>> I don't know if you're
insulting my intelligence
450
00:24:46,860 --> 00:24:49,738
or my loyalty.
Either way,
451
00:24:49,822 --> 00:24:50,781
thanks for the
vote of confidence.
452
00:24:50,864 --> 00:24:55,369
>> Kate! Kate!
453
00:24:57,413 --> 00:24:59,957
>> You always did have
a way with the ladies.
454
00:25:00,040 --> 00:25:03,168
>> I've never had
any illusions.
455
00:25:03,252 --> 00:25:05,963
Look where it got
me with you.
456
00:25:06,046 --> 00:25:08,424
So, what have you found?
457
00:25:08,507 --> 00:25:10,384
>> Well, I've been busy.
458
00:25:10,467 --> 00:25:12,386
>> Yeah, did you find the cat?
459
00:25:12,469 --> 00:25:14,972
>> Ah yeah, I think she
may be the cat.
460
00:25:15,055 --> 00:25:18,851
Some kind of were-thingy.
461
00:25:18,934 --> 00:25:22,479
>> A were-thingy?
462
00:25:22,563 --> 00:25:24,440
>> I was trying not to get
all technical with you.
463
00:25:24,523 --> 00:25:28,402
Listen, I found her family.
She has a father and sister
464
00:25:28,485 --> 00:25:30,362
who live on a farm
north of the city.
465
00:25:30,446 --> 00:25:32,322
She also had a brother,
died a year ago.
466
00:25:32,406 --> 00:25:34,283
>> You think they're
involved in this?
467
00:25:34,366 --> 00:25:36,201
Vicki >> In the murder, no.
468
00:25:36,285 --> 00:25:38,245
They said she left the
farm about a year ago,
469
00:25:38,328 --> 00:25:40,289
which I believe but
I'm telling you with the father,
470
00:25:40,372 --> 00:25:42,374
my alarm bells just went off.
471
00:25:42,458 --> 00:25:44,168
I mean, he was
definitely controlling,
472
00:25:44,251 --> 00:25:47,671
so much so that it
almost had a like a cult vibe.
473
00:25:47,755 --> 00:25:49,673
>> So you think he
might be part of it?
474
00:25:49,757 --> 00:25:52,092
>> I think he knows what she is.
475
00:25:52,176 --> 00:25:54,762
He made references to her
being evil, a black sheep.
476
00:25:54,845 --> 00:25:56,764
I think he was trying
to keep her under wraps
477
00:25:56,847 --> 00:25:58,766
and she wouldn't
have any of it.
478
00:26:00,851 --> 00:26:05,147
>> If she walks and she
is what you say she is,
479
00:26:05,230 --> 00:26:08,025
who knows who she's
going to kill next.
480
00:26:08,108 --> 00:26:09,902
>> I don't know.
481
00:26:09,985 --> 00:26:13,530
I just keep thinking,
there's got to be a connection
482
00:26:13,614 --> 00:26:15,449
between her and Melville.
483
00:26:15,532 --> 00:26:17,785
>> Well it's nothing that
we've been able to discover.
484
00:26:17,868 --> 00:26:19,578
He's old money;
she's a waitress.
485
00:26:19,661 --> 00:26:21,580
We can't find anybody that
can place them together.
486
00:26:21,663 --> 00:26:23,582
>> Will you let me
look into it?
487
00:26:23,665 --> 00:26:26,293
>> Yeah, okay, thanks.
I figure I've got one more shot
488
00:26:26,376 --> 00:26:28,295
with her before she
lawyers up and walks.
489
00:26:28,378 --> 00:26:30,297
With what you've given me
here maybe I'll be able
490
00:26:30,380 --> 00:26:32,299
to turn up the heat
a little bit.
491
00:26:32,382 --> 00:26:34,301
>> Well, good luck.
>> Yeah, all right,
492
00:26:34,384 --> 00:26:36,512
keep me in the loop.
>> I will.
493
00:26:44,937 --> 00:26:46,855
>> Vicki!
494
00:26:46,939 --> 00:26:49,566
I take it Mike's got you
involved in this case?
495
00:26:49,650 --> 00:26:52,069
>> Involved, wow, that
sounds so official.
496
00:26:52,152 --> 00:26:54,571
We were just bouncing
ideas off each other.
497
00:26:54,655 --> 00:26:57,199
>> He's hiding information from
his partners and sharing it
498
00:26:57,282 --> 00:27:00,369
with people who spend half
their time off chasing...
499
00:27:00,452 --> 00:27:02,913
>> Chasing?
Go ahead Kate.
500
00:27:02,996 --> 00:27:05,707
Look, I know what
everyone says about me.
501
00:27:05,791 --> 00:27:08,752
>> He's starting to believe
in the supernatural stuff.
502
00:27:08,836 --> 00:27:11,380
He's starting to let
it colour his work.
503
00:27:11,463 --> 00:27:15,717
You gave up your career but now
he's starting to screw up his.
504
00:27:15,801 --> 00:27:19,555
If you cared anything about
him, you'd leave him alone.
505
00:27:19,638 --> 00:27:24,810
>> Well, if you knew him
at all, like I know him,
506
00:27:24,893 --> 00:27:26,937
you would try trusting
his instincts.
507
00:28:02,264 --> 00:28:04,975
Operator >> 911 operator,
what is your emergency?
508
00:28:11,481 --> 00:28:13,400
>> I've got a problem, Felicia.
509
00:28:13,483 --> 00:28:15,402
>> You asking for my sympathy?
510
00:28:15,485 --> 00:28:17,404
>> I should say 'we'
have a problem
511
00:28:17,487 --> 00:28:19,990
and it's going to take
both of us to fix it.
512
00:28:20,073 --> 00:28:25,412
This has stopped being a game.
513
00:28:25,495 --> 00:28:28,123
I've got some very heavy
hitters breathing down my neck.
514
00:28:28,207 --> 00:28:33,545
And up to this point I have been
trying to come up with excuses
515
00:28:33,629 --> 00:28:36,006
as to how you're
involved in this.
516
00:28:36,089 --> 00:28:39,426
But from this point forward,
I'm going to have to hang
517
00:28:39,509 --> 00:28:41,428
this whole crime
on your shoulders.
518
00:28:41,511 --> 00:28:45,098
Felicia >> Hmm, you see,
I think if could do that,
519
00:28:45,182 --> 00:28:48,393
you wouldn't be
wasting our time here.
520
00:28:48,477 --> 00:28:50,062
You have nothing.
521
00:28:53,148 --> 00:28:55,067
>> You're right.
522
00:28:55,150 --> 00:28:58,278
You're absolutely right.
523
00:28:58,362 --> 00:29:02,324
You know with you there
are no answers, right,
524
00:29:02,407 --> 00:29:04,701
just questions.
525
00:29:04,785 --> 00:29:07,412
You move to the city
a few months back,
526
00:29:07,496 --> 00:29:09,248
you live like a monk,
you don't talk to anybody
527
00:29:09,331 --> 00:29:13,502
except casual conversations
with your colleagues at work.
528
00:29:13,585 --> 00:29:16,421
>> I'm happy keeping to myself.
529
00:29:16,505 --> 00:29:19,299
>> Is that what your
father taught you?
530
00:29:19,383 --> 00:29:22,135
Is your father a good man?
>> Leave my father out of this.
531
00:29:22,219 --> 00:29:24,096
>> Because I've gotta think that
your father would be very upset
532
00:29:24,179 --> 00:29:26,265
to learn that you're hooked
up in this somehow.
533
00:29:26,348 --> 00:29:29,184
I think he would be very
disappointed in you.
534
00:29:29,268 --> 00:29:31,186
>> He has no other
way of operating.
535
00:29:31,270 --> 00:29:33,230
My family affairs are
none of your business.
536
00:29:33,313 --> 00:29:37,192
>> Yeah, all the same,
537
00:29:37,276 --> 00:29:40,195
the more I think about
your father the more
538
00:29:40,279 --> 00:29:42,197
I think he's got to know
what's going on with you.
539
00:29:42,281 --> 00:29:46,702
Maybe he's got himself
involved some how.
540
00:29:46,785 --> 00:29:48,787
>> He wouldn't hurt anyone.
541
00:29:48,870 --> 00:29:50,914
He can't even bring himself to
hate the people that hurt him.
542
00:29:50,998 --> 00:29:52,916
Mike >> But you're not
like that are you?
543
00:29:53,000 --> 00:29:54,918
You're not like that at all.
544
00:29:55,002 --> 00:29:56,920
I mean you would do
the right thing
545
00:29:57,004 --> 00:29:58,922
if somebody did something
to you, am I right?
546
00:29:59,006 --> 00:30:00,924
>> Depends on what they did.
547
00:30:01,008 --> 00:30:02,926
And it depends on what you
think the right thing is.
548
00:30:03,010 --> 00:30:05,304
>> That is the
question isn't it?
549
00:30:05,387 --> 00:30:10,017
Still I would just love
to go up to the farm
550
00:30:10,100 --> 00:30:13,020
and have a chat
with your father.
551
00:30:13,103 --> 00:30:15,564
Talk about cats;
552
00:30:15,647 --> 00:30:18,734
see if he's seen any up
there around the farm.
553
00:30:18,817 --> 00:30:20,736
>> Leave them out of it.
They're not involved.
554
00:30:20,819 --> 00:30:23,113
>> Involved in what?
555
00:30:23,196 --> 00:30:26,158
Felicia, the best way to keep
your family out of this
556
00:30:26,241 --> 00:30:29,328
is to tell me the real story
and you got to do it right now.
557
00:30:29,411 --> 00:30:31,330
>> You said I could
call for a lawyer.
558
00:30:31,413 --> 00:30:34,333
I want one.
559
00:30:34,416 --> 00:30:37,753
>> Don't...
>> Get me a lawyer now!
560
00:30:41,256 --> 00:30:43,216
>> That's a mistake.
561
00:30:47,346 --> 00:30:50,849
Mike >> That's a mistake.
562
00:31:03,862 --> 00:31:06,406
>> A call just came in from
a woman who reported seeing
563
00:31:06,490 --> 00:31:08,367
a jaguar stalking her
outside her car.
564
00:31:08,450 --> 00:31:10,369
>> You think it's the same one?
565
00:31:10,452 --> 00:31:12,371
>> It's not like
there's a lot of them
566
00:31:12,454 --> 00:31:14,164
wandering around
these parts.
567
00:31:14,247 --> 00:31:16,208
I figure Felicia or
whoever killed Melville,
568
00:31:16,291 --> 00:31:18,835
left the door open
when they left.
569
00:31:18,919 --> 00:31:21,171
Crowley's already saying
the case is solved.
570
00:31:21,254 --> 00:31:23,173
>> What?
What do you mean?
571
00:31:23,256 --> 00:31:26,176
>> She's saying it's an animal
control issue, not a homicide.
572
00:31:26,259 --> 00:31:29,971
>> Look, a jaguar did not
kill Patrick Melville.
573
00:31:30,055 --> 00:31:33,225
>> Mike, you have to get
your head around this.
574
00:31:33,308 --> 00:31:36,144
Felicia might not
have done it.
575
00:31:45,612 --> 00:31:47,906
>> We may be barking
up the wrong tree
576
00:31:47,989 --> 00:31:50,075
with this were-cat thing.
577
00:31:50,158 --> 00:31:52,327
A woman just called in
a sighting of a jaguar.
578
00:31:52,411 --> 00:31:53,370
Vicki >> Listen,
even if she's not the cat,
579
00:31:53,453 --> 00:31:56,498
that doesn't mean that she's
not somehow controlling it.
580
00:31:56,581 --> 00:31:58,834
Mike >> Felicia just
asked for a lawyer.
581
00:31:58,917 --> 00:32:00,919
If I don't come up with
something real quick,
582
00:32:01,002 --> 00:32:02,879
she's going to be out of here
in a couple of hours.
583
00:32:02,963 --> 00:32:04,798
>> Okay, just stall her.
584
00:32:04,881 --> 00:32:06,716
We're on our way to
Melville's right now.
585
00:32:06,800 --> 00:32:08,635
If I find anything,
I will call you, okay?
586
00:32:08,718 --> 00:32:12,472
Mike >> All right.
Vicki >> Bye.
587
00:32:17,853 --> 00:32:19,771
Henry >> What are we
looking for?
588
00:32:19,855 --> 00:32:21,857
Vicki >> Anything that will
connect Melville to Felicia,
589
00:32:21,940 --> 00:32:24,317
photos, contact information.
590
00:32:31,241 --> 00:32:33,201
Henry, look at this.
591
00:32:33,285 --> 00:32:35,704
This guy's got an entire library
devoted to shape shifters,
592
00:32:35,787 --> 00:32:38,206
skin walkers and lycanthropy.
593
00:32:38,290 --> 00:32:40,208
Henry >> So he had an interest.
594
00:32:40,292 --> 00:32:42,210
Are you suggesting
there's a connection?
595
00:32:42,294 --> 00:32:43,253
That he had a were-cat fetish?
596
00:32:43,336 --> 00:32:46,214
>> Not quite,
597
00:32:46,298 --> 00:32:48,216
but I'm wondering
about you now.
598
00:32:50,093 --> 00:32:52,012
Vicki >> Wow...
599
00:33:05,484 --> 00:33:08,403
Oh my god, there's more?
600
00:33:12,032 --> 00:33:14,951
Wolf, Tanzania.
601
00:33:17,370 --> 00:33:19,623
Gazelle, Montana?
602
00:33:22,125 --> 00:33:24,294
Wild boar of Greenland,
that doesn't make any sense.
603
00:33:28,298 --> 00:33:32,469
Jaguar, Ontario.
604
00:33:32,552 --> 00:33:38,725
I think I just realized what
happened to Felicia's brother.
605
00:33:38,808 --> 00:33:41,144
>> You think her brother
was a shape shifter too.
606
00:33:41,228 --> 00:33:43,313
You think they were
all shape shifters.
607
00:33:43,396 --> 00:33:47,025
>> All human
and Melville knew it.
608
00:33:47,108 --> 00:33:49,069
He found the ultimate thrill;
609
00:33:49,152 --> 00:33:51,071
hunting humans and
getting away with it.
610
00:33:51,154 --> 00:33:53,073
I need confirmation.
Felicia's father is hiding
611
00:33:53,156 --> 00:33:55,951
something in that barn.
We need to find out what.
612
00:33:57,494 --> 00:33:59,412
>> Ouch.
613
00:33:59,496 --> 00:34:01,498
Lawyer >> I can't believe
my client has been sitting here
614
00:34:01,581 --> 00:34:03,500
for over 24 hours
without being charged.
615
00:34:03,583 --> 00:34:05,502
That, in and of itself,
is worth taking action over.
616
00:34:05,585 --> 00:34:07,420
Mike >> She was offered
representation.
617
00:34:07,504 --> 00:34:09,381
She declined.
618
00:34:09,464 --> 00:34:11,341
>> Felicia Bannock did not
realize how easily
619
00:34:11,424 --> 00:34:14,469
an innocent person
can be railroaded
620
00:34:14,553 --> 00:34:16,972
by interested parties
looking to secure a conviction.
621
00:34:17,055 --> 00:34:19,224
Kate >> There was no
witch-hunt going on here.
622
00:34:19,307 --> 00:34:21,351
You're client was
identified in the area
623
00:34:21,434 --> 00:34:23,478
and tried to run
when we talked to her.
624
00:34:23,562 --> 00:34:25,855
>> People are
frightened of police.
625
00:34:25,939 --> 00:34:28,733
Cops like you give
them good reason.
626
00:34:28,817 --> 00:34:30,735
>> She has information
vital to a homicide.
627
00:34:30,819 --> 00:34:32,696
>> My client says otherwise.
628
00:34:32,779 --> 00:34:34,698
>> She is not walking
from this Mr. Pressman.
629
00:34:34,781 --> 00:34:36,908
>> That's exactly what
she's going to do.
630
00:34:36,992 --> 00:34:39,411
And with a formal apology,
now how sweetly
631
00:34:39,494 --> 00:34:41,413
that apology is delivered
will help determine
632
00:34:41,496 --> 00:34:43,540
how much we'll go for
in damages.
633
00:34:43,623 --> 00:34:45,542
Kate >> We'll start
the paper work.
634
00:34:45,625 --> 00:34:47,544
Maybe you can join me
at my desk outside.
635
00:34:47,627 --> 00:34:49,546
>> I'd love too.
636
00:34:49,629 --> 00:34:52,882
I'm just going to
be right outside.
637
00:35:01,057 --> 00:35:02,601
Mike >> This isn't over,
Felicia.
638
00:35:02,684 --> 00:35:05,687
It's not nearly over.
639
00:35:05,770 --> 00:35:09,608
>> Oh yes it is.
640
00:35:23,913 --> 00:35:27,250
>> Great!
Total darkness;
641
00:35:27,334 --> 00:35:30,086
just the thing for a girl
with night blindness.
642
00:35:32,505 --> 00:35:35,258
>> We're not alone.
643
00:35:35,342 --> 00:35:38,762
[grown
644
00:35:38,845 --> 00:35:40,847
>> Oh, that so
does not sound good.
645
00:36:15,632 --> 00:36:20,095
>> Stop, Alyssa.
You don't want to do this.
646
00:36:20,178 --> 00:36:22,764
Henry.
647
00:36:34,567 --> 00:36:36,486
Alyssa >> What are
you doing here?
648
00:36:36,569 --> 00:36:38,738
Vicki >> It was you last
night, wasn't it?
649
00:36:38,822 --> 00:36:42,367
Trying to take the
focus off your sister.
650
00:36:42,450 --> 00:36:44,369
>> I shouldn't be
talking to you.
651
00:36:44,452 --> 00:36:47,288
>> If you care about what
happens to her, you should.
652
00:36:47,372 --> 00:36:49,290
Henry >> We were at
Melville's house.
653
00:36:49,374 --> 00:36:51,292
We know why your
sister went there.
654
00:36:51,376 --> 00:36:53,294
>> Yeah, Melville
killed your brother.
655
00:36:53,378 --> 00:36:55,296
>> He studied us.
656
00:36:55,380 --> 00:36:58,591
He knew what we were and
he killed him anyway.
657
00:36:58,675 --> 00:37:00,677
Vicki >> You knew?
Your father too?
658
00:37:00,760 --> 00:37:02,804
Alyssa >> My father believes
that we should stay hidden;
659
00:37:02,887 --> 00:37:05,765
that we can't take action
660
00:37:05,849 --> 00:37:07,851
against those people
who hurt us.
661
00:37:07,934 --> 00:37:09,853
>> Revenge is never
a wise course.
662
00:37:09,936 --> 00:37:11,980
>> Melville was
a powerful man.
663
00:37:12,063 --> 00:37:15,316
But where would my
brother get justice?
664
00:37:15,400 --> 00:37:17,318
Where would the other
people Melville killed?
665
00:37:17,402 --> 00:37:19,320
Felicia couldn't close
her eyes anymore.
666
00:37:19,404 --> 00:37:23,116
Vicki >> But how did she know
it was Melville?
667
00:37:23,199 --> 00:37:25,535
>> She was there that night.
668
00:37:25,618 --> 00:37:27,537
Robert and Felicia
had chased a deer
669
00:37:27,620 --> 00:37:29,539
in to the trees
by the lake.
670
00:37:29,622 --> 00:37:31,541
Melville knew
where we hunted.
671
00:37:31,624 --> 00:37:33,543
He was already up there,
set up with his rifle.
672
00:37:35,628 --> 00:37:38,173
He shot my Robert
in the belly.
673
00:37:38,256 --> 00:37:40,467
He didn't want
to take a head shot
674
00:37:40,550 --> 00:37:44,095
and put him
out of his misery.
675
00:37:44,179 --> 00:37:47,849
That would have
destroyed his trophy.
676
00:37:47,932 --> 00:37:50,977
>> I am so sorry.
677
00:37:51,060 --> 00:37:52,979
>> My father said that we
should forget Melville,
678
00:37:53,062 --> 00:37:54,981
but Felicia couldn't.
679
00:37:55,064 --> 00:37:57,776
>> How did she find him?
680
00:37:57,859 --> 00:38:00,153
>> It took a while,
681
00:38:00,236 --> 00:38:02,947
but believe it or not,
my people are good hunters.
682
00:38:03,031 --> 00:38:04,866
Henry >> Your 'people'?
683
00:38:04,949 --> 00:38:06,868
Alyssa >> We've lived
among you forever.
684
00:38:06,951 --> 00:38:10,413
It used to be that we could
own our land and hunt freely.
685
00:38:10,497 --> 00:38:14,167
Now there's less to hunt
and my brother proved
686
00:38:14,250 --> 00:38:16,294
that we can become the prey.
687
00:38:16,377 --> 00:38:18,671
Do you know what it's like to
have to hide your true nature?
688
00:38:18,755 --> 00:38:22,258
>> Intimately.
689
00:38:22,342 --> 00:38:24,135
>> We have to talk
to your father.
690
00:38:24,219 --> 00:38:26,095
Alyssa >> He won't
listen to you.
691
00:38:26,179 --> 00:38:28,056
The only thing that is
important to him is staying
692
00:38:28,139 --> 00:38:29,974
out of the world's
line of sight.
693
00:38:30,058 --> 00:38:31,976
>> The cop who arrested
your sister is my friend.
694
00:38:32,060 --> 00:38:33,978
He'll understand
about Melville.
695
00:38:34,062 --> 00:38:35,980
>> My sister is not a killer.
696
00:38:36,064 --> 00:38:37,982
What she did
wouldn't change her.
697
00:38:38,066 --> 00:38:39,984
>> But your father wouldn't
believe that, would he?
698
00:38:40,068 --> 00:38:42,737
>> He would do anything
to keep our secret.
699
00:38:42,821 --> 00:38:45,073
>> He's going to kill her.
700
00:38:45,156 --> 00:38:48,993
Mike, it's me.
Look, I'm at the farm.
701
00:38:49,077 --> 00:38:50,995
We just found out that
all of Felicia's family
702
00:38:51,079 --> 00:38:53,623
are skin walkers.
Melville killed their brother.
703
00:38:53,706 --> 00:38:55,625
Look, I need you to keep
Felicia at the station
704
00:38:55,708 --> 00:38:57,627
for at least an hour okay,
just keep her there.
705
00:38:57,710 --> 00:39:00,713
I will explain
everything later.
706
00:39:00,797 --> 00:39:02,715
The father is on his way.
707
00:39:02,799 --> 00:39:05,718
I think he's going
to try something.
708
00:39:05,802 --> 00:39:07,720
Henry, we have to go.
709
00:39:14,602 --> 00:39:16,646
>> We'll be in touch,
detective. >> Oh, I can't wait.
710
00:39:16,729 --> 00:39:18,731
Listen, I know what you
are and I don't care
711
00:39:18,815 --> 00:39:20,733
what the hell you change
yourself in to.
712
00:39:20,817 --> 00:39:22,735
I'm going to find out
what happened that night.
713
00:39:22,819 --> 00:39:24,737
>> All right, that's enough.
Huh.
714
00:39:24,821 --> 00:39:26,739
>> You think you know
what I am, but you don't.
715
00:39:26,823 --> 00:39:28,741
You don't know who the sinner
was or who was sinned against.
716
00:39:28,825 --> 00:39:30,743
>> I know a man was killed
717
00:39:30,827 --> 00:39:32,745
and I'm going to find
out who did it.
718
00:39:32,829 --> 00:39:34,747
>> You do that, detective, but
you should ask yourself first,
719
00:39:34,831 --> 00:39:36,749
who's hunting who?
720
00:39:36,833 --> 00:39:38,751
>> You've already abused my
client enough, detective,
721
00:39:38,835 --> 00:39:40,753
don't make it any
worse on yourself.
722
00:39:40,837 --> 00:39:43,131
Let's go.
Let's go!
723
00:39:50,680 --> 00:39:53,516
>> Mike, we had to let her go.
We didn't have a case.
724
00:39:53,600 --> 00:39:55,435
If she did it,
we'll find a way to prove it.
725
00:39:55,518 --> 00:39:57,729
>> Yeah, maybe.
726
00:39:59,814 --> 00:40:02,567
Vicki >> Mike, it's me.
We just found out...
727
00:40:02,650 --> 00:40:04,569
>> Mike.
Vicki >> ...all of Felicia's
728
00:40:04,652 --> 00:40:06,696
family are skin walkers.
Look, I need you to keep
729
00:40:06,779 --> 00:40:08,656
Felicia at the station
for at least an hour okay,
730
00:40:08,740 --> 00:40:10,617
just keep her there.
I will explain
731
00:40:10,700 --> 00:40:12,577
everything later.
The father is on his way.
732
00:40:12,660 --> 00:40:14,579
I think he's going
to try something.
733
00:40:14,662 --> 00:40:16,581
Kate >> Where you going Mike?
734
00:40:16,664 --> 00:40:18,583
>> Trying to stop somebody
from getting hurt.
735
00:40:18,666 --> 00:40:20,752
>> We can't work like this.
736
00:40:20,835 --> 00:40:22,670
When are you going
to let me in?
737
00:40:22,754 --> 00:40:24,672
>> Kate, I will tell you
as soon as I can, all right?
738
00:40:24,756 --> 00:40:28,176
You're going to
have to trust me.
739
00:40:28,259 --> 00:40:30,219
I'll call you, okay.
740
00:41:03,544 --> 00:41:05,713
>> Is this what you want,
Felicia?
741
00:41:05,797 --> 00:41:07,715
You want to kill me?
742
00:41:07,799 --> 00:41:09,676
You want me to kill you?
743
00:41:11,719 --> 00:41:12,804
I just found out what Melville
did to your brother.
744
00:41:14,889 --> 00:41:17,642
Lyall >> Get out of the way,
detective.
745
00:41:17,725 --> 00:41:19,644
>> Who the hell are you?
>> I'm her father.
746
00:41:19,727 --> 00:41:21,646
>> Put the gun down.
747
00:41:21,729 --> 00:41:24,983
>> I have a responsibility.
She killed a man.
748
00:41:25,066 --> 00:41:27,026
>> And we both know
what that man did.
749
00:41:27,110 --> 00:41:29,862
No one else has
to die this evening.
750
00:41:31,990 --> 00:41:33,908
Felicia >> We can't
hide forever.
751
00:41:33,992 --> 00:41:37,495
Melville knew what we were.
He would have told someone.
752
00:41:37,578 --> 00:41:40,498
And how long before they would
have come to get all of us?
753
00:41:40,581 --> 00:41:43,292
>> You gave in
to your base nature.
754
00:41:43,376 --> 00:41:44,711
The evil within you.
755
00:41:44,794 --> 00:41:49,215
>> It wasn't evil,
it's what we are.
756
00:41:49,298 --> 00:41:52,051
He killed Robert.
757
00:41:52,135 --> 00:41:55,471
>> Two sins don't make it right.
758
00:41:55,555 --> 00:41:57,432
>> Neither would
killing your daughter.
759
00:41:59,517 --> 00:42:01,519
Felicia >> Daddy.
760
00:42:01,602 --> 00:42:03,521
Daddy, I did
what we had to do.
761
00:42:03,604 --> 00:42:05,523
You know that.
762
00:42:05,606 --> 00:42:07,817
I did what you didn't
have the strength to do.
763
00:42:11,070 --> 00:42:13,489
>> What could I have done.
764
00:42:13,573 --> 00:42:17,160
Who would have seen
justice done for my son?
765
00:42:17,243 --> 00:42:18,703
>> Maybe three people
in the whole world.
766
00:42:18,786 --> 00:42:22,999
And they are here in this
parking lot right now.
767
00:42:30,631 --> 00:42:32,675
We're done.
768
00:42:32,759 --> 00:42:35,845
Go on.
Take your daughter home.
769
00:42:39,849 --> 00:42:41,768
>> Daddy.
Ohh...
770
00:42:41,851 --> 00:42:45,271
>> Come on.
771
00:42:45,354 --> 00:42:47,857
>> Go on.
772
00:42:53,613 --> 00:42:55,531
>> Nice work.
773
00:42:55,615 --> 00:42:58,951
See, you didn't need
our help after all.
774
00:42:59,035 --> 00:43:01,037
>> You showed great
tolerance, detective.
775
00:43:01,120 --> 00:43:03,039
>> Yeah, it was almost
sensitive.
776
00:43:03,122 --> 00:43:05,041
Henry >> Almost...
777
00:43:05,124 --> 00:43:08,086
>> I'm now chasing
we re-cats...
778
00:43:10,213 --> 00:43:12,090
How did this happen,
Vicki? What am I doing?
779
00:43:12,173 --> 00:43:14,050
Henry >> We're not quite sure.
780
00:43:14,133 --> 00:43:16,010
But if you're still
working Animal Control,
781
00:43:16,094 --> 00:43:18,012
I think a skunk got lose
in my underground garage.
782
00:43:20,098 --> 00:43:22,433
>> Yup.
783
00:43:22,517 --> 00:43:23,768
I hate him.
61156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.