All language subtitles for warrior.s01e06.720p.web.h264-tbs-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:02,875 The table's rigged. 2 00:00:04,667 --> 00:00:08,375 Not even a cop escapes a Fung Hai debt. 3 00:00:09,625 --> 00:00:12,000 Violence in Chinatown is an ongoing problem. 4 00:00:12,083 --> 00:00:14,166 - This is something we cannot tolerate. 5 00:00:14,250 --> 00:00:15,917 I have orders to shut you down. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,333 And I'm placing you under arrest. 7 00:00:17,417 --> 00:00:19,500 It would be better if we were friends. 8 00:00:19,583 --> 00:00:21,875 You think taking a little money here is the problem? 9 00:00:21,959 --> 00:00:23,875 This whole bust is the problem! 10 00:00:23,959 --> 00:00:25,959 I came here to talk to you about the Fung Hai. 11 00:00:26,041 --> 00:00:26,917 You believe that? 12 00:00:27,250 --> 00:00:28,667 That would never happen in San Francisco. 13 00:00:29,667 --> 00:00:31,417 The Fung Hai don't need help from anyone. 14 00:00:31,834 --> 00:00:33,709 Which is why I already killed you. 15 00:00:36,458 --> 00:00:38,417 I understand you have a proposition. 16 00:00:38,500 --> 00:00:41,500 There's going to be a war between the tongs. 17 00:00:41,583 --> 00:00:43,333 And if you're on the wrong side... 18 00:00:44,333 --> 00:00:45,458 I won't hesitate. 19 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:02:13,458 --> 00:02:15,375 - Do you barbecue your pets in Savannah too? 21 00:02:15,458 --> 00:02:16,709 - What's that? 22 00:02:18,834 --> 00:02:20,709 - They put cats and dogs in those. 23 00:02:20,792 --> 00:02:22,917 - This is pig. - You sure about that? 24 00:02:23,000 --> 00:02:25,375 - Yeah, I grew up on a farm. I know the taste of pig. 25 00:02:25,458 --> 00:02:27,375 Besides, think no one in America ever ate dog 26 00:02:27,458 --> 00:02:28,875 when they had to? - Well, if they did, 27 00:02:28,959 --> 00:02:31,667 then they didn't like it. - I wouldn't be so sure. 28 00:02:34,083 --> 00:02:36,041 - Fucking hell. 29 00:02:55,792 --> 00:02:57,875 Oh, my. 30 00:02:57,959 --> 00:03:00,625 It's quite loud, isn't it? - Ah, that sound 31 00:03:00,709 --> 00:03:02,083 is to scare off Nian, 32 00:03:02,166 --> 00:03:04,291 the demon of the mountain. 33 00:03:04,375 --> 00:03:07,250 In Chinese legend, he come down from his cave 34 00:03:07,333 --> 00:03:10,333 on New Year's Day to eat the children! 35 00:03:12,083 --> 00:03:13,750 - Oh, my! 36 00:03:25,041 --> 00:03:29,000 - Oh, hello. Come on. Okay, love. 37 00:04:24,834 --> 00:04:26,250 - Come! Come along! 38 00:04:26,333 --> 00:04:28,500 You should see this! 39 00:04:52,875 --> 00:04:54,667 Bill. 40 00:04:54,750 --> 00:04:56,959 Hey! 41 00:05:02,834 --> 00:05:05,208 - Bolo! 42 00:06:40,417 --> 00:06:41,542 He's breathing! 43 00:06:41,625 --> 00:06:43,291 Get a doctor! 44 00:06:43,375 --> 00:06:45,875 Go get a doctor! He's breathing! 45 00:08:08,709 --> 00:08:11,458 - This was about five years ago. 46 00:08:11,542 --> 00:08:15,125 There was this guy a few towns over. 47 00:08:15,208 --> 00:08:18,250 Everyone said he was the one to beat, so... 48 00:08:18,333 --> 00:08:20,041 I went over there with some friends 49 00:08:20,125 --> 00:08:21,959 and challenged him. 50 00:08:23,291 --> 00:08:25,959 We did that all the time, no big deal, but... 51 00:08:27,417 --> 00:08:30,166 In the middle of the fight, I hit him... 52 00:08:30,250 --> 00:08:32,291 not even that hard, really. 53 00:08:33,834 --> 00:08:36,834 But he lost his balance... 54 00:08:36,917 --> 00:08:38,959 hit his head on the ground. 55 00:08:42,166 --> 00:08:43,208 Never got up. 56 00:08:43,291 --> 00:08:45,291 - It was an accident. 57 00:08:45,375 --> 00:08:47,500 - Didn't make him any less dead. 58 00:08:50,291 --> 00:08:53,125 Turns out his father was this local warlord. 59 00:08:53,208 --> 00:08:54,917 Sun Yang. 60 00:08:55,000 --> 00:08:57,125 I had no idea. 61 00:08:57,208 --> 00:08:59,333 Anyway, Sun Yang threatened 62 00:08:59,417 --> 00:09:01,041 to kill me... 63 00:09:01,125 --> 00:09:03,166 and take my father's farm. 64 00:09:04,792 --> 00:09:06,875 And he would have, but... 65 00:09:06,959 --> 00:09:11,000 my sister, Xiaojing, she offered to marry him. 66 00:09:13,208 --> 00:09:15,542 - Oh, my God. - She gave up her life 67 00:09:15,625 --> 00:09:19,458 and married the old man to save me. 68 00:09:19,542 --> 00:09:21,625 Guess it never occurred to me that she was the one 69 00:09:21,709 --> 00:09:24,000 that needed to be saved. 70 00:09:24,083 --> 00:09:26,291 - Well, it sounds like, in the end, 71 00:09:26,375 --> 00:09:29,000 she was perfectly capable of saving herself. 72 00:09:32,000 --> 00:09:34,375 We can do that, you know. 73 00:09:34,458 --> 00:09:35,834 Women. 74 00:09:37,375 --> 00:09:40,000 Save ourselves. 75 00:09:49,000 --> 00:09:50,917 I need to go. 76 00:09:53,375 --> 00:09:55,333 - I know. 77 00:10:04,417 --> 00:10:07,000 - And then Jimmy says, "It wasn't me, miss. 78 00:10:07,083 --> 00:10:09,458 It was the horse." - That's awful! 79 00:10:12,083 --> 00:10:13,875 - Big Bill, what the hell happened to you? 80 00:10:13,959 --> 00:10:16,250 - Oh, my God, is that blood? 81 00:10:16,333 --> 00:10:18,083 - Trouble at the parade. 82 00:10:18,166 --> 00:10:21,125 Couple of chink outlaws got a hold of some TNT. 83 00:10:21,208 --> 00:10:23,333 - Jesus Christ. Was anyone hurt? 84 00:10:24,583 --> 00:10:27,250 - It was a mess. - Damn Chinese. 85 00:10:27,333 --> 00:10:29,083 Bunch of savages, if you ask me. 86 00:10:29,166 --> 00:10:31,375 - This Chinatown squad will be the end of him. 87 00:10:31,458 --> 00:10:33,875 I keep telling him to find something more suitable. 88 00:10:35,542 --> 00:10:37,917 Mr. Damon's just moved back into town. 89 00:10:38,000 --> 00:10:41,166 He works in private security. 90 00:10:41,250 --> 00:10:44,375 - Better hours, better pay. 91 00:10:44,458 --> 00:10:47,125 - So I hear. 92 00:10:47,208 --> 00:10:49,000 - It's not for everyone. 93 00:10:49,083 --> 00:10:51,792 - Well, I guess you're not looking for work. 94 00:10:51,875 --> 00:10:54,875 So what can I do for you? 95 00:10:54,959 --> 00:10:57,000 - I'm working a case. 96 00:10:57,083 --> 00:11:00,041 I was hoping you could give me your expert opinion. 97 00:11:00,125 --> 00:11:01,875 It's a sensitive matter. 98 00:11:03,542 --> 00:11:04,875 - It's no problem. 99 00:11:04,959 --> 00:11:07,458 I'll leave you gentlemen to it. 100 00:11:10,208 --> 00:11:12,125 Very nice to see you again, 101 00:11:12,208 --> 00:11:13,166 Mr. Damon. 102 00:11:13,250 --> 00:11:15,750 - The pleasure was all mine. 103 00:11:17,250 --> 00:11:19,583 Honestly, Bill, how's a poor sod like you 104 00:11:19,667 --> 00:11:21,583 end up with a fine lass like that? 105 00:11:23,375 --> 00:11:25,250 - You're in my fucking house, Damon. 106 00:11:25,333 --> 00:11:27,417 - Just a neighborly drop-in to remind a man 107 00:11:27,500 --> 00:11:29,417 to deliver on his obligations. 108 00:11:29,500 --> 00:11:31,166 You do intend to deliver, don't you? 109 00:11:31,250 --> 00:11:34,250 - You're on my property. 110 00:11:34,333 --> 00:11:37,250 No one would bat an eye if I was to put you down. 111 00:11:37,333 --> 00:11:39,583 - Wouldn't change anything. 112 00:11:39,667 --> 00:11:41,166 A debt's a debt. 113 00:11:41,250 --> 00:11:43,250 I'm just the messenger. 114 00:11:43,333 --> 00:11:45,917 - Damon, listen-- - No, you listen. 115 00:11:47,792 --> 00:11:50,250 You don't give me orders anymore, Bill. 116 00:11:50,333 --> 00:11:52,750 Your three weeks are up. 117 00:11:52,834 --> 00:11:55,917 You either have it... 118 00:11:56,000 --> 00:11:58,458 or the White Mountain awaits. 119 00:11:59,875 --> 00:12:02,458 - I have your fucking money. 120 00:12:04,125 --> 00:12:07,542 - Well, all's well that ends well, then. 121 00:12:07,625 --> 00:12:10,166 I'll just count it and be on my way. 122 00:12:10,250 --> 00:12:12,333 - Not here. 123 00:12:12,417 --> 00:12:14,792 I'll meet you at the Banshee tomorrow night. 124 00:12:22,000 --> 00:12:24,041 10:00 p.m. 125 00:12:24,125 --> 00:12:26,125 And if I were you... 126 00:12:26,208 --> 00:12:29,375 I'd make damn sure I didn't forget to show up. 127 00:12:33,667 --> 00:12:36,166 Have a wonderful evening, Bill. 128 00:12:38,166 --> 00:12:41,667 Maybe give that lovely wife of yours a poke for me. 129 00:13:28,709 --> 00:13:30,875 - How is he? 130 00:13:30,959 --> 00:13:33,875 - The old guy's taken more licks than anyone I know. 131 00:13:42,625 --> 00:13:43,959 - He's given his share too. 132 00:13:44,041 --> 00:13:46,000 Yeah. 133 00:13:46,083 --> 00:13:48,041 We're living proof of that. 134 00:13:49,375 --> 00:13:51,041 - Hey. 135 00:13:52,291 --> 00:13:54,000 I'm sorry. 136 00:13:54,083 --> 00:13:55,625 - What are you sorry for? 137 00:13:55,709 --> 00:13:57,875 You weren't even there. 138 00:13:59,792 --> 00:14:01,417 Fucking dog cunts. 139 00:14:01,500 --> 00:14:05,083 Lit him up like firecrackers in front of everyone. 140 00:14:11,000 --> 00:14:13,291 - You see who it was? 141 00:14:13,375 --> 00:14:15,125 - From the ink on their faces, 142 00:14:15,208 --> 00:14:17,792 Fung Hai, I think. 143 00:14:17,875 --> 00:14:20,291 I just don't know why. 144 00:14:20,375 --> 00:14:22,291 - Then let's go find someone who does. 145 00:14:38,834 --> 00:14:41,875 - Young Jun, Ah Sahm. 146 00:14:42,959 --> 00:14:45,041 I wasn't expecting you. 147 00:14:47,875 --> 00:14:50,083 How is your father? 148 00:14:50,166 --> 00:14:51,500 - He'd be doing a whole lot better 149 00:14:51,583 --> 00:14:53,917 if some fuckers hadn't blown him up. 150 00:14:59,166 --> 00:15:00,709 - Can I offer you something to drink? 151 00:15:00,792 --> 00:15:02,792 - Why did the Fung Hai attack us? 152 00:15:02,875 --> 00:15:04,625 - Why do you think I would know anything about that? 153 00:15:04,709 --> 00:15:06,458 - Because I'll blow your fucking head off 154 00:15:06,542 --> 00:15:08,500 if you don't. 155 00:15:15,333 --> 00:15:18,166 - You want my help? 156 00:15:18,250 --> 00:15:20,291 Put that fucking gun away. 157 00:15:53,333 --> 00:15:55,750 - What's all this? 158 00:15:55,834 --> 00:15:57,750 - I'm just trying to make sense of what happened 159 00:15:57,834 --> 00:15:59,750 out there yesterday. 160 00:16:01,291 --> 00:16:04,542 - Some angry chinks killed an American woman 161 00:16:04,625 --> 00:16:07,250 and damn near lit us up in the process. 162 00:16:09,125 --> 00:16:10,709 In case you missed it. 163 00:16:10,792 --> 00:16:12,667 - Yeah, well, I thought maybe I'd do a little bit 164 00:16:12,750 --> 00:16:15,542 of police work seeing as I was sitting at my desk. 165 00:16:15,625 --> 00:16:18,625 - Mm. I thought we talked about that. 166 00:16:18,709 --> 00:16:20,625 - Yeah, you talked about it. 167 00:16:20,709 --> 00:16:22,500 Guess I didn't listen. 168 00:16:22,583 --> 00:16:24,500 Hop Wei territory is here. 169 00:16:24,583 --> 00:16:27,208 Far as I can tell, they got the lock on the opium trade. 170 00:16:27,291 --> 00:16:29,208 This section here is Long Zii territory. 171 00:16:29,291 --> 00:16:30,834 - How do you know all this? 172 00:16:30,917 --> 00:16:32,250 - Because I asked. 173 00:16:32,333 --> 00:16:34,375 If I had to guess, I'd say the Long Zii 174 00:16:34,458 --> 00:16:36,333 are looking for their piece of the opium business. 175 00:16:36,417 --> 00:16:38,333 - The Hop Wei won't give up the tar business without a fight. 176 00:16:38,417 --> 00:16:40,709 - Right. But here's the part I can't quite figure. 177 00:16:40,792 --> 00:16:42,458 The man I chased who planted the bomb 178 00:16:42,542 --> 00:16:44,542 ran this way. 179 00:16:44,625 --> 00:16:46,208 If I'm a Long Zii hatchet man 180 00:16:46,291 --> 00:16:48,542 and I just attacked the Hop Wei on their territory, 181 00:16:48,625 --> 00:16:51,000 I'm running home faster'n a prairie fire with a tail wind. 182 00:16:51,083 --> 00:16:53,250 - That fast, huh? 183 00:16:53,333 --> 00:16:54,667 Well, maybe they got lost, Lee. 184 00:16:54,750 --> 00:16:56,375 Maybe the slant-eyed fucks 185 00:16:56,458 --> 00:16:57,709 couldn't see through all the damn smoke. 186 00:16:57,792 --> 00:16:58,959 - Or maybe they weren't Long Zii. 187 00:16:59,041 --> 00:17:00,917 Maybe there's another tong involved. 188 00:17:01,000 --> 00:17:03,458 - To which I humbly say, "Who gives a shit?" 189 00:17:03,542 --> 00:17:04,959 - The assassins' route led me this way-- 190 00:17:05,041 --> 00:17:06,709 - The assassins? So it's a conspiracy now? 191 00:17:06,792 --> 00:17:08,250 - This is Fung Hai territory. 192 00:17:10,625 --> 00:17:12,959 You know anything about them? 193 00:17:13,041 --> 00:17:15,417 - Wild guess, they carry diseases and sharp implements 194 00:17:15,500 --> 00:17:17,333 of death? - Bill. 195 00:17:18,667 --> 00:17:20,250 The Fung Hai are a different breed. 196 00:17:20,333 --> 00:17:21,709 The locals say they're descendants 197 00:17:21,792 --> 00:17:22,875 of Genghis Kahn himself, 198 00:17:22,959 --> 00:17:24,125 the most savage of the tongs, Bill. 199 00:17:24,208 --> 00:17:25,667 And if they're fixing to go to war-- 200 00:17:25,750 --> 00:17:27,417 - Listen, I appreciate your pretty little map there 201 00:17:27,500 --> 00:17:29,667 and your fancy theories, but calling these highbinders 202 00:17:29,750 --> 00:17:31,792 by a different name doesn't change a thing. 203 00:17:31,875 --> 00:17:33,166 A chink is a chink. 204 00:17:33,250 --> 00:17:34,959 A criminal is a criminal. 205 00:17:35,041 --> 00:17:36,792 And if they wanna start killing each other 206 00:17:36,875 --> 00:17:38,458 in greater numbers, that's just less of them 207 00:17:38,542 --> 00:17:40,417 we have to deal with. - We just had a bomb go off 208 00:17:40,500 --> 00:17:41,875 on the streets of our city. 209 00:17:41,959 --> 00:17:43,500 Innocent people are dead. 210 00:17:43,583 --> 00:17:45,750 We ought to do something, don't you think? 211 00:17:45,834 --> 00:17:47,083 - All right. 212 00:17:47,166 --> 00:17:48,959 I'll give it some thought. 213 00:17:49,041 --> 00:17:53,875 But right now, I need you to apply your talents elsewhere. 214 00:17:53,959 --> 00:17:54,959 - What's this? 215 00:17:55,041 --> 00:17:57,166 - It's a shotgun, Lee. 216 00:17:57,250 --> 00:18:01,291 I want you to take it and sit outside my house tonight. 217 00:18:01,375 --> 00:18:02,792 There's an old rocker on the porch. 218 00:18:02,875 --> 00:18:04,583 It'll give you views up and down the street. 219 00:18:04,667 --> 00:18:06,500 You stay there until I get back. 220 00:18:06,583 --> 00:18:08,583 - And who am I lookin' for? 221 00:18:08,667 --> 00:18:10,750 - You'll know him if you see him. 222 00:18:10,834 --> 00:18:12,583 - What's goin' on, Bill? 223 00:18:14,583 --> 00:18:17,792 - Just do this for me. Please. 224 00:18:17,875 --> 00:18:19,709 I'll be back before dawn. 225 00:18:21,458 --> 00:18:23,000 - And if not? 226 00:18:23,083 --> 00:18:25,667 - Well, then, um... 227 00:18:25,750 --> 00:18:28,417 I guess you'll get a promotion. 228 00:18:36,875 --> 00:18:38,750 - Fuck speeches. 229 00:18:38,834 --> 00:18:40,166 Fuck playing nice! 230 00:18:40,250 --> 00:18:42,041 The Fung Hai tried to dice my dad 231 00:18:42,125 --> 00:18:44,041 in our own damn bowl! 232 00:18:44,125 --> 00:18:45,667 They need to pay--tonight! 233 00:18:45,750 --> 00:18:47,750 - The Fung Hai have always kept to their territory. 234 00:18:47,834 --> 00:18:49,667 Why would they attack us without provocation? 235 00:18:49,750 --> 00:18:52,500 - 'Cause they made a deal to be extra muscle for the Long Zii. 236 00:18:52,583 --> 00:18:54,333 - That's absurd. Who told you that? 237 00:18:54,417 --> 00:18:56,291 - A reliable source. And the last thing we need 238 00:18:56,375 --> 00:18:57,875 is for those mongy bastards 239 00:18:57,959 --> 00:19:00,625 to think that they can breathe the same air as us. 240 00:19:00,709 --> 00:19:03,083 We're gonna put them down and send a message to Long Zii 241 00:19:03,166 --> 00:19:04,291 at the same time. 242 00:19:04,375 --> 00:19:06,125 - You're talking about starting a war. 243 00:19:06,208 --> 00:19:09,667 - Look around. The war's already started. 244 00:19:09,750 --> 00:19:11,458 They drew first blood. 245 00:19:11,542 --> 00:19:13,375 Anything short of burning them down 246 00:19:13,458 --> 00:19:14,792 is just us showing our bellies. 247 00:19:14,875 --> 00:19:16,917 - I know you're angry. We all are. 248 00:19:17,000 --> 00:19:19,875 But now is the time for careful consideration, 249 00:19:19,959 --> 00:19:21,417 not an emotional reaction. 250 00:19:21,500 --> 00:19:23,667 I'm just not sure Father Jun would approve of such-- 251 00:19:23,750 --> 00:19:26,333 - This is Young Jun's call. 252 00:19:26,417 --> 00:19:28,500 He wants us to scrap, 253 00:19:28,583 --> 00:19:29,917 we scrap. 254 00:19:33,166 --> 00:19:35,667 - Damn right, we scrap. 255 00:19:39,667 --> 00:19:42,041 - You sure you wanna do this? 256 00:19:48,208 --> 00:19:50,750 You think I'm making a mistake? 257 00:20:00,500 --> 00:20:02,667 - Doesn't matter what I think. 258 00:20:02,750 --> 00:20:04,375 You're my brother, 259 00:20:04,458 --> 00:20:07,792 and you're the acting head of the tong. 260 00:20:07,875 --> 00:20:10,000 I got your back. 261 00:20:12,667 --> 00:20:15,291 Until you fuck it up, of course. 262 00:20:15,375 --> 00:20:17,917 Then it's every onion for himself. 263 00:20:28,458 --> 00:20:31,750 - Best not to keep the senator waiting any longer, sir. 264 00:20:36,500 --> 00:20:39,583 - Afternoon, Sam. Enjoy your lunch. 265 00:20:39,667 --> 00:20:42,375 Senator Crestwood, welcome to San Francisco. 266 00:20:42,458 --> 00:20:44,041 I'm sorry we kept you waiting. 267 00:20:44,125 --> 00:20:46,417 We weren't expecting you. - I guess the past few days 268 00:20:46,500 --> 00:20:48,417 have been full of surprises for you. 269 00:20:50,834 --> 00:20:52,667 - You're, uh... 270 00:20:52,750 --> 00:20:54,291 you're talking about Chinatown. 271 00:20:54,375 --> 00:20:56,000 - That's all anyone's talking about. 272 00:20:56,083 --> 00:20:58,208 They're blowing each other up now, is that it? 273 00:20:58,291 --> 00:21:00,667 I suppose we're to blame for teaching them demolition 274 00:21:00,750 --> 00:21:02,041 on the railroads. 275 00:21:02,125 --> 00:21:03,709 - Drink, gentlemen? - Whiskey, please. 276 00:21:03,792 --> 00:21:05,709 Neat. Thank you. - Right away, sir. 277 00:21:05,792 --> 00:21:08,000 - I assure you, what happened yesterday 278 00:21:08,083 --> 00:21:09,667 was an isolated incident. 279 00:21:09,750 --> 00:21:13,000 - Prostitution. Opium. 280 00:21:13,083 --> 00:21:15,917 Gang wars. The murder of two Irishmen 281 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 whose killer walks free, 282 00:21:18,083 --> 00:21:20,333 and now they're setting up dynamite in public squares? 283 00:21:20,417 --> 00:21:22,291 I hear there were some legitimate citizens 284 00:21:22,375 --> 00:21:24,333 hurt in the blast. - One fatality, sir. 285 00:21:24,417 --> 00:21:27,041 There were three more injured. - A tragedy, we can all agree. 286 00:21:27,125 --> 00:21:28,250 And they will pay for it. 287 00:21:28,333 --> 00:21:29,875 My office is aggressively targeting 288 00:21:29,959 --> 00:21:31,709 the criminal elements in Chinatown. 289 00:21:31,792 --> 00:21:33,875 I've recently formed a new police squad 290 00:21:33,959 --> 00:21:35,917 dedicated solely to that purpose-- 291 00:21:36,000 --> 00:21:37,458 some of my best men. 292 00:21:37,542 --> 00:21:39,625 - Men who could all be put to better use, I imagine, 293 00:21:39,709 --> 00:21:42,125 for the citizens of San Francisco. 294 00:21:42,208 --> 00:21:44,834 The Chinese have depleted their own resources, 295 00:21:44,917 --> 00:21:48,166 and now they're swarming across the ocean to deplete ours. 296 00:21:48,250 --> 00:21:50,542 We need to put an end to this immigration. 297 00:21:50,625 --> 00:21:53,291 I'm sure you know I had a hand in drafting 298 00:21:53,375 --> 00:21:54,875 the Exclusion Act. 299 00:21:54,959 --> 00:21:57,542 But there's strong opposition not only from Congress, 300 00:21:57,625 --> 00:21:59,542 but from President Hayes himself, 301 00:21:59,625 --> 00:22:03,792 which is why I intend to run for president. 302 00:22:06,208 --> 00:22:08,125 - I see. 303 00:22:09,959 --> 00:22:11,667 - It will not look good for me 304 00:22:11,750 --> 00:22:16,667 if American citizens are being slaughtered in my own state. 305 00:22:16,750 --> 00:22:19,333 - We'll redouble our efforts. 306 00:22:19,417 --> 00:22:21,333 You have my full support. 307 00:22:22,834 --> 00:22:24,166 - Gentlemen. 308 00:22:24,250 --> 00:22:26,792 A rising tide lifts all ships, Blake. 309 00:22:26,875 --> 00:22:29,583 I hope I can count on you. 310 00:22:29,667 --> 00:22:32,417 - To do what exactly? 311 00:22:32,500 --> 00:22:34,208 - What needs to be done. 312 00:22:36,291 --> 00:22:38,917 Mr. Buckley, will you escort me to my carriage? 313 00:22:39,000 --> 00:22:41,500 - With pleasure, Senator. 314 00:22:50,792 --> 00:22:52,208 - You've been busy, Mr. Buckley. 315 00:22:52,291 --> 00:22:54,000 - As promised. 316 00:22:54,083 --> 00:22:57,083 - This... is political gold. 317 00:22:57,166 --> 00:22:59,625 Feeds my platform perfectly. 318 00:22:59,709 --> 00:23:01,625 Soon enough, you'll be applying those talents 319 00:23:01,709 --> 00:23:04,500 with me in D.C. - I'm counting on it, Senator. 320 00:23:05,709 --> 00:23:07,291 - In the meantime, 321 00:23:07,375 --> 00:23:09,458 keep that one on a short leash. 322 00:23:09,542 --> 00:23:11,542 - I will, sir. 323 00:23:27,041 --> 00:23:29,291 - Happy fuckin' new year. 324 00:24:40,500 --> 00:24:42,041 Ah! 325 00:24:45,333 --> 00:24:46,375 - Ah! 326 00:24:46,458 --> 00:24:48,458 - This is for my father. 327 00:24:58,875 --> 00:25:00,792 - Yah! 328 00:25:13,709 --> 00:25:15,375 - You had that the whole time? 329 00:25:24,208 --> 00:25:26,417 - Goddamn, Bolo. 330 00:25:43,625 --> 00:25:45,709 - On your tab, Bill? 331 00:26:01,792 --> 00:26:04,125 - That's two drinks you bought me now, Bill. 332 00:26:04,208 --> 00:26:06,333 A man might suspect there's an ask 333 00:26:06,417 --> 00:26:09,709 hidin' beneath all that foam. 334 00:26:09,792 --> 00:26:12,125 I need you to talk to Jack Damon for me. 335 00:26:12,208 --> 00:26:13,667 I owe him some money. 336 00:26:13,750 --> 00:26:16,417 - Jesus, Bill. Even a blind dog learns 337 00:26:16,500 --> 00:26:18,375 after a few beatin's. 338 00:26:20,542 --> 00:26:22,917 How much do ya owe? - I can scrape it together. 339 00:26:23,000 --> 00:26:24,750 I just need a few more days, please. 340 00:26:24,834 --> 00:26:28,125 He'll be here soon. - Swingin' his stick, no doubt. 341 00:26:28,208 --> 00:26:30,375 - He respects you. He'll listen. 342 00:26:33,041 --> 00:26:35,125 - I'm not vouching for you, Bill. 343 00:26:35,208 --> 00:26:37,500 God knows you're a bad bet. 344 00:26:55,250 --> 00:26:58,458 - I should never have let him stake me. 345 00:26:58,542 --> 00:27:00,000 A white man working for the chinks-- 346 00:27:00,083 --> 00:27:02,542 I don't know what I was thinking. 347 00:27:07,917 --> 00:27:10,291 - What the fuck you talkin' about? 348 00:27:12,375 --> 00:27:14,375 - I just said, 349 00:27:14,458 --> 00:27:15,875 I should have never taken Damon's marker. 350 00:27:15,959 --> 00:27:18,000 - I heard your fuckin' words, Bill, 351 00:27:18,083 --> 00:27:20,333 just as you fuckin' intended. 352 00:27:20,417 --> 00:27:22,709 I'm askin' for fuckin' specifics. 353 00:27:22,792 --> 00:27:25,125 Damon's in the employ of the fuckin' slopes? 354 00:27:25,208 --> 00:27:26,542 - Yeah. 355 00:27:26,625 --> 00:27:28,417 Over at the Fung Hai casino. 356 00:27:28,500 --> 00:27:30,709 I assumed you knew. 357 00:27:30,792 --> 00:27:32,291 - Did not fuckin' know. 358 00:27:32,375 --> 00:27:34,417 Which is why Damon can still hold his prick 359 00:27:34,500 --> 00:27:36,458 when he pisses. 360 00:27:36,542 --> 00:27:39,291 Fuckin' gobshite. 361 00:27:53,291 --> 00:27:55,375 - The people are anxious. 362 00:27:55,458 --> 00:27:57,000 They should be. 363 00:27:57,083 --> 00:28:00,208 This attack on Father Jun was unprecedented. 364 00:28:00,291 --> 00:28:02,250 Until we know who did it, 365 00:28:02,333 --> 00:28:05,667 we have to assume we're all targets. 366 00:28:15,333 --> 00:28:17,750 - Yah! Yah! 367 00:28:31,667 --> 00:28:34,750 - He's Fung Hai. 368 00:28:34,834 --> 00:28:37,250 Mai Ling. 369 00:28:37,333 --> 00:28:39,208 What did you do? 370 00:28:49,709 --> 00:28:51,291 - Fifteen years married to a cop, 371 00:28:51,375 --> 00:28:54,208 I should know better than to startle a man with a gun. 372 00:28:54,291 --> 00:28:56,583 - Evenin', Mrs. O'Hara. 373 00:28:56,667 --> 00:28:58,083 - You've been out here a while. 374 00:28:58,166 --> 00:28:59,583 I figured you might be hungry. 375 00:28:59,667 --> 00:29:03,875 - Uh... you shouldn't have. 376 00:29:03,959 --> 00:29:06,959 Since you went to the trouble... 377 00:29:07,041 --> 00:29:08,875 thank you. 378 00:29:21,834 --> 00:29:23,542 - This is the part where you tell me 379 00:29:23,625 --> 00:29:26,333 what you're doing on my porch with a shotgun. 380 00:29:26,417 --> 00:29:29,250 - Oh. Just precaution. 381 00:29:30,375 --> 00:29:32,166 Bill and I have been 382 00:29:32,250 --> 00:29:34,917 chasing after some pretty nasty men. 383 00:29:35,000 --> 00:29:37,625 He asked if I'd keep an eye while he worked late. 384 00:29:39,417 --> 00:29:41,834 - I like you, Lee. You're sweet. 385 00:29:41,917 --> 00:29:43,583 You've got good manners. 386 00:29:43,667 --> 00:29:44,834 - Thank you. 387 00:29:44,917 --> 00:29:48,333 - But you're gonna have to work on the lying. 388 00:29:48,417 --> 00:29:49,709 - Ma'am-- - Stick with Bill. 389 00:29:49,792 --> 00:29:51,709 I'm sure you'll get the hang of it. 390 00:29:54,125 --> 00:29:57,333 - Thank you. For the sandwich. 391 00:29:57,417 --> 00:29:59,834 It's delicious. 392 00:29:59,917 --> 00:30:03,291 - See? You're getting better already. 393 00:30:25,792 --> 00:30:27,542 - I'll be honest, Bill. 394 00:30:27,625 --> 00:30:29,959 I didn't think you'd have the money. 395 00:30:30,041 --> 00:30:31,875 - He doesn't. 396 00:30:31,959 --> 00:30:34,000 It's mine. 397 00:30:35,625 --> 00:30:37,041 - Leary. 398 00:30:37,125 --> 00:30:39,917 - Bailin' out degenerate gamblers, now are ya? 399 00:30:40,000 --> 00:30:41,250 Thought you were smarter than that. 400 00:30:41,333 --> 00:30:42,917 - And I thought you had some Irish pride. 401 00:30:43,000 --> 00:30:44,750 What happened? 402 00:30:44,834 --> 00:30:46,750 You cash it in along with your badge? 403 00:30:46,834 --> 00:30:50,417 - Irishmen need to eat, just like everyone else. 404 00:30:50,500 --> 00:30:52,625 The Fung Hai make sure I don't go hungry, 405 00:30:52,709 --> 00:30:55,792 which is more'n I can say for you and your workingmen. 406 00:30:55,875 --> 00:30:59,291 - You think your father would be proud to see ya now, huh? 407 00:30:59,375 --> 00:31:02,542 Lappin' up chink scraps and preyin' on your own kind? 408 00:31:02,625 --> 00:31:05,083 - My father died a penniless drunk, 409 00:31:05,166 --> 00:31:06,709 in this fuckin' bar, by the way, 410 00:31:06,792 --> 00:31:08,583 with nothing but the shirt on his back 411 00:31:08,667 --> 00:31:10,250 and the shit in his britches. 412 00:31:10,333 --> 00:31:12,917 You'll forgive me if I don't concern myself too much 413 00:31:13,000 --> 00:31:14,875 with his opinion. 414 00:31:27,417 --> 00:31:30,125 This isn't gonna end well for you, Bill. 415 00:31:30,208 --> 00:31:32,083 - You got bigger concerns, Jack. 416 00:31:32,166 --> 00:31:33,458 - The fuck you talkin' about? 417 00:31:33,542 --> 00:31:36,709 - I'm talkin' about goin' two rounds with me. 418 00:31:36,792 --> 00:31:39,875 A chance to regain your honor as an Irishman. 419 00:31:39,959 --> 00:31:42,000 Stay on your feet for two rounds, 420 00:31:42,083 --> 00:31:44,041 and I'll let you walk outta here a new man, 421 00:31:44,125 --> 00:31:45,208 cash in hand. 422 00:31:45,291 --> 00:31:48,709 Resurrected like Jesus Christ himself. 423 00:31:55,875 --> 00:31:57,875 - Guess I can't say no, now, can I? 424 00:31:57,959 --> 00:31:59,834 - Mm-mm. 425 00:32:33,417 --> 00:32:35,625 - Do you wanna dance... 426 00:32:35,709 --> 00:32:38,500 or just take a beatin' like your mom used to? 427 00:32:41,208 --> 00:32:42,583 - Ah! 428 00:32:56,291 --> 00:32:58,125 - Ugh! Ah! 429 00:33:07,083 --> 00:33:08,959 Attaboy! 430 00:33:33,834 --> 00:33:34,917 You look thirsty, Damon. 431 00:33:35,000 --> 00:33:36,750 Would you like some water? 432 00:33:36,834 --> 00:33:38,583 Somebody get this 433 00:33:38,667 --> 00:33:40,625 poor bastard a drink. 434 00:33:41,834 --> 00:33:43,041 - Here ya are, Mr. Leary. 435 00:33:51,542 --> 00:33:54,000 - Feels like a round to me. 436 00:33:56,834 --> 00:33:58,500 You keepin' time over there, Bill? 437 00:34:04,417 --> 00:34:05,667 - Ugh! 438 00:34:08,208 --> 00:34:09,542 - What's the matter, Damon? 439 00:34:09,625 --> 00:34:12,125 No more jokes about me mother? 440 00:34:12,208 --> 00:34:14,542 Your mother 441 00:34:14,625 --> 00:34:16,959 was a germ-ridden cunt. 442 00:34:17,041 --> 00:34:19,458 I wouldn't fuck her with my stick. 443 00:34:25,166 --> 00:34:27,500 - Ah! 444 00:34:39,542 --> 00:34:40,583 - Leary! 445 00:34:43,583 --> 00:34:45,291 - Stop! 446 00:34:51,709 --> 00:34:53,208 - Leary, stop! 447 00:34:53,291 --> 00:34:55,291 You're gonna kill him! 448 00:34:55,375 --> 00:34:56,875 - Ah! 449 00:35:07,583 --> 00:35:09,500 No, Bill. 450 00:35:09,583 --> 00:35:11,000 You're gonna kill him. 451 00:35:24,208 --> 00:35:25,750 - Get in the fuckin' ring, Bill. 452 00:35:25,834 --> 00:35:28,125 - I can't. You can't ask me to do that. 453 00:35:28,208 --> 00:35:29,709 - If you don't kill him, 454 00:35:29,792 --> 00:35:33,041 we'll drop him off with the chinks. 455 00:35:33,125 --> 00:35:37,250 They'll stitch him up, give him their fuckin' herbs. 456 00:35:37,333 --> 00:35:39,417 And when he's good and rested, 457 00:35:39,500 --> 00:35:42,041 with a face like a leper and a head full of revenge, 458 00:35:42,125 --> 00:35:43,917 what do you think he's gonna do? 459 00:35:44,000 --> 00:35:47,583 You think he's gonna come after the man that broke him? 460 00:35:47,667 --> 00:35:48,750 No. 461 00:35:48,834 --> 00:35:51,458 He's gonna come lookin' for you. 462 00:35:51,542 --> 00:35:53,208 Your wife. 463 00:35:53,291 --> 00:35:56,083 Your wee ones. 464 00:35:56,166 --> 00:35:58,875 You asked for my help, and I gave it to ya. 465 00:35:58,959 --> 00:36:01,875 But if you let him leave this ring, 466 00:36:01,959 --> 00:36:03,959 you are on your own. 467 00:36:05,875 --> 00:36:07,417 Come on, boys. 468 00:36:07,500 --> 00:36:10,291 Let's give the man some privacy. 469 00:36:10,375 --> 00:36:13,125 See if he can locate his balls. 470 00:36:34,625 --> 00:36:37,667 Please, Bill. 471 00:36:37,750 --> 00:36:39,875 D-don't... 472 00:36:42,250 --> 00:36:44,709 Don't. 473 00:36:44,792 --> 00:36:47,792 Please... don't. 474 00:36:47,875 --> 00:36:50,291 I won't come for you. 475 00:36:50,375 --> 00:36:52,000 I swear. 476 00:36:52,083 --> 00:36:54,375 Please, Bill... 477 00:36:59,375 --> 00:37:01,041 Bless you--Ah! 478 00:37:04,375 --> 00:37:06,291 - Ah! 479 00:37:13,125 --> 00:37:14,166 Ugh! 480 00:38:10,166 --> 00:38:13,000 - I don't know why you agreed to meet with the old man. 481 00:38:13,083 --> 00:38:17,083 We should be burning down his house right now. 482 00:38:17,166 --> 00:38:18,875 - You can't negotiate peace 483 00:38:18,959 --> 00:38:20,875 with your cock between your legs. 484 00:38:20,959 --> 00:38:23,333 And you can't go to war if you don't have the stones 485 00:38:23,417 --> 00:38:26,166 to look your enemy in the eyes. 486 00:38:40,917 --> 00:38:44,709 - Father Jun, thank you for receiving me. 487 00:38:44,792 --> 00:38:48,375 I'm glad to see no harm has come to you. 488 00:38:48,458 --> 00:38:49,583 - It would take more than 489 00:38:49,667 --> 00:38:51,208 a couple of Mongols with firecrackers 490 00:38:51,291 --> 00:38:52,709 to put me on my ass. 491 00:38:56,333 --> 00:38:58,750 - I've known you for a long time, Long Zii. 492 00:38:58,834 --> 00:39:01,500 Long enough to know this wasn't your doing. 493 00:39:01,583 --> 00:39:04,417 - It was my house that betrayed you, 494 00:39:04,500 --> 00:39:08,917 and it falls to me to make things right. 495 00:39:09,000 --> 00:39:12,750 The most important thing now is peace. 496 00:39:12,834 --> 00:39:17,375 I hope you'll forgive this terrible misunderstanding 497 00:39:17,458 --> 00:39:21,000 and agree to accept my offer to renew the truce... 498 00:39:21,083 --> 00:39:23,709 with penalties, of course. 499 00:39:25,834 --> 00:39:30,250 - You and I, we crossed the salt as young men-- 500 00:39:30,333 --> 00:39:33,375 couple of itchy onions looking for the gold mountain. 501 00:39:33,458 --> 00:39:34,959 But the pale fucks lied to us. 502 00:39:35,041 --> 00:39:37,291 The gold wasn't on the mountain, it was under it. 503 00:39:37,375 --> 00:39:39,417 And while the coolies and the worms broke their humps 504 00:39:39,500 --> 00:39:42,458 building duck railroads and mining duck ore, 505 00:39:42,542 --> 00:39:44,375 we built empires of our own. 506 00:39:46,125 --> 00:39:50,000 I have no desire for our houses to go to war. 507 00:39:50,083 --> 00:39:52,000 But you fucked up. 508 00:39:52,083 --> 00:39:53,291 There can be no peace 509 00:39:53,375 --> 00:39:56,959 until the Fung Hai are dealt with. 510 00:39:57,041 --> 00:39:58,750 Those are my terms. 511 00:40:12,792 --> 00:40:15,417 - Of course. 512 00:40:15,500 --> 00:40:19,041 I will see to it immediately. 513 00:40:28,333 --> 00:40:31,667 - Fuckers try to dice you, you shake his hand? 514 00:40:31,750 --> 00:40:33,333 - Only to say good-bye. 515 00:40:35,417 --> 00:40:38,667 We won't be seeing him again. 516 00:40:44,792 --> 00:40:47,166 - What did he say? 517 00:40:47,250 --> 00:40:50,333 - It doesn't matter what he said. 518 00:40:52,041 --> 00:40:54,375 They're going to kill me. 519 00:41:26,041 --> 00:41:29,291 - You look chewed up, spit out, and stepped on. 520 00:41:30,792 --> 00:41:34,291 - Uh... that's better than I feel. 521 00:41:36,166 --> 00:41:38,417 - But you made it home. 522 00:41:40,208 --> 00:41:42,291 - I made it home. 523 00:41:44,834 --> 00:41:47,709 - All right, then. 524 00:41:47,792 --> 00:41:49,959 See ya at work. 525 00:41:50,041 --> 00:41:51,917 - What, that's it? 526 00:41:52,000 --> 00:41:54,583 You're not gonna ask me what happened? 527 00:41:54,667 --> 00:41:57,000 - Would you tell me if I did? 528 00:42:01,625 --> 00:42:03,333 That's what I thought. 529 00:42:06,667 --> 00:42:08,333 - Thank you, Lee. 530 00:42:28,208 --> 00:42:30,458 - Kids are up. I could use a hand. 531 00:42:30,542 --> 00:42:32,500 - I just need to sleep, just a few hours. 532 00:42:32,583 --> 00:42:34,625 - How bad is it this time? - Everything's fine. 533 00:42:34,709 --> 00:42:36,333 I took care of it. - Sure, that's why 534 00:42:36,417 --> 00:42:38,875 there's an armed cop sitting outside our house all night. 535 00:42:38,959 --> 00:42:41,000 - I said I took care of it. 536 00:42:41,083 --> 00:42:43,375 - I remember when that used to mean somethin'! 537 00:45:13,667 --> 00:45:15,750 Mai Ling, she's my sister. 538 00:45:15,834 --> 00:45:19,208 She was your sister. Here, she's your enemy. 539 00:45:20,041 --> 00:45:22,083 Your old boy, Lee, just disappeared. 540 00:45:22,709 --> 00:45:25,583 I did not expect to find him wearing a badge. 541 00:45:26,166 --> 00:45:27,542 We're moving on Long Zii. 542 00:45:28,041 --> 00:45:30,834 They have no idea who they're dealing with. 543 00:45:31,458 --> 00:45:34,583 They want a war? Let's give 'em one. 544 00:45:49,000 --> 00:45:51,083 Chinese New Year's is the biggest celebration 545 00:45:51,166 --> 00:45:52,458 for Chinese culture. 546 00:45:52,542 --> 00:45:53,709 San Francisco's Chinatown 547 00:45:53,792 --> 00:45:56,208 has the biggest celebration outside of China, 548 00:45:56,500 --> 00:45:58,917 and they really nailed it. 549 00:45:59,000 --> 00:46:01,417 I think the most incredible set piece we ever did 550 00:46:01,583 --> 00:46:02,875 was the Chinese New Year. 551 00:46:03,417 --> 00:46:05,500 We really wanted to sort of bring all our characters out 552 00:46:05,583 --> 00:46:06,834 in Chinatown and do something 553 00:46:06,917 --> 00:46:09,291 really vibrant and electric and exciting. 554 00:46:09,709 --> 00:46:12,000 It really felt like an actual celebration. 555 00:46:12,083 --> 00:46:14,625 We had hundreds of extras and performers 556 00:46:14,709 --> 00:46:16,166 that legitimately knew how to use 557 00:46:16,250 --> 00:46:17,625 the dragon and the lion and the drums, 558 00:46:17,709 --> 00:46:19,875 and we had fireworks going off, and confetti. 559 00:46:19,959 --> 00:46:21,542 It was really spectacular. 560 00:46:21,959 --> 00:46:24,291 The detail that the art department came up with 561 00:46:24,375 --> 00:46:26,458 to create this world, it's so real. 562 00:46:27,250 --> 00:46:30,500 It's one of the most fun sequences I've ever shot. 563 00:46:30,583 --> 00:46:31,542 Fucking hell. 564 00:46:31,917 --> 00:46:34,041 In moments like that, you go, "Oh, my god. I'm part of this." 565 00:46:34,125 --> 00:46:35,834 I think it's one to remember. 566 00:46:36,542 --> 00:46:38,458 And then we, of course, made something explode. 567 00:46:38,542 --> 00:46:40,000 'Cause that's what we do. 568 00:46:43,625 --> 00:46:45,709 I'm a big fan of action, so to get blown up, 569 00:46:45,792 --> 00:46:48,625 I was so excited, and to see how they would handle 570 00:46:48,709 --> 00:46:51,917 using doubles and multi-cameras and smoke. 571 00:46:54,959 --> 00:46:57,959 Father Jun is incapacitated. He's injured from the explosion. 572 00:46:59,041 --> 00:47:00,875 The Fung Hai tried to dice my dad. 573 00:47:00,959 --> 00:47:02,333 In our own damn bowl. 574 00:47:02,792 --> 00:47:04,375 They need to pay tonight! 575 00:47:04,583 --> 00:47:07,250 And Ah Sahm backs me up 576 00:47:07,333 --> 00:47:09,625 in a moment where I need some backup. 577 00:47:10,000 --> 00:47:12,250 I'm just not sure Father Jun would approve of something-- 578 00:47:12,333 --> 00:47:14,166 This is Young Jun's call. 579 00:47:15,125 --> 00:47:17,750 He wants us to scrap. We scrap. 580 00:47:18,083 --> 00:47:20,667 It's a very important moment in our relationship. 581 00:47:20,917 --> 00:47:22,166 You think I'm making a mistake? 582 00:47:22,250 --> 00:47:25,375 He's the first person to basically say 583 00:47:25,458 --> 00:47:27,542 Young Jun is the boss right now. 584 00:47:28,166 --> 00:47:29,667 Doesn't matter what I think. 585 00:47:30,667 --> 00:47:34,166 You're my brother, and you're the acting head of the tong. 586 00:47:35,834 --> 00:47:36,875 I got your back. 587 00:47:36,959 --> 00:47:38,458 And to me, that's huge. 588 00:47:38,542 --> 00:47:40,417 Their brotherhood's cemented. He's going, 589 00:47:40,500 --> 00:47:42,083 "Your father was almost killed. 590 00:47:42,333 --> 00:47:44,250 I'm with you, man. Let's do this, then." 591 00:47:44,709 --> 00:47:46,250 Happy Fucking New Year. 592 00:47:48,542 --> 00:47:51,542 The casino fight where we take revenge against the Fung Hai, 593 00:47:51,625 --> 00:47:54,000 as we come in to initiate the fight, 594 00:47:54,250 --> 00:47:58,417 I slide on my knees and I stab a guy several times. 595 00:47:58,917 --> 00:48:01,333 We just go in there and just cause chaos 596 00:48:01,417 --> 00:48:02,709 'cause it's like, "Well, if you're gonna do that, 597 00:48:02,792 --> 00:48:05,583 then we're gonna do this." 598 00:48:05,875 --> 00:48:08,625 It's just me, Bolo, and Ah Sahm just like kicking ass. 599 00:48:14,917 --> 00:48:16,667 It's a really important scene because I'm operating 600 00:48:16,750 --> 00:48:19,792 while Father Jun is unconscious, and I think this is something 601 00:48:19,875 --> 00:48:21,709 that's a lot to do with Young Jun's growth 602 00:48:21,792 --> 00:48:23,542 'cause right now, he is the impetuous... 603 00:48:24,166 --> 00:48:27,458 volatile, easy to fly off the handle kinda guy, 604 00:48:27,542 --> 00:48:29,792 but if he's gonna be the boss later on, 605 00:48:29,875 --> 00:48:32,834 he's needs to be calm and level-headed. 606 00:48:34,041 --> 00:48:35,417 You had that the whole time? 607 00:48:38,000 --> 00:48:40,792 Bill has killed quite a lot of people in his time. 608 00:48:41,125 --> 00:48:43,166 Killing Damon is a completely different beast. 609 00:48:43,250 --> 00:48:47,000 It's a guy who was a friend in the Irish community. 610 00:48:47,083 --> 00:48:48,750 It's under duress 611 00:48:49,041 --> 00:48:51,583 from the leader of the Irish community. 612 00:48:52,083 --> 00:48:55,250 And it's also because of Bill's vices. 613 00:48:55,333 --> 00:48:58,750 He's put in a position where he has to take out someone 614 00:48:58,834 --> 00:49:02,917 who he sees as part of the family that he exists in. 615 00:49:05,625 --> 00:49:07,583 What I like about the scene where Bill comes back 616 00:49:07,667 --> 00:49:09,917 is that Lee still accuses him of something. 617 00:49:10,000 --> 00:49:11,625 "You're still hiding something from me." 618 00:49:13,417 --> 00:49:15,333 You look chewed up, spit out, and stepped on. 619 00:49:15,667 --> 00:49:17,667 "So although I'm doing this gesture for you, 620 00:49:18,208 --> 00:49:20,750 I still don't really understand what's going on 621 00:49:20,834 --> 00:49:22,125 'cause you're just not gonna tell me. 622 00:49:22,208 --> 00:49:25,750 - See you at work. - What? That's it? 623 00:49:26,125 --> 00:49:27,834 You're not gonna ask me what happened? 624 00:49:28,959 --> 00:49:30,458 Would you tell me if I did? 625 00:49:31,625 --> 00:49:32,709 That's what I thought. 626 00:49:33,417 --> 00:49:35,458 And it's only in seeing how crushed 627 00:49:35,792 --> 00:49:37,000 Bill is at the end of it 628 00:49:37,417 --> 00:49:40,458 that I think Lee understands there's a lot more to this, 629 00:49:40,542 --> 00:49:41,875 and it's a real moment for them. 630 00:49:41,959 --> 00:49:45,458 I think that's when trust really is cemented. 631 00:49:45,709 --> 00:49:46,792 Thank you, Lee. 632 00:49:49,667 --> 00:49:51,208 I think he can see in Bill 633 00:49:51,291 --> 00:49:52,834 that if he was to push in that moment, 634 00:49:52,917 --> 00:49:54,333 that it probably would break him. 635 00:49:54,417 --> 00:49:56,709 He will probably find out about it, 636 00:49:56,917 --> 00:49:58,667 but he's willing to bide his time. 637 00:50:01,125 --> 00:50:02,458 The worst aspect for Bill 638 00:50:02,542 --> 00:50:04,250 is not that he's killed a human being, 639 00:50:04,333 --> 00:50:05,875 he's killed a friend. 640 00:50:06,250 --> 00:50:10,166 It's that he knows that he's gone over a line. 641 00:50:10,542 --> 00:50:13,834 It's really about himself thinking he's lost control. 642 00:50:14,333 --> 00:50:15,583 Things have gone so bad. 643 00:50:15,792 --> 00:50:18,125 So it's actually the guilt of that weighing on him 644 00:50:18,417 --> 00:50:19,500 that haunts him. 644 00:50:20,305 --> 00:50:26,915 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org46723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.