Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,376
We're millionaires!
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,751
This has being found on the
moorland. Does it belong to Amy?
3
00:00:06,752 --> 00:00:07,591
I think so!
4
00:00:07,592 --> 00:00:10,037
Where you going? I have enough money
now to go travelling.
5
00:00:10,038 --> 00:00:11,581
Fine. If that's how you feel...
6
00:00:11,601 --> 00:00:15,805
I don't know anything about you,
but you know everything about me.
7
00:00:15,825 --> 00:00:18,229
I'm offering a reward
to anyone who can tell me
8
00:00:18,263 --> 00:00:20,343
anything that will lead
to her being found.
9
00:00:21,428 --> 00:00:47,191
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
10
00:00:47,275 --> 00:00:49,323
We've won the lottery!
11
00:00:50,749 --> 00:00:52,523
Come on, Godfrey, lighten up!
12
00:00:52,969 --> 00:00:54,948
It's amazing what's happened!
13
00:00:54,949 --> 00:00:57,321
Don't you realise our lives
are going to completely change?
14
00:00:57,322 --> 00:00:59,153
I don't like change!
15
00:01:00,586 --> 00:01:03,618
It's been a long day. If you don't
mind, I think I'm going to take
16
00:01:03,619 --> 00:01:05,626
two of my Paroxetine and go to bed.
17
00:01:06,925 --> 00:01:07,989
Godfrey!
18
00:01:11,072 --> 00:01:13,024
You look bloody freezing!
19
00:01:15,253 --> 00:01:16,317
Oh, thanks!
20
00:01:34,334 --> 00:01:37,330
Come on, let's go find Amy
and tell her the good news.
21
00:01:40,309 --> 00:01:42,845
Yeah, I'll just make sure
Godfrey's all right.
22
00:01:42,918 --> 00:01:44,317
I'll see you back at the house?
23
00:01:46,245 --> 00:01:47,261
Yeah, OK.
24
00:02:06,337 --> 00:02:08,253
Hi...
25
00:02:09,281 --> 00:02:12,277
Well, you know we don't always
get a signal up at the house.
26
00:02:12,278 --> 00:02:14,337
And anyway, I told you
it was better to text.
27
00:02:16,190 --> 00:02:18,202
Yeah, well, I forgot.
28
00:02:18,314 --> 00:02:21,346
Look, anyway...
Something amazing's happened.
29
00:02:23,298 --> 00:02:26,286
I'll tell you when I see you.
Where are you?
30
00:03:27,294 --> 00:03:29,306
'Good morning,
thank you for joining us.
31
00:03:29,306 --> 00:03:32,313
'It's four days since Amy Stevenson,
the 17-year-old daughter...'
32
00:03:32,314 --> 00:03:34,289
Dawn, the news is on.
33
00:03:34,290 --> 00:03:39,329
'Police have now widened their search
to include other coastal areas.
34
00:03:39,330 --> 00:03:43,297
'They're also looking for her
ex-boyfriend, Nicholas Harrison,
35
00:03:43,298 --> 00:03:46,273
'who they believe may be able to help
with their enquiries.'
36
00:03:46,274 --> 00:03:48,345
Where the bloody hell
did they get that from?
37
00:03:48,346 --> 00:03:51,325
I found it in Amy's room
and gave it to the police.
38
00:03:51,326 --> 00:03:53,301
'Amy's mother, Dawn Stevenson,
39
00:03:53,302 --> 00:03:55,350
'has made an emotional appeal
for her return.
40
00:03:56,354 --> 00:04:00,293
'Amy is a Type 1 diabetic
and she needs medication.
41
00:04:00,294 --> 00:04:03,354
'So if anyone has seen her
or knows anything...'
42
00:04:06,310 --> 00:04:07,350
'Sorry...'
43
00:04:13,266 --> 00:04:14,325
Who the hell's that?
44
00:04:14,326 --> 00:04:18,265
'..Amy Stevenson or Nicholas
Harrison, they should get in touch
45
00:04:18,266 --> 00:04:19,341
'with the police.'
46
00:04:19,342 --> 00:04:21,349
Andy, it's the police!
47
00:04:21,350 --> 00:04:25,330
'Other news now, and plans
to renovate the winter gardens...'
48
00:04:27,302 --> 00:04:29,322
Can we have a word? Er, yeah.
49
00:04:34,266 --> 00:04:36,321
You've found her, haven't you?
50
00:04:36,322 --> 00:04:38,353
Just tell me that she's alive.
51
00:04:38,354 --> 00:04:44,281
We've come to tell you we've had
the results back from forensic...
52
00:04:44,282 --> 00:04:48,286
And the blood on the apron that was
found on the moorland...
53
00:04:50,282 --> 00:04:51,329
..it's not human blood,
54
00:04:51,330 --> 00:04:54,337
it's from a partridge or a pheasant.
55
00:04:54,338 --> 00:05:00,269
Oh! Oh, thank God. Oh, I thought
you were going to tell me...
56
00:05:00,270 --> 00:05:04,285
Sorry to frighten you,
but I wanted to tell you myself.
57
00:05:04,286 --> 00:05:07,305
And we've had eight calls
about various sightings.
58
00:05:07,306 --> 00:05:10,305
What, they've seen her?
Really? Where?
59
00:05:10,306 --> 00:05:12,337
I have to warn you,
we do get a few cranks,
60
00:05:12,338 --> 00:05:15,321
especially when they think,
you know, there's a reward offered.
61
00:05:15,322 --> 00:05:18,333
How do you know they're cranks?
All we need is one of them...
62
00:05:18,334 --> 00:05:21,321
We follow every call up.
63
00:05:21,322 --> 00:05:23,302
We are doing everything we can.
64
00:05:24,342 --> 00:05:26,270
I know. Thank you.
65
00:05:27,302 --> 00:05:29,341
We need to put these flyers out.
66
00:05:29,342 --> 00:05:32,257
I thought you were going to give me
a lift to work,
67
00:05:32,258 --> 00:05:33,353
cos I've got them papers to sign?
68
00:05:33,354 --> 00:05:36,353
How can you even think of something
like that when our Amy is missing?
69
00:05:36,354 --> 00:05:39,318
Andy, love... Come on.
70
00:05:41,290 --> 00:05:42,330
I'll see you later.
71
00:05:44,270 --> 00:05:46,350
See you, Mam.
You stay with your dad. Will do.
72
00:05:49,330 --> 00:05:51,265
Do you think she's alive?
73
00:05:51,266 --> 00:05:53,334
We've got no reason
to think otherwise.
74
00:06:05,338 --> 00:06:07,293
Right! I've had enough!
75
00:06:07,294 --> 00:06:10,273
Turn that blinking machine off!
76
00:06:10,274 --> 00:06:12,354
Hello, grass-cutter man!
77
00:06:13,354 --> 00:06:15,265
Murderer!
78
00:06:15,266 --> 00:06:17,257
What's your problem, pal?
79
00:06:17,258 --> 00:06:19,349
My problem is I'd very much like
to kill you right now.
80
00:06:19,350 --> 00:06:23,325
You've cut down the Malva moschata
and the Plantago lanceolata again!
81
00:06:23,326 --> 00:06:26,281
Despite being told FIVE TIMES
not to.
82
00:06:26,282 --> 00:06:27,293
You're on contract!
83
00:06:27,294 --> 00:06:29,349
I don't care what I'm on,
if you cut down them flowers again,
84
00:06:29,350 --> 00:06:32,325
I'll cut YOUR head off
and see how you like it.
85
00:06:32,326 --> 00:06:36,298
Now, take that rusty old tractor
and get off Lord Hazelwood's land!
86
00:06:42,258 --> 00:06:44,333
He's accepted seven million
from the bloody lottery winners
87
00:06:44,334 --> 00:06:46,305
who are trying to muscle
their way in,
88
00:06:46,306 --> 00:06:48,301
but I reckon if you
offer ten, you'd get it.
89
00:06:48,302 --> 00:06:50,341
Nothing's been signed? I think the
bank's in the process
90
00:06:50,342 --> 00:06:52,333
of being paid off,
but nothing's finalised.
91
00:06:52,334 --> 00:06:56,281
If you offered ten and the old boy
still didn't want to play ball,
92
00:06:56,282 --> 00:06:59,281
Mother's still got
power of attorney. I know.
93
00:06:59,282 --> 00:07:01,317
Hiya, sorry to bother you...
94
00:07:01,318 --> 00:07:03,341
He's on a bunch of medication
95
00:07:03,342 --> 00:07:06,273
and we are well in
with the family lawyer.
96
00:07:06,274 --> 00:07:08,269
Well, I'd have to speak
to my father to see
97
00:07:08,270 --> 00:07:09,317
what he says about it... but I...
98
00:07:09,318 --> 00:07:13,273
Excuse me... Sorry,
I didn't realise it was you.
99
00:07:13,274 --> 00:07:14,314
This is, erm...
100
00:07:16,354 --> 00:07:18,269
Andy.
101
00:07:18,270 --> 00:07:21,269
Andy, that's right.
Andy is Amy's father.
102
00:07:21,270 --> 00:07:24,265
Pleased to meet you.
So, er, she hasn't turned up yet?
103
00:07:24,266 --> 00:07:26,273
No, it's been four nights.
104
00:07:26,274 --> 00:07:28,329
Did they check out the guy
that was shouting in the grounds?
105
00:07:28,330 --> 00:07:32,265
The police are trying to find him, but
he's a traveller, so he could be anywhere.
106
00:07:32,266 --> 00:07:34,337
And what's your good
lady wife up to today?
107
00:07:34,338 --> 00:07:36,261
Well, she's up at Hazelwood -
108
00:07:36,262 --> 00:07:39,258
they're having a meeting with
a solicitor about buying the house.
109
00:07:40,258 --> 00:07:43,337
Well, you take care, Andy.
And I hope you find her, yeah?
110
00:07:43,338 --> 00:07:44,346
See you later.
111
00:07:49,290 --> 00:07:51,265
So you sure we're not too late?
112
00:07:51,266 --> 00:07:53,306
No. I don't think so.
113
00:07:55,278 --> 00:07:57,318
Sorry, I'm going to have
to take this.
114
00:08:07,342 --> 00:08:10,337
Has anybody been in touch?
115
00:08:10,338 --> 00:08:13,333
Just a load of cranks so far,
but they follow everything up.
116
00:08:13,334 --> 00:08:16,353
Well, somebody must know
where she is.
117
00:08:16,354 --> 00:08:19,281
Are you sure that
you want to do this, Dawn?
118
00:08:19,282 --> 00:08:21,301
Yes. I want to be a part of it.
119
00:08:21,302 --> 00:08:25,294
I just want something for me
kids' future... God willing.
120
00:08:27,306 --> 00:08:29,330
This is a significant moment
in history.
121
00:08:32,334 --> 00:08:34,306
Your turn, Sean.
122
00:08:46,282 --> 00:08:50,342
And now we just need
Lord Hazelwood's.
123
00:08:52,302 --> 00:08:53,350
Thank you.
124
00:08:57,258 --> 00:09:00,281
Sorry to interrupt,
but seeing as this has been my home
125
00:09:00,282 --> 00:09:01,325
for the past 25 years,
126
00:09:01,326 --> 00:09:03,349
I think it would be only polite
to keep me informed.
127
00:09:03,350 --> 00:09:06,305
Yes, well, it might've been polite
to keep me informed
128
00:09:06,306 --> 00:09:09,281
of the family heirlooms
and valuable pictures belonging
129
00:09:09,282 --> 00:09:12,305
to Hazelwood
that miraculously disappeared.
130
00:09:12,306 --> 00:09:15,301
I seriously fear
for your mental health, Charles.
131
00:09:15,302 --> 00:09:18,269
Have you taken your medication
today?
132
00:09:18,270 --> 00:09:20,297
I am not mad, Rachel!
As I explained, Rachel,
133
00:09:20,298 --> 00:09:23,289
this is just for the bank,
to make the offer official.
134
00:09:23,290 --> 00:09:26,266
It would just be nice
to be kept informed.
135
00:09:28,330 --> 00:09:30,354
Are we having lunch today, Julie?
136
00:09:32,266 --> 00:09:33,329
Yeah, if you want.
137
00:09:33,330 --> 00:09:36,345
There's some cold meat
and there's some salad in t'fridge
138
00:09:36,346 --> 00:09:39,338
and some nice home-made bread
in t'bin. Help yourself.
139
00:09:43,262 --> 00:09:48,318
Yes, well, I'll just...
witness that.
140
00:09:50,306 --> 00:09:54,325
There. And now we've officially
got the ball rolling.
141
00:09:54,326 --> 00:09:57,301
Hopefully we'll get
the paperwork completed,
142
00:09:57,302 --> 00:09:59,309
then we'll have the contracts
for you to sign
143
00:09:59,310 --> 00:10:02,329
and you'll be the proud owners
of Hazelwood Manor.
144
00:10:02,330 --> 00:10:05,329
Yes! My goodness!
Let's get that bottle open.
145
00:10:05,330 --> 00:10:07,337
Congratulations
once again to you all.
146
00:10:07,338 --> 00:10:09,346
Thank you, William. My pleasure.
147
00:10:12,286 --> 00:10:14,325
How do you feel, then?
148
00:10:14,326 --> 00:10:17,302
Strange, but in a good way.
149
00:10:18,330 --> 00:10:21,305
Ah, the truth is,
it's a load off my mind.
150
00:10:21,306 --> 00:10:23,333
Now I can pay off the debt
151
00:10:23,334 --> 00:10:27,337
and stay in my home surrounded
by people I know and trust,
152
00:10:27,338 --> 00:10:31,265
and who genuinely have the interests
of Hazelwood Manor at heart.
153
00:10:31,266 --> 00:10:32,329
And you, of course.
154
00:10:32,330 --> 00:10:36,305
Oh, I'm not long for this world,
Julie. Rubbish!
155
00:10:36,306 --> 00:10:39,353
I'd put five grand on you
having another ten years at least.
156
00:10:39,354 --> 00:10:42,333
We're going to have to make
some changes, though.
157
00:10:42,334 --> 00:10:48,257
Yes, but you are truly
the right people to do this.
158
00:10:48,258 --> 00:10:49,341
And you'll be part of it all.
159
00:10:49,342 --> 00:10:51,326
I really appreciate that.
160
00:10:54,306 --> 00:10:55,350
We need you, Sean.
161
00:10:57,270 --> 00:10:58,349
I can't do this without you.
162
00:10:58,350 --> 00:11:01,329
Yes, you can. I'm happy to put
my share of the money in
163
00:11:01,330 --> 00:11:03,329
and be a silent partner,
but I don't want...
164
00:11:03,330 --> 00:11:06,293
What happened to you wanting to get
another couple of horses
165
00:11:06,294 --> 00:11:08,309
and open a riding academy?
You can still do that...
166
00:11:08,310 --> 00:11:11,281
And we talked about running the
shoot right through the season.
167
00:11:11,282 --> 00:11:13,273
You can still do that...
And clay pigeon....
168
00:11:13,274 --> 00:11:14,337
You just need to get
someone else to...
169
00:11:14,338 --> 00:11:18,269
But they were YOUR dreams, Sean!
It's what you wanted.
170
00:11:18,270 --> 00:11:20,313
I know!
171
00:11:20,314 --> 00:11:22,294
But there's things I want more.
172
00:11:24,286 --> 00:11:27,269
I don't know where you think
you're taking these paintings,
173
00:11:27,270 --> 00:11:29,325
but if they're not back in this
house in 24 hours,
174
00:11:29,326 --> 00:11:30,353
I'll be calling the police.
175
00:11:30,354 --> 00:11:33,293
I don't think they'll be interested,
seeing as we have
176
00:11:33,294 --> 00:11:36,257
Lord Hazelwood's permission.
And we'll be part-owners...
177
00:11:36,258 --> 00:11:41,261
Not quite yet, my dear -
not until everything is finalised.
178
00:11:41,262 --> 00:11:44,297
And you seem to forget that
I'm still married to Lord Hazelwood
179
00:11:44,298 --> 00:11:47,330
and therefore half of everything
he owns belongs to me.
180
00:11:52,318 --> 00:11:55,289
If I were you,
I'd keep a very low profile till
181
00:11:55,290 --> 00:11:59,265
we find out how many of these paintings
are real and how many are forgeries.
182
00:11:59,266 --> 00:12:01,349
That has absolutely nothing
whatsoever to do with me.
183
00:12:01,350 --> 00:12:04,269
Oh, I hope not. Cos whoever
IS responsible
184
00:12:04,270 --> 00:12:05,317
will have a lot to answer for
185
00:12:05,318 --> 00:12:08,273
and no doubt find themselves
prosecuted for fraud.
186
00:12:08,274 --> 00:12:11,301
Meanwhile, any authentic paintings
will be fitted with
187
00:12:11,302 --> 00:12:14,297
an invisible tracking device
so they don't go walkabout.
188
00:12:14,298 --> 00:12:16,337
Oh, and just one more thing -
do you know
189
00:12:16,338 --> 00:12:20,321
where the blue Chinese Ming vases
are? Spencer said they were being
190
00:12:20,322 --> 00:12:24,261
loaned out for an exhibition,
but that was over three months ago.
191
00:12:24,262 --> 00:12:25,341
I suggest you ask Spencer.
192
00:12:25,342 --> 00:12:27,322
I will when I see him.
193
00:12:30,350 --> 00:12:34,345
You see? You're more than capable
of sorting all this out.
194
00:12:34,346 --> 00:12:37,301
You don't know how hard
that was for me.
195
00:12:37,302 --> 00:12:39,265
I'm frightened of the woman.
196
00:12:39,266 --> 00:12:42,274
I'm shaking, feel my hand.
197
00:12:51,282 --> 00:12:53,325
Don't you want to be
part of this, Sean?
198
00:12:53,326 --> 00:12:55,334
It's so exciting!
199
00:12:57,270 --> 00:13:00,285
We will own part of Hazelwood!
200
00:13:00,286 --> 00:13:05,278
Yeah, it's exciting...
and I do want to be part of it...
201
00:13:08,338 --> 00:13:11,261
..but I want to travel more.
202
00:13:11,262 --> 00:13:16,322
I've always wanted to travel, I've
just never had the means to do it.
203
00:13:19,286 --> 00:13:22,345
At least wait till we find someone
else - help us interview someone.
204
00:13:22,346 --> 00:13:26,277
I can't. You mean you won't. I don't
want to end up arguing with you.
205
00:13:26,278 --> 00:13:30,266
Sarah, I'm really sorry that you
feel I'm letting you down. You are.
206
00:13:32,338 --> 00:13:35,261
So when are you planning on leaving?
207
00:13:35,262 --> 00:13:37,321
I don't know. Tonight or tomorrow
morning, I'm not sure.
208
00:13:37,322 --> 00:13:41,289
Why the rush?
God, you must have hated it here.
209
00:13:41,290 --> 00:13:43,322
No, I've never hated it!
210
00:13:45,334 --> 00:13:48,314
I can't explain.
Are you planning on coming back?
211
00:13:51,334 --> 00:13:55,293
I will at some point,
but it's complicated.
212
00:13:55,294 --> 00:13:57,274
What is?
213
00:14:01,302 --> 00:14:03,282
For goodness' sake...
214
00:14:05,302 --> 00:14:06,337
Look!
215
00:14:06,338 --> 00:14:13,257
Why don't we go get a drink
or something to eat in town,
216
00:14:13,258 --> 00:14:16,266
seeing as it might be
your last night? And then...
217
00:14:17,302 --> 00:14:21,278
..you can try and explain to me
why things are so complicated.
218
00:14:29,330 --> 00:14:33,258
Hi, love, I just wondered if...
Sorry, I'm late.
219
00:14:35,318 --> 00:14:40,285
Excuse me, it's my sister, she
usually hangs around the arcades...
220
00:14:40,286 --> 00:14:42,349
Sorry, mate, we're not
from round here.
221
00:14:42,350 --> 00:14:46,325
Hiya, I was just wondering if, um,
you've seen...
222
00:14:46,326 --> 00:14:49,325
This is my daughter,
Amy Stevenson...
223
00:14:49,326 --> 00:14:53,349
You won the lottery.
I saw you on the telly.
224
00:14:53,350 --> 00:14:57,277
So I thought if she was alive,
she'd have got in touch with you,
225
00:14:57,278 --> 00:15:00,293
knowing that you've won
£14.5 million.
226
00:15:00,294 --> 00:15:02,277
She's been
missing quite some time now.
227
00:15:02,278 --> 00:15:04,301
If you... Um, if you know any
information about it,
228
00:15:04,302 --> 00:15:07,285
would you give that number a ring
for me, yeah? Course I will.
229
00:15:07,286 --> 00:15:08,338
Thank you. Take care.
230
00:15:11,262 --> 00:15:14,314
Are you all right? What did she say?
231
00:15:17,274 --> 00:15:18,290
Nothing.
232
00:15:22,278 --> 00:15:25,289
Excuse me, are you watching me?
233
00:15:25,290 --> 00:15:28,273
Yes, sorry. I was just choosing a
moment to introduce myself.
234
00:15:28,274 --> 00:15:31,293
Laura Tearney, Scarborough Gazette.
We've given a statement.
235
00:15:31,294 --> 00:15:33,321
Yeah, I know, I was at
the press conference.
236
00:15:33,322 --> 00:15:35,277
I just didn't introduce myself then
237
00:15:35,278 --> 00:15:37,325
because, to tell you the truth,
I'm not really interested
238
00:15:37,326 --> 00:15:39,345
in the lottery win.
239
00:15:39,346 --> 00:15:43,293
I was hoping to do a feature on Amy.
You know, get some publicity.
240
00:15:43,294 --> 00:15:45,353
Get her face out there
in the public domain.
241
00:15:45,354 --> 00:15:49,317
Have you and your husband got
time for a quick chat? Yeah.
242
00:15:49,318 --> 00:15:51,294
Noah...
243
00:15:52,310 --> 00:15:56,309
Sorry about this. I'm trying to
give up. I've tried e-cigs,
244
00:15:56,310 --> 00:15:59,277
nicotine patches, chewing gum,
everything.
245
00:15:59,278 --> 00:16:00,337
I only gave up two years ago.
246
00:16:00,338 --> 00:16:05,257
I had a cancer scare -
frightened me to death.
247
00:16:05,258 --> 00:16:08,305
Turned out to be a cyst,
but anyway, it made me stop.
248
00:16:08,306 --> 00:16:11,297
Look, what's all this about?
249
00:16:11,298 --> 00:16:13,321
I want to get down to
the front with these.
250
00:16:13,322 --> 00:16:16,273
Well, this might be something
or nothing, but...
251
00:16:16,274 --> 00:16:18,325
what do yous know about Sean McGary?
252
00:16:18,326 --> 00:16:22,297
Sean? He's lovely,
he'd do anything for anyone.
253
00:16:22,298 --> 00:16:25,322
Why, what are you asking that for?
How long's he worked at Hazelwood?
254
00:16:26,330 --> 00:16:30,289
About two or three years now.
It's awful, actually,
255
00:16:30,290 --> 00:16:33,337
because Julie's husband, Ken,
used to be the gamekeeper,
256
00:16:33,338 --> 00:16:36,329
and sometimes, for a bit of extra
cash, he'd go out
257
00:16:36,330 --> 00:16:38,265
on a late-night catch,
258
00:16:38,266 --> 00:16:41,257
cos they don't kill you
with money at Hazelwood.
259
00:16:41,258 --> 00:16:43,325
Anyway, there was a storm
260
00:16:43,326 --> 00:16:47,273
and he wasn't very
experienced at sea.
261
00:16:47,274 --> 00:16:49,349
It was terrible.
262
00:16:49,350 --> 00:16:52,337
It was in the Gazette.
Two of 'em lost at sea.
263
00:16:52,338 --> 00:16:55,309
That's when I joined the lifeboats.
264
00:16:55,310 --> 00:16:59,321
We managed for a while without a
gamekeeper and then Sean came along.
265
00:16:59,322 --> 00:17:02,265
Did you know
he had a criminal record?
266
00:17:02,266 --> 00:17:03,354
Sean?
267
00:17:04,354 --> 00:17:08,270
What kind of criminal record?
He's on the sex offenders list.
268
00:17:14,314 --> 00:17:16,289
I want it all completely gutted,
269
00:17:16,290 --> 00:17:18,349
with new units along there
and along there.
270
00:17:18,350 --> 00:17:21,281
Well, we've got range of seven
different cupboards
271
00:17:21,282 --> 00:17:23,297
in eight different colours.
I want the best, mind -
272
00:17:23,298 --> 00:17:24,333
none of this plastic Formica,
273
00:17:24,334 --> 00:17:27,345
or whatever you call it -
that's just crap. We don't sell crap.
274
00:17:27,346 --> 00:17:30,289
Well, I want the most expensive.
275
00:17:30,290 --> 00:17:33,317
OK, that will be
the solid wood, then.
276
00:17:33,318 --> 00:17:37,337
Great. Have a scone,
I baked 'em fresh this morning.
277
00:17:37,338 --> 00:17:40,277
Sean and I are going
to help give out...
278
00:17:40,278 --> 00:17:43,269
Who are you? Pogenhall Kitchens.
279
00:17:43,270 --> 00:17:47,317
I am having a bank of double ovens,
the very best they've got,
280
00:17:47,318 --> 00:17:50,345
with see-through doors
and lights right across there. Mum...
281
00:17:50,346 --> 00:17:54,281
I'm having three double sinks with
rinsing taps. What you doing, Mum?
282
00:17:54,282 --> 00:17:57,301
What's it look like? I'm having
proper granite worktops, right,
283
00:17:57,302 --> 00:17:59,321
with six state-of-the-art hobs.
284
00:17:59,322 --> 00:18:01,281
Mum, will you listen to me?
285
00:18:01,282 --> 00:18:03,265
I'm just explaining to you...
286
00:18:03,266 --> 00:18:05,333
I'm having a bloody great big
walk-in freezer down this end...
287
00:18:05,334 --> 00:18:08,333
You can't make these decisions on
your own. Says who? It's my money.
288
00:18:08,334 --> 00:18:11,309
It's OUR money.
We've got to discuss these things.
289
00:18:11,310 --> 00:18:13,321
You can't just...
It's for my cookery school!
290
00:18:13,322 --> 00:18:16,289
It's going to make money,
it's going to keep this place afloat.
291
00:18:16,290 --> 00:18:17,341
Hello, love.
292
00:18:17,342 --> 00:18:20,265
Oh, more begging letters. Thanks!
293
00:18:20,266 --> 00:18:22,277
We've got a very good offer on
at the moment.
294
00:18:22,278 --> 00:18:25,297
You can't turn the telly on without
there being a cookery programme.
295
00:18:25,298 --> 00:18:27,305
Well, I've done it all me life.
296
00:18:27,306 --> 00:18:30,257
I can sell courses at... No... No...
Can I just tell you...
297
00:18:30,258 --> 00:18:33,269
NO! We're a consortium, Mum,
like we were in the syndicate.
298
00:18:33,270 --> 00:18:35,297
We've got to make these
decisions together.
299
00:18:35,298 --> 00:18:37,305
Can we leave it for now
and we'll get back to you?
300
00:18:37,306 --> 00:18:39,321
The offer finishes
at the end of this week.
301
00:18:39,322 --> 00:18:41,313
It's 20% off if we book...
302
00:18:41,314 --> 00:18:43,329
It's always 20% off, Mum,
it's just marketing.
303
00:18:43,330 --> 00:18:45,281
They add it on to knock it off.
304
00:18:45,282 --> 00:18:47,305
OK. Well, I tell you what, love,
if you order it today
305
00:18:47,306 --> 00:18:49,321
we could throw in a couple
of extractor fans... No!
306
00:18:49,322 --> 00:18:52,341
We're not ordering a
kitchen today, thank you!
307
00:18:52,342 --> 00:18:53,354
Now, will you leave?
308
00:18:56,262 --> 00:18:59,353
What's the point of winning
the lottery if I can't...? No, Mum!
309
00:18:59,354 --> 00:19:03,317
We'll ring you as soon as we've
worked out the budget, OK?
310
00:19:03,318 --> 00:19:06,297
I've left you five brochures
on there with our full range
311
00:19:06,298 --> 00:19:10,274
and two for the granite tops.
Don't you worry, I'll be in touch. Cheers.
312
00:19:13,270 --> 00:19:16,277
Over 30 years
I have worked in this kitchen,
313
00:19:16,278 --> 00:19:20,305
and the only thing that's changed
is that decrepit bloody microwave
314
00:19:20,306 --> 00:19:22,329
that works when it feels like it.
315
00:19:22,330 --> 00:19:24,305
It's horse work.
316
00:19:24,306 --> 00:19:28,341
I watch these cookery programmes
and they have everything
317
00:19:28,342 --> 00:19:31,297
to make cooking easy,
and I want that.
318
00:19:31,298 --> 00:19:32,349
And you'll have it.
319
00:19:32,350 --> 00:19:37,325
I love making summat out of a load
of nowt - a few groceries,
320
00:19:37,326 --> 00:19:42,258
what Godfrey grows in t'garden, Sean
brings back from t'shoot and I'm off.
321
00:19:43,342 --> 00:19:47,290
We've just got to plan it
together, all five of us.
322
00:19:48,326 --> 00:19:52,285
Or four, depending on
if I can talk Sean into staying.
323
00:19:52,286 --> 00:19:54,341
Where's he going?
324
00:19:54,342 --> 00:19:58,257
I don't know. He says he
wants to travel.
325
00:19:58,258 --> 00:20:01,333
Travel? Stupid bugger.
I'll have a word with him.
326
00:20:01,334 --> 00:20:03,281
No, don't go saying I told you.
327
00:20:03,282 --> 00:20:06,321
Don't you go pussy-footing
around, Sarah.
328
00:20:06,322 --> 00:20:09,353
If you feel summat for him,
tell him, before it's too late.
329
00:20:09,354 --> 00:20:12,321
The stupid thing is,
all these years he's been here,
330
00:20:12,322 --> 00:20:15,317
I've never thought of him like that.
331
00:20:15,318 --> 00:20:17,333
Half the time I don't even think
I've noticed him.
332
00:20:17,334 --> 00:20:20,345
That's because you wouldn't let
anybody in after that little bastard
333
00:20:20,346 --> 00:20:22,349
Josh broke your heart.
334
00:20:22,350 --> 00:20:26,289
You came back here,
threw yourself into your work.
335
00:20:26,290 --> 00:20:30,293
The nights I'd hear you crying
in the bedroom next to me...
336
00:20:30,294 --> 00:20:34,301
Come the morning, though, you'd have
your make-up on, your barriers up.
337
00:20:34,302 --> 00:20:35,329
Off you'd go again.
338
00:20:35,330 --> 00:20:39,269
It's not very nice, you know,
for a mother to see her daughter
339
00:20:39,270 --> 00:20:40,306
in so much pain.
340
00:20:41,306 --> 00:20:46,309
When was the last time that you went
out and really enjoyed yourself?
341
00:20:46,310 --> 00:20:48,278
I bet you can't even remember.
342
00:20:51,270 --> 00:20:53,342
Where's Sean? What's the matter?
Where is he?
343
00:20:54,346 --> 00:20:56,345
He's on the sex offenders list.
344
00:20:56,346 --> 00:20:58,297
Who are you talking about?
345
00:20:58,298 --> 00:21:01,269
SEAN. This journalist
from the Gazette told me...
346
00:21:01,270 --> 00:21:03,281
SEAN!
She was at the press conference.
347
00:21:03,282 --> 00:21:06,282
She was the one asking him all them
weird questions at the end.
348
00:21:09,314 --> 00:21:10,345
What about you, Sean -
349
00:21:10,346 --> 00:21:13,330
are you going to be part of this
consortium to buy Hazelwood Manor?
350
00:21:18,282 --> 00:21:20,273
I think so, yeah.
351
00:21:20,274 --> 00:21:22,257
I'm definitely going to put
some money in,
352
00:21:22,258 --> 00:21:23,321
but I want to go
travelling now, so...
353
00:21:23,322 --> 00:21:25,314
Wouldn't that be a bit
difficult for you?
354
00:21:30,266 --> 00:21:32,274
Where you going to
go travelling, Sean?
355
00:21:33,290 --> 00:21:36,353
Um... Well, there's much of the
world I haven't seen, so...
356
00:21:36,354 --> 00:21:40,301
Now I will have the means to...
do that, so...
357
00:21:40,302 --> 00:21:43,282
You wouldn't go back
to Scotland, then?
358
00:21:45,306 --> 00:21:46,322
No.
359
00:21:48,298 --> 00:21:51,329
Are we done? OK, everybody,
thank you so much for coming,
360
00:21:51,330 --> 00:21:53,329
I think we're going to
wrap it up there.
361
00:21:53,330 --> 00:21:56,285
We'd like to extend
our congratulations once again
362
00:21:56,286 --> 00:21:58,333
to our lovely Mercury winners.
363
00:21:58,334 --> 00:22:01,342
Thank you all so much
for being here this morning.
364
00:22:04,354 --> 00:22:06,294
Thank you.
365
00:22:14,290 --> 00:22:17,289
She used to work for a Scottish
newspaper and followed his story.
366
00:22:17,290 --> 00:22:19,289
That's where he was convicted.
367
00:22:19,290 --> 00:22:21,353
I don't believe it. It's true.
368
00:22:21,354 --> 00:22:25,269
He got five years, he served three.
She must've got him mixed up
369
00:22:25,270 --> 00:22:27,297
with someone else.
She must've got it wrong.
370
00:22:27,298 --> 00:22:29,333
It was on the front of all
the newspapers - I remember it.
371
00:22:29,334 --> 00:22:31,353
They got a ferry to Rotterdam,
then they hired a car
372
00:22:31,354 --> 00:22:34,297
and drove down into Belgium.
It was about six years ago.
373
00:22:34,298 --> 00:22:37,305
And his name's not McGary,
it's McAdams.
374
00:22:37,306 --> 00:22:39,293
And the night of the win,
375
00:22:39,294 --> 00:22:42,305
after we'd been to see Godfrey,
he didn't come back with us. He did.
376
00:22:42,306 --> 00:22:43,330
He didn't!
377
00:22:45,278 --> 00:22:46,353
You're right,
he stayed with Godfrey.
378
00:22:46,354 --> 00:22:49,273
We've talked to Godfrey,
he didn't stay with him.
379
00:22:49,274 --> 00:22:51,257
Godfrey left him
outside the gatehouse.
380
00:22:51,258 --> 00:22:53,353
So he must have seen Amy
on the way back. And done what?!
381
00:22:53,354 --> 00:22:56,273
Anything!
He's a convicted sex offender.
382
00:22:56,274 --> 00:22:57,301
How can you think that?
383
00:22:57,302 --> 00:22:59,305
We're talking about someone
we have worked with
384
00:22:59,306 --> 00:23:02,265
and shared our lives with
for the past three years!
385
00:23:02,266 --> 00:23:04,305
Someone we've relied on
and trusted...
386
00:23:04,306 --> 00:23:06,265
Summat's happened to our daughter.
387
00:23:06,266 --> 00:23:08,273
She didn't just disappear
into thin air.
388
00:23:08,274 --> 00:23:10,329
Someone's taken her,
or done summat to her.
389
00:23:10,330 --> 00:23:12,317
The other day,
you thought it was Godfrey.
390
00:23:12,318 --> 00:23:14,333
Well, I were wrong
and I've said I'm sorry to him,
391
00:23:14,334 --> 00:23:17,333
but right now
I want to know where Sean is.
392
00:23:17,334 --> 00:23:19,337
He's gone back to the cottage
to get changed,
393
00:23:19,338 --> 00:23:22,290
we were going to come
and help you give out leaflets.
394
00:23:25,350 --> 00:23:28,265
Andy! Don't go punching him.
395
00:23:28,266 --> 00:23:31,297
Just keep calm and find out
what he's got to say for himself.
396
00:23:31,298 --> 00:23:34,261
Don't tell me what to do.
Yeah... Well, we're not going to
397
00:23:34,262 --> 00:23:36,317
find out anything if you start
throwing your fists about.
398
00:23:36,318 --> 00:23:39,265
That copper said she'd been
seen with an older man -
399
00:23:39,266 --> 00:23:41,297
well, Sean's a damn sight
older than our Amy.
400
00:23:41,298 --> 00:23:46,282
Sean! Sean McAdams, we know
you're in there! Open this door!
401
00:23:47,354 --> 00:23:50,345
Sean, if you know what's
good for you,
402
00:23:50,346 --> 00:23:53,293
you'll open this bloody door! Sean!
403
00:23:53,294 --> 00:23:56,285
Open this door now
or I'm ringing the police!
404
00:23:56,286 --> 00:23:59,281
I don't understand it, he said
he was going home to change and...
405
00:23:59,282 --> 00:24:01,341
He's fobbing you off. He told me
he was planning on leaving
406
00:24:01,342 --> 00:24:04,321
straight after the press conference.
Yeah, and now we know why.
407
00:24:04,322 --> 00:24:06,286
He's probably done a bloody runner.
408
00:24:19,278 --> 00:24:22,269
What you doing?!
Sean, where are you?!
409
00:24:22,270 --> 00:24:24,265
Sean?
410
00:24:24,266 --> 00:24:26,321
Right, here you are.
Look, there you go -
411
00:24:26,322 --> 00:24:28,345
flight to Edinburgh this evening.
412
00:24:28,346 --> 00:24:30,277
I'm ringing the police.
413
00:24:30,278 --> 00:24:32,598
No, don't! Please, wait!
Let's just see what he has to say.
414
00:24:35,338 --> 00:24:37,286
Hello?
415
00:24:38,350 --> 00:24:40,313
Amy? Hello, yeah.
416
00:24:40,314 --> 00:24:42,334
Amy? Sean?
417
00:24:50,266 --> 00:24:51,286
Amy?
418
00:24:54,342 --> 00:24:56,282
Amy?
419
00:25:03,338 --> 00:25:05,262
Who are you?
420
00:25:06,266 --> 00:25:07,298
Mary Campbell.
421
00:25:08,314 --> 00:25:10,333
Well, you ring up and tell her
to get in touch
422
00:25:10,334 --> 00:25:13,265
with Andy and Dawn Stevenson
straight away.
423
00:25:13,266 --> 00:25:15,305
We've got important
information for her.
424
00:25:15,306 --> 00:25:18,277
What are you doing in my house?
Well, look who it is.
425
00:25:18,278 --> 00:25:20,338
What have you done to my daughter,
you bastard?!
426
00:25:26,346 --> 00:25:29,266
I've got no idea where Amy is!
427
00:25:32,334 --> 00:25:34,294
Andy!
428
00:25:35,322 --> 00:25:38,353
Andy! Andy! Get off him!
Stop it! I'm sorry, I'm sorry!
429
00:25:38,354 --> 00:25:42,305
I didn't answer the door but they
kept knocking, and I didn't know
430
00:25:42,306 --> 00:25:44,301
what to do. It's all right, it's OK.
431
00:25:44,302 --> 00:25:47,309
They came upstairs and found me.
Why were you hiding?
432
00:25:47,310 --> 00:25:49,309
You sick bastard. How old are you?
433
00:25:49,310 --> 00:25:51,277
Have you seen my daughter, Amy?
434
00:25:51,278 --> 00:25:53,297
She's got the same
colour hair as you.
435
00:25:53,298 --> 00:25:54,345
Dawn, you don't understand.
436
00:25:54,346 --> 00:25:58,261
How many more young lasses
have you got on the go?
It's not what you think.
437
00:25:58,262 --> 00:26:01,277
I'll tell you what I think. I think
you're shipping 'em abroad somewhere
438
00:26:01,278 --> 00:26:03,261
or you've got some kind
of sex ring going on.
439
00:26:03,262 --> 00:26:05,261
Don't be so bloody stupid!
You've got it wrong.
440
00:26:05,262 --> 00:26:07,289
What was she doing
hiding in your bedroom, then?
441
00:26:07,290 --> 00:26:09,281
I wasnae hiding! I'm his girlfriend.
442
00:26:09,282 --> 00:26:12,274
I was in the bedroom hiding from you.
443
00:26:13,326 --> 00:26:16,277
Sarah! Sarah! Hey! Sean.
444
00:26:16,278 --> 00:26:18,329
Oh, God!
445
00:26:18,330 --> 00:26:22,289
Hey, hey - what's the matter, love?
Are you all right?
446
00:26:22,290 --> 00:26:25,337
Sarah, stop!
Will you just let me explain?
447
00:26:25,338 --> 00:26:28,333
No, you don't need to.
All makes sense now.
448
00:26:28,334 --> 00:26:31,321
You're obviously attracted
to young girls. Oh, come on.
449
00:26:31,322 --> 00:26:34,313
That's not true!
Can I just explain? No!
450
00:26:34,314 --> 00:26:36,321
I don't want to hear
what you've got to say
451
00:26:36,322 --> 00:26:39,329
and I don't want to see you again.
452
00:26:39,330 --> 00:26:41,353
Everything's crystal clear
to me now.
453
00:26:41,354 --> 00:26:45,301
All that bullshit about travelling.
You were just running away!
454
00:26:45,302 --> 00:26:47,349
It's not... I've had a thought.
Not now, Godfrey!
455
00:26:47,350 --> 00:26:50,317
I was wondering if you had
thought about getting
456
00:26:50,318 --> 00:26:52,333
a John Deere 5100
with a flail mower attachment?
457
00:26:52,334 --> 00:26:55,273
We'll talk about it later.
Then we wouldn't have to hire
458
00:26:55,274 --> 00:26:57,309
the grass cutter, and he wouldn't
mow down all our...
459
00:26:57,310 --> 00:27:00,273
Look, it's not a good time, mate.
When is a good time?
460
00:27:00,274 --> 00:27:02,337
Later. At the meeting.
461
00:27:02,338 --> 00:27:06,293
OK, and the lake? I don't think
you should be in the consortium.
462
00:27:06,294 --> 00:27:09,277
We'll manage without your money
or your help, thank you very much.
463
00:27:09,278 --> 00:27:10,341
Don't be like that.
464
00:27:10,342 --> 00:27:13,297
We'll credit the money
back into your account.
465
00:27:13,298 --> 00:27:17,333
And now, I think it's best
if you leave, get on that plane
466
00:27:17,334 --> 00:27:19,341
and never... What plane?!
467
00:27:19,342 --> 00:27:23,317
To Edinburgh! I thought
you didn't want to go back there?
468
00:27:23,318 --> 00:27:27,273
I don't. That ticket's not for me -
it's for Mary.
469
00:27:27,274 --> 00:27:29,333
She's leaving this evening,
she's going home.
470
00:27:29,334 --> 00:27:32,342
And who brought her here?
Nobody. She brought herself.
471
00:27:35,270 --> 00:27:37,297
Sarah...
472
00:27:37,298 --> 00:27:41,285
Jasper's got a touch of colic -
he's too frail to ride.
473
00:27:41,286 --> 00:27:45,293
Oh, goodness. Really?
And when did you qualify as a vet?
474
00:27:45,294 --> 00:27:47,297
Er, that's the vet's opinion.
475
00:27:47,298 --> 00:27:49,334
So you've been spending
Hazelwood's money again?
476
00:27:52,354 --> 00:27:55,329
He was in pain. Right. Well,
I'll take Samson out, then.
477
00:27:55,330 --> 00:27:58,302
No, he needs to see
the farrier for shoeing.
478
00:28:02,262 --> 00:28:05,338
What's the point of having the
bloody horses if we can't ride them?
479
00:28:09,306 --> 00:28:10,322
Sean!
480
00:28:14,330 --> 00:28:17,293
Are you surprised to see me?
481
00:28:17,294 --> 00:28:19,298
What are you doing here?
482
00:28:21,298 --> 00:28:23,298
I've... I've been looking for you.
483
00:28:29,326 --> 00:28:31,286
Oh, I've missed you so much.
484
00:28:35,266 --> 00:28:38,289
She's been staying at a hostel
down by the harbour.
485
00:28:38,290 --> 00:28:40,273
So how did she know where you were?
486
00:28:40,274 --> 00:28:41,353
Her friend Helena is a copper,
487
00:28:41,354 --> 00:28:45,322
so she's got access
to the sex offenders list.
488
00:28:47,274 --> 00:28:49,266
So you ARE a sex offender?
489
00:28:51,302 --> 00:28:53,289
Yeah, but it's not like...
490
00:28:53,290 --> 00:28:55,338
Oh, my God. Go away!
491
00:28:57,310 --> 00:28:59,326
It's not what you think, Sarah.
492
00:29:02,318 --> 00:29:04,345
I was 24...
493
00:29:04,346 --> 00:29:08,305
When I first met Mary, she was
at the stables, mucking out...
494
00:29:08,306 --> 00:29:10,310
Good girl, that's it!
495
00:29:11,310 --> 00:29:12,330
Hiya.
496
00:29:15,274 --> 00:29:16,297
How's she doing now?
497
00:29:16,298 --> 00:29:19,321
I've given her a good groom,
put a wee blanket on her
498
00:29:19,322 --> 00:29:20,346
and she's settled down.
499
00:29:23,350 --> 00:29:25,289
Are you settling down?
500
00:29:25,290 --> 00:29:27,345
I think I'm getting
the hang of things.
501
00:29:27,346 --> 00:29:30,305
There's a lot to remember, though,
502
00:29:30,306 --> 00:29:32,277
and I want to do the very best I can.
503
00:29:32,278 --> 00:29:34,294
Aw, you're doing it - believe me.
504
00:29:36,310 --> 00:29:40,257
So, are you interested
in high-vis patrolling,
505
00:29:40,258 --> 00:29:42,257
ceremonial or public order?
506
00:29:42,258 --> 00:29:43,289
Any, all of them.
507
00:29:43,290 --> 00:29:48,305
Just as well. If you make it,
you'll be doing all of them.
508
00:29:48,306 --> 00:29:50,285
That would be so wonderful.
509
00:29:50,286 --> 00:29:51,341
Do you want your pail filling?
510
00:29:51,342 --> 00:29:53,258
Thanks, Helena.
511
00:29:54,310 --> 00:29:55,337
So do you ride?
512
00:29:55,338 --> 00:29:57,293
Since I was six.
513
00:29:57,294 --> 00:30:01,274
Wow! It's no wonder you have such
a good handle on the horses.
514
00:30:02,354 --> 00:30:04,281
It's my day off tomorrow.
515
00:30:04,282 --> 00:30:06,289
I might see if I can take her out
for a ride.
516
00:30:06,290 --> 00:30:07,330
That sounds nice.
517
00:30:24,318 --> 00:30:25,330
Amazing, isn't it?
518
00:30:27,298 --> 00:30:30,318
Yeah. We're so lucky.
519
00:30:31,350 --> 00:30:35,337
That's what I like about you, Mary -
you see the positive in everything.
520
00:30:35,338 --> 00:30:39,321
There's plenty wrong in the world,
but there's no use dwelling on it.
521
00:30:39,322 --> 00:30:41,337
Right now I'm really happy,
522
00:30:41,338 --> 00:30:44,341
I've got the best job in the world
and I'm with...
523
00:30:44,342 --> 00:30:46,354
Well, I'm in heaven.
524
00:30:53,258 --> 00:30:56,274
So, what do you like best
about being a bobby?
525
00:30:57,274 --> 00:31:00,345
I dunno. Loads of things.
526
00:31:00,346 --> 00:31:03,293
Training up a young police horse
527
00:31:03,294 --> 00:31:06,305
or helping a young rookie
like yourself.
528
00:31:06,306 --> 00:31:08,289
Oh, you're just saying that.
529
00:31:08,290 --> 00:31:10,290
No, I'm not. I suppose I just...
530
00:31:11,298 --> 00:31:16,277
I love how easy it is to control
thousands of people with
531
00:31:16,278 --> 00:31:19,333
four or five horses, you know?
That's incredible, you know?
532
00:31:19,334 --> 00:31:24,293
Seeing the absolute power the horse
has, the respect it demands.
533
00:31:24,294 --> 00:31:27,297
It amazes me every time.
534
00:31:27,298 --> 00:31:29,298
The money's shite, though.
535
00:31:31,258 --> 00:31:33,305
Does your girlfriend complain?
536
00:31:33,306 --> 00:31:35,269
I don't have a girlfriend.
537
00:31:35,270 --> 00:31:38,273
I don't think anyone would put up
with the hours and the shift work.
538
00:31:38,274 --> 00:31:40,309
So... watch out.
539
00:31:40,310 --> 00:31:42,257
What for?
540
00:31:42,258 --> 00:31:45,289
If you're looking for a normal life
with a boyfriend and babies
541
00:31:45,290 --> 00:31:50,330
and that, well, if you're
in the force, it might not happen.
542
00:31:53,302 --> 00:31:55,282
What if I hooked up with a bobby?
543
00:31:56,294 --> 00:31:58,338
Now, that would be bloody amazing.
544
00:32:15,354 --> 00:32:20,269
I thought she was a young cadet,
at the very least 19 or 20...
545
00:32:20,270 --> 00:32:24,297
Sean! The police are on their way!
546
00:32:24,298 --> 00:32:27,317
Yeah, it's OK. Go back
to the cottage, Mary, please.
547
00:32:27,318 --> 00:32:29,277
Who is she?
548
00:32:29,278 --> 00:32:31,265
Nobody important.
549
00:32:31,266 --> 00:32:33,258
You are important to me.
550
00:32:38,302 --> 00:32:42,317
Please just go back to the house
and get your stuff together.
551
00:32:42,318 --> 00:32:44,293
I'm not leaving. You cannae make me.
552
00:32:44,294 --> 00:32:47,325
Will you just give me...
Will you just give me five minutes?
553
00:32:47,326 --> 00:32:50,277
Look, I've got the money for you,
everything's sorted.
554
00:32:50,278 --> 00:32:52,301
Just go back to the cottage
and wait, please.
555
00:32:52,302 --> 00:32:55,261
I don't like them people,
they keep asking me questions.
556
00:32:55,262 --> 00:32:57,353
I fall for someone
and they let me down.
557
00:32:57,354 --> 00:32:59,333
I just go for the wrong type.
558
00:32:59,334 --> 00:33:01,297
Just slow down will you, please?
559
00:33:01,298 --> 00:33:04,258
I'm still trying to grasp
what you said.
560
00:33:05,274 --> 00:33:08,289
Go away!
I don't want to talk to you.
561
00:33:08,290 --> 00:33:10,257
No, but I do.
562
00:33:10,258 --> 00:33:14,321
Sean, what you playing at?
You've upset our Sarah.
563
00:33:14,322 --> 00:33:21,266
I didn't mean to, trust me. She is
the last person I want to upset.
564
00:33:24,338 --> 00:33:27,265
Look, I know I haven't been
truthful,
565
00:33:27,266 --> 00:33:28,305
but you're right, Sarah,
566
00:33:28,306 --> 00:33:32,281
I tried to put my past behind me
and start again.
567
00:33:32,282 --> 00:33:33,333
I know you'll understand that.
568
00:33:33,334 --> 00:33:36,341
Don't compare my past to yours.
569
00:33:36,342 --> 00:33:39,305
I'm not. The reason
I can't stay here is because...
570
00:33:39,306 --> 00:33:41,297
I don't want you to stay here
any more!
571
00:33:41,298 --> 00:33:43,293
Will you let the poor bugger speak?
572
00:33:43,294 --> 00:33:45,322
I want to hear what he's got to say.
573
00:33:47,286 --> 00:33:50,309
As soon as she tracked me down
and after we went public
574
00:33:50,310 --> 00:33:52,318
with the lottery, I HAD to move on.
575
00:33:54,334 --> 00:33:58,337
So when we talked about buying
into the house and all the things
576
00:33:58,338 --> 00:34:03,270
we were going to do to it, you
already knew you were going to leave?
577
00:34:04,286 --> 00:34:06,265
No, look, I thought
578
00:34:06,266 --> 00:34:09,341
I'd be able to come back eventually,
after I got things sorted.
579
00:34:09,342 --> 00:34:13,285
So are you just going to run
from her every time she finds you?
580
00:34:13,286 --> 00:34:16,258
It's not...
Where are you going to go?
581
00:34:18,322 --> 00:34:20,270
I don't know yet.
582
00:34:23,258 --> 00:34:26,286
Did Lord Hazelwood know
what you'd done when he hired you?
583
00:34:28,286 --> 00:34:29,290
Yeah...
584
00:34:33,274 --> 00:34:37,277
Yeah, I told him everything.
He took me on trial for six months.
585
00:34:37,278 --> 00:34:43,290
Look, it's not like she was this...
innocent child, Sarah.
586
00:34:46,266 --> 00:34:48,262
I really did think she was older.
587
00:34:48,354 --> 00:34:52,313
We went out together
and I didn't try and hide it.
588
00:34:52,314 --> 00:34:55,354
She was just a bloody good liar.
589
00:34:57,354 --> 00:35:00,301
No, I'm just out
with my friend, Helena...
590
00:35:00,302 --> 00:35:03,298
I told you about her. She's doing
the Duke Of Edinburgh with me.
591
00:35:07,282 --> 00:35:13,265
Yeah, well, she's asked
if I can stay over. Please, Mum?
592
00:35:13,266 --> 00:35:17,265
She said she'd lend me a nightie
and a toothbrush. OK, thanks.
593
00:35:17,266 --> 00:35:19,309
Thanks, I love you. Love you. Bye.
594
00:35:19,310 --> 00:35:22,306
I've got you a white wine spritzer.
595
00:35:23,346 --> 00:35:26,318
If you don't want it,
you can just leave it.
596
00:35:28,346 --> 00:35:30,345
Who were you ringing?
597
00:35:30,346 --> 00:35:34,329
My mum. I told her
I might be staying at yours tonight.
598
00:35:34,330 --> 00:35:37,278
Was she all right with that?
Yeah, she was cool.
599
00:35:41,290 --> 00:35:45,269
I'd like to meet your parents.
Let 'em check me out
600
00:35:45,270 --> 00:35:48,354
and see what they think to us
moving in together.
601
00:35:50,298 --> 00:35:54,309
What, are you crazy?!
We've only been going out a month.
602
00:35:54,310 --> 00:35:57,349
Yeah, I know, but... I don't see
the point in hanging about
603
00:35:57,350 --> 00:36:00,262
if we know we want to be together.
604
00:36:01,290 --> 00:36:04,278
I think we should take it
one step at a time.
605
00:36:05,278 --> 00:36:07,289
You're going off me already.
606
00:36:07,290 --> 00:36:10,329
I always do it - I come on
too strong, frighten them off.
607
00:36:10,330 --> 00:36:14,286
You don't frighten me, Sean McAdams.
Good, cos I love you.
608
00:36:16,330 --> 00:36:18,282
I love you too.
609
00:36:28,330 --> 00:36:30,257
Mary!
610
00:36:30,258 --> 00:36:33,269
Hiya. Mary's not in today.
611
00:36:33,270 --> 00:36:35,297
Really? She never said.
612
00:36:35,298 --> 00:36:36,341
Yeah, she's finished here now.
613
00:36:36,342 --> 00:36:38,342
What do you mean, "finished"?
614
00:36:41,278 --> 00:36:42,353
Where is she?
615
00:36:42,354 --> 00:36:45,258
Maybe you should ring her.
616
00:36:53,346 --> 00:36:58,277
Er, I'll catch you up in a bit.
Hi, babe.
617
00:36:58,278 --> 00:37:02,286
Where the hell are you, and why
didn't you tell me you were leaving?
618
00:37:15,354 --> 00:37:18,329
I decided to go back
to agricultural college...
619
00:37:18,330 --> 00:37:20,329
Back to agricultural college?
620
00:37:20,330 --> 00:37:23,301
I didn't even know you'd BEEN
to agricultural college.
621
00:37:23,302 --> 00:37:26,333
Yeah, I'm doing this qualification in
horse management - it's really good.
622
00:37:26,334 --> 00:37:29,317
I did the first two parts
and now I'm on level three.
623
00:37:29,318 --> 00:37:31,257
Why didn't you tell me?
624
00:37:31,258 --> 00:37:34,261
Cos I thought you'd go mad
and try and talk me out of it.
625
00:37:34,262 --> 00:37:35,337
Why would I do that?
626
00:37:35,338 --> 00:37:37,265
Cos you're always on about
627
00:37:37,266 --> 00:37:39,293
how coppers should stick
with other coppers,
628
00:37:39,294 --> 00:37:42,274
but I'm not sure
that's what I want to do.
629
00:37:43,306 --> 00:37:46,289
All I know is
that I love working with horses,
630
00:37:46,290 --> 00:37:48,341
but I think I'd rather work
at a stable than...
631
00:37:48,342 --> 00:37:50,353
Why did you join the police, then?
632
00:37:50,354 --> 00:37:54,289
I didn't. It was sort of...
work experience...
633
00:37:54,290 --> 00:37:56,290
Help me decide what I wanted to do.
634
00:37:58,270 --> 00:38:01,317
Edinburgh Agricultural College.
635
00:38:01,318 --> 00:38:03,318
Horse management course.
636
00:38:06,342 --> 00:38:10,294
Nothing coming up.
Could the course have another name?
637
00:38:19,258 --> 00:38:21,318
Helena? Oh, hi.
638
00:38:23,286 --> 00:38:25,329
What was Mary doing here? Mary?
639
00:38:25,330 --> 00:38:28,261
Yeah, Mary -
you know, your friend, Mary?
640
00:38:28,262 --> 00:38:29,462
It's not up to me to tell you.
641
00:38:32,258 --> 00:38:35,269
Well, somebody's going
to have to tell me.
642
00:38:35,270 --> 00:38:36,341
She was a volunteer.
643
00:38:36,342 --> 00:38:39,313
I think she was doing
her Duke Of Edinburgh Award.
644
00:38:39,314 --> 00:38:41,278
Her Duke Of...
645
00:38:42,338 --> 00:38:44,298
Jesus Christ, how old is she?
646
00:38:51,286 --> 00:38:54,297
Why aren't you answering my calls?
I've got nothing to say to you.
647
00:38:54,298 --> 00:38:56,345
I need to talk to you. I'm working.
648
00:38:56,346 --> 00:38:58,353
Will you meet me after work?
649
00:38:58,354 --> 00:39:01,289
No. Why not? You know why not.
650
00:39:01,290 --> 00:39:03,345
I'm sorry I lied to you.
651
00:39:03,346 --> 00:39:05,305
I don't want to talk about it.
652
00:39:05,306 --> 00:39:07,318
What we did was wrong.
653
00:39:08,354 --> 00:39:13,274
It's over, Mary.
Do you hear me? It's over.
654
00:39:14,286 --> 00:39:17,257
Is that it, you're just going
to finish with me?
655
00:39:17,258 --> 00:39:19,277
Is that all I meant to you?
Jesus Christ!
656
00:39:19,278 --> 00:39:23,274
You have got absolutely no idea
how hard this is for me.
657
00:39:25,258 --> 00:39:26,350
Go home, Mary!
658
00:40:09,322 --> 00:40:11,346
How the hell did you...?
Still got my key.
659
00:40:17,314 --> 00:40:22,329
Go home. No, I'm not going,
and you cannae make me.
660
00:40:22,330 --> 00:40:24,353
You can't just end it like that.
661
00:40:24,354 --> 00:40:27,338
How can you just stop
loving me, Sean?
662
00:40:29,330 --> 00:40:32,333
I cannae stop loving you.
Well, you're gonnae have to.
663
00:40:32,334 --> 00:40:36,269
What we're doing
is against the law, Mary.
664
00:40:36,270 --> 00:40:39,301
Mary, you're underage, you're 15,
for Christ's sake! I know...
665
00:40:39,302 --> 00:40:42,325
I could get seriously done for this!
666
00:40:42,326 --> 00:40:46,333
No, it should never have started in the first
place. Stop talking, stop talking. Please.
667
00:40:46,334 --> 00:40:51,290
No. What we did was wrong.
What I did... was wrong.
668
00:40:54,270 --> 00:40:57,270
How can it be wrong
when we love each other?
669
00:41:10,310 --> 00:41:13,341
I tried my best to finish it,
but I couldn't.
670
00:41:13,342 --> 00:41:15,282
I just...
671
00:41:17,266 --> 00:41:18,322
..wasn't strong enough.
672
00:41:34,306 --> 00:41:39,257
So we left the day after. Caught
the train, hitched across England...
673
00:41:39,258 --> 00:41:41,346
Her parents must've been
beside themselves.
674
00:41:43,282 --> 00:41:46,266
They were.
Didn't you ever think of them?
675
00:41:47,306 --> 00:41:50,273
No. No, I was just thinking...
676
00:41:50,274 --> 00:41:52,349
With your dick, sweetheart.
677
00:41:52,350 --> 00:41:57,262
Yeah, yeah. No, yeah - you're right.
678
00:41:59,302 --> 00:42:01,282
But I didn't know it at the time.
679
00:42:03,258 --> 00:42:07,297
I'm not proud of what I did.
It ruined my life, my career
680
00:42:07,298 --> 00:42:09,318
in the police force and...
681
00:42:11,342 --> 00:42:14,282
..none of my family
speak to me any more.
682
00:42:15,286 --> 00:42:17,285
It must've been difficult for them.
683
00:42:17,286 --> 00:42:20,281
It nearly killed my mother.
684
00:42:20,282 --> 00:42:26,261
We were just... we were just
wrapped up in ourselves.
685
00:42:26,262 --> 00:42:29,270
But I'm the adult,
and I should've known better.
686
00:42:34,294 --> 00:42:36,298
So how long were you
on the run for?
687
00:42:37,318 --> 00:42:39,274
Six days.
688
00:42:44,294 --> 00:42:47,297
Within 48 hours of us
leaving Edinburgh,
689
00:42:47,298 --> 00:42:50,266
our faces were front page
of every newspaper.
690
00:42:51,298 --> 00:42:53,313
Right you, you,
she's told us what's happened -
691
00:42:53,314 --> 00:42:55,281
what've you got to say for yourself?
692
00:42:55,282 --> 00:42:57,257
He doesn't have to say anything.
693
00:42:57,258 --> 00:42:59,333
We've known for the past three years
that Sean was at Hazelwood.
694
00:42:59,334 --> 00:43:01,281
Well, you might have told us.
695
00:43:01,282 --> 00:43:03,285
We're not obliged
to tell you anything.
696
00:43:03,286 --> 00:43:06,265
Our daughter is missing!
Yes, I appreciate that,
697
00:43:06,266 --> 00:43:08,333
but Sean can account
for his movements that evening.
698
00:43:08,334 --> 00:43:10,318
What about after we'd seen Godfrey?
699
00:43:13,330 --> 00:43:15,269
I was with Mary.
700
00:43:15,270 --> 00:43:17,261
He said he'd come down to see me
701
00:43:17,262 --> 00:43:20,265
at the youth hostel
or he'd ring, but he forgot.
702
00:43:20,266 --> 00:43:23,257
With the lottery win
and all the excitement.
703
00:43:23,258 --> 00:43:25,337
I'll tell you when I see you.
Where are you?
704
00:43:25,338 --> 00:43:28,334
'I'm right behind you. Turn around.'
705
00:43:45,326 --> 00:43:47,305
You shouldn't have come up here.
706
00:43:47,306 --> 00:43:50,309
Why not? Because I don't want
anyone to see you.
707
00:43:50,310 --> 00:43:54,309
I'm nearly 22, so it's not as though
we're doing anything wrong.
708
00:43:54,310 --> 00:43:58,270
So go on, tell me, what's this
amazing thing that's happened?
709
00:44:00,342 --> 00:44:02,321
I think we've won the lottery.
710
00:44:02,322 --> 00:44:06,345
What?! No way! You're kidding me.
How much?
711
00:44:06,346 --> 00:44:10,346
We don't know yet, but
we've definitely won something.
712
00:44:12,266 --> 00:44:13,341
Whatever it is, though,
713
00:44:13,342 --> 00:44:16,342
I should be able to help
make things right for you.
714
00:44:19,278 --> 00:44:21,273
Look...
715
00:44:21,274 --> 00:44:25,353
I'm sorry I can't help you
find Amy, I really am.
716
00:44:25,354 --> 00:44:28,353
But if you're done with me, I need
to get Mary off to the airport.
717
00:44:28,354 --> 00:44:33,270
I don't want to go. Let's talk about
this back at the cottage.
718
00:44:34,330 --> 00:44:37,330
I'm not stupid.
You want to be with her, don't you?!
719
00:44:43,270 --> 00:44:44,333
Will you excuse me?
720
00:44:44,334 --> 00:44:49,321
Sarah... Sarah... Sean, are you
coming back for the meeting?
721
00:44:49,322 --> 00:44:51,298
Leave it, Mam.
722
00:44:53,274 --> 00:44:54,322
I don't know yet.
723
00:45:00,314 --> 00:45:02,329
This should pay off
the insurance claim.
724
00:45:02,330 --> 00:45:04,278
And you've got ten grand extra.
725
00:45:09,302 --> 00:45:11,289
Go back to Jack and your baby.
726
00:45:11,290 --> 00:45:14,322
I don't want to go back to Jack -
I want to be with you.
727
00:45:15,354 --> 00:45:17,341
I've got a new life now
728
00:45:17,342 --> 00:45:21,257
and you - you've got
responsibilities to your baby girl.
729
00:45:21,258 --> 00:45:25,309
She needs you...
Your boyfriend needs you.
730
00:45:25,310 --> 00:45:28,349
It serves him right for messing up
with the scaffolding.
731
00:45:28,350 --> 00:45:31,285
Everybody makes mistakes.
732
00:45:31,286 --> 00:45:33,266
Maybe he was tired.
733
00:45:34,290 --> 00:45:39,273
When I was in prison and you wrote
to me, you said you loved him.
734
00:45:39,274 --> 00:45:41,293
I cannae believe
that you're saying this,
735
00:45:41,294 --> 00:45:43,321
that you're willing to throw away
everything we had.
736
00:45:43,322 --> 00:45:48,261
It's what we HAD, Mary.
It's not what we have now.
737
00:45:48,262 --> 00:45:52,262
So are you saying
you don't love me any more?
738
00:45:54,338 --> 00:45:56,318
Part of me will always love you.
739
00:45:58,342 --> 00:46:00,310
Then that's all we need.
740
00:46:02,262 --> 00:46:05,329
I KNOW you'll never stop loving me.
741
00:46:05,330 --> 00:46:07,354
We risked everything to be together.
742
00:46:10,286 --> 00:46:12,258
That doesnae just go away.
743
00:46:35,342 --> 00:46:39,326
It's nearly half past,
it's time we were going down!
744
00:47:11,334 --> 00:47:14,322
John Deere 5100M!
745
00:47:32,310 --> 00:47:36,257
So, how much did you sell
the Reynolds for? Charles, please...
746
00:47:36,258 --> 00:47:39,317
I'm sorry, I've absolutely no idea
what you're talking about.
747
00:47:39,318 --> 00:47:43,341
I've brought you up as my own.
I paid for your education,
748
00:47:43,342 --> 00:47:47,305
for your holidays abroad, for your cars. I
even paid off your bloody gambling debts...
749
00:47:47,306 --> 00:47:50,273
And this is how you repay me...
I'm so tired of hearing the same
750
00:47:50,274 --> 00:47:53,301
thing, over and over.
..by selling my family's
heirlooms behind my back.
751
00:47:53,302 --> 00:47:56,321
For God's sake,
I haven't sold anything!
752
00:47:56,322 --> 00:47:59,313
I think this stroke's
seriously affected your brain.
753
00:47:59,314 --> 00:48:03,325
Spencer, please! The portrait of my
great-grandmother was commissioned
754
00:48:03,326 --> 00:48:06,305
by the 6th Earl of Hazelwood in 1872
755
00:48:06,306 --> 00:48:10,277
and the Reynolds was a personal
gift to my late wife... Here we go.
756
00:48:10,278 --> 00:48:13,345
Yawn, yawn, yawn, yawn, yawn... paid for
with the money given to us on our wedding.
757
00:48:13,346 --> 00:48:15,338
You insolent brat!
758
00:48:17,302 --> 00:48:21,257
If I had the strength, I'd beat
the living daylights out of you.
759
00:48:21,258 --> 00:48:23,325
It's no good getting yourself
into a state about it.
760
00:48:23,326 --> 00:48:26,269
You've seriously lost the plot.
761
00:48:26,270 --> 00:48:30,261
Nobody has been sneaking about,
selling your bloody paintings.
762
00:48:30,262 --> 00:48:32,325
And my Bentley!
And the pair of vases!
763
00:48:32,326 --> 00:48:34,305
The Ben... I sold the Bentley
764
00:48:34,306 --> 00:48:36,345
because you were never
going to drive it again.
765
00:48:36,346 --> 00:48:40,273
We got a good price for it and it
paid for the new boiler, sorted some
766
00:48:40,274 --> 00:48:43,265
of the dry rot in the drawing room
and two months' payroll.
767
00:48:43,266 --> 00:48:45,269
It wasn't yours to sell!
768
00:48:45,270 --> 00:48:48,317
Well, I'm very sorry,
I'm just doing the very best
769
00:48:48,318 --> 00:48:51,341
I can to keep this house
from crumbling under our feet.
770
00:48:51,342 --> 00:48:54,281
This isn't going to end here.
771
00:48:54,282 --> 00:48:57,277
I'm going to make it my business
to find out who sold those
772
00:48:57,278 --> 00:48:58,358
pictures and get them back.
773
00:49:00,278 --> 00:49:01,301
Sorry to interrupt,
774
00:49:01,302 --> 00:49:03,325
but do you know if we're having
this meeting in here?
775
00:49:03,326 --> 00:49:05,330
Oh, yes. Yes, Godfrey. Come in.
776
00:49:08,322 --> 00:49:10,293
Goodness, you look dapper.
777
00:49:10,294 --> 00:49:14,261
I've had this suit since I was 20.
My mother bought it for me.
778
00:49:14,262 --> 00:49:17,297
I've only ever worn it twice.
I went for an interview
779
00:49:17,298 --> 00:49:21,257
to work in a bank and then the second
time was for my father's funeral.
780
00:49:21,258 --> 00:49:23,265
Oh. Did you get the job in the bank?
781
00:49:23,266 --> 00:49:25,297
No, they said
I was exceptionally skilled,
782
00:49:25,298 --> 00:49:27,293
but unfortunately not with people.
783
00:49:27,294 --> 00:49:29,301
I think it comes
with my condition, you know.
784
00:49:29,302 --> 00:49:31,342
Yes, well,
I'm sure you're probably right.
785
00:49:33,266 --> 00:49:36,293
That's when I decided to go in
for gardening... I wasn't sure
786
00:49:36,294 --> 00:49:37,325
if you'd seen this.
787
00:49:37,326 --> 00:49:41,278
Excuse me, Lady Hazelwood.
I got it from the library.
788
00:49:43,270 --> 00:49:45,257
Oh, yes. Yes, I think I have.
789
00:49:45,258 --> 00:49:47,297
I know people say you should be
modern and move on,
790
00:49:47,298 --> 00:49:50,321
but sometimes it's good to put
things back the way they once were.
791
00:49:50,322 --> 00:49:53,277
If we're going to open the gardens
to the public and I'm going
792
00:49:53,278 --> 00:49:56,301
to give talks, we should
think about excavating the lake.
793
00:49:56,302 --> 00:50:00,289
What lake? Erm, I've worked it out
that it was your great-great-grandad
794
00:50:00,290 --> 00:50:02,313
that had it all filled in,
but it's such a shame.
795
00:50:02,314 --> 00:50:05,325
He must've done it for a reason.
We could have Nymphaeaceae back.
796
00:50:05,326 --> 00:50:08,313
You may know them
as water lilies, Lady Hazelwood.
797
00:50:08,314 --> 00:50:11,313
And ducks and fish.
I'd like that so much.
798
00:50:11,314 --> 00:50:15,293
Page 267, plate 39.
799
00:50:15,294 --> 00:50:18,274
Ah. Here they are.
800
00:50:19,302 --> 00:50:22,325
Come in. Come in, all of you.
Make yourselves comfortable.
801
00:50:22,326 --> 00:50:25,281
Oh, you've brought wine, how lovely.
802
00:50:25,282 --> 00:50:28,289
And crisps. It's only plonk,
not what you're used to,
803
00:50:28,290 --> 00:50:31,305
but after t'first glass,
it all tastes t'same, don't it?
804
00:50:31,306 --> 00:50:33,258
Will you pour for us, love?
805
00:50:35,274 --> 00:50:37,269
What exactly is this?
806
00:50:37,270 --> 00:50:40,341
It's what it looks like, love -
it's a modern fitted kitchen,
807
00:50:40,342 --> 00:50:43,325
only ours would be a lot bigger
and I'd need at least four ovens.
808
00:50:43,326 --> 00:50:46,265
We haven't discussed any
alterations.
809
00:50:46,266 --> 00:50:48,329
Yes, I know, love, that's
because you're not in our syndicate.
810
00:50:48,330 --> 00:50:51,305
I have, however, discussed it
with Dawn and Sarah.
811
00:50:51,306 --> 00:50:53,269
These are addressed to you, love.
812
00:50:53,270 --> 00:50:55,349
I reckon, right...
I could sell a weekend's residential
813
00:50:55,350 --> 00:51:00,329
for a grand a pop. Now, if I have
ten students, ten grand a week.
814
00:51:00,330 --> 00:51:02,285
Where are they all going to sleep?
815
00:51:02,286 --> 00:51:05,265
You've got at least
four bedrooms doing nowt.
816
00:51:05,266 --> 00:51:06,305
They're no good for...
817
00:51:06,306 --> 00:51:09,281
Yes, yes, I know they need
a bit of work, but it'd be worth it.
818
00:51:09,282 --> 00:51:10,313
These are for you, Godfrey.
819
00:51:10,314 --> 00:51:12,333
And that all costs money,
you realise?
820
00:51:12,334 --> 00:51:14,314
Which we have.
821
00:51:15,338 --> 00:51:17,314
Hello?
822
00:51:18,326 --> 00:51:19,330
Amy?
823
00:51:21,326 --> 00:51:24,293
Oh, my God, it's Amy!
You can't get any signal in here.
824
00:51:24,294 --> 00:51:26,309
Amy? Amy? Amy, can you hear me?
825
00:51:26,310 --> 00:51:28,353
Can you hear me, sweetheart?
Is it Amy? Ssh!
826
00:51:28,354 --> 00:51:30,342
Speak to me!
827
00:51:32,290 --> 00:51:34,345
She's gone.
I just had a picture here...
828
00:51:34,346 --> 00:51:36,265
A picture, what do you mean?
829
00:51:36,266 --> 00:51:38,281
It just flashed up on the screen
and now it's gone.
830
00:51:38,282 --> 00:51:41,342
What does that mean? What was
the number? Unknown. Unknown.
831
00:51:53,354 --> 00:51:56,341
She might have been trying
to FaceTime. I don't know.
832
00:51:56,342 --> 00:51:59,301
She'd need to have
access to the internet.
833
00:51:59,302 --> 00:52:02,317
Are you sure you didn't imagine it?
She was there. I saw her.
834
00:52:02,318 --> 00:52:07,333
Dawn, if it WAS her, I'm certain
she's going to ring you again.
835
00:52:07,334 --> 00:52:11,337
So, do you think we can make a start
now? Time's ticking on.
836
00:52:11,338 --> 00:52:15,289
Yes, yes, we're just waiting for
Sean. Erm, Sean won't be joining us.
837
00:52:15,290 --> 00:52:18,273
In fact, he's decided to pull out.
838
00:52:18,274 --> 00:52:20,353
Oh, really?
Well, that is a great shame.
839
00:52:20,354 --> 00:52:22,313
Well, he didn't exactly say that.
840
00:52:22,314 --> 00:52:25,277
I think it's best
under the circumstances, Mum.
841
00:52:25,278 --> 00:52:26,345
And what circumstances are these?
842
00:52:26,346 --> 00:52:27,349
It's not for us to say,
843
00:52:27,350 --> 00:52:30,353
but the first thing we should
discuss is what we're going to do.
844
00:52:30,354 --> 00:52:34,313
Does he still want to invest?
It doesn't matter what he wants.
845
00:52:34,314 --> 00:52:37,265
We need people who are going to
invest their time as well as
846
00:52:37,266 --> 00:52:39,345
their money into Hazelwood. People
who care about the future.
847
00:52:39,346 --> 00:52:43,289
Well, as I see it, we've got two
options - either the four of us put
848
00:52:43,290 --> 00:52:47,293
more money in and buy Sean's share
out, or we could make a lower offer.
849
00:52:47,294 --> 00:52:50,341
That's not an option.
In fact, that's partly why I'm here.
850
00:52:50,342 --> 00:52:55,337
Our American friends have come in
with an offer of nine million
851
00:52:55,338 --> 00:52:57,337
to buy Hazelwood.
852
00:52:57,338 --> 00:52:59,266
That's wonderful.
853
00:53:00,282 --> 00:53:03,333
If I'm right, I think that's
two million more than is currently
854
00:53:03,334 --> 00:53:06,273
being offered.
And now you're talking about
855
00:53:06,274 --> 00:53:07,353
lowering the offering price...
856
00:53:07,354 --> 00:53:11,257
We'd have to invest 2.25 million
to match that.
857
00:53:11,258 --> 00:53:14,269
I can't do that. I need to keep
some money for a reward.
858
00:53:14,270 --> 00:53:18,266
Bang goes me cookery school.
And the lake. We can't match it.
859
00:53:19,314 --> 00:53:22,297
If it helps, I have been studying
the football pools
860
00:53:22,298 --> 00:53:24,418
and there is a consistency of...
Godfrey! Godfrey, no!
861
00:53:27,330 --> 00:53:29,289
I haven't missed it, have I?
862
00:53:29,290 --> 00:53:32,337
No, no, no, no.
Come along in, Sean, please.
863
00:53:32,338 --> 00:53:34,313
We thought you'd pulled out.
864
00:53:34,314 --> 00:53:38,281
Sorry I'm late, I was just seeing
a friend off to the airport.
865
00:53:38,282 --> 00:53:41,265
Why don't you come
sit over here, Sean?
866
00:53:41,266 --> 00:53:43,334
Sarah, give him his letters.
867
00:53:45,266 --> 00:53:47,342
Would you like a glass of wine?
Why not?
868
00:53:51,318 --> 00:53:55,329
Sean, I take it as you are here,
869
00:53:55,330 --> 00:53:58,341
that you don't want to pull out
of the syndicate?
870
00:53:58,342 --> 00:54:02,297
No, no, I never wanted to pull out.
871
00:54:02,298 --> 00:54:05,333
I love this place.
It means a hell of a lot to me.
872
00:54:05,334 --> 00:54:08,350
It's been my home for the past three
years. It's where I've been happy.
873
00:54:11,302 --> 00:54:15,261
Good. Well, I think
that settles that.
874
00:54:15,262 --> 00:54:18,277
As far as I'm concerned, you can tell
your American friends...
875
00:54:18,278 --> 00:54:21,337
..thank you very much, but
their offer has been declined.
876
00:54:21,338 --> 00:54:23,269
Are you completely crazy?
877
00:54:23,270 --> 00:54:25,314
You can't possibly turn down
that kind of money.
878
00:54:26,342 --> 00:54:28,282
Sarah...
879
00:54:31,262 --> 00:54:32,349
I know things might
have changed now,
880
00:54:32,350 --> 00:54:36,285
but I was just wondering
if that offer of grabbing a drink
881
00:54:36,286 --> 00:54:39,301
and a bite to eat
was still on the table?
882
00:54:39,302 --> 00:54:42,341
I've got so much
I need to talk to you about.
883
00:54:42,342 --> 00:54:46,277
Are you sure you've done the right
thing sending Mary back to Scotland?
884
00:54:46,278 --> 00:54:50,282
Oh, I know I've done the right
thing - for her as well.
885
00:54:53,290 --> 00:54:55,306
So, about that night out...
886
00:55:00,306 --> 00:55:02,317
You can say no.
887
00:55:02,318 --> 00:55:06,293
I'd understand if you didn't want to spend
time with a known... Will you shut up?
888
00:55:06,294 --> 00:55:08,318
I've got a lot to think about...
889
00:55:11,322 --> 00:55:13,294
..but I'm glad you didn't leave.
890
00:55:23,346 --> 00:55:25,341
Have you found her?
891
00:55:25,342 --> 00:55:28,337
Can we have a word
with Dawn, please?
892
00:55:28,338 --> 00:55:32,321
You are making a business decision
on an emotional response -
893
00:55:32,322 --> 00:55:34,325
everybody knows that's...
894
00:55:34,326 --> 00:55:38,329
Spencer, calm down, please! There
are people we have to consult.
895
00:55:38,330 --> 00:55:40,298
The trust has to be told.
896
00:55:45,354 --> 00:55:48,293
Oh, God, it's Amy...
Are you all right?
897
00:55:48,294 --> 00:55:52,330
Amy... Someone's hurt her.
She's got a big mark on her face.
898
00:55:56,266 --> 00:55:58,282
Oh, good God!
899
00:55:59,302 --> 00:56:01,309
That's Amy...
900
00:56:01,310 --> 00:56:04,278
I gotta go.
Dawn, are you all right?
901
00:56:07,318 --> 00:56:08,334
Dawn?
902
00:56:10,306 --> 00:56:13,285
Ring for an ambulance.
903
00:56:13,286 --> 00:56:16,337
There's some smelling
salts in that drawer.
904
00:56:16,338 --> 00:56:19,345
Perhaps she needs some air. Get her
a glass of water. My baby!
905
00:56:19,346 --> 00:56:22,273
She'll be all right, love,
she'll turn up.
906
00:56:22,274 --> 00:56:24,269
I think I'm losing my baby...
907
00:56:24,270 --> 00:56:25,981
You see, we have a
very big problem here!
908
00:56:26,071 --> 00:56:27,332
Oh, my God, is she all right?
909
00:56:27,334 --> 00:56:30,274
Can somebody please ring Andy,
and ring an ambulance.
910
00:56:30,274 --> 00:56:32,290
We need to get her to the hospital
straight away.
911
00:56:32,291 --> 00:56:35,301
No, I'll take her in the car,
I'll go get it.
912
00:56:35,302 --> 00:56:37,309
Godfrey!
You need to show her the photograph.
913
00:56:37,310 --> 00:56:40,257
OK. No, don't touch it,
just leave it!
914
00:56:40,258 --> 00:56:42,353
All right, all right, just stay there
for a bit. Just stay there.
915
00:56:42,354 --> 00:56:48,314
What photograph?
Nothing. It's just a letter...
916
00:56:50,258 --> 00:56:51,306
Just a crank letter.
917
00:56:55,330 --> 00:56:57,322
Why are you here?
918
00:56:57,322 --> 00:56:59,273
They've found Nick.
919
00:56:59,274 --> 00:57:01,286
You see? Oh, thank God.
920
00:57:02,306 --> 00:57:03,346
Does he know where Amy is?
921
00:57:08,258 --> 00:57:09,310
Is she alive?
922
00:57:14,318 --> 00:57:17,326
We've got reason to believe that
a photograph is on these premises.
923
00:57:17,326 --> 00:57:19,346
As soon as he comes clean,
we'll get our Amy back.
924
00:57:19,347 --> 00:57:21,326
Not if he's done anything to her.
925
00:57:21,326 --> 00:57:23,325
I'm not a fucking liar! Enough!
Sit down!
926
00:57:23,326 --> 00:57:26,334
You're not the woman I fell in love
with 27 years ago.
927
00:57:26,359 --> 00:57:29,621
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
76362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.