All language subtitles for Silent Witness - 09x05 - The Meaning of Death (1).DVDRip.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:06,080 This programme contains some scenes which some viewers may find upsetting. 2 00:00:35,200 --> 00:00:36,840 (Lucy.) 3 00:00:50,920 --> 00:00:54,040 Mr Alexander, your daughter's on the phone. Thank you. 4 00:00:55,439 --> 00:00:57,240 Nik? 5 00:00:57,359 --> 00:00:59,000 'I called you earlier. 6 00:00:59,119 --> 00:01:01,320 'Wanted to warn you about Gran' 7 00:01:01,439 --> 00:01:06,360 Why, what's happened? She passed away... 8 00:01:06,480 --> 00:01:08,120 'about an hour ago. 9 00:01:09,680 --> 00:01:11,800 'It all happened quickly, 10 00:01:11,920 --> 00:01:14,880 'but it was peaceful' 11 00:01:15,000 --> 00:01:17,200 Last thing she said was, 12 00:01:17,319 --> 00:01:20,520 ''I'm looking forward to getting my new body in heaven.'' 13 00:01:21,599 --> 00:01:23,080 'Then she slipped away' 14 00:01:26,000 --> 00:01:29,200 Nik? You there? 15 00:01:29,319 --> 00:01:31,680 I was going to visit. 16 00:01:31,760 --> 00:01:34,880 I'm sorry. 17 00:01:43,200 --> 00:01:49,800 ♪ Testator Sile-ens 18 00:01:50,879 --> 00:01:58,120 ♪ Costestes e Spiritu-u 19 00:01:58,239 --> 00:02:05,400 ♪ Si-ilenciu-um. ♪ 20 00:03:47,639 --> 00:03:49,200 Hi. Hi. 21 00:03:51,800 --> 00:03:54,000 You look lovely. Thanks. 22 00:03:54,080 --> 00:03:56,440 We better go in, then. 23 00:03:56,560 --> 00:04:00,320 I am the resurrection and the life, says the Lord. 24 00:04:00,479 --> 00:04:03,840 Those who believe in me, even though they die, will live, 25 00:04:04,039 --> 00:04:08,000 and everyone who lives and believes in me will never die. 26 00:04:08,159 --> 00:04:12,600 We've come here today to remember before God our sister, Vivian. 27 00:04:12,759 --> 00:04:15,960 To give thanks for her life, to commend her to God, 28 00:04:16,160 --> 00:04:20,840 our Merciful Redeemer and Judge, to comfort one another in our grief. 29 00:04:21,040 --> 00:04:23,400 And to commit her body to be buried. 30 00:04:52,800 --> 00:04:54,000 Right. 31 00:04:55,199 --> 00:04:57,080 Come on. 32 00:05:15,279 --> 00:05:21,520 This is the right time? If it isn't, someone's made a very costly mistake. 33 00:05:29,079 --> 00:05:31,600 Is that the SlO? It is. 34 00:05:35,279 --> 00:05:39,560 Sorry to interrupt, Harry Cunningham, the Pathologist. 35 00:05:40,759 --> 00:05:43,400 Detective Inspector Bob Mumford. 36 00:05:53,480 --> 00:05:56,760 Can you wake Auntie Dawn up? 37 00:06:05,279 --> 00:06:07,480 Who found her? 38 00:06:07,639 --> 00:06:12,400 She did. The deceased's sister. She's been staying here with her little girl. 39 00:06:14,800 --> 00:06:16,920 What was she doing out here? 40 00:06:17,000 --> 00:06:19,440 Dancing. So the husband says. 41 00:06:21,079 --> 00:06:24,680 It looks like she was smacked on the side of head. 42 00:06:24,800 --> 00:06:28,840 It's peripheral cyanosis. In English? 43 00:06:28,920 --> 00:06:30,800 It is English. 44 00:06:30,959 --> 00:06:34,080 Means blue lips and foam around the mouth. 45 00:06:34,199 --> 00:06:35,680 Which means what? 46 00:06:35,759 --> 00:06:37,480 She probably drowned. 47 00:06:37,560 --> 00:06:39,120 Well, I suppose it's possible. 48 00:06:39,199 --> 00:06:41,840 After someone coshed her one. 49 00:06:42,000 --> 00:06:44,200 What makes you think someone coshed her one? 50 00:06:44,360 --> 00:06:45,840 The thousand quid necklace. 51 00:06:47,360 --> 00:06:50,640 Where? Exactly. 52 00:06:50,759 --> 00:06:53,400 That's her husband. Chris Pivcevic, teacher. 53 00:06:53,519 --> 00:06:56,240 Says she was wearing the necklace when he last saw her. 54 00:06:56,360 --> 00:06:57,760 Now it's gone. 55 00:07:04,199 --> 00:07:08,160 Could someone have jumped over this? No, there's no back alley entrances. 56 00:07:08,319 --> 00:07:14,080 The only way in is through the flat. No, you'd have to be Spiderman. 57 00:07:16,519 --> 00:07:23,840 We have entrusted our sister Vivian to God's mercy and now we commit her body to the ground. 58 00:07:24,040 --> 00:07:28,400 Earth to earth. Ashes to ashes. Dust to dust. 59 00:07:28,560 --> 00:07:36,200 In the sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ. 60 00:07:59,759 --> 00:08:02,040 Mr Pivcevic? 61 00:08:04,600 --> 00:08:07,800 My name is Harry Cunningham. I'm the forensic pathologist. 62 00:08:09,319 --> 00:08:10,880 I'm very sorry for your loss. 63 00:08:14,680 --> 00:08:19,120 I know you've spoken to DI Mumford, but it would help me if you could tell me what happened. 64 00:08:19,279 --> 00:08:20,680 I don't know what happened. 65 00:08:25,160 --> 00:08:27,280 I can only tell you what I saw. 66 00:08:29,720 --> 00:08:33,000 I bought her the necklace yesterday. 67 00:08:33,159 --> 00:08:36,840 I left it under the pillow before I left to work. 68 00:08:36,960 --> 00:08:39,240 An hour after I left, 69 00:08:39,360 --> 00:08:41,080 she called me 70 00:08:41,200 --> 00:08:45,080 and told me to come home right away. 71 00:08:45,200 --> 00:08:46,600 She was... 72 00:08:48,960 --> 00:08:51,000 ..full of life. 73 00:08:51,080 --> 00:08:53,800 Come on, let's go. 74 00:08:53,879 --> 00:08:55,680 Where? The garden! 75 00:08:55,799 --> 00:08:57,200 Come on! 76 00:09:00,840 --> 00:09:03,800 We felt like celebrating. 77 00:09:03,919 --> 00:09:07,680 I went to get the bottle from the kitchen. 78 00:09:07,840 --> 00:09:09,560 It was the... 79 00:09:10,879 --> 00:09:13,760 ..last time I saw her alive. 80 00:09:16,879 --> 00:09:20,000 I heard the door buzz. 81 00:09:21,320 --> 00:09:24,040 Julie arrived with her daughter, Tamsin. 82 00:09:24,200 --> 00:09:27,000 She had a row with her husband... again! 83 00:09:30,840 --> 00:09:33,360 Then I heard a scream. 84 00:09:33,480 --> 00:09:35,760 At first, I thought it was Dawn. 85 00:09:39,440 --> 00:09:40,840 Then I saw her. 86 00:09:59,120 --> 00:10:02,160 I can't have been gone more than... 87 00:10:02,240 --> 00:10:04,600 three minutes. 88 00:10:12,039 --> 00:10:14,760 It's been good to see you, Nik. 89 00:10:14,840 --> 00:10:16,800 Despite the circumstances. 90 00:10:18,360 --> 00:10:20,160 I can't believe she's gone. 91 00:10:20,240 --> 00:10:21,800 I know. 92 00:10:21,960 --> 00:10:25,000 I've got some things she wanted me to give you. 93 00:10:26,559 --> 00:10:29,120 Maybe when you visit? Maybe. 94 00:10:30,679 --> 00:10:33,560 Look, I've got to go 95 00:10:33,720 --> 00:10:36,520 but it would be nice to see more of you. 96 00:10:36,679 --> 00:10:38,240 I don't know that it would. 97 00:11:09,120 --> 00:11:12,320 What do you think happened in those three minutes? 98 00:11:12,480 --> 00:11:16,240 Well Pivcevic went back in that way, 99 00:11:16,440 --> 00:11:21,720 the sister arrived at the front door, so our intruder can't have got to the garden through the house. 100 00:11:21,879 --> 00:11:23,520 So how did he get in? 101 00:11:25,600 --> 00:11:30,360 We're doing door to door, but looks like the family upstairs weren't home when it happened. 102 00:11:30,559 --> 00:11:32,760 There's no sign of break-in there, either. 103 00:11:32,879 --> 00:11:35,680 In fact, so far no-one recalls seeing anyone else. 104 00:11:35,840 --> 00:11:37,960 Is Auntie Dawn still asleep? 105 00:11:38,039 --> 00:11:40,160 Tamsie. 106 00:11:40,279 --> 00:11:43,960 Come back in. You don't want to be seeing that. 107 00:12:09,919 --> 00:12:12,960 How was she lying before you tried to resuscitate her? 108 00:12:13,080 --> 00:12:16,280 Her head was facing away from here. 109 00:12:16,399 --> 00:12:19,280 I'm not sure. Just found this. 110 00:12:21,600 --> 00:12:23,560 Embassy. Is this yours? 111 00:12:23,639 --> 00:12:25,920 Smoking is for stupid people. 112 00:12:27,440 --> 00:12:31,280 Ask her. It's not my brand. 113 00:12:31,399 --> 00:12:34,040 Do you wanna check out Spiderman's DNA? 114 00:12:53,960 --> 00:12:58,320 Hi. Detective Chief Inspector Tom Wimber. Leo Dalton. This is Nikki Alexander. 115 00:12:58,519 --> 00:13:01,320 Hi. We think it's the body of Lucy Philips. 116 00:13:01,480 --> 00:13:03,840 She was kidnapped several days ago. 117 00:13:04,000 --> 00:13:05,880 She's the daughter of Clive Philips. 118 00:13:06,000 --> 00:13:07,800 CEO of Panacorp. 119 00:13:07,919 --> 00:13:09,480 They sent a ransom note 120 00:13:09,639 --> 00:13:12,760 along with her little finger. What went wrong? 121 00:13:12,960 --> 00:13:17,480 An exchange time and place was agreed. Money was delivered. But they didn't collect it. 122 00:13:17,639 --> 00:13:22,720 Panacorp? They make... everything that makes you feel better. 123 00:13:22,840 --> 00:13:24,400 Unless you're an animal. 124 00:13:24,600 --> 00:13:28,640 Hence the suspicion this may be the work of an extreme animal rights group. 125 00:13:33,679 --> 00:13:39,280 Female, 30 to 35, consistent with stated age of Dawn Pivcevic. 126 00:13:39,440 --> 00:13:43,480 We'll need a full tox, stomach contents, blood, urine, vitreous and hair. 127 00:13:43,600 --> 00:13:45,560 Is all that really necessary? 128 00:13:45,720 --> 00:13:48,360 Traditionally considered quite useful, yeah. 129 00:13:48,519 --> 00:13:52,560 Mark on the face consistent with blunt trauma. 130 00:13:52,759 --> 00:13:57,040 We'll need to fix the brain for neuropathology. LOUD CHEWING 131 00:14:03,200 --> 00:14:06,880 Looks as if her body was dragged across here. 132 00:14:07,039 --> 00:14:09,160 Then thrown there. 133 00:14:09,320 --> 00:14:12,040 Didn't make much of an effort to hide her, did they? 134 00:14:12,159 --> 00:14:14,600 What time was she found? About 9am. 135 00:14:14,720 --> 00:14:16,760 She was found by a security guard. 136 00:14:16,919 --> 00:14:19,560 They check round here every 24 hours. 137 00:14:19,720 --> 00:14:24,920 There are early signs of decomposition, I suggest that she's been dead for a few days. 138 00:14:25,120 --> 00:14:28,080 That'd mean she was dumped here when she was already dead. 139 00:14:28,240 --> 00:14:32,440 Which would mean she was already dead the day they intended to hand her back. 140 00:14:46,679 --> 00:14:50,960 The lungs are hyper-inflated. I can collect some of this fluid for diatoms. 141 00:14:51,159 --> 00:14:56,840 But these and the foam round the nose and mouth would do for drowning. 142 00:14:57,200 --> 00:15:00,640 They could have bungled it, killed her by mistake. 143 00:15:00,799 --> 00:15:04,480 Maybe they thought they'd get the money an_ay. Or she tried to escape. 144 00:15:04,639 --> 00:15:08,320 Have photographs been taken of the wrists? Ligatures? Yes. 145 00:15:08,440 --> 00:15:11,880 No sign of grip marks on her arms, 146 00:15:12,039 --> 00:15:16,320 no fingertip bruising. Looks like they took her without too much trouble. 147 00:15:16,480 --> 00:15:18,360 Think maybe she knew her abductors? 148 00:15:18,519 --> 00:15:21,240 Or they took her by surprise. 149 00:15:21,440 --> 00:15:25,560 Mud on the toes of her shoes could be consistent with the marks in the mud over there. 150 00:15:25,759 --> 00:15:28,280 Suggests she was face-down when she was dragged. 151 00:15:28,440 --> 00:15:32,720 And her front's covered in mud too, as though she'd been thrown in face down. 152 00:15:32,879 --> 00:15:34,920 See these splash marks? 153 00:15:35,080 --> 00:15:38,960 I'd say they're suggestive of her falling here. 154 00:15:39,080 --> 00:15:41,120 So what's she doing Lying there face up? 155 00:15:42,639 --> 00:15:44,920 Is this where she was found? Yes. 156 00:15:45,039 --> 00:15:46,440 She hasn't been moved. 157 00:15:49,360 --> 00:15:52,240 This is fresh. 158 00:15:54,399 --> 00:15:59,320 Looks like whoever dumped the body, spared the time to go back, turn the body over face-up. 159 00:16:01,240 --> 00:16:02,720 Why would they do that? 160 00:16:05,480 --> 00:16:07,920 Well, keep on it, I'll be with you in half an hour. 161 00:16:09,480 --> 00:16:11,120 Found the intruder yet? 162 00:16:13,519 --> 00:16:16,040 None of the neighbours I've talked to saw anyone. 163 00:16:20,240 --> 00:16:22,200 Do you like cutting people up? 164 00:16:22,279 --> 00:16:24,920 Mmm. 165 00:16:25,039 --> 00:16:27,760 Oh, what the hell are you doing there? 166 00:16:29,320 --> 00:16:33,000 Cutting a sample of bone from the femur to test for diatoms, 167 00:16:33,159 --> 00:16:35,360 which should help confirm that she did drown. 168 00:16:35,559 --> 00:16:40,400 What about a blow to the head? I'll keep the brain for neuropathological tests, which should show if 169 00:16:40,600 --> 00:16:45,960 someone else delivered the blow or if she got it when she struck the ground. You really think she drowned? 170 00:16:46,120 --> 00:16:51,040 I'm fairly sure that's why her heart stopped. People don't just drown in three inches of water. 171 00:16:51,200 --> 00:16:53,760 I could drown you in one inch of water, if I wanted. 172 00:16:53,919 --> 00:16:56,480 Now excuse me, 173 00:16:56,600 --> 00:16:58,560 bit more cutting up to do. 174 00:17:02,559 --> 00:17:04,520 Oh, my baby. 175 00:17:12,720 --> 00:17:14,360 I'm afraid you can't touch her. 176 00:17:16,200 --> 00:17:19,320 What kind of person does this? 177 00:17:19,440 --> 00:17:22,240 It's utterly meaningless. 178 00:17:30,359 --> 00:17:32,800 That was a tough one. 179 00:17:32,920 --> 00:17:36,800 Even a bad reason for being killed is better than no reason at all. 180 00:17:38,680 --> 00:17:40,400 You all right? 181 00:17:42,160 --> 00:17:44,120 Copy of the ransom note. 182 00:17:44,319 --> 00:17:47,920 Forensics have treated the original for DNA and prints, came up with nothing. 183 00:17:48,039 --> 00:17:50,560 There's something almost... 184 00:17:50,640 --> 00:17:54,080 self-consciously amateur about it. 185 00:17:58,200 --> 00:18:00,720 It's like a parody of a ransom note. 186 00:18:00,839 --> 00:18:03,280 Which suggests they're being cute. 187 00:18:03,400 --> 00:18:05,440 It's like a joke. 188 00:18:05,640 --> 00:18:11,320 A sick joke. You think the animal rights people would do this? Well, we can't discount them. 189 00:18:11,480 --> 00:18:14,000 What about Clive Philips? What do we know about him? 190 00:18:14,200 --> 00:18:18,800 impeccable history. Happily married. very good at his job. No, I don't think this was about him personally. 191 00:18:18,920 --> 00:18:21,280 Until they killed his daughter. 192 00:18:22,359 --> 00:18:26,320 The little finger on the left hand has been severed at the knuckle, 193 00:18:26,519 --> 00:18:29,320 consistent with the one sent with the ransom note. 194 00:18:30,359 --> 00:18:35,640 I think I'll watch from the fish bowl, it isn't really my scene. 195 00:18:35,759 --> 00:18:38,200 OK. Bruising on the shins. 196 00:18:38,319 --> 00:18:41,600 Could be consistent with being bundled into a vehicle. 197 00:18:41,759 --> 00:18:45,640 The garrotting's been done with something like twine. 198 00:18:45,759 --> 00:18:47,800 All very calm and controlled. 199 00:18:47,880 --> 00:18:50,160 It doesn't smack of panic. 200 00:18:50,240 --> 00:18:52,360 You'll check for traces of sedation? 201 00:18:52,440 --> 00:18:54,880 Tox reports will take a while. 202 00:18:55,000 --> 00:18:58,840 At this stage, I'd estimate time of death 203 00:18:58,960 --> 00:19:03,400 is likely to be at least 72 hours ago, given the absence 204 00:19:03,559 --> 00:19:09,640 of any rigor mortis, discolouration of the right iliac fossa and marbling on her limbs. 205 00:19:09,799 --> 00:19:16,320 In other words they, well, they, he, she, whoever killed her, before sending the ransom note. 206 00:19:16,480 --> 00:19:18,360 Which would suggest a bungle. 207 00:19:20,039 --> 00:19:25,120 And yet a bungle would, should, suggest a struggle, but there's no evidence of anything like that. 208 00:19:25,279 --> 00:19:29,800 Any more ideas on why she might have been turned over? No. I don't know. 209 00:19:31,319 --> 00:19:33,600 Could be nothing. 210 00:19:53,160 --> 00:19:55,280 Mum or Dad in? No. 211 00:19:55,359 --> 00:19:57,480 I'm Detective Inspector Mumford. 212 00:19:57,599 --> 00:20:00,800 I'm investigating the death of your neighbour, Dawn Pivcevic. 213 00:20:00,960 --> 00:20:04,240 I need to ask you some questions. Well. I'm not... 214 00:20:08,119 --> 00:20:10,080 Having a sneaky fag? 215 00:20:10,200 --> 00:20:12,080 What's it to you? 216 00:20:12,200 --> 00:20:13,600 Shouldn't you be in school? 217 00:20:13,720 --> 00:20:16,600 It's games. I've got an exemption. 218 00:20:16,720 --> 00:20:19,080 What happened? Fell off my bike. 219 00:20:21,279 --> 00:20:23,640 Oi! What are you doing? 220 00:20:33,319 --> 00:20:36,600 You think you could climb down there? Not with this. 221 00:20:41,920 --> 00:20:44,440 Were you here yesterday morning? No. 222 00:20:44,559 --> 00:20:47,520 You want to be careful where you throw your fags. 223 00:20:47,680 --> 00:20:51,280 There was an Embassy butt near that paddling pool. 224 00:20:51,440 --> 00:20:55,960 You were here yesterday when Dawn Pivcevic died. I wasn't. Oh, come on. You were here. 225 00:20:56,160 --> 00:21:00,760 You could have climbed down and taken the necklace and it all went wrong. With this? 226 00:21:04,839 --> 00:21:07,360 Shouldn't you be saying, ''Ouch''? 227 00:21:20,880 --> 00:21:23,520 Hi, I'm here to see Victor Alexander. 228 00:21:30,960 --> 00:21:32,680 Thanks for coming. 229 00:21:32,799 --> 00:21:35,680 I haven't a lot of time. 230 00:21:35,759 --> 00:21:37,320 How is work? 231 00:21:37,440 --> 00:21:39,960 Any interesting cases at the moment? 232 00:21:40,119 --> 00:21:43,880 It's a little posthumous to start taking an interest in my career, isn't it? 233 00:21:44,039 --> 00:21:45,000 I am interested. 234 00:21:45,119 --> 00:21:47,080 You've been busy at work. 235 00:21:47,200 --> 00:21:48,680 I just wondered what it was. 236 00:21:51,400 --> 00:21:54,440 You said you wanted to give me something, from Gran. 237 00:21:59,160 --> 00:22:02,600 She specifically asked me to give you this. 238 00:22:04,200 --> 00:22:08,320 insisted on keeping it at her bedside at all times. 239 00:22:08,440 --> 00:22:11,320 Bloody depressing thing if you ask me. 240 00:22:11,480 --> 00:22:14,200 For some reason she thought you'd appreciate it. 241 00:22:15,920 --> 00:22:18,120 Is this what you wanted to see me about? 242 00:22:20,599 --> 00:22:22,800 Let's talk outside. 243 00:22:24,359 --> 00:22:28,120 I need to talk to you about Gran's estate. 244 00:22:28,240 --> 00:22:29,880 About your inheritance. 245 00:22:30,000 --> 00:22:31,880 Right. 246 00:22:31,960 --> 00:22:34,160 It isn't what you might think. 247 00:22:34,359 --> 00:22:38,560 I hope not. Because what I'm thinking right now is that you want my money. 248 00:22:38,680 --> 00:22:40,880 Just for a while. 249 00:22:41,039 --> 00:22:44,640 Oh, God! Even Gran's death is an opportunity for a scam. 250 00:22:44,799 --> 00:22:48,920 Why are you so hard on me? Well, let me see, where would you like me to start? 251 00:22:49,079 --> 00:22:51,800 Could it be to do with the way you've treated people? 252 00:22:51,960 --> 00:22:54,920 Or that you use friends and family to get what you want? Nikki. 253 00:22:55,119 --> 00:22:59,400 I have to go. I need to finish this conversation. 254 00:22:59,519 --> 00:23:01,080 Can I call you? 255 00:23:01,200 --> 00:23:02,840 If you like. 256 00:23:04,319 --> 00:23:09,160 'You won't say anything to my mum?' About the bunking off school or the pretending to be injured? 257 00:23:09,279 --> 00:23:12,000 The smoking. Smoking's not a crime. 258 00:23:14,039 --> 00:23:16,320 Yet. 259 00:23:16,400 --> 00:23:19,120 No, I can keep schtum. 260 00:23:19,240 --> 00:23:21,200 But you need to tell me what you saw. 261 00:23:22,759 --> 00:23:24,320 Do you mind? 262 00:23:24,440 --> 00:23:25,640 I'll join you. 263 00:23:28,160 --> 00:23:32,520 I hear them a lot. 264 00:23:32,640 --> 00:23:34,360 They leave the bedroom doors open. 265 00:23:35,880 --> 00:23:39,080 They were always at it...or arguing. 266 00:23:41,119 --> 00:23:43,840 So what happened? I was in here having a fag. 267 00:23:45,400 --> 00:23:48,440 She suddenly ran out into the garden. 268 00:23:48,519 --> 00:23:49,920 You got a good look? 269 00:23:51,680 --> 00:23:54,560 Then he came out and they messed about. 270 00:23:54,680 --> 00:23:57,480 Then he went off into the house. 271 00:23:57,599 --> 00:23:59,400 And she was wearing the necklace? 272 00:24:00,960 --> 00:24:05,160 I think so. Then I went to the toilet. 273 00:24:05,319 --> 00:24:07,880 When I came back she was Lying face-down in the pool. 274 00:24:08,079 --> 00:24:11,520 Well, how long were you in the toilet? A few minutes. 275 00:24:13,440 --> 00:24:15,640 Teenage boy. Half naked woman. 276 00:24:15,759 --> 00:24:18,280 Joys of spring. Then what? 277 00:24:18,440 --> 00:24:21,560 I went back out and saw the little girl standing over the body. 278 00:24:23,519 --> 00:24:26,720 The little girl? Then the woman came out. 279 00:24:26,920 --> 00:24:30,520 She screamed. I watched for a bit but I felt bad, so I went in. 280 00:24:30,640 --> 00:24:33,440 And the necklace? 281 00:24:33,519 --> 00:24:35,320 Don't remember. 282 00:24:35,480 --> 00:24:39,600 And you didn't see anyone else enter or leave the garden? 283 00:24:39,720 --> 00:24:41,120 No. 284 00:24:50,319 --> 00:24:53,680 You washed your hands before you boxed those? Shhh! 285 00:24:53,839 --> 00:24:56,400 Babes, going over to the new place. See you there. 286 00:24:58,000 --> 00:25:00,960 Know where you're going this time? Think so. 287 00:25:01,119 --> 00:25:04,400 every time you deliver a cold Capricciosa you cost me. 288 00:25:04,599 --> 00:25:08,200 You know how much profit we made on your last delivery? minus 8 quid. 289 00:25:08,359 --> 00:25:11,480 Any more refunds because you got lost and you're chip wrappers. 290 00:25:25,640 --> 00:25:27,760 This can't be right. 291 00:25:29,920 --> 00:25:33,680 Jen? Can you check the address on my drop? Lost again? 292 00:25:33,839 --> 00:25:36,360 It's a good job he's not here! 293 00:25:36,480 --> 00:25:39,000 2 Albert Drive. 294 00:25:39,119 --> 00:25:42,400 He called from a mobile, I've got a name here. Jeremy Bentham? 295 00:25:42,599 --> 00:25:46,960 I'm on Albert Drive and I can't see a single bloody house. I'll try the number. Hang on. 296 00:25:59,160 --> 00:26:00,880 Tone, there's no answer. 297 00:26:01,000 --> 00:26:04,360 Have you checked for other Albert Drives? Could be Albert Row. 298 00:26:04,519 --> 00:26:08,400 An_ay, better get on before your husband gets the hump. 299 00:26:08,519 --> 00:26:10,720 Same time and place tomorrow? 300 00:26:10,839 --> 00:26:12,240 'You're bad!' 301 00:27:02,079 --> 00:27:07,160 Tony Lane. Pizza delivery rider, called out to a non-existent address. 302 00:27:08,759 --> 00:27:14,440 Cash belt still full. I suspect he was stabbed from behind at first while standing. 303 00:27:14,599 --> 00:27:20,440 But this wound to the neck, he'd have garrotted, which would explain the arterial splatter pattern. 304 00:27:22,000 --> 00:27:24,360 He collapsed here. 305 00:27:26,880 --> 00:27:28,680 He should've fallen on his front. 306 00:27:28,799 --> 00:27:32,480 Did anyone trample over the scene? The pizza company called the police. 307 00:27:32,640 --> 00:27:36,160 The officer who found him was the first to see him since the killer. 308 00:27:36,359 --> 00:27:39,640 Has anyone lifted this visor? That's how they found him. 309 00:27:39,839 --> 00:27:45,760 The blood spatter pattern is consistent with the arterial spray from a stab to the neck. 310 00:27:45,880 --> 00:27:47,200 But the face is clean. 311 00:27:50,680 --> 00:27:53,720 Someone lifted the visor after he was dead? 312 00:27:53,920 --> 00:27:58,680 Unless he did it before he died. No, the neck wound would've incapacitated him instantly. 313 00:27:58,839 --> 00:28:01,120 He'd have died very quickly. 314 00:28:01,240 --> 00:28:02,960 Someone's turned him over. 315 00:28:05,240 --> 00:28:09,920 Sounds familiar. Lucy Philips, the kidnap victim. 316 00:28:10,079 --> 00:28:13,040 I think I'd better call Tom Wimber. 317 00:28:35,839 --> 00:28:37,800 Are you all right? 318 00:28:37,920 --> 00:28:39,880 You left the PM early. 319 00:28:40,000 --> 00:28:42,640 Yes. I saw all I needed to. 320 00:28:42,799 --> 00:28:47,320 Was there anything else? We think that Tony Lane had intercourse shortly before his death. 321 00:28:47,519 --> 00:28:50,720 We'll check for the presence of anyone else's DNA on the swabs. 322 00:28:52,279 --> 00:28:54,240 So why did you leave early, then? 323 00:28:54,319 --> 00:28:56,600 I'm allergic to dead people. 324 00:28:56,720 --> 00:28:59,680 You've chosen a strange job, then! 325 00:28:59,839 --> 00:29:01,800 It never used to bother me. 326 00:29:01,920 --> 00:29:05,800 So, can you show any link between this and Lucy Philips? 327 00:29:05,920 --> 00:29:09,880 I don't wish to be rude but you look... Amul? 328 00:29:10,000 --> 00:29:11,880 Terrible. 329 00:29:12,000 --> 00:29:14,880 Not sleeping well. 330 00:29:15,000 --> 00:29:17,440 Are you religious? Not really. 331 00:29:17,599 --> 00:29:19,160 I got it from my gran. 332 00:29:19,279 --> 00:29:22,240 She died last week. Oh, I'm sorry to hear that. 333 00:29:22,359 --> 00:29:25,800 She'd lived a good life. She was 87. 334 00:29:25,960 --> 00:29:29,560 Even so. It's the end of a life. 335 00:29:29,720 --> 00:29:32,440 Though Gran believed it was the start of another. 336 00:29:36,359 --> 00:29:38,000 I hope she's right. 337 00:29:42,480 --> 00:29:46,080 Drop your linen and stop your grinning. 338 00:29:46,200 --> 00:29:49,800 The necklace. Little girl, took it for her Tiny Tears. 339 00:29:50,000 --> 00:29:52,640 She had it all along. So we can discount the thief. 340 00:29:52,839 --> 00:29:55,400 Oh, and you can put away the chemistry set. 341 00:29:55,599 --> 00:29:59,280 I think I could have an answer to this already. The husband. 342 00:29:59,480 --> 00:30:04,680 The kid upstairs, the secret smoker, he heard the Pivcevics arguing, a lot. 343 00:30:04,839 --> 00:30:07,280 I think he did it. He murdered her. 344 00:30:07,440 --> 00:30:11,280 I've got means, motive and opportunity. 345 00:30:11,440 --> 00:30:15,120 Yes. Well, before you get too excited, you might want to have a look at this. 346 00:30:15,279 --> 00:30:18,640 Come round. I did some initial neuropathology on the brain. 347 00:30:18,759 --> 00:30:20,640 So? 348 00:30:20,759 --> 00:30:24,360 We're interested in a phenomenon called coup and contra-coup. 349 00:30:24,559 --> 00:30:28,240 That's French and Latin, by the way, brain bounce in English. 350 00:30:28,440 --> 00:30:32,960 It concerns the damage to the opposite side of her brain from the point of impact. 351 00:30:33,160 --> 00:30:37,200 It might tell us whether she was knocked out by a fall or from a blow to the head. 352 00:30:37,400 --> 00:30:40,920 There wasn't much damage to the brain because it wasn't a violent fall. 353 00:30:41,079 --> 00:30:46,160 But to make sure and get the results quickly I fixed the brain in the microwave and sliced it. All right. 354 00:30:46,319 --> 00:30:51,160 I would say that this amount of contra-coup, makes it likely that she 355 00:30:51,319 --> 00:30:56,320 was rendered unconscious by her head striking a rock beneath the pool, not from a blow to the head. 356 00:30:56,480 --> 00:31:03,240 So he pushed her over. It's possible. I don't know why you're all so, ''I know better'' about it. No. 357 00:31:03,400 --> 00:31:06,920 I mustn't let the facts get in the way of the case. Meaning? 358 00:31:07,079 --> 00:31:11,440 It's my impression you're keen to make this a juicy murder case, whether it is or not. 359 00:31:11,599 --> 00:31:14,040 Chris Pivcevic may have pushed his wife over. 360 00:31:14,240 --> 00:31:19,520 But on the evidence that we have so far, I would say that it is extremely unlikely. 361 00:31:21,720 --> 00:31:23,840 Well, let's ask him, shall we? 362 00:31:27,240 --> 00:31:30,600 sorry I'm late. I'm getting hungry standing here. 363 00:31:36,720 --> 00:31:39,080 So, what's the verdict? 364 00:31:39,200 --> 00:31:41,240 Well, there is no verdict yet. 365 00:31:41,440 --> 00:31:46,360 I'm still tying to establish if Tony Lane was killed in a random incident or by someone who knew him. 366 00:31:46,559 --> 00:31:49,120 So, you were are at this party from when? 367 00:31:49,319 --> 00:31:53,840 I left here about 8.30, right after Tony left. How long had Tony been working here? 368 00:31:54,039 --> 00:31:56,840 Too long. He was the worst delivery boy I've ever had. 369 00:31:56,960 --> 00:31:58,920 Never once delivered a warm pizza. 370 00:31:59,079 --> 00:32:00,480 How distressing for you(!) 371 00:32:00,640 --> 00:32:05,320 Look, sorry about what happened, but I'm not about to be giving a memorial speech at his funeral, 372 00:32:05,519 --> 00:32:08,400 saying what a great pizza delivery boy he was. 373 00:32:08,559 --> 00:32:10,680 Will you be at his funeral? No. 374 00:32:10,839 --> 00:32:13,120 Of course I won't. I hardly knew the kid. 375 00:32:13,279 --> 00:32:16,640 I employ eight delivery riders here, I don't make friends with them. 376 00:32:16,839 --> 00:32:21,520 Most of them only stay here about as long as it takes to make a margarita. 377 00:32:21,680 --> 00:32:25,880 Look, I'm opening a new place in an hour, I need to be there. 378 00:32:26,039 --> 00:32:29,400 I hope you find who did this. We appreciate your time. 379 00:32:29,519 --> 00:32:32,160 We just need to clarify a few things. 380 00:32:32,359 --> 00:32:35,880 Did Tony have a girlfriend here at the restaurant? Not to my knowledge. 381 00:32:36,079 --> 00:32:38,800 He had sexual intercourse shortly before his death, 382 00:32:38,960 --> 00:32:41,240 which means after his shift began. 383 00:32:41,359 --> 00:32:43,480 Might explain the cold pizzas. 384 00:32:43,640 --> 00:32:47,000 You know, you have a curiously inappropriate sense of humour. 385 00:32:47,119 --> 00:32:50,240 sorry. Jen? 386 00:32:50,359 --> 00:32:52,920 Do you know if Lane was seeing anyone here? 387 00:32:53,079 --> 00:32:55,440 No idea. sorry. 388 00:32:55,640 --> 00:33:00,160 Maybe a customer? Well, do we know where he was in the two hours before he left at 8.30? 389 00:33:00,319 --> 00:33:04,000 You'll need to talk to Jen, she does the orders. 390 00:33:04,160 --> 00:33:07,600 The neighbours said they often heard you and your wife arguing. 391 00:33:07,759 --> 00:33:12,200 They gave me the distinct impression things weren't that great between the two of you. 392 00:33:12,319 --> 00:33:13,960 Well? 393 00:33:14,039 --> 00:33:16,400 You nodded, so it's true. 394 00:33:16,559 --> 00:33:20,680 Dawn's sister staying caused quite a bit of friction. 395 00:33:20,880 --> 00:33:24,080 Your neighbour said he heard you going for each other for months. 396 00:33:26,359 --> 00:33:27,920 Well? 397 00:33:29,480 --> 00:33:32,200 Yeah. 398 00:33:32,359 --> 00:33:36,320 We had been having fertility treatment. 399 00:33:37,839 --> 00:33:40,120 We'd tried one lot, 400 00:33:40,240 --> 00:33:42,280 it hadn't worked. 401 00:33:42,400 --> 00:33:45,040 She wanted to try one more time. 402 00:33:45,160 --> 00:33:47,600 I wanted her to stop. 403 00:33:47,720 --> 00:33:51,160 It caused a lot of tension, arguments 404 00:33:51,319 --> 00:33:53,440 and it was expensive too. 405 00:33:53,559 --> 00:33:56,760 But you could still afford a grand's worth of diamond necklace? 406 00:33:58,359 --> 00:34:02,120 That seems a lot for a teacher to spend on his wife. 407 00:34:02,319 --> 00:34:06,000 How much should you spend on someone you love? Huh? 408 00:34:13,159 --> 00:34:17,760 800 is what we would've spent 409 00:34:17,880 --> 00:34:21,240 on our next cycle of IVF. 410 00:34:22,320 --> 00:34:27,160 When I bought that necklace, we had just decided not do any more. 411 00:34:27,360 --> 00:34:33,200 A week before Julie came to stay, we'd finally agreed to leave it. 412 00:34:33,320 --> 00:34:36,840 That necklace marked an end of it. 413 00:34:36,920 --> 00:34:39,880 It was meant to be symbolic. 414 00:34:40,000 --> 00:34:43,200 Making the decision... 415 00:34:43,280 --> 00:34:45,240 felt like a release. 416 00:34:51,800 --> 00:34:55,080 You think I killed her? 417 00:34:55,280 --> 00:34:59,640 interesting interviewing technique. It's my job to ask the right questions, all right? 418 00:34:59,840 --> 00:35:02,880 Mine too, but your implication was based on scanty evidence. 419 00:35:03,039 --> 00:35:06,160 There's no burglar. We're agreed no-one else could've got in. 420 00:35:06,360 --> 00:35:11,040 He must have done it, nobody else had the chance. Supposition. You have no evidence. 421 00:35:11,239 --> 00:35:13,880 So what do YOU think the answer is, Professor(?) 422 00:35:14,000 --> 00:35:15,640 Doctor, for now. 423 00:35:15,840 --> 00:35:20,520 I haven't got all the tests back yet, I need to check if the diatom results are ready. Good idea. 424 00:35:20,719 --> 00:35:23,520 You do what you're paid to do. I'll do what I'm paid to do. 425 00:35:23,679 --> 00:35:27,560 He did the first delivery at six. To a 34 Collingwoo... 426 00:35:27,719 --> 00:35:29,120 Were you close to Tony Lane? 427 00:35:29,239 --> 00:35:31,680 What? No. I hardly knew... 428 00:35:31,840 --> 00:35:35,880 I mean, Ged's my husband. Jennifer, this is a murder investigation. 429 00:35:36,039 --> 00:35:38,480 It was a fling. Ged doesn't know. 430 00:35:38,599 --> 00:35:40,000 Please don't say anything. 431 00:35:43,800 --> 00:35:49,000 She says they had a quickie in the stock cupboard between deliveries. Maybe the husband found out? 432 00:35:49,159 --> 00:35:52,840 sorry. His alibi stacks up. He went straight from here to their new site. 433 00:35:53,039 --> 00:35:56,320 Four witnesses say he was there at the time Tony Lane was killed. 434 00:35:56,480 --> 00:36:00,840 The order for Albert Drive has been traced to a pay-as-you-go mobile. 435 00:36:01,000 --> 00:36:03,560 Hardly likely to be the killer's real name. 436 00:36:05,559 --> 00:36:07,280 Jeremy Bentham. 437 00:36:07,400 --> 00:36:12,160 Vaguely recall that name from my school history lessons. Philosophy. 438 00:36:12,320 --> 00:36:18,400 He was the ''greatest happiness for the greatest number of people'' guy. I only did the O level. 439 00:36:18,559 --> 00:36:21,840 Took me a while to decide what I wanted to be. 440 00:36:21,960 --> 00:36:24,600 Neither death was motivated by money. 441 00:36:24,719 --> 00:36:28,840 Different places, different circumstances. 442 00:36:29,039 --> 00:36:33,880 Different motives, you'd think. Unless killing people is your motive. 443 00:36:34,079 --> 00:36:37,360 Is there any motivation for the animal rights people in this case? 444 00:36:37,519 --> 00:36:42,520 Not unless they decided to target non-vegetarian pizza restaurants. What are you thinking, Leo? 445 00:36:42,679 --> 00:36:46,800 I just can't get the particularity of finding two bodies within a week 446 00:36:47,000 --> 00:36:49,960 that have both being turned face-up after death. 447 00:36:50,159 --> 00:36:52,880 That's not a coincidence, that's a pattern! 448 00:36:53,079 --> 00:36:57,040 Not a pretty pattern, but a pattern. What about our pizza affair? 449 00:36:57,239 --> 00:37:01,440 The time and alibis make it impossible for Jennifer or Ged to be responsible. 450 00:37:01,639 --> 00:37:08,160 This isn't a crime of passion. It was thought out. Randomly selected maybe, but it was thought through. 451 00:37:08,320 --> 00:37:13,080 Hope that face means good news for us poor confused people? It's really rather intriguing. 452 00:37:13,239 --> 00:37:17,600 We have plenty ''rather intriguing'', Frank. Can we have some ragingly obvious instead? 453 00:37:17,800 --> 00:37:23,320 As you know the kidnapper used a random selection of newspapers and magazines to construct his note. 454 00:37:23,480 --> 00:37:25,680 Some of them are very recognisable. 455 00:37:25,800 --> 00:37:29,480 Here we have a letter from the Sun, this B is... Bella magazine? 456 00:37:29,679 --> 00:37:33,360 Yes. Some of the others are a little harder to determine. 457 00:37:33,559 --> 00:37:36,080 Most periodicals use standard fonts and colours. 458 00:37:36,239 --> 00:37:41,000 However, I took soft X-rays of the notes so we can see what's on the back of the letters. 459 00:37:41,119 --> 00:37:45,240 You see, that's at 250/o visibility. 460 00:37:45,320 --> 00:37:49,360 Now I can increase that to 50, 461 00:37:49,519 --> 00:37:54,360 75, and 1000/o. Now if we just flip it, 462 00:37:54,519 --> 00:37:57,720 your kidnapper wasn't quite as random as he thought. 463 00:37:57,880 --> 00:38:03,160 This one here, I've traced it through the British Library, it's from a journal called Ethics Today. 464 00:38:03,360 --> 00:38:08,280 Three of the letters in the note are from the same publication. 465 00:38:10,239 --> 00:38:12,680 It's a scholarly specialist review. 466 00:38:12,840 --> 00:38:16,280 It publishes articles on modern morality. And who reads it? 467 00:38:16,480 --> 00:38:19,600 Well, that's the handy thing. Practically no-one. Academics. 468 00:38:19,760 --> 00:38:21,800 Not pizza restaurant owners? 469 00:38:21,880 --> 00:38:23,600 Or animal rights campaigners. 470 00:38:23,760 --> 00:38:27,120 It's that obscure you could fit every reader in a telephone kiosk! 471 00:38:41,880 --> 00:38:43,440 Hello? 472 00:38:43,559 --> 00:38:47,760 Good afternoon. I'm Detective Chief Inspector, Tom Wimber. 473 00:38:47,920 --> 00:38:50,800 This is pathologist Doctor Nikki Alexander. 474 00:38:51,000 --> 00:38:54,960 We're looking for Dave Stubbs, the editor of Ethics Today. He's not here. 475 00:38:55,079 --> 00:38:56,640 He left a few months ago. 476 00:38:58,119 --> 00:39:04,440 Well, who is the editor now? Me. I'm Paul Fordyce. Can I help? 477 00:39:04,639 --> 00:39:08,520 I'm investigating the kidnap and murder of a young woman. 478 00:39:13,440 --> 00:39:16,960 Who is she? Her name is Lucy Philips. 479 00:39:17,119 --> 00:39:19,760 The ransom note used Letters from this publication. 480 00:39:19,960 --> 00:39:25,960 We need to find out who receives the magazine, get hold of any back issues that we can. Right. 481 00:39:26,079 --> 00:39:27,880 Well. I can help you there. 482 00:39:38,199 --> 00:39:40,320 So where is Dave Stubbs? 483 00:39:40,519 --> 00:39:45,520 He left about three months ago. He'd mentioned going to Africa to do some missionary work. 484 00:39:45,639 --> 00:39:47,040 We presumed he did. 485 00:39:48,599 --> 00:39:50,880 There. Who receives the magazine? 486 00:39:51,000 --> 00:39:54,360 It goes to about 200 people on a regular basis. 487 00:39:54,519 --> 00:39:56,880 Although I intend to get it to a wider audience. 488 00:39:57,039 --> 00:40:00,560 The reputation of the journal dwindled under the previous editor. 489 00:40:00,719 --> 00:40:02,920 And why was that? 490 00:40:03,079 --> 00:40:07,920 Let's say, he tended to use the journal to preach his own world view. Which was? 491 00:40:08,039 --> 00:40:10,080 He was a Christian. 492 00:40:10,239 --> 00:40:15,360 Anything wrong with that? Plenty. Especially if you're introducing metaphysical mumbo-jumbo 493 00:40:15,559 --> 00:40:18,680 into what is essentially a serious philosophical journal. 494 00:40:18,840 --> 00:40:20,400 I think Nietzsche put it well - 495 00:40:20,519 --> 00:40:23,040 ''Christianity is the crutch of the weak-minded.'' 496 00:40:23,199 --> 00:40:24,760 Didn't Nietzsche go crazy? 497 00:40:24,880 --> 00:40:26,840 You're interested in philosophy. 498 00:40:26,960 --> 00:40:29,680 Prefer women's magazines. 499 00:40:29,840 --> 00:40:32,200 Well, most of us need a crutch of some sort. 500 00:40:32,320 --> 00:40:33,720 Mine's coffee. 501 00:40:33,880 --> 00:40:38,480 We'd like to boost your circulation figures and purchase some back issues if we can. 502 00:40:38,679 --> 00:40:40,640 You can take these. They're all spare. 503 00:40:40,800 --> 00:40:42,760 Thanks. 504 00:40:53,360 --> 00:40:58,560 What're you looking at there? Dawn Pivcevic's histology. Cause of death IS drowning. 505 00:40:58,719 --> 00:41:01,080 But I have absolutely no idea how it happened. 506 00:41:01,239 --> 00:41:05,680 I'm just thinking, no, I'm hoping, there's something I haven't picked up 507 00:41:05,840 --> 00:41:11,280 cos at the moment, I have this DI who is intent on adding a murder case to his otherwise rather dull CV. 508 00:41:11,400 --> 00:41:14,520 Well, can't hurt to keep looking. 509 00:41:19,320 --> 00:41:22,120 What do you make of it? 510 00:41:22,280 --> 00:41:26,640 A lot of confusion in a meaningless world according to Paul Fordyce. 511 00:41:26,760 --> 00:41:28,400 What did you make of him? 512 00:41:28,519 --> 00:41:30,880 Gave me the creeps. 513 00:41:31,000 --> 00:41:33,960 Don't you think it's odd that the editor of an ethics journal 514 00:41:34,159 --> 00:41:36,600 would leave his magazine without telling anyone? 515 00:41:38,400 --> 00:41:44,560 Busy? What you see here could be the essential moment in the deductive process. 516 00:41:44,679 --> 00:41:47,400 Looks very taxing. 517 00:41:47,480 --> 00:41:49,920 ''The universe is pitiless. 518 00:41:50,039 --> 00:41:53,800 ''To talk of good and evil, kindness and cruelty is to miss the point. 519 00:41:54,000 --> 00:41:57,680 ''Nature is callous and completely free of the supposedly benign purpose 520 00:41:57,880 --> 00:42:00,080 ''that the religious would have us believe in.'' 521 00:42:00,199 --> 00:42:02,320 Who wrote that? 522 00:42:02,400 --> 00:42:04,040 Paul Fordyce. 523 00:42:49,320 --> 00:42:54,760 One day you're digging the earth for someone, the next day someone's digging the earth for you. 524 00:43:30,480 --> 00:43:34,840 Whoever killed him waited for him to put his safety belt on. 525 00:43:34,960 --> 00:43:36,520 Any signs of being broken into? 526 00:43:36,679 --> 00:43:39,120 No, it was either open or the killer got the keys. 527 00:43:39,280 --> 00:43:41,320 The receptionist was the Last to see him. 528 00:43:41,480 --> 00:43:45,080 He let her go home early, said he was staying to do the books. 529 00:43:48,920 --> 00:43:51,720 Could I have a word? 530 00:43:51,800 --> 00:43:55,240 sorry? You work for Mr Elliot? 531 00:43:55,320 --> 00:43:57,200 Yes. 532 00:43:57,320 --> 00:43:58,720 How many of you work here? 533 00:43:58,840 --> 00:44:00,320 Er, eight. 534 00:44:00,400 --> 00:44:03,200 I can't believe this has happened. 535 00:44:03,320 --> 00:44:06,840 Hi. sorry. Can I have a word if you've got a minute? Sure. 536 00:44:09,440 --> 00:44:12,000 Do you have any ideas as to who might have done this? 537 00:44:12,159 --> 00:44:14,880 I can't imagine who's done this. 538 00:44:15,039 --> 00:44:17,480 Well, if you can think of or remember anything 539 00:44:17,639 --> 00:44:20,760 that you think might help, then don't hesitate to call me, OK? 540 00:44:20,880 --> 00:44:21,920 Thank you. 541 00:44:25,679 --> 00:44:29,040 Cause of death 1A, multiple stab wounds to the back. 542 00:44:32,519 --> 00:44:36,960 I'd like to say we've made the leap from unlikely coincidence to likely pattern. 543 00:44:37,119 --> 00:44:40,720 But we have three deaths with no obvious connection. 544 00:44:40,880 --> 00:44:43,240 The first two murders looked 545 00:44:43,400 --> 00:44:48,760 very different but turned out to be similar, this one looks similar but there are striking differences. 546 00:44:48,920 --> 00:44:51,120 I thought it was the same kind of knife? 547 00:44:51,280 --> 00:44:56,800 Well, broadly similar in Length and width but the thrust of the knife is left-handed. 548 00:44:56,960 --> 00:44:58,680 The stabbing action is frenetic. 549 00:44:58,800 --> 00:45:01,920 Not like the measured, accurate blows inflicted on Tony Lane. 550 00:45:02,079 --> 00:45:04,720 Which were almost certainly right-handed. 551 00:45:04,880 --> 00:45:10,000 Well, maybe the thing that binds them all is the brutality, the callousness. 552 00:45:10,159 --> 00:45:12,200 When is murder not callous? 553 00:45:12,360 --> 00:45:17,720 Henry Elliot was a young person getting on with his life, not obviously causing offence to anyone. 554 00:45:17,920 --> 00:45:23,920 Lucy Philips and Tony Lane were the same. These murders haven't been committed for love or money. 555 00:46:12,000 --> 00:46:13,720 Is that for bad breath? 556 00:46:16,679 --> 00:46:19,720 No, I have trouble producing saliva. 557 00:46:19,840 --> 00:46:21,400 It provides my spit. 558 00:46:25,880 --> 00:46:27,760 Thanks for letting me come with you. 559 00:46:27,880 --> 00:46:32,720 No, it was your hunch. This way I can blame you if it's a red herring. 560 00:46:32,880 --> 00:46:37,560 You know they were smoked herrings. They were used to divert bloodhounds away from the smell. 561 00:46:37,719 --> 00:46:39,680 You're full of useful facts. 562 00:46:39,760 --> 00:46:41,800 Don't tell me, women's magazines? 563 00:46:41,880 --> 00:46:44,080 Girl Guides. 564 00:47:00,920 --> 00:47:04,520 Do you have any idea where David might be? 565 00:47:04,639 --> 00:47:07,520 Someone at the journal said he might have gone to Africa. 566 00:47:07,679 --> 00:47:10,240 He talked about going. Always full of plans. 567 00:47:12,559 --> 00:47:14,360 He's not in any trouble, is he? 568 00:47:14,519 --> 00:47:17,160 I'm investigating a kidnapping and murder. 569 00:47:17,360 --> 00:47:22,800 The ransom note used cuttings from your son's magazine. We'd like to talk to him about his subscribers. 570 00:47:22,920 --> 00:47:25,200 So when did you last see him? 571 00:47:25,320 --> 00:47:27,360 The day after the funeral. 572 00:47:27,440 --> 00:47:29,880 Funeral? 573 00:47:29,960 --> 00:47:32,000 His grandfather died, my father. 574 00:47:32,119 --> 00:47:34,400 When was that? Three months ago. 575 00:47:34,559 --> 00:47:38,760 I usually run David to the station at Wickham, but he said he wanted 576 00:47:38,920 --> 00:47:41,880 to drop by the church to say one last farewell. 577 00:47:42,000 --> 00:47:44,560 That was the last time I saw him. 578 00:47:44,679 --> 00:47:46,480 Was he close to his grandfather? 579 00:47:46,559 --> 00:47:49,000 They were very close, 580 00:47:49,159 --> 00:47:52,440 especially as my husband died when David was very young. 581 00:47:56,639 --> 00:47:59,200 You think something's happened to him, don't you? 582 00:47:59,360 --> 00:48:01,560 We don't know. 583 00:48:01,679 --> 00:48:03,560 Where was the funeral? 584 00:48:03,639 --> 00:48:05,120 It was here in the village. 585 00:48:05,199 --> 00:48:06,680 At St John's. 586 00:48:26,719 --> 00:48:29,680 This is the last place he said he was going to. 587 00:48:31,280 --> 00:48:34,160 Stay close. I've got a thing about graveyards. 588 00:48:38,519 --> 00:48:40,000 Morning. Hi. 589 00:48:46,840 --> 00:48:48,320 This is it. 590 00:49:22,920 --> 00:49:24,800 Excuse me. 591 00:49:24,960 --> 00:49:27,320 Do you always separate out the soils? 592 00:49:27,440 --> 00:49:29,320 Yeah, I always put it back right. 593 00:49:29,440 --> 00:49:31,240 The clay's underneath, 594 00:49:31,320 --> 00:49:32,960 so that goes back in first. 595 00:49:33,039 --> 00:49:35,240 Thanks. 596 00:49:44,639 --> 00:49:46,360 What is it? 597 00:49:46,480 --> 00:49:48,520 Clay. 598 00:49:48,639 --> 00:49:50,600 This mound has clay in it. So? 599 00:49:50,760 --> 00:49:54,120 If you look at the grave he's digging over there, he's separated 600 00:49:54,320 --> 00:49:58,840 out the soil so he can put the clay back in first where it was found. 601 00:49:59,000 --> 00:50:02,120 This earth hasn't been put back right. 602 00:50:02,239 --> 00:50:03,880 It's been disturbed. 603 00:50:39,679 --> 00:50:41,480 I've found something. 604 00:50:45,119 --> 00:50:47,320 Keep going, gently. 605 00:50:56,519 --> 00:50:58,800 Can you photograph that? 48205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.