Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:06,080
This programme contains some scenes
which some viewers may find
upsetting.
2
00:00:35,200 --> 00:00:36,840
(Lucy.)
3
00:00:50,920 --> 00:00:54,040
Mr Alexander, your daughter's
on the phone. Thank you.
4
00:00:55,439 --> 00:00:57,240
Nik?
5
00:00:57,359 --> 00:00:59,000
'I called you earlier.
6
00:00:59,119 --> 00:01:01,320
'Wanted to warn you about Gran'
7
00:01:01,439 --> 00:01:06,360
Why, what's happened?
She passed away...
8
00:01:06,480 --> 00:01:08,120
'about an hour ago.
9
00:01:09,680 --> 00:01:11,800
'It all happened quickly,
10
00:01:11,920 --> 00:01:14,880
'but it was peaceful'
11
00:01:15,000 --> 00:01:17,200
Last thing she said was,
12
00:01:17,319 --> 00:01:20,520
''I'm looking forward to
getting my new body in heaven.''
13
00:01:21,599 --> 00:01:23,080
'Then she slipped away'
14
00:01:26,000 --> 00:01:29,200
Nik? You there?
15
00:01:29,319 --> 00:01:31,680
I was going to visit.
16
00:01:31,760 --> 00:01:34,880
I'm sorry.
17
00:01:43,200 --> 00:01:49,800
♪ Testator Sile-ens
18
00:01:50,879 --> 00:01:58,120
♪ Costestes e Spiritu-u
19
00:01:58,239 --> 00:02:05,400
♪ Si-ilenciu-um. ♪
20
00:03:47,639 --> 00:03:49,200
Hi. Hi.
21
00:03:51,800 --> 00:03:54,000
You look lovely. Thanks.
22
00:03:54,080 --> 00:03:56,440
We better go in, then.
23
00:03:56,560 --> 00:04:00,320
I am the resurrection and
the life, says the Lord.
24
00:04:00,479 --> 00:04:03,840
Those who believe in me,
even though they die, will live,
25
00:04:04,039 --> 00:04:08,000
and everyone who lives and
believes in me will never die.
26
00:04:08,159 --> 00:04:12,600
We've come here today to remember
before God our sister, Vivian.
27
00:04:12,759 --> 00:04:15,960
To give thanks for her life,
to commend her to God,
28
00:04:16,160 --> 00:04:20,840
our Merciful Redeemer and Judge,
to comfort one another in our grief.
29
00:04:21,040 --> 00:04:23,400
And to commit her
body to be buried.
30
00:04:52,800 --> 00:04:54,000
Right.
31
00:04:55,199 --> 00:04:57,080
Come on.
32
00:05:15,279 --> 00:05:21,520
This is the right time? If it isn't,
someone's made a very costly mistake.
33
00:05:29,079 --> 00:05:31,600
Is that the SlO? It is.
34
00:05:35,279 --> 00:05:39,560
Sorry to interrupt,
Harry Cunningham, the Pathologist.
35
00:05:40,759 --> 00:05:43,400
Detective Inspector Bob Mumford.
36
00:05:53,480 --> 00:05:56,760
Can you wake Auntie Dawn up?
37
00:06:05,279 --> 00:06:07,480
Who found her?
38
00:06:07,639 --> 00:06:12,400
She did. The deceased's sister.
She's been staying here
with her little girl.
39
00:06:14,800 --> 00:06:16,920
What was she doing out here?
40
00:06:17,000 --> 00:06:19,440
Dancing. So the husband says.
41
00:06:21,079 --> 00:06:24,680
It looks like she was
smacked on the side of head.
42
00:06:24,800 --> 00:06:28,840
It's peripheral cyanosis. In English?
43
00:06:28,920 --> 00:06:30,800
It is English.
44
00:06:30,959 --> 00:06:34,080
Means blue lips and
foam around the mouth.
45
00:06:34,199 --> 00:06:35,680
Which means what?
46
00:06:35,759 --> 00:06:37,480
She probably drowned.
47
00:06:37,560 --> 00:06:39,120
Well, I suppose it's possible.
48
00:06:39,199 --> 00:06:41,840
After someone coshed her one.
49
00:06:42,000 --> 00:06:44,200
What makes you think
someone coshed her one?
50
00:06:44,360 --> 00:06:45,840
The thousand quid necklace.
51
00:06:47,360 --> 00:06:50,640
Where? Exactly.
52
00:06:50,759 --> 00:06:53,400
That's her husband.
Chris Pivcevic, teacher.
53
00:06:53,519 --> 00:06:56,240
Says she was wearing the
necklace when he last saw her.
54
00:06:56,360 --> 00:06:57,760
Now it's gone.
55
00:07:04,199 --> 00:07:08,160
Could someone have jumped over this?
No, there's no back alley entrances.
56
00:07:08,319 --> 00:07:14,080
The only way in is through the flat.
No, you'd have to be Spiderman.
57
00:07:16,519 --> 00:07:23,840
We have entrusted our
sister Vivian to God's mercy and
now we commit her body to the ground.
58
00:07:24,040 --> 00:07:28,400
Earth to earth.
Ashes to ashes. Dust to dust.
59
00:07:28,560 --> 00:07:36,200
In the sure and certain hope of
the resurrection to eternal life
through our Lord Jesus Christ.
60
00:07:59,759 --> 00:08:02,040
Mr Pivcevic?
61
00:08:04,600 --> 00:08:07,800
My name is Harry Cunningham.
I'm the forensic pathologist.
62
00:08:09,319 --> 00:08:10,880
I'm very sorry for your loss.
63
00:08:14,680 --> 00:08:19,120
I know you've spoken to DI Mumford,
but it would help me if you could
tell me what happened.
64
00:08:19,279 --> 00:08:20,680
I don't know what happened.
65
00:08:25,160 --> 00:08:27,280
I can only tell you what I saw.
66
00:08:29,720 --> 00:08:33,000
I bought her the necklace yesterday.
67
00:08:33,159 --> 00:08:36,840
I left it under the pillow
before I left to work.
68
00:08:36,960 --> 00:08:39,240
An hour after I left,
69
00:08:39,360 --> 00:08:41,080
she called me
70
00:08:41,200 --> 00:08:45,080
and told me to come home right away.
71
00:08:45,200 --> 00:08:46,600
She was...
72
00:08:48,960 --> 00:08:51,000
..full of life.
73
00:08:51,080 --> 00:08:53,800
Come on, let's go.
74
00:08:53,879 --> 00:08:55,680
Where? The garden!
75
00:08:55,799 --> 00:08:57,200
Come on!
76
00:09:00,840 --> 00:09:03,800
We felt like celebrating.
77
00:09:03,919 --> 00:09:07,680
I went to get the
bottle from the kitchen.
78
00:09:07,840 --> 00:09:09,560
It was the...
79
00:09:10,879 --> 00:09:13,760
..last time I saw her alive.
80
00:09:16,879 --> 00:09:20,000
I heard the door buzz.
81
00:09:21,320 --> 00:09:24,040
Julie arrived with
her daughter, Tamsin.
82
00:09:24,200 --> 00:09:27,000
She had a row with her husband...
again!
83
00:09:30,840 --> 00:09:33,360
Then I heard a scream.
84
00:09:33,480 --> 00:09:35,760
At first, I thought it was Dawn.
85
00:09:39,440 --> 00:09:40,840
Then I saw her.
86
00:09:59,120 --> 00:10:02,160
I can't have been gone more than...
87
00:10:02,240 --> 00:10:04,600
three minutes.
88
00:10:12,039 --> 00:10:14,760
It's been good to see you, Nik.
89
00:10:14,840 --> 00:10:16,800
Despite the circumstances.
90
00:10:18,360 --> 00:10:20,160
I can't believe she's gone.
91
00:10:20,240 --> 00:10:21,800
I know.
92
00:10:21,960 --> 00:10:25,000
I've got some things she
wanted me to give you.
93
00:10:26,559 --> 00:10:29,120
Maybe when you visit? Maybe.
94
00:10:30,679 --> 00:10:33,560
Look, I've got to go
95
00:10:33,720 --> 00:10:36,520
but it would be nice
to see more of you.
96
00:10:36,679 --> 00:10:38,240
I don't know that it would.
97
00:11:09,120 --> 00:11:12,320
What do you think happened
in those three minutes?
98
00:11:12,480 --> 00:11:16,240
Well
Pivcevic went back in that way,
99
00:11:16,440 --> 00:11:21,720
the sister arrived at the front
door, so our intruder can't have
got to the garden through the house.
100
00:11:21,879 --> 00:11:23,520
So how did he get in?
101
00:11:25,600 --> 00:11:30,360
We're doing door to door, but
looks like the family upstairs
weren't home when it happened.
102
00:11:30,559 --> 00:11:32,760
There's no sign of
break-in there, either.
103
00:11:32,879 --> 00:11:35,680
In fact, so far no-one
recalls seeing anyone else.
104
00:11:35,840 --> 00:11:37,960
Is Auntie Dawn still asleep?
105
00:11:38,039 --> 00:11:40,160
Tamsie.
106
00:11:40,279 --> 00:11:43,960
Come back in.
You don't want to be seeing that.
107
00:12:09,919 --> 00:12:12,960
How was she lying before
you tried to resuscitate her?
108
00:12:13,080 --> 00:12:16,280
Her head was facing away from here.
109
00:12:16,399 --> 00:12:19,280
I'm not sure. Just found this.
110
00:12:21,600 --> 00:12:23,560
Embassy. Is this yours?
111
00:12:23,639 --> 00:12:25,920
Smoking is for stupid people.
112
00:12:27,440 --> 00:12:31,280
Ask her. It's not my brand.
113
00:12:31,399 --> 00:12:34,040
Do you wanna check
out Spiderman's DNA?
114
00:12:53,960 --> 00:12:58,320
Hi. Detective Chief Inspector
Tom Wimber. Leo Dalton.
This is Nikki Alexander.
115
00:12:58,519 --> 00:13:01,320
Hi. We think it's the body
of Lucy Philips.
116
00:13:01,480 --> 00:13:03,840
She was kidnapped several days ago.
117
00:13:04,000 --> 00:13:05,880
She's the daughter of Clive Philips.
118
00:13:06,000 --> 00:13:07,800
CEO of Panacorp.
119
00:13:07,919 --> 00:13:09,480
They sent a ransom note
120
00:13:09,639 --> 00:13:12,760
along with her little finger.
What went wrong?
121
00:13:12,960 --> 00:13:17,480
An exchange time and place was
agreed. Money was delivered.
But they didn't collect it.
122
00:13:17,639 --> 00:13:22,720
Panacorp? They make... everything
that makes you feel better.
123
00:13:22,840 --> 00:13:24,400
Unless you're an animal.
124
00:13:24,600 --> 00:13:28,640
Hence the suspicion this
may be the work of an
extreme animal rights group.
125
00:13:33,679 --> 00:13:39,280
Female, 30 to 35, consistent
with stated age of Dawn Pivcevic.
126
00:13:39,440 --> 00:13:43,480
We'll need a full tox,
stomach contents, blood,
urine, vitreous and hair.
127
00:13:43,600 --> 00:13:45,560
Is all that really necessary?
128
00:13:45,720 --> 00:13:48,360
Traditionally considered
quite useful, yeah.
129
00:13:48,519 --> 00:13:52,560
Mark on the face
consistent with blunt trauma.
130
00:13:52,759 --> 00:13:57,040
We'll need to fix the
brain for neuropathology.
LOUD CHEWING
131
00:14:03,200 --> 00:14:06,880
Looks as if her body
was dragged across here.
132
00:14:07,039 --> 00:14:09,160
Then thrown there.
133
00:14:09,320 --> 00:14:12,040
Didn't make much of an
effort to hide her, did they?
134
00:14:12,159 --> 00:14:14,600
What time was she found? About 9am.
135
00:14:14,720 --> 00:14:16,760
She was found by a security guard.
136
00:14:16,919 --> 00:14:19,560
They check round
here every 24 hours.
137
00:14:19,720 --> 00:14:24,920
There are early signs of
decomposition, I suggest that
she's been dead for a few days.
138
00:14:25,120 --> 00:14:28,080
That'd mean she was dumped
here when she was already dead.
139
00:14:28,240 --> 00:14:32,440
Which would mean she was already
dead the day they intended
to hand her back.
140
00:14:46,679 --> 00:14:50,960
The lungs are hyper-inflated.
I can collect some of
this fluid for diatoms.
141
00:14:51,159 --> 00:14:56,840
But these and the foam round the
nose and mouth would do for drowning.
142
00:14:57,200 --> 00:15:00,640
They could have bungled it,
killed her by mistake.
143
00:15:00,799 --> 00:15:04,480
Maybe they thought they'd get
the money an_ay. Or she tried
to escape.
144
00:15:04,639 --> 00:15:08,320
Have photographs been taken
of the wrists? Ligatures? Yes.
145
00:15:08,440 --> 00:15:11,880
No sign of grip marks on her arms,
146
00:15:12,039 --> 00:15:16,320
no fingertip bruising.
Looks like they took her
without too much trouble.
147
00:15:16,480 --> 00:15:18,360
Think maybe she knew her abductors?
148
00:15:18,519 --> 00:15:21,240
Or they took her by surprise.
149
00:15:21,440 --> 00:15:25,560
Mud on the toes of her shoes
could be consistent with the
marks in the mud over there.
150
00:15:25,759 --> 00:15:28,280
Suggests she was face-down
when she was dragged.
151
00:15:28,440 --> 00:15:32,720
And her front's covered
in mud too, as though
she'd been thrown in face down.
152
00:15:32,879 --> 00:15:34,920
See these splash marks?
153
00:15:35,080 --> 00:15:38,960
I'd say they're suggestive
of her falling here.
154
00:15:39,080 --> 00:15:41,120
So what's she doing
Lying there face up?
155
00:15:42,639 --> 00:15:44,920
Is this where she was found? Yes.
156
00:15:45,039 --> 00:15:46,440
She hasn't been moved.
157
00:15:49,360 --> 00:15:52,240
This is fresh.
158
00:15:54,399 --> 00:15:59,320
Looks like whoever dumped the body,
spared the time to go back,
turn the body over face-up.
159
00:16:01,240 --> 00:16:02,720
Why would they do that?
160
00:16:05,480 --> 00:16:07,920
Well, keep on it,
I'll be with you in half an hour.
161
00:16:09,480 --> 00:16:11,120
Found the intruder yet?
162
00:16:13,519 --> 00:16:16,040
None of the neighbours I've talked
to saw anyone.
163
00:16:20,240 --> 00:16:22,200
Do you like cutting people up?
164
00:16:22,279 --> 00:16:24,920
Mmm.
165
00:16:25,039 --> 00:16:27,760
Oh, what the
hell are you doing there?
166
00:16:29,320 --> 00:16:33,000
Cutting a sample of bone from
the femur to test for diatoms,
167
00:16:33,159 --> 00:16:35,360
which should help
confirm that she did drown.
168
00:16:35,559 --> 00:16:40,400
What about a blow to the head? I'll
keep the brain for neuropathological
tests, which should show if
169
00:16:40,600 --> 00:16:45,960
someone else delivered the blow or if
she got it when she struck the
ground. You really think she drowned?
170
00:16:46,120 --> 00:16:51,040
I'm fairly sure that's why her heart
stopped. People don't just drown
in three inches of water.
171
00:16:51,200 --> 00:16:53,760
I could drown you in one
inch of water, if I wanted.
172
00:16:53,919 --> 00:16:56,480
Now excuse me,
173
00:16:56,600 --> 00:16:58,560
bit more cutting up to do.
174
00:17:02,559 --> 00:17:04,520
Oh, my baby.
175
00:17:12,720 --> 00:17:14,360
I'm afraid you can't touch her.
176
00:17:16,200 --> 00:17:19,320
What kind of person does this?
177
00:17:19,440 --> 00:17:22,240
It's utterly meaningless.
178
00:17:30,359 --> 00:17:32,800
That was a tough one.
179
00:17:32,920 --> 00:17:36,800
Even a bad reason for being killed
is better than no reason at all.
180
00:17:38,680 --> 00:17:40,400
You all right?
181
00:17:42,160 --> 00:17:44,120
Copy of the ransom note.
182
00:17:44,319 --> 00:17:47,920
Forensics have treated the
original for DNA and prints,
came up with nothing.
183
00:17:48,039 --> 00:17:50,560
There's something almost...
184
00:17:50,640 --> 00:17:54,080
self-consciously amateur about it.
185
00:17:58,200 --> 00:18:00,720
It's like a parody of a ransom note.
186
00:18:00,839 --> 00:18:03,280
Which suggests they're being cute.
187
00:18:03,400 --> 00:18:05,440
It's like a joke.
188
00:18:05,640 --> 00:18:11,320
A sick joke. You think the animal
rights people would do this?
Well, we can't discount them.
189
00:18:11,480 --> 00:18:14,000
What about Clive Philips?
What do we know about him?
190
00:18:14,200 --> 00:18:18,800
impeccable history. Happily married.
very good at his job. No, I don't
think this was about him personally.
191
00:18:18,920 --> 00:18:21,280
Until they killed his daughter.
192
00:18:22,359 --> 00:18:26,320
The little finger on the left hand
has been severed at the knuckle,
193
00:18:26,519 --> 00:18:29,320
consistent with the one sent
with the ransom note.
194
00:18:30,359 --> 00:18:35,640
I think I'll watch from the fish
bowl, it isn't really my scene.
195
00:18:35,759 --> 00:18:38,200
OK. Bruising on the shins.
196
00:18:38,319 --> 00:18:41,600
Could be consistent with being
bundled into a vehicle.
197
00:18:41,759 --> 00:18:45,640
The garrotting's been done
with something like twine.
198
00:18:45,759 --> 00:18:47,800
All very calm and controlled.
199
00:18:47,880 --> 00:18:50,160
It doesn't smack of panic.
200
00:18:50,240 --> 00:18:52,360
You'll check for traces of sedation?
201
00:18:52,440 --> 00:18:54,880
Tox reports will take a while.
202
00:18:55,000 --> 00:18:58,840
At this stage,
I'd estimate time of death
203
00:18:58,960 --> 00:19:03,400
is likely to be at least
72 hours ago, given the absence
204
00:19:03,559 --> 00:19:09,640
of any rigor mortis,
discolouration of the right iliac
fossa and marbling on her limbs.
205
00:19:09,799 --> 00:19:16,320
In other words they, well,
they, he, she, whoever killed her,
before sending the ransom note.
206
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
Which would suggest a bungle.
207
00:19:20,039 --> 00:19:25,120
And yet a bungle would, should,
suggest a struggle, but there's no
evidence of anything like that.
208
00:19:25,279 --> 00:19:29,800
Any more ideas on why she might have
been turned over? No. I don't know.
209
00:19:31,319 --> 00:19:33,600
Could be nothing.
210
00:19:53,160 --> 00:19:55,280
Mum or Dad in? No.
211
00:19:55,359 --> 00:19:57,480
I'm Detective Inspector Mumford.
212
00:19:57,599 --> 00:20:00,800
I'm investigating the death of
your neighbour, Dawn Pivcevic.
213
00:20:00,960 --> 00:20:04,240
I need to ask you some questions.
Well. I'm not...
214
00:20:08,119 --> 00:20:10,080
Having a sneaky fag?
215
00:20:10,200 --> 00:20:12,080
What's it to you?
216
00:20:12,200 --> 00:20:13,600
Shouldn't you be in school?
217
00:20:13,720 --> 00:20:16,600
It's games. I've got an exemption.
218
00:20:16,720 --> 00:20:19,080
What happened? Fell off my bike.
219
00:20:21,279 --> 00:20:23,640
Oi! What are you doing?
220
00:20:33,319 --> 00:20:36,600
You think you could climb
down there? Not with this.
221
00:20:41,920 --> 00:20:44,440
Were you here yesterday morning? No.
222
00:20:44,559 --> 00:20:47,520
You want to be careful
where you throw your fags.
223
00:20:47,680 --> 00:20:51,280
There was an Embassy butt
near that paddling pool.
224
00:20:51,440 --> 00:20:55,960
You were here yesterday
when Dawn Pivcevic died. I wasn't.
Oh, come on. You were here.
225
00:20:56,160 --> 00:21:00,760
You could have climbed down
and taken the necklace and
it all went wrong. With this?
226
00:21:04,839 --> 00:21:07,360
Shouldn't you be saying, ''Ouch''?
227
00:21:20,880 --> 00:21:23,520
Hi, I'm here to see
Victor Alexander.
228
00:21:30,960 --> 00:21:32,680
Thanks for coming.
229
00:21:32,799 --> 00:21:35,680
I haven't a lot of time.
230
00:21:35,759 --> 00:21:37,320
How is work?
231
00:21:37,440 --> 00:21:39,960
Any interesting cases at the moment?
232
00:21:40,119 --> 00:21:43,880
It's a little posthumous to
start taking an interest
in my career, isn't it?
233
00:21:44,039 --> 00:21:45,000
I am interested.
234
00:21:45,119 --> 00:21:47,080
You've been busy at work.
235
00:21:47,200 --> 00:21:48,680
I just wondered what it was.
236
00:21:51,400 --> 00:21:54,440
You said you wanted to
give me something, from Gran.
237
00:21:59,160 --> 00:22:02,600
She specifically
asked me to give you this.
238
00:22:04,200 --> 00:22:08,320
insisted on keeping it at
her bedside at all times.
239
00:22:08,440 --> 00:22:11,320
Bloody depressing thing
if you ask me.
240
00:22:11,480 --> 00:22:14,200
For some reason she thought
you'd appreciate it.
241
00:22:15,920 --> 00:22:18,120
Is this what you
wanted to see me about?
242
00:22:20,599 --> 00:22:22,800
Let's talk outside.
243
00:22:24,359 --> 00:22:28,120
I need to talk to you
about Gran's estate.
244
00:22:28,240 --> 00:22:29,880
About your inheritance.
245
00:22:30,000 --> 00:22:31,880
Right.
246
00:22:31,960 --> 00:22:34,160
It isn't what you might think.
247
00:22:34,359 --> 00:22:38,560
I hope not.
Because what I'm thinking right now
is that you want my money.
248
00:22:38,680 --> 00:22:40,880
Just for a while.
249
00:22:41,039 --> 00:22:44,640
Oh, God! Even Gran's death
is an opportunity for a scam.
250
00:22:44,799 --> 00:22:48,920
Why are you so hard on me?
Well, let me see, where
would you like me to start?
251
00:22:49,079 --> 00:22:51,800
Could it be to do with
the way you've treated people?
252
00:22:51,960 --> 00:22:54,920
Or that you use friends and family
to get what you want? Nikki.
253
00:22:55,119 --> 00:22:59,400
I have to go.
I need to finish this conversation.
254
00:22:59,519 --> 00:23:01,080
Can I call you?
255
00:23:01,200 --> 00:23:02,840
If you like.
256
00:23:04,319 --> 00:23:09,160
'You won't say anything to my mum?'
About the bunking off school
or the pretending to be injured?
257
00:23:09,279 --> 00:23:12,000
The smoking. Smoking's not a crime.
258
00:23:14,039 --> 00:23:16,320
Yet.
259
00:23:16,400 --> 00:23:19,120
No, I can keep schtum.
260
00:23:19,240 --> 00:23:21,200
But you need to
tell me what you saw.
261
00:23:22,759 --> 00:23:24,320
Do you mind?
262
00:23:24,440 --> 00:23:25,640
I'll join you.
263
00:23:28,160 --> 00:23:32,520
I hear them a lot.
264
00:23:32,640 --> 00:23:34,360
They leave the bedroom doors open.
265
00:23:35,880 --> 00:23:39,080
They were always at it...or arguing.
266
00:23:41,119 --> 00:23:43,840
So what happened?
I was in here having a fag.
267
00:23:45,400 --> 00:23:48,440
She suddenly ran out into the garden.
268
00:23:48,519 --> 00:23:49,920
You got a good look?
269
00:23:51,680 --> 00:23:54,560
Then he came out and
they messed about.
270
00:23:54,680 --> 00:23:57,480
Then he went off into the house.
271
00:23:57,599 --> 00:23:59,400
And she was wearing the necklace?
272
00:24:00,960 --> 00:24:05,160
I think so.
Then I went to the toilet.
273
00:24:05,319 --> 00:24:07,880
When I came back she was
Lying face-down in the pool.
274
00:24:08,079 --> 00:24:11,520
Well, how long were
you in the toilet? A few minutes.
275
00:24:13,440 --> 00:24:15,640
Teenage boy. Half naked woman.
276
00:24:15,759 --> 00:24:18,280
Joys of spring. Then what?
277
00:24:18,440 --> 00:24:21,560
I went back out and saw the
little girl standing over the body.
278
00:24:23,519 --> 00:24:26,720
The little girl?
Then the woman came out.
279
00:24:26,920 --> 00:24:30,520
She screamed. I watched for a bit
but I felt bad, so I went in.
280
00:24:30,640 --> 00:24:33,440
And the necklace?
281
00:24:33,519 --> 00:24:35,320
Don't remember.
282
00:24:35,480 --> 00:24:39,600
And you didn't see anyone else enter
or leave the garden?
283
00:24:39,720 --> 00:24:41,120
No.
284
00:24:50,319 --> 00:24:53,680
You washed your hands
before you boxed those? Shhh!
285
00:24:53,839 --> 00:24:56,400
Babes, going over to the new place.
See you there.
286
00:24:58,000 --> 00:25:00,960
Know where you're going this time?
Think so.
287
00:25:01,119 --> 00:25:04,400
every time you deliver a
cold Capricciosa you cost me.
288
00:25:04,599 --> 00:25:08,200
You know how much profit we made on
your last delivery? minus 8 quid.
289
00:25:08,359 --> 00:25:11,480
Any more refunds because you got lost
and you're chip wrappers.
290
00:25:25,640 --> 00:25:27,760
This can't be right.
291
00:25:29,920 --> 00:25:33,680
Jen? Can you check the
address on my drop? Lost again?
292
00:25:33,839 --> 00:25:36,360
It's a good job he's not here!
293
00:25:36,480 --> 00:25:39,000
2 Albert Drive.
294
00:25:39,119 --> 00:25:42,400
He called from a mobile, I've
got a name here. Jeremy Bentham?
295
00:25:42,599 --> 00:25:46,960
I'm on Albert Drive and I can't see
a single bloody house.
I'll try the number. Hang on.
296
00:25:59,160 --> 00:26:00,880
Tone, there's no answer.
297
00:26:01,000 --> 00:26:04,360
Have you checked for other
Albert Drives? Could be Albert Row.
298
00:26:04,519 --> 00:26:08,400
An_ay, better get on before
your husband gets the hump.
299
00:26:08,519 --> 00:26:10,720
Same time and place tomorrow?
300
00:26:10,839 --> 00:26:12,240
'You're bad!'
301
00:27:02,079 --> 00:27:07,160
Tony Lane. Pizza delivery rider,
called out to a non-existent address.
302
00:27:08,759 --> 00:27:14,440
Cash belt still full.
I suspect he was stabbed from
behind at first while standing.
303
00:27:14,599 --> 00:27:20,440
But this wound to the neck, he'd have
garrotted, which would explain the
arterial splatter pattern.
304
00:27:22,000 --> 00:27:24,360
He collapsed here.
305
00:27:26,880 --> 00:27:28,680
He should've fallen on his front.
306
00:27:28,799 --> 00:27:32,480
Did anyone trample over the scene?
The pizza company called the police.
307
00:27:32,640 --> 00:27:36,160
The officer who found him was the
first to see him since the killer.
308
00:27:36,359 --> 00:27:39,640
Has anyone lifted this visor?
That's how they found him.
309
00:27:39,839 --> 00:27:45,760
The blood spatter pattern is
consistent with the arterial
spray from a stab to the neck.
310
00:27:45,880 --> 00:27:47,200
But the face is clean.
311
00:27:50,680 --> 00:27:53,720
Someone lifted the visor
after he was dead?
312
00:27:53,920 --> 00:27:58,680
Unless he did it before he died.
No, the neck wound would've
incapacitated him instantly.
313
00:27:58,839 --> 00:28:01,120
He'd have died very quickly.
314
00:28:01,240 --> 00:28:02,960
Someone's turned him over.
315
00:28:05,240 --> 00:28:09,920
Sounds familiar.
Lucy Philips, the kidnap victim.
316
00:28:10,079 --> 00:28:13,040
I think I'd better call Tom Wimber.
317
00:28:35,839 --> 00:28:37,800
Are you all right?
318
00:28:37,920 --> 00:28:39,880
You left the PM early.
319
00:28:40,000 --> 00:28:42,640
Yes. I saw all I needed to.
320
00:28:42,799 --> 00:28:47,320
Was there anything else? We think
that Tony Lane had intercourse
shortly before his death.
321
00:28:47,519 --> 00:28:50,720
We'll check for the presence of
anyone else's DNA on the swabs.
322
00:28:52,279 --> 00:28:54,240
So why did you leave early, then?
323
00:28:54,319 --> 00:28:56,600
I'm allergic to dead people.
324
00:28:56,720 --> 00:28:59,680
You've chosen a strange job, then!
325
00:28:59,839 --> 00:29:01,800
It never used to bother me.
326
00:29:01,920 --> 00:29:05,800
So, can you show any link
between this and Lucy Philips?
327
00:29:05,920 --> 00:29:09,880
I don't wish to be rude but
you look... Amul?
328
00:29:10,000 --> 00:29:11,880
Terrible.
329
00:29:12,000 --> 00:29:14,880
Not sleeping well.
330
00:29:15,000 --> 00:29:17,440
Are you religious? Not really.
331
00:29:17,599 --> 00:29:19,160
I got it from my gran.
332
00:29:19,279 --> 00:29:22,240
She died last week.
Oh, I'm sorry to hear that.
333
00:29:22,359 --> 00:29:25,800
She'd lived a good life. She was 87.
334
00:29:25,960 --> 00:29:29,560
Even so. It's the end of a life.
335
00:29:29,720 --> 00:29:32,440
Though Gran believed it
was the start of another.
336
00:29:36,359 --> 00:29:38,000
I hope she's right.
337
00:29:42,480 --> 00:29:46,080
Drop your linen and stop
your grinning.
338
00:29:46,200 --> 00:29:49,800
The necklace. Little girl,
took it for her Tiny Tears.
339
00:29:50,000 --> 00:29:52,640
She had it all along.
So we can discount the thief.
340
00:29:52,839 --> 00:29:55,400
Oh, and you
can put away the chemistry set.
341
00:29:55,599 --> 00:29:59,280
I think I could have an answer
to this already. The husband.
342
00:29:59,480 --> 00:30:04,680
The kid upstairs, the secret smoker,
he heard the Pivcevics arguing,
a lot.
343
00:30:04,839 --> 00:30:07,280
I think he did it. He murdered her.
344
00:30:07,440 --> 00:30:11,280
I've got means, motive
and opportunity.
345
00:30:11,440 --> 00:30:15,120
Yes. Well, before you get too
excited, you might want
to have a look at this.
346
00:30:15,279 --> 00:30:18,640
Come round. I did some initial
neuropathology on the brain.
347
00:30:18,759 --> 00:30:20,640
So?
348
00:30:20,759 --> 00:30:24,360
We're interested in a phenomenon
called coup and contra-coup.
349
00:30:24,559 --> 00:30:28,240
That's French and Latin, by the way,
brain bounce in English.
350
00:30:28,440 --> 00:30:32,960
It concerns the damage to the
opposite side of her brain
from the point of impact.
351
00:30:33,160 --> 00:30:37,200
It might tell us whether
she was knocked out by a fall
or from a blow to the head.
352
00:30:37,400 --> 00:30:40,920
There wasn't much damage to the brain
because it wasn't a violent fall.
353
00:30:41,079 --> 00:30:46,160
But to make sure and get the results
quickly I fixed the brain in the
microwave and sliced it. All right.
354
00:30:46,319 --> 00:30:51,160
I would say that this amount of
contra-coup, makes it likely that she
355
00:30:51,319 --> 00:30:56,320
was rendered unconscious by her head
striking a rock beneath the pool,
not from a blow to the head.
356
00:30:56,480 --> 00:31:03,240
So he pushed her over. It's
possible. I don't know why you're all
so, ''I know better'' about it. No.
357
00:31:03,400 --> 00:31:06,920
I mustn't let the facts get
in the way of the case. Meaning?
358
00:31:07,079 --> 00:31:11,440
It's my impression you're keen to
make this a juicy murder case,
whether it is or not.
359
00:31:11,599 --> 00:31:14,040
Chris Pivcevic may have
pushed his wife over.
360
00:31:14,240 --> 00:31:19,520
But on the evidence that we
have so far, I would say that
it is extremely unlikely.
361
00:31:21,720 --> 00:31:23,840
Well, let's ask him, shall we?
362
00:31:27,240 --> 00:31:30,600
sorry I'm late.
I'm getting hungry standing here.
363
00:31:36,720 --> 00:31:39,080
So, what's the verdict?
364
00:31:39,200 --> 00:31:41,240
Well, there is no verdict yet.
365
00:31:41,440 --> 00:31:46,360
I'm still tying to establish
if Tony Lane was killed in a random
incident or by someone who knew him.
366
00:31:46,559 --> 00:31:49,120
So, you were are at
this party from when?
367
00:31:49,319 --> 00:31:53,840
I left here about 8.30,
right after Tony left. How long had
Tony been working here?
368
00:31:54,039 --> 00:31:56,840
Too long. He was the worst
delivery boy I've ever had.
369
00:31:56,960 --> 00:31:58,920
Never once delivered
a warm pizza.
370
00:31:59,079 --> 00:32:00,480
How distressing for you(!)
371
00:32:00,640 --> 00:32:05,320
Look, sorry about what happened, but
I'm not about to be giving
a memorial speech at his funeral,
372
00:32:05,519 --> 00:32:08,400
saying what a great
pizza delivery boy he was.
373
00:32:08,559 --> 00:32:10,680
Will you be at his funeral? No.
374
00:32:10,839 --> 00:32:13,120
Of course I won't.
I hardly knew the kid.
375
00:32:13,279 --> 00:32:16,640
I employ eight delivery riders here,
I don't make friends with them.
376
00:32:16,839 --> 00:32:21,520
Most of them only stay
here about as long as it
takes to make a margarita.
377
00:32:21,680 --> 00:32:25,880
Look, I'm opening a new place
in an hour, I need to be there.
378
00:32:26,039 --> 00:32:29,400
I hope you find who did this.
We appreciate your time.
379
00:32:29,519 --> 00:32:32,160
We just need to
clarify a few things.
380
00:32:32,359 --> 00:32:35,880
Did Tony have a girlfriend here at
the restaurant? Not to my knowledge.
381
00:32:36,079 --> 00:32:38,800
He had sexual intercourse
shortly before his death,
382
00:32:38,960 --> 00:32:41,240
which means after his shift began.
383
00:32:41,359 --> 00:32:43,480
Might explain the cold pizzas.
384
00:32:43,640 --> 00:32:47,000
You know, you have a curiously
inappropriate sense of humour.
385
00:32:47,119 --> 00:32:50,240
sorry. Jen?
386
00:32:50,359 --> 00:32:52,920
Do you know if Lane
was seeing anyone here?
387
00:32:53,079 --> 00:32:55,440
No idea. sorry.
388
00:32:55,640 --> 00:33:00,160
Maybe a customer? Well, do we know
where he was in the two hours
before he left at 8.30?
389
00:33:00,319 --> 00:33:04,000
You'll need to talk to Jen,
she does the orders.
390
00:33:04,160 --> 00:33:07,600
The neighbours said they often
heard you and your wife arguing.
391
00:33:07,759 --> 00:33:12,200
They gave me the distinct impression
things weren't that
great between the two of you.
392
00:33:12,319 --> 00:33:13,960
Well?
393
00:33:14,039 --> 00:33:16,400
You nodded, so it's true.
394
00:33:16,559 --> 00:33:20,680
Dawn's sister staying
caused quite a bit of friction.
395
00:33:20,880 --> 00:33:24,080
Your neighbour said he heard you
going for each other for months.
396
00:33:26,359 --> 00:33:27,920
Well?
397
00:33:29,480 --> 00:33:32,200
Yeah.
398
00:33:32,359 --> 00:33:36,320
We had been having
fertility treatment.
399
00:33:37,839 --> 00:33:40,120
We'd tried one lot,
400
00:33:40,240 --> 00:33:42,280
it hadn't worked.
401
00:33:42,400 --> 00:33:45,040
She wanted to try one more time.
402
00:33:45,160 --> 00:33:47,600
I wanted her to stop.
403
00:33:47,720 --> 00:33:51,160
It caused a lot of tension,
arguments
404
00:33:51,319 --> 00:33:53,440
and it was expensive too.
405
00:33:53,559 --> 00:33:56,760
But you could still afford a
grand's worth of diamond necklace?
406
00:33:58,359 --> 00:34:02,120
That seems a lot for a
teacher to spend on his wife.
407
00:34:02,319 --> 00:34:06,000
How much should you spend
on someone you love? Huh?
408
00:34:13,159 --> 00:34:17,760
800 is what we would've spent
409
00:34:17,880 --> 00:34:21,240
on our next cycle of IVF.
410
00:34:22,320 --> 00:34:27,160
When I bought that necklace,
we had just decided not do any more.
411
00:34:27,360 --> 00:34:33,200
A week before Julie came to stay,
we'd finally agreed to leave it.
412
00:34:33,320 --> 00:34:36,840
That necklace marked an end of it.
413
00:34:36,920 --> 00:34:39,880
It was meant to be symbolic.
414
00:34:40,000 --> 00:34:43,200
Making the decision...
415
00:34:43,280 --> 00:34:45,240
felt like a release.
416
00:34:51,800 --> 00:34:55,080
You think I killed her?
417
00:34:55,280 --> 00:34:59,640
interesting interviewing technique.
It's my job to ask the
right questions, all right?
418
00:34:59,840 --> 00:35:02,880
Mine too, but your implication
was based on scanty evidence.
419
00:35:03,039 --> 00:35:06,160
There's no burglar. We're agreed
no-one else could've got in.
420
00:35:06,360 --> 00:35:11,040
He must have done it, nobody else
had the chance. Supposition.
You have no evidence.
421
00:35:11,239 --> 00:35:13,880
So what do YOU think the
answer is, Professor(?)
422
00:35:14,000 --> 00:35:15,640
Doctor, for now.
423
00:35:15,840 --> 00:35:20,520
I haven't got all the tests back
yet, I need to check if the diatom
results are ready. Good idea.
424
00:35:20,719 --> 00:35:23,520
You do what you're paid to do.
I'll do what I'm paid to do.
425
00:35:23,679 --> 00:35:27,560
He did the first delivery at six.
To a 34 Collingwoo...
426
00:35:27,719 --> 00:35:29,120
Were you close to Tony Lane?
427
00:35:29,239 --> 00:35:31,680
What? No. I hardly knew...
428
00:35:31,840 --> 00:35:35,880
I mean, Ged's my husband.
Jennifer, this is a
murder investigation.
429
00:35:36,039 --> 00:35:38,480
It was a fling. Ged doesn't know.
430
00:35:38,599 --> 00:35:40,000
Please don't say anything.
431
00:35:43,800 --> 00:35:49,000
She says they had a quickie in the
stock cupboard between deliveries.
Maybe the husband found out?
432
00:35:49,159 --> 00:35:52,840
sorry. His alibi stacks up.
He went straight from
here to their new site.
433
00:35:53,039 --> 00:35:56,320
Four witnesses say he was there
at the time Tony Lane was killed.
434
00:35:56,480 --> 00:36:00,840
The order for Albert Drive has been
traced to a pay-as-you-go mobile.
435
00:36:01,000 --> 00:36:03,560
Hardly likely to be
the killer's real name.
436
00:36:05,559 --> 00:36:07,280
Jeremy Bentham.
437
00:36:07,400 --> 00:36:12,160
Vaguely recall that name from my
school history lessons. Philosophy.
438
00:36:12,320 --> 00:36:18,400
He was the ''greatest happiness for
the greatest number of people'' guy.
I only did the O level.
439
00:36:18,559 --> 00:36:21,840
Took me a while to
decide what I wanted to be.
440
00:36:21,960 --> 00:36:24,600
Neither death was motivated by money.
441
00:36:24,719 --> 00:36:28,840
Different places,
different circumstances.
442
00:36:29,039 --> 00:36:33,880
Different motives, you'd think.
Unless killing people
is your motive.
443
00:36:34,079 --> 00:36:37,360
Is there any motivation for the
animal rights people in this case?
444
00:36:37,519 --> 00:36:42,520
Not unless they decided to target
non-vegetarian pizza restaurants.
What are you thinking, Leo?
445
00:36:42,679 --> 00:36:46,800
I just can't get the particularity
of finding two bodies within a week
446
00:36:47,000 --> 00:36:49,960
that have both being
turned face-up after death.
447
00:36:50,159 --> 00:36:52,880
That's not a coincidence,
that's a pattern!
448
00:36:53,079 --> 00:36:57,040
Not a pretty pattern, but a pattern.
What about our pizza affair?
449
00:36:57,239 --> 00:37:01,440
The time and alibis make it
impossible for Jennifer or Ged
to be responsible.
450
00:37:01,639 --> 00:37:08,160
This isn't a crime of passion.
It was thought out. Randomly selected
maybe, but it was thought through.
451
00:37:08,320 --> 00:37:13,080
Hope that face means good news
for us poor confused people?
It's really rather intriguing.
452
00:37:13,239 --> 00:37:17,600
We have plenty ''rather intriguing'',
Frank. Can we have some
ragingly obvious instead?
453
00:37:17,800 --> 00:37:23,320
As you know the kidnapper used a
random selection of newspapers and
magazines to construct his note.
454
00:37:23,480 --> 00:37:25,680
Some of them are very recognisable.
455
00:37:25,800 --> 00:37:29,480
Here we have a letter from the Sun,
this B is... Bella magazine?
456
00:37:29,679 --> 00:37:33,360
Yes. Some of the others are
a little harder to determine.
457
00:37:33,559 --> 00:37:36,080
Most periodicals use
standard fonts and colours.
458
00:37:36,239 --> 00:37:41,000
However, I took soft X-rays of
the notes so we can see what's
on the back of the letters.
459
00:37:41,119 --> 00:37:45,240
You see, that's at 250/o visibility.
460
00:37:45,320 --> 00:37:49,360
Now I can increase that to 50,
461
00:37:49,519 --> 00:37:54,360
75, and 1000/o.
Now if we just flip it,
462
00:37:54,519 --> 00:37:57,720
your kidnapper wasn't quite
as random as he thought.
463
00:37:57,880 --> 00:38:03,160
This one here, I've traced it
through the British Library, it's
from a journal called Ethics Today.
464
00:38:03,360 --> 00:38:08,280
Three of the letters in the note
are from the same publication.
465
00:38:10,239 --> 00:38:12,680
It's a scholarly specialist review.
466
00:38:12,840 --> 00:38:16,280
It publishes articles on modern
morality. And who reads it?
467
00:38:16,480 --> 00:38:19,600
Well, that's the handy thing.
Practically no-one. Academics.
468
00:38:19,760 --> 00:38:21,800
Not pizza restaurant owners?
469
00:38:21,880 --> 00:38:23,600
Or animal rights campaigners.
470
00:38:23,760 --> 00:38:27,120
It's that obscure you could fit
every reader in a telephone kiosk!
471
00:38:41,880 --> 00:38:43,440
Hello?
472
00:38:43,559 --> 00:38:47,760
Good afternoon. I'm Detective
Chief Inspector, Tom Wimber.
473
00:38:47,920 --> 00:38:50,800
This is pathologist
Doctor Nikki Alexander.
474
00:38:51,000 --> 00:38:54,960
We're looking for Dave Stubbs,
the editor of Ethics Today.
He's not here.
475
00:38:55,079 --> 00:38:56,640
He left a few months ago.
476
00:38:58,119 --> 00:39:04,440
Well, who is the editor now? Me.
I'm Paul Fordyce. Can I help?
477
00:39:04,639 --> 00:39:08,520
I'm investigating the kidnap
and murder of a young woman.
478
00:39:13,440 --> 00:39:16,960
Who is she?
Her name is Lucy Philips.
479
00:39:17,119 --> 00:39:19,760
The ransom note used
Letters from this publication.
480
00:39:19,960 --> 00:39:25,960
We need to find out who receives
the magazine, get hold of
any back issues that we can. Right.
481
00:39:26,079 --> 00:39:27,880
Well. I can help you there.
482
00:39:38,199 --> 00:39:40,320
So where is Dave Stubbs?
483
00:39:40,519 --> 00:39:45,520
He left about three months ago.
He'd mentioned going to Africa
to do some missionary work.
484
00:39:45,639 --> 00:39:47,040
We presumed he did.
485
00:39:48,599 --> 00:39:50,880
There. Who receives the magazine?
486
00:39:51,000 --> 00:39:54,360
It goes to about 200
people on a regular basis.
487
00:39:54,519 --> 00:39:56,880
Although I intend to get
it to a wider audience.
488
00:39:57,039 --> 00:40:00,560
The reputation of the journal
dwindled under the previous editor.
489
00:40:00,719 --> 00:40:02,920
And why was that?
490
00:40:03,079 --> 00:40:07,920
Let's say, he tended to use
the journal to preach his
own world view. Which was?
491
00:40:08,039 --> 00:40:10,080
He was a Christian.
492
00:40:10,239 --> 00:40:15,360
Anything wrong with that? Plenty.
Especially if you're introducing
metaphysical mumbo-jumbo
493
00:40:15,559 --> 00:40:18,680
into what is essentially a serious
philosophical journal.
494
00:40:18,840 --> 00:40:20,400
I think Nietzsche put it well -
495
00:40:20,519 --> 00:40:23,040
''Christianity is the
crutch of the weak-minded.''
496
00:40:23,199 --> 00:40:24,760
Didn't Nietzsche go crazy?
497
00:40:24,880 --> 00:40:26,840
You're interested in philosophy.
498
00:40:26,960 --> 00:40:29,680
Prefer women's magazines.
499
00:40:29,840 --> 00:40:32,200
Well, most of us need
a crutch of some sort.
500
00:40:32,320 --> 00:40:33,720
Mine's coffee.
501
00:40:33,880 --> 00:40:38,480
We'd like to boost your
circulation figures and purchase
some back issues if we can.
502
00:40:38,679 --> 00:40:40,640
You can take these.
They're all spare.
503
00:40:40,800 --> 00:40:42,760
Thanks.
504
00:40:53,360 --> 00:40:58,560
What're you looking at there?
Dawn Pivcevic's histology.
Cause of death IS drowning.
505
00:40:58,719 --> 00:41:01,080
But I have absolutely
no idea how it happened.
506
00:41:01,239 --> 00:41:05,680
I'm just thinking, no, I'm hoping,
there's something I haven't picked up
507
00:41:05,840 --> 00:41:11,280
cos at the moment, I have this DI who
is intent on adding a murder case
to his otherwise rather dull CV.
508
00:41:11,400 --> 00:41:14,520
Well, can't hurt to keep looking.
509
00:41:19,320 --> 00:41:22,120
What do you make of it?
510
00:41:22,280 --> 00:41:26,640
A lot of confusion in a meaningless
world according to Paul Fordyce.
511
00:41:26,760 --> 00:41:28,400
What did you make of him?
512
00:41:28,519 --> 00:41:30,880
Gave me the creeps.
513
00:41:31,000 --> 00:41:33,960
Don't you think it's odd that
the editor of an ethics journal
514
00:41:34,159 --> 00:41:36,600
would leave his magazine
without telling anyone?
515
00:41:38,400 --> 00:41:44,560
Busy? What you see here could
be the essential moment
in the deductive process.
516
00:41:44,679 --> 00:41:47,400
Looks very taxing.
517
00:41:47,480 --> 00:41:49,920
''The universe is pitiless.
518
00:41:50,039 --> 00:41:53,800
''To talk of good and evil, kindness
and cruelty is to miss the point.
519
00:41:54,000 --> 00:41:57,680
''Nature is callous
and completely free of the
supposedly benign purpose
520
00:41:57,880 --> 00:42:00,080
''that the religious
would have us believe in.''
521
00:42:00,199 --> 00:42:02,320
Who wrote that?
522
00:42:02,400 --> 00:42:04,040
Paul Fordyce.
523
00:42:49,320 --> 00:42:54,760
One day you're digging the earth
for someone, the next day someone's
digging the earth for you.
524
00:43:30,480 --> 00:43:34,840
Whoever killed him waited for
him to put his safety belt on.
525
00:43:34,960 --> 00:43:36,520
Any signs of being broken into?
526
00:43:36,679 --> 00:43:39,120
No, it was either open
or the killer got the keys.
527
00:43:39,280 --> 00:43:41,320
The receptionist was the
Last to see him.
528
00:43:41,480 --> 00:43:45,080
He let her go home early,
said he was staying to do the books.
529
00:43:48,920 --> 00:43:51,720
Could I have a word?
530
00:43:51,800 --> 00:43:55,240
sorry? You work for Mr Elliot?
531
00:43:55,320 --> 00:43:57,200
Yes.
532
00:43:57,320 --> 00:43:58,720
How many of you work here?
533
00:43:58,840 --> 00:44:00,320
Er, eight.
534
00:44:00,400 --> 00:44:03,200
I can't believe this has happened.
535
00:44:03,320 --> 00:44:06,840
Hi. sorry. Can I have
a word if you've got a minute? Sure.
536
00:44:09,440 --> 00:44:12,000
Do you have any ideas as
to who might have done this?
537
00:44:12,159 --> 00:44:14,880
I can't imagine who's done this.
538
00:44:15,039 --> 00:44:17,480
Well, if you can think of
or remember anything
539
00:44:17,639 --> 00:44:20,760
that you think might help,
then don't hesitate to call me, OK?
540
00:44:20,880 --> 00:44:21,920
Thank you.
541
00:44:25,679 --> 00:44:29,040
Cause of death 1A,
multiple stab wounds to the back.
542
00:44:32,519 --> 00:44:36,960
I'd like to say we've made the leap
from unlikely coincidence
to likely pattern.
543
00:44:37,119 --> 00:44:40,720
But we have three
deaths with no obvious connection.
544
00:44:40,880 --> 00:44:43,240
The first two murders looked
545
00:44:43,400 --> 00:44:48,760
very different but turned out to be
similar, this one looks similar but
there are striking differences.
546
00:44:48,920 --> 00:44:51,120
I thought it was
the same kind of knife?
547
00:44:51,280 --> 00:44:56,800
Well, broadly similar in
Length and width but the
thrust of the knife is left-handed.
548
00:44:56,960 --> 00:44:58,680
The stabbing action is frenetic.
549
00:44:58,800 --> 00:45:01,920
Not like the measured, accurate
blows inflicted on Tony Lane.
550
00:45:02,079 --> 00:45:04,720
Which were almost
certainly right-handed.
551
00:45:04,880 --> 00:45:10,000
Well, maybe the thing that
binds them all is the brutality,
the callousness.
552
00:45:10,159 --> 00:45:12,200
When is murder not callous?
553
00:45:12,360 --> 00:45:17,720
Henry Elliot was a young person
getting on with his life, not
obviously causing offence to anyone.
554
00:45:17,920 --> 00:45:23,920
Lucy Philips and Tony Lane were
the same. These murders haven't been
committed for love or money.
555
00:46:12,000 --> 00:46:13,720
Is that for bad breath?
556
00:46:16,679 --> 00:46:19,720
No, I have trouble producing saliva.
557
00:46:19,840 --> 00:46:21,400
It provides my spit.
558
00:46:25,880 --> 00:46:27,760
Thanks for letting me come with you.
559
00:46:27,880 --> 00:46:32,720
No, it was your hunch. This way I
can blame you if it's a red herring.
560
00:46:32,880 --> 00:46:37,560
You know they were smoked herrings.
They were used to divert bloodhounds
away from the smell.
561
00:46:37,719 --> 00:46:39,680
You're full of useful facts.
562
00:46:39,760 --> 00:46:41,800
Don't tell me, women's magazines?
563
00:46:41,880 --> 00:46:44,080
Girl Guides.
564
00:47:00,920 --> 00:47:04,520
Do you have any idea
where David might be?
565
00:47:04,639 --> 00:47:07,520
Someone at the journal said
he might have gone to Africa.
566
00:47:07,679 --> 00:47:10,240
He talked about going.
Always full of plans.
567
00:47:12,559 --> 00:47:14,360
He's not in any trouble, is he?
568
00:47:14,519 --> 00:47:17,160
I'm investigating a
kidnapping and murder.
569
00:47:17,360 --> 00:47:22,800
The ransom note used cuttings from
your son's magazine. We'd like to
talk to him about his subscribers.
570
00:47:22,920 --> 00:47:25,200
So when did you last see him?
571
00:47:25,320 --> 00:47:27,360
The day after the funeral.
572
00:47:27,440 --> 00:47:29,880
Funeral?
573
00:47:29,960 --> 00:47:32,000
His grandfather died, my father.
574
00:47:32,119 --> 00:47:34,400
When was that? Three months ago.
575
00:47:34,559 --> 00:47:38,760
I usually run David to the station
at Wickham, but he said he wanted
576
00:47:38,920 --> 00:47:41,880
to drop by the church
to say one last farewell.
577
00:47:42,000 --> 00:47:44,560
That was the last time I saw him.
578
00:47:44,679 --> 00:47:46,480
Was he close to his grandfather?
579
00:47:46,559 --> 00:47:49,000
They were very close,
580
00:47:49,159 --> 00:47:52,440
especially as my husband died
when David was very young.
581
00:47:56,639 --> 00:47:59,200
You think something's
happened to him, don't you?
582
00:47:59,360 --> 00:48:01,560
We don't know.
583
00:48:01,679 --> 00:48:03,560
Where was the funeral?
584
00:48:03,639 --> 00:48:05,120
It was here in the village.
585
00:48:05,199 --> 00:48:06,680
At St John's.
586
00:48:26,719 --> 00:48:29,680
This is the last place
he said he was going to.
587
00:48:31,280 --> 00:48:34,160
Stay close.
I've got a thing about graveyards.
588
00:48:38,519 --> 00:48:40,000
Morning. Hi.
589
00:48:46,840 --> 00:48:48,320
This is it.
590
00:49:22,920 --> 00:49:24,800
Excuse me.
591
00:49:24,960 --> 00:49:27,320
Do you always
separate out the soils?
592
00:49:27,440 --> 00:49:29,320
Yeah, I always put it back right.
593
00:49:29,440 --> 00:49:31,240
The clay's underneath,
594
00:49:31,320 --> 00:49:32,960
so that goes back in first.
595
00:49:33,039 --> 00:49:35,240
Thanks.
596
00:49:44,639 --> 00:49:46,360
What is it?
597
00:49:46,480 --> 00:49:48,520
Clay.
598
00:49:48,639 --> 00:49:50,600
This mound has clay in it. So?
599
00:49:50,760 --> 00:49:54,120
If you look at the grave he's
digging over there, he's separated
600
00:49:54,320 --> 00:49:58,840
out the soil so he can put the clay
back in first where it was found.
601
00:49:59,000 --> 00:50:02,120
This earth hasn't
been put back right.
602
00:50:02,239 --> 00:50:03,880
It's been disturbed.
603
00:50:39,679 --> 00:50:41,480
I've found something.
604
00:50:45,119 --> 00:50:47,320
Keep going, gently.
605
00:50:56,519 --> 00:50:58,800
Can you photograph that?
48205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.