Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,311 --> 00:00:13,981
Sometimes the world
looks perfect
2
00:00:14,048 --> 00:00:16,317
Nothing to rearrange
3
00:00:16,384 --> 00:00:19,420
Sometimes you just
Get a feeling
4
00:00:19,487 --> 00:00:23,691
Like you need
some kind of change
5
00:00:23,757 --> 00:00:27,328
No matter what
the odds are this time
6
00:00:27,395 --> 00:00:29,730
Nothing's gonna
stand in my way
7
00:00:29,797 --> 00:00:32,900
This flame in my heart
like a long lost friend
8
00:00:32,966 --> 00:00:36,704
Gives every dark street
a light at the end
9
00:00:38,038 --> 00:00:41,242
Standing tall
10
00:00:41,309 --> 00:00:45,045
On the wings of my dream
11
00:00:45,113 --> 00:00:47,915
Rise and fall
12
00:00:47,981 --> 00:00:51,852
On the wings of my dream
13
00:00:51,919 --> 00:00:53,121
The rain and thunder
14
00:00:53,187 --> 00:00:54,622
The wind and haze
15
00:00:54,688 --> 00:00:57,258
I'm bound for better days
16
00:00:58,459 --> 00:01:01,462
It's my life and my dream
17
00:01:01,529 --> 00:01:05,099
And nothing's gonna
stop me now
18
00:01:24,985 --> 00:01:28,289
Cousin, what's a six letter word
for, "Do over?"
19
00:01:28,989 --> 00:01:32,560
Repeat.
20
00:01:32,626 --> 00:01:35,529
Repeat.
21
00:01:35,596 --> 00:01:38,666
Repeat. The word is "repeat."
22
00:01:40,501 --> 00:01:43,237
Well, love me tender
and call me Elvis.
23
00:01:44,638 --> 00:01:46,640
Why you didn't say so
in the first place?
24
00:01:47,841 --> 00:01:50,644
Appleton.
25
00:01:50,711 --> 00:01:52,880
Yes, yes, sir,
I just finished it, sir.
26
00:01:54,248 --> 00:01:55,449
There you are.
27
00:01:59,019 --> 00:02:03,557
Bunky?
28
00:02:03,624 --> 00:02:05,959
Larry Appleton.
It's been a long time.
29
00:02:06,026 --> 00:02:08,329
You're lookin' good.
Well, so are you.
30
00:02:08,396 --> 00:02:09,497
You, you haven't changed a bit.
31
00:02:09,563 --> 00:02:11,565
You just look...richer.
32
00:02:11,632 --> 00:02:13,401
(CHUCKLES)
33
00:02:13,467 --> 00:02:15,469
Well, how is everything going?
34
00:02:15,536 --> 00:02:18,539
Well, I have a penthouse
in New York, a villa in Capri
35
00:02:18,606 --> 00:02:21,108
and a castle in Spain.
What do you think?
36
00:02:21,175 --> 00:02:24,178
I think it must be tough
for you to run home for lunch.
37
00:02:26,414 --> 00:02:27,815
This is my cousin, Balki.
38
00:02:27,881 --> 00:02:29,750
Balki, Bunky. Bunky, Balki.
39
00:02:29,817 --> 00:02:30,818
Balki.
Bunky.
40
00:02:33,587 --> 00:02:36,457
Nice work, Appleton.
You may win a Pulitzer yet.
41
00:02:36,524 --> 00:02:38,326
Bunky, it's been a pleasure.
42
00:02:38,392 --> 00:02:40,828
A Pulitzer, say!
43
00:02:40,894 --> 00:02:42,830
Appleton,
that's very impressive.
44
00:02:42,896 --> 00:02:45,299
You've come a long way
since high school.
45
00:02:45,366 --> 00:02:47,167
Well, we had some good times,
didn't we?
46
00:02:47,235 --> 00:02:51,639
(CHUCKLES)
47
00:02:51,705 --> 00:02:53,874
and we pretended we'd
run out of gas
48
00:02:53,941 --> 00:02:57,778
and we made that poor sap
go back and get some,
and then we drove off?
49
00:02:57,845 --> 00:03:00,614
(LAUGHS)
50
00:03:00,681 --> 00:03:01,682
Yeah, that was me.
51
00:03:03,417 --> 00:03:05,219
Oh, I must have been
thinking of that nerd
52
00:03:05,286 --> 00:03:07,588
whose books
we always glued together.
53
00:03:09,323 --> 00:03:10,524
Uh, me again.
54
00:03:12,059 --> 00:03:15,396
Cousin, I'm confused,
were you the sap or the nerd?
55
00:03:16,530 --> 00:03:18,566
No, I was the sap.
56
00:03:18,632 --> 00:03:21,469
We did some pretty cruel things
to you in high school, Larry.
57
00:03:21,535 --> 00:03:23,737
I'm really sorry about that.
58
00:03:23,804 --> 00:03:25,072
Well, that's okay.
59
00:03:25,138 --> 00:03:26,507
I, I guess everybody does some
60
00:03:26,574 --> 00:03:28,242
stupid things
when they're young.
61
00:03:28,309 --> 00:03:31,445
Boy, tell me about it.
62
00:03:31,512 --> 00:03:32,646
who used to crow
like a rooster
63
00:03:32,713 --> 00:03:34,682
and get the hens
all excited.
64
00:03:39,119 --> 00:03:42,122
Say, Mr. Pulitzer,
The Beekman club's giving a
65
00:03:42,189 --> 00:03:45,326
little formal
dinner dance on Saturday.
66
00:03:45,393 --> 00:03:47,428
Why don't you come
as my guest?
67
00:03:47,495 --> 00:03:49,330
The Beekman club?
Yeah.
68
00:03:49,397 --> 00:03:50,631
Oh, you'll feel right at home.
69
00:03:50,698 --> 00:03:52,600
All the old gang are members.
70
00:03:52,666 --> 00:03:54,502
You mean Muffy,
Buffy, Fluffy?
71
00:03:54,568 --> 00:03:56,470
(CHUCKLES)
And Biff, Cliff and Griff!
72
00:03:57,838 --> 00:03:58,906
Sounds terriff!
73
00:04:00,874 --> 00:04:05,446
Boy, you guys
are taking me back.
74
00:04:05,513 --> 00:04:07,948
Clinki, Blinki, Dinki.
75
00:04:14,087 --> 00:04:16,424
I love this guy!
76
00:04:16,490 --> 00:04:18,025
You gotta bring him along.
77
00:04:18,091 --> 00:04:19,827
Okay, dinner's at 9:00.
78
00:04:23,263 --> 00:04:26,534
Well, Balki,
this is great!
79
00:04:26,600 --> 00:04:29,136
This is something
I've been dreaming about
since high school.
80
00:04:29,202 --> 00:04:30,771
Cousin, you've eaten out before.
81
00:04:32,172 --> 00:04:35,242
No, I, I mean, this is,
this is a chance for me
82
00:04:35,309 --> 00:04:37,478
finally to be, uh,
accepted by Bunky.
83
00:04:37,545 --> 00:04:40,514
I mean, back in high school
84
00:04:40,581 --> 00:04:43,050
They were the smartest,
the best looking,
85
00:04:43,116 --> 00:04:44,352
the most popular.
86
00:04:44,418 --> 00:04:45,853
They had the most fun.
87
00:04:45,919 --> 00:04:48,288
And next week,
when I go to that party
88
00:04:48,356 --> 00:04:49,857
and walk in
with Jennifer on my arm,
89
00:04:49,923 --> 00:04:51,892
Bunky'll see that
I am Larry Appleton,
90
00:04:51,959 --> 00:04:53,861
ace reporter
for the Chicago Chronicle,
91
00:04:53,927 --> 00:04:56,464
he'll beg me to be
a member of that club.
92
00:04:56,530 --> 00:04:58,632
Oh, it'll be Buffy,
Muffy, Fluffy
93
00:04:58,699 --> 00:05:00,968
Biff, Cliff, Griff,
and Larry.
94
00:05:02,670 --> 00:05:04,171
Well, Cousin,
that sounds great.
95
00:05:04,237 --> 00:05:06,807
It sounds like you're gonna
have a wonderful time.
96
00:05:06,874 --> 00:05:09,743
No, we'll have a wonderful time,
he invited you, too.
97
00:05:09,810 --> 00:05:16,417
Well, Cousin,
I can't possibly go.
98
00:05:16,484 --> 00:05:18,285
Balki, he invited you.
99
00:05:18,352 --> 00:05:19,920
Bunky asked me to
bring you along.
100
00:05:19,987 --> 00:05:21,655
You don't say no
to Bunky McDermott.
101
00:05:21,722 --> 00:05:24,458
I'm not, I'm saying no to
Cousin McLarry.
102
00:05:26,960 --> 00:05:29,397
All right.
All right, you're right.
103
00:05:29,463 --> 00:05:32,299
There's absolutely
no reason for you to go.
104
00:05:32,366 --> 00:05:35,202
Well, you're right.
105
00:05:35,268 --> 00:05:36,937
You'll be bored.
That's right.
106
00:05:37,004 --> 00:05:39,740
You can meet Wayne Newton
some other time.
107
00:05:50,551 --> 00:05:51,919
(CHUCKLES)
108
00:05:51,985 --> 00:05:55,456
Uh, Cousin, uh,
did-did you say that, uh,
109
00:05:55,523 --> 00:05:57,791
Wayne Newton was
going to be there?
110
00:05:58,392 --> 00:06:00,661
Of course.
111
00:06:00,728 --> 00:06:02,963
Funny, Bunky,
uh, didn't say
112
00:06:03,030 --> 00:06:05,766
that Wayne Newton
was going to be there.
113
00:06:05,833 --> 00:06:07,468
Well, who do you think
Fluffy is?
114
00:06:18,446 --> 00:06:22,883
Okay, now, we only have seven
hours till Bunky's party.
115
00:06:22,950 --> 00:06:25,018
In two hours
I'll have a light snack
116
00:06:25,085 --> 00:06:26,987
so I won't pig out
on the hors d'oeuvres.
117
00:06:27,054 --> 00:06:29,289
And in three hours
and 15 minutes
118
00:06:29,356 --> 00:06:32,526
I'll shave so I'll be smooth,
yet a little swarthy.
119
00:06:32,593 --> 00:06:34,562
And, in four hours
120
00:06:34,628 --> 00:06:37,130
the gold paint on
your credit card should be dry.
121
00:06:38,966 --> 00:06:40,901
Cousin, uh, do you want me
to do the rest of your wallet?
122
00:06:40,968 --> 00:06:43,537
Your, your library card,
sure looks a little shabby.
123
00:06:43,604 --> 00:06:46,640
No, no, no, no.
124
00:06:46,707 --> 00:06:49,142
(TELEPHONE RINGING)
125
00:06:49,209 --> 00:06:50,478
Hello.
126
00:06:50,544 --> 00:06:53,380
Oh, yeah,
hi, Bunkster! Yes!
127
00:06:53,447 --> 00:06:55,916
Yeah, oh, no, we haven't
forgotten about the party.
128
00:06:55,983 --> 00:06:58,285
No, Balki and I'll be there
with bells on.
129
00:06:58,351 --> 00:07:00,053
Cousin, I get to wear my bells?
130
00:07:01,655 --> 00:07:03,791
No, no you don't get
to wear your bells.
131
00:07:03,857 --> 00:07:06,326
Oh!
Yeah, yeah, what's that?
132
00:07:06,393 --> 00:07:09,530
Oh, uh, you and the gang just
got back from the Caribbean?
133
00:07:09,597 --> 00:07:11,565
Well, well,
isn't that a coincidence?
134
00:07:11,632 --> 00:07:13,567
So did Balki and I.
135
00:07:16,003 --> 00:07:18,305
Yeah? Oh, yeah, no,
we love the tropics.
136
00:07:18,371 --> 00:07:22,275
(CHUCKLES) Oh, yeah.
Sun and surf, surf and sun.
137
00:07:22,342 --> 00:07:26,013
Right.
138
00:07:26,079 --> 00:07:29,316
Okay. All right,
see you tonight.
139
00:07:29,382 --> 00:07:30,584
Bye-bye.
140
00:07:32,252 --> 00:07:33,721
Yes, I lied to Bunky.
141
00:07:33,787 --> 00:07:40,160
Yes, I have a good reason.
142
00:07:40,227 --> 00:07:43,163
I lied to Bunky so that I
wouldn't hurt their feelings.
143
00:07:43,230 --> 00:07:45,766
Well, I think that--
144
00:07:45,833 --> 00:07:47,134
and Bunky and his friends
find out we're the only ones
145
00:07:47,200 --> 00:07:48,669
who haven't been
to the Caribbean,
146
00:07:48,736 --> 00:07:52,172
they are going
to feel terrible.
147
00:07:52,239 --> 00:07:54,007
Wait a minute,
let me just--
Let me just--
148
00:07:54,074 --> 00:07:56,109
You wouldn't
want that to happen.
149
00:07:56,176 --> 00:07:57,545
Would you?
150
00:07:57,611 --> 00:08:00,247
No, no, I wouldn't
want to hurt
151
00:08:00,313 --> 00:08:04,184
Muffy, Buffy, Puffy,
Huey, Dewey, and Louie.
152
00:08:06,954 --> 00:08:10,157
Good. Now, we've got to hurry.
153
00:08:10,223 --> 00:08:12,993
Cousin, why, why,
why we do need a suntan?
154
00:08:13,060 --> 00:08:18,098
To prove that we have
been in the Caribbean.
155
00:08:18,165 --> 00:08:20,568
We don't have enough time
to go to the Caribbean
156
00:08:20,634 --> 00:08:23,671
get a suntan and get back
in time for the party.
157
00:08:23,737 --> 00:08:28,241
I see what you're saying.
158
00:08:28,308 --> 00:08:29,577
Good thinking, Balki.
No, no, wait, wait, wait--
159
00:08:29,643 --> 00:08:30,644
I-I-I--
You know.
160
00:08:30,711 --> 00:08:32,846
I'd be nothing without you.
161
00:08:32,913 --> 00:08:35,182
I-I-I, I was
painting the card.
162
00:08:43,056 --> 00:08:46,326
Okay, we've put on
the suntan lotion.
163
00:08:46,393 --> 00:08:48,562
We are ready to tan.
164
00:08:48,629 --> 00:08:50,397
I don't know, Cousin, I...
165
00:08:50,463 --> 00:08:51,531
I don't know if it's working.
166
00:08:51,599 --> 00:08:53,000
I put it on and I'm still as
167
00:08:53,066 --> 00:08:55,068
white as a mackerel
in the moonlight.
168
00:08:57,004 --> 00:09:00,173
Balki, first we have to get
into the tanning beds
169
00:09:00,240 --> 00:09:03,076
turn them on and let
the ultraviolet lights
170
00:09:03,143 --> 00:09:04,645
gradually tan us.
171
00:09:37,010 --> 00:09:38,311
Okay.
172
00:09:42,482 --> 00:09:43,917
Now.
173
00:09:50,457 --> 00:09:51,659
...for half an hour.
174
00:09:53,593 --> 00:09:56,697
That should give us enough
of a tan to impress Bunky.
175
00:09:57,464 --> 00:10:01,101
Okay, now, put these on.
176
00:10:03,170 --> 00:10:05,873
Cousin, look! I found
Little Orphan Annie's eyes!
177
00:10:07,708 --> 00:10:10,744
Balki, get into
the tanning bed. Now.
178
00:10:10,811 --> 00:10:12,680
Okay, okay.
179
00:10:16,416 --> 00:10:17,951
The top of Barbie's bikini?
180
00:10:18,952 --> 00:10:20,287
Balki.
Oh.
181
00:10:30,998 --> 00:10:34,134
Oh, my Lord!
Balki! Balki, we overslept!
182
00:10:35,535 --> 00:10:37,370
Get up, get up!
183
00:10:57,891 --> 00:10:59,760
(SCREAMING)
184
00:11:22,783 --> 00:11:25,285
You know, Cousin
185
00:11:25,352 --> 00:11:28,088
when we were
in the tanning beds
186
00:11:28,155 --> 00:11:30,257
I dreamt we were
at Bunky's party.
187
00:11:30,323 --> 00:11:31,725
Yeah?
188
00:11:31,792 --> 00:11:33,193
It was on the sun.
189
00:11:36,797 --> 00:11:40,633
All right, all right,
maybe we did get
a little too much sun.
190
00:11:40,700 --> 00:11:42,803
A little too much sun?
191
00:11:42,870 --> 00:11:44,437
(LAUGHING)
192
00:11:48,708 --> 00:11:49,943
Aah!
193
00:11:50,010 --> 00:11:53,113
Cousin, even though it means
194
00:11:53,180 --> 00:11:54,514
I won't be meeting Wayne Newton
195
00:11:54,581 --> 00:11:57,717
I think we should
skip Bunky's party.
196
00:11:57,785 --> 00:11:59,820
Balki,
if I don't go to this party
197
00:11:59,887 --> 00:12:02,089
I'll miss my chance to become a
member of The Beekman club
198
00:12:02,155 --> 00:12:05,458
and I'll regret it
for the rest of my life.
199
00:12:05,525 --> 00:12:08,395
Well, of course not, Cousin.
You regret so much already.
200
00:12:12,032 --> 00:12:13,366
Ahh!
Ow!
201
00:12:15,002 --> 00:12:17,170
All right.
All right, come on.
202
00:12:17,237 --> 00:12:19,973
Let's get our tuxes on.
(WHIMPERS)
203
00:12:20,040 --> 00:12:22,642
Now, we're already late.
Yeah.
204
00:12:22,709 --> 00:12:24,011
So, we gotta hurry.
Okay.
205
00:12:24,077 --> 00:12:25,378
Let's go.
Okay.
206
00:12:29,883 --> 00:12:32,319
(GROANING)
207
00:12:39,559 --> 00:12:40,994
Ahh!
Ahh!
208
00:12:46,033 --> 00:12:47,434
Ahh!
Ahh!
209
00:12:49,970 --> 00:12:52,172
All right,
let's make a run for it.
210
00:12:52,239 --> 00:12:53,874
Okay, ready?
Yeah.
211
00:12:53,941 --> 00:12:56,844
One, two, three.
212
00:12:56,910 --> 00:12:59,279
(SCREAMING)
213
00:13:06,753 --> 00:13:10,257
Truce, truce, truce.
Truce, truce, truce, truce.
214
00:13:10,323 --> 00:13:11,458
Truce.
215
00:13:13,193 --> 00:13:14,327
(SIGHING)
216
00:13:14,394 --> 00:13:15,896
(SCREAMING)
217
00:13:18,498 --> 00:13:20,633
All right, give me my tux.
Okay.
218
00:13:20,700 --> 00:13:22,469
(SOBBING)
219
00:13:28,475 --> 00:13:30,878
(GROANING)
220
00:13:33,914 --> 00:13:35,582
(SCREAMING)
221
00:13:40,120 --> 00:13:44,491
Truce, truce, truce, truce,
truce, truce, truce.
222
00:13:46,693 --> 00:13:47,895
(SCREAMING)
223
00:13:49,796 --> 00:13:51,298
Get your tux.
Okay.
224
00:13:52,665 --> 00:13:54,601
(PANTING)
225
00:14:01,741 --> 00:14:03,843
(SOBBING)
226
00:14:10,283 --> 00:14:12,385
(GROANING)
227
00:14:25,332 --> 00:14:27,500
(GROANING)
228
00:15:05,638 --> 00:15:08,441
(GROANING)
229
00:15:11,178 --> 00:15:12,412
Okay.
Okay.
230
00:15:12,479 --> 00:15:13,713
Let's just get this over with.
231
00:15:13,780 --> 00:15:15,082
Right, okay, ready?
232
00:15:15,148 --> 00:15:17,951
One, two, three.
233
00:15:18,018 --> 00:15:19,652
(SCREAMING)
234
00:15:23,123 --> 00:15:25,558
(BOTH SIGH WITH RELIEF)
235
00:15:34,267 --> 00:15:37,204
(CARIBBEAN MUSIC PLAYING)
236
00:15:43,276 --> 00:15:45,612
Mary Anne,
do you see what I see?
237
00:15:45,678 --> 00:15:48,181
Yeah, nobody's wearing
an evening gown.
238
00:15:48,248 --> 00:15:50,017
Boy, are they gonna
be embarrassed.
239
00:15:51,851 --> 00:15:54,454
JENNIFER:
And nobody else has
a suntan, either.
240
00:15:55,955 --> 00:15:58,391
Larry, are we... Larry?
241
00:16:02,062 --> 00:16:04,264
(GRUNTING)
242
00:16:10,670 --> 00:16:13,940
Larry? Please tell me
we're at the wrong party.
243
00:16:14,007 --> 00:16:17,777
Well, I hope not,
otherwise we'll miss Fluffy.
244
00:16:17,844 --> 00:16:23,083
Who's Fluffy?
245
00:16:23,150 --> 00:16:25,618
Appleton, glad
you could make it.
246
00:16:25,685 --> 00:16:29,322
Well, well, well, Bunky,
you, you said
the party was formal.
247
00:16:29,389 --> 00:16:34,227
Oh, gee! Who was responsible
for telling Appleton?
248
00:16:34,294 --> 00:16:37,830
Oh, it was me.
I guess I forgot.
249
00:16:37,897 --> 00:16:40,033
(LAUGHING)
250
00:16:41,468 --> 00:16:43,370
Say, Appleton, what did you
do in the Caribbean?
251
00:16:43,436 --> 00:16:46,173
Put out fires with your face?
252
00:16:49,776 --> 00:16:54,381
Oh, no, it's nothing, it,
uh, it looks worse than it is.
253
00:16:54,447 --> 00:16:57,450
And Balki.
Hi, how are ya?
254
00:16:57,517 --> 00:16:59,752
I'm well.
And you, how are you?
255
00:16:59,819 --> 00:17:03,423
Well, if I was a
charcoal briquette, I'd be fine.
256
00:17:04,891 --> 00:17:07,960
But it's a small price
to pay to see Fluffy.
257
00:17:08,027 --> 00:17:13,533
Do you know Fluffy?
258
00:17:13,600 --> 00:17:15,902
You know the album that
Fluffy cut in Cleveland
259
00:17:15,968 --> 00:17:17,003
right after he got the...
260
00:17:17,070 --> 00:17:19,472
(CRIES OUT)
261
00:17:19,539 --> 00:17:22,008
Uh, Bunky, uh,
I'd like to introduce you
262
00:17:22,075 --> 00:17:24,377
to my fiancee,
Jennifer Lyons.
263
00:17:24,444 --> 00:17:27,314
And this is, Mary Anne Spencer,
Balki's, girlfriend.
264
00:17:27,380 --> 00:17:29,782
Whoa, major league, Appleton.
265
00:17:29,849 --> 00:17:32,885
Happy to meet you,
Jennifer, Mary Anne.
266
00:17:32,952 --> 00:17:35,322
Uh, thank you for inviting us.
267
00:17:35,388 --> 00:17:37,290
Well, everybody
enjoy yourselves.
268
00:17:37,357 --> 00:17:39,492
I'll see you guys later.
All right.
269
00:17:43,663 --> 00:17:45,598
I, I hate to see you
in this much pain.
270
00:17:45,665 --> 00:18:04,551
Maybe we should go.
271
00:18:04,617 --> 00:18:06,319
(GRUNTING)
272
00:18:07,154 --> 00:18:09,122
Aw, your sunburn?
273
00:18:09,189 --> 00:18:10,657
No, the chair's on my foot.
274
00:18:14,361 --> 00:18:16,196
Are you okay?
Yes. Ahh!
275
00:18:21,734 --> 00:18:25,071
Okay, now, everybody, come on,
let's go. Attention.
276
00:18:25,138 --> 00:18:27,840
It's coronation time.
277
00:18:27,907 --> 00:18:29,642
(APPLAUSE)
278
00:18:33,446 --> 00:18:36,216
Cousin, coronations
are my favorite flower.
279
00:18:36,283 --> 00:18:37,884
No, you're wrong. Balki.
280
00:18:37,950 --> 00:18:40,987
I think they're going to make me
a member of The Beekman club.
281
00:18:41,053 --> 00:18:42,121
Oh.
Ow!
282
00:18:42,189 --> 00:18:43,356
Sorry.
Oh!
283
00:18:43,423 --> 00:18:47,026
See, what did I tell ya?
I'm in.
284
00:18:47,093 --> 00:18:50,263
Larry, Balki,
would you please join me?
285
00:18:51,664 --> 00:18:53,466
Oh, Cousin, are they going
to make me a member, too?
286
00:18:53,533 --> 00:18:55,735
Well, Bunky said he liked you.
287
00:18:55,802 --> 00:18:57,370
Ow!
288
00:19:07,079 --> 00:19:08,915
Ladies and gentlemen,
289
00:19:08,981 --> 00:19:12,385
the moment
you've all been waiting for.
290
00:19:17,857 --> 00:19:21,261
We are going to crown
our kings for the evening.
291
00:19:22,695 --> 00:19:25,465
Our old friend from high school,
Larry Appleton,
292
00:19:25,532 --> 00:19:29,802
and our new friend, his cousin,
Balki Bartokomous.
293
00:19:34,507 --> 00:19:36,776
Not only are we in,
we're kings.
294
00:19:36,843 --> 00:19:38,177
I know.
295
00:19:38,245 --> 00:19:40,280
May I have the crowns, please?
296
00:19:46,253 --> 00:19:49,389
(CROWD APPLAUDING)
297
00:19:49,456 --> 00:19:52,292
hold your applause until
the end of the ceremony.
298
00:19:52,359 --> 00:19:56,429
Cousin, the, the previous kings
must have had enormous heads.
299
00:19:58,265 --> 00:20:02,335
Okay, now,
every king needs a throne.
300
00:20:04,136 --> 00:20:06,172
And we searched high and low
301
00:20:06,239 --> 00:20:08,375
for one that was worthy of you.
302
00:20:10,977 --> 00:20:13,546
(LAUGHING)
303
00:20:22,455 --> 00:20:25,725
Cousin, it's just like
King Ferdinand's throne.
304
00:20:28,695 --> 00:20:30,397
We, we must really be important.
305
00:20:34,601 --> 00:20:38,438
All hail Appleton,
king of fools.
306
00:20:45,312 --> 00:20:49,282
You're right, Bunky.
I am a fool.
307
00:20:49,349 --> 00:20:51,518
I wanted to be
a member of your club.
308
00:20:57,357 --> 00:20:58,991
But you're still as cruel
and insensitive
309
00:20:59,058 --> 00:21:00,960
as, as you were then.
310
00:21:01,027 --> 00:21:04,831
And I, really don't want to
spend another minute with you.
311
00:21:09,336 --> 00:21:11,838
Come on, Balki,
we're leaving.
312
00:21:11,904 --> 00:21:14,073
Just, just a moment.
313
00:21:14,140 --> 00:21:16,743
Frankly, I am shocked that
Wayne Newton would have
314
00:21:16,809 --> 00:21:18,645
anything to do
with any of you.
315
00:21:26,986 --> 00:21:30,723
Larry, I don't understand
why you wanted to join
Bunky's club.
316
00:21:30,790 --> 00:21:31,791
He's a jerk.
317
00:21:37,797 --> 00:21:41,701
was because Bunky
didn't want me in his club.
318
00:21:43,102 --> 00:21:44,971
Cousin, on Mypos
319
00:21:45,037 --> 00:21:47,073
when we can't make friends
with a skunk
320
00:21:47,139 --> 00:21:49,342
we consider that a good thing.
321
00:21:53,646 --> 00:21:56,148
I'll try to remember that.
322
00:21:56,215 --> 00:21:59,018
Yeah, I, I must have been crazy.
323
00:21:59,085 --> 00:22:01,488
I, I don't know why I'd want
to be friends with somebody
324
00:22:01,554 --> 00:22:04,256
like Bunky,
when I already have
325
00:22:04,323 --> 00:22:06,826
three of the best friends
in the world.
326
00:22:09,996 --> 00:22:12,031
Well, Larry,
you're not only my best friend
327
00:22:12,098 --> 00:22:13,500
you're the man I love.
328
00:22:16,569 --> 00:22:18,505
That goes for me, too, Larry.
329
00:22:21,107 --> 00:22:23,743
I mean the friend part...
330
00:22:23,810 --> 00:22:26,913
The love part
is...someone else.
331
00:22:36,122 --> 00:22:37,424
Ow!
Ow!
23381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.