All language subtitles for Perfect.Strangers.S06E08.The.Men.Who.Knew.Too.Much.Part.2.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,037 --> 00:00:05,406 And we have something to celebrate. 2 00:00:05,473 --> 00:00:08,742 The paper is sending me to Los Angeles for the weekend. 3 00:00:08,809 --> 00:00:10,744 Oh, my Lord! 4 00:00:10,811 --> 00:00:12,213 That's Marco Madison. 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,781 He's very big in the underworld. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,316 Balki, tape this for me. 7 00:00:19,687 --> 00:00:20,688 (GROANS) 8 00:00:23,091 --> 00:00:24,625 Get those guys. 9 00:00:25,326 --> 00:00:26,660 (PEOPLE CLAMORING) 10 00:00:28,496 --> 00:00:29,730 Rosebud. 11 00:00:34,135 --> 00:00:35,969 Cousin, I videotaped the murder. 12 00:00:36,036 --> 00:00:37,505 The tape will prove us innocent. 13 00:00:37,571 --> 00:00:40,308 All we need is to, to find someplace 14 00:00:40,374 --> 00:00:42,943 where we can play back the tape. 15 00:00:43,010 --> 00:00:46,180 NEWSREADER: The two suspects are considered armed and dangerous. 16 00:00:46,247 --> 00:00:47,981 Hey, hey, wait, stop! 17 00:00:48,048 --> 00:00:50,251 Balki, get in the car! 18 00:00:50,318 --> 00:00:51,585 Get in the car! Get in the car! 19 00:00:51,652 --> 00:00:52,786 Oh, God! God! God! 20 00:00:54,255 --> 00:00:56,757 Balki, I think they're getting closer! 21 00:00:56,824 --> 00:01:02,663 BALKI: Oh! Oh! Oh! 22 00:01:02,730 --> 00:01:04,432 (BOTH SCREAMING) 23 00:01:14,875 --> 00:01:17,811 Sometimes the world looks perfect 24 00:01:20,781 --> 00:01:23,884 Sometimes you just get a feeling 25 00:01:23,951 --> 00:01:27,288 Like you need some kind of change 26 00:01:32,059 --> 00:01:34,395 Nothings gonna stand in my way 27 00:01:34,462 --> 00:01:37,565 This flame in my heart like a long-lost friend 28 00:01:37,631 --> 00:01:39,300 Gives every dark street 29 00:01:39,367 --> 00:01:41,702 A light at the end 30 00:01:42,803 --> 00:01:45,573 Standing tall 31 00:01:45,639 --> 00:01:49,377 On the wings of my dream 32 00:01:49,443 --> 00:01:52,446 Rise and fall 33 00:01:52,513 --> 00:01:56,250 On the wings of my dream 34 00:01:56,317 --> 00:01:59,520 The rain and thunder the wind and haze 35 00:01:59,587 --> 00:02:01,822 I'm bound for better days 36 00:02:03,191 --> 00:02:06,394 My life and my dream 37 00:02:06,460 --> 00:02:09,463 Nothing's gonna stop me now 38 00:02:17,805 --> 00:02:19,740 (TIRES SCREECHING) 39 00:02:19,807 --> 00:02:21,342 (GUNS FIRING) 40 00:02:23,344 --> 00:02:25,078 I think they're getting closer! 41 00:02:25,145 --> 00:02:26,914 BALKI: Oh! Oh! Oh! 42 00:02:26,980 --> 00:02:30,184 Uh, cousin, Don't worry about them, worry about that! 43 00:02:31,785 --> 00:02:33,221 (BOTH SCREAMING) 44 00:02:36,924 --> 00:02:38,359 Oh! Oh! 45 00:02:38,426 --> 00:02:40,528 I... I hope you know where we are going 46 00:02:40,594 --> 00:02:42,930 because the street map was in the sun visor. 47 00:02:50,338 --> 00:02:51,572 Balki, there's Jennifer and Mary Anne. 48 00:02:51,639 --> 00:02:53,741 Hey, Jennifer and Mary Anne! 49 00:02:56,710 --> 00:02:59,213 Jennifer! Jennifer, Mary Anne! 50 00:02:59,280 --> 00:03:00,948 Quick, get in the car. 51 00:03:01,014 --> 00:03:02,983 Why has the top of this car been torn off? 52 00:03:03,050 --> 00:03:05,886 Please, get in the car first and then I'll explain. 53 00:03:10,157 --> 00:03:13,327 Now, what's going on? 54 00:03:13,394 --> 00:03:14,928 It could have happened to anybody. 55 00:03:14,995 --> 00:03:17,931 We were at the wedding 56 00:03:17,998 --> 00:03:19,467 Cousin, eyes on the road. 57 00:03:19,533 --> 00:03:22,135 Well, suddenly I saw Marco Madison big time gangster 58 00:03:22,202 --> 00:03:23,404 and, and, and Balki and I 59 00:03:23,471 --> 00:03:28,976 followed him and his pals to the garage 60 00:03:29,042 --> 00:03:30,278 Excuse me, cousin, we? 61 00:03:30,344 --> 00:03:31,712 Anyway, the dead guy 62 00:03:31,779 --> 00:03:34,415 turned out to be an undercover drug agent. 63 00:03:34,482 --> 00:03:35,816 So you're wanted for murder 64 00:03:35,883 --> 00:03:38,085 because Marco Madison killed this guy? 65 00:03:38,151 --> 00:03:41,355 No. We're wanted for murder because the guy died in my arms 66 00:03:41,422 --> 00:03:43,591 while I was holding the murder weapon. 67 00:03:43,657 --> 00:03:44,925 It was the weirdest thing, Jennifer. 68 00:03:44,992 --> 00:03:47,861 He looked up at me and said, "Rosebud." 69 00:03:47,928 --> 00:03:50,398 But, Larry, if Balki videotaped the murder 70 00:03:50,464 --> 00:03:52,132 why don't you just take the tape to the police? 71 00:03:52,199 --> 00:03:54,735 Because we have no idea what's on the tape. 72 00:03:54,802 --> 00:03:57,838 We've got to get to a TV before Marco's men get to us. 73 00:03:58,672 --> 00:04:00,474 Cousin, there's a TV! 74 00:04:01,875 --> 00:04:03,811 (TIRES SCREECHING) 75 00:04:11,752 --> 00:04:13,687 Come on! Let's go take a look at this tape! 76 00:04:21,829 --> 00:04:23,564 Wait here where it's safe. 77 00:04:24,131 --> 00:04:25,333 Right. 78 00:04:38,145 --> 00:04:39,880 Welcome to Roy's Tattoo Parlor. 79 00:04:42,616 --> 00:04:45,353 I'm Roy. I'm Balki. 80 00:04:45,419 --> 00:04:47,054 You want a tattoo or did you just come in 81 00:04:47,120 --> 00:04:50,791 to enjoy the ambiance? 82 00:04:50,858 --> 00:04:53,361 He wants a tattoo. Uh, can I use your TV for just a moment? 83 00:04:53,427 --> 00:04:54,495 Okay. 84 00:04:54,562 --> 00:04:56,630 So which tattoo would you like? 85 00:04:56,697 --> 00:04:58,031 Oh! 86 00:04:58,098 --> 00:05:00,300 Well, I don't know. What's a tattoo? 87 00:05:01,535 --> 00:05:03,337 Those are tattoos. 88 00:05:05,172 --> 00:05:06,774 (STATIC BUZZING) 89 00:05:08,509 --> 00:05:10,544 Hey, cousin, look at these. These are beautiful. 90 00:05:10,611 --> 00:05:13,547 Look, cousin, He's got a, a snake 91 00:05:13,614 --> 00:05:17,451 slithering through the eye sockets of a human skull. 92 00:05:17,518 --> 00:05:18,986 And, uh, and... 93 00:05:19,052 --> 00:05:21,321 Oh, there's Regis and Kathie Lee. 94 00:05:25,659 --> 00:05:27,828 Hey, cousin, which tattoo you think I should get. 95 00:05:27,895 --> 00:05:30,030 One you can enjoy in prison for the rest of your life. 96 00:05:30,097 --> 00:05:32,400 'Cause we got nothing, but static. 97 00:05:32,466 --> 00:05:34,201 So which tattoo do you want, pal? 98 00:05:34,267 --> 00:05:36,370 What's that? That's a tattoo needle. 99 00:05:36,437 --> 00:05:39,172 Which tattoo do you want? Uh... 100 00:05:39,239 --> 00:05:41,141 Well, I don't know. What-what have you got? 101 00:05:41,208 --> 00:05:42,876 I'll show you what I got. 102 00:05:44,277 --> 00:05:45,479 Argh! 103 00:05:46,880 --> 00:05:49,983 Well, uh, do, do, do you have the "Muppet Babies?" 104 00:05:50,050 --> 00:05:52,352 Ooh, that's our second most requested number. 105 00:05:54,287 --> 00:05:56,457 Most people want a cobra on their face. 106 00:05:58,959 --> 00:06:01,128 Wait a minute, wait a minute, there's something on the tape! 107 00:06:03,196 --> 00:06:06,366 You don't lie to me. I'm not lying. 108 00:06:06,434 --> 00:06:07,701 Hey! 109 00:06:07,768 --> 00:06:08,769 (GROANS) 110 00:06:14,908 --> 00:06:16,977 (GROANS) 111 00:06:17,044 --> 00:06:19,547 That's, that's it! You got it! It's all there! 112 00:06:19,613 --> 00:06:22,249 Now we have proof that we are innocent! 113 00:06:22,315 --> 00:06:23,817 This isn't going to hurt, is it? 114 00:06:23,884 --> 00:06:25,018 Oh, of course not. 115 00:06:25,085 --> 00:06:26,086 (NEEDLE WHIRRING) 116 00:06:26,153 --> 00:06:27,521 (SCREAMING) 117 00:06:27,588 --> 00:06:28,789 Let's get this to the police! 118 00:06:29,857 --> 00:06:30,858 Come on. 119 00:06:34,394 --> 00:06:37,230 We're home free. Balki got the whole thing on tape. 120 00:06:37,297 --> 00:06:38,298 It's perfect! 121 00:06:38,365 --> 00:06:39,700 MAN: Hold it! 122 00:06:39,767 --> 00:06:42,202 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 123 00:06:42,269 --> 00:06:43,504 Come on, Balki! 124 00:06:44,438 --> 00:06:47,575 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 125 00:07:17,471 --> 00:07:20,608 (MUSIC CONTINUES) 126 00:07:23,276 --> 00:07:24,512 I don't think they saw us. 127 00:07:28,649 --> 00:07:31,652 Balki, I think we're safe. 128 00:07:34,054 --> 00:07:35,623 You know... 129 00:07:35,689 --> 00:07:38,826 There's something about this whole thing that smells rotten. 130 00:07:38,892 --> 00:07:41,194 It's us, cousin, we were just sitting in garbage. 131 00:07:49,202 --> 00:07:50,771 No, I mean, 132 00:07:50,838 --> 00:07:53,373 why would a respectable politician 133 00:07:53,440 --> 00:07:55,909 invite a gangster to his wedding? 134 00:07:55,976 --> 00:07:57,477 If I can just figure out the connection 135 00:07:57,545 --> 00:08:00,113 between Marco Madison and Commissioner Albrecht 136 00:08:00,180 --> 00:08:01,949 I think I've got a front page story. 137 00:08:02,015 --> 00:08:04,518 Balki, I think things might be looking up. 138 00:08:04,585 --> 00:08:10,290 Well, think again. 139 00:08:10,357 --> 00:08:11,825 Okay, okay. 140 00:08:11,892 --> 00:08:14,127 Uh, here's my money. 141 00:08:15,128 --> 00:08:16,363 Is that all of it? 142 00:08:16,429 --> 00:08:18,365 Well, uh, to be perfectly honest 143 00:08:18,431 --> 00:08:20,100 no, no, that isn't all of it 144 00:08:20,167 --> 00:08:23,236 and you did ask for, for all my money. 145 00:08:23,303 --> 00:08:25,906 So, so, uh, fair is fair. 146 00:08:25,973 --> 00:08:28,141 Here you go. 147 00:08:28,208 --> 00:08:30,744 I didn't mean to lie. I'm, I'm sorry about that. 148 00:08:30,811 --> 00:08:32,680 So you want to take this? 149 00:08:32,746 --> 00:08:34,848 This is a locket that... 150 00:08:34,915 --> 00:08:36,550 This is an heirloom in my family. 151 00:08:36,617 --> 00:08:38,719 My, my, my mother gave me this 152 00:08:38,786 --> 00:08:40,821 and she wept as she gave it to me. 153 00:08:40,888 --> 00:08:42,455 If you look inside-- Balki! 154 00:08:42,522 --> 00:08:43,691 How about you, shorty? 155 00:08:43,757 --> 00:08:45,793 Oh, uh, uh, alright. 156 00:08:45,859 --> 00:08:49,329 Here, here, uh, here you go. 157 00:08:49,396 --> 00:08:51,298 Now, give me the VCR. 158 00:08:51,364 --> 00:08:54,001 No. No, no, not the VCR. 159 00:08:54,067 --> 00:08:56,069 No, no, here. Here, take my watch. 160 00:08:56,136 --> 00:08:58,271 Take my cuff links, or-or-or give us your address 161 00:08:58,338 --> 00:08:59,740 I'll send you a big check. 162 00:08:59,807 --> 00:09:01,675 Yeah, I'll take that, but I still want the VCR. 163 00:09:01,742 --> 00:09:04,544 No, no, no, no. Don't-don't... Don't take the-the-the VCR. 164 00:09:04,612 --> 00:09:06,513 Don't-Don't-Don't... Bal-Balki, give him something! 165 00:09:06,580 --> 00:09:09,817 Uh, can I, can I offer you my shoes? 166 00:09:09,883 --> 00:09:13,353 Now these are hand-made of the finest goat bladder. 167 00:09:13,420 --> 00:09:14,855 Look at the detail work on this. 168 00:09:14,922 --> 00:09:16,624 I don't know what... What size shoe are you? 169 00:09:16,690 --> 00:09:19,059 The VCR! No, don't take the VCR. 170 00:09:19,126 --> 00:09:21,729 Take something else. Take, take, take him. 171 00:09:24,464 --> 00:09:25,666 Hold this. 172 00:09:26,566 --> 00:09:28,035 Give me that! 173 00:09:29,903 --> 00:09:31,639 Thanks. Well, you're most welcome. 174 00:09:31,705 --> 00:09:34,207 Nice doing business with you. You forgot your shoes. 175 00:09:36,810 --> 00:09:38,846 He took the VCR. 176 00:09:39,847 --> 00:09:41,949 He took the evidence. 177 00:09:42,015 --> 00:09:44,685 We're going to jail. 178 00:09:44,752 --> 00:09:47,120 Oh, no, cousin, we're not going to jail. 179 00:09:47,187 --> 00:09:50,190 We're not? Well, no, no, no. 180 00:09:50,257 --> 00:09:53,661 Marco's men will kill us first, you silly. 181 00:10:00,768 --> 00:10:03,003 We were so close. 182 00:10:03,070 --> 00:10:04,805 Another few minutes and the police 183 00:10:04,872 --> 00:10:07,440 would have had the tape, our names would have been cleared. 184 00:10:07,507 --> 00:10:10,277 But no, we had to get mugged. 185 00:10:10,343 --> 00:10:13,814 We could've stayed in Chicago and gotten mugged. 186 00:10:13,881 --> 00:10:16,650 You know. You know, cousin, I've been thinking. 187 00:10:16,717 --> 00:10:19,019 Maybe that mugger will play the tape 188 00:10:19,086 --> 00:10:22,222 see that we're innocent and bring it to the police. 189 00:10:22,289 --> 00:10:23,523 Right. 190 00:10:23,590 --> 00:10:24,992 And maybe pigs will fly. 191 00:10:25,058 --> 00:10:26,860 No, cousin, that don't usually happen 192 00:10:26,927 --> 00:10:30,197 unless the pig gets a good running start. 193 00:10:30,263 --> 00:10:32,099 MAN 1: Seventy five dollars? MAN 2: Yeah. 194 00:10:34,401 --> 00:10:35,803 That's him. 195 00:10:35,869 --> 00:10:37,971 This has an 18-day timer. 196 00:10:38,038 --> 00:10:40,674 You can get yourself like 32 tapes... 197 00:10:40,741 --> 00:10:42,375 That's our VCR. 198 00:10:45,813 --> 00:10:47,715 Excuse me, excuse me, excuse me. 199 00:10:47,781 --> 00:10:49,983 Uh, that's our VCR and we need it back. 200 00:10:50,050 --> 00:10:51,618 Sheila, It's the crazy men again. 201 00:10:51,685 --> 00:10:53,286 Alright! You give us back our car 202 00:10:53,353 --> 00:10:54,654 and our bike and we'll talk about it. 203 00:10:54,722 --> 00:10:56,189 We can't do that. 204 00:10:56,256 --> 00:10:59,192 But that's our VCR. It was stolen from us. 205 00:10:59,259 --> 00:11:02,395 Who cares? 206 00:11:02,462 --> 00:11:05,298 We never should have bought it. 207 00:11:05,365 --> 00:11:07,034 Put a sock in it, Sheila. 208 00:11:07,100 --> 00:11:09,202 This is the worst vacation we ever had. 209 00:11:09,269 --> 00:11:12,005 Gettin' this machine for $50 is the only good thing 210 00:11:12,072 --> 00:11:13,807 that's happened since we left the corn belt! 211 00:11:13,874 --> 00:11:15,709 Okay, we don't need the machine. 212 00:11:15,776 --> 00:11:17,911 Just give us the video cassette. 213 00:11:17,978 --> 00:11:19,880 Hmm, that seems fair, Herb. 214 00:11:19,947 --> 00:11:23,250 Oh, that is so very kind. Where are you from? 215 00:11:23,316 --> 00:11:26,053 Danville, Illinois. Get out of the city! 216 00:11:26,119 --> 00:11:28,121 We're from Chicago! No! 217 00:11:28,188 --> 00:11:30,623 No, I'm not kidding you! Is that a coinc... 218 00:11:30,690 --> 00:11:33,393 We should exchange addresses so that we can write. 219 00:11:33,460 --> 00:11:34,694 Absolutely. Yes, I-- 220 00:11:34,762 --> 00:11:36,229 Balki! Sheila! 221 00:11:39,833 --> 00:11:41,268 Give us that video cassette. 222 00:11:41,334 --> 00:11:43,070 You're not getting this machine. 223 00:11:43,136 --> 00:11:45,338 (GRUNTING) 224 00:11:46,573 --> 00:11:49,709 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 225 00:11:59,586 --> 00:12:01,354 I'll sell it to you for $10. 226 00:12:05,658 --> 00:12:07,727 (PANTING) 227 00:12:08,728 --> 00:12:09,763 Ah! 228 00:12:09,830 --> 00:12:11,765 Yes! 229 00:12:11,832 --> 00:12:13,733 Alright, Balki, now we go straight to the police 230 00:12:13,801 --> 00:12:16,269 give them this tape, and tonight we're at Disneyland 231 00:12:16,336 --> 00:12:18,405 in time for the Main Street Electrical Parade. 232 00:12:18,471 --> 00:12:22,009 Cousin, now we are so happy, we do the Dance of Joy! 233 00:12:22,075 --> 00:12:24,878 Dai-dai dai-dai da-dai da-da-da-dai 234 00:12:24,945 --> 00:12:26,279 Hey hey hey hey 235 00:12:26,346 --> 00:12:28,015 MAN: Freeze! 236 00:12:29,783 --> 00:12:32,920 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 237 00:12:37,257 --> 00:12:39,359 Come on, Balki! Coming, cousin. 238 00:12:42,996 --> 00:12:44,331 I'm so sorry. 239 00:12:48,268 --> 00:12:51,038 Will you come on? Well, I was, he was... 240 00:12:55,242 --> 00:12:57,777 Sorry, boys, It's out of order. 241 00:13:00,613 --> 00:13:03,150 (INTENSE MUSIC PLAYING) 242 00:13:16,529 --> 00:13:18,498 Mr. Madison will be with you in a moment. 243 00:13:18,565 --> 00:13:19,967 Oh, that's okay. 244 00:13:20,033 --> 00:13:22,469 Oh, now, I'm sure Mr. Madison is quite a busy man. 245 00:13:22,535 --> 00:13:25,338 After all, we can't be the only people he's trying to kill. 246 00:13:25,405 --> 00:13:27,474 (LAUGHS) 247 00:13:27,540 --> 00:13:29,342 I'm so scared! 248 00:13:34,614 --> 00:13:36,183 There must be some kind of way out of here. 249 00:13:42,655 --> 00:13:44,824 Cousin, cousin, cousin, if we can get out here 250 00:13:44,892 --> 00:13:46,326 we can jump out the window. 251 00:13:48,795 --> 00:13:50,297 Balki, we're 25 feet off the ground. 252 00:13:50,363 --> 00:13:52,765 No, cousin, we can jump onto that truck. See? 253 00:13:52,832 --> 00:13:56,303 Right there. The one that says "Rosebud Trucking Company." 254 00:13:56,369 --> 00:13:57,504 "Rosebud?" 255 00:13:59,539 --> 00:14:03,643 Balki, just before the federal drug agent died, he said, "Rosebud." 256 00:14:03,710 --> 00:14:06,713 He must have been talking about Rosebud Trucking Company. 257 00:14:06,779 --> 00:14:11,885 And that must mean Marco is using 258 00:14:11,952 --> 00:14:13,153 MARCO: Very good. 259 00:14:13,220 --> 00:14:15,889 You put everything together. 260 00:14:15,956 --> 00:14:18,391 Now as soon as you give me your videotape 261 00:14:18,458 --> 00:14:20,593 you two will be pushing up daisies. 262 00:14:20,660 --> 00:14:22,295 I love daisies. 263 00:14:22,362 --> 00:14:25,165 Especially the little white ones or the little pink ones. 264 00:14:25,232 --> 00:14:27,500 For some reason I'm not that fond of the yellow ones. 265 00:14:27,567 --> 00:14:31,138 I mean you'll be sleeping with the fishes! 266 00:14:31,204 --> 00:14:34,407 I love fishes, but I've never slept with one. 267 00:14:34,474 --> 00:14:38,445 Balki, he means he's going to kill us. 268 00:14:38,511 --> 00:14:42,315 And I'm supposed to figure this out from fish and daisies? 269 00:14:42,382 --> 00:14:46,119 You see, you two can link me to the drug shipments. 270 00:14:46,186 --> 00:14:48,588 And you saw the murder. 271 00:14:48,655 --> 00:14:51,524 Well, I gotta kill ya. 272 00:14:51,591 --> 00:14:52,759 Nothin' personal. 273 00:14:52,825 --> 00:14:54,561 (CRACKS) 274 00:14:54,627 --> 00:14:58,231 You know, we're, we're very good at keeping secrets. 275 00:14:58,298 --> 00:15:00,333 I heard a good one in the sixth grade 276 00:15:00,400 --> 00:15:02,202 about Mr. Potter, the shop teacher. 277 00:15:02,269 --> 00:15:04,137 To this day I haven't told anyone. 278 00:15:04,204 --> 00:15:06,373 Cousin, is that the same Mr. Potter 279 00:15:06,439 --> 00:15:09,442 that was also Mrs. Olsen, the substitute home EC teacher? 280 00:15:15,248 --> 00:15:17,150 What's going on here? 281 00:15:18,351 --> 00:15:20,153 Darla! 282 00:15:20,220 --> 00:15:23,890 Cousin, this, this is one special woman 283 00:15:23,957 --> 00:15:26,994 taking time off from her honeymoon to come and save us. 284 00:15:27,060 --> 00:15:29,029 But no, Darla, this is a dangerous place. 285 00:15:29,096 --> 00:15:30,497 Save yourself. 286 00:15:30,563 --> 00:15:31,965 Are you finished? 287 00:15:32,032 --> 00:15:34,001 Yes, but I was wondering why I never got 288 00:15:34,067 --> 00:15:36,336 that autographed picture that I sent for? 289 00:15:36,403 --> 00:15:37,971 Although you have been busy with the, uh, 290 00:15:38,038 --> 00:15:39,406 the wedding and all. 291 00:15:40,507 --> 00:15:42,242 Kill him first. 292 00:15:42,309 --> 00:15:44,511 No, Darla, you don't want to kill us 293 00:15:44,577 --> 00:15:46,613 It's your housekeepers illegitimate son-in-law 294 00:15:46,679 --> 00:15:49,116 who's been putting the poison in your diet shake. 295 00:15:50,984 --> 00:15:53,253 Balki, you don't get it. 296 00:15:53,320 --> 00:15:54,921 She and her crooked commissioner husband 297 00:15:54,988 --> 00:15:56,556 are obviously in on this. 298 00:15:56,623 --> 00:15:58,558 It's the last piece of the puzzle. 299 00:15:58,625 --> 00:16:01,161 Get the tape and then, get rid of them. 300 00:16:05,999 --> 00:16:08,668 Give me the tape. Why should I? 301 00:16:08,735 --> 00:16:11,971 Because if you don't, I'll fix it so your knees bend both ways. 302 00:16:12,039 --> 00:16:14,141 Okay, happy viewing. 303 00:16:25,185 --> 00:16:26,419 MAN: What's this? 304 00:16:30,790 --> 00:16:34,027 That displeases me. Well, it gets better. 305 00:16:34,094 --> 00:16:37,430 You see, in just a little bit the Road Runner gets away 306 00:16:37,497 --> 00:16:39,866 and the Coyote bashes into a brick wall. 307 00:16:39,932 --> 00:16:41,368 Oh, look, look! 308 00:16:42,802 --> 00:16:45,272 Balki, what did you do with the tape? 309 00:16:45,338 --> 00:16:46,739 Well, that's for you to know 310 00:16:46,806 --> 00:16:48,441 and me to find out, bucko! 311 00:16:48,508 --> 00:16:50,243 I may be a simple Mypiot boy 312 00:16:50,310 --> 00:16:52,645 but I'm smart enough to have switched the tapes. 313 00:16:52,712 --> 00:16:55,215 Get the needle nose pliers and some barbed wire! 314 00:16:55,282 --> 00:16:57,650 Oh! Are we going to make a goat pen? 315 00:16:57,717 --> 00:16:59,052 No. 316 00:16:59,119 --> 00:17:00,720 He's gonna hurt us. 317 00:17:00,787 --> 00:17:04,057 Oh, ha, I was really hoping we were going to make a goat pen. 318 00:17:04,124 --> 00:17:05,892 (LAUGHS) 319 00:17:05,958 --> 00:17:07,360 I'm so scared. 320 00:17:07,427 --> 00:17:09,096 Just leave him to me. I'll make him talk. 321 00:17:09,162 --> 00:17:11,931 Argh! 322 00:17:11,998 --> 00:17:13,300 Tell me where you put the tape! 323 00:17:13,366 --> 00:17:15,102 Ow! 324 00:17:15,168 --> 00:17:18,971 We'll take you to the tape if you promise not to kill us. 325 00:17:19,038 --> 00:17:21,541 Okay. That sounds fair to me. 326 00:17:23,976 --> 00:17:26,313 But if you mess around with me 327 00:17:26,379 --> 00:17:29,549 I'm gonna rip your heart out right through your ear! 328 00:17:36,589 --> 00:17:38,791 Balki, as soon as we give him the tape, they're gonna kill us. 329 00:17:38,858 --> 00:17:41,027 Well, cousin, Don't worry. I have a plan. 330 00:17:41,094 --> 00:17:43,830 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 331 00:18:05,318 --> 00:18:06,353 What's the plan? 332 00:18:06,419 --> 00:18:10,790 Cousin, remember I told you 333 00:18:10,857 --> 00:18:11,924 Got it. 334 00:18:11,991 --> 00:18:13,226 Move it. 335 00:18:24,937 --> 00:18:27,740 Oh, hey, back up, man. I just got my dis... 336 00:18:27,807 --> 00:18:28,808 Get the tape. 337 00:18:31,110 --> 00:18:32,345 Anyone for a musical? 338 00:18:32,412 --> 00:18:34,247 Get it! It's Doris Day. 339 00:18:37,083 --> 00:18:38,751 Just... Just one moment. 340 00:18:38,818 --> 00:18:40,387 Cousin, here we go 341 00:18:40,453 --> 00:18:42,822 compliments of Ferdinand, the Obese. 342 00:18:45,292 --> 00:18:46,693 BOTH: What's that? 343 00:18:49,962 --> 00:18:51,231 Get them! 344 00:18:51,298 --> 00:18:52,765 Not them! Get them! 345 00:18:53,800 --> 00:18:55,602 Excuse me. Excuse me. 346 00:18:56,469 --> 00:18:58,238 Hey, hey, what are you doing? 347 00:18:58,305 --> 00:18:59,639 What are you doing? 348 00:19:00,573 --> 00:19:02,309 Ooh, watch it! Watch it, Balki! 349 00:19:02,375 --> 00:19:04,544 Ooh! Ooh! Sorry! Sorry! 350 00:19:05,412 --> 00:19:07,547 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 351 00:19:31,070 --> 00:19:32,639 Will you come on? 352 00:19:37,143 --> 00:19:38,345 Oh! 353 00:19:40,213 --> 00:19:41,548 Oh! Get down! 354 00:19:58,197 --> 00:19:59,332 Seen 'em? 355 00:19:59,399 --> 00:20:00,400 No, but I know they came in here! 356 00:20:00,467 --> 00:20:02,034 I saw 'em come in! 357 00:20:02,101 --> 00:20:03,303 Keep lookin' around. 358 00:20:05,938 --> 00:20:07,106 There they are, right there! 359 00:20:07,173 --> 00:20:08,541 Oh! 360 00:20:14,614 --> 00:20:15,615 Oh! 361 00:20:20,953 --> 00:20:22,221 There, there! Go on! 362 00:20:38,204 --> 00:20:40,940 Alright, give me the tape. 363 00:20:44,311 --> 00:20:46,679 So long, Balki. It's been fun. 364 00:20:47,947 --> 00:20:49,649 (SIRENS BLARING) 365 00:20:49,716 --> 00:20:51,017 Boss... 366 00:20:51,083 --> 00:20:52,285 OFFICER: Hold it right there! 367 00:20:57,457 --> 00:21:01,694 Don't move! 368 00:21:01,761 --> 00:21:03,129 Larry, Larry! Balki! 369 00:21:03,195 --> 00:21:04,397 Are you okay? 370 00:21:10,603 --> 00:21:13,440 We were really lucky. 371 00:21:13,506 --> 00:21:15,975 they found out the police already had Marco under surveillance. 372 00:21:16,042 --> 00:21:18,745 So all they had to do was close in and arrest him. 373 00:21:18,811 --> 00:21:20,913 We were minutes away from certain death. 374 00:21:20,980 --> 00:21:23,182 But the exciting part is after that 375 00:21:23,249 --> 00:21:24,817 we bought maps to the stars homes 376 00:21:24,884 --> 00:21:28,788 and I got to shake hands with Pat Sajak's gardener! 377 00:21:28,855 --> 00:21:30,923 Well, what excites me is that the story went national 378 00:21:30,990 --> 00:21:32,459 and we beat every paper in the country 379 00:21:32,525 --> 00:21:34,394 including the Washington Post. 380 00:21:34,461 --> 00:21:36,429 Nice work, boys. Thank you, sir. 381 00:21:40,032 --> 00:21:43,470 You know, Appleton, when I made you an investigative reporter 382 00:21:43,536 --> 00:21:45,938 everyone on the paper said I was an idiot. 383 00:21:46,005 --> 00:21:47,407 But you proved them wrong. 384 00:21:47,474 --> 00:21:53,980 Well, thank you, sir. 385 00:21:54,046 --> 00:21:55,915 Boy, cousin, that was one scary weekend. 386 00:21:55,982 --> 00:21:57,384 I hope we never have to go through 387 00:21:57,450 --> 00:21:58,885 anything like that again. 388 00:21:58,951 --> 00:22:01,721 Well, you know, Balki, as an investigative reporter 389 00:22:01,788 --> 00:22:04,256 I'm gonna have to get used to living on the edge. 390 00:22:04,323 --> 00:22:05,658 (LARRY CHUCKLES) 391 00:22:05,725 --> 00:22:08,861 I have to confess I, I kind of enjoyed 392 00:22:08,928 --> 00:22:12,131 mixing it up with men who were trying to kill us. 393 00:22:12,198 --> 00:22:14,033 They thought they had us on the run. 394 00:22:14,100 --> 00:22:15,702 Huh, they were lucky 395 00:22:15,768 --> 00:22:18,671 those police closed in when they did. 396 00:22:20,006 --> 00:22:26,646 Yeah, they're gonna have to learn 397 00:22:26,713 --> 00:22:28,948 they're gonna do hard time. 398 00:22:29,982 --> 00:22:30,983 Hit the deck! 399 00:22:33,553 --> 00:22:35,221 You can come out now, cousin. 400 00:22:35,287 --> 00:22:37,056 The book wasn't loaded. 28319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.