All language subtitles for Loudermilk - 01x10 - Bourbon Street.Web-dl-ntb.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,907 --> 00:00:07,289
_
2
00:00:08,602 --> 00:00:10,003
Is this a formal wedding?
3
00:00:10,003 --> 00:00:12,137
Not that it matters, in
that you're not invited.
4
00:00:12,138 --> 00:00:14,406
Well, I might want to
break in and stop the thing.
5
00:00:14,407 --> 00:00:15,841
I don't want to be underdressed.
6
00:00:15,842 --> 00:00:17,442
Are you fucking serious?
7
00:00:17,443 --> 00:00:19,444
Dude, it's a really long drive,
8
00:00:19,445 --> 00:00:21,413
and you know I'm an alcoholic!
9
00:00:21,414 --> 00:00:24,716
Loudermilk abandoned this
group to go to a wedding?!
10
00:00:24,717 --> 00:00:26,151
Hey, Father Mike.
11
00:00:26,152 --> 00:00:27,486
Don't bother coming back here!
12
00:00:29,255 --> 00:00:31,123
I want you to keep an eye on him, yeah?
13
00:00:31,124 --> 00:00:32,958
Dude, he's a grown-ass man.
14
00:00:33,651 --> 00:00:34,630
Ben!
15
00:00:34,682 --> 00:00:35,766
Ben?
16
00:00:35,787 --> 00:00:37,388
Ben, you got to do me a
favor, though, all right?
17
00:00:37,389 --> 00:00:38,544
I need you to talk to Memphis.
18
00:00:39,867 --> 00:00:41,062
Hello, Ben.
19
00:00:41,361 --> 00:00:42,895
Hello, Memphis.
20
00:00:50,343 --> 00:00:52,269
Can I have everyone's attention, please?
21
00:00:53,607 --> 00:00:55,075
I'm sorry to report
22
00:00:55,100 --> 00:00:58,269
that Loudermilk is no
longer your group leader.
23
00:00:58,270 --> 00:00:59,537
Is he okay?
24
00:00:59,538 --> 00:01:01,190
Well, define "okay."
25
00:01:02,684 --> 00:01:03,941
Is he alive?
26
00:01:03,942 --> 00:01:07,611
Yes, but once again,
he's put his selfish needs
27
00:01:07,612 --> 00:01:09,213
ahead of this group's.
28
00:01:09,345 --> 00:01:11,015
Well, that's what he always does.
29
00:01:11,215 --> 00:01:12,749
He says that's how it works.
30
00:01:12,750 --> 00:01:14,083
Him first, then us.
31
00:01:14,580 --> 00:01:16,470
It's like putting on your oxygen mask
32
00:01:16,509 --> 00:01:18,440
before you're putting on
the kid's in a plane crash.
33
00:01:18,441 --> 00:01:19,474
Well, he should have been teaching you
34
00:01:19,475 --> 00:01:21,968
to put on your own oxygen masks.
35
00:01:22,411 --> 00:01:24,279
You're not children. You're men.
36
00:01:24,280 --> 00:01:27,549
And as of today, you
will be treated as such,
37
00:01:27,550 --> 00:01:30,752
so please welcome Garret Mason-Burke.
38
00:01:32,311 --> 00:01:34,489
Great evening, everybrainy!
39
00:01:34,490 --> 00:01:35,924
That's right.
40
00:01:35,925 --> 00:01:37,425
I'm not gonna be talking to your bodies.
41
00:01:37,426 --> 00:01:39,094
I'm gonna be talking to your brains.
42
00:01:39,388 --> 00:01:42,464
Garret is a Sober Friends instructor
43
00:01:42,465 --> 00:01:44,431
and also a, uh,
44
00:01:44,800 --> 00:01:47,316
part-time trainer for therapy cats.
45
00:01:47,515 --> 00:01:48,481
Okay.
46
00:01:48,481 --> 00:01:50,475
Stop blowing my horn, Father.
47
00:01:50,750 --> 00:01:52,451
You know, despite all my accomplishments,
48
00:01:52,452 --> 00:01:55,502
I'm still just a guy
who wants to help people.
49
00:01:56,221 --> 00:01:57,956
And we're lucky to have him.
50
00:01:58,317 --> 00:01:59,651
So, take it away, Gary.
51
00:01:59,676 --> 00:02:01,093
Thank you, Father. Thank you.
52
00:02:01,416 --> 00:02:03,262
Wow. Look at you all.
53
00:02:03,677 --> 00:02:05,291
What the hell's a therapy cat?
54
00:02:05,378 --> 00:02:06,782
That's a great question.
55
00:02:07,514 --> 00:02:08,981
It's for people
56
00:02:08,982 --> 00:02:10,916
who need a little more love in their lives
57
00:02:10,941 --> 00:02:12,792
than their so-called
loved ones are giving them.
58
00:02:12,893 --> 00:02:15,353
I like to call it
"e-meow-tional support."
59
00:02:15,564 --> 00:02:17,098
And I think I have a friend for you.
60
00:02:17,406 --> 00:02:18,406
So, Garret.
61
00:02:18,407 --> 00:02:19,352
Yes.
62
00:02:19,353 --> 00:02:20,661
What were you addicted to?
63
00:02:20,747 --> 00:02:22,526
Booze? Drugs?
64
00:02:23,156 --> 00:02:24,120
Candy?
65
00:02:24,691 --> 00:02:26,932
Well, I do like a little candy.
66
00:02:29,229 --> 00:02:31,917
No. Uh, I really didn't
touch any of that stuff.
67
00:02:32,132 --> 00:02:33,799
You know, anything that
I need is already in me.
68
00:02:33,800 --> 00:02:35,234
Wait wait wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
69
00:02:35,235 --> 00:02:37,169
What the fuck is he talking about?
70
00:02:37,405 --> 00:02:38,584
Uh...
71
00:02:38,585 --> 00:02:40,052
How would you know what we're going through
72
00:02:40,053 --> 00:02:41,287
if you've never experienced it?
73
00:02:41,288 --> 00:02:42,288
Training.
74
00:02:42,289 --> 00:02:43,723
Plus, I have read
75
00:02:43,724 --> 00:02:45,291
everything there is to
know about addiction.
76
00:02:45,292 --> 00:02:47,768
So, you've read "Permanent
Midnight" by Jerry Stahl?
77
00:02:48,884 --> 00:02:50,317
Not the book, no. No.
78
00:02:51,031 --> 00:02:53,700
But you've watched the movie
version with Ben Stiller?
79
00:02:55,535 --> 00:02:58,021
Is that the one that takes
place in a scary museum?
80
00:02:58,238 --> 00:03:00,639
It is if you can imagine
Sacagawea blowing cocaine
81
00:03:00,640 --> 00:03:02,308
up Teddy Roosevelt's asshole.
82
00:03:02,309 --> 00:03:03,366
Oh!
83
00:03:03,366 --> 00:03:04,833
I mean, it's like thinking
84
00:03:04,864 --> 00:03:06,514
you're gonna become some
great football player
85
00:03:06,550 --> 00:03:08,151
just by watching the game on telly.
86
00:03:08,201 --> 00:03:10,436
Okay, but I have no
interest in playing the game.
87
00:03:10,658 --> 00:03:11,948
I just want to coach it.
88
00:03:12,643 --> 00:03:13,792
Does it matter
89
00:03:13,832 --> 00:03:15,599
whether Bill Belichick
ever played the game?
90
00:03:15,968 --> 00:03:18,737
Yeah, it does. And he did, at Wesleyan.
91
00:03:19,074 --> 00:03:20,441
Oh, he did? Wesleyan?
92
00:03:20,442 --> 00:03:21,576
Wow. Okay. I didn't know that.
93
00:03:22,497 --> 00:03:23,998
Okay, let me put it to you another way.
94
00:03:24,179 --> 00:03:25,913
A doctor doesn't have to have cancer
95
00:03:25,914 --> 00:03:27,789
in order to be a cancer doctor.
96
00:03:27,916 --> 00:03:30,151
Furthermore, why would you want
a cancer doctor who had cancer?
97
00:03:30,152 --> 00:03:32,853
He'd be riddled with...
with stuff from the chemo.
98
00:03:32,854 --> 00:03:34,546
He'd be all beat up.
99
00:03:35,088 --> 00:03:37,696
Guys, think of me as your healthy
100
00:03:37,895 --> 00:03:39,329
addiction counselor,
101
00:03:39,995 --> 00:03:42,196
one who had enough integrity
not to mess up his life
102
00:03:42,197 --> 00:03:43,559
and screw everyone around him.
103
00:03:50,858 --> 00:03:53,343
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
104
00:03:53,441 --> 00:03:54,775
Hello.
105
00:03:54,776 --> 00:03:56,771
This is Ben.
106
00:03:57,872 --> 00:03:59,813
Leave a message, and I'll
get back to you, okay?
107
00:04:01,880 --> 00:04:04,460
I thought you changed your
fucking stupid-ass message.
108
00:04:04,650 --> 00:04:05,983
All right? Where the hell are you?
109
00:04:06,021 --> 00:04:07,383
You were supposed to be here an hour ago
110
00:04:07,409 --> 00:04:09,152
'cause I need to know
what's going on with Memphis.
111
00:04:10,574 --> 00:04:12,250
Could you, uh, you know,
112
00:04:12,251 --> 00:04:14,219
if you get a second
and you're not too busy,
113
00:04:14,220 --> 00:04:16,321
could you fucking call me back?!
114
00:04:18,746 --> 00:04:19,724
It's Loudermilk.
115
00:04:21,693 --> 00:04:22,660
Hey.
116
00:04:23,260 --> 00:04:24,863
Yeah. Where the hell have you been?
117
00:04:25,097 --> 00:04:26,747
Um, getting ice.
118
00:04:26,948 --> 00:04:29,159
Oh, yeah. Likely story, huh?
119
00:04:30,365 --> 00:04:32,433
Dude, what the hell? Chill out.
120
00:04:32,434 --> 00:04:33,940
You're acting like a psycho.
121
00:04:34,136 --> 00:04:35,936
How am I supposed to act, okay?
122
00:04:35,937 --> 00:04:37,671
My ex-wife is somewhere getting married.
123
00:04:37,696 --> 00:04:39,373
My best friend and sponsor
124
00:04:39,374 --> 00:04:41,275
is fucking off the wagon and missing.
125
00:04:41,276 --> 00:04:43,277
- Well, go out and find him.
- Well, I would!
126
00:04:43,278 --> 00:04:44,478
But what happens if I go
127
00:04:44,479 --> 00:04:46,251
and he comes back and I'm gone
128
00:04:46,415 --> 00:04:47,815
and then I come back and he's gone?
129
00:04:47,816 --> 00:04:50,217
And now it's fucking
Abbott and Costello up here!
130
00:04:51,468 --> 00:04:52,553
You're afraid.
131
00:04:52,554 --> 00:04:53,754
- What?
- Yeah.
132
00:04:53,755 --> 00:04:55,364
You're afraid to go out there
133
00:04:55,364 --> 00:04:57,278
because you don't think you
could do it and stay sober.
134
00:04:57,392 --> 00:04:58,565
Bullshit.
135
00:04:59,086 --> 00:05:00,735
See that? You see the four?
136
00:05:00,736 --> 00:05:02,901
That's a four-year chip.
I'm sober four years.
137
00:05:04,500 --> 00:05:05,744
Why would I be afraid?
138
00:05:06,178 --> 00:05:07,595
Because we're in New Orleans...
139
00:05:08,248 --> 00:05:09,596
and it's Mardi Gras.
140
00:05:17,073 --> 00:05:18,668
Oh, my God. I can't go out there.
141
00:05:20,377 --> 00:05:23,029
Okay, fine. I'll go out and get him.
142
00:05:23,030 --> 00:05:24,897
No. No. Unh-unh. You're
even more raw than I am.
143
00:05:24,898 --> 00:05:26,104
No, I'm not.
144
00:05:26,104 --> 00:05:28,640
This whole ex-wife thing
has set you back to day one.
145
00:05:28,995 --> 00:05:30,562
You don't have to do this for me.
146
00:05:31,313 --> 00:05:32,931
I'm not doing this for you.
147
00:05:32,932 --> 00:05:34,784
I'm doing this to get
the fuck away from you.
148
00:05:35,835 --> 00:05:37,569
Okay. I can live with that.
149
00:05:47,938 --> 00:05:48,953
Hey.
150
00:05:48,978 --> 00:05:50,348
Where do you get these?
151
00:05:50,349 --> 00:05:52,517
Just flash your titties!
152
00:05:53,071 --> 00:05:55,024
Like this? Whoo!
153
00:05:56,065 --> 00:05:58,326
Or you can just buy them over there.
154
00:06:04,554 --> 00:06:05,721
What?!
155
00:06:05,722 --> 00:06:07,389
- You promised me...
- No.
156
00:06:07,390 --> 00:06:08,457
...that you were gonna tell him!
157
00:06:08,458 --> 00:06:09,458
No, I did not promise you, okay?
158
00:06:09,459 --> 00:06:10,522
You promised me!
159
00:06:10,547 --> 00:06:12,898
No, sweetie, I didn't promise
you that I would tell him.
160
00:06:12,936 --> 00:06:14,203
I said that I should.
161
00:06:14,204 --> 00:06:15,475
Then I thought to myself, "Why now?"
162
00:06:15,501 --> 00:06:18,357
You know what I mean? I mean, he's
gonna find out eventually, Memphis.
163
00:06:18,392 --> 00:06:19,342
And what about me?
164
00:06:19,356 --> 00:06:21,068
I don't need that kind of
stress right before my wedding.
165
00:06:21,093 --> 00:06:23,311
Damn it, Ben! This is exactly
what I didn't want to happen.
166
00:06:23,390 --> 00:06:25,708
So, who the fuck does he
think that I'm marrying?
167
00:06:27,203 --> 00:06:28,203
Emeril.
168
00:06:28,235 --> 00:06:29,250
Emeril Lagasse?!
169
00:06:29,376 --> 00:06:30,643
Emeril somebody. I don't know.
170
00:06:30,644 --> 00:06:31,777
I kept it vague.
171
00:06:31,778 --> 00:06:32,958
I can't believe this.
172
00:06:33,547 --> 00:06:35,495
I knew I should have told him myself.
173
00:06:36,049 --> 00:06:37,249
Well, lucky you.
174
00:06:37,250 --> 00:06:38,451
You're gonna have that chance
175
00:06:38,452 --> 00:06:40,524
'cause, uh, he's... he's here.
176
00:06:42,294 --> 00:06:43,400
What?
177
00:06:43,890 --> 00:06:45,157
- He's here.
- Yeah.
178
00:06:45,158 --> 00:06:46,292
In New Orleans?
179
00:06:46,293 --> 00:06:47,727
Yes, he is here. He's here.
180
00:06:47,728 --> 00:06:48,994
I'm sorry. I couldn't shake him.
181
00:06:48,995 --> 00:06:50,482
He's like a goddamn deer tick.
182
00:06:51,126 --> 00:06:52,098
Oh, my God.
183
00:06:52,099 --> 00:06:53,499
He's not gonna try and pull
184
00:06:53,500 --> 00:06:55,601
some bullshit out of "The Graduate," is he?
185
00:06:55,602 --> 00:06:57,737
You mean, like fuck your mom?
186
00:06:58,972 --> 00:07:00,197
You know what?
187
00:07:00,197 --> 00:07:01,765
I'm actually glad that he's here
188
00:07:01,766 --> 00:07:03,224
because I can't go through
this without him knowing.
189
00:07:03,734 --> 00:07:05,602
Okay. Sweetheart, look. Why
don't you just calm down?
190
00:07:05,603 --> 00:07:07,771
We can tell him in a little
while when we're far away.
191
00:07:07,772 --> 00:07:08,870
What do you think?
192
00:07:09,573 --> 00:07:10,574
Ben...
193
00:07:11,850 --> 00:07:13,576
this is your best friend.
194
00:07:13,858 --> 00:07:15,492
How could you treat him like this?
195
00:07:19,850 --> 00:07:21,518
- Where are you going?
- I'm gonna go tell him
196
00:07:21,519 --> 00:07:22,919
because you're too much of a pussy.
197
00:07:22,920 --> 00:07:24,854
Okay. All right. All right.
198
00:07:25,132 --> 00:07:26,623
You're right. Okay? You're right.
199
00:07:26,624 --> 00:07:28,491
It's on me. I said I would tell him.
200
00:07:28,492 --> 00:07:30,026
And as soon as I get really, really drunk,
201
00:07:30,027 --> 00:07:32,128
I will man up and tell him, okay?
202
00:07:32,129 --> 00:07:33,496
And maybe we can get
something to eat first.
203
00:07:33,497 --> 00:07:35,532
Okay. Let's go get you some food.
204
00:07:35,533 --> 00:07:37,000
- Mm-hmm.
- And then you have to tell him.
205
00:07:37,001 --> 00:07:38,268
Definitely. Definitely.
206
00:07:38,269 --> 00:07:39,803
I'm gonna get really, really drunk.
207
00:07:39,804 --> 00:07:41,691
And then, uh, and then
I'll... and then I'll...
208
00:07:42,173 --> 00:07:43,369
have something to eat.
209
00:07:43,549 --> 00:07:44,955
And then maybe dessert.
210
00:07:44,980 --> 00:07:48,082
And then... then we'll get some coffee.
211
00:07:48,675 --> 00:07:50,036
And then... And then I'll...
212
00:07:50,091 --> 00:07:51,607
- And then I'll tell him. All right?
- ou better.
213
00:07:51,945 --> 00:07:53,445
You sure you don't want to
do it after the honeymoon?
214
00:07:53,446 --> 00:07:54,980
No. You have to tell him now.
215
00:07:54,981 --> 00:07:56,060
Okay, I'm gonna tell
him. I'm gonna tell him.
216
00:07:56,114 --> 00:07:57,216
- Okay.
- All right.
217
00:08:11,431 --> 00:08:12,618
Uh...
218
00:08:13,400 --> 00:08:14,878
Yeah, I'm... I'm good.
219
00:08:23,709 --> 00:08:24,888
Ben!
220
00:08:25,445 --> 00:08:26,590
Hey, Ben!
221
00:08:27,106 --> 00:08:28,117
Ben!
222
00:08:35,036 --> 00:08:36,665
Holy shit.
223
00:08:38,764 --> 00:08:40,404
I'm sorry. Could you repeat that?
224
00:08:40,531 --> 00:08:43,779
Uh, I saw Ben and Memphis talking,
225
00:08:43,812 --> 00:08:45,432
and then he kissed her.
226
00:08:47,065 --> 00:08:48,330
Well, so what?
227
00:08:48,355 --> 00:08:49,855
I mean, you know,
they're... they're friends.
228
00:08:49,856 --> 00:08:50,943
Friends kiss.
229
00:08:51,391 --> 00:08:52,668
On the mouth.
230
00:08:52,668 --> 00:08:54,803
I mean, there was tongue
and teeth and fucking...
231
00:08:54,804 --> 00:08:56,369
You're out of your mind!
232
00:09:05,982 --> 00:09:07,516
Yeah, that's not them.
233
00:09:07,683 --> 00:09:10,418
Yes, it is. Look at her leg.
234
00:09:10,419 --> 00:09:11,653
You know how I know that's not them?
235
00:09:11,654 --> 00:09:13,054
It's because she would never, ever
236
00:09:13,055 --> 00:09:14,823
cheat on her fiancé before the wedding.
237
00:09:14,824 --> 00:09:16,291
Never. That's not her.
238
00:09:16,292 --> 00:09:17,592
Jesus Christ.
239
00:09:17,593 --> 00:09:19,557
Get your head out of your ass!
240
00:09:35,967 --> 00:09:37,288
That's not possible.
241
00:09:38,214 --> 00:09:40,615
Yeah, well, you didn't think
242
00:09:40,616 --> 00:09:42,931
he'd start boozing, either, did you?
243
00:09:43,772 --> 00:09:45,165
This is different.
244
00:09:47,130 --> 00:09:48,511
A liar's a liar.
245
00:09:49,125 --> 00:09:50,455
You taught me that.
246
00:09:52,361 --> 00:09:54,229
You know, I see what
you're trying to do, here.
247
00:09:54,904 --> 00:09:57,098
You're trying to make me forget
all about this and go back
248
00:09:57,099 --> 00:09:59,200
so I don't make a fool of
myself at the wedding tomorrow.
249
00:10:03,977 --> 00:10:06,219
Please tell me that's what
you're trying to do, here.
250
00:10:08,611 --> 00:10:10,079
I'm sorry.
251
00:10:14,550 --> 00:10:15,856
Oh, my God.
252
00:10:16,885 --> 00:10:19,320
That's why he's pushing
Allison on me all the time.
253
00:10:19,321 --> 00:10:21,147
It's 'cause he wants me out of the picture.
254
00:10:21,263 --> 00:10:22,857
It's probably also why he's boozing.
255
00:10:22,857 --> 00:10:24,792
I mean, can you imagine how
much guilt he's been living with?
256
00:10:24,793 --> 00:10:25,893
You know what?
257
00:10:25,894 --> 00:10:27,161
I don't want to fucking imagine
258
00:10:27,162 --> 00:10:29,129
about how much guilt he's feeling!
259
00:10:29,971 --> 00:10:31,633
You know, that's the problem with you,
260
00:10:31,633 --> 00:10:34,219
is you just jump immediately
to the wrong thing!
261
00:10:34,626 --> 00:10:37,293
He's my friend, and she was my wife!
262
00:10:37,520 --> 00:10:38,506
Okay?
263
00:10:38,506 --> 00:10:40,040
So I want to worry about how the fuck
264
00:10:40,041 --> 00:10:42,176
I'm feeling about it, what I think!
265
00:10:42,748 --> 00:10:44,011
And you know what I think?
266
00:10:44,012 --> 00:10:45,245
I think with that ring in your nose,
267
00:10:45,246 --> 00:10:47,132
you look like a skinny hand grenade!
268
00:10:48,583 --> 00:10:50,270
You're being a real fucking asshole.
269
00:10:52,349 --> 00:10:53,603
Fuck you.
270
00:12:12,700 --> 00:12:14,101
Hey. What can I get you?
271
00:12:14,102 --> 00:12:15,036
Uh...
272
00:12:17,272 --> 00:12:19,517
Hey buddy, you want something?
273
00:12:20,622 --> 00:12:21,683
Yeah.
274
00:12:22,744 --> 00:12:24,116
Bourbon, neat.
275
00:12:55,395 --> 00:12:57,175
Thanks so much for hearing me out.
276
00:12:57,206 --> 00:12:58,227
Yeah, whatever you want.
277
00:12:58,252 --> 00:12:59,920
Next week, I'll bring a box for the shoes
278
00:12:59,922 --> 00:13:01,222
in case it rains, okay?
279
00:13:01,223 --> 00:13:02,657
- Don't worry about it.
- I'm not worried.
280
00:13:02,658 --> 00:13:03,991
I just thought it would be fun and fresh
281
00:13:03,992 --> 00:13:05,230
to put our footwear in bins.
282
00:13:05,255 --> 00:13:06,394
We don't have to do it
283
00:13:06,395 --> 00:13:07,595
unless you think it's a good idea.
284
00:13:07,596 --> 00:13:08,830
Okay, whatever you want.
285
00:13:08,831 --> 00:13:09,997
Listen, I really got to go, though,
286
00:13:09,998 --> 00:13:11,165
so just give me a heart hug.
287
00:13:11,166 --> 00:13:12,633
Oh, heart hug. Yeah, okay.
288
00:13:12,634 --> 00:13:14,587
Yes, there it is. So good today.
289
00:13:16,505 --> 00:13:17,715
Oh, hey, gang!
290
00:13:17,740 --> 00:13:19,073
- Hey.
- What was that all about?
291
00:13:19,074 --> 00:13:20,441
- I was just talking.
- Well.
292
00:13:20,499 --> 00:13:22,002
- Talking?
- That was, like, a nice...
293
00:13:22,027 --> 00:13:23,646
- Looked like you were hugging.
- Yeah.
294
00:13:23,647 --> 00:13:26,115
It was a heart hug! Hey, look.
295
00:13:26,116 --> 00:13:28,117
I've been coming to these
meetings for two months,
296
00:13:28,118 --> 00:13:30,086
and Loudermilk has been a total dick to me.
297
00:13:30,087 --> 00:13:31,921
This guy gets me. He likes me.
298
00:13:31,922 --> 00:13:33,856
He loved my wet-shoe box idea.
299
00:13:33,857 --> 00:13:35,158
You guys laughed at it,
300
00:13:35,159 --> 00:13:36,926
but he thought it was fucking gold.
301
00:13:37,316 --> 00:13:39,429
Hmm. Loudermilk wasn't nice
to you, but you kept coming.
302
00:13:39,430 --> 00:13:41,864
Well, yeah, but I should want
to come to these meetings.
303
00:13:41,865 --> 00:13:43,332
I shouldn't dread them.
304
00:13:43,333 --> 00:13:45,601
You should want to stay
sober no matter what.
305
00:13:45,602 --> 00:13:47,203
Yeah. Hey, you know what?
306
00:13:47,343 --> 00:13:50,035
Loudermilk talks the talk,
but he walks the walk.
307
00:13:50,060 --> 00:13:52,662
Yeah. That's just a cutesy
way saying he's a fuck-up.
308
00:13:53,074 --> 00:13:55,292
Why don't you go... Fuck you.
309
00:13:56,369 --> 00:13:58,671
Oh, shit. That's a good one, Oscar Wilde.
310
00:14:00,038 --> 00:14:02,026
- F-Fuck it.
- Way to get him.
311
00:14:10,582 --> 00:14:11,694
Loudermilk?
312
00:14:13,233 --> 00:14:14,260
What?
313
00:14:14,694 --> 00:14:15,935
Have you been...
314
00:14:15,997 --> 00:14:17,461
Hey, asshole! You didn't pay your tab!
315
00:14:17,492 --> 00:14:19,230
It's cool. I'll get it. How much?
316
00:14:20,052 --> 00:14:21,336
$14.
317
00:14:21,337 --> 00:14:23,672
What? For one shot?
318
00:14:23,673 --> 00:14:26,249
Yeah. You're in New
Orleans, not Shreveport!
319
00:14:27,213 --> 00:14:28,882
Drinks are cheap in Shreveport?
320
00:14:32,095 --> 00:14:34,322
Why are you puking from one shot?
321
00:14:36,417 --> 00:14:39,525
I knew it was a bad
idea when I did it, so...
322
00:14:39,856 --> 00:14:42,658
Dude! Get your shit together!
323
00:14:42,658 --> 00:14:45,160
You've been all up in my ass
about staying on the wagon,
324
00:14:45,161 --> 00:14:46,695
and here you are, puking in an alley!
325
00:14:46,696 --> 00:14:48,910
Hey! What do you not fucking understand?!
326
00:14:48,935 --> 00:14:50,065
All right?
327
00:14:50,066 --> 00:14:52,701
My best friend is marrying
the love of my life tomorrow!
328
00:14:52,702 --> 00:14:55,440
And my dad blew his brains out!
329
00:14:55,728 --> 00:14:57,038
Get over it!
330
00:14:57,039 --> 00:14:58,522
Shit happens!
331
00:14:58,522 --> 00:15:00,909
Hurting yourself is
easy, and living is hard.
332
00:15:00,962 --> 00:15:02,324
You told me that.
333
00:15:03,015 --> 00:15:04,202
I said that?
334
00:15:05,258 --> 00:15:07,292
I need better shit.
That's not that helpful.
335
00:15:07,292 --> 00:15:08,433
Come on.
336
00:15:08,458 --> 00:15:09,792
We got to get you some rest
337
00:15:09,817 --> 00:15:11,188
so you can ruin a wedding tomorrow.
338
00:15:11,225 --> 00:15:13,445
All right. Just let me
get the barf off my pants.
339
00:15:14,578 --> 00:15:16,059
You've got to start chewing more.
340
00:15:16,060 --> 00:15:18,815
There's like... a whole shrimp in there.
341
00:15:56,322 --> 00:15:58,234
If you're gonna go in,
you better do it now.
342
00:15:58,955 --> 00:16:00,323
It's about to start.
343
00:16:24,137 --> 00:16:25,871
You shouldn't be here, Samuel.
344
00:16:26,324 --> 00:16:27,637
No, it's okay.
345
00:16:27,662 --> 00:16:29,062
It's the groom who's
not supposed to see you
346
00:16:29,064 --> 00:16:30,531
before the wedding.
347
00:16:30,870 --> 00:16:33,334
But then he wasn't supposed
to do a lot of things.
348
00:16:33,571 --> 00:16:35,602
Where's that Humpty-Dumpty piece of shit?
349
00:16:35,940 --> 00:16:37,207
It's not Ben's fault.
350
00:16:37,357 --> 00:16:39,012
We didn't mean for this to happen.
351
00:16:39,069 --> 00:16:41,570
Yeah, you know, that's
what people always say
352
00:16:41,571 --> 00:16:43,205
when they're fucking the wrong person.
353
00:16:43,531 --> 00:16:45,532
But thank you for sparing
me the soul mate speech.
354
00:16:45,533 --> 00:16:47,738
Hey, this a church, asshole.
355
00:16:47,738 --> 00:16:49,406
Well, then don't fucking swear.
356
00:16:49,656 --> 00:16:51,849
Loudermilk, please. Okay?
357
00:16:52,243 --> 00:16:54,000
I just like talking to him.
358
00:16:54,320 --> 00:16:56,732
Every time I called him,
he was in such a good mood,
359
00:16:57,008 --> 00:16:58,090
and I needed that.
360
00:16:58,091 --> 00:17:00,254
Oh, my God! The phone thing?
361
00:17:01,160 --> 00:17:02,594
That's an act!
362
00:17:02,595 --> 00:17:04,129
He's... He's not happy!
363
00:17:04,130 --> 00:17:05,719
He's fucking miserable!
364
00:17:05,898 --> 00:17:07,432
Have you spent any time with him?
365
00:17:07,433 --> 00:17:08,681
I have!
366
00:17:09,061 --> 00:17:11,663
And Ben is a good man, and
he's terrified of hurting you!
367
00:17:11,663 --> 00:17:14,197
No. I'll... I'll tell
you who Ben is, all right?
368
00:17:14,532 --> 00:17:17,300
Ben's the kind of guy who would
steal his best friend's wife.
369
00:17:17,301 --> 00:17:19,503
I was your ex-wife when I met him.
370
00:17:20,448 --> 00:17:23,307
Um, there's something else you should know.
371
00:17:23,924 --> 00:17:25,402
Ben started drinking again.
372
00:17:26,441 --> 00:17:27,782
Yeah? So?
373
00:17:29,115 --> 00:17:30,654
Well, then why would
you want to be with him?
374
00:17:30,744 --> 00:17:33,354
Loudermilk's stone sober. I mean, sort of.
375
00:17:33,538 --> 00:17:34,905
I mean, he had a shot the other night,
376
00:17:34,906 --> 00:17:36,239
but it... it's not a big deal, right?
377
00:17:36,240 --> 00:17:39,042
I mean, he's... he's a changed man.
378
00:17:39,278 --> 00:17:41,610
I know. That's why we broke up!
379
00:17:42,518 --> 00:17:44,653
I thought you broke up
because of the accident.
380
00:17:44,919 --> 00:17:47,319
No. Things happen.
381
00:17:47,654 --> 00:17:49,788
People make mistakes. I know that.
382
00:17:49,789 --> 00:17:51,267
But he was drunk.
383
00:17:51,268 --> 00:17:52,507
So was I!
384
00:17:52,770 --> 00:17:54,404
He only drove because I couldn't.
385
00:17:55,181 --> 00:17:56,405
Look, we broke up
386
00:17:56,444 --> 00:17:58,519
because Loudermilk
overreacted to the accident.
387
00:17:58,947 --> 00:18:01,982
All of a sudden, it was
about sober days and meetings
388
00:18:02,506 --> 00:18:05,371
and apologizing to every,
single person he knew.
389
00:18:06,000 --> 00:18:07,947
Look, that's your choice.
390
00:18:08,419 --> 00:18:10,713
But I don't want to live
the way that you live.
391
00:18:10,794 --> 00:18:11,959
What way?
392
00:18:11,984 --> 00:18:13,451
Hiding from life.
393
00:18:13,453 --> 00:18:14,987
I like to go out.
394
00:18:14,988 --> 00:18:16,556
I like bars.
395
00:18:17,124 --> 00:18:20,059
I'm sorry if that sounds
bad, but it's the truth.
396
00:18:21,150 --> 00:18:22,294
I'm not hiding.
397
00:18:22,296 --> 00:18:25,331
I quit all that for you, for us,
398
00:18:25,332 --> 00:18:27,579
because I thought we
needed a little stability
399
00:18:27,603 --> 00:18:29,362
and a little sanity.
400
00:18:29,760 --> 00:18:31,761
But stability wasn't what I wanted.
401
00:18:31,761 --> 00:18:33,562
I wanted the man that I married.
402
00:18:38,811 --> 00:18:40,306
Loudermilk, I'm sorry,
403
00:18:40,306 --> 00:18:42,190
but I want to live the way I want to live.
404
00:18:47,771 --> 00:18:49,120
Bye, Memphis.
405
00:18:55,621 --> 00:18:57,089
Nice dress.
406
00:19:12,258 --> 00:19:15,089
Somehow, I thought you'd fight
a little harder than that.
407
00:19:17,910 --> 00:19:19,245
Yeah. Me, too.
408
00:19:21,547 --> 00:19:23,081
I'll meet you back at the room, okay?
409
00:19:24,220 --> 00:19:25,495
What are you doing?
410
00:19:25,520 --> 00:19:26,618
Well, the bride's here.
411
00:19:26,643 --> 00:19:28,226
Groom's got to be around somewhere.
412
00:19:29,690 --> 00:19:31,191
Go on. Go get your stuff together.
413
00:19:31,192 --> 00:19:32,921
Let's... We're gonna go home.
414
00:19:35,594 --> 00:19:36,731
Okay.
415
00:19:40,134 --> 00:19:42,269
Hey, I'm really sorry about last night.
416
00:19:42,270 --> 00:19:43,361
I...
417
00:19:44,043 --> 00:19:45,611
You've been a rock for me this week.
418
00:19:49,681 --> 00:19:50,749
So, thanks.
419
00:20:01,937 --> 00:20:03,163
I'd offer to help,
420
00:20:03,164 --> 00:20:04,929
but you probably don't want
my hands around your neck.
421
00:20:05,815 --> 00:20:06,952
Look. Sam.
422
00:20:06,977 --> 00:20:09,478
Don't "Sam" me, asshole.
423
00:20:10,327 --> 00:20:12,081
Did you really think
you're were gonna be able
424
00:20:12,082 --> 00:20:14,250
to run off with my ex-wife and get married
425
00:20:14,251 --> 00:20:15,692
and never tell me about it?
426
00:20:17,087 --> 00:20:18,780
To be honest, that was the plan, yes.
427
00:20:20,057 --> 00:20:22,090
I was also thinking about
changing my identity.
428
00:20:22,296 --> 00:20:23,513
I knew it would be tricky,
429
00:20:23,513 --> 00:20:25,647
but I've always been fond
of the name "Rex Blanton."
430
00:20:25,938 --> 00:20:27,349
Rex Blanton?
431
00:20:27,724 --> 00:20:29,630
That's good. It sounds like a douche.
432
00:20:30,748 --> 00:20:31,894
How could you do this?
433
00:20:31,919 --> 00:20:33,353
No, hold on. Look.
434
00:20:33,354 --> 00:20:35,355
I didn't do this to you,
okay? I did it for me.
435
00:20:35,356 --> 00:20:36,656
No. I mean, literally,
436
00:20:36,657 --> 00:20:38,525
how could you do this and me not find out?
437
00:20:38,526 --> 00:20:40,520
I'm... I'm... I'm impressed.
438
00:20:41,250 --> 00:20:43,130
Come on, Sam. You're like the
center of your own universe.
439
00:20:43,131 --> 00:20:44,631
There's a lot of things you don't see.
440
00:20:44,632 --> 00:20:46,533
Fuck you. Don't pin this on me.
441
00:20:46,534 --> 00:20:48,341
No, I-I'm just saying...
442
00:20:49,445 --> 00:20:51,786
you got yourself wrapped up in
a lot of other people's lives.
443
00:20:52,349 --> 00:20:53,983
Sometimes, that makes it harder
444
00:20:53,984 --> 00:20:56,574
for you to see what's
going on in your own life.
445
00:20:57,454 --> 00:20:58,693
God damn it, Ben.
446
00:20:58,693 --> 00:21:02,028
I was counting on you. You know that?
447
00:21:02,028 --> 00:21:03,662
Did you know that every
morning when I wake up,
448
00:21:03,663 --> 00:21:04,997
I think, "Oh, you know what?
449
00:21:04,998 --> 00:21:07,708
If Ben can stay clean, I can stay clean."
450
00:21:08,692 --> 00:21:10,169
And you lied to me about that.
451
00:21:10,170 --> 00:21:11,737
You lied to me about Memphis.
452
00:21:11,738 --> 00:21:12,955
You lied about everything.
453
00:21:12,955 --> 00:21:14,990
No, I did... No, I
didn't lie about it, okay?
454
00:21:14,991 --> 00:21:16,124
No, I didn't lie about it.
455
00:21:16,125 --> 00:21:17,592
I knew it was a shitty thing to do
456
00:21:17,593 --> 00:21:18,727
and it was morally reprehensible,
457
00:21:18,728 --> 00:21:19,895
but I did not lie.
458
00:21:19,896 --> 00:21:21,263
Yes I did. Actually, I lied.
459
00:21:21,264 --> 00:21:23,498
I'm sorry, okay? I'm sorry, Loudermilk.
460
00:21:24,207 --> 00:21:26,528
Look, I've never had the sort
461
00:21:26,553 --> 00:21:28,553
of things that you had.
462
00:21:29,237 --> 00:21:30,767
You know, a marriage,
463
00:21:31,832 --> 00:21:34,573
and someone to love me that I could love...
464
00:21:36,770 --> 00:21:37,950
a soul mate.
465
00:21:37,975 --> 00:21:40,243
Oh! God!
466
00:21:40,244 --> 00:21:42,446
You had to fucking say it, didn't you?!
467
00:21:43,046 --> 00:21:45,148
Just shut up, okay, please?
468
00:21:45,149 --> 00:21:46,983
Just for a second, let me talk.
469
00:21:46,984 --> 00:21:48,051
Just listen to me.
470
00:21:48,509 --> 00:21:49,851
Look, my whole life,
471
00:21:50,822 --> 00:21:52,660
I've been the guy that nobody noticed.
472
00:21:54,609 --> 00:21:56,793
I'm 6'3", 275 pounds...
473
00:21:56,840 --> 00:21:58,097
you know, when I'm in shape...
474
00:21:58,137 --> 00:22:00,210
and still, I'm completely invisible.
475
00:22:00,211 --> 00:22:02,739
Well, I'm fucking tired of it!
476
00:22:06,186 --> 00:22:08,048
I... I needed this.
477
00:22:08,286 --> 00:22:10,013
She make... She makes me feel...
478
00:22:11,228 --> 00:22:12,492
adored.
479
00:22:12,790 --> 00:22:15,222
And I... And I hurt you.
480
00:22:16,160 --> 00:22:18,532
And then... And that... And that makes me
481
00:22:18,743 --> 00:22:19,846
a piece of shit.
482
00:22:22,233 --> 00:22:24,303
But for the first time in my life,
483
00:22:24,304 --> 00:22:26,368
I feel like I actually have a shot
484
00:22:27,845 --> 00:22:29,209
at real happiness.
485
00:22:32,877 --> 00:22:34,211
You know, at least for a while.
486
00:22:37,956 --> 00:22:39,076
So I took it.
487
00:22:43,508 --> 00:22:44,716
You want to hit me?
488
00:22:46,815 --> 00:22:48,662
Why don't you hit me? I mean it.
489
00:22:48,662 --> 00:22:50,368
Why don't you give me just one shot...
490
00:22:50,986 --> 00:22:52,017
a good, hard one?
491
00:22:52,299 --> 00:22:54,300
- That's fucking childish.
- Is it?
492
00:22:54,301 --> 00:22:56,001
It would make me feel a whole lot better.
493
00:22:56,150 --> 00:22:57,165
- Would it?
- Yeah.
494
00:22:57,190 --> 00:22:58,172
- Yeah?
- Yeah.
495
00:22:58,197 --> 00:22:59,220
That'd make you feel better?
496
00:22:59,260 --> 00:23:00,431
- Sure.
- Really?
497
00:23:00,627 --> 00:23:01,578
Yes.
498
00:23:03,901 --> 00:23:06,781
All right. Fire when ready.
499
00:23:13,219 --> 00:23:14,620
How's this make you feel?
500
00:23:17,151 --> 00:23:18,461
Way, way worse.
501
00:23:18,486 --> 00:23:19,452
Good.
502
00:23:23,114 --> 00:23:24,368
Goodbye, Ben.
503
00:23:27,762 --> 00:23:29,963
Hey, you two deserve each other.
504
00:23:29,964 --> 00:23:31,898
Come on. Don't... Don't be like that.
505
00:23:31,899 --> 00:23:33,066
No, no, no, no.
506
00:23:33,067 --> 00:23:34,457
I mean in a good way.
507
00:23:36,671 --> 00:23:37,772
Thank you.
508
00:23:41,609 --> 00:23:43,643
Oh, by the way, I set your car on fire.
509
00:23:50,518 --> 00:23:53,253
Aah! No!
510
00:23:53,254 --> 00:23:55,522
Son of a... Fuck!
511
00:24:03,597 --> 00:24:04,788
Knock, knock.
512
00:24:05,900 --> 00:24:07,116
You're back!
513
00:24:08,105 --> 00:24:09,092
Yep.
514
00:24:09,904 --> 00:24:11,171
I was worried about you guys.
515
00:24:11,172 --> 00:24:12,328
How was your trip?
516
00:24:13,040 --> 00:24:16,231
It was a... fucking ball.
517
00:24:17,413 --> 00:24:19,515
How 'bout you? How... How was your, uh...
518
00:24:20,265 --> 00:24:21,214
How are you?
519
00:24:21,215 --> 00:24:23,128
Oh, pretty good. Where's Ben?
520
00:24:24,360 --> 00:24:27,600
Uh, he stayed in New Orleans.
521
00:24:28,756 --> 00:24:30,156
Is he coming back?
522
00:24:31,846 --> 00:24:33,093
No.
523
00:24:33,458 --> 00:24:34,755
No, he's not.
524
00:24:35,863 --> 00:24:37,254
Is he okay?
525
00:24:39,967 --> 00:24:41,301
Ben's moved on.
526
00:24:41,525 --> 00:24:43,404
And he was kind of a bullshit friend,
527
00:24:43,404 --> 00:24:45,816
and, uh, I-I don't really
want to talk about him.
528
00:24:46,507 --> 00:24:49,043
I'm mailing him his stuff, so.
529
00:24:51,713 --> 00:24:52,847
Okay.
530
00:24:55,273 --> 00:24:56,588
I, um...
531
00:24:56,651 --> 00:24:59,519
I have some extra moving
boxes if you need them.
532
00:25:00,885 --> 00:25:01,844
Oh.
533
00:25:02,834 --> 00:25:04,924
I found a sublet closer to Carl's place,
534
00:25:04,925 --> 00:25:07,598
so I'm heading over there
at the end of the month.
535
00:25:08,195 --> 00:25:10,007
What? Why are you telling me?
536
00:25:10,772 --> 00:25:12,873
Because I thought you'd like to know.
537
00:25:12,875 --> 00:25:13,784
Oh.
538
00:25:16,050 --> 00:25:16,993
Okay.
539
00:25:18,381 --> 00:25:19,448
Yeah.
540
00:25:22,496 --> 00:25:23,937
Here.
541
00:25:25,351 --> 00:25:27,722
- I can't keep your...
- No. No, I-I don't want that back.
542
00:25:27,747 --> 00:25:29,065
- I gave that to you.
- I can't keep your last copy.
543
00:25:29,066 --> 00:25:31,035
That's... That's yours. I gave that to you.
544
00:25:31,590 --> 00:25:33,178
And now I'm returning it.
545
00:25:33,179 --> 00:25:34,434
Circle of life.
546
00:25:43,361 --> 00:25:46,791
I, uh... I wish you and Dr. Heimlock
547
00:25:46,792 --> 00:25:48,443
have a wonderful life together.
548
00:25:49,462 --> 00:25:52,130
And I hope, someday, you grow up
549
00:25:52,131 --> 00:25:53,841
and stop being a dry drunk.
550
00:25:54,069 --> 00:25:55,073
Okay.
551
00:25:55,098 --> 00:25:56,468
So, is this the part now where you tell me
552
00:25:56,469 --> 00:25:57,969
that if I was a nicer person,
553
00:25:57,970 --> 00:25:59,304
I'd have a lot of friends
554
00:25:59,305 --> 00:26:00,872
and bad things wouldn't happen to me?
555
00:26:00,873 --> 00:26:03,305
My life would just be
blow jobs and daffodils?
556
00:26:18,886 --> 00:26:20,286
Goddamn it.
557
00:26:20,287 --> 00:26:22,989
Hey. You want me to be real?
558
00:26:22,990 --> 00:26:24,935
You want me to really, really be real?
559
00:26:25,125 --> 00:26:27,393
I have fake bags of garbage
that I'll take downstairs
560
00:26:27,394 --> 00:26:30,363
hoping to run into you so that we
can talk for a couple of minutes,
561
00:26:30,364 --> 00:26:32,999
even if it's just you telling
me what an asshole I am.
562
00:26:33,000 --> 00:26:35,201
I sat in that lobby with that record player
563
00:26:35,202 --> 00:26:38,137
for about two-and-a-half hours
with my key in the mailbox,
564
00:26:38,138 --> 00:26:39,639
waiting for you to get home.
565
00:26:39,640 --> 00:26:41,207
And I have mixed feelings about it,
566
00:26:41,208 --> 00:26:43,076
because your taste in
music is fucking dreadful
567
00:26:43,077 --> 00:26:45,977
and there's really nothing
to be done about that.
568
00:26:46,180 --> 00:26:48,081
Your boyfriend is a coward.
569
00:26:48,082 --> 00:26:50,550
Not because he froze
when that guy was choking,
570
00:26:50,551 --> 00:26:51,884
which he did,
571
00:26:51,885 --> 00:26:53,686
but because he's got you moving near him,
572
00:26:53,687 --> 00:26:55,555
but he doesn't have you moving in with him.
573
00:26:55,556 --> 00:26:57,323
And I think that sucks.
574
00:26:57,324 --> 00:26:59,525
And if you do go, my stomach is gonna hurt
575
00:26:59,526 --> 00:27:01,394
for a very, very long time.
576
00:27:01,395 --> 00:27:02,695
So my stomach would appreciate it
577
00:27:02,696 --> 00:27:04,397
if you didn't go.
578
00:27:04,847 --> 00:27:06,733
And I would appreciate it, too.
579
00:27:07,310 --> 00:27:09,002
'Cause you standing here in this hallway's
580
00:27:09,003 --> 00:27:11,174
about the only real thing
in my life right now.
581
00:27:25,329 --> 00:27:27,218
You're making no fucking sense.
582
00:27:27,588 --> 00:27:29,489
Listen to me.
This is a very, very important part.
583
00:27:29,490 --> 00:27:32,125
When you're up, you're
gonna shimmy-shoo down.
584
00:27:32,126 --> 00:27:35,194
And that's how you get over the obstacle of
585
00:27:35,195 --> 00:27:37,830
that you want to aaaaahhh,
but you're not gonna.
586
00:27:37,831 --> 00:27:39,599
You want that warmth.
You want that blanket.
587
00:27:39,600 --> 00:27:41,245
So you might reach for that bottle.
588
00:27:41,835 --> 00:27:43,292
Maybe that glass dick.
589
00:27:43,470 --> 00:27:45,672
Sucking on that glass dick, right?
590
00:27:45,673 --> 00:27:46,940
I mean, I get it.
591
00:27:46,940 --> 00:27:48,641
But you can't. You can't go to the dick.
592
00:27:48,642 --> 00:27:49,709
You can't go to the bottle.
593
00:27:51,119 --> 00:27:52,298
You got to go in the heart.
594
00:27:52,323 --> 00:27:53,467
Samuel.
595
00:27:53,580 --> 00:27:55,748
- ...and that's when the positivity starts.
- Oh, hey, Mike.
596
00:27:56,009 --> 00:27:58,524
I see the new guy finally got his shoe box.
597
00:27:59,886 --> 00:28:01,721
I trust you're not here to make a scene.
598
00:28:01,722 --> 00:28:03,089
You're never gonna see
the shadow behind you.
599
00:28:03,090 --> 00:28:04,940
- Think about that.
- M... No. Just eavesdropping.
600
00:28:05,827 --> 00:28:08,440
I see you got, uh, someone
else in there running things.
601
00:28:08,817 --> 00:28:10,309
Well, what'd you expect?
602
00:28:11,225 --> 00:28:12,753
The group had to continue.
603
00:28:13,490 --> 00:28:14,861
How's he doing?
604
00:28:18,131 --> 00:28:19,473
He shows up on time.
605
00:28:20,446 --> 00:28:22,071
He doesn't shout at the group.
606
00:28:22,876 --> 00:28:24,904
He never uses the word "cunt."
607
00:28:26,064 --> 00:28:27,449
In point of fact,
608
00:28:27,449 --> 00:28:29,156
he follows all the rules to a "T."
609
00:28:29,156 --> 00:28:30,456
You shimmy-shoo,
you shimmy-shoo,
610
00:28:30,456 --> 00:28:31,623
you shimmy-shoo,
you shimmy-shoo.
611
00:28:31,624 --> 00:28:32,791
And then you pop out,
612
00:28:32,792 --> 00:28:34,226
you pop out, you pop out.
613
00:28:34,227 --> 00:28:35,460
That's how it works.
614
00:28:35,461 --> 00:28:36,929
What the fuck am I looking at?
615
00:28:36,930 --> 00:28:38,263
Listen to me! Listen to me!
616
00:28:38,632 --> 00:28:40,265
- That's good.
- ...that's how it works.
617
00:28:40,266 --> 00:28:42,668
I just really came here
to, uh, clear up the thing
618
00:28:42,669 --> 00:28:45,270
- about me flaking on you.
- ...shimmy-shoo and a pop-out,
619
00:28:45,271 --> 00:28:47,499
- and that will help you to overcome...
- You mean, to apologize.
620
00:28:48,466 --> 00:28:49,608
However you want to put it.
621
00:28:52,512 --> 00:28:54,146
- Well, I appreciate it.
- If we die...
622
00:28:54,147 --> 00:28:56,348
This is a bunch of fucking bullshit.
623
00:28:56,349 --> 00:28:58,692
No, Cutter, listen to me!
You're gonna shimmy-shoo...
624
00:28:58,708 --> 00:29:00,452
I should, uh... I should go have a look.
625
00:29:00,491 --> 00:29:01,992
Yeah. I'll see you around, Mike.
626
00:29:02,017 --> 00:29:04,270
God forbid you listen for two seconds!
627
00:29:05,158 --> 00:29:07,659
We have neighbors. It's
completely unacceptable
628
00:29:07,660 --> 00:29:09,328
to have that kind of noise in here.
629
00:29:09,329 --> 00:29:11,063
- You understand?
- I do understand, Father. I apologize.
630
00:29:11,119 --> 00:29:12,869
I had broken into a little ditty,
631
00:29:12,894 --> 00:29:14,277
which was an obvious trigger for...
632
00:29:14,302 --> 00:29:15,929
He's making all the fucking
noise with his Kumbaya!
633
00:29:15,930 --> 00:29:17,331
Which was a trigger!
634
00:29:17,332 --> 00:29:18,800
Hey, it's Loudermilk!
635
00:29:19,270 --> 00:29:21,805
Any of you fuck-ups wants
to really get better,
636
00:29:21,806 --> 00:29:22,972
you come find me.
637
00:29:23,581 --> 00:29:25,717
Hey, take your shoes off!
44964