All language subtitles for L.A.s.Finest.S01E04.1080p.WEB.H264-EDHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,320 Earlier... 2 00:00:02,480 --> 00:00:05,480 Five years ago I investigated Gabriel Knox. 3 00:00:05,640 --> 00:00:09,840 I was revealed and they tortured me. I was pregnant. 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,320 Stop chasing him. 5 00:00:11,480 --> 00:00:14,400 When I'm done he should come to me. 6 00:00:14,560 --> 00:00:17,840 -Your partner burned down Cyrk. -Side doesn't do that. 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,760 I'll find the drugs! 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,800 Ray is dead. I'm on my turn. 9 00:00:21,960 --> 00:00:24,000 -Calloway. -The guys at DEA ... 10 00:00:24,160 --> 00:00:27,200 ... tracked fentanyl on the way to Cyrk. 11 00:00:27,360 --> 00:00:29,880 You and McKenna was there before the fire. 12 00:00:30,040 --> 00:00:32,920 Dad is a prosecutor and my stepmother is a police officer. 13 00:00:33,080 --> 00:00:34,720 They see everything I do. 14 00:00:34,880 --> 00:00:38,880 - There are easier ways for false. - It must be genuine. 15 00:00:39,040 --> 00:00:43,000 -We will have children. -Stop it! Congratulations! 16 00:00:43,160 --> 00:00:46,640 -Nico, if anyone asks about me ... -Do not worry. 17 00:00:46,800 --> 00:00:49,480 I burned down the club, but first- 18 00:00:49,640 --> 00:00:52,800 - I found it there. I couldn't leave it. 19 00:00:52,960 --> 00:00:57,240 I can't get out of this on your own. 20 00:01:09,800 --> 00:01:11,440 Police! Stay! 21 00:01:13,800 --> 00:01:15,120 Skip it! 22 00:01:15,280 --> 00:01:16,800 Beware! 23 00:01:30,480 --> 00:01:31,880 Big Mikey! 24 00:01:34,520 --> 00:01:35,960 Big Mikey, stay! 25 00:01:54,000 --> 00:01:57,120 No no no. Go away. 26 00:02:00,280 --> 00:02:03,160 Did they get your shoes back on? 27 00:02:03,320 --> 00:02:06,520 They are scarce. You didn't have to chase me. 28 00:02:06,680 --> 00:02:09,640 -You ran in front of a car. -Is it my fault? 29 00:02:09,800 --> 00:02:12,400 You've killed six people in two years. 30 00:02:12,560 --> 00:02:14,640 Everyone was longer. 31 00:02:14,800 --> 00:02:17,200 It doesn't sound like me. You have nothing. 32 00:02:17,360 --> 00:02:23,400 There is DNA evidence and lots of witnesses. 33 00:02:23,560 --> 00:02:26,800 So, do you have DNA evidence? 34 00:02:26,960 --> 00:02:32,240 There are movies from the surveillance. I liked it in the workshop. 35 00:02:32,400 --> 00:02:33,960 Yes. 36 00:02:34,120 --> 00:02:36,520 Okay. What do you want? 37 00:02:36,680 --> 00:02:39,800 - They are going to sell the drugs. - Give us time and space. 38 00:02:39,960 --> 00:02:44,240 -Is that all? You could have asked. -Do we agree? 39 00:02:45,360 --> 00:02:49,520 The purchase will be made soon. I hope you write fast. 40 00:02:49,680 --> 00:02:51,840 The prosecutor always responds. 41 00:02:52,000 --> 00:02:55,200 Gather the whole family. 42 00:02:55,360 --> 00:02:57,360 Do you want to sign my plaster? 43 00:02:57,520 --> 00:03:00,000 Come here. Look, it goes all the way up. 44 00:03:00,160 --> 00:03:02,880 Hello! Come back, sweetheart! 45 00:03:03,040 --> 00:03:04,360 He quickly admitted. 46 00:03:04,520 --> 00:03:07,760 He just said one place he was going to rob. 47 00:03:07,920 --> 00:03:10,440 -Nice work. - That's how we do. 48 00:03:10,600 --> 00:03:15,080 - We know where the drugs are. -Banging Bodys workshop. 49 00:03:15,240 --> 00:03:19,240 We remove the items from your apartment and bring them there. 50 00:03:19,400 --> 00:03:21,640 Then we call a raid. 51 00:03:21,840 --> 00:03:24,640 You're talking about fentanylene in my loft. 52 00:03:24,800 --> 00:03:28,360 - It's not just an apartment. -Do you focus on it? 53 00:03:28,520 --> 00:03:33,800 No, how should I remove the drugs? from my floor without it noticing? 54 00:03:33,960 --> 00:03:37,600 - It'll be after work. -Tomorrow night. 55 00:03:37,760 --> 00:03:41,160 When everyone has worked we plant the drugs. 56 00:03:41,320 --> 00:03:44,560 - Quit using that word. -Droger? 57 00:03:44,720 --> 00:03:46,480 We shall commit a crime! 58 00:03:46,640 --> 00:03:52,160 We help the police find drugs and make sure they do not reach the street. 59 00:03:52,320 --> 00:03:55,840 I know it's right. We protect society. 60 00:03:56,000 --> 00:04:01,000 But when you say "plant the drugs" lets it dirty. 61 00:04:02,840 --> 00:04:07,040 How about we deliver the package tomorrow night? 62 00:04:08,400 --> 00:04:09,720 You're a shit. 63 00:04:10,720 --> 00:04:12,280 It's a hiding place. 64 00:04:12,440 --> 00:04:14,960 They have taken security measures. 65 00:04:15,120 --> 00:04:17,400 - Do they have cameras? - We'll have a mask. 66 00:04:17,560 --> 00:04:19,960 -I can turn off the alarm. -Förstås. 67 00:04:20,120 --> 00:04:23,280 I need a voltage meter, strippers ... 68 00:04:23,440 --> 00:04:26,560 -... and a nine-volt battery. -Who are you? 69 00:04:26,720 --> 00:04:30,400 - Do they have guard dogs? -We can buy meat. 70 00:04:30,560 --> 00:04:35,360 -Which twirl spit? Meat? - Do you have a better idea? 71 00:04:36,680 --> 00:04:38,840 - It was meat. -Okay. 72 00:04:39,000 --> 00:04:41,800 Should we prepare it first? 73 00:04:41,960 --> 00:04:45,600 - Should we give the dogs bearnaise sauce? -I do not know. 74 00:05:52,840 --> 00:05:55,640 You just want to get to the water. 75 00:05:55,800 --> 00:05:58,480 It's cold over here. 76 00:06:00,200 --> 00:06:02,680 -Now then? -What? 77 00:06:09,640 --> 00:06:10,960 What is it? 78 00:06:13,880 --> 00:06:15,680 I have to work. 79 00:06:15,840 --> 00:06:18,720 -Are you sure? -Yes. 80 00:06:18,880 --> 00:06:20,200 Darling. 81 00:06:42,480 --> 00:06:43,800 It was a long time ago. 82 00:06:46,160 --> 00:06:47,840 I have been busy. 83 00:06:48,920 --> 00:06:51,400 Fun that you are here. Come on. 84 00:06:58,080 --> 00:07:00,880 -Good morning. Was it a long night? -Yes. 85 00:07:03,160 --> 00:07:05,920 I made a smoothie. It is still there. 86 00:07:08,400 --> 00:07:09,720 Thanks. 87 00:07:12,320 --> 00:07:16,920 -Internet is so slow. -I'll restart the router. 88 00:07:18,640 --> 00:07:22,000 No danger. I'll check it out when I get home. 89 00:07:22,160 --> 00:07:23,600 Okay. 90 00:07:25,840 --> 00:07:30,440 - Is it net neutrality? - At least we have internet. 91 00:07:32,440 --> 00:07:36,040 We'll be the UN tonight so I'm late. 92 00:07:36,200 --> 00:07:39,600 -What country are you? -Philippines. 93 00:07:41,160 --> 00:07:42,520 -What? -I do not know. 94 00:07:42,680 --> 00:07:48,200 You always keep the box about the countries you ... 95 00:07:48,360 --> 00:07:50,680 I just forgot about it. 96 00:07:52,520 --> 00:07:55,800 Seven thirty. I must go. 97 00:07:55,960 --> 00:07:59,400 -Have a nice day. -The same. Love you! 98 00:08:00,360 --> 00:08:03,360 She behaves strangely. 99 00:08:03,520 --> 00:08:07,360 She is obsessed with death or is she just shaving her head? 100 00:08:07,520 --> 00:08:11,040 She plans something. They should be the UN in the class today. 101 00:08:11,200 --> 00:08:13,920 Is it when nerds pretend to be countries ... 102 00:08:14,080 --> 00:08:17,240 -...and screaming? - The university likes it. 103 00:08:17,400 --> 00:08:20,200 -Why are you suspicious? -She tells... 104 00:08:20,360 --> 00:08:23,200 ... always about that several weeks in advance. 105 00:08:24,720 --> 00:08:27,680 Maybe she's gonna rob a business. 106 00:08:27,840 --> 00:08:30,320 What? The fire brigade didn't hear you. 107 00:08:32,080 --> 00:08:33,720 Does she scold? 108 00:08:36,120 --> 00:08:38,800 -Yes she does. -You're tracking ... 109 00:08:38,960 --> 00:08:42,280 Of course I track her. Then she's sure. 110 00:08:42,440 --> 00:08:44,520 It's a nice day to go skiing. 111 00:08:44,680 --> 00:08:48,200 -Where's she going? -I do not know. She went home again. 112 00:08:48,360 --> 00:08:51,520 However you intend to deal with it 113 00:08:51,680 --> 00:08:53,960 - Izzy may need a day off. 114 00:08:54,120 --> 00:08:56,520 -I keep track. -Of course. 115 00:09:02,440 --> 00:09:03,960 Isn't your dad coming? 116 00:09:04,120 --> 00:09:07,280 I don't sound like that the district prosecutor get me. 117 00:09:07,440 --> 00:09:09,600 You get a dot in the registry. 118 00:09:09,760 --> 00:09:12,400 There is no registry. 119 00:09:12,560 --> 00:09:14,800 The youth finch seals the files. 120 00:09:14,960 --> 00:09:19,040 And he's on a testimony until tomorrow. 121 00:09:20,200 --> 00:09:21,960 Thanks for... 122 00:09:22,120 --> 00:09:24,160 That I pretend to pick you up? 123 00:09:26,920 --> 00:09:29,520 Izzy, are you fine? 124 00:09:29,680 --> 00:09:33,720 You shaved your head and now you are schooling. 125 00:09:33,880 --> 00:09:36,360 You never school. How is it? 126 00:09:38,360 --> 00:09:40,320 That's one thing I have to do. 127 00:09:42,640 --> 00:09:44,320 If... 128 00:09:44,480 --> 00:09:49,600 If this was as in "13 reasons why" - 129 00:09:49,760 --> 00:09:52,240 - Then you would tell me? 130 00:09:52,400 --> 00:09:57,680 It's not like that. I feel good. Do not worry. 131 00:09:59,160 --> 00:10:02,640 - My shot is here. -You have people who love you. 132 00:10:02,800 --> 00:10:05,880 If I wanted to die I wouldn't call a car. 133 00:10:06,040 --> 00:10:08,040 I would do it at home. 134 00:10:08,960 --> 00:10:12,880 Whatever you can't tell for your best friend ... 135 00:10:14,160 --> 00:10:16,640 -Be careful. -Yes then. 136 00:10:20,000 --> 00:10:25,160 Didn't hear the shaving together with it? Why do you have the cap? 137 00:10:25,320 --> 00:10:26,960 I was freezing. 138 00:10:29,400 --> 00:10:31,720 What can she do? 139 00:10:31,880 --> 00:10:34,880 I did crazy things like young. 140 00:10:35,040 --> 00:10:37,200 I smashed the ex's car window. 141 00:10:37,360 --> 00:10:41,280 - I cut Jodee Thompson with scissors. -Who is Jodee Thompson? 142 00:10:41,440 --> 00:10:44,360 Some bitch in the third. 143 00:10:53,920 --> 00:10:58,640 narcotics police DEA 144 00:10:58,800 --> 00:11:01,400 Good afternoon. 145 00:11:02,400 --> 00:11:04,680 Knox has started selling fentanyl. 146 00:11:04,840 --> 00:11:07,400 He already sells to the Chinese. 147 00:11:07,560 --> 00:11:10,440 They move the drugs over the Everglades. 148 00:11:10,600 --> 00:11:15,080 I'll meet Kobi to discuss money laundering. 149 00:11:15,240 --> 00:11:19,560 If it goes the way I meet Knox before the year ends. 150 00:11:19,720 --> 00:11:21,040 Where do you meet? 151 00:11:25,120 --> 00:11:26,440 Miami Plaza. 152 00:11:27,880 --> 00:11:32,160 Badly. Too many people. Cannot block. 153 00:11:32,320 --> 00:11:35,600 They become suspicious if we change places. 154 00:11:35,760 --> 00:11:38,040 It goes with a good reason. 155 00:11:38,200 --> 00:11:39,520 They are suspicious. 156 00:11:40,640 --> 00:11:46,680 Agent Burnett, if this goes wrong, many innocents can be injured. 157 00:11:46,840 --> 00:11:49,240 I am aware of the risks. 158 00:11:49,400 --> 00:11:54,520 I'd rather see how we can minimize the risks at the square. 159 00:11:54,680 --> 00:11:59,240 I decide and responsible for everyone's safety. 160 00:11:59,440 --> 00:12:02,080 My safety lies in not being revealed. 161 00:12:02,240 --> 00:12:05,720 If we change location I can be revealed. 162 00:12:07,440 --> 00:12:11,040 Okay. But choose a location with little people. 163 00:12:12,080 --> 00:12:14,040 -Thanks. - So good. 164 00:12:14,200 --> 00:12:18,640 And no heroic deeds. We stick to script. That is all. 165 00:12:29,280 --> 00:12:32,800 - Don't you like my deeds? -Say, I'm worried. 166 00:12:32,960 --> 00:12:35,520 -You are undermining me. -I decide. 167 00:12:35,680 --> 00:12:37,200 Do I have to order you? 168 00:12:38,600 --> 00:12:42,160 You should never order a man. 169 00:12:42,320 --> 00:12:46,880 -I just want to protect you. - That's what I mean. 170 00:13:00,600 --> 00:13:03,600 -Come on. - Then we learn something. 171 00:13:03,760 --> 00:13:06,000 I don't want to see your wife's vagina. 172 00:13:06,160 --> 00:13:09,560 - Don't look there, just on the baby. -I don't want to see. 173 00:13:09,720 --> 00:13:11,800 You must know this, Dad. 174 00:13:11,960 --> 00:13:13,880 What? So fun! 175 00:13:16,600 --> 00:13:18,720 We weren't going to tell you anything. 176 00:13:18,880 --> 00:13:21,520 -Why did you tell me, then? -Forget it. 177 00:13:21,680 --> 00:13:24,160 I'm not going to mock you. It's great. 178 00:13:24,320 --> 00:13:27,040 Hope that the baby looks like Michelle. 179 00:13:27,200 --> 00:13:29,000 Thank you, McKenna. 180 00:13:29,160 --> 00:13:31,560 "He and Chewblacka", shall we run? 181 00:13:31,720 --> 00:13:33,360 Wait. 182 00:13:33,520 --> 00:13:36,320 According to Big Mikey, the purchase takes place today 183 00:13:36,480 --> 00:13:40,840 - at Banging Bodys car workshop in eastern L.A. 184 00:13:41,000 --> 00:13:44,040 They sell car parts. 185 00:13:44,200 --> 00:13:45,560 Thanks for that. 186 00:13:45,720 --> 00:13:49,280 The workshop works with moving drugs through the city. 187 00:13:49,440 --> 00:13:51,880 We tried to tell her. 188 00:13:52,040 --> 00:13:56,000 The Violence Council arranged one agreement with Big Mikey. 189 00:13:56,160 --> 00:13:57,960 The drug dealer takes over there. 190 00:13:58,120 --> 00:14:01,400 Can I talk to you, Commissioner? 191 00:14:02,680 --> 00:14:04,800 We go straight through the plan. 192 00:14:10,240 --> 00:14:14,120 -Where are you going? -You're fucking with something. 193 00:14:14,280 --> 00:14:18,000 -If your son was schooling ... -No no no. 194 00:14:18,160 --> 00:14:23,800 Justice and I have full confidence in it each other. He knows he gets beaten. 195 00:14:26,160 --> 00:14:27,480 I'll be right there. 196 00:14:29,240 --> 00:14:31,600 -What are you doing? - Preparing the raid. 197 00:14:33,560 --> 00:14:40,320 Big Mikey kills drug dealers. He is a robber and a murderer. 198 00:14:40,480 --> 00:14:43,960 I work with gangs. We'll take drugs from a bunch. 199 00:14:44,120 --> 00:14:48,000 That's our track. We'll finish this case. 200 00:14:48,160 --> 00:14:50,680 You can help us. 201 00:14:50,840 --> 00:14:54,600 I'm taking over now. I need your knowledge from DEA. 202 00:14:55,480 --> 00:14:58,480 - Don't patronize. - I read your act. 203 00:15:00,480 --> 00:15:02,400 You were a star in Miami. 204 00:15:03,720 --> 00:15:05,880 Then you know how it ended. 205 00:15:07,320 --> 00:15:08,640 Yes. 206 00:15:10,680 --> 00:15:12,000 I'm sorry. 207 00:15:14,440 --> 00:15:16,600 I hope to be wrong about Club Cyrk. 208 00:15:17,880 --> 00:15:20,320 We run the raid at. 15 if you are with. 209 00:15:23,000 --> 00:15:24,920 We need you. 210 00:15:31,360 --> 00:15:33,200 Hi. What is it? 211 00:15:35,360 --> 00:15:38,000 I heard that Ray is dead. Is it true? 212 00:15:39,560 --> 00:15:41,000 Come on. 213 00:15:47,080 --> 00:15:50,920 -Yes, Ray's dead. -Dante has been away for a while. 214 00:15:52,000 --> 00:15:53,920 He's still fine. 215 00:15:54,080 --> 00:15:56,880 That's why I'll keep quiet about you? 216 00:15:57,680 --> 00:16:00,320 It's something that you should tell me? 217 00:16:01,920 --> 00:16:06,960 No, Nico. Ray made people angry. 218 00:16:07,840 --> 00:16:09,600 They burned him up. 219 00:16:11,840 --> 00:16:14,160 He was a villain. 220 00:16:14,320 --> 00:16:19,520 You didn't like him, but he was nice to me when you were away. 221 00:16:19,680 --> 00:16:21,920 He took care of me. 222 00:16:22,080 --> 00:16:26,760 - Sorry for not saying anything ... -You say sorry ... 223 00:16:26,920 --> 00:16:29,360 Try to forget about the past. 224 00:16:31,240 --> 00:16:35,000 I never forget what Ray and Dante did for us. 225 00:16:37,080 --> 00:16:38,400 Don't forget it. 226 00:16:52,560 --> 00:16:54,960 -You... -What is it? 227 00:16:55,120 --> 00:16:57,520 South and McKenna behave strangely. 228 00:16:57,680 --> 00:16:59,920 I have nothing to do with that. 229 00:17:00,080 --> 00:17:02,480 They probably tell when it's time. 230 00:17:02,640 --> 00:17:03,960 Aren't you curious? 231 00:17:04,120 --> 00:17:08,080 Of course, I'm a police officer. But I follow the code of honor. 232 00:17:08,240 --> 00:17:12,600 Yes Yes. We will help each other unconditionally. 233 00:17:14,680 --> 00:17:16,000 -But... -No! 234 00:17:16,160 --> 00:17:18,040 It's only... 235 00:17:18,200 --> 00:17:22,720 When you say "but" it is one terms. How do we support each other? 236 00:17:22,880 --> 00:17:24,680 -Ovillkorligt. -Just. 237 00:17:25,560 --> 00:17:28,320 I'll show something. You have to see this. 238 00:17:32,240 --> 00:17:36,680 -What is it? -When you are pushed in the stomach. 239 00:17:36,840 --> 00:17:41,880 Did you know that you get catheters? It's a snake in the kiss hole. 240 00:17:42,040 --> 00:17:46,280 -Why are you looking at it? -I want to be prepared. 241 00:17:46,440 --> 00:17:49,480 I want to know everything that can happen in the field 242 00:17:49,640 --> 00:17:52,080 -And now I should beware of my stomach. 243 00:17:52,240 --> 00:17:54,920 Did you see cock pictures to find out? 244 00:17:55,520 --> 00:17:58,400 What? Knowledge is power! 245 00:18:01,040 --> 00:18:03,360 Inspector Walker. 246 00:18:03,520 --> 00:18:08,600 Commissar. I wanted to thank you for that that I may be on the show. 247 00:18:08,760 --> 00:18:11,160 Your CV speaks for itself. 248 00:18:12,280 --> 00:18:15,520 You were spy while you went to the education. 249 00:18:16,520 --> 00:18:19,560 Well, I have a face like that. 250 00:18:19,720 --> 00:18:24,520 Why didn't you want to work at the drug deal? 251 00:18:24,680 --> 00:18:27,600 -I like being married. -I understand. 252 00:18:29,600 --> 00:18:33,480 I've been wondering one thing about Burnett. 253 00:18:33,640 --> 00:18:36,760 - Did you think she seemed distracted? -Disträ? 254 00:18:36,920 --> 00:18:42,080 - She doesn't think about the job. -I know what the word means. 255 00:18:42,240 --> 00:18:47,120 I wonder if you worry or want to talk shit about my friend. 256 00:18:48,840 --> 00:18:53,160 Was it so obvious? Okay. Hope the tea tastes. 257 00:18:56,400 --> 00:18:59,520 The Commissioner, I have a council. 258 00:18:59,680 --> 00:19:05,400 If you ever go under cover, you are a police officer long way. 259 00:19:11,200 --> 00:19:14,480 We can't wait. The drugs must be removed now. 260 00:19:14,640 --> 00:19:17,200 Calloway puts a spanner in the wheel. 261 00:19:17,360 --> 00:19:20,400 Things change. We change the plan. 262 00:19:21,840 --> 00:19:24,120 - Do we need a cane? -No. 263 00:19:24,280 --> 00:19:27,960 Perhaps. Write it on the list. 264 00:19:28,120 --> 00:19:29,720 This is going to work. 265 00:19:29,880 --> 00:19:32,600 It gets harder when we do not decide. 266 00:19:32,760 --> 00:19:37,400 I prefer this. It is cleaner and more exchanges. 267 00:19:37,560 --> 00:19:41,560 -You can think about, if you want. -No danger. 268 00:19:41,720 --> 00:19:44,720 If we go in, we end up in different gangs. 269 00:19:44,880 --> 00:19:46,560 I may have to knife you. 270 00:19:46,720 --> 00:19:49,080 -You get past Roxy. -Roxy? 271 00:19:49,240 --> 00:19:52,120 Looking like me one must have a wife. 272 00:19:52,920 --> 00:19:54,400 WORKSHOP 273 00:19:54,560 --> 00:19:56,480 Izzy is far out of town. 274 00:19:56,640 --> 00:20:00,320 Maybe she went to Big Bear. This is how white children do. 275 00:20:00,480 --> 00:20:03,520 -Great? - Are we going to fight outside or inside? 276 00:20:03,680 --> 00:20:06,680 It's an overall. It covers everything. 277 00:20:06,840 --> 00:20:09,480 -What do you think she's doing? -I do not know. 278 00:20:09,640 --> 00:20:12,880 -Orange or gray? -Seriously? 279 00:20:13,040 --> 00:20:16,480 -Orange, then. - Gray, of course. 280 00:20:16,640 --> 00:20:18,200 What's more? 281 00:20:19,680 --> 00:20:21,200 Gas masks. 282 00:20:22,080 --> 00:20:24,920 It doesn't feel as a normal school day. 283 00:20:26,200 --> 00:20:29,320 Her mother died. She processes it. 284 00:20:29,480 --> 00:20:32,560 That's why I let her be. 285 00:20:32,720 --> 00:20:34,080 Here. 286 00:20:34,240 --> 00:20:36,800 -What are you doing? -Give a warning shot. 287 00:20:36,960 --> 00:20:40,360 - Questions if I should pick her up later. -Smart. 288 00:20:43,720 --> 00:20:49,000 - "I'm going to Letti". No smileys. - Which liar! 289 00:20:51,440 --> 00:20:55,440 "Okay, be careful." Is that all? 290 00:20:55,600 --> 00:20:58,800 She's too smart to do something dangerous. 291 00:21:00,600 --> 00:21:02,840 I'll bark tonight. 292 00:21:03,000 --> 00:21:06,640 - If we weren't busy ... - Then we would follow her. 293 00:21:07,280 --> 00:21:09,120 She is happily ignorant. 294 00:21:39,840 --> 00:21:42,400 I put in a new gearbox last year. 295 00:21:43,560 --> 00:21:45,840 It only needs to change oil. 296 00:21:50,320 --> 00:21:54,840 - Change the oil? -And a little love. 297 00:21:55,000 --> 00:21:58,320 -I don't want the portrait. - It can be run. 298 00:22:00,440 --> 00:22:02,360 -How much? -1 500. 299 00:22:03,480 --> 00:22:05,760 This one is barely legal. 300 00:22:06,560 --> 00:22:10,800 -You get 750. -We said "existing condition". 1 200. 301 00:22:13,000 --> 00:22:17,040 - Is this your house? -Yes. So how? 302 00:22:17,200 --> 00:22:19,960 I think so that who chose the flower box 303 00:22:20,120 --> 00:22:24,040 - Get rid of this one as quickly as possible. 304 00:22:24,200 --> 00:22:27,560 Should the wife know that you did not sell it? 305 00:22:28,080 --> 00:22:32,000 -Thousand. -Okay. 306 00:22:36,480 --> 00:22:37,800 Was so good. 307 00:22:49,120 --> 00:22:52,920 I can not help you. I have too many cars. 308 00:22:53,080 --> 00:22:57,320 I need a generator. I'm going to my grandson in Boise. 309 00:22:57,480 --> 00:22:59,160 You can rent a car. 310 00:22:59,320 --> 00:23:02,840 My daughter should get the car. I'll buy new ones. 311 00:23:03,000 --> 00:23:07,000 How about 500 in advance? I need it tomorrow night. 312 00:23:09,400 --> 00:23:11,880 Okay, leave it. 313 00:23:12,040 --> 00:23:16,280 It costs 900 to change the generator, and 500 in advance. 314 00:23:16,440 --> 00:23:20,200 -It'll be 1,400. We'll see tomorrow. -Thanks. 315 00:23:41,000 --> 00:23:44,440 I don't like you, but i like your family 316 00:23:44,600 --> 00:23:48,400 - so keep track of each other. Everyone will come home tonight. 317 00:23:51,360 --> 00:23:53,360 -Are you ready? -Yes. 318 00:23:53,520 --> 00:23:56,200 -If I am pushed in the stomach ... -No tubes. 319 00:23:56,360 --> 00:23:57,920 Not even if I ask. 320 00:23:58,080 --> 00:24:01,360 It's not natural to stop things there. 321 00:24:10,920 --> 00:24:12,640 The alarm center. 322 00:24:12,800 --> 00:24:16,240 It's a gas leak at Banging Bodys workshop. 323 00:24:17,800 --> 00:24:19,120 May it work. 324 00:24:27,760 --> 00:24:31,520 - Is this the right place? -Yes. 325 00:24:49,040 --> 00:24:51,800 This is the deal about what happened before? 326 00:24:51,960 --> 00:24:54,880 Sorry for talking about the child. 327 00:24:55,040 --> 00:24:58,600 I get it. When the first child comes ... 328 00:24:58,760 --> 00:25:01,160 It is big. I'll help you. 329 00:25:01,320 --> 00:25:03,720 Don't show birth video again. 330 00:25:03,880 --> 00:25:07,800 I told Faith and she became scary angry. 331 00:25:07,960 --> 00:25:12,040 -You showed her vagina. -No, vulva. The vagina is in there. 332 00:25:12,200 --> 00:25:13,640 Thanks, that's enough. 333 00:25:28,440 --> 00:25:31,280 -Who are you going to meet? -Alice Kensler. 334 00:25:34,840 --> 00:25:39,400 -How do you know her? - Does it play any role? 335 00:25:42,320 --> 00:25:44,200 You are not on the list. 336 00:25:45,320 --> 00:25:48,200 No, I wanted to surprise her. 337 00:25:49,880 --> 00:25:51,200 So. 338 00:25:52,480 --> 00:25:55,400 Okay. Wait here. 339 00:26:13,920 --> 00:26:16,680 You have to show your real identity. 340 00:26:19,600 --> 00:26:22,320 Want to know how to keep relationen- 341 00:26:22,480 --> 00:26:24,920 -and the wits during pregnancy? 342 00:26:25,080 --> 00:26:27,120 - You have lots of sex. -Stop. 343 00:26:27,280 --> 00:26:32,520 More than you think. As in "Armageddon". 344 00:26:32,680 --> 00:26:37,040 What? Are you kidding? Okay. 345 00:26:37,200 --> 00:26:41,120 It is a gas leak near the target. We must not approach. 346 00:26:41,280 --> 00:26:43,960 We have to wait until it is resolved. 347 00:26:47,080 --> 00:26:48,760 Come on, we're running! 348 00:26:55,400 --> 00:26:57,840 You must evacuate because of the leak. 349 00:26:58,000 --> 00:27:02,760 -How long will it take? - You have to get out of here now. 350 00:27:02,920 --> 00:27:06,320 -Okay. Come on, guys. -This way. 351 00:28:08,080 --> 00:28:09,560 I check the last one. 352 00:28:28,520 --> 00:28:31,720 I found it. Tell your boss. 353 00:28:31,880 --> 00:28:33,200 I found it. 354 00:28:34,600 --> 00:28:37,520 It was a rusty tube that went off. 355 00:28:37,680 --> 00:28:40,120 -When do we get in? -We will keep in touch. 356 00:29:05,360 --> 00:29:06,800 Is there anyone left here? 357 00:29:41,440 --> 00:29:43,840 Remember that you only download info. 358 00:29:44,000 --> 00:29:45,520 Stay in the area. 359 00:29:45,680 --> 00:29:49,800 -You can't go from here. -Roger. 360 00:30:06,880 --> 00:30:08,200 Kobi is coming now. 361 00:30:10,720 --> 00:30:12,840 Kobi. 362 00:30:13,000 --> 00:30:16,720 The plans have changed. Knox wants to meet with you. 363 00:30:17,680 --> 00:30:20,120 -When? -Now. 364 00:30:20,280 --> 00:30:23,560 -Really? - Don't even think about that, Burnett. 365 00:30:23,720 --> 00:30:27,880 He has heard a lot about you and is impressed. 366 00:30:28,040 --> 00:30:31,400 -He never hits people openly. -Where is he? 367 00:30:34,880 --> 00:30:37,480 - We go. - Don't put yourself in the car. 368 00:30:37,640 --> 00:30:41,760 -It's a direct order. Do not go. -Then we'll go. 369 00:30:45,480 --> 00:30:46,800 Damn! 370 00:31:07,000 --> 00:31:09,080 We've been behind. 371 00:31:09,240 --> 00:31:11,120 We have to get everything out. 372 00:31:12,360 --> 00:31:13,680 Two minutes left. 373 00:31:19,440 --> 00:31:21,560 Hurry. It's going to Westside. 374 00:31:26,400 --> 00:31:27,840 Put it over there. 375 00:31:28,000 --> 00:31:30,520 Put yourself on the ground! 376 00:31:30,680 --> 00:31:33,480 -Back! - Lie down! 377 00:31:33,640 --> 00:31:37,000 - With you! - Add! 378 00:31:40,440 --> 00:31:43,760 You know what to do. Turn the place over. 379 00:32:01,400 --> 00:32:02,840 This is strange. 380 00:32:11,720 --> 00:32:16,000 -What is it? -I bet on fentanyl. 381 00:32:25,360 --> 00:32:29,600 Line up, ladies. Let's go. 382 00:32:31,200 --> 00:32:32,520 Stay in the lead. 383 00:32:41,480 --> 00:32:46,120 -How long will I be sitting here? - I've been thinking about it. 384 00:32:46,280 --> 00:32:49,120 You don't tell your name or age. 385 00:32:49,280 --> 00:32:52,280 I don't know if I should call socialtjänsten- 386 00:32:52,440 --> 00:32:56,480 -or wait for someone who cares about you should call. 387 00:32:58,040 --> 00:33:01,640 If you don't want to tell who you are. 388 00:33:01,800 --> 00:33:03,400 You have my play. 389 00:33:09,200 --> 00:33:11,560 I just wanted to visit a person. 390 00:33:24,240 --> 00:33:28,000 Are you okay? There is a lot of children's stuff here. 391 00:33:28,160 --> 00:33:31,520 Yes, sorry. I'm a little gone. 392 00:33:31,680 --> 00:33:33,680 You don't have to be alone. 393 00:33:37,040 --> 00:33:42,680 You ... Baines don't know about this ... 394 00:33:45,080 --> 00:33:48,960 It's not the first time we are pregnant, but third. 395 00:33:50,640 --> 00:33:57,280 We lost the first and second time was Michelle intensive. 396 00:34:00,120 --> 00:34:02,800 I don't know if I can do it again. 397 00:34:10,640 --> 00:34:12,400 You missed a spectacle. 398 00:34:13,520 --> 00:34:17,680 -Yes. Nice booty. - A little too neat. 399 00:34:17,840 --> 00:34:20,520 We were expecting cocaine but found more. 400 00:34:20,680 --> 00:34:23,160 Fentanyl for 20 million. Weird. 401 00:34:24,440 --> 00:34:26,400 Fentanyl is becoming more common. 402 00:34:26,560 --> 00:34:29,800 That's what you say all the time. 403 00:34:29,960 --> 00:34:32,520 Yes, but only for the big fish. 404 00:34:32,680 --> 00:34:35,160 I do not understand how the 405 00:34:35,320 --> 00:34:37,120 -Did so much. 406 00:34:38,960 --> 00:34:42,600 I thought that after Cyrk was burned down ... 407 00:34:42,760 --> 00:34:46,640 - Is it relevant? -Knox may have more hides. 408 00:34:47,520 --> 00:34:49,240 It can be someone new. 409 00:34:50,480 --> 00:34:53,880 -We'll continue digging. -It seems so. 410 00:35:01,320 --> 00:35:04,640 -He knows nothing. -It's a matter of time. 411 00:35:04,800 --> 00:35:06,680 He runs in circles. 412 00:35:06,840 --> 00:35:10,040 We were going to get rid of the problem, Don't get more. 413 00:35:10,200 --> 00:35:12,200 The police found the drugs. 414 00:35:12,360 --> 00:35:17,200 - Now Knox knows I don't have them. -I hope nobody saw your dad. 415 00:35:20,320 --> 00:35:22,680 -It's Izzy. What? 416 00:35:22,840 --> 00:35:24,400 Why is she calling you? 417 00:35:24,560 --> 00:35:26,440 -She often calls? -No. 418 00:35:26,600 --> 00:35:27,920 Respond! 419 00:35:29,560 --> 00:35:31,680 -Hey, Izzy. -Hey, South. 420 00:35:32,680 --> 00:35:35,280 -Are you okay? -Can you pick me up? 421 00:35:39,720 --> 00:35:41,040 Say yes! 422 00:35:41,200 --> 00:35:44,160 - You really swamped this. -Damn. 423 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 Did you meet Alice? 424 00:36:13,600 --> 00:36:14,920 Come here. 425 00:37:24,680 --> 00:37:28,800 I am worried. Don't sit in the car, South! 426 00:37:58,960 --> 00:38:05,640 If the parents cannot stay there are volunteers who rock the children. 427 00:38:05,800 --> 00:38:08,840 They are told that they are loved. 428 00:38:09,760 --> 00:38:11,320 Do you rock the kids? 429 00:38:12,360 --> 00:38:17,040 I have sleep problems, so I help them sleep instead. 430 00:38:17,200 --> 00:38:19,320 How often do you come here? 431 00:38:22,640 --> 00:38:24,080 Let's go. 432 00:38:26,520 --> 00:38:28,640 It's just to sign ... 433 00:38:30,720 --> 00:38:33,520 -... and show the tray. - My tray? 434 00:38:33,680 --> 00:38:37,240 Otherwise, I have to check your background. 435 00:38:46,320 --> 00:38:51,120 The brain stem cannot distinguish on the past and present. 436 00:38:53,640 --> 00:38:55,600 That's what is PTSD. 437 00:39:08,520 --> 00:39:12,160 One has to train the brain 438 00:39:12,320 --> 00:39:15,120 -not be afraid of pregnancy. 439 00:39:15,280 --> 00:39:18,600 One should not believe that it will be like last time. 440 00:39:28,880 --> 00:39:34,000 This child creates new memories and push away the horrible ones. 441 00:39:48,080 --> 00:39:53,800 I worry about her. She said nothing on the way home. 442 00:39:55,640 --> 00:39:58,200 She's sleeping. Should I wake her up? 443 00:40:01,320 --> 00:40:02,640 I'll say it. 444 00:40:03,840 --> 00:40:07,520 Okay. I love you. Bye. 445 00:40:28,360 --> 00:40:31,160 How did you persuade me? 446 00:40:31,320 --> 00:40:34,000 A father should see how his daughter lives? 447 00:40:34,160 --> 00:40:37,120 -I like space. -I understand that. 448 00:40:37,280 --> 00:40:40,640 It is a wonderful view. 449 00:40:40,800 --> 00:40:44,200 It's a nice apartment. 450 00:40:46,000 --> 00:40:48,560 -You want to ask something? -No. 451 00:40:48,720 --> 00:40:51,080 -Do you want to tell me something? -No. 452 00:40:52,960 --> 00:40:55,920 You really helped today. 453 00:40:57,080 --> 00:41:00,120 If that's what is required to come ... 454 00:41:00,280 --> 00:41:03,120 ... I had committed crime with you earlier. 455 00:41:11,200 --> 00:41:14,080 -Not important? -I doubt that. 456 00:41:16,320 --> 00:41:20,400 -I feel honored. - Don't make it strange now. 457 00:41:22,520 --> 00:41:24,160 Do you have any music? 458 00:41:25,800 --> 00:41:27,600 Yes. 459 00:41:34,440 --> 00:41:38,880 It's the job. Can we take it later? 460 00:41:41,520 --> 00:41:42,840 I'm here. 461 00:42:03,800 --> 00:42:07,320 -What could you say on the phone? -Not what. Who. 462 00:42:07,480 --> 00:42:11,200 - Couldn't wait? -You are always so impatient. 463 00:42:14,440 --> 00:42:16,960 I have a theory of raids. 464 00:42:17,120 --> 00:42:19,640 The guys do not find that themselves. 465 00:42:20,640 --> 00:42:22,440 They do have a supplier. 466 00:42:24,560 --> 00:42:26,800 - Do you think it's Knox? -Just. 467 00:42:28,080 --> 00:42:30,360 -I need help. -Yes. 468 00:42:32,520 --> 00:42:35,000 Do you mean I should help? 469 00:42:36,440 --> 00:42:40,680 You know more about Knox than everyone else in your department and mine. 470 00:42:40,840 --> 00:42:43,040 Only he has so much fentanyl. 471 00:42:44,200 --> 00:42:45,520 What do you suggest? 472 00:42:47,440 --> 00:42:49,720 I have arranged a special force. 473 00:42:49,880 --> 00:42:53,000 My contacts at DEA sent an agent. 474 00:42:53,960 --> 00:42:55,400 You have worked together. 475 00:42:56,800 --> 00:42:59,480 He wanted me to call you. 476 00:43:04,760 --> 00:43:08,800 South Burnett. It was a long time ago. 477 00:44:13,600 --> 00:44:17,600 Text: Katarina Larsson www.sdimedia.com 35494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.