Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,825
Why would the Almighty elect a witless
blackamoor to bring his message?
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,109
She told me it would
happen before it did.
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,600
Willmus Crabtree is in possession
4
00:00:07,625 --> 00:00:10,465
of the promissory note that
you wrote for Secretary Farlow.
5
00:00:10,545 --> 00:00:12,505
He considers it proof
of your corruption.
6
00:00:12,772 --> 00:00:15,681
_
7
00:00:16,084 --> 00:00:18,880
_
8
00:00:18,905 --> 00:00:23,265
If you give shelter to the man who
would kill the Governor of Virginia,
9
00:00:23,868 --> 00:00:26,564
then there will never
be peace between us.
10
00:00:33,309 --> 00:00:34,309
Hm?
11
00:01:06,932 --> 00:01:08,860
_
12
00:01:08,930 --> 00:01:10,962
_
13
00:01:11,079 --> 00:01:13,454
_
14
00:01:13,669 --> 00:01:15,884
_
15
00:01:15,890 --> 00:01:19,892
_
16
00:01:20,138 --> 00:01:22,696
_
17
00:01:22,845 --> 00:01:26,931
_
18
00:01:26,936 --> 00:01:30,931
_
19
00:01:31,045 --> 00:01:34,282
_
20
00:01:34,341 --> 00:01:36,462
_
21
00:01:36,536 --> 00:01:38,860
_
22
00:02:07,109 --> 00:02:12,017
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
23
00:02:12,225 --> 00:02:15,384
A living creature, gold, golden...
24
00:02:15,704 --> 00:02:17,520
right there before me
when I opened my eyes.
25
00:02:17,545 --> 00:02:19,712
What were you doing working
in the fields, Meredith?
26
00:02:20,212 --> 00:02:22,775
Well, I don't recall. The
drink makes me wander sometimes.
27
00:02:23,907 --> 00:02:25,110
Doctor. Doctor!
28
00:02:26,275 --> 00:02:29,743
Did you ever see a horse
glittering like a precious coin?
29
00:02:30,840 --> 00:02:33,840
Master Rutter, there is
no surprise you see wonders
30
00:02:33,865 --> 00:02:36,798
when your senses are
so baffled with sack.
31
00:02:37,025 --> 00:02:39,032
No, no! I saw it true enough.
32
00:02:39,655 --> 00:02:40,655
It were there.
33
00:02:40,680 --> 00:02:44,376
Did this horse whistle a tune and
tap its toes as it appeared, Rutter?
34
00:02:45,251 --> 00:02:46,508
Did it smoke a pipe?
35
00:02:48,056 --> 00:02:49,593
Will no-one believe me?
36
00:02:49,618 --> 00:02:53,225
Perhaps it's because the world
knows the worth of a drunkard's word.
37
00:02:56,625 --> 00:02:58,892
We might seek out the golden beast, sir.
38
00:02:59,154 --> 00:03:00,423
I shall help you.
39
00:03:02,065 --> 00:03:05,225
You're like an itch, scratching
at me. Scratching at me!
40
00:03:05,758 --> 00:03:07,204
At least fetch me a drink.
41
00:03:09,728 --> 00:03:12,735
That boy is the only one who
will listen to your wild tales,
42
00:03:12,760 --> 00:03:15,298
and you tread him down
like a beetle in the dirt.
43
00:03:18,025 --> 00:03:20,360
Master Crabtree, when I
sought you out after dark,
44
00:03:20,385 --> 00:03:22,251
my sole intention was to trick you.
45
00:03:23,120 --> 00:03:24,540
I sought to seduce you.
46
00:03:25,825 --> 00:03:27,767
No, to toy with you,
47
00:03:28,600 --> 00:03:30,939
so that you might confide to
me your hidden purpose here.
48
00:03:31,782 --> 00:03:34,509
Your confession has no
revelation in it, madam.
49
00:03:34,970 --> 00:03:37,945
Honesty would have been to tell
me as you stood before me then,
50
00:03:38,189 --> 00:03:39,704
your eyes filled with horror.
51
00:03:40,168 --> 00:03:41,188
Sir...
52
00:03:44,462 --> 00:03:46,960
I have dipped my fingers
into the politics of Virginia
53
00:03:46,985 --> 00:03:50,135
because I have had to overcome
every disadvantage and prejudice
54
00:03:50,160 --> 00:03:52,907
and such attacks on
my liberty and safety.
55
00:03:53,329 --> 00:03:54,841
And to achieve that, I must make cohorts
56
00:03:54,865 --> 00:03:57,228
with those that I detest
with my every living breath.
57
00:03:58,001 --> 00:03:59,532
My heart's true wish, sir...
58
00:04:00,470 --> 00:04:02,329
is to utterly unseat Yeardley.
59
00:04:03,993 --> 00:04:05,368
Let me join with you.
60
00:04:06,267 --> 00:04:08,470
Let me be a company agent, as you are.
61
00:04:09,110 --> 00:04:10,509
You'll find no better accomplice.
62
00:04:11,790 --> 00:04:14,017
You have much to learn, widow.
63
00:04:24,612 --> 00:04:28,548
Mistress Castell, here's the letter
you wrote for Maria and Pedro.
64
00:04:28,954 --> 00:04:30,126
They have no need of it now.
65
00:04:30,546 --> 00:04:32,506
Wish to thank you with my own words.
66
00:04:35,702 --> 00:04:36,702
Verity...
67
00:04:39,425 --> 00:04:41,048
You may be of service to me.
68
00:04:42,705 --> 00:04:44,532
What do you make of Master Crabtree?
69
00:04:45,704 --> 00:04:49,243
Well, keen to worm his
way into others' business.
70
00:04:50,157 --> 00:04:53,400
Comes into the tavern. He
prises morsels of gossip
71
00:04:53,425 --> 00:04:55,625
loose from men with
tongues loosed by drink.
72
00:04:56,228 --> 00:04:58,148
The same man possesses a
note that belongs to me.
73
00:04:58,540 --> 00:05:00,760
At least it has my name upon
it. I wish to retrieve it.
74
00:05:01,204 --> 00:05:03,001
My thieving days are behind me, ma'am.
75
00:05:03,040 --> 00:05:04,960
Then forgive me for
imposing on your good nature.
76
00:05:05,407 --> 00:05:06,610
I could look in on him.
77
00:05:07,806 --> 00:05:09,181
Cast my eye about.
78
00:05:09,641 --> 00:05:12,024
See if there might be a place
he might hide valued cargo.
79
00:05:13,324 --> 00:05:14,324
Thank you.
80
00:05:52,989 --> 00:05:55,469
Mercy, come and see.
81
00:06:05,506 --> 00:06:08,466
Wouldn't he be a prize for
any man as can catch him?
82
00:06:13,425 --> 00:06:15,939
Pedro, tomorrow you will go with Maria
83
00:06:16,087 --> 00:06:17,767
to seek out the golden beast for me.
84
00:06:18,290 --> 00:06:20,781
But Maria said it was only
chance made us saw the horse, sir.
85
00:06:20,806 --> 00:06:23,732
No. This golden spirit comes from God.
86
00:06:24,185 --> 00:06:27,254
My wife saw it, and it
was revealed to you, Maria.
87
00:06:27,279 --> 00:06:30,810
I trust you will bring it to me,
and I will ride it through the town,
88
00:06:31,380 --> 00:06:33,320
and every pair of eyes
that looks upon me
89
00:06:33,345 --> 00:06:36,247
will see that God has
blessed their Governor.
90
00:06:36,411 --> 00:06:37,958
They will love what is divine.
91
00:06:38,529 --> 00:06:41,480
Now, all of you, do not
speak of what we have seen,
92
00:06:41,911 --> 00:06:43,536
nor what we are about.
93
00:06:43,865 --> 00:06:46,305
Catching the beast may
not be so easy, sir.
94
00:06:47,943 --> 00:06:50,278
Pepper! Pepper!
95
00:06:51,732 --> 00:06:53,895
The Governor has forbid me from
saying a word of what we saw,
96
00:06:53,920 --> 00:06:56,333
but I must tell you, so that you
might be the one to catch him.
97
00:06:56,399 --> 00:07:01,115
A horse, wild and in the field,
and as golden as the Sun himself.
98
00:07:01,419 --> 00:07:03,600
When you catch it,
Pepper, it shall be yours,
99
00:07:03,625 --> 00:07:05,840
and I was the one who told you about it.
100
00:07:05,904 --> 00:07:09,238
- Did it have any markings on it?
- Er... I didn't see none,
101
00:07:09,263 --> 00:07:11,192
but it was over there
and we was over here.
102
00:07:11,466 --> 00:07:14,400
- Who else saw it?
- Maria did and Lady Yeardley did,
103
00:07:14,425 --> 00:07:17,665
and the Governor has instructed
Pedro to bring it back to him.
104
00:07:17,919 --> 00:07:20,785
Let us move swiftly, Pepper.
News of this prize will travel.
105
00:07:20,903 --> 00:07:24,345
- Where did you see it, Mercy?
- Not so far from Flowerdew Hundred.
106
00:07:26,447 --> 00:07:28,356
I've sent to England for a wife.
107
00:07:43,145 --> 00:07:44,887
Tam, where are you going?
108
00:07:45,225 --> 00:07:48,456
I'll find the horse.
You'll see if I don't.
109
00:07:48,481 --> 00:07:51,113
Tam, there ain't no
damned golden horse.
110
00:07:51,138 --> 00:07:52,176
Tam!
111
00:07:55,324 --> 00:08:01,324
_
112
00:08:02,995 --> 00:08:08,995
_
113
00:08:10,441 --> 00:08:15,338
_
114
00:08:15,383 --> 00:08:18,013
_
115
00:08:18,038 --> 00:08:20,611
_
116
00:08:24,111 --> 00:08:27,377
The hem of my dress was not
stitched properly, Mercy.
117
00:08:31,267 --> 00:08:32,520
And what is that look
in your face, child?
118
00:08:32,545 --> 00:08:34,119
You look as though
you've swallowed a toad.
119
00:08:35,931 --> 00:08:37,416
Mercy, what is it? Tell me.
120
00:08:37,994 --> 00:08:40,825
I cannot tell you.
Our Governor forbid it.
121
00:08:41,064 --> 00:08:43,361
He knows and I know, but no-one else.
122
00:08:43,847 --> 00:08:45,807
Only Maria, who was
there when we saw it.
123
00:08:46,955 --> 00:08:49,625
Mercy, I am your mistress,
and you are my maid.
124
00:08:49,782 --> 00:08:51,650
You owe your first loyalty to me.
125
00:08:53,596 --> 00:08:55,213
Mercy, where were you today?
126
00:08:56,139 --> 00:08:57,814
Did you go and visit Pepper Sharrow?
127
00:08:59,880 --> 00:09:03,920
If you disobey me, I shall have
to confine you to this house
128
00:09:03,945 --> 00:09:06,745
for some considerable time, so
that you might not see anyone.
129
00:09:06,770 --> 00:09:08,166
We discovered the horse.
130
00:09:12,330 --> 00:09:13,920
The golden horse.
131
00:09:14,408 --> 00:09:16,040
And it is so craved by our Governor,
132
00:09:16,065 --> 00:09:18,947
he wishes to have it caught before
no-one else should even know of it.
133
00:09:19,121 --> 00:09:22,822
He sees himself as Caesar striding
upon a marvellous stallion.
134
00:09:23,572 --> 00:09:24,838
We shall see.
135
00:09:33,307 --> 00:09:37,228
_
136
00:09:38,537 --> 00:09:41,431
_
137
00:09:41,511 --> 00:09:44,025
_
138
00:09:44,055 --> 00:09:48,213
_
139
00:09:48,479 --> 00:09:54,479
_
140
00:09:55,952 --> 00:09:59,767
_
141
00:10:00,125 --> 00:10:05,002
_
142
00:10:08,627 --> 00:10:11,533
Maria, I know that you
attempted to escape.
143
00:10:12,096 --> 00:10:13,343
You have tried everything.
144
00:10:14,182 --> 00:10:15,635
But your life is here with us.
145
00:10:16,063 --> 00:10:17,619
My husband has not slept.
146
00:10:18,025 --> 00:10:21,072
He is so possessed of the majesty
the horse will bring to him.
147
00:10:22,760 --> 00:10:25,524
Find the spirit, and I
will persuade my husband
148
00:10:25,549 --> 00:10:28,697
to give you some cattle of your
own, that you might breed them.
149
00:10:33,980 --> 00:10:35,525
Go to see the doctor.
150
00:10:36,260 --> 00:10:37,260
You are sick.
151
00:10:37,838 --> 00:10:39,681
No, not sickly.
152
00:10:41,208 --> 00:10:42,463
Go to the doctor.
153
00:10:50,857 --> 00:10:53,071
What is that rope around
your neck, Master Rutter?
154
00:10:58,447 --> 00:10:59,447
I don't know.
155
00:11:00,223 --> 00:11:01,943
You might be of service to me, sir.
156
00:11:03,348 --> 00:11:05,555
You witnessed a golden horse,
free in the wild.
157
00:11:08,118 --> 00:11:11,950
That were just a phantom of my
sack-soaked mind, and no more.
158
00:11:12,146 --> 00:11:13,146
I think not.
159
00:11:13,460 --> 00:11:15,852
I have great faith in your
capacity, Master Rutter.
160
00:11:16,506 --> 00:11:17,709
Mercy, ring the bell.
161
00:11:22,590 --> 00:11:26,176
This fine gentleman, our taverner
Meredith Rutter, will tell us
162
00:11:26,201 --> 00:11:28,881
what caught his eye when he
ventured out into the nearby fields.
163
00:11:29,605 --> 00:11:30,605
Please...
164
00:11:36,470 --> 00:11:38,592
I... er... I lifted my head up
165
00:11:39,427 --> 00:11:41,607
and I saw such a sight.
166
00:11:43,646 --> 00:11:46,029
It were a horse, like any other horse.
167
00:11:47,321 --> 00:11:50,630
Legs to stand upon, and
a bold head with eyes
168
00:11:50,655 --> 00:11:54,138
that fixed themselves
upon me being there.
169
00:11:55,849 --> 00:11:57,430
And it were made all of such gold
170
00:11:57,455 --> 00:12:01,430
that a man could live his
whole life in great indulgence
171
00:12:01,455 --> 00:12:03,349
and never spend it.
172
00:12:05,893 --> 00:12:06,893
I saw it.
173
00:12:08,987 --> 00:12:10,137
But it wasn't there.
174
00:12:13,165 --> 00:12:14,450
How could it be?
175
00:12:16,261 --> 00:12:17,465
I know it was there
176
00:12:18,622 --> 00:12:20,792
because you have about
you, Master Rutter,
177
00:12:20,817 --> 00:12:23,045
a wonder that cannot be
accounted for by drink.
178
00:12:23,872 --> 00:12:26,028
I have heard tales of golden horses.
179
00:12:26,725 --> 00:12:28,106
I want this creature,
180
00:12:28,820 --> 00:12:31,300
and I'll pay handsomely to
whosoever brings it to me.
181
00:12:41,632 --> 00:12:43,981
Hear that? That way.
182
00:12:46,416 --> 00:12:49,332
He will be caught, he will be tamed...
183
00:12:50,285 --> 00:12:51,622
... he will be tethered.
184
00:12:53,172 --> 00:12:55,231
He'd be so very beautiful then...
185
00:12:57,736 --> 00:13:00,067
I don't suppose we will find him, Maria.
186
00:13:03,994 --> 00:13:07,043
Everybody here calls
us Yeardley's servants.
187
00:13:08,612 --> 00:13:10,512
We walk freely today.
188
00:13:11,645 --> 00:13:12,707
This way...
189
00:13:14,371 --> 00:13:15,637
or that way.
190
00:13:17,823 --> 00:13:20,254
But we do not live freely.
191
00:13:21,881 --> 00:13:24,692
From this day, we
will call it what it is.
192
00:13:26,947 --> 00:13:28,223
Look at me, Pedro.
193
00:13:30,952 --> 00:13:32,325
We are his slaves.
194
00:13:42,879 --> 00:13:45,575
I knew the maid would be
too weak to keep my secret,
195
00:13:46,161 --> 00:13:48,420
but I did not anticipate
the widow being so bold
196
00:13:48,445 --> 00:13:50,965
as to set the whole town
searching for the animal.
197
00:13:51,318 --> 00:13:54,078
When did we ever fully
grasp the widow's cunning?
198
00:13:55,123 --> 00:13:56,692
Maria will discover the creature.
199
00:13:58,260 --> 00:14:01,980
Sir, it troubles me that you attach
yourself so keenly to superstition
200
00:14:02,005 --> 00:14:04,285
and to a witless blackamoor's delirium.
201
00:14:05,900 --> 00:14:08,950
Will you catch it for me,
Marshall? Hm? Will you?
202
00:14:09,408 --> 00:14:11,700
Did you bring me Silas
Sharrow when I asked you to?
203
00:14:13,525 --> 00:14:14,525
No.
204
00:14:16,925 --> 00:14:19,543
Master Read, were you not
once a renowned huntsman?
205
00:14:20,380 --> 00:14:21,973
I have a question for you.
206
00:14:23,045 --> 00:14:25,426
If you intended to ask me
to find the horse for you,
207
00:14:26,176 --> 00:14:28,416
why did you offer the
reward to the whole town?
208
00:14:29,365 --> 00:14:30,365
You know why.
209
00:14:32,325 --> 00:14:34,762
Here you are again, widow,
210
00:14:35,420 --> 00:14:40,315
taunting, teasing and
dangling wishes before me
211
00:14:40,340 --> 00:14:41,598
like worms on a line.
212
00:14:42,981 --> 00:14:46,125
You know, I envy every man in this world
213
00:14:46,509 --> 00:14:50,106
that does not know your lips,
because they're free men.
214
00:14:52,020 --> 00:14:55,100
Surely you have good cause
215
00:14:55,125 --> 00:14:59,020
to seek to bankrupt
every man of his manhood.
216
00:15:00,606 --> 00:15:03,940
But my burning intention,
Mistress Castell,
217
00:15:03,965 --> 00:15:06,285
is not to taste your kisses again...
218
00:15:07,985 --> 00:15:09,985
... but to reclaim my manhood.
219
00:15:11,110 --> 00:15:12,739
So you will not seek the horse for me?
220
00:15:13,215 --> 00:15:14,622
Oh, no, I'll find the animal.
221
00:15:15,740 --> 00:15:16,840
But not for you.
222
00:15:18,125 --> 00:15:19,364
For James Read.
223
00:15:26,971 --> 00:15:29,247
Meredith, where did
you witness the horse?
224
00:15:31,291 --> 00:15:32,872
Which direction did it travel?
225
00:15:34,746 --> 00:15:36,129
He saw it beyond the Black Wood.
226
00:15:40,362 --> 00:15:41,582
Will you seek it?
227
00:15:42,380 --> 00:15:46,300
James, Tamlin is as rascal
a boy as ever there was,
228
00:15:46,325 --> 00:15:48,848
but he seems to crave
Meredith's affections.
229
00:15:49,220 --> 00:15:52,911
Fetches his boots, fetches
his ale, fawns after him.
230
00:15:53,554 --> 00:15:57,372
That's what's sent Meredith
into this madness, rage.
231
00:15:59,543 --> 00:16:01,500
He can't live up to
that child's expectations
232
00:16:01,525 --> 00:16:03,715
because of how he left
his own boy to die.
233
00:16:06,467 --> 00:16:07,997
You fetch that horse, James...
234
00:16:09,601 --> 00:16:13,476
... that Meredith might know just
a taste of pride in himself.
235
00:16:18,725 --> 00:16:21,007
Are you still living,
young Meredith Rutter?
236
00:16:24,660 --> 00:16:27,413
Is death too ashamed to take you?
237
00:16:52,999 --> 00:16:56,484
Oh, I prayed that I might
bring my husband a child,
238
00:16:57,366 --> 00:16:59,366
that the pride of it might pacify him.
239
00:17:02,194 --> 00:17:04,374
I've been asking God
for this for so long.
240
00:17:05,460 --> 00:17:07,093
And now it is here,
241
00:17:07,274 --> 00:17:09,929
at a time when there are
so many signs about us.
242
00:17:11,865 --> 00:17:16,132
Sir, I have a few valuables
I'd like concealed.
243
00:17:17,020 --> 00:17:19,749
Have a terrible fear of thieves.
244
00:17:20,103 --> 00:17:23,085
Might you have such as a
chest with a lock on it?
245
00:17:24,003 --> 00:17:25,003
Or...
246
00:17:25,796 --> 00:17:27,929
I don't want anything that
might catch a robber's eye.
247
00:17:30,118 --> 00:17:31,118
How might you advise me?
248
00:17:31,749 --> 00:17:33,476
Let me confide in you, sir.
249
00:17:34,420 --> 00:17:37,340
My husband has some pieces of
gold he obtained from the nat...
250
00:17:37,365 --> 00:17:40,991
Madam, a wise-fingered forager
will never be stopped by locks.
251
00:17:41,671 --> 00:17:45,340
The trick is concealment.
Thieves have a born instinct,
252
00:17:45,365 --> 00:17:47,960
so your treasures must
be hidden with wit.
253
00:17:49,325 --> 00:17:51,445
Governor! Sir...
254
00:17:52,860 --> 00:17:55,940
I have here the most
majestic Turkey-work chair.
255
00:17:55,965 --> 00:17:58,945
Might you consider it? I wonder
it wouldn't suit you well.
256
00:17:59,420 --> 00:18:03,140
Settlers come here to live.
Traders go back and forth.
257
00:18:03,530 --> 00:18:05,460
How long do you plan to
stay with us, Master, erm...
258
00:18:05,804 --> 00:18:07,108
- Crabtree.
- Crabtree.
259
00:18:07,725 --> 00:18:11,070
Jamestown is all riches,
sir. Dealings are plentiful.
260
00:18:11,365 --> 00:18:13,702
- So you will stay?
- Will you sit?
261
00:18:14,185 --> 00:18:16,225
I imagine you will appear most kingly.
262
00:18:21,925 --> 00:18:22,925
Ah!
263
00:18:24,507 --> 00:18:26,765
Your chair is worth a
whistling, sir, certainly,
264
00:18:27,577 --> 00:18:31,593
but it is a barren fellow who
feeds on objects and fashion,
265
00:18:32,162 --> 00:18:35,402
when he might glory in
prizes more fantastical.
266
00:18:36,860 --> 00:18:38,296
I was wounded at war, sir.
267
00:18:38,807 --> 00:18:40,484
Your wounds are at the womb.
268
00:18:41,260 --> 00:18:43,046
There stands the difference between us.
269
00:18:43,889 --> 00:18:45,202
And I warn you...
270
00:18:47,404 --> 00:18:49,390
... there lies our destinies too.
271
00:18:53,908 --> 00:18:56,588
There was I believing
that all I was adoing
272
00:18:56,808 --> 00:18:58,445
was selling a chair to a man.
273
00:19:07,156 --> 00:19:09,585
Hey, James Read, what have you found?
274
00:19:13,124 --> 00:19:15,171
If the beast is Spanish,
275
00:19:15,740 --> 00:19:19,138
then it would have travelled
many miles and many days,
276
00:19:19,616 --> 00:19:22,640
and it would have
encountered plenty of men.
277
00:19:24,260 --> 00:19:26,023
Then why has it not been captured?
278
00:19:26,226 --> 00:19:28,860
James Read, we do not
want to discover the horse.
279
00:19:29,132 --> 00:19:31,940
Yeardley plagues Maria to
speak with the Ancients.
280
00:19:32,175 --> 00:19:33,601
We wish him to leave her be.
281
00:19:37,420 --> 00:19:39,740
It's one thing to catch
sight of the great horse,
282
00:19:39,765 --> 00:19:41,485
but another thing to catch it.
283
00:19:50,089 --> 00:19:52,882
The Governor believes I
saw the beast by magic.
284
00:19:57,460 --> 00:19:59,952
I do not want the animal to be caught.
285
00:20:00,539 --> 00:20:03,220
If I discover it, he will
believe in me completely.
286
00:20:07,885 --> 00:20:09,309
Move softly.
287
00:20:10,050 --> 00:20:11,050
Listen.
288
00:20:30,335 --> 00:20:31,788
Let him regard us for a while.
289
00:20:32,327 --> 00:20:34,925
- Will we catch him, James Read?
- No.
290
00:20:35,496 --> 00:20:37,023
We'll let him catch us.
291
00:20:38,452 --> 00:20:40,304
Put your rope away, my friend.
292
00:20:49,700 --> 00:20:52,359
Act as though you will lead
him. That's what he wants.
293
00:20:53,507 --> 00:20:55,890
You move away now, Pedro, softly.
294
00:20:56,580 --> 00:20:58,340
We must make him curious.
295
00:20:59,062 --> 00:21:00,718
You see his eyes and his ears?
296
00:21:01,601 --> 00:21:02,804
Let me approach him.
297
00:21:03,782 --> 00:21:05,546
Horses look for a leader.
298
00:21:32,204 --> 00:21:35,234
He must know that he's safe...
299
00:21:36,380 --> 00:21:38,380
... and that I'm here to be his captain.
300
00:21:38,405 --> 00:21:41,374
James Read, you put a
spell upon this creature.
301
00:21:43,374 --> 00:21:44,648
Now we can put a rope on him.
302
00:21:45,008 --> 00:21:46,008
Yeah.
303
00:22:08,449 --> 00:22:11,326
Tam! Tam! Did you scare the horse?
304
00:22:28,635 --> 00:22:33,405
My husband reels from
revelling to forgetive,
305
00:22:34,163 --> 00:22:36,610
then dull and crudy fooling,
306
00:22:37,046 --> 00:22:38,944
then weeping out such sobs.
307
00:22:39,522 --> 00:22:43,225
And then whole days that
are lost, vanished forever.
308
00:22:43,424 --> 00:22:45,624
A wife could waste
her life on such a man.
309
00:22:46,631 --> 00:22:50,702
Well, it ain't no feast of affection,
I will admit it.
310
00:22:50,936 --> 00:22:51,944
Then why do it?
311
00:22:52,930 --> 00:22:54,522
There is no kindness in drinking.
312
00:22:54,709 --> 00:22:57,509
Goodwill is more handsome
than a fine face, sure it is.
313
00:22:59,488 --> 00:23:00,827
Or a straight back.
314
00:23:02,770 --> 00:23:06,624
Madam, your red hair could
teach the torches how to glow.
315
00:23:08,842 --> 00:23:12,163
Thank you, sir, for giving a
maid a little shine on her day.
316
00:23:12,217 --> 00:23:13,256
Hm.
317
00:23:14,092 --> 00:23:16,170
But I am loyal to that sot,
318
00:23:16,983 --> 00:23:19,115
not because it would wound
his heart to betray him...
319
00:23:20,460 --> 00:23:21,850
... but because it would wound mine.
320
00:23:22,976 --> 00:23:24,874
I salute your fine honesty.
321
00:24:25,717 --> 00:24:26,764
Vanished.
322
00:24:28,030 --> 00:24:29,452
Let me gather some men, sir.
323
00:24:31,256 --> 00:24:34,139
My king offers this as a kindness
324
00:24:34,452 --> 00:24:36,319
and respect to you, Governor.
325
00:24:36,452 --> 00:24:39,005
Chacrow, tell Opechancanough
that we are beholden to him
326
00:24:39,030 --> 00:24:40,875
for the great service
that he has granted us.
327
00:24:41,069 --> 00:24:45,389
We can know peace that
reaches beyond the horizon.
328
00:24:46,327 --> 00:24:48,678
My king who sent Pamunkey
329
00:24:49,069 --> 00:24:52,035
to take the learning of
your people and your gods.
330
00:24:52,249 --> 00:24:53,967
Then we will be good cousins indeed.
331
00:24:54,256 --> 00:24:56,928
Opechancanough wants to offer...
332
00:24:57,827 --> 00:24:59,733
Chacrow to you.
333
00:25:00,327 --> 00:25:03,741
To remain here with the English,
to serve as your handsman.
334
00:25:04,233 --> 00:25:06,756
Governor, your scout.
335
00:25:07,256 --> 00:25:11,551
And to be the one who carries
all of your words to the Pamunkey.
336
00:25:12,348 --> 00:25:15,114
- I am honoured beyond reckoning.
- Hm.
337
00:25:58,301 --> 00:26:00,235
Madam, your red hair
338
00:26:00,416 --> 00:26:03,645
could teach the torches
how to burn brightly.
339
00:26:04,688 --> 00:26:06,075
That is not the key.
340
00:26:09,330 --> 00:26:11,192
This is the key.
341
00:26:12,035 --> 00:26:15,387
I swapped it when I knew
you would steal it from me.
342
00:26:26,275 --> 00:26:27,918
Is this what you were seeking?
343
00:26:44,095 --> 00:26:46,335
An honest woman would
have asked me for it.
344
00:26:48,241 --> 00:26:49,590
Mercy, go to your bed.
345
00:27:08,114 --> 00:27:11,370
I watched you walk those
women from the assembly
346
00:27:11,395 --> 00:27:14,762
to rile the tempers
of Jamestown's rulers.
347
00:27:18,028 --> 00:27:21,809
I saw you rattle the men of the
burgesses with your keen tongue,
348
00:27:21,834 --> 00:27:25,840
and now you take on the
Governor so publicly,
349
00:27:26,246 --> 00:27:29,176
sending men out to seek
the creature he craves.
350
00:27:29,661 --> 00:27:32,901
I cannot seem to prevent myself
from mischief where he is concerned.
351
00:27:32,926 --> 00:27:35,606
- Whatever the cost?
- He has earnt my hatred, sir.
352
00:27:37,739 --> 00:27:40,957
Yeardley came here with
no more than a sword,
353
00:27:41,418 --> 00:27:45,455
and now he stands upon thousands
of acres of power and wealth.
354
00:27:47,173 --> 00:27:49,130
Everything about your curious intentions
355
00:27:49,155 --> 00:27:51,337
spells to me that you
are the company's agent.
356
00:27:52,126 --> 00:27:53,275
Will you not admit it?
357
00:27:53,744 --> 00:27:54,744
Truth...
358
00:27:56,176 --> 00:27:58,236
prefers a quiet breast.
359
00:27:59,494 --> 00:28:01,783
You are mistaken, madam.
360
00:28:03,127 --> 00:28:05,876
I am not a Virginia company man.
361
00:28:06,385 --> 00:28:08,130
But who would not suppose that I am?
362
00:28:08,662 --> 00:28:09,662
That's what I want.
363
00:28:11,248 --> 00:28:14,025
I will not pass for a factor for long.
364
00:28:15,595 --> 00:28:18,477
But I choose to keep my true purpose
365
00:28:18,502 --> 00:28:20,930
concealed for some little while yet.
366
00:28:21,579 --> 00:28:23,040
Will you not at least tell me?
367
00:28:23,318 --> 00:28:24,907
I will give you honesty...
368
00:28:25,618 --> 00:28:26,782
... and it is this.
369
00:28:28,540 --> 00:28:31,360
No, I will not confide in you yet.
370
00:28:34,035 --> 00:28:35,118
What a pity,
371
00:28:35,523 --> 00:28:36,985
and I thought we might be friends.
372
00:28:42,090 --> 00:28:44,090
The real danger to you, widow,
373
00:28:44,115 --> 00:28:46,470
is not what I keep secret from you...
374
00:28:47,518 --> 00:28:48,985
but what I confess.
375
00:28:50,959 --> 00:28:54,071
I have learnt love in your eyes.
376
00:28:55,330 --> 00:28:57,930
You are such a bright, particular star,
377
00:28:57,955 --> 00:29:00,462
you have caused me to forget myself,
378
00:29:00,998 --> 00:29:03,345
oblivious to my monstrous bearing.
379
00:29:05,931 --> 00:29:10,673
It is this bleak hope
that might distract me,
380
00:29:10,915 --> 00:29:14,649
so that every enemy may
win their advantage over me.
381
00:29:17,379 --> 00:29:18,379
I am weak...
382
00:29:19,595 --> 00:29:21,115
when I was strong.
383
00:30:06,515 --> 00:30:10,524
Aye, lower your tongues and your eyes.
384
00:30:11,570 --> 00:30:13,210
For what do I care?
385
00:30:13,555 --> 00:30:15,555
Can a man not enjoy his relish?
386
00:30:17,435 --> 00:30:19,563
Come on, come hither, come hither,
387
00:30:20,040 --> 00:30:22,634
and I'll dance on your frowns.
388
00:30:29,362 --> 00:30:30,440
Sir...
389
00:30:32,751 --> 00:30:34,524
I saw the golden horse.
390
00:30:35,516 --> 00:30:37,236
Would you lie to me, boy?
391
00:30:38,282 --> 00:30:39,641
You're a known liar.
392
00:30:40,610 --> 00:30:42,188
Famous liar.
393
00:30:42,868 --> 00:30:44,329
You're made lies.
394
00:30:45,665 --> 00:30:49,782
Why would I wish to set my
eyes upon such a bog of nothing?
395
00:30:49,962 --> 00:30:50,962
Tam.
396
00:30:53,222 --> 00:30:54,751
I know you saw the beast...
397
00:30:55,900 --> 00:30:57,660
... and you will be truthful to me.
398
00:30:58,821 --> 00:31:01,618
Was it you who made the
noise to fright it away?
399
00:31:06,535 --> 00:31:07,535
Is it so?
400
00:31:08,475 --> 00:31:10,196
You truly witnessed the beast?
401
00:31:11,182 --> 00:31:12,360
Didn't I tell you?
402
00:31:14,976 --> 00:31:15,976
Oh...
403
00:31:16,923 --> 00:31:18,266
Ain't you a fine lad?
404
00:31:50,213 --> 00:31:51,321
Marshall.
405
00:31:52,770 --> 00:31:54,376
I've lost my child.
406
00:31:55,501 --> 00:31:56,985
Nothing cuts a man more.
407
00:31:57,999 --> 00:31:59,305
I know as much.
408
00:32:03,266 --> 00:32:05,774
Even the babe Sharrow now
has the gall of his brothers.
409
00:32:07,202 --> 00:32:09,602
A man can only bear so much loss.
410
00:32:10,835 --> 00:32:15,501
Family comes before
everything for the Sharrows.
411
00:32:17,415 --> 00:32:20,430
I want my brother returned to our farm.
412
00:32:22,490 --> 00:32:27,770
It is a wound upon my cheek says
Silas must come back only to die.
413
00:32:27,795 --> 00:32:30,454
He put an arrow upon
you to save his own skin,
414
00:32:31,101 --> 00:32:32,430
you would do the same.
415
00:32:39,999 --> 00:32:43,235
There ain't many men still standing
been here as long as me and you.
416
00:32:44,689 --> 00:32:46,555
Now we stand on opposite sides.
417
00:32:47,576 --> 00:32:49,251
But I know this about you.
418
00:32:50,160 --> 00:32:51,618
What comes first is...
419
00:32:52,868 --> 00:32:54,259
How shall we name it?
420
00:32:56,095 --> 00:32:57,930
- Pride.
- Glory.
421
00:32:58,782 --> 00:33:01,835
Now Silas will vanish
into the faraway mountains,
422
00:33:01,860 --> 00:33:04,001
gone forever, beyond your reach.
423
00:33:05,571 --> 00:33:09,298
Perhaps you could offer him to
Yeardley as your own prisoner.
424
00:33:10,330 --> 00:33:11,837
Why would he give himself to me?
425
00:33:12,450 --> 00:33:14,001
You would promise him a pardon.
426
00:33:14,790 --> 00:33:16,985
The whole town would
see Marshall Redwick
427
00:33:17,587 --> 00:33:21,227
was the one who hunted down
the deserter, the fugitive.
428
00:33:22,407 --> 00:33:24,071
Your reputation will be burnished.
429
00:33:24,712 --> 00:33:26,782
Silas will be baptised anew.
430
00:33:27,641 --> 00:33:29,485
He will show submission to the Governor
431
00:33:29,985 --> 00:33:31,610
and he will denounce the heathens.
432
00:33:31,635 --> 00:33:33,571
Supposing you could persuade me,
433
00:33:34,290 --> 00:33:35,579
Yeardley'd never allow it.
434
00:33:37,516 --> 00:33:38,727
You will sway him...
435
00:33:40,343 --> 00:33:41,860
with the gift of the golden horse.
436
00:33:46,298 --> 00:33:47,298
You have it?
437
00:34:03,398 --> 00:34:04,720
I would speak with Silas.
438
00:34:05,234 --> 00:34:07,015
Well, then, find him, wherever he is.
439
00:34:07,114 --> 00:34:09,164
- He's here, with you.
- I've not seen him.
440
00:34:09,820 --> 00:34:11,040
Did he bring the horse with him?
441
00:34:11,273 --> 00:34:13,303
James Read, you take care how you speak
442
00:34:13,328 --> 00:34:14,828
when you stand on another man's land.
443
00:34:15,117 --> 00:34:17,429
- I had the animal.
- Well, then, where is it?
444
00:34:17,640 --> 00:34:19,959
I as good as had a rope around its neck,
445
00:34:19,984 --> 00:34:21,406
when a noise frightened it away.
446
00:34:21,567 --> 00:34:24,156
Seems to me like you want to blame
some other for your own failing.
447
00:34:24,469 --> 00:34:27,328
Is that how you choose to see it, Henry?
448
00:34:28,359 --> 00:34:30,985
That a man has to have his hands
on what he owns at all times
449
00:34:31,312 --> 00:34:33,520
or do you prefer to forget
how I served the Sharrows
450
00:34:33,545 --> 00:34:34,976
when Silas's life was in danger?
451
00:34:35,785 --> 00:34:37,546
If there are debts to be paid,
452
00:34:37,615 --> 00:34:40,648
I will decide when and
where they will be obliged.
453
00:34:55,866 --> 00:34:57,531
What's eating the cheer out of you?
454
00:35:03,265 --> 00:35:06,453
James Read says your heart is broke
because you weren't allowed to wed.
455
00:35:07,490 --> 00:35:08,490
Is that it?
456
00:35:11,314 --> 00:35:13,257
Such is a maid's life, girl.
457
00:35:15,545 --> 00:35:16,796
But there's some...
458
00:35:18,056 --> 00:35:21,248
There's some do get their man
by putting themselves with child.
459
00:35:28,085 --> 00:35:30,726
Oh, Mercy. Mercy.
460
00:35:32,025 --> 00:35:33,054
Hey...
461
00:35:53,625 --> 00:35:58,578
My dear, we are to pass your
image on once more to future years.
462
00:36:03,355 --> 00:36:04,355
It is true.
463
00:36:05,185 --> 00:36:07,145
My body is rich with your child.
464
00:36:09,785 --> 00:36:12,742
I pray it is a boy, lives in your like.
465
00:36:16,000 --> 00:36:17,187
Governor...
466
00:36:18,234 --> 00:36:19,320
I have the horse.
467
00:36:19,953 --> 00:36:20,960
You?
468
00:36:21,414 --> 00:36:24,185
You're certain that I might ride the
creature into town for all to see?
469
00:36:24,421 --> 00:36:26,101
There is a cost.
470
00:36:26,493 --> 00:36:27,929
A political payment.
471
00:36:28,050 --> 00:36:31,382
A pardon for Silas Sharrow.
472
00:36:32,664 --> 00:36:33,710
Will you pay it?
473
00:36:36,160 --> 00:36:38,554
If you choose to give
the horse to Yeardley
474
00:36:39,382 --> 00:36:42,453
and tell him that it
was you who found it...
475
00:36:43,555 --> 00:36:46,305
... he will believe anything
you tell him after that.
476
00:36:46,851 --> 00:36:47,922
Anything.
477
00:36:48,585 --> 00:36:50,125
Is that what you want, Maria?
478
00:36:52,820 --> 00:36:53,953
You can trick him.
479
00:36:55,578 --> 00:36:58,905
Make his mind diseased
with what you tell him.
480
00:37:00,617 --> 00:37:02,250
Is that what you want?
481
00:37:07,345 --> 00:37:09,345
The decision's yours, Maria.
482
00:37:14,960 --> 00:37:16,594
You said it yourself, Henry.
483
00:37:17,305 --> 00:37:19,765
The man who possesses
the horse owns him.
484
00:37:21,285 --> 00:37:24,845
Silas can return to the farm, if
we give the horse to the Governor.
485
00:37:25,736 --> 00:37:28,734
My own brother will live
and be hunted no more.
486
00:37:29,875 --> 00:37:31,601
Well, he ain't mine to give you, Henry.
487
00:37:32,385 --> 00:37:33,672
Belongs to Maria.
488
00:37:37,665 --> 00:37:42,851
Maria, this is the man
that hunted us down.
489
00:37:43,930 --> 00:37:46,414
This is the man that put us into chains
490
00:37:46,906 --> 00:37:48,625
and gave us to the Governor
491
00:37:48,859 --> 00:37:51,225
that he might put that
brand upon your cheek.
492
00:38:29,519 --> 00:38:33,664
You find your Governor
precious with generosity.
493
00:38:34,393 --> 00:38:38,805
My wife bears within her the
celebration of our prayers.
494
00:38:39,825 --> 00:38:40,945
A babe!
495
00:38:42,065 --> 00:38:43,797
The love of years.
496
00:38:50,905 --> 00:38:52,273
Silas Sharrow...
497
00:38:53,845 --> 00:38:57,180
you might enjoy the mercy
and compassion of England...
498
00:38:58,840 --> 00:39:01,480
... should you here renounce
your heathen beliefs
499
00:39:01,965 --> 00:39:03,965
and declare yourself a servant
500
00:39:04,236 --> 00:39:07,113
of the one true almighty God.
501
00:39:12,385 --> 00:39:16,660
I stand here ready to
be baptised again, sir.
502
00:39:54,376 --> 00:39:55,376
Oh...
503
00:39:56,886 --> 00:39:59,457
Oh, you make the sun itself look dim.
504
00:39:59,629 --> 00:40:03,488
The whole town sees that you were
right and they were wrong, sir.
505
00:40:05,486 --> 00:40:08,066
You think cos the horse
stands here, I'm a true man?
506
00:40:11,431 --> 00:40:13,941
All discoveries in drink are false.
507
00:40:14,920 --> 00:40:17,120
- Your hopes disgust me, boy.
- Meredith!
508
00:40:17,145 --> 00:40:19,265
Your need is sickeningly ugly.
509
00:40:20,004 --> 00:40:24,550
There's a monstrousness to you
that even a drunk cannot abide.
510
00:40:25,960 --> 00:40:27,960
- Get gone from my sight.
- Meredith.
511
00:40:27,985 --> 00:40:31,402
The rat had no ma and no pa,
512
00:40:31,949 --> 00:40:34,011
because you ain't worthy of none,
513
00:40:34,285 --> 00:40:35,825
and you never will be!
514
00:40:44,120 --> 00:40:45,746
My pa was a drunk like this.
515
00:40:47,131 --> 00:40:49,074
A fool. A madman.
516
00:40:50,027 --> 00:40:51,527
A drowned man.
517
00:40:51,745 --> 00:40:53,800
A coward.
518
00:40:53,825 --> 00:40:55,207
A king.
519
00:40:56,537 --> 00:40:59,137
And the cruellest tongue
of the devil itself.
520
00:41:01,941 --> 00:41:05,191
But he paid for it, and so
will you, Meredith Rutter.
521
00:41:05,216 --> 00:41:06,722
I swear.
522
00:41:07,785 --> 00:41:11,090
I swear you will pay.
523
00:42:38,745 --> 00:42:39,745
Maria.
524
00:42:41,945 --> 00:42:42,945
Pedro...
525
00:42:45,041 --> 00:42:48,480
There is so much blood.
526
00:42:51,465 --> 00:42:53,066
It is coming, Pedro.
527
00:42:54,136 --> 00:42:57,910
I hear the cries of the dying, Pedro.
528
00:42:59,246 --> 00:43:00,550
It is a dream, Maria,
529
00:43:00,575 --> 00:43:02,415
no more than that. There is no blood.
530
00:43:09,019 --> 00:43:10,535
You might know me again, James,
531
00:43:10,560 --> 00:43:11,884
if you promise not to love me.
532
00:43:12,080 --> 00:43:15,308
You drove that boy away when you
knew I loved him as my own child.
533
00:43:15,707 --> 00:43:17,120
If you did not hide behind your hump,
534
00:43:17,145 --> 00:43:19,360
I'd relish riding a
sword through your throat.
535
00:43:19,564 --> 00:43:20,996
I accept your challenge.
536
00:43:22,875 --> 00:43:25,393
You will be the one who
will pry Chacrow away
537
00:43:25,418 --> 00:43:26,920
from his loyalty to Opechancanough.
538
00:43:27,113 --> 00:43:30,691
Deliver him to us, or your brother's
land will be taken from them.
539
00:43:30,871 --> 00:43:33,066
You're not a factor,
nor a company agent.
540
00:43:33,285 --> 00:43:35,332
You are the most
powerful man in Virginia.
541
00:43:36,238 --> 00:43:38,232
My king says you must die, Silas.
542
00:43:39,699 --> 00:43:42,902
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
40487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.