All language subtitles for IPTD-404 Yoshizawa Akiho [SubtitleTools.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,052 --> 00:00:07,366
아키호 선생의 유혹수업
자막제작 by Aki
수정 by pearlpix
2
00:00:08,952 --> 00:00:12,204
문화제를 성공시키자
3
00:00:34,521 --> 00:00:36,015
위험해
4
00:00:37,059 --> 00:00:38,549
이녀석들
5
00:00:38,549 --> 00:00:40,306
자 수업 시작해요
6
00:00:40,306 --> 00:00:43,239
너희들 빨리 교실로 돌아가
7
00:00:45,960 --> 00:00:47,524
빨리
8
00:00:50,189 --> 00:00:52,089
정말로..
9
00:00:53,718 --> 00:00:56,003
요시자와 선생님 감사합니다
10
00:00:56,909 --> 00:01:00,782
이 신발 니꺼야?.. 네
11
00:01:00,782 --> 00:01:02,982
안되..잠깐
12
00:01:02,982 --> 00:01:06,234
맨입으로는 곤란하지~
13
00:01:06,234 --> 00:01:08,875
3~~~~00엔!
(世界のナベアツ가 요즘 유행시킨 개그 패러디)
14
00:01:09,745 --> 00:01:13,785
그럼 ?獰楮?.돈이 없어서요
15
00:01:15,152 --> 00:01:21,490
그럼 3~~~0엔이라도 좋으니까
16
00:01:34,271 --> 00:01:37,324
그럼 교과서 42페이지의
첫째줄 부터...
17
00:01:38,369 --> 00:01:39,927
알겠나요
18
00:01:55,355 --> 00:01:59,926
여기에 들어가는건 이 4개중
19
00:01:59,926 --> 00:02:02,250
어떤것일까요?
20
00:02:02,250 --> 00:02:07,373
지금 칠판에 써있는 이거..
이거 중요해요
21
00:02:08,060 --> 00:02:09,934
다음의 테스트에..
22
00:02:10,851 --> 00:02:12,772
나오
23
00:02:13,410 --> 00:02:18,695
지 않아요..랄까
24
00:02:26,970 --> 00:02:31,158
이 세~~~ 번째 줄도 테스트에
25
00:02:31,158 --> 00:02:35,635
나오지 않아요..
26
00:02:35,315 --> 00:02:35,915
어때?
27
00:02:46,514 --> 00:02:49,964
dfkskdfhslkf세요 / sdhklsdhkls 세요
28
00:02:49,964 --> 00:02:54,172
이거 휴대폰이 아니자나..
29
00:03:04,348 --> 00:03:07,164
자..거기
30
00:03:07,164 --> 00:03:10,365
수업중이자나 / 죄송합니다
31
00:03:11,396 --> 00:03:13,434
그만두라고
32
00:03:15,619 --> 00:03:17,801
머야 아무것도 하지 않았자나
33
00:03:17,801 --> 00:03:20,380
거기..시끄러
34
00:03:24,664 --> 00:03:30,181
니들 제대로 수업 듣는거야?
35
00:03:31,241 --> 00:03:33,021
머야 이거?
36
00:03:34,212 --> 00:03:37,329
노트가 백지잖아
37
00:03:38,325 --> 00:03:39,019
오나니(자위)
38
00:03:40,104 --> 00:03:42,185
머야 이거?
39
00:03:52,040 --> 00:04:00,721
니들 그렇게 낙서할 시간이
있다면 제대로 필기나하라고
40
00:04:10,647 --> 00:04:12,582
제대로 하지않으면 안되요
41
00:04:12,582 --> 00:04:14,890
수험이 가까우니까
42
00:04:17,108 --> 00:04:18,647
잠깐만
43
00:04:19,929 --> 00:04:27,250
너는 이런 낚서가 있는걸 알면서도
자리에 앉으면 안되 알겠지?
44
00:04:33,137 --> 00:04:38,051
선생 질문 하나 해도 될까요?
45
00:04:38,051 --> 00:04:39,676
좋아요..
46
00:04:40,080 --> 00:04:46,442
모르는게 있다면 머든지 물어봐..
그거에 대답하는게 교사의 일이니까
47
00:04:46,967 --> 00:04:51,706
선생 오나니가 먼가요?
48
00:04:51,706 --> 00:04:54,046
에?..오나니가 먼가요?
49
00:04:54,844 --> 00:04:57,659
목소리가 커..
50
00:04:57,659 --> 00:05:02,343
너 선생을 바보취급 하는거야?
51
00:05:02,343 --> 00:05:09,909
바보취급 하는게 아니라요..
단지 오나니라고 책상에 써있어서..
52
00:05:14,232 --> 00:05:18,036
너..모르는거야?
53
00:05:18,036 --> 00:05:21,199
네?
54
00:05:21,199 --> 00:05:22,912
그러니까..
55
00:05:27,433 --> 00:05:32,530
오나니가..먼지 모르는거야?
56
00:05:32,530 --> 00:05:34,614
네..
57
00:05:38,344 --> 00:05:42,107
이건 이지메 당하는것도 어쩔수없겠어
58
00:05:43,374 --> 00:05:49,149
너 오나니 해본적이 없어?
59
00:05:49,149 --> 00:05:52,716
오나니는 하는건가요?
60
00:05:53,120 --> 00:05:55,896
동사인가요?
61
00:05:58,076 --> 00:06:00,510
동사인가요? (아~ 이 십숑키)
62
00:06:02,236 --> 00:06:04,789
그거 재밌어
63
00:06:04,789 --> 00:06:08,217
그건 멋진뒈에~~~~
(エドはるみ : グゥ~(끝을 구우~~ 라고 하는 유행어 일본에서 08년초반 대히트)
64
00:06:09,075 --> 00:06:11,032
그런것보다..
65
00:06:12,165 --> 00:06:13,884
어쩔 수 없네
66
00:06:13,884 --> 00:06:18,046
그럼 선생이 가르쳐줄께
67
00:06:21,009 --> 00:06:24,437
오나니라는건
68
00:06:28,459 --> 00:06:31,493
자지를
69
00:06:31,493 --> 00:06:33,740
자지를
70
00:06:33,999 --> 00:06:39,382
손으로 존네 흔드는거야
71
00:06:39,382 --> 00:06:40,806
흔들어요?
72
00:06:43,173 --> 00:06:46,955
흔들다는 동사인가요?
73
00:06:48,259 --> 00:06:51,122
에..아 바보같아
74
00:06:51,122 --> 00:06:53,431
선생이 오나니 하는 법을 알려줄테니까
75
00:06:53,431 --> 00:06:57,021
선생 무슨 짓을 하시는건가요? 잠깐
76
00:06:57,021 --> 00:07:00,322
?瑛릿歐 선생에게 맏겨둬
77
00:07:01,173 --> 00:07:03,407
벗어..네
78
00:07:09,889 --> 00:07:16,998
언제까지나 오나니의 방법도 모른체라면
동급생에게 바보취급 당한다고
79
00:07:17,520 --> 00:07:20,752
그건 싫은데요..
80
00:07:23,242 --> 00:07:27,301
자 준비는 ?獰?.서봐
81
00:07:27,301 --> 00:07:29,130
네
82
00:07:31,866 --> 00:07:36,651
오나니란건 말야..이렇게
83
00:07:39,133 --> 00:07:41,142
선생
84
00:07:41,417 --> 00:07:43,402
손으로..
85
00:07:48,172 --> 00:07:54,709
잦이를 심하게 흔들어주는거라고
86
00:07:55,525 --> 00:07:58,595
이런게 오나니인가요?
87
00:07:58,595 --> 00:08:00,349
그래..
88
00:08:02,447 --> 00:08:05,959
잦이 기분좋지?
89
00:08:05,959 --> 00:08:07,678
네..기분
90
00:08:07,678 --> 00:08:20,731
이런식으로 기분좋아지면
점점 잦이가 커져서 단단해 지는거야
91
00:08:27,204 --> 00:08:31,031
팽창 되버린다니까
92
00:08:33,858 --> 00:08:35,973
기분좋지?
93
00:08:35,973 --> 00:08:39,419
네..선생 기분좋아
94
00:08:45,581 --> 00:08:47,645
그래..
95
00:08:50,084 --> 00:08:58,308
자..이 귀두부분도 이렇게 만지면 기분좋지? / 네
96
00:09:00,523 --> 00:09:05,064
선생의 침 뭍혀줄까?
97
00:09:05,064 --> 00:09:08,588
선생의 침?
98
00:09:18,670 --> 00:09:26,538
이렇게 좆대가리에 해주면... 어때?
99
00:09:26,964 --> 00:09:29,443
기분좋아
100
00:09:30,175 --> 00:09:36,427
엄청 미끈미끈해..
101
00:09:37,776 --> 00:09:41,977
좀더 붙여볼까? ..네
102
00:09:58,545 --> 00:10:00,829
아 대단해
103
00:10:01,468 --> 00:10:03,959
어때 이거?
104
00:10:03,959 --> 00:10:06,048
기분좋아요 선생
105
00:10:12,241 --> 00:10:16,064
대단해 점점 단단해져
106
00:10:16,732 --> 00:10:20,251
알겠어 이거?..네
107
00:10:27,404 --> 00:10:37,849
선생이 이렇게 오나니의 방법을
알려줄테니까 잘 기억해둬
108
00:10:37,849 --> 00:10:39,179
넵
109
00:10:39,731 --> 00:10:44,590
기분좋아? 선생님 해주는 (手コキ)
손빨래...기분좋아요
110
00:10:53,406 --> 00:10:55,937
야하지..
111
00:10:57,150 --> 00:11:01,927
흥분했어? / 네..흥분했어요
112
00:11:01,927 --> 00:11:13,000
그럼 손으로 하는것보다
진짜로 기분좋은거 선생이 알려줄까
113
00:11:13,000 --> 00:11:15,668
기분좋은거?
114
00:11:15,966 --> 00:11:20,273
그래..어떻게 할꺼같아?
115
00:11:20,676 --> 00:11:23,132
모르겠어요
116
00:11:24,645 --> 00:11:27,431
선생의 입으로
117
00:11:34,186 --> 00:11:47,738
이 찐찐을 대가리부터 끝까지 빠는거야
118
00:11:47,738 --> 00:11:49,456
끝까지?
119
00:11:52,186 --> 00:11:56,316
자 이렇게..
120
00:12:18,249 --> 00:12:20,137
어때?
121
00:12:20,429 --> 00:12:23,457
선생의 혀가 따뜻해요
122
00:12:36,173 --> 00:12:39,117
끝까지 들어갔어
123
00:12:56,096 --> 00:13:00,493
선생의 끝까지 들어갔어
124
00:13:06,312 --> 00:13:08,257
대단해..
125
00:13:09,144 --> 00:13:11,734
진짜로 미끈미끈 하게 해줄께
126
00:13:19,518 --> 00:13:22,884
결과가 이렇게 되버렸어
127
00:13:55,501 --> 00:13:57,066
어때?
128
00:13:57,848 --> 00:14:00,292
선생 기분좋아요
129
00:14:18,013 --> 00:14:20,253
이쪽도 빨아줄께
130
00:15:49,963 --> 00:15:52,376
아 선생님 대단해
131
00:16:44,471 --> 00:16:46,684
선생님 갈꺼같아요
132
00:16:46,684 --> 00:16:48,184
갈꺼같아?
133
00:16:48,184 --> 00:16:51,040
선생의 입안에 많이 싸줘
134
00:16:52,063 --> 00:16:54,047
가요..
135
00:17:39,783 --> 00:17:44,818
봐.. 많이 나왔어
136
00:17:56,470 --> 00:18:01,567
이걸로 오나니의 방법을 확실히 외웠지?
137
00:18:01,567 --> 00:18:04,161
네 선생님 감사합니다
138
00:18:06,304 --> 00:18:10,043
그런 이유로 수업료는..
139
00:18:10,675 --> 00:18:14,892
3~~~~~~00만엔이 되겠습니다
140
00:18:14,892 --> 00:18:17,837
수업료라니..수업료를 받는건가요?
141
00:18:17,837 --> 00:18:19,810
네
142
00:18:20,248 --> 00:18:23,661
선생 너무해요..에?
143
00:18:27,730 --> 00:18:29,628
야쿠자../ 하?
144
00:18:29,628 --> 00:18:31,467
양쿠미!
(ヤンクミ : 고쿠센의 여선생, 야쿠자이면서
선생질하는 상콤한 캠퍼스스토리)
145
00:18:33,306 --> 00:18:36,467
에..에?
146
00:18:38,326 --> 00:18:40,915
말하는 법이 나빳나?
147
00:18:41,043 --> 00:18:44,117
3~~00만엔..
148
00:18:44,117 --> 00:18:45,857
아니야..
149
00:18:45,857 --> 00:18:48,550
3~~~~~~~~~00만엔!!
150
00:18:50,286 --> 00:18:54,136
6~~~00만엔이 되겠습니다
151
00:18:54,717 --> 00:18:57,619
잠깐 너 이런곳에서 머하는거야?
152
00:18:57,619 --> 00:18:59,883
아니 저..
153
00:19:00,794 --> 00:19:07,377
맘대로 열지마..죄송합니다
154
00:19:08,823 --> 00:19:12,747
아.. 알았다
155
00:19:12,747 --> 00:19:15,964
니가 찾는건..
156
00:19:15,964 --> 00:19:19,327
이거지?
157
00:19:22,324 --> 00:19:26,924
진짜로..이런걸 학교에 가지고 오다니
158
00:19:26,924 --> 00:19:32,961
대체 미성년자의 흡연은 법률로 금지되있다고
159
00:19:34,060 --> 00:19:36,557
시부야109에서 검시청에
160
00:19:36,557 --> 00:19:38,963
10시 09분..미성년자의 흡연을 목격
161
00:19:38,963 --> 00:19:41,286
긴급보고 합니다..
162
00:19:41,286 --> 00:19:43,611
경시청..알겠다
163
00:19:43,611 --> 00:19:47,113
이상 참고자를 연행..
164
00:19:47,113 --> 00:19:48,682
이상 경시청
165
00:19:48,682 --> 00:19:51,457
시부야 109 알겠음..
166
00:19:52,478 --> 00:19:56,083
저기 선생 머하시는 건가요?
167
00:19:57,763 --> 00:20:01,133
모르는거야 이런개그?
168
00:20:01,133 --> 00:20:06,839
자..부~~ 이런거..
169
00:20:06,839 --> 00:20:08,751
그런것보다 선생
170
00:20:08,751 --> 00:20:12,229
방금전 선생의 책상에서 이런걸 찾았는데
171
00:20:14,841 --> 00:20:17,853
잠깐 그거 산지얼마되지 않았는데 돌려줘
172
00:20:17,853 --> 00:20:22,495
선생 교사인 주제에 이런걸
학교에 가지고 와도 되는걸까?
173
00:20:23,707 --> 00:20:27,241
돌려줘 부탁이야
174
00:20:29,002 --> 00:20:36,455
그건 발견한 이상 어쩔 수 없네..
175
00:20:36,455 --> 00:20:41,227
그렇네.. 입을 막아야
176
00:20:41,734 --> 00:20:44,243
입을 막는게 필요하네
177
00:20:46,381 --> 00:20:48,936
얼마?
178
00:20:48,936 --> 00:20:51,770
3~~~~00만엔!
179
00:20:52,036 --> 00:20:56,457
그래도 그런 대금 나에게는 준비할 수 없어
180
00:20:56,457 --> 00:21:01,735
그러니까..이 몸으로 낼 수 뿐이 없겠네
181
00:21:02,352 --> 00:21:05,134
이 몸으로
182
00:21:05,134 --> 00:21:09,367
저기 선생 아까부터 무슨 말을 하는 건가요?
183
00:21:15,039 --> 00:21:17,938
이게 입막음이야
184
00:21:17,938 --> 00:21:19,874
그런..
185
00:21:19,874 --> 00:21:24,021
그러니까 이건 아무에게도 말하지마..
186
00:21:25,111 --> 00:21:26,895
교장에게도
187
00:21:29,452 --> 00:21:31,749
교육위원회에게도
188
00:21:34,166 --> 00:21:39,223
알겠습니다.. 아무에게도 말하지 않을테니까
189
00:21:39,223 --> 00:21:42,241
그래 잘?榮
190
00:21:45,570 --> 00:21:48,456
기뻐
191
00:21:50,354 --> 00:21:52,735
선생..
192
00:57:39,498 --> 00:57:41,571
아 대단해
193
00:57:42,613 --> 00:57:45,261
선생은 기뻐
194
00:57:56,954 --> 00:58:04,445
에..1개월 앞으로 닥친 문화제인데요..
지금까지 유령집뿐이 나오지 않았는데요
195
00:58:04,445 --> 00:58:08,152
이대로 해도 유령집의 결정으로 괜찮나요?
196
00:58:08,426 --> 00:58:11,495
잠깐만
197
00:58:13,128 --> 00:58:15,857
선생의 의견을 묻지 않았는데요..
198
00:58:15,857 --> 00:58:20,723
왜? 담임이니까 선생의 의견이라도 괜찮자나
199
00:58:21,141 --> 00:58:23,451
자 그럼 요시자와 선생
200
00:58:23,451 --> 00:58:30,960
네..문화제에 나가는건
개그 라이브 하우스가 좋다고 생각합니다
201
00:58:33,651 --> 00:58:36,599
개그 라이브 하우스말입니까?
202
00:58:36,599 --> 00:58:42,724
역시 요즘은 개그가 대세잖아...
203
00:58:42,724 --> 00:58:46,398
스테이지 만들고 객석을 만들어서
204
00:58:46,398 --> 00:58:53,349
모두 개그 라이브 한다면 절대로 엄청 멋질꺼야
205
00:58:54,834 --> 00:59:00,919
그럼 개그 라이브에 대해서
찬성하시는 분 거수 부탁드립니다
206
00:59:00,919 --> 00:59:03,747
머 만장일치일까나?
207
00:59:04,984 --> 00:59:07,973
하..? 아무도 없어
208
00:59:07,973 --> 00:59:11,433
그럼 유령집으로 결정하는걸로..
209
00:59:11,433 --> 00:59:13,958
잠깐 기다려 위원장
210
00:59:14,341 --> 00:59:21,306
그럼 이후에 어떻게 끝낼것인가에
대해서 이야기 할테니까
방과후 시간나는 사람들은 가능한 남아주세요
211
00:59:21,306 --> 00:59:23,384
잠깐 기다려
212
00:59:23,740 --> 00:59:26,516
개그는 즐겁다고
213
00:59:26,516 --> 00:59:31,486
개그 in the house..같은
214
00:59:32,326 --> 00:59:38,614
그럼 남은멤버끼리 자세히 이야기하고 싶은데요..
215
00:59:38,614 --> 00:59:40,615
잠깐 기다려..
216
00:59:40,615 --> 00:59:43,874
왜 개그를 하지 않는거야? 왜야?
217
00:59:43,874 --> 00:59:45,302
왜라니?
218
00:59:45,302 --> 00:59:47,813
개그따위 그런거 아무도 하지 않아요
219
00:59:47,813 --> 00:59:49,273
그런거라니..
220
00:59:49,273 --> 00:59:53,320
너 위원장이라고 개그 바보취급 하는거야?
221
00:59:53,320 --> 00:59:54,824
왜 그렇게 화를 내는거예요
222
00:59:54,824 --> 00:59:57,244
잠깐 모두 여기에 정렬..
223
00:59:57,244 --> 00:59:58,676
선생 갑자기 캐릭터가..
224
00:59:58,676 --> 00:59:59,927
시끄러워
225
00:59:59,927 --> 01:00:02,199
모두 ?瑛릿歐 여기에 정렬..
226
01:00:06,338 --> 01:00:10,031
지금부터 개그대회를 합니다..
(大喜利大會 : 출제자가 문제를 내면 최고로
"그렇군"이라 생각할 정도의 답변을 한 사람이 우승함)
227
01:00:11,399 --> 01:00:14,721
한번 하고 싶었다고..
228
01:00:14,721 --> 01:00:18,164
교실에서 개그대회
229
01:00:18,164 --> 01:00:20,705
한번이라도 좋이니까 보고싶어
230
01:00:20,705 --> 01:00:23,392
학생들이 개그대회 하는거..
231
01:00:23,707 --> 01:00:25,824
아키마루입니다..
232
01:00:26,191 --> 01:00:27,837
안해요.. 오기리따위
233
01:00:27,837 --> 01:00:31,522
문화제에 내는건 유령집으로 결정?瑛릿歐楮
234
01:00:31,522 --> 01:00:36,056
야마다군 위원장의 방석 전부 가져와
235
01:00:36,668 --> 01:00:38,794
것보다 방석 같은건 없어요
236
01:00:40,828 --> 01:00:44,443
모두 좀더 할마음을 가져요
237
01:00:45,080 --> 01:00:49,498
아 알았다..부끄러운거죠?
238
01:00:49,887 --> 01:00:52,646
그거야 부끄럽죠 만담 따윈
239
01:00:52,977 --> 01:00:54,780
그렇구나 그렇구나
240
01:00:54,780 --> 01:00:57,297
거기부터구나..
241
01:00:57,297 --> 01:01:04,572
그러면 먼저 수치심을
극복하는 것부터 시작해보자
242
01:01:04,572 --> 01:01:09,641
야마다군 전인의 바지와 팬티를 벗겨버려
243
01:01:09,641 --> 01:01:12,494
네..
244
01:01:14,071 --> 01:01:16,360
잠깐 선생 머하시는 건가요?
245
01:01:16,360 --> 01:01:18,242
안되 도망치면..
246
01:01:18,242 --> 01:01:23,270
수치심을 극복하기위한 트레이닝 그 하나..
247
01:01:23,270 --> 01:01:26,409
모두 벗어보자구!
248
01:01:26,409 --> 01:01:28,583
그런 트레이닝 싫어요
249
01:01:28,583 --> 01:01:29,797
자 자
250
01:01:32,691 --> 01:01:36,211
모두 멍하게 있지말고 빨리 벗어
251
01:01:36,211 --> 01:01:40,833
모두 같이 벗으면 부끄러움 따윈 없으니까
252
01:01:42,953 --> 01:01:45,813
에..머하는거야? 이상하자나
253
01:01:46,657 --> 01:01:51,498
그래 모두 같이 벗으니까 부끄럽지 않자나
254
01:01:51,498 --> 01:01:54,613
진짜다..부끄럽지 않아
255
01:01:56,337 --> 01:02:00,530
'진짜다..부끄럽지 않아'라니 그럴리가 없자나
256
01:02:00,530 --> 01:02:03,946
부끄러움을 극복하기 위한 트레이닝 그 둘
257
01:02:03,946 --> 01:02:07,150
모두 같이 오나니타임
258
01:02:08,490 --> 01:02:12,634
자신의 오나니정도로 부끄러운건 없자나
259
01:02:12,748 --> 01:02:20,341
그걸 사람에게 보여도 부끄럽지 않게 된다면
이세상에 부끄러운것 따윈 하나도 없는거야
260
01:02:24,286 --> 01:02:25,540
그런가..
261
01:02:25,540 --> 01:02:28,407
아니 '그런가'가 아니야
262
01:02:30,412 --> 01:02:32,727
별 수 없네..
263
01:02:33,905 --> 01:02:37,113
너는 내가 해줄테니까
264
01:02:37,113 --> 01:02:39,435
?瑛릿歐 그만둬요 선생
265
01:02:41,993 --> 01:02:46,470
자 사양하지마
266
01:02:48,489 --> 01:02:52,532
기분좋지? ..네
267
01:02:52,532 --> 01:02:56,022
모두 자신이 오나니 해
268
01:02:57,517 --> 01:03:00,248
점점 단단해져
269
01:03:02,747 --> 01:03:07,718
선생의 손 기분좋아? ..네
270
01:03:11,206 --> 01:03:14,036
이렇게 되버려
271
01:03:25,261 --> 01:03:28,468
이쪽도 같이 만져줄께..
272
01:03:32,962 --> 01:03:36,052
어때? 기분좋아?
273
01:03:39,627 --> 01:03:43,668
점점 부끄럽지 않게?瑩?
274
01:03:47,952 --> 01:03:52,148
자..좀더 좋은거 해줄께
275
01:16:16,368 --> 01:16:21,660
모두 이걸로 부끄러움이 극복?瑩?
276
01:16:25,276 --> 01:16:28,952
에? 왜야?
277
01:16:31,025 --> 01:16:33,783
개그 같이 해요..
278
01:16:33,783 --> 01:16:35,336
무리예요
279
01:16:35,336 --> 01:16:36,449
잠깐
280
01:16:36,449 --> 01:16:38,737
죄송합니다
281
01:16:38,737 --> 01:16:41,336
잠깐 왜?
282
01:16:42,320 --> 01:16:47,697
그냥 가는거야?
283
01:16:50,304 --> 01:16:52,952
안되네 이건..
284
01:16:59,894 --> 01:17:03,275
교실에 두고 왔나?
285
01:17:05,492 --> 01:17:08,296
왜 그렇지..
286
01:17:15,048 --> 01:17:20,388
아 요시자와 선생 먼가 떨어뜨렸어요
287
01:17:23,466 --> 01:17:25,612
먼가요 그건 선생?
288
01:17:26,019 --> 01:17:30,196
아무것도 아니야..단지 문화제의 소품
289
01:17:31,811 --> 01:17:33,821
자 그럼..오다기리군
290
01:17:36,177 --> 01:17:38,884
아 이쪽이지 이쪽
291
01:17:44,421 --> 01:17:45,872
어째서냐?
292
01:17:45,872 --> 01:17:48,813
너는 치고 들어오는게 늦다구
293
01:17:48,813 --> 01:17:51,760
알겠어 ツッコミ는 타이밍이 중요하니까 다시 한번
(ツッコミ : 일본식개그 멍청한역을 바로잡아주는 역활)
294
01:17:51,760 --> 01:17:53,885
좋아 미안 미안
295
01:17:53,885 --> 01:17:56,400
어째서냐
296
01:17:59,645 --> 01:18:03,521
머하는거야 니들
297
01:18:04,529 --> 01:18:06,708
이건 저기..
298
01:18:17,336 --> 01:18:23,821
혹시나 개그 연습 했어?
299
01:18:28,042 --> 01:18:31,442
실은 우리들 개그콤비를 할려고 해요
300
01:18:33,292 --> 01:18:37,506
고교 졸업하면 프로데뷔할려고 결정했어요
301
01:18:37,506 --> 01:18:41,082
그러면 문화제에 나오는게..
302
01:18:43,121 --> 01:18:45,951
아니 개그를 한다니
303
01:18:45,951 --> 01:18:48,197
반애들한테 부끄러워서 말 하지 못하겠어요
304
01:18:52,315 --> 01:18:57,049
약해 약해 니들
305
01:18:57,381 --> 01:19:04,547
그런 근성으론 프로의
세계에선 해나가지 못한다니까
306
01:19:05,054 --> 01:19:09,875
왜 선생이 그런 말을 하는 거예요?
307
01:19:10,466 --> 01:19:13,227
알아..
308
01:19:14,127 --> 01:19:21,748
나도 만담 예능인을 목표로 했으니까
309
01:19:22,479 --> 01:19:30,475
그래.. 어릴때부터 꿈꿔왔던 만담의 세계
310
01:19:30,475 --> 01:19:34,722
그런데 현실은 그렇게 달콤하지 않았어
311
01:19:38,112 --> 01:19:46,933
오디션에선 계속 떨어지고..
312
01:19:46,933 --> 01:19:53,917
그리고 어느 때부터 자신의 재능이 없다는걸 눈치채고 말았어
313
01:19:53,917 --> 01:20:02,867
꿈을 포기해서 이렇게 지금은
보잘것없는 학교의교사 라는 거지..
314
01:20:02,867 --> 01:20:08,461
몰랐어요..선생에게 그런 과거가
315
01:20:08,461 --> 01:20:15,796
그러니까 니들이 프로의 예능인이 되고
싶다는 꿈을 전력으로 응원하고 싶어
316
01:20:15,796 --> 01:20:20,997
선생이 이뤄내지 못했던 꿈을
니들에게 맡기고 싶어
317
01:20:20,997 --> 01:20:23,819
선생..
318
01:20:28,209 --> 01:20:32,009
그러니까 개그 하는거지?
319
01:20:32,009 --> 01:20:36,909
그렇다고 해도 우리들 아직
그렇게 잘하지 못하고..
320
01:20:36,909 --> 01:20:40,506
처음부터 잘하는 사람은 없어..
321
01:20:40,506 --> 01:20:45,539
모두 실패를 거쳐가면서
자신감을 가질수 있는거라고
322
01:20:45,539 --> 01:20:48,432
그런 말을 들어도..
323
01:20:51,490 --> 01:20:55,876
너희들 자신감이 너무 없어..
324
01:20:56,263 --> 01:20:58,303
알았어..
325
01:21:00,194 --> 01:21:03,164
별 수 없네
326
01:21:03,164 --> 01:21:04,833
이렇게 되면..
327
01:21:11,672 --> 01:21:14,714
바이브레이터..
328
01:21:15,054 --> 01:21:19,153
저는 아키에몽 입니다
(도라에몽 아키버젼)
329
01:21:21,406 --> 01:21:23,225
아키에몽?
330
01:21:23,225 --> 01:21:25,157
이거 먼가요?
331
01:21:26,286 --> 01:21:32,806
이건 너희들에게 자신감을
심어주기 위한 최종비밀병기야
332
01:21:32,806 --> 01:21:37,633
가능하면 이걸 쓰지않고 끝내고 싶었어
333
01:21:37,633 --> 01:21:41,954
그래도 너희들이 이렇게 자신감이 없으니
334
01:21:41,954 --> 01:21:45,321
이 최종비밀병기..
335
01:21:45,321 --> 01:21:48,736
바이브레이터로
336
01:21:48,736 --> 01:21:52,279
남자로써의 자신감을 심어줄께..
337
01:21:52,279 --> 01:21:55,077
자 와봐
338
01:21:55,724 --> 01:22:00,532
선생 거기까지 우리들을..
339
01:22:02,125 --> 01:22:06,567
그래도 우리들은 어떻게 하면 되나요?
340
01:22:08,272 --> 01:22:11,063
마음대로
341
01:22:12,290 --> 01:22:16,016
너희들이 좋아하는대로 해도 좋아요
342
01:22:16,016 --> 01:22:20,686
그리고 선생을 보내봐요
343
01:22:20,686 --> 01:22:28,458
선생을 보내는게 가능하다면
너희들도 하나의 남자야
344
01:22:28,458 --> 01:22:31,858
이제 자신이 없다고 말하게 하지 않을테니까
345
01:22:32,949 --> 01:22:37,272
아키에몽..
346
02:00:11,878 --> 02:00:12,399
기분좋았어
347
02:00:14,813 --> 02:00:17,498
우리들도 기분 좋았어요
348
02:00:17,498 --> 02:00:23,899
이걸로 너희들도 자신감이 붙었지?..네
349
02:00:26,826 --> 02:00:34,630
그럼 학원제에서 만담을 하자..오
350
02:00:37,238 --> 02:00:40,644
대성공..
351
02:00:41,627 --> 02:00:44,568
63점
352
02:00:51,624 --> 02:00:54,381
47점
353
02:01:01,641 --> 02:01:05,243
33점
354
02:01:12,066 --> 02:01:14,837
20점
355
02:01:22,774 --> 02:01:25,730
93점
356
02:01:28,133 --> 02:01:30,463
선생..에?
357
02:01:31,381 --> 02:01:35,806
잠깐 갑자기 머야 놀라게 하지마
358
02:01:35,806 --> 02:01:38,256
죄송합니다
359
02:01:38,256 --> 02:01:40,561
무슨 일이야 이런 시간에?
360
02:01:44,525 --> 02:01:47,306
무슨 일이야?
361
02:01:47,734 --> 02:01:52,139
실은..저 선생이
362
02:01:53,722 --> 02:01:56,613
좋아하는거지?
363
02:01:59,731 --> 02:02:02,539
전부터 알았어..
364
02:02:03,305 --> 02:02:05,526
에 그런?
365
02:02:06,334 --> 02:02:09,330
그렇게 놀라지 않아도
366
02:02:09,641 --> 02:02:12,179
교사를 얕보지마
367
02:02:12,179 --> 02:02:15,231
학생에 대한건 머든지 아니까말야
368
02:02:15,231 --> 02:02:20,513
특히 너의 경우엔 알기 쉬웠으니까
369
02:02:23,173 --> 02:02:27,371
실은.. 저.. 선생과..
370
02:02:28,864 --> 02:02:34,818
선생과 즉..에치가 하고싶어
371
02:02:34,818 --> 02:02:36,052
아니 저기..
372
02:02:37,133 --> 02:02:40,610
생각하지 않을리가 없지
373
02:02:40,610 --> 02:02:49,753
니들 나이의 애들은 머리안에서
엄청 야한것들만 생각하지?
374
02:02:50,455 --> 02:02:53,477
머 그건 그렇죠..
375
02:02:54,181 --> 02:02:56,567
좋아..에?
376
02:02:59,459 --> 02:03:02,379
에치하게 해줘도 좋아
377
02:03:02,379 --> 02:03:04,217
진짜로?
378
02:03:04,217 --> 02:03:13,492
단지 먼가 재미있는걸 말해서
선생을 웃기게 할 수 있다면 말야
379
02:03:13,492 --> 02:03:15,774
재미있는거?
380
02:03:16,480 --> 02:03:19,232
자 머든지 좋아..일발개그라던지
381
02:03:19,232 --> 02:03:21,848
먼가 있자나
382
02:03:22,123 --> 02:03:26,176
별로 학생들의 소재를 훔친다거나
한다는 생각은없다고
383
02:03:26,176 --> 02:03:31,047
자 빨리..선생과 에치를 하고 싶자나
384
02:03:31,590 --> 02:03:33,724
네..알겠습니다
385
02:03:33,724 --> 02:03:35,284
그럼..
386
02:03:36,894 --> 02:03:44,604
관계없으니까 관계없으니까
..낙제점을 받아도 관계없으니까..
387
02:03:44,604 --> 02:03:46,835
어떤가요?
388
02:03:47,687 --> 02:03:50,857
좀 이상하네 그거
389
02:03:50,161 --> 02:03:52,768
아 안되나요?
390
02:03:50,857 --> 02:03:57,825
슈부(?)야..슈부인데도 전혀 재미있지 않아
391
02:03:58,611 --> 02:04:06,613
한번더 좋은개그소재에 대해 공부해서 다시와
392
02:04:06,613 --> 02:04:07,583
알았지?
393
02:04:13,485 --> 02:04:16,283
그건.. 선생
394
02:04:17,729 --> 02:04:19,553
부탁이예요 선생
395
02:04:19,553 --> 02:04:23,321
조금만요..부탁해요 선생
396
02:04:24,985 --> 02:04:31,081
머야 끈질기게 되서
397
02:04:31,081 --> 02:04:35,151
저도 최선을 다해서 했는데..
398
02:04:35,926 --> 02:04:39,556
알았어 알았어..
399
02:04:39,949 --> 02:04:45,637
너의 그 노력은 인정해줄께..
400
02:04:45,637 --> 02:04:51,327
그래도 입으로만 할테니까
401
02:04:51,327 --> 02:04:53,287
진짜?
402
02:04:53,287 --> 02:04:56,411
알겠습니다 부탁드립니다
403
02:04:58,090 --> 02:05:02,974
자 이쪽으로 와..네
404
02:05:05,307 --> 02:05:07,705
그래..
405
02:05:07,705 --> 02:05:10,656
거기서 ?떪째탑
406
02:05:10,656 --> 02:05:12,953
이거 벗겨버릴까?
407
02:05:30,994 --> 02:05:34,351
잦이 완전 다보이게 ?榮?.
408
02:05:34,351 --> 02:05:37,261
부끄럽지 않아?
409
02:05:39,868 --> 02:05:42,606
기분좋아?
410
02:05:44,907 --> 02:05:50,407
자 선생이 만지는 곳 계속 봐
411
02:06:01,542 --> 02:06:05,909
좆대가리에서 액이 나와버렸다..
412
02:06:06,991 --> 02:06:09,716
기분좋아?
413
02:06:10,821 --> 02:06:13,518
자 빨테니까 봐
414
02:12:19,041 --> 02:12:22,599
대단해.. 엄청 나왔네
415
02:12:25,871 --> 02:12:28,762
기분좋았어?
416
02:12:31,722 --> 02:12:34,170
오늘은 여기까지
417
02:12:34,170 --> 02:12:41,522
다음에 올때 선생을 엄청 웃게 해준다면 끝까지 해줄테니까 말야..
418
02:12:41,522 --> 02:12:44,374
네 고맙습니다..
419
02:12:44,374 --> 02:12:47,063
다음엔 좀더 힘내겠습니다
420
02:12:50,722 --> 02:12:52,691
그런데요 선생
421
02:12:52,691 --> 02:12:58,929
선생이 교실에서 하는 개그 별로 재미있지가 않아요..에?
422
02:13:02,197 --> 02:13:05,528
그럼 선생 안녕..
423
02:13:12,063 --> 02:13:16,558
에?..너도
424
02:13:16,558 --> 02:13:18,568
어째서냐?
425
02:13:19,514 --> 02:13:23,224
좋아..너의 츠쿠미 최고야 지금꺼 좋았어
426
02:13:23,224 --> 02:13:24,300
그걸 잊지마
427
02:13:24,300 --> 02:13:27,335
진짜야?
428
02:13:28,331 --> 02:13:30,429
요시자와 선생은 어떻게 된거지?
429
02:13:30,429 --> 02:13:32,423
상태불량인가?
430
02:13:33,578 --> 02:13:35,897
머 그럴지도 모르지만..
431
02:13:35,897 --> 02:13:41,534
3일이나 수업을 쉬었고 문화제의 준비도 전혀 나가지 못하자나
432
02:13:41,534 --> 02:13:48,181
그래도 그대신 우리들이 제대로 연습해서 선생이 돌아오면 놀래켜주자
433
02:13:48,181 --> 02:13:50,455
그렇네..
434
02:13:50,894 --> 02:13:53,053
할까..응
435
02:14:01,702 --> 02:14:04,718
1,2,3
436
02:14:04,718 --> 02:14:07,786
4,5,6
437
02:14:07,786 --> 02:14:12,582
7,8,9
438
02:14:16,969 --> 02:14:19,525
전혀 재미있지 않자나
439
02:14:23,134 --> 02:14:30,231
이런식으론 학생에게 재미없다고 말할 자격이 없자나
440
02:14:30,231 --> 02:14:36,564
그래..나 한번도 학생들을 웃게만든적도 없고..
441
02:14:51,203 --> 02:14:53,361
오다리기군..
442
02:14:53,628 --> 02:14:56,404
선생 무슨 일인가요 그거?
443
02:14:56,968 --> 02:14:58,489
이건..이건 아니야
444
02:14:58,489 --> 02:15:01,709
별로 울고 있던건 아니야
445
02:15:01,709 --> 02:15:03,578
아니 그게 아니고..
446
02:15:09,410 --> 02:15:11,529
이거 아무것도 아니야
447
02:15:14,191 --> 02:15:16,761
그랬나요?
448
02:15:17,166 --> 02:15:21,028
겨우 자신의 개그의 시시함을 알아챘군요
449
02:15:21,028 --> 02:15:23,551
그래서 쇼크를 받아서
450
02:15:24,240 --> 02:15:28,999
그런..그렇게 딱 잡어 말하다니 너무해..
451
02:15:28,999 --> 02:15:30,991
죄송해요
452
02:15:30,991 --> 02:15:34,779
그래도 조금 안심했습니다
453
02:15:34,779 --> 02:15:42,047
3일이나 학교를 쉬셔서 혹시나 큰병이 걸린게 아닌가해서 걱정되서
454
02:15:42,493 --> 02:15:46,110
그래서 문안을 온거야?
455
02:15:47,700 --> 02:15:52,944
저기.. 제가 이렇게 생각해는데요
456
02:15:52,944 --> 02:15:58,993
선생의 개그의 시시함은 선생의 탓만은 아니라고 생각해요
457
02:15:58,993 --> 02:16:03,955
만담은 보케랑 츠코미가 있어서 성립하는 거자나요
458
02:16:03,955 --> 02:16:11,199
아무리 잘하는 보케를 해도 그걸 츠코미 해줄 사람이 없으면 만담이 아니지않나
459
02:16:11,199 --> 02:16:16,123
선생은 언제나 혼자서 보케를 한뿐이라서 츠코미 해줄 사람이 없어요
460
02:16:16,123 --> 02:16:22,500
그러니까 선생의 보케를 잘 받아줘서 츠코미 해줄 사람이 있다면
461
02:16:22,500 --> 02:16:27,254
좀 더 재미있어질꺼고 만담도 이루어지는게 아닌가하고
462
02:16:28,398 --> 02:16:32,320
오다기리군 상냥해
463
02:16:34,852 --> 02:16:39,471
자 오다기리군이 츠코미 해줘
464
02:16:39,471 --> 02:16:41,093
에?
465
02:16:41,849 --> 02:16:46,675
제가 츠코미 해도 괜찮나요?
466
02:16:48,538 --> 02:16:52,597
마음껏 츠코미 해줘..
467
02:16:52,597 --> 02:16:56,754
나에게 맘껏 츠코미 해주길 원해
468
02:16:57,850 --> 02:17:03,272
저의 츠코미 받아주세요..
469
02:17:22,950 --> 02:17:26,018
좀더 혀를 츠코미 해..
470
02:17:26,018 --> 02:17:30,857
좀더 말인가요? 네..자 츠코미 할께요
471
02:17:40,819 --> 02:17:44,176
좀더 츠코미 해도 좋아요
472
02:56:13,521 --> 02:56:17,306
멋진 츠코미 였어
473
02:56:47,731 --> 02:56:49,109
칠판 : 문화제까지 앞으로 13일입니다
474
02:56:50,270 --> 02:56:51,755
모두 안녕
475
02:56:51,755 --> 02:56:54,078
안녕하세요
476
02:56:54,078 --> 02:56:57,626
선생 3일이나 학교를 쉬고 뭘 하신거예요?
477
02:56:57,626 --> 02:57:00,493
개그 라이브하우스로 결정되었어요
478
02:57:00,493 --> 02:57:03,214
에..빨라
479
02:57:03,214 --> 02:57:06,538
그리고 선생의 순서는 처음입니다.. 처음
480
02:57:07,063 --> 02:57:08,277
에? 나도 나가는거야?
481
02:57:08,277 --> 02:57:10,149
당연하자나요..
482
02:57:10,974 --> 02:57:12,819
괜찮아 괜찮아 나는
483
02:57:12,848 --> 02:57:17,237
머 그렇게 말해도..진짜는..?
484
02:57:19,915 --> 02:57:21,800
걸렸어?
485
02:57:21,800 --> 02:57:24,525
당연하자나요
486
02:57:24,525 --> 02:57:32,027
모두 말야 선생님의 실력을 보고싶다고..
보고싶지?
487
02:57:32,886 --> 02:57:38,326
이렇게 보여도 옛날엔 주목받는 신인이었다구
488
02:57:38,326 --> 02:57:43,341
머 그나름의 출연료는 받을건데.. 그래도 나갈까?
489
02:57:43,341 --> 02:57:45,178
돈?
490
02:57:45,990 --> 02:57:53,242
당연하자나.. 선생님의 출연료는 300만엔!
491
02:57:52,955 --> 02:58:02,034
뭐야 그게~
(何でやねん : 개그맨이 많은 관서지방 사투리)
492
02:58:03,207 --> 02:58:12,548
아까 말했던 エドはるみ의 개그 "グ~"의 남발
(싯팔 뭔짓거리냐)
493
02:58:13,538 --> 02:58:17,165
끝 by blog.naver.com/fordor
36170