All language subtitles for IPTD-404 Yoshizawa Akiho [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,052 --> 00:00:07,366 아키호 선생의 유혹수업 자막제작 by Aki 수정 by pearlpix 2 00:00:08,952 --> 00:00:12,204 문화제를 성공시키자 3 00:00:34,521 --> 00:00:36,015 위험해 4 00:00:37,059 --> 00:00:38,549 이녀석들 5 00:00:38,549 --> 00:00:40,306 자 수업 시작해요 6 00:00:40,306 --> 00:00:43,239 너희들 빨리 교실로 돌아가 7 00:00:45,960 --> 00:00:47,524 빨리 8 00:00:50,189 --> 00:00:52,089 정말로.. 9 00:00:53,718 --> 00:00:56,003 요시자와 선생님 감사합니다 10 00:00:56,909 --> 00:01:00,782 이 신발 니꺼야?.. 네 11 00:01:00,782 --> 00:01:02,982 안되..잠깐 12 00:01:02,982 --> 00:01:06,234 맨입으로는 곤란하지~ 13 00:01:06,234 --> 00:01:08,875 3~~~~00엔! (世界のナベアツ가 요즘 유행시킨 개그 패러디) 14 00:01:09,745 --> 00:01:13,785 그럼 ?獰楮?.돈이 없어서요 15 00:01:15,152 --> 00:01:21,490 그럼 3~~~0엔이라도 좋으니까 16 00:01:34,271 --> 00:01:37,324 그럼 교과서 42페이지의 첫째줄 부터... 17 00:01:38,369 --> 00:01:39,927 알겠나요 18 00:01:55,355 --> 00:01:59,926 여기에 들어가는건 이 4개중 19 00:01:59,926 --> 00:02:02,250 어떤것일까요? 20 00:02:02,250 --> 00:02:07,373 지금 칠판에 써있는 이거.. 이거 중요해요 21 00:02:08,060 --> 00:02:09,934 다음의 테스트에.. 22 00:02:10,851 --> 00:02:12,772 나오 23 00:02:13,410 --> 00:02:18,695 지 않아요..랄까 24 00:02:26,970 --> 00:02:31,158 이 세~~~ 번째 줄도 테스트에 25 00:02:31,158 --> 00:02:35,635 나오지 않아요.. 26 00:02:35,315 --> 00:02:35,915 어때? 27 00:02:46,514 --> 00:02:49,964 dfkskdfhslkf세요 / sdhklsdhkls 세요 28 00:02:49,964 --> 00:02:54,172 이거 휴대폰이 아니자나.. 29 00:03:04,348 --> 00:03:07,164 자..거기 30 00:03:07,164 --> 00:03:10,365 수업중이자나 / 죄송합니다 31 00:03:11,396 --> 00:03:13,434 그만두라고 32 00:03:15,619 --> 00:03:17,801 머야 아무것도 하지 않았자나 33 00:03:17,801 --> 00:03:20,380 거기..시끄러 34 00:03:24,664 --> 00:03:30,181 니들 제대로 수업 듣는거야? 35 00:03:31,241 --> 00:03:33,021 머야 이거? 36 00:03:34,212 --> 00:03:37,329 노트가 백지잖아 37 00:03:38,325 --> 00:03:39,019 오나니(자위) 38 00:03:40,104 --> 00:03:42,185 머야 이거? 39 00:03:52,040 --> 00:04:00,721 니들 그렇게 낙서할 시간이 있다면 제대로 필기나하라고 40 00:04:10,647 --> 00:04:12,582 제대로 하지않으면 안되요 41 00:04:12,582 --> 00:04:14,890 수험이 가까우니까 42 00:04:17,108 --> 00:04:18,647 잠깐만 43 00:04:19,929 --> 00:04:27,250 너는 이런 낚서가 있는걸 알면서도 자리에 앉으면 안되 알겠지? 44 00:04:33,137 --> 00:04:38,051 선생 질문 하나 해도 될까요? 45 00:04:38,051 --> 00:04:39,676 좋아요.. 46 00:04:40,080 --> 00:04:46,442 모르는게 있다면 머든지 물어봐.. 그거에 대답하는게 교사의 일이니까 47 00:04:46,967 --> 00:04:51,706 선생 오나니가 먼가요? 48 00:04:51,706 --> 00:04:54,046 에?..오나니가 먼가요? 49 00:04:54,844 --> 00:04:57,659 목소리가 커.. 50 00:04:57,659 --> 00:05:02,343 너 선생을 바보취급 하는거야? 51 00:05:02,343 --> 00:05:09,909 바보취급 하는게 아니라요.. 단지 오나니라고 책상에 써있어서.. 52 00:05:14,232 --> 00:05:18,036 너..모르는거야? 53 00:05:18,036 --> 00:05:21,199 네? 54 00:05:21,199 --> 00:05:22,912 그러니까.. 55 00:05:27,433 --> 00:05:32,530 오나니가..먼지 모르는거야? 56 00:05:32,530 --> 00:05:34,614 네.. 57 00:05:38,344 --> 00:05:42,107 이건 이지메 당하는것도 어쩔수없겠어 58 00:05:43,374 --> 00:05:49,149 너 오나니 해본적이 없어? 59 00:05:49,149 --> 00:05:52,716 오나니는 하는건가요? 60 00:05:53,120 --> 00:05:55,896 동사인가요? 61 00:05:58,076 --> 00:06:00,510 동사인가요? (아~ 이 십숑키) 62 00:06:02,236 --> 00:06:04,789 그거 재밌어 63 00:06:04,789 --> 00:06:08,217 그건 멋진뒈에~~~~ (エドはるみ : グゥ~(끝을 구우~~ 라고 하는 유행어 일본에서 08년초반 대히트) 64 00:06:09,075 --> 00:06:11,032 그런것보다.. 65 00:06:12,165 --> 00:06:13,884 어쩔 수 없네 66 00:06:13,884 --> 00:06:18,046 그럼 선생이 가르쳐줄께 67 00:06:21,009 --> 00:06:24,437 오나니라는건 68 00:06:28,459 --> 00:06:31,493 자지를 69 00:06:31,493 --> 00:06:33,740 자지를 70 00:06:33,999 --> 00:06:39,382 손으로 존네 흔드는거야 71 00:06:39,382 --> 00:06:40,806 흔들어요? 72 00:06:43,173 --> 00:06:46,955 흔들다는 동사인가요? 73 00:06:48,259 --> 00:06:51,122 에..아 바보같아 74 00:06:51,122 --> 00:06:53,431 선생이 오나니 하는 법을 알려줄테니까 75 00:06:53,431 --> 00:06:57,021 선생 무슨 짓을 하시는건가요? 잠깐 76 00:06:57,021 --> 00:07:00,322 ?瑛릿歐 선생에게 맏겨둬 77 00:07:01,173 --> 00:07:03,407 벗어..네 78 00:07:09,889 --> 00:07:16,998 언제까지나 오나니의 방법도 모른체라면 동급생에게 바보취급 당한다고 79 00:07:17,520 --> 00:07:20,752 그건 싫은데요.. 80 00:07:23,242 --> 00:07:27,301 자 준비는 ?獰?.서봐 81 00:07:27,301 --> 00:07:29,130 네 82 00:07:31,866 --> 00:07:36,651 오나니란건 말야..이렇게 83 00:07:39,133 --> 00:07:41,142 선생 84 00:07:41,417 --> 00:07:43,402 손으로.. 85 00:07:48,172 --> 00:07:54,709 잦이를 심하게 흔들어주는거라고 86 00:07:55,525 --> 00:07:58,595 이런게 오나니인가요? 87 00:07:58,595 --> 00:08:00,349 그래.. 88 00:08:02,447 --> 00:08:05,959 잦이 기분좋지? 89 00:08:05,959 --> 00:08:07,678 네..기분 90 00:08:07,678 --> 00:08:20,731 이런식으로 기분좋아지면 점점 잦이가 커져서 단단해 지는거야 91 00:08:27,204 --> 00:08:31,031 팽창 되버린다니까 92 00:08:33,858 --> 00:08:35,973 기분좋지? 93 00:08:35,973 --> 00:08:39,419 네..선생 기분좋아 94 00:08:45,581 --> 00:08:47,645 그래.. 95 00:08:50,084 --> 00:08:58,308 자..이 귀두부분도 이렇게 만지면 기분좋지? / 네 96 00:09:00,523 --> 00:09:05,064 선생의 침 뭍혀줄까? 97 00:09:05,064 --> 00:09:08,588 선생의 침? 98 00:09:18,670 --> 00:09:26,538 이렇게 좆대가리에 해주면... 어때? 99 00:09:26,964 --> 00:09:29,443 기분좋아 100 00:09:30,175 --> 00:09:36,427 엄청 미끈미끈해.. 101 00:09:37,776 --> 00:09:41,977 좀더 붙여볼까? ..네 102 00:09:58,545 --> 00:10:00,829 아 대단해 103 00:10:01,468 --> 00:10:03,959 어때 이거? 104 00:10:03,959 --> 00:10:06,048 기분좋아요 선생 105 00:10:12,241 --> 00:10:16,064 대단해 점점 단단해져 106 00:10:16,732 --> 00:10:20,251 알겠어 이거?..네 107 00:10:27,404 --> 00:10:37,849 선생이 이렇게 오나니의 방법을 알려줄테니까 잘 기억해둬 108 00:10:37,849 --> 00:10:39,179 넵 109 00:10:39,731 --> 00:10:44,590 기분좋아? 선생님 해주는 (手コキ) 손빨래...기분좋아요 110 00:10:53,406 --> 00:10:55,937 야하지.. 111 00:10:57,150 --> 00:11:01,927 흥분했어? / 네..흥분했어요 112 00:11:01,927 --> 00:11:13,000 그럼 손으로 하는것보다 진짜로 기분좋은거 선생이 알려줄까 113 00:11:13,000 --> 00:11:15,668 기분좋은거? 114 00:11:15,966 --> 00:11:20,273 그래..어떻게 할꺼같아? 115 00:11:20,676 --> 00:11:23,132 모르겠어요 116 00:11:24,645 --> 00:11:27,431 선생의 입으로 117 00:11:34,186 --> 00:11:47,738 이 찐찐을 대가리부터 끝까지 빠는거야 118 00:11:47,738 --> 00:11:49,456 끝까지? 119 00:11:52,186 --> 00:11:56,316 자 이렇게.. 120 00:12:18,249 --> 00:12:20,137 어때? 121 00:12:20,429 --> 00:12:23,457 선생의 혀가 따뜻해요 122 00:12:36,173 --> 00:12:39,117 끝까지 들어갔어 123 00:12:56,096 --> 00:13:00,493 선생의 끝까지 들어갔어 124 00:13:06,312 --> 00:13:08,257 대단해.. 125 00:13:09,144 --> 00:13:11,734 진짜로 미끈미끈 하게 해줄께 126 00:13:19,518 --> 00:13:22,884 결과가 이렇게 되버렸어 127 00:13:55,501 --> 00:13:57,066 어때? 128 00:13:57,848 --> 00:14:00,292 선생 기분좋아요 129 00:14:18,013 --> 00:14:20,253 이쪽도 빨아줄께 130 00:15:49,963 --> 00:15:52,376 아 선생님 대단해 131 00:16:44,471 --> 00:16:46,684 선생님 갈꺼같아요 132 00:16:46,684 --> 00:16:48,184 갈꺼같아? 133 00:16:48,184 --> 00:16:51,040 선생의 입안에 많이 싸줘 134 00:16:52,063 --> 00:16:54,047 가요.. 135 00:17:39,783 --> 00:17:44,818 봐.. 많이 나왔어 136 00:17:56,470 --> 00:18:01,567 이걸로 오나니의 방법을 확실히 외웠지? 137 00:18:01,567 --> 00:18:04,161 네 선생님 감사합니다 138 00:18:06,304 --> 00:18:10,043 그런 이유로 수업료는.. 139 00:18:10,675 --> 00:18:14,892 3~~~~~~00만엔이 되겠습니다 140 00:18:14,892 --> 00:18:17,837 수업료라니..수업료를 받는건가요? 141 00:18:17,837 --> 00:18:19,810 네 142 00:18:20,248 --> 00:18:23,661 선생 너무해요..에? 143 00:18:27,730 --> 00:18:29,628 야쿠자../ 하? 144 00:18:29,628 --> 00:18:31,467 양쿠미! (ヤンクミ : 고쿠센의 여선생, 야쿠자이면서 선생질하는 상콤한 캠퍼스스토리) 145 00:18:33,306 --> 00:18:36,467 에..에? 146 00:18:38,326 --> 00:18:40,915 말하는 법이 나빳나? 147 00:18:41,043 --> 00:18:44,117 3~~00만엔.. 148 00:18:44,117 --> 00:18:45,857 아니야.. 149 00:18:45,857 --> 00:18:48,550 3~~~~~~~~~00만엔!! 150 00:18:50,286 --> 00:18:54,136 6~~~00만엔이 되겠습니다 151 00:18:54,717 --> 00:18:57,619 잠깐 너 이런곳에서 머하는거야? 152 00:18:57,619 --> 00:18:59,883 아니 저.. 153 00:19:00,794 --> 00:19:07,377 맘대로 열지마..죄송합니다 154 00:19:08,823 --> 00:19:12,747 아.. 알았다 155 00:19:12,747 --> 00:19:15,964 니가 찾는건.. 156 00:19:15,964 --> 00:19:19,327 이거지? 157 00:19:22,324 --> 00:19:26,924 진짜로..이런걸 학교에 가지고 오다니 158 00:19:26,924 --> 00:19:32,961 대체 미성년자의 흡연은 법률로 금지되있다고 159 00:19:34,060 --> 00:19:36,557 시부야109에서 검시청에 160 00:19:36,557 --> 00:19:38,963 10시 09분..미성년자의 흡연을 목격 161 00:19:38,963 --> 00:19:41,286 긴급보고 합니다.. 162 00:19:41,286 --> 00:19:43,611 경시청..알겠다 163 00:19:43,611 --> 00:19:47,113 이상 참고자를 연행.. 164 00:19:47,113 --> 00:19:48,682 이상 경시청 165 00:19:48,682 --> 00:19:51,457 시부야 109 알겠음.. 166 00:19:52,478 --> 00:19:56,083 저기 선생 머하시는 건가요? 167 00:19:57,763 --> 00:20:01,133 모르는거야 이런개그? 168 00:20:01,133 --> 00:20:06,839 자..부~~ 이런거.. 169 00:20:06,839 --> 00:20:08,751 그런것보다 선생 170 00:20:08,751 --> 00:20:12,229 방금전 선생의 책상에서 이런걸 찾았는데 171 00:20:14,841 --> 00:20:17,853 잠깐 그거 산지얼마되지 않았는데 돌려줘 172 00:20:17,853 --> 00:20:22,495 선생 교사인 주제에 이런걸 학교에 가지고 와도 되는걸까? 173 00:20:23,707 --> 00:20:27,241 돌려줘 부탁이야 174 00:20:29,002 --> 00:20:36,455 그건 발견한 이상 어쩔 수 없네.. 175 00:20:36,455 --> 00:20:41,227 그렇네.. 입을 막아야 176 00:20:41,734 --> 00:20:44,243 입을 막는게 필요하네 177 00:20:46,381 --> 00:20:48,936 얼마? 178 00:20:48,936 --> 00:20:51,770 3~~~~00만엔! 179 00:20:52,036 --> 00:20:56,457 그래도 그런 대금 나에게는 준비할 수 없어 180 00:20:56,457 --> 00:21:01,735 그러니까..이 몸으로 낼 수 뿐이 없겠네 181 00:21:02,352 --> 00:21:05,134 이 몸으로 182 00:21:05,134 --> 00:21:09,367 저기 선생 아까부터 무슨 말을 하는 건가요? 183 00:21:15,039 --> 00:21:17,938 이게 입막음이야 184 00:21:17,938 --> 00:21:19,874 그런.. 185 00:21:19,874 --> 00:21:24,021 그러니까 이건 아무에게도 말하지마.. 186 00:21:25,111 --> 00:21:26,895 교장에게도 187 00:21:29,452 --> 00:21:31,749 교육위원회에게도 188 00:21:34,166 --> 00:21:39,223 알겠습니다.. 아무에게도 말하지 않을테니까 189 00:21:39,223 --> 00:21:42,241 그래 잘?榮 190 00:21:45,570 --> 00:21:48,456 기뻐 191 00:21:50,354 --> 00:21:52,735 선생.. 192 00:57:39,498 --> 00:57:41,571 아 대단해 193 00:57:42,613 --> 00:57:45,261 선생은 기뻐 194 00:57:56,954 --> 00:58:04,445 에..1개월 앞으로 닥친 문화제인데요.. 지금까지 유령집뿐이 나오지 않았는데요 195 00:58:04,445 --> 00:58:08,152 이대로 해도 유령집의 결정으로 괜찮나요? 196 00:58:08,426 --> 00:58:11,495 잠깐만 197 00:58:13,128 --> 00:58:15,857 선생의 의견을 묻지 않았는데요.. 198 00:58:15,857 --> 00:58:20,723 왜? 담임이니까 선생의 의견이라도 괜찮자나 199 00:58:21,141 --> 00:58:23,451 자 그럼 요시자와 선생 200 00:58:23,451 --> 00:58:30,960 네..문화제에 나가는건 개그 라이브 하우스가 좋다고 생각합니다 201 00:58:33,651 --> 00:58:36,599 개그 라이브 하우스말입니까? 202 00:58:36,599 --> 00:58:42,724 역시 요즘은 개그가 대세잖아... 203 00:58:42,724 --> 00:58:46,398 스테이지 만들고 객석을 만들어서 204 00:58:46,398 --> 00:58:53,349 모두 개그 라이브 한다면 절대로 엄청 멋질꺼야 205 00:58:54,834 --> 00:59:00,919 그럼 개그 라이브에 대해서 찬성하시는 분 거수 부탁드립니다 206 00:59:00,919 --> 00:59:03,747 머 만장일치일까나? 207 00:59:04,984 --> 00:59:07,973 하..? 아무도 없어 208 00:59:07,973 --> 00:59:11,433 그럼 유령집으로 결정하는걸로.. 209 00:59:11,433 --> 00:59:13,958 잠깐 기다려 위원장 210 00:59:14,341 --> 00:59:21,306 그럼 이후에 어떻게 끝낼것인가에 대해서 이야기 할테니까 방과후 시간나는 사람들은 가능한 남아주세요 211 00:59:21,306 --> 00:59:23,384 잠깐 기다려 212 00:59:23,740 --> 00:59:26,516 개그는 즐겁다고 213 00:59:26,516 --> 00:59:31,486 개그 in the house..같은 214 00:59:32,326 --> 00:59:38,614 그럼 남은멤버끼리 자세히 이야기하고 싶은데요.. 215 00:59:38,614 --> 00:59:40,615 잠깐 기다려.. 216 00:59:40,615 --> 00:59:43,874 왜 개그를 하지 않는거야? 왜야? 217 00:59:43,874 --> 00:59:45,302 왜라니? 218 00:59:45,302 --> 00:59:47,813 개그따위 그런거 아무도 하지 않아요 219 00:59:47,813 --> 00:59:49,273 그런거라니.. 220 00:59:49,273 --> 00:59:53,320 너 위원장이라고 개그 바보취급 하는거야? 221 00:59:53,320 --> 00:59:54,824 왜 그렇게 화를 내는거예요 222 00:59:54,824 --> 00:59:57,244 잠깐 모두 여기에 정렬.. 223 00:59:57,244 --> 00:59:58,676 선생 갑자기 캐릭터가.. 224 00:59:58,676 --> 00:59:59,927 시끄러워 225 00:59:59,927 --> 01:00:02,199 모두 ?瑛릿歐 여기에 정렬.. 226 01:00:06,338 --> 01:00:10,031 지금부터 개그대회를 합니다.. (大喜利大會 : 출제자가 문제를 내면 최고로 "그렇군"이라 생각할 정도의 답변을 한 사람이 우승함) 227 01:00:11,399 --> 01:00:14,721 한번 하고 싶었다고.. 228 01:00:14,721 --> 01:00:18,164 교실에서 개그대회 229 01:00:18,164 --> 01:00:20,705 한번이라도 좋이니까 보고싶어 230 01:00:20,705 --> 01:00:23,392 학생들이 개그대회 하는거.. 231 01:00:23,707 --> 01:00:25,824 아키마루입니다.. 232 01:00:26,191 --> 01:00:27,837 안해요.. 오기리따위 233 01:00:27,837 --> 01:00:31,522 문화제에 내는건 유령집으로 결정?瑛릿歐楮 234 01:00:31,522 --> 01:00:36,056 야마다군 위원장의 방석 전부 가져와 235 01:00:36,668 --> 01:00:38,794 것보다 방석 같은건 없어요 236 01:00:40,828 --> 01:00:44,443 모두 좀더 할마음을 가져요 237 01:00:45,080 --> 01:00:49,498 아 알았다..부끄러운거죠? 238 01:00:49,887 --> 01:00:52,646 그거야 부끄럽죠 만담 따윈 239 01:00:52,977 --> 01:00:54,780 그렇구나 그렇구나 240 01:00:54,780 --> 01:00:57,297 거기부터구나.. 241 01:00:57,297 --> 01:01:04,572 그러면 먼저 수치심을 극복하는 것부터 시작해보자 242 01:01:04,572 --> 01:01:09,641 야마다군 전인의 바지와 팬티를 벗겨버려 243 01:01:09,641 --> 01:01:12,494 네.. 244 01:01:14,071 --> 01:01:16,360 잠깐 선생 머하시는 건가요? 245 01:01:16,360 --> 01:01:18,242 안되 도망치면.. 246 01:01:18,242 --> 01:01:23,270 수치심을 극복하기위한 트레이닝 그 하나.. 247 01:01:23,270 --> 01:01:26,409 모두 벗어보자구! 248 01:01:26,409 --> 01:01:28,583 그런 트레이닝 싫어요 249 01:01:28,583 --> 01:01:29,797 자 자 250 01:01:32,691 --> 01:01:36,211 모두 멍하게 있지말고 빨리 벗어 251 01:01:36,211 --> 01:01:40,833 모두 같이 벗으면 부끄러움 따윈 없으니까 252 01:01:42,953 --> 01:01:45,813 에..머하는거야? 이상하자나 253 01:01:46,657 --> 01:01:51,498 그래 모두 같이 벗으니까 부끄럽지 않자나 254 01:01:51,498 --> 01:01:54,613 진짜다..부끄럽지 않아 255 01:01:56,337 --> 01:02:00,530 '진짜다..부끄럽지 않아'라니 그럴리가 없자나 256 01:02:00,530 --> 01:02:03,946 부끄러움을 극복하기 위한 트레이닝 그 둘 257 01:02:03,946 --> 01:02:07,150 모두 같이 오나니타임 258 01:02:08,490 --> 01:02:12,634 자신의 오나니정도로 부끄러운건 없자나 259 01:02:12,748 --> 01:02:20,341 그걸 사람에게 보여도 부끄럽지 않게 된다면 이세상에 부끄러운것 따윈 하나도 없는거야 260 01:02:24,286 --> 01:02:25,540 그런가.. 261 01:02:25,540 --> 01:02:28,407 아니 '그런가'가 아니야 262 01:02:30,412 --> 01:02:32,727 별 수 없네.. 263 01:02:33,905 --> 01:02:37,113 너는 내가 해줄테니까 264 01:02:37,113 --> 01:02:39,435 ?瑛릿歐 그만둬요 선생 265 01:02:41,993 --> 01:02:46,470 자 사양하지마 266 01:02:48,489 --> 01:02:52,532 기분좋지? ..네 267 01:02:52,532 --> 01:02:56,022 모두 자신이 오나니 해 268 01:02:57,517 --> 01:03:00,248 점점 단단해져 269 01:03:02,747 --> 01:03:07,718 선생의 손 기분좋아? ..네 270 01:03:11,206 --> 01:03:14,036 이렇게 되버려 271 01:03:25,261 --> 01:03:28,468 이쪽도 같이 만져줄께.. 272 01:03:32,962 --> 01:03:36,052 어때? 기분좋아? 273 01:03:39,627 --> 01:03:43,668 점점 부끄럽지 않게?瑩? 274 01:03:47,952 --> 01:03:52,148 자..좀더 좋은거 해줄께 275 01:16:16,368 --> 01:16:21,660 모두 이걸로 부끄러움이 극복?瑩? 276 01:16:25,276 --> 01:16:28,952 에? 왜야? 277 01:16:31,025 --> 01:16:33,783 개그 같이 해요.. 278 01:16:33,783 --> 01:16:35,336 무리예요 279 01:16:35,336 --> 01:16:36,449 잠깐 280 01:16:36,449 --> 01:16:38,737 죄송합니다 281 01:16:38,737 --> 01:16:41,336 잠깐 왜? 282 01:16:42,320 --> 01:16:47,697 그냥 가는거야? 283 01:16:50,304 --> 01:16:52,952 안되네 이건.. 284 01:16:59,894 --> 01:17:03,275 교실에 두고 왔나? 285 01:17:05,492 --> 01:17:08,296 왜 그렇지.. 286 01:17:15,048 --> 01:17:20,388 아 요시자와 선생 먼가 떨어뜨렸어요 287 01:17:23,466 --> 01:17:25,612 먼가요 그건 선생? 288 01:17:26,019 --> 01:17:30,196 아무것도 아니야..단지 문화제의 소품 289 01:17:31,811 --> 01:17:33,821 자 그럼..오다기리군 290 01:17:36,177 --> 01:17:38,884 아 이쪽이지 이쪽 291 01:17:44,421 --> 01:17:45,872 어째서냐? 292 01:17:45,872 --> 01:17:48,813 너는 치고 들어오는게 늦다구 293 01:17:48,813 --> 01:17:51,760 알겠어 ツッコミ는 타이밍이 중요하니까 다시 한번 (ツッコミ : 일본식개그 멍청한역을 바로잡아주는 역활) 294 01:17:51,760 --> 01:17:53,885 좋아 미안 미안 295 01:17:53,885 --> 01:17:56,400 어째서냐 296 01:17:59,645 --> 01:18:03,521 머하는거야 니들 297 01:18:04,529 --> 01:18:06,708 이건 저기.. 298 01:18:17,336 --> 01:18:23,821 혹시나 개그 연습 했어? 299 01:18:28,042 --> 01:18:31,442 실은 우리들 개그콤비를 할려고 해요 300 01:18:33,292 --> 01:18:37,506 고교 졸업하면 프로데뷔할려고 결정했어요 301 01:18:37,506 --> 01:18:41,082 그러면 문화제에 나오는게.. 302 01:18:43,121 --> 01:18:45,951 아니 개그를 한다니 303 01:18:45,951 --> 01:18:48,197 반애들한테 부끄러워서 말 하지 못하겠어요 304 01:18:52,315 --> 01:18:57,049 약해 약해 니들 305 01:18:57,381 --> 01:19:04,547 그런 근성으론 프로의 세계에선 해나가지 못한다니까 306 01:19:05,054 --> 01:19:09,875 왜 선생이 그런 말을 하는 거예요? 307 01:19:10,466 --> 01:19:13,227 알아.. 308 01:19:14,127 --> 01:19:21,748 나도 만담 예능인을 목표로 했으니까 309 01:19:22,479 --> 01:19:30,475 그래.. 어릴때부터 꿈꿔왔던 만담의 세계 310 01:19:30,475 --> 01:19:34,722 그런데 현실은 그렇게 달콤하지 않았어 311 01:19:38,112 --> 01:19:46,933 오디션에선 계속 떨어지고.. 312 01:19:46,933 --> 01:19:53,917 그리고 어느 때부터 자신의 재능이 없다는걸 눈치채고 말았어 313 01:19:53,917 --> 01:20:02,867 꿈을 포기해서 이렇게 지금은 보잘것없는 학교의교사 라는 거지.. 314 01:20:02,867 --> 01:20:08,461 몰랐어요..선생에게 그런 과거가 315 01:20:08,461 --> 01:20:15,796 그러니까 니들이 프로의 예능인이 되고 싶다는 꿈을 전력으로 응원하고 싶어 316 01:20:15,796 --> 01:20:20,997 선생이 이뤄내지 못했던 꿈을 니들에게 맡기고 싶어 317 01:20:20,997 --> 01:20:23,819 선생.. 318 01:20:28,209 --> 01:20:32,009 그러니까 개그 하는거지? 319 01:20:32,009 --> 01:20:36,909 그렇다고 해도 우리들 아직 그렇게 잘하지 못하고.. 320 01:20:36,909 --> 01:20:40,506 처음부터 잘하는 사람은 없어.. 321 01:20:40,506 --> 01:20:45,539 모두 실패를 거쳐가면서 자신감을 가질수 있는거라고 322 01:20:45,539 --> 01:20:48,432 그런 말을 들어도.. 323 01:20:51,490 --> 01:20:55,876 너희들 자신감이 너무 없어.. 324 01:20:56,263 --> 01:20:58,303 알았어.. 325 01:21:00,194 --> 01:21:03,164 별 수 없네 326 01:21:03,164 --> 01:21:04,833 이렇게 되면.. 327 01:21:11,672 --> 01:21:14,714 바이브레이터.. 328 01:21:15,054 --> 01:21:19,153 저는 아키에몽 입니다 (도라에몽 아키버젼) 329 01:21:21,406 --> 01:21:23,225 아키에몽? 330 01:21:23,225 --> 01:21:25,157 이거 먼가요? 331 01:21:26,286 --> 01:21:32,806 이건 너희들에게 자신감을 심어주기 위한 최종비밀병기야 332 01:21:32,806 --> 01:21:37,633 가능하면 이걸 쓰지않고 끝내고 싶었어 333 01:21:37,633 --> 01:21:41,954 그래도 너희들이 이렇게 자신감이 없으니 334 01:21:41,954 --> 01:21:45,321 이 최종비밀병기.. 335 01:21:45,321 --> 01:21:48,736 바이브레이터로 336 01:21:48,736 --> 01:21:52,279 남자로써의 자신감을 심어줄께.. 337 01:21:52,279 --> 01:21:55,077 자 와봐 338 01:21:55,724 --> 01:22:00,532 선생 거기까지 우리들을.. 339 01:22:02,125 --> 01:22:06,567 그래도 우리들은 어떻게 하면 되나요? 340 01:22:08,272 --> 01:22:11,063 마음대로 341 01:22:12,290 --> 01:22:16,016 너희들이 좋아하는대로 해도 좋아요 342 01:22:16,016 --> 01:22:20,686 그리고 선생을 보내봐요 343 01:22:20,686 --> 01:22:28,458 선생을 보내는게 가능하다면 너희들도 하나의 남자야 344 01:22:28,458 --> 01:22:31,858 이제 자신이 없다고 말하게 하지 않을테니까 345 01:22:32,949 --> 01:22:37,272 아키에몽.. 346 02:00:11,878 --> 02:00:12,399 기분좋았어 347 02:00:14,813 --> 02:00:17,498 우리들도 기분 좋았어요 348 02:00:17,498 --> 02:00:23,899 이걸로 너희들도 자신감이 붙었지?..네 349 02:00:26,826 --> 02:00:34,630 그럼 학원제에서 만담을 하자..오 350 02:00:37,238 --> 02:00:40,644 대성공.. 351 02:00:41,627 --> 02:00:44,568 63점 352 02:00:51,624 --> 02:00:54,381 47점 353 02:01:01,641 --> 02:01:05,243 33점 354 02:01:12,066 --> 02:01:14,837 20점 355 02:01:22,774 --> 02:01:25,730 93점 356 02:01:28,133 --> 02:01:30,463 선생..에? 357 02:01:31,381 --> 02:01:35,806 잠깐 갑자기 머야 놀라게 하지마 358 02:01:35,806 --> 02:01:38,256 죄송합니다 359 02:01:38,256 --> 02:01:40,561 무슨 일이야 이런 시간에? 360 02:01:44,525 --> 02:01:47,306 무슨 일이야? 361 02:01:47,734 --> 02:01:52,139 실은..저 선생이 362 02:01:53,722 --> 02:01:56,613 좋아하는거지? 363 02:01:59,731 --> 02:02:02,539 전부터 알았어.. 364 02:02:03,305 --> 02:02:05,526 에 그런? 365 02:02:06,334 --> 02:02:09,330 그렇게 놀라지 않아도 366 02:02:09,641 --> 02:02:12,179 교사를 얕보지마 367 02:02:12,179 --> 02:02:15,231 학생에 대한건 머든지 아니까말야 368 02:02:15,231 --> 02:02:20,513 특히 너의 경우엔 알기 쉬웠으니까 369 02:02:23,173 --> 02:02:27,371 실은.. 저.. 선생과.. 370 02:02:28,864 --> 02:02:34,818 선생과 즉..에치가 하고싶어 371 02:02:34,818 --> 02:02:36,052 아니 저기.. 372 02:02:37,133 --> 02:02:40,610 생각하지 않을리가 없지 373 02:02:40,610 --> 02:02:49,753 니들 나이의 애들은 머리안에서 엄청 야한것들만 생각하지? 374 02:02:50,455 --> 02:02:53,477 머 그건 그렇죠.. 375 02:02:54,181 --> 02:02:56,567 좋아..에? 376 02:02:59,459 --> 02:03:02,379 에치하게 해줘도 좋아 377 02:03:02,379 --> 02:03:04,217 진짜로? 378 02:03:04,217 --> 02:03:13,492 단지 먼가 재미있는걸 말해서 선생을 웃기게 할 수 있다면 말야 379 02:03:13,492 --> 02:03:15,774 재미있는거? 380 02:03:16,480 --> 02:03:19,232 자 머든지 좋아..일발개그라던지 381 02:03:19,232 --> 02:03:21,848 먼가 있자나 382 02:03:22,123 --> 02:03:26,176 별로 학생들의 소재를 훔친다거나 한다는 생각은없다고 383 02:03:26,176 --> 02:03:31,047 자 빨리..선생과 에치를 하고 싶자나 384 02:03:31,590 --> 02:03:33,724 네..알겠습니다 385 02:03:33,724 --> 02:03:35,284 그럼.. 386 02:03:36,894 --> 02:03:44,604 관계없으니까 관계없으니까 ..낙제점을 받아도 관계없으니까.. 387 02:03:44,604 --> 02:03:46,835 어떤가요? 388 02:03:47,687 --> 02:03:50,857 좀 이상하네 그거 389 02:03:50,161 --> 02:03:52,768 아 안되나요? 390 02:03:50,857 --> 02:03:57,825 슈부(?)야..슈부인데도 전혀 재미있지 않아 391 02:03:58,611 --> 02:04:06,613 한번더 좋은개그소재에 대해 공부해서 다시와 392 02:04:06,613 --> 02:04:07,583 알았지? 393 02:04:13,485 --> 02:04:16,283 그건.. 선생 394 02:04:17,729 --> 02:04:19,553 부탁이예요 선생 395 02:04:19,553 --> 02:04:23,321 조금만요..부탁해요 선생 396 02:04:24,985 --> 02:04:31,081 머야 끈질기게 되서 397 02:04:31,081 --> 02:04:35,151 저도 최선을 다해서 했는데.. 398 02:04:35,926 --> 02:04:39,556 알았어 알았어.. 399 02:04:39,949 --> 02:04:45,637 너의 그 노력은 인정해줄께.. 400 02:04:45,637 --> 02:04:51,327 그래도 입으로만 할테니까 401 02:04:51,327 --> 02:04:53,287 진짜? 402 02:04:53,287 --> 02:04:56,411 알겠습니다 부탁드립니다 403 02:04:58,090 --> 02:05:02,974 자 이쪽으로 와..네 404 02:05:05,307 --> 02:05:07,705 그래.. 405 02:05:07,705 --> 02:05:10,656 거기서 ?떪째탑 406 02:05:10,656 --> 02:05:12,953 이거 벗겨버릴까? 407 02:05:30,994 --> 02:05:34,351 잦이 완전 다보이게 ?榮?. 408 02:05:34,351 --> 02:05:37,261 부끄럽지 않아? 409 02:05:39,868 --> 02:05:42,606 기분좋아? 410 02:05:44,907 --> 02:05:50,407 자 선생이 만지는 곳 계속 봐 411 02:06:01,542 --> 02:06:05,909 좆대가리에서 액이 나와버렸다.. 412 02:06:06,991 --> 02:06:09,716 기분좋아? 413 02:06:10,821 --> 02:06:13,518 자 빨테니까 봐 414 02:12:19,041 --> 02:12:22,599 대단해.. 엄청 나왔네 415 02:12:25,871 --> 02:12:28,762 기분좋았어? 416 02:12:31,722 --> 02:12:34,170 오늘은 여기까지 417 02:12:34,170 --> 02:12:41,522 다음에 올때 선생을 엄청 웃게 해준다면 끝까지 해줄테니까 말야.. 418 02:12:41,522 --> 02:12:44,374 네 고맙습니다.. 419 02:12:44,374 --> 02:12:47,063 다음엔 좀더 힘내겠습니다 420 02:12:50,722 --> 02:12:52,691 그런데요 선생 421 02:12:52,691 --> 02:12:58,929 선생이 교실에서 하는 개그 별로 재미있지가 않아요..에? 422 02:13:02,197 --> 02:13:05,528 그럼 선생 안녕.. 423 02:13:12,063 --> 02:13:16,558 에?..너도 424 02:13:16,558 --> 02:13:18,568 어째서냐? 425 02:13:19,514 --> 02:13:23,224 좋아..너의 츠쿠미 최고야 지금꺼 좋았어 426 02:13:23,224 --> 02:13:24,300 그걸 잊지마 427 02:13:24,300 --> 02:13:27,335 진짜야? 428 02:13:28,331 --> 02:13:30,429 요시자와 선생은 어떻게 된거지? 429 02:13:30,429 --> 02:13:32,423 상태불량인가? 430 02:13:33,578 --> 02:13:35,897 머 그럴지도 모르지만.. 431 02:13:35,897 --> 02:13:41,534 3일이나 수업을 쉬었고 문화제의 준비도 전혀 나가지 못하자나 432 02:13:41,534 --> 02:13:48,181 그래도 그대신 우리들이 제대로 연습해서 선생이 돌아오면 놀래켜주자 433 02:13:48,181 --> 02:13:50,455 그렇네.. 434 02:13:50,894 --> 02:13:53,053 할까..응 435 02:14:01,702 --> 02:14:04,718 1,2,3 436 02:14:04,718 --> 02:14:07,786 4,5,6 437 02:14:07,786 --> 02:14:12,582 7,8,9 438 02:14:16,969 --> 02:14:19,525 전혀 재미있지 않자나 439 02:14:23,134 --> 02:14:30,231 이런식으론 학생에게 재미없다고 말할 자격이 없자나 440 02:14:30,231 --> 02:14:36,564 그래..나 한번도 학생들을 웃게만든적도 없고.. 441 02:14:51,203 --> 02:14:53,361 오다리기군.. 442 02:14:53,628 --> 02:14:56,404 선생 무슨 일인가요 그거? 443 02:14:56,968 --> 02:14:58,489 이건..이건 아니야 444 02:14:58,489 --> 02:15:01,709 별로 울고 있던건 아니야 445 02:15:01,709 --> 02:15:03,578 아니 그게 아니고.. 446 02:15:09,410 --> 02:15:11,529 이거 아무것도 아니야 447 02:15:14,191 --> 02:15:16,761 그랬나요? 448 02:15:17,166 --> 02:15:21,028 겨우 자신의 개그의 시시함을 알아챘군요 449 02:15:21,028 --> 02:15:23,551 그래서 쇼크를 받아서 450 02:15:24,240 --> 02:15:28,999 그런..그렇게 딱 잡어 말하다니 너무해.. 451 02:15:28,999 --> 02:15:30,991 죄송해요 452 02:15:30,991 --> 02:15:34,779 그래도 조금 안심했습니다 453 02:15:34,779 --> 02:15:42,047 3일이나 학교를 쉬셔서 혹시나 큰병이 걸린게 아닌가해서 걱정되서 454 02:15:42,493 --> 02:15:46,110 그래서 문안을 온거야? 455 02:15:47,700 --> 02:15:52,944 저기.. 제가 이렇게 생각해는데요 456 02:15:52,944 --> 02:15:58,993 선생의 개그의 시시함은 선생의 탓만은 아니라고 생각해요 457 02:15:58,993 --> 02:16:03,955 만담은 보케랑 츠코미가 있어서 성립하는 거자나요 458 02:16:03,955 --> 02:16:11,199 아무리 잘하는 보케를 해도 그걸 츠코미 해줄 사람이 없으면 만담이 아니지않나 459 02:16:11,199 --> 02:16:16,123 선생은 언제나 혼자서 보케를 한뿐이라서 츠코미 해줄 사람이 없어요 460 02:16:16,123 --> 02:16:22,500 그러니까 선생의 보케를 잘 받아줘서 츠코미 해줄 사람이 있다면 461 02:16:22,500 --> 02:16:27,254 좀 더 재미있어질꺼고 만담도 이루어지는게 아닌가하고 462 02:16:28,398 --> 02:16:32,320 오다기리군 상냥해 463 02:16:34,852 --> 02:16:39,471 자 오다기리군이 츠코미 해줘 464 02:16:39,471 --> 02:16:41,093 에? 465 02:16:41,849 --> 02:16:46,675 제가 츠코미 해도 괜찮나요? 466 02:16:48,538 --> 02:16:52,597 마음껏 츠코미 해줘.. 467 02:16:52,597 --> 02:16:56,754 나에게 맘껏 츠코미 해주길 원해 468 02:16:57,850 --> 02:17:03,272 저의 츠코미 받아주세요.. 469 02:17:22,950 --> 02:17:26,018 좀더 혀를 츠코미 해.. 470 02:17:26,018 --> 02:17:30,857 좀더 말인가요? 네..자 츠코미 할께요 471 02:17:40,819 --> 02:17:44,176 좀더 츠코미 해도 좋아요 472 02:56:13,521 --> 02:56:17,306 멋진 츠코미 였어 473 02:56:47,731 --> 02:56:49,109 칠판 : 문화제까지 앞으로 13일입니다 474 02:56:50,270 --> 02:56:51,755 모두 안녕 475 02:56:51,755 --> 02:56:54,078 안녕하세요 476 02:56:54,078 --> 02:56:57,626 선생 3일이나 학교를 쉬고 뭘 하신거예요? 477 02:56:57,626 --> 02:57:00,493 개그 라이브하우스로 결정되었어요 478 02:57:00,493 --> 02:57:03,214 에..빨라 479 02:57:03,214 --> 02:57:06,538 그리고 선생의 순서는 처음입니다.. 처음 480 02:57:07,063 --> 02:57:08,277 에? 나도 나가는거야? 481 02:57:08,277 --> 02:57:10,149 당연하자나요.. 482 02:57:10,974 --> 02:57:12,819 괜찮아 괜찮아 나는 483 02:57:12,848 --> 02:57:17,237 머 그렇게 말해도..진짜는..? 484 02:57:19,915 --> 02:57:21,800 걸렸어? 485 02:57:21,800 --> 02:57:24,525 당연하자나요 486 02:57:24,525 --> 02:57:32,027 모두 말야 선생님의 실력을 보고싶다고.. 보고싶지? 487 02:57:32,886 --> 02:57:38,326 이렇게 보여도 옛날엔 주목받는 신인이었다구 488 02:57:38,326 --> 02:57:43,341 머 그나름의 출연료는 받을건데.. 그래도 나갈까? 489 02:57:43,341 --> 02:57:45,178 돈? 490 02:57:45,990 --> 02:57:53,242 당연하자나.. 선생님의 출연료는 300만엔! 491 02:57:52,955 --> 02:58:02,034 뭐야 그게~ (何でやねん : 개그맨이 많은 관서지방 사투리) 492 02:58:03,207 --> 02:58:12,548 아까 말했던 エドはるみ의 개그 "グ~"의 남발 (싯팔 뭔짓거리냐) 493 02:58:13,538 --> 02:58:17,165 끝 by blog.naver.com/fordor 36170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.