All language subtitles for Eureka - 01x04 - Alienated.720p.WEB-DL-TjHD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,403 --> 00:00:07,201 No. Nope. 2 00:00:09,308 --> 00:00:10,400 Nope. 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,168 Oh, my God, no. Carter, 4 00:00:13,245 --> 00:00:18,410 the XJ-55 assault cannon uses a 30-round magazine? 5 00:00:18,484 --> 00:00:19,542 On what planet? 6 00:00:19,618 --> 00:00:21,210 Less commentary. More addition. 7 00:00:21,287 --> 00:00:22,447 What's my score? 8 00:00:25,558 --> 00:00:26,752 53%. 9 00:00:27,560 --> 00:00:30,324 Yeah! Third time's a charm. 10 00:00:30,696 --> 00:00:32,630 Third time's the F, again. 11 00:00:32,965 --> 00:00:34,330 No advanced weaponry for you. 12 00:00:34,400 --> 00:00:36,300 I have to know every gun in the rack? 13 00:00:38,938 --> 00:00:42,669 And what? You should get special treatment because you're the Sheriff? 14 00:00:44,743 --> 00:00:46,438 I see what's going on here. 15 00:00:47,179 --> 00:00:49,443 I know you feel you were passed over 16 00:00:49,515 --> 00:00:51,244 when they brought me in as Sheriff. 17 00:00:54,420 --> 00:00:57,150 And yet, I aced the exam the first time. 18 00:00:57,289 --> 00:00:59,189 Jo, it's not a contest. 19 00:00:59,658 --> 00:01:01,751 I was assigned here by Washington. 20 00:01:01,827 --> 00:01:04,022 If you have an issue, take it up with them. 21 00:01:04,096 --> 00:01:05,586 And give me the remote. 22 00:01:05,664 --> 00:01:07,029 Happy to. 23 00:01:09,068 --> 00:01:12,560 After you pass the exam. It's regulation, Carter. 24 00:01:12,638 --> 00:01:16,005 Okay, Jo, I'm the sheriff, which means I need your trust, 25 00:01:16,075 --> 00:01:18,771 I need your respect, and most importantly, 26 00:01:18,844 --> 00:01:21,176 I need the remote to the freaking gun rack! 27 00:01:21,280 --> 00:01:22,611 Sorry. 28 00:01:23,082 --> 00:01:26,779 You can't enforce the rules if you're not willing to follow them first. 29 00:01:29,221 --> 00:01:30,711 Better hit the books. 30 00:01:35,060 --> 00:01:37,153 Look at the size of this thing! It's a beauty! 31 00:01:40,132 --> 00:01:41,463 Nothing yet, mate. 32 00:01:41,533 --> 00:01:43,398 Spencer, start the movie already! 33 00:01:43,469 --> 00:01:44,731 I'm working on it. 34 00:01:45,104 --> 00:01:47,868 Crikey! HD. 35 00:01:47,940 --> 00:01:50,636 So many pixels, the human eye can't even see them. 36 00:01:50,709 --> 00:01:53,075 When that satellite reorients another seven degrees, 37 00:01:54,313 --> 00:01:55,337 TV heaven! 38 00:01:55,414 --> 00:01:57,177 Spencer, how do you work this thing? 39 00:01:57,750 --> 00:01:59,980 Nobody touches the Master Commander. 40 00:02:01,921 --> 00:02:03,912 Vincent, we need food. 41 00:02:03,989 --> 00:02:05,320 Grub! Grub! Grub! 44 00:02:10,195 --> 00:02:11,423 get them while they're steamy. 45 00:02:11,497 --> 00:02:13,431 But it's movie night. I need my popcorn. 46 00:02:13,499 --> 00:02:15,899 Expand and indulge your palate, Fargo. 47 00:02:15,968 --> 00:02:17,060 Philistine. 48 00:02:19,705 --> 00:02:22,333 We're locked on! In seconds, 49 00:02:22,408 --> 00:02:24,569 a first-run flick destined for the multiplex 50 00:02:24,643 --> 00:02:27,612 will be coming to your local Spencer-plex. 51 00:02:37,990 --> 00:02:39,150 Ripper! 52 00:02:58,243 --> 00:03:00,268 You're the Sheriff. It must be for you. 53 00:03:04,016 --> 00:03:05,210 Jack Carter. 54 00:03:05,351 --> 00:03:06,375 Hold on. 55 00:03:06,452 --> 00:03:08,113 Who's being too loud? 56 00:03:08,187 --> 00:03:10,246 Spencer? Yeah. It's Friday night. 57 00:03:10,322 --> 00:03:11,653 Did you ask him to keep it down? 58 00:03:13,092 --> 00:03:15,583 No, I'm not shirking my responsibilities. 59 00:03:15,661 --> 00:03:18,892 As a matter of fact, I'll send my deputy over right away. 60 00:03:20,232 --> 00:03:23,395 Not a problem. All right, bye. 61 00:03:25,971 --> 00:03:28,235 Spencer's movie night is getting a little rowdy. 62 00:03:28,307 --> 00:03:30,207 I handled it last time. 63 00:03:30,342 --> 00:03:31,969 Oh, good. Then you know the way. 64 00:03:33,545 --> 00:03:36,105 You know what they say about payback, right? 65 00:03:37,249 --> 00:03:38,477 She's a bitch? 66 00:04:01,407 --> 00:04:02,601 Spencer! 67 00:04:04,543 --> 00:04:05,635 Spencer! 68 00:04:07,346 --> 00:04:08,608 Spencer! 69 00:04:12,151 --> 00:04:15,143 Hello? Officer of the law! 70 00:04:17,089 --> 00:04:20,252 What's wrong with you people? Turn it down! 71 00:04:20,325 --> 00:04:22,293 What? Why? 72 00:04:22,361 --> 00:04:24,056 Your neighbors are complaining about the noise! 73 00:04:25,097 --> 00:04:26,394 Which neighbors? 74 00:04:26,465 --> 00:04:29,832 The state of Idaho. Turn it down! 75 00:04:32,704 --> 00:04:35,571 Have a sit, Jo. Like a tinnie? 76 00:04:36,008 --> 00:04:37,270 Vinnie, get Jo a beer. 77 00:04:37,342 --> 00:04:38,604 I'm on duty. 78 00:04:39,378 --> 00:04:41,972 I can respect that. Like it to go? 79 00:04:42,047 --> 00:04:44,572 MAN 1 ON TV: Looks human, but it's just a guise. I've seen it. 80 00:04:44,650 --> 00:04:46,311 It's hideous. Under the skin. 81 00:04:46,385 --> 00:04:48,751 WOMAN ON TV: My God! What do they want? 82 00:04:48,821 --> 00:04:53,019 Us, our planet, our water. Maybe it's fuel to them. 83 00:04:53,092 --> 00:04:54,286 What was that? 84 00:05:06,371 --> 00:05:07,861 What are we watching? 85 00:05:07,940 --> 00:05:09,532 They Came to Conquer. 86 00:05:10,142 --> 00:05:11,370 When did that come out? 87 00:05:12,544 --> 00:05:13,670 Next week. 88 00:05:16,014 --> 00:05:17,709 Picture's amazing. 89 00:05:17,850 --> 00:05:19,977 Yeah, it is. 90 00:05:20,052 --> 00:05:21,178 He's just the host. 91 00:05:21,253 --> 00:05:23,118 The creature's protected inside. 92 00:05:23,722 --> 00:05:24,950 How do we get it out? 93 00:05:25,491 --> 00:05:26,515 We cut it out. 94 00:05:27,659 --> 00:05:28,785 MAN 2 ON TV: No! No! 95 00:05:39,071 --> 00:05:40,333 Maize kernel? 96 00:05:46,145 --> 00:05:49,046 Wow! I mean, that is, like... 97 00:05:49,114 --> 00:05:51,912 Unbelievable, yet believable. 98 00:05:51,984 --> 00:05:53,008 Definitely. 99 00:05:53,085 --> 00:05:54,712 Like being there. 100 00:05:55,387 --> 00:05:56,411 Oh, man, I gotta go. 101 00:05:56,488 --> 00:05:58,388 Hey, you guys keep it down, okay? 102 00:05:59,491 --> 00:06:00,651 I'll walk you out. 103 00:06:01,026 --> 00:06:03,824 You know, in case of alien invasion. 104 00:06:03,962 --> 00:06:05,486 Strength in numbers. 105 00:06:05,797 --> 00:06:06,957 Right. 106 00:06:10,936 --> 00:06:13,734 Spencer, that was a life-altering experience. 107 00:06:13,805 --> 00:06:17,036 Hey, guys! Hey! Don't forget, next week's noir night. 108 00:06:17,109 --> 00:06:18,440 Sounds good, Spencer. 109 00:06:26,118 --> 00:06:28,052 Six hours until I have to go to work. 110 00:08:22,234 --> 00:08:23,428 Nathan? 111 00:08:24,336 --> 00:08:26,770 Allison. It's late. 112 00:08:28,073 --> 00:08:30,735 It's 7:00 in the morning. 113 00:08:30,842 --> 00:08:31,831 Oh. 114 00:08:31,910 --> 00:08:33,844 Have you been here all night? 115 00:08:33,912 --> 00:08:35,675 Yeah, I guess I got a little caught up. 116 00:08:35,747 --> 00:08:36,873 How's the budget going? 117 00:08:36,948 --> 00:08:38,210 It's not. 118 00:08:38,650 --> 00:08:41,778 I have to justify a number that will keep Global cutting edge... 119 00:08:41,853 --> 00:08:42,877 No. 120 00:08:42,954 --> 00:08:45,889 ...but still give Congress something to slash. 121 00:08:45,957 --> 00:08:47,857 You saw what they did to NASA. 122 00:08:47,926 --> 00:08:50,053 So when does Congressman Faraday get in? 123 00:08:50,128 --> 00:08:51,254 He's in. 124 00:08:51,797 --> 00:08:54,698 Flew in from McChord Air Force Base last night. 125 00:08:55,233 --> 00:08:57,292 He expects hard numbers and a field test 126 00:08:57,369 --> 00:09:00,065 of the PX-319 Project at 9:00 a. m. 127 00:09:00,972 --> 00:09:02,030 Hopefully, he'll be impressed. 128 00:09:02,107 --> 00:09:05,543 No, hopefully, he's forgotten that you called him a shameless grandstander 129 00:09:05,610 --> 00:09:08,204 in front of the Defense Appropriations Committee. 130 00:09:09,114 --> 00:09:11,309 He brought that upon himself. 131 00:09:11,416 --> 00:09:13,714 The man's smart, but he likes the sound of his own voice too much. 132 00:09:14,853 --> 00:09:16,946 Who does that remind me of? 133 00:09:17,622 --> 00:09:20,557 Well, maybe a little groveling will help. 134 00:09:20,726 --> 00:09:24,526 Whatever it takes. Global's future is all I care about. 135 00:09:25,063 --> 00:09:26,530 That sounds familiar, too. 136 00:09:28,266 --> 00:09:30,257 This has to go smoothly, Allison, 137 00:09:31,002 --> 00:09:32,560 and not just for Global. 138 00:09:34,072 --> 00:09:36,006 Maybe you can talk to Sheriff Carter, 139 00:09:36,708 --> 00:09:38,938 see if he can keep things quiet around here, 140 00:09:39,378 --> 00:09:40,743 for a change. 141 00:09:41,413 --> 00:09:43,040 I'll see what I can do, Nathan. 142 00:09:47,619 --> 00:09:50,884 Nothing like a little Vin-spresso to start the day off, huh? 143 00:09:52,457 --> 00:09:53,617 I'm waiting. 144 00:09:53,692 --> 00:09:54,784 For what? 145 00:09:54,860 --> 00:09:56,384 Come on! 146 00:09:56,461 --> 00:09:59,123 You're a woman. You're making small talk. You're buying me coffee, 147 00:09:59,197 --> 00:10:01,791 which means either, A, you're into me, 148 00:10:01,867 --> 00:10:03,767 or, B, you want something. 149 00:10:03,835 --> 00:10:04,893 Could you be more sexist? 150 00:10:04,970 --> 00:10:06,938 Come clean, or I'll make my own assumptions. 151 00:10:07,973 --> 00:10:09,736 Okay. Allison Blake, really into me! 152 00:10:09,808 --> 00:10:11,742 All right, we have... Allison Blake... Spread it around. 153 00:10:11,810 --> 00:10:13,641 We have a visitor in town. 154 00:10:14,546 --> 00:10:15,604 See, was that so hard? 155 00:10:15,680 --> 00:10:16,738 We do? 156 00:10:16,815 --> 00:10:19,283 Congressman Faraday, he got in last night. 157 00:10:19,718 --> 00:10:23,210 Huh. And you're telling me this why? 158 00:10:23,288 --> 00:10:24,721 We're under a budget review. 159 00:10:24,790 --> 00:10:26,280 Faraday's tour has to go smoothly. 160 00:10:26,358 --> 00:10:28,349 Nathan would just like you to keep a lid on things. 161 00:10:28,427 --> 00:10:30,657 He has great faith in your abilities. 162 00:10:30,729 --> 00:10:31,753 No, he doesn't. 163 00:10:31,830 --> 00:10:33,730 No, he doesn't, but we still need a day or two of quiet. 164 00:10:33,799 --> 00:10:36,495 In this town? It's easier said than done. 165 00:10:36,568 --> 00:10:38,263 Sheriff, something's happened to Spencer. 166 00:10:38,336 --> 00:10:39,963 - Oh! Oh! - I didn't hear that. 167 00:10:46,278 --> 00:10:48,007 What's wrong with the monkeys? 168 00:10:48,079 --> 00:10:50,377 They should be at each other's throats, but they look fine. 169 00:10:50,449 --> 00:10:52,474 They are fine. The device isn't. 170 00:10:52,551 --> 00:10:53,916 Are you trying to sabotage me? 171 00:10:53,985 --> 00:10:55,714 Stark's on his way now with the Congressman. 172 00:10:55,787 --> 00:10:56,981 I'm running diagnostics, but nothing seems... 173 00:10:57,055 --> 00:10:58,079 No "buts!" 174 00:10:58,156 --> 00:11:01,057 If you can't get the job done, Dr. Sharat, I'll find someone who can. 175 00:11:01,259 --> 00:11:02,851 You realize I don't work for you, right? 176 00:11:02,928 --> 00:11:05,055 In fact, you work for everyone else. 177 00:11:05,897 --> 00:11:08,559 Now I have to tell Stark we have nothing to show Faraday. 178 00:11:09,401 --> 00:11:11,335 If I go down for this, I'm taking you with me. 179 00:11:11,403 --> 00:11:12,631 Fargo, I think you're... 180 00:11:12,704 --> 00:11:14,831 Stop making this about me. 181 00:11:19,544 --> 00:11:20,977 This is sabotage. 182 00:11:25,484 --> 00:11:27,952 Dr. Stark, I'm afraid there's been a delay. 183 00:11:28,019 --> 00:11:30,647 NATHAN: My office, 15 minutes. I want a detailed explanation, 184 00:11:30,722 --> 00:11:32,656 and it better be good, Fargo. 185 00:11:35,560 --> 00:11:38,256 So, Congressman, as you can see, 186 00:11:38,330 --> 00:11:40,594 everything we do here at Global Dynamics 187 00:11:40,665 --> 00:11:41,825 is about pushing the boundaries... 188 00:11:41,900 --> 00:11:44,095 Of the scientific frontier. 189 00:11:44,870 --> 00:11:46,360 Yes, I read the brief, 190 00:11:46,438 --> 00:11:48,201 but we both know what it's really about. 191 00:11:48,273 --> 00:11:50,264 Cranking out the best war toys before our enemies do. 192 00:11:50,342 --> 00:11:51,502 That'll prime your funding pump. 193 00:11:51,576 --> 00:11:52,600 I know. 194 00:11:52,677 --> 00:11:57,637 And our PX-319 Project will revolutionize the way we engage enemies in battle. 195 00:11:57,716 --> 00:11:59,047 So you keep telling me. 196 00:11:59,117 --> 00:12:00,846 How about we skip the science fair and get right to it, then? 197 00:12:00,919 --> 00:12:03,285 We're preparing a simulated field test as we speak. 198 00:12:03,355 --> 00:12:05,346 It should be ready a little later. 199 00:12:05,423 --> 00:12:08,654 Then, I suppose we'll see about your funding a little later. 200 00:12:17,702 --> 00:12:21,604 I may be overreacting, but four years, he has never, ever been late. 201 00:12:21,673 --> 00:12:22,731 Let's do this. 202 00:12:22,807 --> 00:12:24,399 Jo, put away your gun. 203 00:12:24,476 --> 00:12:27,741 And walk into a potential trap? I don't think so. 204 00:12:28,713 --> 00:12:31,204 She's not normally this high-strung. 205 00:12:31,283 --> 00:12:33,217 She has some issues. 206 00:12:37,155 --> 00:12:38,383 No signs of a break-in. 207 00:12:38,456 --> 00:12:39,855 Wow. What a relief. 208 00:12:39,925 --> 00:12:41,825 Did you see anything last night? 209 00:12:42,294 --> 00:12:43,818 Last night? Movie night. 210 00:12:43,895 --> 00:12:45,089 Right. 211 00:12:46,364 --> 00:12:47,353 Jo? 212 00:12:47,432 --> 00:12:48,592 What are you implying? 213 00:12:48,667 --> 00:12:50,635 Nothing. Can you kill the flashlight? 214 00:12:50,702 --> 00:12:53,967 I'm investigating a crime scene, following procedure. 215 00:12:54,039 --> 00:12:55,336 Maybe you should try it sometime. 216 00:12:55,407 --> 00:12:58,570 Can you maybe dial it down until we figure out that there's been a crime? 217 00:13:07,218 --> 00:13:09,083 Obviously, I can't dust that for prints now. 218 00:13:09,154 --> 00:13:10,178 Or that. 219 00:13:10,255 --> 00:13:11,517 Wallet and PDA. 220 00:13:11,590 --> 00:13:13,285 Well, he probably hasn't gone far. 221 00:13:13,358 --> 00:13:17,590 Unless he was taken, by force, against his will. 222 00:13:17,662 --> 00:13:19,687 Okay, no more coffee for you. 223 00:13:19,931 --> 00:13:20,989 Is that blood? 224 00:13:21,066 --> 00:13:23,432 Yeah. We gotta find him. 225 00:13:24,202 --> 00:13:25,294 Let's go. 226 00:13:32,043 --> 00:13:33,374 Yeah, he's just pulling in now. 227 00:13:33,445 --> 00:13:34,469 Good. 228 00:13:34,713 --> 00:13:37,773 Beverly, I am not asking you to do anything inappropriate. 229 00:13:37,849 --> 00:13:40,977 Of course not. I'll just keep my eyes and ears open, like you said. 230 00:13:41,052 --> 00:13:43,384 He has a tremendous amount of say over our funding. 231 00:13:43,455 --> 00:13:44,752 It's all in the town's best interests. 232 00:13:44,823 --> 00:13:46,518 I completely understand. 233 00:14:02,607 --> 00:14:03,869 What do you think you're doing? 234 00:14:05,143 --> 00:14:06,804 Nothing, Congressman. 235 00:14:07,445 --> 00:14:09,140 Then what's in your hand? 236 00:14:09,214 --> 00:14:10,442 Nothing. 237 00:14:11,549 --> 00:14:12,743 Really? 238 00:14:14,419 --> 00:14:15,750 Don't lie. 239 00:14:17,055 --> 00:14:19,888 I was just looking for... You're hurting me. 240 00:14:19,958 --> 00:14:21,186 Then scream. 241 00:14:24,396 --> 00:14:25,761 You scream. 242 00:14:29,701 --> 00:14:31,225 You remembered. 243 00:14:31,870 --> 00:14:33,428 You're hard to forget. 244 00:14:40,111 --> 00:14:41,339 Spencer! 245 00:14:42,981 --> 00:14:44,209 Spencer! 246 00:14:44,482 --> 00:14:46,347 Taggart, for God's sakes, pick up. 247 00:14:46,985 --> 00:14:48,748 Tag, where are you? 248 00:15:05,570 --> 00:15:06,867 We're too late. 249 00:15:08,973 --> 00:15:10,201 Spencer! 250 00:15:11,443 --> 00:15:13,968 Spencer! Spencer! 251 00:15:14,112 --> 00:15:15,739 It's too narrow for a tractor path. 252 00:15:15,814 --> 00:15:18,874 Yeah, these crops have been flattened, not cut. 253 00:15:18,950 --> 00:15:19,974 Help... 254 00:15:20,051 --> 00:15:21,109 Do you hear that? 255 00:15:21,186 --> 00:15:22,619 - What? - What? 256 00:15:25,023 --> 00:15:26,354 Spencer! 257 00:15:30,395 --> 00:15:32,920 Spencer? Spencer! 258 00:15:34,299 --> 00:15:35,288 Spencer! 259 00:15:36,534 --> 00:15:37,592 Spencer, are you all right? 260 00:15:37,669 --> 00:15:38,829 What happened? 261 00:15:39,604 --> 00:15:41,970 I can't... I can't talk about it. 262 00:15:42,040 --> 00:15:43,132 Why not? 263 00:15:46,711 --> 00:15:48,144 They're watching. 264 00:16:08,166 --> 00:16:09,963 Spencer, what happened to your hands? 265 00:16:10,034 --> 00:16:11,399 They left me here. 266 00:16:11,469 --> 00:16:13,630 - Who? - I can't... 267 00:16:15,006 --> 00:16:16,098 I can't... 268 00:16:16,174 --> 00:16:17,198 Spencer. 269 00:16:20,879 --> 00:16:22,039 You're not alone. 270 00:16:22,914 --> 00:16:24,040 He's clearly traumatized. 271 00:16:24,115 --> 00:16:25,673 Well, maybe Beverly can reach him. 272 00:16:26,050 --> 00:16:27,745 Yeah, all right, I'll take him there. 273 00:16:28,052 --> 00:16:29,144 Henry, you okay? 274 00:16:29,220 --> 00:16:30,983 No, but I will be once he is. 275 00:16:31,222 --> 00:16:32,450 Keep me posted. 276 00:16:40,131 --> 00:16:41,155 What do you think? 277 00:16:41,232 --> 00:16:42,597 Well, he probably passed out. 278 00:16:42,667 --> 00:16:44,294 Friends played a prank on him. 279 00:16:44,769 --> 00:16:45,997 Really? 280 00:16:46,070 --> 00:16:47,367 Come on. 281 00:16:47,438 --> 00:16:50,566 There's always a logical explanation for these things. 282 00:16:50,909 --> 00:16:53,275 Yeah, that sounded very logical. 283 00:16:53,878 --> 00:16:56,278 Okay, Jo, what's your theory? 284 00:16:56,347 --> 00:16:57,814 Well, it's a crop. 285 00:16:57,882 --> 00:16:58,940 Yeah. 286 00:16:59,584 --> 00:17:01,245 And there's a circle in it. 287 00:17:02,020 --> 00:17:04,545 No. No, no, no. 288 00:17:04,689 --> 00:17:07,089 I don't care how weird this town gets. There's one thing that I know, 289 00:17:07,158 --> 00:17:08,523 and that's that there are no aliens. 290 00:17:11,996 --> 00:17:13,395 Yeah? Jack Carter. 291 00:17:13,464 --> 00:17:14,863 Oh, hey, Allison. 292 00:17:17,135 --> 00:17:18,659 That makes two today. 293 00:17:19,904 --> 00:17:21,963 I know. I know. I know. You don't want to hear about it. 294 00:17:22,040 --> 00:17:23,337 Okay, I'm on my way. 295 00:17:23,408 --> 00:17:24,932 Someone else disappeared. 296 00:17:25,343 --> 00:17:26,503 Fargo. 297 00:17:43,528 --> 00:17:45,621 That's one thing I can scratch off my to-do list. 298 00:17:46,030 --> 00:17:48,396 Or keep it on there for later. 299 00:17:54,839 --> 00:17:55,931 We're clean? 300 00:17:56,007 --> 00:17:58,737 Nothing about what we just did was clean. 301 00:18:01,012 --> 00:18:02,536 You know what I'm talking about. 302 00:18:02,881 --> 00:18:05,873 I sweep every room, every hour. 303 00:18:05,950 --> 00:18:07,281 No one can hear us. 304 00:18:08,253 --> 00:18:11,848 The Consortium believes the artifact was excavated and moved. 305 00:18:11,923 --> 00:18:13,891 - To Eureka? - To Section Five. 306 00:18:14,626 --> 00:18:16,218 Well, even you can't get access to that. 307 00:18:16,427 --> 00:18:19,658 No, but Nathan Stark can. 308 00:18:19,864 --> 00:18:21,991 You think he'll just take you on a tour? 309 00:18:22,066 --> 00:18:24,364 If there's something worthwhile in it for him. 310 00:18:26,271 --> 00:18:28,000 You'll need leverage. 311 00:18:28,072 --> 00:18:29,767 That's why I'm here, Dr. Barlowe. 312 00:18:30,842 --> 00:18:32,469 You know him better than anyone. 313 00:18:34,612 --> 00:18:38,378 You'll need to barter with the one thing he loves more than anything. 314 00:18:38,449 --> 00:18:39,473 Allison Blake? 315 00:18:39,550 --> 00:18:40,778 Science. 316 00:18:41,085 --> 00:18:44,316 Stark lives to push boundaries to leave his mark. 317 00:18:44,389 --> 00:18:46,653 He can't do that without funding, so... 318 00:18:46,724 --> 00:18:49,852 So his sin is pride. 319 00:18:50,762 --> 00:18:53,060 I heard somewhere it comes before a fall. 320 00:19:00,638 --> 00:19:02,230 Please, help him. 321 00:19:03,341 --> 00:19:04,569 Spencer? 322 00:19:05,510 --> 00:19:07,000 Spencer, you know me. 323 00:19:07,211 --> 00:19:09,042 You're safe here. You can talk to me. 324 00:19:14,652 --> 00:19:17,883 No, let the bill die. I'll reintroduce it with my name on it. 325 00:19:17,956 --> 00:19:19,253 We'll attach a rider. 326 00:19:21,392 --> 00:19:23,553 It'll make our mutual friends happy. 327 00:19:23,628 --> 00:19:24,856 Okay. 328 00:19:28,766 --> 00:19:30,199 Spencer, what is it? 329 00:19:32,170 --> 00:19:36,072 Nothing. I didn't see anything. 330 00:19:39,077 --> 00:19:41,045 Okay, Dr. Stark. I'm ready to be impressed. 331 00:19:41,112 --> 00:19:43,239 You will not be disappointed, Congressman. 332 00:19:45,683 --> 00:19:47,514 Allison, could you... 333 00:19:47,585 --> 00:19:48,984 Oh. Okay, I'll catch up. 334 00:19:49,053 --> 00:19:50,111 Sweetheart. 335 00:19:50,188 --> 00:19:52,452 Hey. So how's Spencer? 336 00:19:52,523 --> 00:19:55,083 He's been better. How's Fargo? 337 00:19:55,159 --> 00:19:57,559 The last person to see Fargo was Dr. Sharat, 338 00:19:57,628 --> 00:20:00,256 and he missed a critical meeting with Stark. It's not like him. 339 00:20:00,331 --> 00:20:02,663 Spencer was acting odd, too. I need to talk to Dr. Sharat. 340 00:20:02,734 --> 00:20:04,395 No, that's gonna have to wait. 341 00:20:04,469 --> 00:20:06,562 She's kind of in the middle of something important. 342 00:20:06,637 --> 00:20:08,832 Well, so am I, and you called me, so... 343 00:20:14,612 --> 00:20:16,443 By decade's end, wars will be fought 344 00:20:16,514 --> 00:20:18,641 from command screens such as this one. 345 00:20:19,550 --> 00:20:23,042 There will no longer be a need for massive troops on the ground. 346 00:20:24,722 --> 00:20:26,053 Dr. Sharat? 347 00:20:26,124 --> 00:20:28,752 The PX-319 transmits a low frequency signal 348 00:20:28,826 --> 00:20:32,489 that delivers a subconscious message of fear and paranoia to the amygdala, 349 00:20:32,563 --> 00:20:35,396 deep in the brain, causing the enemy to turn against one another 350 00:20:35,466 --> 00:20:38,492 in a violent rage, as this demonstration will show. 351 00:20:46,611 --> 00:20:48,169 Just... Just one moment. 352 00:20:51,983 --> 00:20:56,420 A violent rage. This is worth 80 million. 353 00:21:00,458 --> 00:21:01,652 Dr. Sharat? 354 00:21:01,726 --> 00:21:03,216 The satellite's telemetry must still be off. 355 00:21:03,294 --> 00:21:04,386 Still? 356 00:21:04,462 --> 00:21:05,793 Fargo didn't tell you? 357 00:21:06,597 --> 00:21:08,292 We had a meeting. He didn't show up. 358 00:21:08,633 --> 00:21:09,827 Just give me a few minutes. 359 00:21:09,901 --> 00:21:13,166 That's all right, Dr. Sharat. I've seen enough. 360 00:21:13,237 --> 00:21:14,898 Dr. Stark, a word? 361 00:21:17,308 --> 00:21:19,799 So I understand you spoke to Douglas Fargo this morning? 362 00:21:19,877 --> 00:21:22,437 The man has lost his mind. If you find him, shoot him. 363 00:21:24,615 --> 00:21:26,583 I'll take that as a yes. 364 00:21:26,717 --> 00:21:29,185 Thank you for your time. Nice monkeys. 365 00:21:29,787 --> 00:21:30,947 Carter. 366 00:21:31,522 --> 00:21:33,353 Whoa. Whoa, whoa. Vincent did what? 367 00:21:35,226 --> 00:21:37,626 Perfect. Vincent just... 368 00:21:37,695 --> 00:21:39,663 No, I don't want to hear it. 369 00:21:39,897 --> 00:21:41,387 Jo, I need you to get down to Caf� Diem. 370 00:21:41,466 --> 00:21:43,366 Vincent disappeared during the lunch rush. 371 00:21:45,403 --> 00:21:46,768 Jo, come in. Over. 372 00:21:48,840 --> 00:21:49,864 Jo? 373 00:21:50,808 --> 00:21:52,708 Okay, today is officially Missing Persons Day, 374 00:21:52,777 --> 00:21:54,074 but you don't want to hear it. 375 00:21:54,412 --> 00:21:57,040 A day or two of quiet wasn't an unreasonable request. 376 00:21:58,015 --> 00:22:00,040 Look, Nathan, you need an ally on the Defense Committee. 377 00:22:00,118 --> 00:22:03,212 I'm ready to be that ally, but you've got to show me something worthwhile. 378 00:22:03,287 --> 00:22:05,221 Then I will have that demo ready for you shortly. 379 00:22:05,289 --> 00:22:06,517 Forget the demo. 380 00:22:07,091 --> 00:22:08,524 I'm talking about Section Five. 381 00:22:10,294 --> 00:22:13,320 Access to Section Five is by special clearance only. 382 00:22:13,397 --> 00:22:14,762 Which you can give me. 383 00:22:15,700 --> 00:22:19,602 Nathan, I want you to get your funding, 384 00:22:20,705 --> 00:22:23,868 but I'm not just going to rubber stamp a multi-billion dollar budget 385 00:22:23,941 --> 00:22:25,670 like my predecessors have, 386 00:22:25,743 --> 00:22:29,804 and I can't, in good conscience, support something I've never seen. 387 00:22:31,082 --> 00:22:32,310 It's that simple. 388 00:22:39,991 --> 00:22:41,424 There you are. 389 00:22:41,492 --> 00:22:42,925 I've been trying to raise you all morning. 390 00:22:42,994 --> 00:22:44,188 I've got it under control. 391 00:22:44,262 --> 00:22:45,524 Really? 392 00:22:45,596 --> 00:22:48,360 Because every time I turn around, someone else has gone missing. 393 00:22:48,966 --> 00:22:50,490 There's Fargo, now Vincent. 394 00:22:50,568 --> 00:22:52,968 Look, I know, and I know what needs to be done. 395 00:22:53,037 --> 00:22:56,006 What I don't know is why you insist on telling me how to do it. 396 00:22:56,073 --> 00:22:57,165 What is your problem? 397 00:22:57,241 --> 00:22:58,902 My problem is you. 398 00:22:59,210 --> 00:23:02,043 Sheriff Cobb treated me like a partner, not an appendage. 399 00:23:02,113 --> 00:23:05,173 When something goes wrong around here, people look to me. 400 00:23:05,249 --> 00:23:07,376 They don't know you. They don't trust you. 401 00:23:07,451 --> 00:23:11,285 Because you don't trust me. You've been on a tear since day one. 402 00:23:11,355 --> 00:23:12,879 I think you need to back off. 403 00:23:12,957 --> 00:23:15,425 Okay, I'm sorry you're pissed because you didn't get the job, 404 00:23:15,493 --> 00:23:17,461 but right now, I really don't care. 405 00:23:17,528 --> 00:23:19,189 We have to find these people, and I know, 406 00:23:19,263 --> 00:23:22,755 we're going to, but we have to work together, okay? 407 00:23:22,833 --> 00:23:24,061 Are you with me? 408 00:23:28,773 --> 00:23:32,140 All right, we'll work together. 409 00:23:33,010 --> 00:23:35,979 Okay, good. 410 00:23:37,381 --> 00:23:38,575 So we're okay? 411 00:23:40,885 --> 00:23:43,877 Yeah, we're okay. 412 00:23:44,322 --> 00:23:45,516 Okay. 413 00:23:49,627 --> 00:23:50,821 Carter! 414 00:23:55,032 --> 00:23:56,499 Carter, wake up! 415 00:24:01,339 --> 00:24:02,670 What the hell are you doing? 416 00:24:02,740 --> 00:24:04,002 What am I doing? 417 00:24:04,075 --> 00:24:05,702 I found it out by the crop circle. 418 00:24:05,776 --> 00:24:08,973 I think Spencer spent the whole night rolling it over the fields to make them. 419 00:24:09,046 --> 00:24:11,105 That explains why his hands are so messed up. 420 00:24:11,182 --> 00:24:12,206 It's a little difficult to breathe 421 00:24:12,283 --> 00:24:14,808 with you camped out on my diaphragm. 422 00:24:14,885 --> 00:24:16,352 Right. Sorry. 423 00:24:17,488 --> 00:24:18,512 You all right? 424 00:24:18,589 --> 00:24:19,647 Yeah. 425 00:24:23,995 --> 00:24:26,862 Jo. It was Jo. 426 00:24:30,301 --> 00:24:31,461 Jo hit you? 427 00:24:31,535 --> 00:24:36,302 Yeah, with the butt of an MPS auto-assault-12 shotgun, 428 00:24:36,907 --> 00:24:40,707 or a model 50 tactical-takedown rifle. 429 00:24:40,778 --> 00:24:42,473 Damn, I'm never gonna pass the test. 430 00:24:47,451 --> 00:24:48,645 Oh, no. 431 00:24:57,962 --> 00:24:59,327 Oh, no. 432 00:24:59,897 --> 00:25:01,387 Tell me this wasn't filled with weapons. 433 00:25:01,465 --> 00:25:02,625 No. No, it wasn't. 434 00:25:02,700 --> 00:25:03,928 You're lying to me, aren't you? Oh, big time. 435 00:25:04,001 --> 00:25:05,025 What is going on? 436 00:25:05,102 --> 00:25:06,433 Well, let's see. 437 00:25:06,504 --> 00:25:07,971 Spencer thinks aliens have landed. 438 00:25:08,039 --> 00:25:10,940 Vincent and Fargo are missing, and Jo is gone 439 00:25:11,242 --> 00:25:12,470 G.I. Joe. 440 00:25:12,543 --> 00:25:13,771 You think they're all together? 441 00:25:13,844 --> 00:25:16,244 I think they were together at Spencer's party, 442 00:25:16,314 --> 00:25:18,179 and something happened. 443 00:25:18,249 --> 00:25:21,047 Either that or we are being invaded by aliens. 444 00:25:22,320 --> 00:25:23,787 Henry, please tell me you don't believe in aliens. 445 00:25:23,854 --> 00:25:25,446 No, I believe in Occam's razor. 446 00:25:25,523 --> 00:25:28,549 It's the basis for methodological reductionism. 447 00:25:28,626 --> 00:25:30,116 Oh, yeah. Slowly. Still dizzy. 448 00:25:30,194 --> 00:25:32,594 Okay, given two equally predictive theories, 449 00:25:32,663 --> 00:25:34,392 you choose the one that has fewer assumptions. 450 00:25:34,465 --> 00:25:36,990 So a tree has fallen in the forest after a storm. 451 00:25:37,068 --> 00:25:38,262 The first hypothesis holds that 452 00:25:38,336 --> 00:25:39,735 that tree was blown down by the storm. 453 00:25:39,804 --> 00:25:42,295 The second, rival hypothesis claims that 454 00:25:42,373 --> 00:25:46,070 that storm forced an alien spaceship to crash into the tree. See? 455 00:25:46,143 --> 00:25:48,907 No. I need to look closer at Spencer's trailer. 456 00:25:48,979 --> 00:25:50,207 I'll go. 457 00:25:51,882 --> 00:25:53,816 Okay. That'll give me a chance to get over to Beverly's. 458 00:25:53,884 --> 00:25:54,942 What for? 459 00:25:55,019 --> 00:25:57,613 I've got four people who are probably together and definitely armed. 460 00:25:57,688 --> 00:26:00,589 Spencer's the missing member of that team, and they probably want him back. 461 00:26:00,658 --> 00:26:01,682 Be careful. 462 00:26:01,759 --> 00:26:02,851 You, too. 463 00:26:09,433 --> 00:26:11,196 COMPUTER: Welcome to Section Five. 464 00:26:11,268 --> 00:26:12,895 We're doing the right thing, Dr. Stark. 465 00:26:12,970 --> 00:26:13,994 I'm counting on it. 466 00:26:14,071 --> 00:26:17,131 Step onto the grid for identity verification. 467 00:26:30,321 --> 00:26:31,379 That's a radiation symbol. 468 00:26:31,455 --> 00:26:33,616 Once you enter the chamber, we'll breach containment. 469 00:26:33,691 --> 00:26:36,091 You'll have 15 seconds to view the artifact. 470 00:26:36,160 --> 00:26:38,458 Any longer, we'll exceed exposure limits. 471 00:26:39,263 --> 00:26:40,924 You're not going in with me? 472 00:26:40,998 --> 00:26:42,625 We could only afford one suit. 473 00:27:22,907 --> 00:27:24,807 Opening the doors now. 474 00:27:34,218 --> 00:27:37,187 NATHAN: Our tests have confirmed that it is terrestrial in origin. 475 00:27:37,254 --> 00:27:39,245 We just can't figure out who created it. 476 00:27:42,460 --> 00:27:44,325 Oh, my God. 477 00:27:45,296 --> 00:27:46,456 That's one theory. 478 00:27:47,131 --> 00:27:51,534 Then we strike, hard and fast. 479 00:27:52,603 --> 00:27:54,230 Your basic grab-and-go. 480 00:27:54,505 --> 00:27:56,405 He won't be alone, so watch your asses. 481 00:27:56,474 --> 00:27:57,805 Move out. 482 00:27:59,610 --> 00:28:02,943 Okay, so what makes you think Jo and the others are coming for Spencer? 483 00:28:03,013 --> 00:28:04,503 Occam's razor. 484 00:28:04,715 --> 00:28:06,910 You're spending way too much time with Henry. 485 00:28:08,786 --> 00:28:10,344 I borrowed this from Section Four. 486 00:28:10,421 --> 00:28:12,184 I want to stop them, not vaporize them. 487 00:28:12,256 --> 00:28:14,383 It's a PEP, pulse-energy projectile rifle. 488 00:28:14,458 --> 00:28:17,018 It's for crowd control. Completely non-lethal. 489 00:28:17,728 --> 00:28:18,786 Did you pass that weapons test? 490 00:28:18,863 --> 00:28:19,887 It's not that hard, Carter. 491 00:28:19,964 --> 00:28:20,988 Allison, Sheriff, what is going on? 492 00:28:21,065 --> 00:28:22,089 Where's Spencer? 493 00:28:22,166 --> 00:28:23,633 Inside, and he's getting worse. 494 00:28:24,468 --> 00:28:25,958 What happened to your head? 495 00:28:26,036 --> 00:28:27,128 Had a trust issue. 496 00:28:27,571 --> 00:28:28,936 Their leader is here. 497 00:28:30,040 --> 00:28:32,634 He looks human, but it's just a guise. 498 00:28:33,077 --> 00:28:34,510 You can see it. 499 00:28:34,578 --> 00:28:35,806 Hideous. 500 00:28:35,946 --> 00:28:37,470 Under the skin. 501 00:28:38,482 --> 00:28:41,349 We will not let anything happen to you, Spencer. 502 00:28:41,418 --> 00:28:42,715 Will we, Sheriff? 503 00:28:42,786 --> 00:28:44,549 No. I can stay positioned in the foyer. 504 00:28:44,622 --> 00:28:45,680 Allison, why don't you take the back 505 00:28:45,756 --> 00:28:47,417 and PEP the hell out of anything that comes from behind? 506 00:28:47,491 --> 00:28:48,515 Okay. 507 00:28:50,594 --> 00:28:53,392 He picked Eureka for a reason. 508 00:28:53,664 --> 00:28:54,688 He? 509 00:28:56,200 --> 00:28:57,724 He can't be trusted. 510 00:28:58,969 --> 00:29:01,870 I... I need to... I need to go. 511 00:29:03,374 --> 00:29:05,968 We have to capture and interrogate him. 512 00:29:06,477 --> 00:29:07,967 He must be stopped. 513 00:29:08,045 --> 00:29:09,205 Who? 514 00:29:09,513 --> 00:29:11,242 Their leader. 515 00:29:11,315 --> 00:29:14,113 He's infiltrated our government, and now he's here, 516 00:29:14,184 --> 00:29:15,811 hiding in plain sight. 517 00:29:18,122 --> 00:29:19,146 Oh, jeez. 518 00:29:19,223 --> 00:29:20,451 What? 519 00:29:22,126 --> 00:29:24,151 He's talking about the Congressman. 520 00:29:25,563 --> 00:29:26,723 He is? 521 00:29:27,298 --> 00:29:28,925 Spencer's not their target. 522 00:29:29,900 --> 00:29:31,299 Faraday is. 523 00:29:33,237 --> 00:29:36,138 That... I don't even know what to call it. 524 00:29:37,341 --> 00:29:38,808 It could change everything. 525 00:29:39,944 --> 00:29:41,241 It already has. 526 00:29:55,359 --> 00:29:56,519 Fargo? 527 00:30:10,074 --> 00:30:11,473 What the hell are you... 528 00:30:12,810 --> 00:30:14,107 Have you lost your mind? 529 00:30:15,045 --> 00:30:16,137 Deputy! 530 00:30:16,580 --> 00:30:17,569 Fargo! 531 00:30:19,617 --> 00:30:20,879 Who are you people? 532 00:30:25,556 --> 00:30:27,421 The question is, who are you? 533 00:30:27,491 --> 00:30:28,583 All right, that's... 534 00:31:04,161 --> 00:31:05,253 No. 535 00:31:06,797 --> 00:31:07,923 Nope. 536 00:31:11,068 --> 00:31:12,160 Aha. 537 00:31:15,606 --> 00:31:16,800 Call Carter. 538 00:31:19,143 --> 00:31:21,304 Henry, give us some good news. 539 00:31:21,378 --> 00:31:24,176 They were watching a movie called They Came to Conquer. 540 00:31:24,248 --> 00:31:26,239 Don't tell me, alien invasion. 541 00:31:26,316 --> 00:31:29,479 Invasion, abduction, dissection. This movie's got it all. 542 00:31:29,553 --> 00:31:31,714 Okay. Still, it's a big leap 543 00:31:31,789 --> 00:31:33,381 from watching a movie to thinking it's the real thing. 544 00:31:33,457 --> 00:31:35,084 ALLISON: Yeah, but we're talking about Spencer here. 545 00:31:35,159 --> 00:31:37,252 I'm assuming he didn't get this at Blockbuster. 546 00:31:37,327 --> 00:31:38,885 Not even close. 547 00:31:40,431 --> 00:31:42,399 Looks like he hijacked a satellite signal 548 00:31:42,466 --> 00:31:44,593 to intercept a digital broadcast. 549 00:31:44,668 --> 00:31:46,966 Then he bounced the signal 550 00:31:48,739 --> 00:31:52,641 off a Global Dynamics satellite to cover his tracks. 551 00:31:52,710 --> 00:31:54,007 Oh. 552 00:31:54,078 --> 00:31:55,978 "Oh. " Is that a good "oh" or a bad "oh"? 553 00:31:56,046 --> 00:31:58,571 HENRY: Now, the number of the satellite is GD-85. 554 00:31:58,649 --> 00:31:59,638 Oh, no. 555 00:31:59,717 --> 00:32:01,651 Don't tell me. That's the one that screwed up your monkey test. 556 00:32:01,719 --> 00:32:04,745 They lost the satellite signal for a few hours Friday night. I'm assuming... 557 00:32:04,822 --> 00:32:06,255 - Spencer got it. - Yeah. 558 00:32:07,958 --> 00:32:09,357 There's Nathan's car. 559 00:32:09,426 --> 00:32:10,620 Henry, we gotta go. 560 00:32:23,807 --> 00:32:24,933 Nathan. 561 00:32:25,943 --> 00:32:26,967 Are you all right? 562 00:32:27,044 --> 00:32:29,604 Hey, buddy. Stay down. Stay. 563 00:32:29,680 --> 00:32:30,806 What happened? 564 00:32:30,881 --> 00:32:32,143 Yeah, I'm gonna get you some help. 565 00:32:32,816 --> 00:32:34,443 Taggart, 566 00:32:34,518 --> 00:32:38,511 his deputy and my assistant took Faraday. 567 00:32:38,589 --> 00:32:40,784 Yeah, they're infected with your paranoia-inducing monkey beam. 568 00:32:40,858 --> 00:32:43,759 No, impossible. They were sent from a secure Global Dynamics satellite. 569 00:32:43,827 --> 00:32:46,295 No, possible. Spencer hacked into it. 570 00:32:46,530 --> 00:32:47,724 If anything happens to Faraday... 571 00:32:47,798 --> 00:32:50,062 Well, it won't, now that we know where they took him. 572 00:32:50,467 --> 00:32:51,525 Where did they take him? 573 00:32:51,602 --> 00:32:53,934 Well, where would you go if you were about to do an autopsy on an alien? 574 00:32:54,004 --> 00:32:55,528 Taggart's lab. 575 00:32:55,606 --> 00:32:57,164 I'm calling Global's security detail. 576 00:32:57,241 --> 00:32:58,538 No, you're not. 577 00:32:58,609 --> 00:33:02,101 A crazy cabal is about to dissect a US Congressman. I am. 578 00:33:02,179 --> 00:33:03,703 They're not crazy. They're paranoid, 579 00:33:03,781 --> 00:33:05,510 and if they see a bunch of people with weapons, 580 00:33:05,582 --> 00:33:07,379 this is gonna be a Waco really fast. 581 00:33:07,451 --> 00:33:09,112 My point exactly. 582 00:33:09,686 --> 00:33:11,586 They're armed and dangerous. 583 00:33:12,089 --> 00:33:13,215 I don't see any other choice. 584 00:33:13,290 --> 00:33:16,088 Can't you just reverse the paranoid thing? 585 00:33:17,895 --> 00:33:19,328 You don't know how. 586 00:33:19,830 --> 00:33:21,627 I know how to save a US Congressman. 587 00:33:23,300 --> 00:33:25,393 - Carter! - This is Stark. 588 00:33:26,270 --> 00:33:30,070 Tell Task Command I need a detail sent to Taggart's compound. 589 00:33:31,708 --> 00:33:33,005 Code black. 590 00:33:34,011 --> 00:33:35,638 How many are you? 591 00:33:36,547 --> 00:33:39,983 We know what you are. We know where you're from, 592 00:33:40,551 --> 00:33:43,645 and believe me, by the time I'm done with you, 593 00:33:44,288 --> 00:33:46,779 we'll know everything else. 594 00:33:47,858 --> 00:33:48,950 Have you come to harm us? 595 00:33:49,026 --> 00:33:50,186 What do you people want? 596 00:33:50,260 --> 00:33:52,023 We want answers. 597 00:33:58,035 --> 00:33:59,502 Let's go! Move! 598 00:34:03,774 --> 00:34:06,800 Set up a perimeter, standard breach formation! Let's go! 599 00:34:07,845 --> 00:34:08,869 Sheriff Carter, please stay back. 600 00:34:08,946 --> 00:34:10,675 I need to get in there. No, he does not. 601 00:34:10,747 --> 00:34:12,146 Let me negotiate this. I know these guys. 602 00:34:12,216 --> 00:34:13,649 So do I. Look, Sheriff, 603 00:34:13,717 --> 00:34:15,685 I don't like this any better than you do, 604 00:34:15,752 --> 00:34:17,379 but if something happens to that Congressman, 605 00:34:17,454 --> 00:34:19,081 what do you think is gonna happen to Eureka? 606 00:34:19,156 --> 00:34:20,180 We just need more time. 607 00:34:20,257 --> 00:34:22,157 Give us a chance to talk to them. 608 00:34:22,226 --> 00:34:23,887 I'm sorry, Allison. 609 00:34:23,961 --> 00:34:25,292 I can't risk it. 610 00:34:26,830 --> 00:34:31,164 Okay. Okay. If that's the way this has to be. 611 00:34:31,802 --> 00:34:33,736 Thank you for your cooperation, Sheriff. 612 00:34:36,373 --> 00:34:37,533 Carter! 613 00:34:37,608 --> 00:34:40,668 Sheriff, stop now! Hold your fire. Repeat, hold fire. 614 00:34:42,846 --> 00:34:44,643 Tell your people to lay down their weapons. 615 00:34:44,715 --> 00:34:46,182 I don't have any people. 616 00:34:53,023 --> 00:34:55,651 He's right. He's just the host. 617 00:34:58,495 --> 00:35:00,827 The creature's protected inside. 618 00:35:00,898 --> 00:35:02,297 How do we get it out? 619 00:35:03,667 --> 00:35:05,362 We cut it out. 620 00:35:23,987 --> 00:35:25,181 Who is it? 621 00:35:25,255 --> 00:35:27,621 It's Carter. I'm unarmed. 622 00:35:28,425 --> 00:35:29,414 Open the door. 623 00:35:29,493 --> 00:35:32,553 And what is this in reference to? 624 00:35:32,629 --> 00:35:34,927 Taggart, I know you have the Congressman in there. 625 00:35:36,900 --> 00:35:38,925 Copy that. We have the shot, Dr. Stark. 626 00:35:39,002 --> 00:35:40,833 Don't do it, Nathan. Give him a chance. 627 00:35:44,207 --> 00:35:45,367 Are you alone? 628 00:35:48,912 --> 00:35:50,402 Oh, yeah. 629 00:35:54,251 --> 00:35:55,616 Should we take the shot? 630 00:36:03,427 --> 00:36:05,292 Hold fire. We lost the target. 631 00:36:13,203 --> 00:36:14,295 Come in. 632 00:36:17,407 --> 00:36:19,204 I hope he knows what he's doing. 633 00:36:24,548 --> 00:36:27,073 Come out of the house with your hands on your heads! 634 00:36:31,321 --> 00:36:34,017 Jo, any minute, this place is gonna be swarmed 635 00:36:34,124 --> 00:36:37,116 by the only people on the planet who are better armed than you. 636 00:36:37,694 --> 00:36:38,991 We'll do what we have to. 637 00:36:39,062 --> 00:36:40,529 No, you're gonna get hurt 638 00:36:41,698 --> 00:36:42,756 or worse. 639 00:36:42,833 --> 00:36:45,961 We can't trust him. He's one of them. 640 00:36:46,036 --> 00:36:48,300 Then don't trust me. Trust your own common sense. 641 00:36:48,372 --> 00:36:51,500 Oh, so, what, I'm stupid now? I know what I saw. 642 00:36:51,875 --> 00:36:56,175 You guys are suffering from a mass delusion. 643 00:36:58,615 --> 00:36:59,980 Nice try, mate. 644 00:37:00,951 --> 00:37:02,976 Think about it, Jo. What makes more sense, 645 00:37:03,053 --> 00:37:04,577 that he's an alien 646 00:37:06,056 --> 00:37:07,819 or that you guys are delusional? 647 00:37:11,361 --> 00:37:13,056 Shots fired. We need to move in. Not yet. 648 00:37:13,130 --> 00:37:15,860 I'm sorry, Allison. Go ahead. 649 00:37:16,933 --> 00:37:19,401 Okay, who gave Fargo a gun? 650 00:37:22,906 --> 00:37:24,533 Prepare for full breach. 651 00:37:33,116 --> 00:37:37,450 You were all watching a movie in Spencer's trailer called They Came to Conquer, right? 652 00:37:37,521 --> 00:37:41,651 In which aliens invade a small, bucolic town in the Pacific Northwest. 653 00:37:41,725 --> 00:37:44,387 Spencer saw their ship, 654 00:37:47,364 --> 00:37:49,855 and he is their emissary. 655 00:37:49,933 --> 00:37:51,195 Taggart! Taggart! 656 00:37:52,836 --> 00:37:58,001 What Spencer saw was Congressman Faraday's helicopter arriving. 657 00:37:59,443 --> 00:38:02,412 His trailer is directly below the flight path. 658 00:38:04,047 --> 00:38:05,605 What time did you arrive? 659 00:38:06,583 --> 00:38:07,982 Congressman. 660 00:38:09,219 --> 00:38:10,686 Just after midnight. 661 00:38:11,922 --> 00:38:13,014 Okay. 662 00:38:14,491 --> 00:38:16,618 About the time the party broke up? 663 00:38:18,261 --> 00:38:19,489 Vincent? 664 00:38:20,464 --> 00:38:23,956 Spencer bounced the movie off a Global Dynamics weapons satellite 665 00:38:24,034 --> 00:38:27,492 that was being used to beam waves of paranoia into lab monkeys. 666 00:38:31,308 --> 00:38:34,004 There was a malfunction, wasn't there, Fargo? 667 00:38:35,112 --> 00:38:36,374 It failed. 668 00:38:37,848 --> 00:38:39,213 That's why you took off. 669 00:38:40,150 --> 00:38:42,618 Unfortunately, it didn't fail. 670 00:38:44,221 --> 00:38:47,247 When Spencer bounced the signal, you became the lab monkeys. 671 00:38:47,324 --> 00:38:49,849 We have the alien right here. 672 00:38:50,127 --> 00:38:51,253 Get out of our way. 673 00:38:51,328 --> 00:38:53,193 Maybe you do have an infiltrator, 674 00:38:54,131 --> 00:38:55,428 but it's not him. 675 00:38:57,033 --> 00:38:58,330 It's me. 676 00:38:59,769 --> 00:39:04,399 I'm the new guy, right? I didn't pass your test. 677 00:39:05,575 --> 00:39:08,135 I didn't see how much this town needs you. 678 00:39:08,211 --> 00:39:09,303 Fair. 679 00:39:11,548 --> 00:39:13,015 But I need you, too. 680 00:39:14,584 --> 00:39:17,348 You're not an appendage, Jo. You're my partner, 681 00:39:17,521 --> 00:39:20,922 and there's no one in this town that I'd rather have watching my back than you, 682 00:39:20,991 --> 00:39:22,515 and that's the truth. 683 00:39:27,030 --> 00:39:28,361 So 684 00:39:32,002 --> 00:39:35,699 please trust me. 685 00:39:53,223 --> 00:39:55,919 We're coming out! Hold your fire! 686 00:39:56,593 --> 00:39:59,824 Hold fire! Everyone, stand down! Hold your fire! 687 00:40:00,530 --> 00:40:02,020 Someone's coming out. 688 00:40:02,098 --> 00:40:03,656 Weapons down! 689 00:40:04,601 --> 00:40:06,967 Stand down! Stand down! 690 00:40:07,037 --> 00:40:10,268 They're unarmed! Everybody's okay. Hold your fire! 691 00:40:10,373 --> 00:40:11,670 Copy that. Let's go! 692 00:40:12,042 --> 00:40:14,033 MAN ON RADIO: Coming out. - Talk to us! 693 00:40:14,110 --> 00:40:15,236 Come on! Come on! 694 00:40:21,484 --> 00:40:22,610 So everybody's okay? 695 00:40:22,686 --> 00:40:24,483 Oh, no, they're freaking bug-nuts. 696 00:40:24,554 --> 00:40:26,249 - Restraints, now. - Right away. 697 00:40:30,493 --> 00:40:31,653 It's clear! 698 00:40:51,748 --> 00:40:55,184 We reprogrammed the signal to stimulate the brain's pleasure center. 699 00:40:55,252 --> 00:41:00,622 I chose delivery footage each should find benign and peaceful. 700 00:41:02,359 --> 00:41:03,690 Well, you sure know Jo. 701 00:41:05,562 --> 00:41:09,498 Congressman, I trust this unfortunate incident 702 00:41:09,566 --> 00:41:12,126 in no way will affect our budget considerations? 703 00:41:12,202 --> 00:41:14,193 I was abducted, threatened and humiliated 704 00:41:14,271 --> 00:41:18,037 by your people, in your town, on your watch, 705 00:41:19,976 --> 00:41:24,310 but in spite of this incident, what I saw in there yesterday takes precedence. 706 00:41:25,015 --> 00:41:27,813 Dr. Stark, we'll be talking. 707 00:41:27,884 --> 00:41:29,215 I'm sure we will. 708 00:41:31,288 --> 00:41:32,516 Miss Blake. 709 00:41:36,326 --> 00:41:37,918 So are we funded? 710 00:41:37,994 --> 00:41:39,018 For now. 711 00:41:40,563 --> 00:41:42,622 I guess I owe you one, Sheriff, 712 00:41:43,233 --> 00:41:45,895 for getting the Congressman out relatively unscathed. 713 00:41:45,969 --> 00:41:49,837 A big one. Thank you, Carter. 714 00:41:54,711 --> 00:41:57,737 By the way, I didn't do it for you. 715 00:42:02,252 --> 00:42:03,446 You don't say. 716 00:42:05,855 --> 00:42:08,221 Multi-velocity XK exterminator. 717 00:42:08,291 --> 00:42:09,485 Very good. 718 00:42:09,559 --> 00:42:11,459 BMFG liquidator. 719 00:42:11,728 --> 00:42:12,922 And size of magazine? 720 00:42:12,996 --> 00:42:15,521 Trick question. It uses a single-chamber artillery. 721 00:42:15,765 --> 00:42:16,959 Wow, Carter, 722 00:42:17,033 --> 00:42:18,500 keep this up, and you're gonna pass the exam. 723 00:42:18,568 --> 00:42:21,662 Yeah, I don't know. I tend to choke the exam. 724 00:42:22,605 --> 00:42:24,232 Well, this is the exam. 725 00:42:24,774 --> 00:42:27,937 The manual didn't say anything about it having to be written, so I... 726 00:42:31,614 --> 00:42:32,911 Thanks for the tutoring. 727 00:42:33,917 --> 00:42:35,282 Don't mention it. 728 00:42:44,094 --> 00:42:45,391 You gonna get that? 729 00:42:49,165 --> 00:42:50,462 I didn't think so. 730 00:42:53,236 --> 00:42:54,260 Jack Carter. 52097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.