All language subtitles for Captain.Marvel.2019.HDTS_.XViD_.AC3-ETRG-HI-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,713 --> 00:00:41,713 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:41,715 --> 00:00:43,848 (WIND WHISTLING) 3 00:01:03,782 --> 00:01:05,782 (BREATHING HEAVILY) 4 00:01:27,049 --> 00:01:28,648 (SIGHS) 5 00:02:10,548 --> 00:02:11,980 (SIGHS) 6 00:02:11,982 --> 00:02:13,149 Do you know what time it is? 7 00:02:13,848 --> 00:02:14,980 Can't sleep. 8 00:02:14,982 --> 00:02:17,247 There are tabs for that. 9 00:02:17,249 --> 00:02:19,049 Yeah, but then I'd be sleeping. 10 00:02:19,682 --> 00:02:21,115 Dreams again? 11 00:02:25,648 --> 00:02:26,982 Wanna fight? 12 00:02:28,215 --> 00:02:29,581 (GROANS) 13 00:02:30,615 --> 00:02:31,746 (EXHALES) I slipped. 14 00:02:31,748 --> 00:02:32,680 Right, you slipped 15 00:02:32,682 --> 00:02:34,680 as a result of me punching you in the face. 16 00:02:34,682 --> 00:02:35,579 I was already slipping 17 00:02:35,581 --> 00:02:36,846 when you happened to punch me in the face. 18 00:02:36,848 --> 00:02:38,448 The two events were not related. 19 00:02:39,015 --> 00:02:40,015 Tell me about this dream. 20 00:02:41,182 --> 00:02:42,846 (VERS GRUNTING) 21 00:02:42,848 --> 00:02:45,049 - Anything new? - No. 22 00:02:49,515 --> 00:02:51,013 You have to let go of the past. 23 00:02:51,015 --> 00:02:52,280 I don't remember my past. 24 00:02:52,282 --> 00:02:53,947 It's causing you doubt, 25 00:02:53,949 --> 00:02:55,748 and doubt makes you vulnerable. 26 00:03:03,915 --> 00:03:04,949 Control it. 27 00:03:06,815 --> 00:03:08,813 Lose control again, and you'll have to commune 28 00:03:08,815 --> 00:03:10,280 with the Supreme Intelligence. 29 00:03:10,282 --> 00:03:13,149 There's nothing more dangerous to a warrior than emotion. 30 00:03:16,249 --> 00:03:18,448 Humor is a distraction. 31 00:03:20,882 --> 00:03:22,646 - And anger? - (GRUNTING) 32 00:03:22,648 --> 00:03:24,082 Anger only serves the enemy. 33 00:03:28,848 --> 00:03:29,848 (YON-ROGG GROANS) 34 00:03:35,049 --> 00:03:36,913 FEMALE ANNOUNCER: (ON PA) One hundred twenty days 35 00:03:36,915 --> 00:03:38,947 since the last Skrull attack. 36 00:03:38,949 --> 00:03:40,280 VERS: Has anyone ever seen 37 00:03:40,282 --> 00:03:42,113 what the Supreme Intelligence really looks like? 38 00:03:42,115 --> 00:03:44,880 No one can look upon the Supreme Intelligence 39 00:03:44,882 --> 00:03:46,149 in its true form. 40 00:03:47,049 --> 00:03:49,247 You know that. 41 00:03:49,249 --> 00:03:51,980 Our subconscious chooses the way they appear to us. 42 00:03:51,982 --> 00:03:55,513 So it's sacred. It's personal. 43 00:03:55,515 --> 00:03:57,646 No Kree divulges it, ever. 44 00:03:57,648 --> 00:03:58,648 VERS: Who do you see? 45 00:03:59,682 --> 00:04:00,813 - Your brother? - No. 46 00:04:00,815 --> 00:04:02,080 - Father? - No. 47 00:04:02,082 --> 00:04:04,247 - Your old commander? - Vers. 48 00:04:04,249 --> 00:04:05,648 It's me you see, isn't it? 49 00:04:06,982 --> 00:04:08,646 I see what you're trying to do. 50 00:04:08,648 --> 00:04:10,113 - (CHUCKLES) Is it working? - Yes. 51 00:04:10,115 --> 00:04:11,980 But you won't succeed in changing the subject. 52 00:04:11,982 --> 00:04:14,579 What is the point of giving me these... 53 00:04:14,581 --> 00:04:16,280 if you don't want me to use them? 54 00:04:16,282 --> 00:04:18,147 I want you to use them. 55 00:04:18,149 --> 00:04:20,047 The Supreme Intelligence gave me a responsibility... 56 00:04:20,049 --> 00:04:22,013 of showing you how to use them. 57 00:04:22,015 --> 00:04:22,880 I know how. 58 00:04:22,882 --> 00:04:24,180 Yeah, if that were true, you'd be able to 59 00:04:24,182 --> 00:04:25,182 knock me down without them. 60 00:04:26,815 --> 00:04:28,982 Control your impulses. 61 00:04:30,049 --> 00:04:33,113 Stop using this, start using this. 62 00:04:33,115 --> 00:04:37,115 I want you to be the best version of yourself. 63 00:05:18,115 --> 00:05:19,448 Vers. 64 00:05:20,215 --> 00:05:22,213 Intelligence. 65 00:05:22,215 --> 00:05:25,280 Your commander insists that you're fit to serve. 66 00:05:25,282 --> 00:05:26,947 I am. 67 00:05:26,949 --> 00:05:30,546 You struggle with your emotions... 68 00:05:30,548 --> 00:05:32,915 with your past, which fuels them. 69 00:05:34,715 --> 00:05:37,846 You are just one victim of the Skrull expansion... 70 00:05:37,848 --> 00:05:41,047 that has threatened our civilization for centuries. 71 00:05:41,049 --> 00:05:44,113 Imposters who silently infiltrate... 72 00:05:44,115 --> 00:05:46,115 then take over our planets. 73 00:05:47,949 --> 00:05:49,813 Horrors that you remember... 74 00:05:49,815 --> 00:05:52,448 and so much that you do not. 75 00:05:56,015 --> 00:05:59,846 It's all blank. My life. 76 00:05:59,848 --> 00:06:01,546 You're supposed to take the form 77 00:06:01,548 --> 00:06:03,213 of who I most admire... 78 00:06:03,215 --> 00:06:07,846 but I don't even remember who this person was to me. 79 00:06:07,848 --> 00:06:09,913 Perhaps this is a mercy 80 00:06:09,915 --> 00:06:12,846 sparing you from a deeper pain. 81 00:06:12,848 --> 00:06:16,746 Freeing you to do what all Kree must... 82 00:06:16,748 --> 00:06:19,247 put your people's needs before your own. 83 00:06:19,249 --> 00:06:21,780 We've given you a great gift. 84 00:06:21,782 --> 00:06:24,215 The chance to fight for the good of all Kree. 85 00:06:25,782 --> 00:06:27,047 I want to serve. 86 00:06:27,049 --> 00:06:29,113 Then master yourself. 87 00:06:29,115 --> 00:06:31,782 What was given can be taken away. 88 00:06:36,082 --> 00:06:37,247 I won't let you down. 89 00:06:37,249 --> 00:06:39,481 We'll know soon enough. 90 00:06:39,982 --> 00:06:41,548 You have a mission. 91 00:06:42,882 --> 00:06:45,215 Serve well, and with honor. 92 00:07:06,149 --> 00:07:07,813 This can't be good. 93 00:07:07,815 --> 00:07:09,846 Must be another Skrull attack. 94 00:07:09,848 --> 00:07:11,182 Whatever it is, it's big. 95 00:07:12,215 --> 00:07:13,713 Has a Skrull ever simmed you? 96 00:07:13,715 --> 00:07:14,880 KORATH: Once. 97 00:07:14,882 --> 00:07:17,247 - It was deeply disturbing. - Why? 98 00:07:17,249 --> 00:07:19,646 Because I stared into the face of my mortal enemy... 99 00:07:19,648 --> 00:07:21,880 and the face staring back was my own. 100 00:07:21,882 --> 00:07:23,080 Maybe if you were more attractive, 101 00:07:23,082 --> 00:07:24,713 then it would be less disturbing. 102 00:07:24,715 --> 00:07:26,813 You think you're funny, but I'm not laughing. 103 00:07:26,815 --> 00:07:28,047 You never laugh. 104 00:07:28,049 --> 00:07:31,113 I laugh on the inside. 105 00:07:31,115 --> 00:07:32,513 I'm not doing that now. 106 00:07:32,515 --> 00:07:33,680 It's funny 'cause, objectively speaking, 107 00:07:33,682 --> 00:07:34,880 you're quite handsome. 108 00:07:34,882 --> 00:07:36,080 Well, thank you. 109 00:07:36,082 --> 00:07:38,680 Listen up, team. Knock it off. 110 00:07:38,682 --> 00:07:39,715 All right. 111 00:07:40,282 --> 00:07:43,579 Prepare for... 112 00:07:43,581 --> 00:07:46,513 a search and rescue of our spy, Soh-Larr. 113 00:07:46,515 --> 00:07:49,780 The Skrulls have invaded yet another border planet. 114 00:07:49,782 --> 00:07:51,746 This time, Torfa. 115 00:07:51,748 --> 00:07:52,846 Soh-Larr sent us a warning. 116 00:07:52,848 --> 00:07:56,149 The signal was intercepted, and his cover's blown. 117 00:07:57,982 --> 00:07:59,713 The Skrull general, Talos, 118 00:07:59,715 --> 00:08:01,579 has sent kill units to find him. 119 00:08:01,581 --> 00:08:03,147 Should they reach him before we do... 120 00:08:03,149 --> 00:08:04,546 the intelligence he's acquired 121 00:08:04,548 --> 00:08:06,115 over three years is as good as theirs. 122 00:08:07,615 --> 00:08:09,047 The Accusers will bomb 123 00:08:09,049 --> 00:08:11,147 a Skrull stronghold here in the south. 124 00:08:11,149 --> 00:08:14,613 We slip in, we locate Soh-Larr... 125 00:08:14,615 --> 00:08:17,746 and we get out, leaving them none the wiser. 126 00:08:17,748 --> 00:08:20,013 The Torfan populace. 127 00:08:20,015 --> 00:08:21,513 We are not to interfere with them, 128 00:08:21,515 --> 00:08:22,513 nor them with us. 129 00:08:22,515 --> 00:08:26,047 Nothing compromises the security of our mission. 130 00:08:26,049 --> 00:08:28,047 Proceed with caution. 131 00:08:28,049 --> 00:08:30,215 Follow protocol before extracting him. 132 00:08:31,949 --> 00:08:33,680 This is a dangerous mission. 133 00:08:33,682 --> 00:08:36,613 We must all be ready to join the Collective 134 00:08:36,615 --> 00:08:38,080 if that is our fate today. 135 00:08:38,082 --> 00:08:39,213 For the good of all Kree. 136 00:08:39,215 --> 00:08:40,215 ALL: For the good of all Kree! 137 00:09:50,548 --> 00:09:53,080 YON-ROGG: Vers, track Soh-Larr's beacon. 138 00:09:53,082 --> 00:09:55,782 Att-Lass, Minn-Erva, find elevation. 139 00:10:07,581 --> 00:10:08,982 (DEVICE WARBLING) 140 00:10:14,748 --> 00:10:16,049 MINN-ERVA: Locals on the periphery. 141 00:10:16,949 --> 00:10:18,546 Maybe a dozen. 142 00:10:18,548 --> 00:10:19,980 - (DISTORTED SIGNAL) - YON-ROGG: Minn-Erva? 143 00:10:19,982 --> 00:10:21,513 (STATIC FEEDBACK) 144 00:10:21,515 --> 00:10:24,015 Do you read me? Does anybody copy? 145 00:10:24,949 --> 00:10:26,013 Repeat. 146 00:10:26,015 --> 00:10:27,648 - (STATIC FEEDBACK) - (SIGHS) 147 00:10:35,515 --> 00:10:36,815 (BEEPING) 148 00:10:39,748 --> 00:10:42,113 His beacon's coming from that temple. Let's move. 149 00:10:42,115 --> 00:10:44,713 No. This is a perfect spot for an ambush. 150 00:10:44,715 --> 00:10:45,947 Only one way in, only one way out. 151 00:10:45,949 --> 00:10:47,680 BRON-CHAR: We can get past the locals. 152 00:10:47,682 --> 00:10:50,280 We don't know if they are locals. Too risky. 153 00:10:50,282 --> 00:10:51,680 You don't have to go with me. I'll go alone. 154 00:10:51,682 --> 00:10:52,682 No, you won't. 155 00:10:54,249 --> 00:10:55,515 (SIGHS) 156 00:10:57,682 --> 00:10:59,813 Right. We keep a close radius. 157 00:10:59,815 --> 00:11:01,848 We lose comms, we meet back at the Helion. 158 00:11:02,915 --> 00:11:04,082 Come on. 159 00:11:16,249 --> 00:11:17,880 Att-Lass, you getting this? 160 00:11:17,882 --> 00:11:19,182 Copy. I see them. 161 00:11:27,082 --> 00:11:28,715 (INDISTINCT SHOUTING) 162 00:11:29,282 --> 00:11:30,548 KORATH: Get back! 163 00:11:31,115 --> 00:11:32,115 Commander? 164 00:11:39,748 --> 00:11:42,713 - Get back! Back! - (LOCALITES SHOUTING) 165 00:11:42,715 --> 00:11:45,481 Minn-Erva? Do you have eyes on this? 166 00:11:46,581 --> 00:11:48,713 Keep them back. Minn-Erva? 167 00:11:48,715 --> 00:11:50,515 - Does anybody copy? - (STATIC FEEDBACK) 168 00:11:53,049 --> 00:11:54,613 (SHOUTING IN LOCAL LANGUAGE) 169 00:11:54,615 --> 00:11:55,882 I don't wanna hurt you. 170 00:11:58,648 --> 00:11:59,715 Keep back! 171 00:12:03,115 --> 00:12:04,115 Stay back! 172 00:12:08,249 --> 00:12:10,880 They're locals. I found two dead. No green. 173 00:12:10,882 --> 00:12:12,581 They're just starving. 174 00:12:19,782 --> 00:12:20,815 (BOTH GRUNTING) 175 00:12:35,882 --> 00:12:37,082 (BEEPS) 176 00:12:38,015 --> 00:12:39,746 HGX-78. 177 00:12:39,748 --> 00:12:42,548 TRT79-VVX6. 178 00:12:45,049 --> 00:12:46,949 - (SHOUTS IN LOCAL LANGUAGE) - Get back. 179 00:12:49,915 --> 00:12:50,915 (BEEPING) 180 00:12:55,182 --> 00:12:56,182 YON-ROGG: Skrulls! 181 00:12:57,648 --> 00:12:59,049 (BELLOWS) 182 00:13:02,215 --> 00:13:03,581 (SNARLS) 183 00:13:13,915 --> 00:13:15,047 Vers! 184 00:13:15,049 --> 00:13:17,247 (ON RADIO) Vers? Skrulls. 185 00:13:17,249 --> 00:13:19,115 It's an ambush. 186 00:13:21,515 --> 00:13:22,648 (GROANS) 187 00:13:38,082 --> 00:13:39,115 Incoming! 188 00:13:44,515 --> 00:13:46,113 Back to the Helion. 189 00:13:46,115 --> 00:13:47,448 (OVER RADIO) Vers. Do you copy? 190 00:13:48,049 --> 00:13:50,047 Back to the Helion. 191 00:13:50,049 --> 00:13:51,280 Come in. Vers. 192 00:13:51,282 --> 00:13:53,813 How did you know the code? 193 00:13:53,815 --> 00:13:56,049 How about I tell you my secret... 194 00:13:57,782 --> 00:14:00,082 when you've told me yours? 195 00:14:03,715 --> 00:14:05,115 Let's open her up. 196 00:14:17,282 --> 00:14:19,746 Where are we? 197 00:14:19,748 --> 00:14:21,082 NOREX: Stand by. 198 00:14:22,949 --> 00:14:24,082 Where's your head at? 199 00:14:25,115 --> 00:14:27,613 In the clouds. Where's yours? 200 00:14:27,615 --> 00:14:29,113 On my shoulders. 201 00:14:29,115 --> 00:14:30,947 About to show these boys how we do it. 202 00:14:30,949 --> 00:14:32,513 You ready? 203 00:14:32,515 --> 00:14:33,579 Higher, further, faster, baby. 204 00:14:33,581 --> 00:14:34,581 That's right. 205 00:14:44,548 --> 00:14:45,882 TALOS: This can't be right. 206 00:14:47,581 --> 00:14:49,746 Go back even further. 207 00:14:49,748 --> 00:14:51,748 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 208 00:14:52,982 --> 00:14:55,815 You're going too fast! You need to go slow! 209 00:15:09,282 --> 00:15:11,947 TALOS: Who is this person? Are we in the right...? 210 00:15:11,949 --> 00:15:13,080 What the hell are you thinking? 211 00:15:13,082 --> 00:15:14,113 You don't belong out here! 212 00:15:14,115 --> 00:15:15,813 NOREX: I think we went back too far. 213 00:15:15,815 --> 00:15:17,213 You let him drive. 214 00:15:17,215 --> 00:15:18,715 NOREX: Let me try something. 215 00:15:21,015 --> 00:15:22,513 CADET OFFICER: Give up already! 216 00:15:22,515 --> 00:15:24,015 You don't belong out here! 217 00:15:25,915 --> 00:15:28,746 - (LAUGHTER) - You're not strong enough. 218 00:15:28,748 --> 00:15:30,015 You'll kill yourself. 219 00:15:33,949 --> 00:15:35,880 (MEN CHUCKLING) 220 00:15:35,882 --> 00:15:37,646 They'll never let you fly. 221 00:15:37,648 --> 00:15:40,047 TALOS: Am I the only one that's confused here? 222 00:15:40,049 --> 00:15:42,280 You're a decent pilot. 223 00:15:42,282 --> 00:15:43,314 But you're too emotional. 224 00:15:43,316 --> 00:15:46,579 You do know why they call it a cockpit, don't you? 225 00:15:46,581 --> 00:15:47,982 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 226 00:15:50,015 --> 00:15:51,182 (SINGING ALONG) 227 00:15:53,815 --> 00:15:57,080 A huge rumble throughout the cosmos shook the moon... 228 00:15:57,082 --> 00:16:00,180 and the sun and the stars in the sky. 229 00:16:00,182 --> 00:16:01,147 And so, 230 00:16:01,149 --> 00:16:03,780 little Alouette flew up throughout the night. 231 00:16:03,782 --> 00:16:06,113 Did you see her? It's Alouette. 232 00:16:06,115 --> 00:16:07,546 (CHUCKLES) 233 00:16:07,548 --> 00:16:09,746 Get your butts inside, it's time to eat. 234 00:16:09,748 --> 00:16:12,013 VERS: Prepare for takeoff, Lieutenant Trouble. 235 00:16:12,015 --> 00:16:13,247 TALOS: Charming memory. 236 00:16:13,249 --> 00:16:14,579 NOREX: Hang on. 237 00:16:14,581 --> 00:16:15,882 I think I've got it. 238 00:16:20,648 --> 00:16:22,113 Goose likes you. 239 00:16:22,115 --> 00:16:23,746 She doesn't typically take to people. 240 00:16:23,748 --> 00:16:25,147 Early start to your morning. 241 00:16:25,149 --> 00:16:26,579 Uh, late night, actually. 242 00:16:26,581 --> 00:16:28,646 I can't sleep when there's work to do. 243 00:16:28,648 --> 00:16:29,579 Sound familiar? 244 00:16:29,581 --> 00:16:31,182 Flying your planes never feels like work. 245 00:16:33,049 --> 00:16:34,280 LAWSON: Wonderful view, isn't it? 246 00:16:34,282 --> 00:16:36,513 I prefer the view from up there. 247 00:16:36,515 --> 00:16:37,813 You'll get there soon enough, Ace. 248 00:16:37,815 --> 00:16:39,947 TALOS: Wait! Wait, wait! That's her. Get her back. 249 00:16:39,949 --> 00:16:41,648 NOREX: Stand by. 250 00:16:45,149 --> 00:16:46,680 LAWSON: Sound familiar? 251 00:16:46,682 --> 00:16:48,049 Wonderful view, isn't it? 252 00:16:50,249 --> 00:16:52,080 I prefer the view from up there. 253 00:16:52,082 --> 00:16:53,513 You'll get there soon enough, Ace. 254 00:16:53,515 --> 00:16:54,613 TALOS: What's that on her shirt? 255 00:16:54,615 --> 00:16:55,815 I couldn't read it. 256 00:16:57,249 --> 00:16:59,115 LAWSON: Wonderful view, isn't it? 257 00:17:01,848 --> 00:17:04,047 I prefer the view from up there. 258 00:17:04,049 --> 00:17:06,646 - TALOS: Focus. - Excuse me? 259 00:17:06,648 --> 00:17:08,513 TALOS: Look down. 260 00:17:08,515 --> 00:17:10,546 Focus. 261 00:17:10,548 --> 00:17:13,213 "Pegasus. Dr. Wendy Lawson." That's her. 262 00:17:13,215 --> 00:17:14,180 Do you hear that, too? 263 00:17:14,182 --> 00:17:15,815 TALOS: Do we have her location? 264 00:17:17,915 --> 00:17:19,479 NOREX: Got it. 265 00:17:19,481 --> 00:17:21,882 TALOS: Now track Lawson until we find the energy signature. 266 00:17:26,149 --> 00:17:27,815 Interesting. 267 00:17:29,249 --> 00:17:31,913 Huh. Hold on. 268 00:17:31,915 --> 00:17:34,715 Go back right before this. Go back. 269 00:17:36,815 --> 00:17:38,280 That's no MiG, Lawson. 270 00:17:38,282 --> 00:17:40,913 TALOS: This is it. Now let me see where you're headed. 271 00:17:40,915 --> 00:17:43,082 That's right. Look at the coordinates. 272 00:17:43,815 --> 00:17:45,149 Focus. 273 00:17:46,949 --> 00:17:48,780 Open, please. 274 00:17:48,782 --> 00:17:50,147 That's it. That's it. 275 00:17:50,149 --> 00:17:51,213 You're almost there. 276 00:17:51,215 --> 00:17:53,082 You're almost there. Don't fight it. 277 00:17:54,815 --> 00:17:56,015 Focus! 278 00:17:57,882 --> 00:17:59,515 Get her back! Get her back now! 279 00:18:04,115 --> 00:18:05,579 This doesn't make any sense. 280 00:18:05,581 --> 00:18:07,049 (TALOS AND NOREX SPEAKING INDISTINCTLY) 281 00:18:20,615 --> 00:18:24,780 Do we have any information we can act on? 282 00:18:24,782 --> 00:18:27,579 Just that Lawson was somewhere on planet C-53. 283 00:18:27,581 --> 00:18:28,713 We're on our way. 284 00:18:28,715 --> 00:18:31,579 Then dig, dig, dig deeper. 285 00:18:31,581 --> 00:18:34,748 Lawson is our link to that light-speed engine! 286 00:18:35,982 --> 00:18:37,448 And everything we're after. 287 00:18:45,015 --> 00:18:46,015 Oh! 288 00:18:46,982 --> 00:18:48,280 That did something. 289 00:18:48,282 --> 00:18:49,715 Try that again. 290 00:19:01,215 --> 00:19:02,215 Not yet! 291 00:19:02,949 --> 00:19:04,049 (GRUNTING) 292 00:19:11,848 --> 00:19:13,947 What did you do to me? 293 00:19:13,949 --> 00:19:15,913 Now we're just after a little information. 294 00:19:15,915 --> 00:19:17,613 What did you put in my head? 295 00:19:17,615 --> 00:19:19,515 Nothing that wasn't already there. 296 00:19:21,049 --> 00:19:22,613 But those aren't my memories. 297 00:19:22,615 --> 00:19:25,147 Yeah, it's like a bad trip, isn't it? 298 00:19:25,149 --> 00:19:27,646 I'm not surprised you can't keep it straight. 299 00:19:27,648 --> 00:19:29,846 They really did a number on you. 300 00:19:29,848 --> 00:19:31,013 Enough of your mind games. 301 00:19:31,015 --> 00:19:32,913 - What do you want? - (CRACKLING) 302 00:19:32,915 --> 00:19:34,680 (GRUNTING) 303 00:19:34,682 --> 00:19:37,180 We're looking for the location of a Dr. Lawson... 304 00:19:37,182 --> 00:19:38,947 and her light-speed engine. 305 00:19:38,949 --> 00:19:40,813 I don't know any Dr. Lawson. 306 00:19:40,815 --> 00:19:44,448 Really? Then why is she in your head? 307 00:19:51,648 --> 00:19:52,648 (GRUNTING) 308 00:20:15,215 --> 00:20:16,513 You guys wouldn't happen to know 309 00:20:16,515 --> 00:20:17,515 how these things come off, would ya? 310 00:20:18,015 --> 00:20:19,147 No? 311 00:20:19,149 --> 00:20:20,548 Fine. 312 00:20:20,882 --> 00:20:22,548 (GRUNTING) 313 00:20:25,915 --> 00:20:27,615 (BOTH GROWL) 314 00:20:43,215 --> 00:20:44,215 Hmm. 315 00:20:49,915 --> 00:20:50,982 (BEEPS) 316 00:20:56,581 --> 00:20:57,648 (VERS GROANS) 317 00:21:15,515 --> 00:21:16,648 (WHIMPERS) 318 00:21:32,682 --> 00:21:33,949 (STRAINING) 319 00:21:52,115 --> 00:21:53,115 Hey. 320 00:21:58,548 --> 00:21:59,782 BRET: (ON SPEAKERS) You do know why they call it a... 321 00:22:11,782 --> 00:22:12,815 (GROANS) 322 00:22:17,782 --> 00:22:20,013 TALOS: You leaving so soon? 323 00:22:20,015 --> 00:22:21,548 We're just getting to know each other. 324 00:22:36,782 --> 00:22:38,049 (VERS STRAINING) 325 00:22:41,982 --> 00:22:43,448 (CRACKLING) 326 00:23:13,682 --> 00:23:15,548 (ELECTRICITY CRACKLING) 327 00:23:44,848 --> 00:23:47,848 Vers to Starforce command, do you read me? 328 00:23:50,115 --> 00:23:52,715 Hello? Do you copy? 329 00:24:19,949 --> 00:24:22,113 (POP MUSIC PLAYING ON RADIO) 330 00:24:22,115 --> 00:24:24,113 Hi. I'm Vers. Kree Starforce. 331 00:24:24,115 --> 00:24:25,448 Is this C-53? 332 00:24:27,915 --> 00:24:30,680 Do you understand me? Is my universal translator working? 333 00:24:30,682 --> 00:24:32,947 Yeah. I understand you. 334 00:24:32,949 --> 00:24:34,013 Oh, good. 335 00:24:34,015 --> 00:24:36,049 Are you in charge of security for this district? 336 00:24:37,848 --> 00:24:40,715 Sort of. Uh, the movie theater has its own guy. 337 00:24:42,082 --> 00:24:43,982 Where can I find communications equipment? 338 00:24:51,082 --> 00:24:52,182 Thank you. 339 00:25:23,515 --> 00:25:25,147 (GROWLS) 340 00:25:25,149 --> 00:25:27,182 Track the pod. Find the girl. 341 00:25:28,215 --> 00:25:30,815 She knows more than she knows. 342 00:25:33,082 --> 00:25:34,149 Hey. 343 00:25:35,515 --> 00:25:36,848 This one's taken. 344 00:25:47,515 --> 00:25:49,113 Come on. 345 00:25:49,115 --> 00:25:50,280 YON-ROGG: Vers? 346 00:25:50,282 --> 00:25:51,548 Vers? 347 00:25:52,215 --> 00:25:54,213 Verify. CTC-39. 348 00:25:54,215 --> 00:25:55,680 GRXV-1600. 349 00:25:55,682 --> 00:25:56,848 And I'm fine, thank you for asking. 350 00:25:57,949 --> 00:25:59,579 Is everyone okay? What happened? 351 00:25:59,581 --> 00:26:01,546 Skrull ambush. 352 00:26:01,548 --> 00:26:03,147 I thought we'd lost you. 353 00:26:03,149 --> 00:26:04,280 Did you find Soh-Larr? 354 00:26:04,282 --> 00:26:05,780 It wasn't Soh-Larr. 355 00:26:05,782 --> 00:26:07,846 Talos simmed him. Even knew his code. 356 00:26:07,848 --> 00:26:10,080 That's impossible. 357 00:26:10,082 --> 00:26:12,080 That code was buried in his unconscious. 358 00:26:12,082 --> 00:26:13,646 The Skrulls messed with my mind. 359 00:26:13,648 --> 00:26:14,746 The machine that they used... 360 00:26:14,748 --> 00:26:17,147 I think it's how they extracted Soh-Larr's code. 361 00:26:17,149 --> 00:26:18,280 Vers, where are you? 362 00:26:18,282 --> 00:26:20,680 I'm on planet C-53. 363 00:26:20,682 --> 00:26:23,080 The Skrulls are looking for someone named Lawson. 364 00:26:23,082 --> 00:26:24,680 Who? 365 00:26:24,682 --> 00:26:27,913 She's who I see. 366 00:26:27,915 --> 00:26:29,615 She's what? 367 00:26:30,182 --> 00:26:31,615 Vers? 368 00:26:32,682 --> 00:26:33,682 Vers, what? 369 00:26:35,015 --> 00:26:36,280 She's a scientist. 370 00:26:36,282 --> 00:26:38,513 They think that she's cracked the code on light-speed tech. 371 00:26:38,515 --> 00:26:40,113 I have to get to her before they do... 372 00:26:40,115 --> 00:26:41,813 or else they'll be able to invade new galaxies. 373 00:26:41,815 --> 00:26:43,615 No. You've been caught once already. 374 00:26:44,815 --> 00:26:46,980 How far is C-53? 375 00:26:46,982 --> 00:26:49,680 Closest jump point is 22 hours. 376 00:26:49,682 --> 00:26:51,813 YON-ROGG: Vers, hold your position until we get there. 377 00:26:51,815 --> 00:26:53,880 Keep your comms online so we can contact you. 378 00:26:53,882 --> 00:26:55,846 No! What if they get a hold of it before... 379 00:26:55,848 --> 00:26:56,947 - (LINE BEEPS) - AUTOMATED VOICE: We're sorry. 380 00:26:56,949 --> 00:26:58,113 A long-distance company access code 381 00:26:58,115 --> 00:26:58,613 is required for the number you have dialed. 382 00:26:58,615 --> 00:27:00,815 - Yon-Rogg? - Vers? 383 00:27:02,149 --> 00:27:03,347 Vers? 384 00:27:03,349 --> 00:27:04,846 Please dial your call with the access code. 385 00:27:04,848 --> 00:27:06,947 Vers? 386 00:27:06,949 --> 00:27:09,780 KORATH: If the Skrulls got to her, she's compromised. 387 00:27:09,782 --> 00:27:11,782 She's stronger than you think. 388 00:27:12,648 --> 00:27:14,615 Ever been to C-53? 389 00:27:15,149 --> 00:27:16,215 Once. 390 00:27:17,049 --> 00:27:19,180 It's a real shithole. 391 00:27:19,182 --> 00:27:20,915 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 392 00:27:27,648 --> 00:27:29,713 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 393 00:27:29,715 --> 00:27:32,615 Hey, rookie! Go talk to the rent-a-cop. 394 00:27:39,682 --> 00:27:41,115 Did you call this in? 395 00:27:52,182 --> 00:27:53,782 (WRIST COMM BEEPING) 396 00:27:55,848 --> 00:27:56,848 AUTOMATED VOICE: Beacon activated. 397 00:28:00,215 --> 00:28:01,813 Excuse me, miss. 398 00:28:01,815 --> 00:28:04,247 You know anything about a lady blowing a hole... 399 00:28:04,249 --> 00:28:07,713 through the roof of that Blockbuster over there? 400 00:28:07,715 --> 00:28:10,215 Witness says she was dressed for laser tag. 401 00:28:11,715 --> 00:28:13,113 Oh. 402 00:28:13,115 --> 00:28:15,780 Yeah, I think she went that way. 403 00:28:15,782 --> 00:28:19,113 Uh, I'd like to ask you some questions. 404 00:28:19,115 --> 00:28:23,613 Maybe give you the 411 on the late-night drop box. 405 00:28:23,615 --> 00:28:25,613 Could I see some identification, please? 406 00:28:25,615 --> 00:28:27,113 Vers. Kree Starforce. 407 00:28:27,115 --> 00:28:28,213 We don't carry our identification 408 00:28:28,215 --> 00:28:29,280 on little cards. 409 00:28:29,282 --> 00:28:30,481 Vers? 410 00:28:31,149 --> 00:28:32,982 Starforce? 411 00:28:34,515 --> 00:28:35,947 How long you plan to be in town? 412 00:28:35,949 --> 00:28:37,113 oh, I'll be out of your hair... 413 00:28:37,115 --> 00:28:38,579 as soon as I track down the Skrulls 414 00:28:38,581 --> 00:28:40,149 that are infiltrating your planet. 415 00:28:41,182 --> 00:28:42,515 Skrulls? 416 00:28:42,915 --> 00:28:44,080 Shapeshifters? 417 00:28:44,082 --> 00:28:47,149 They can transform into any life-form down to the DNA. 418 00:28:48,715 --> 00:28:50,813 Oh, boy. You guys don't have any clue, do you? 419 00:28:50,815 --> 00:28:53,713 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 420 00:28:53,715 --> 00:28:59,080 How do we know you're not one of those shapeshifters? 421 00:28:59,082 --> 00:29:01,047 Congratulations, Agent Fury. 422 00:29:01,049 --> 00:29:03,113 You have finally asked a relevant question. 423 00:29:03,115 --> 00:29:06,213 No! Congratulations to you, Starforce lady. 424 00:29:06,215 --> 00:29:08,481 You're under arrest. 425 00:29:16,149 --> 00:29:17,515 Rook! 426 00:29:18,215 --> 00:29:19,615 Rook, let's roll! 427 00:29:29,182 --> 00:29:30,613 Did you see her weapon? 428 00:29:30,615 --> 00:29:31,713 I did not. 429 00:29:31,715 --> 00:29:32,782 (TIRES SCREECHING) 430 00:29:41,648 --> 00:29:42,748 MAN: Watch it! 431 00:30:06,715 --> 00:30:07,748 (GRUNTS) 432 00:30:15,215 --> 00:30:17,748 Suspect on northbound train. In pursuit. 433 00:30:19,748 --> 00:30:21,182 (TIRES SCREECHING) 434 00:30:28,915 --> 00:30:30,680 (PASSENGERS CHATTERING INDISTINCTLY) 435 00:30:30,682 --> 00:30:31,882 (CHATTERING STOPS) 436 00:30:38,782 --> 00:30:41,581 STAN LEE: "Trust me, true believer." "Trust me." 437 00:30:46,515 --> 00:30:48,715 "Trust me, true believer." 438 00:31:09,515 --> 00:31:10,715 (ALL EXCLAIM) 439 00:31:14,782 --> 00:31:15,915 (ALL EXCLAIM) 440 00:31:34,782 --> 00:31:35,782 MAN: Get off! 441 00:31:57,215 --> 00:31:58,448 (CLANGS) 442 00:32:02,648 --> 00:32:03,648 (GROANS) 443 00:32:07,782 --> 00:32:08,949 (TIRES SCREECHING) 444 00:32:10,115 --> 00:32:11,613 (ELECTRICITY CRACKLING) 445 00:32:11,615 --> 00:32:12,748 (HORN HONKING) 446 00:32:31,515 --> 00:32:33,115 Train's heading for a tunnel up ahead. 447 00:32:36,149 --> 00:32:38,115 Let's greet them at the station. 448 00:32:49,748 --> 00:32:51,748 (OVER RADIO) Mr. Fury, this is Agent Coulson. 449 00:32:52,848 --> 00:32:54,782 Uh, I'm still here at the Blockbuster. 450 00:32:56,949 --> 00:32:58,646 And, uh, where'd everybody go? 451 00:32:58,648 --> 00:33:00,648 I finished collecting evidence... 452 00:33:06,815 --> 00:33:07,915 (CHOKING) 453 00:33:15,748 --> 00:33:17,448 (TIRES SCREECHING) 454 00:33:41,715 --> 00:33:42,748 (GASPS) 455 00:33:50,815 --> 00:33:52,115 (INDISTINCT CHATTER) 456 00:34:16,782 --> 00:34:17,782 (GASPS) 457 00:34:28,782 --> 00:34:30,113 MAN: We need an ambulance! 458 00:34:30,115 --> 00:34:31,579 MAN 2: Someone call 911! 459 00:34:31,581 --> 00:34:33,113 MAN 3: Hey! You all right? 460 00:34:33,115 --> 00:34:35,113 Oh, my gosh! Is everyone okay? 461 00:34:35,115 --> 00:34:36,080 Anyone else see that? 462 00:34:36,082 --> 00:34:39,813 Official S.H.I.E.L.D. activity. Stay back. 463 00:34:39,815 --> 00:34:41,949 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 464 00:35:07,115 --> 00:35:08,782 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 465 00:35:27,915 --> 00:35:29,947 MAN: Nice scuba suit. 466 00:35:29,949 --> 00:35:30,982 (ENGINE REVS) 467 00:35:35,049 --> 00:35:37,047 Lighten up, honey, huh? 468 00:35:37,049 --> 00:35:38,915 Got a smile for me? 469 00:35:43,115 --> 00:35:44,448 Freak. 470 00:35:45,682 --> 00:35:46,982 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 471 00:36:03,748 --> 00:36:07,579 EXAMINER: All life on Earth is carbon-based. Not this guy. 472 00:36:07,581 --> 00:36:09,947 Whatever he runs on, 473 00:36:09,949 --> 00:36:11,513 it's not on the periodic table. 474 00:36:11,515 --> 00:36:13,982 You're saying he's not from around here? 475 00:36:14,982 --> 00:36:16,049 Hey, how's your eye? 476 00:36:17,049 --> 00:36:19,546 Well, I'd say fine... 477 00:36:19,548 --> 00:36:21,848 but it can't believe what it's seeing. 478 00:36:24,548 --> 00:36:29,680 You say this thing looked like Coulson? 479 00:36:29,682 --> 00:36:31,713 Mmm. Talked like him, too. 480 00:36:31,715 --> 00:36:34,613 And the woman said that there were more? 481 00:36:34,615 --> 00:36:36,680 The word she used was "infiltration." 482 00:36:36,682 --> 00:36:37,846 You believe her? 483 00:36:37,848 --> 00:36:40,147 Not till I saw this. 484 00:36:40,149 --> 00:36:43,213 (INHALES SHARPLY) What's your plan? 485 00:36:43,215 --> 00:36:45,180 I'll find Blockbuster girl. 486 00:36:45,182 --> 00:36:47,579 I got word on a motorcycle thief 487 00:36:47,581 --> 00:36:49,513 that fits her description. 488 00:36:49,515 --> 00:36:52,247 If she can tell us why these lizards are here... 489 00:36:52,249 --> 00:36:54,680 maybe she can tell us how to kick 'em to the curb. 490 00:36:54,682 --> 00:36:55,682 Good. 491 00:36:56,949 --> 00:36:59,515 Do it alone, though. We can't trust anyone. 492 00:37:00,615 --> 00:37:02,746 Not even our own men. 493 00:37:02,748 --> 00:37:03,949 Yes, sir. 494 00:37:18,282 --> 00:37:21,579 Wow. They're ugly bastards, aren't they? 495 00:37:21,581 --> 00:37:25,082 EXAMINER: (CHUCKLES) Yeah, well, he's no Brad Pitt, sir. 496 00:37:29,949 --> 00:37:32,515 Safe journey to the beyond, my friend. 497 00:37:34,249 --> 00:37:37,182 (WHISPERS) I will finish what we started. 498 00:37:45,848 --> 00:37:47,848 EXAMINER: I wouldn't get too close there, boss. 499 00:37:49,848 --> 00:37:51,615 No one in or out. 500 00:37:54,748 --> 00:37:56,481 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 501 00:38:16,615 --> 00:38:18,015 (MUSIC CONTINUES ON SPEAKERS) 502 00:38:27,182 --> 00:38:28,513 Boom! 503 00:38:28,515 --> 00:38:30,515 (INDISTINCT CHATTER ECHOING) 504 00:38:51,648 --> 00:38:52,748 (FAINT RATTLING) 505 00:38:53,682 --> 00:38:55,113 What can I get ya? 506 00:38:55,115 --> 00:38:56,682 Where was this photograph taken? 507 00:38:57,648 --> 00:38:58,846 An airport. 508 00:38:58,848 --> 00:39:00,180 Where's Pegasus? 509 00:39:00,182 --> 00:39:02,247 FURY: That's classified. 510 00:39:02,249 --> 00:39:05,615 Not unlike the file I started on you. 511 00:39:07,648 --> 00:39:09,913 But I see you've changed it up a bit since then. 512 00:39:09,915 --> 00:39:11,746 Grunge is a good look for you. 513 00:39:11,748 --> 00:39:13,280 Did you have a rough day, Agent Fury? 514 00:39:13,282 --> 00:39:14,980 It was cool, you know? 515 00:39:14,982 --> 00:39:17,947 Had a space invasion, big car chase. 516 00:39:17,949 --> 00:39:21,980 Got to watch an alien autopsy. 517 00:39:21,982 --> 00:39:23,713 Typical nine-to-five. 518 00:39:23,715 --> 00:39:24,646 So you saw one? 519 00:39:24,648 --> 00:39:27,615 I was never one to believe in aliens... 520 00:39:28,581 --> 00:39:30,813 but I can't unsee that. 521 00:39:30,815 --> 00:39:33,513 This is gonna get a little awkward, but I gotta ask. 522 00:39:33,515 --> 00:39:35,880 You think I'm one of those green things. 523 00:39:35,882 --> 00:39:37,247 Can't be too careful. 524 00:39:37,249 --> 00:39:42,213 You are looking at 100% red-blooded Earth man. 525 00:39:42,215 --> 00:39:43,746 I'm afraid I'm gonna need proof. 526 00:39:43,748 --> 00:39:45,846 We talking cheek swab or urine sample? 527 00:39:45,848 --> 00:39:47,780 No. The DNA would match. 528 00:39:47,782 --> 00:39:48,980 Want my AOL password? 529 00:39:48,982 --> 00:39:51,013 Skrulls can only sim recent memories 530 00:39:51,015 --> 00:39:53,015 - of their host bodies. - (SCOFFS) Oh, oh. 531 00:39:54,182 --> 00:39:56,113 You wanna get personal. 532 00:39:56,115 --> 00:39:58,013 - Where were you born? - Huntsville, Alabama. 533 00:39:58,015 --> 00:39:59,646 But technically, I don't remember that part. 534 00:39:59,648 --> 00:40:01,113 - Name of your first pet? - Mr. Snoofers. 535 00:40:01,115 --> 00:40:02,613 - Mr. Snoofers? - That's what I said. 536 00:40:02,615 --> 00:40:03,680 Do I pass? 537 00:40:03,682 --> 00:40:05,080 Not yet. First job? 538 00:40:05,082 --> 00:40:06,947 Soldier. Straight out of high school. 539 00:40:06,949 --> 00:40:08,213 Left the ranks a full bird colonel. 540 00:40:08,215 --> 00:40:09,579 - Then? - Spy. 541 00:40:09,581 --> 00:40:10,713 - Where? - It was the Cold War. 542 00:40:10,715 --> 00:40:11,947 We were everywhere. 543 00:40:11,949 --> 00:40:14,813 Uh, Belfast. Bucharest. Belgrade. Budapest. 544 00:40:14,815 --> 00:40:16,546 I like the B's. I can make them rhyme. 545 00:40:16,548 --> 00:40:17,713 - Now? - Been riding a desk 546 00:40:17,715 --> 00:40:18,813 for the past six years... 547 00:40:18,815 --> 00:40:19,913 trying to figure out where our 548 00:40:19,915 --> 00:40:20,980 future enemies are coming from. 549 00:40:20,982 --> 00:40:22,180 Never occurred to me 550 00:40:22,182 --> 00:40:24,713 they would be coming from above. 551 00:40:24,715 --> 00:40:26,047 Name a detail so bizarre 552 00:40:26,049 --> 00:40:27,481 a Skrull could never fabricate it. 553 00:40:28,815 --> 00:40:29,813 (SCOFFS) 554 00:40:29,815 --> 00:40:33,548 If toast is cut diagonally, I can't eat it. 555 00:40:35,282 --> 00:40:36,980 You didn't need that, did you? 556 00:40:36,982 --> 00:40:38,715 No. No, I didn't. But I enjoyed it. 557 00:40:39,215 --> 00:40:41,047 Okay. Your turn. 558 00:40:41,049 --> 00:40:42,782 Prove you're not a Skrull. 559 00:40:51,249 --> 00:40:53,947 And how is that supposed to prove to me 560 00:40:53,949 --> 00:40:55,247 you're not a Skrull? 561 00:40:55,249 --> 00:40:56,648 That's a photon blast. 562 00:40:56,882 --> 00:40:58,080 And? 563 00:40:58,082 --> 00:40:59,082 A Skrull can't do that. 564 00:41:00,182 --> 00:41:01,546 So, a full bird colonel 565 00:41:01,548 --> 00:41:02,813 turned spy turned S.H.I.E.L.D. agent... 566 00:41:02,815 --> 00:41:05,182 must have pretty high security clearance. 567 00:41:05,815 --> 00:41:06,882 Where's Pegasus? 568 00:41:08,282 --> 00:41:09,581 (SIGHS) 569 00:41:12,615 --> 00:41:15,613 FURY: Okay. The Skrulls sim alien races 570 00:41:15,615 --> 00:41:17,546 to infiltrate and take over planets. 571 00:41:17,548 --> 00:41:21,713 And you're a Kree? A race of noble warriors? 572 00:41:21,715 --> 00:41:24,247 Heroes. Noble warrior heroes. 573 00:41:24,249 --> 00:41:27,915 So, um, what do Skrulls want with Dr. Lawson? 574 00:41:29,149 --> 00:41:31,080 They believe that she developed 575 00:41:31,082 --> 00:41:33,080 a light-speed engine at Pegasus. 576 00:41:33,082 --> 00:41:34,715 Light-speed engine? 577 00:41:35,782 --> 00:41:37,113 Gotta admit, that's not 578 00:41:37,115 --> 00:41:38,680 the craziest thing I've heard today. 579 00:41:38,682 --> 00:41:40,280 Well, it's still early. 580 00:41:40,282 --> 00:41:42,546 And you, what do you want? 581 00:41:42,548 --> 00:41:44,846 To stop the Skrulls before they become unstoppable. 582 00:41:44,848 --> 00:41:45,848 And? 583 00:41:49,982 --> 00:41:53,546 Look, war is a universal language. 584 00:41:53,548 --> 00:41:56,247 I know a rogue soldier when I see one. 585 00:41:56,249 --> 00:41:58,648 You got a personal stake in this. 586 00:42:08,748 --> 00:42:10,546 GUARD: (OVER SPEAKERS) This is government property. 587 00:42:10,548 --> 00:42:12,546 - Turn your vehicle around. - (SIGHS) 588 00:42:12,548 --> 00:42:15,713 Nicholas Joseph Fury. Agent of S.H.I.E.L.D. 589 00:42:15,715 --> 00:42:17,848 Place your thumb on the pad. 590 00:42:18,949 --> 00:42:20,780 One moment. 591 00:42:20,782 --> 00:42:24,913 Nicholas Joseph Fury. You have three names? 592 00:42:24,915 --> 00:42:26,646 Everybody calls me Fury. 593 00:42:26,648 --> 00:42:30,680 Not Nicholas. Not Joseph. Not Nick. Just Fury. 594 00:42:30,682 --> 00:42:32,147 - What does your mom call you? - Fury. 595 00:42:32,149 --> 00:42:33,880 - What do you call her? - Fury. 596 00:42:33,882 --> 00:42:35,047 What about your kids? 597 00:42:35,049 --> 00:42:36,980 If I have them, they'll call me Fury. 598 00:42:36,982 --> 00:42:38,213 GUARD: You are cleared for access. 599 00:42:38,215 --> 00:42:39,215 Thank you. 600 00:43:09,215 --> 00:43:11,013 Oh, hold up. 601 00:43:11,015 --> 00:43:13,748 You look like somebody's disaffected niece. 602 00:43:15,748 --> 00:43:16,748 Put that on. 603 00:43:18,182 --> 00:43:20,213 - What is it? - It's the S.H.I.E.L.D. logo. 604 00:43:20,215 --> 00:43:23,013 Does, uh, announcing your identity on clothing 605 00:43:23,015 --> 00:43:24,746 help with the covert part of your job? 606 00:43:24,748 --> 00:43:26,949 Said the space soldier who was wearing a rubber suit. 607 00:43:28,015 --> 00:43:29,149 Lose the flannel. 608 00:43:40,215 --> 00:43:42,247 SECURITY CHIEF: How can I help you? 609 00:43:42,249 --> 00:43:44,448 We're agents of S.H.I.E.L.D. 610 00:43:46,782 --> 00:43:48,880 We're looking for a woman named Lawson. 611 00:43:48,882 --> 00:43:51,082 A Dr. Wendy Lawson. 612 00:43:52,715 --> 00:43:54,115 Do you know her? 613 00:43:58,548 --> 00:43:59,748 Follow me. 614 00:44:00,249 --> 00:44:01,448 VERS: Hmm. 615 00:44:04,049 --> 00:44:07,448 You familiar with the phrase "welcome wagon"? 616 00:44:08,249 --> 00:44:09,448 No. 617 00:44:10,682 --> 00:44:12,915 Well, this ain't it. 618 00:44:13,815 --> 00:44:15,115 - (WHIRRING) - (BUZZES) 619 00:44:16,615 --> 00:44:17,882 (SIGHS) 620 00:44:20,149 --> 00:44:21,546 Is that a communicator? 621 00:44:21,548 --> 00:44:24,913 Yeah. State-of-the-art two-way pager. 622 00:44:24,915 --> 00:44:26,113 Who are you paging? 623 00:44:26,115 --> 00:44:29,848 My mom. Don't worry. I didn't mention you. 624 00:44:35,049 --> 00:44:36,049 (BUZZES) 625 00:44:56,848 --> 00:44:58,215 (WHOOPS SOFTLY) 626 00:45:03,515 --> 00:45:04,615 (WHIRRING) 627 00:45:05,648 --> 00:45:06,648 (BEEPS) 628 00:45:08,515 --> 00:45:09,646 After you. 629 00:45:09,648 --> 00:45:11,280 Impressive. 630 00:45:11,282 --> 00:45:14,049 Oh, you should see what I can do with a paperclip. 631 00:45:15,049 --> 00:45:16,215 (ELEVATOR BELL DINGS) 632 00:45:24,748 --> 00:45:27,015 FURY: Hey, there. How are you? 633 00:45:28,882 --> 00:45:31,880 Oh, my goodness. Look at you. Just look at you. 634 00:45:31,882 --> 00:45:34,513 Aren't you the cutest little thing? 635 00:45:34,515 --> 00:45:36,746 Aren't you cute? And what's your name, huh? 636 00:45:36,748 --> 00:45:37,880 What's your name? 637 00:45:37,882 --> 00:45:40,780 "Goose." Cool name for a cool cat. 638 00:45:40,782 --> 00:45:41,782 Fury? 639 00:45:42,049 --> 00:45:43,049 Hmm? 640 00:45:45,182 --> 00:45:46,615 (WHISPERS) I'll be back. 641 00:45:49,882 --> 00:45:52,147 Oh! Let me get my fingerprint out. 642 00:45:52,149 --> 00:45:53,715 Just let me unravel this puppy. 643 00:45:57,949 --> 00:46:00,513 You sat there and watched me play with tape? 644 00:46:00,515 --> 00:46:01,646 When all you had to do was... 645 00:46:01,648 --> 00:46:03,049 I didn't wanna steal your thunder. 646 00:46:20,115 --> 00:46:22,182 Huh. Lawson. 647 00:46:30,015 --> 00:46:32,180 (CHUCKLES, GASPS) 648 00:46:32,182 --> 00:46:35,515 Lawson's plan for the light-speed engine. 649 00:46:36,782 --> 00:46:38,947 I wonder why they terminated the project. 650 00:46:38,949 --> 00:46:43,448 Um, maybe because she's cuckoo. 651 00:46:45,915 --> 00:46:47,049 Kree glyphs? 652 00:46:47,615 --> 00:46:48,682 FURY: Hmm? 653 00:46:49,949 --> 00:46:51,648 Lawson is not cuckoo. 654 00:46:53,915 --> 00:46:55,746 She's Kree. 655 00:46:55,748 --> 00:46:58,247 Well, she's dead. 656 00:46:58,249 --> 00:46:59,913 What? 657 00:46:59,915 --> 00:47:01,713 She crashed the Asis aircraft 658 00:47:01,715 --> 00:47:03,780 doing an unauthorized test flight. 659 00:47:03,782 --> 00:47:05,880 Took a pilot down with her. 660 00:47:05,882 --> 00:47:08,147 That's why security here is so unfriendly. 661 00:47:08,149 --> 00:47:11,182 They're covering up a billion-dollar mistake. 662 00:47:12,848 --> 00:47:15,615 Oh, and your light-speed engine is toast. 663 00:47:19,049 --> 00:47:20,648 When did this crash happen? 664 00:47:21,282 --> 00:47:24,515 FURY: Six years ago. 1989. 665 00:47:25,648 --> 00:47:27,846 Who was the pilot? 666 00:47:27,848 --> 00:47:31,113 Um, most of this thing's redacted... 667 00:47:31,115 --> 00:47:35,579 but there is a testimonial here from a Maria Rambeau. 668 00:47:35,581 --> 00:47:37,615 Last person to see them alive. 669 00:47:38,715 --> 00:47:39,715 (COMM BUZZES) 670 00:47:42,882 --> 00:47:44,015 You okay? 671 00:47:45,848 --> 00:47:46,982 Mm-hmm. 672 00:47:48,648 --> 00:47:49,882 Back in a minute. 673 00:48:19,915 --> 00:48:22,147 LAWSON: This isn't about fighting wars. 674 00:48:22,149 --> 00:48:23,748 It's about ending them. 675 00:48:28,682 --> 00:48:29,813 (EXHALES) 676 00:48:29,815 --> 00:48:31,546 VERS: I know Lawson was Kree. 677 00:48:31,548 --> 00:48:34,613 She was here on C-53 and died in a plane crash. 678 00:48:34,615 --> 00:48:37,247 Do you know anything about this? 679 00:48:37,249 --> 00:48:38,980 I just discovered a mission report 680 00:48:38,982 --> 00:48:40,813 sent from C-53. 681 00:48:40,815 --> 00:48:41,913 There's only so much 682 00:48:41,915 --> 00:48:44,615 I'm cleared to tell you, Vers, but... 683 00:48:48,215 --> 00:48:52,613 Lawson was an undercover Kree operative named Mar-Vell. 684 00:48:52,615 --> 00:48:56,213 She was working on a unique energy core. 685 00:48:56,215 --> 00:48:57,713 Experimenting with tech 686 00:48:57,715 --> 00:49:00,581 that apparently could help us win the war. 687 00:49:07,249 --> 00:49:08,713 She still here? 688 00:49:08,715 --> 00:49:11,213 She's cooperating with the investigation, sir. 689 00:49:11,215 --> 00:49:13,247 - You men stay here. - AGENT: Yes, sir. 690 00:49:13,249 --> 00:49:15,215 I want to question her alone. 691 00:49:16,949 --> 00:49:19,182 Excellent work, Nicholas. 692 00:49:22,949 --> 00:49:24,947 Does it say anything about me? 693 00:49:24,949 --> 00:49:26,813 Anything about you? No, of course not. 694 00:49:26,815 --> 00:49:27,746 Why would it? 695 00:49:27,748 --> 00:49:31,180 I found evidence that I had a life here. 696 00:49:31,182 --> 00:49:32,882 On C-53? 697 00:49:35,215 --> 00:49:36,780 Mar-Vell is who I see 698 00:49:36,782 --> 00:49:38,213 when I visit the Supreme Intelligence. 699 00:49:38,215 --> 00:49:41,680 I knew her. And I knew her as Lawson. 700 00:49:41,682 --> 00:49:44,013 This sounds like Skrull simulation, Vers. 701 00:49:44,015 --> 00:49:45,980 No, it's not. Because I remember. I was here. 702 00:49:45,982 --> 00:49:47,913 Stop. Remember your training. 703 00:49:47,915 --> 00:49:50,247 Know your enemy. It could be you. 704 00:49:50,249 --> 00:49:53,715 Do not let your emotions override your judgment. 705 00:49:55,082 --> 00:49:56,980 FURY: She's on sublevel six. 706 00:49:56,982 --> 00:49:58,613 I'll get off on five... 707 00:49:58,615 --> 00:50:01,780 and take the stairs in case she makes a run for it. 708 00:50:01,782 --> 00:50:04,913 Do a pincer move like we did in Havana. 709 00:50:04,915 --> 00:50:07,882 Right. Like we did in Havana. 710 00:50:09,782 --> 00:50:10,782 (ELEVATOR BELL DINGS) 711 00:50:18,715 --> 00:50:19,813 YON-ROGG: We're nearing the jump point. 712 00:50:19,815 --> 00:50:22,180 Leave your beacon on so I can find you. 713 00:50:22,182 --> 00:50:24,746 We'll get to the bottom of this, Vers. 714 00:50:24,748 --> 00:50:26,448 Together. 715 00:50:28,882 --> 00:50:30,149 Okay. 716 00:50:47,882 --> 00:50:49,481 Vers! 717 00:50:51,049 --> 00:50:52,448 Vers! 718 00:51:09,115 --> 00:51:10,947 Fury's colluding with the target. 719 00:51:10,949 --> 00:51:12,280 Then why would he call us in? 720 00:51:12,282 --> 00:51:13,846 All I know is we take him in, too. 721 00:51:13,848 --> 00:51:14,980 Dead or alive. 722 00:51:14,982 --> 00:51:16,280 Dead or alive? 723 00:51:16,282 --> 00:51:17,581 (DOOR CLOSES) 724 00:51:18,615 --> 00:51:19,815 (SIGHS) 725 00:51:22,049 --> 00:51:23,049 (GRUNTS) 726 00:51:31,082 --> 00:51:32,316 AGENT: Go. Go, go! 727 00:51:36,182 --> 00:51:37,481 (GASPS) 728 00:51:41,848 --> 00:51:43,615 (PANTING) 729 00:51:44,882 --> 00:51:46,982 Was it something I said? 730 00:51:49,515 --> 00:51:50,715 (GRUNTS) 731 00:51:54,249 --> 00:51:55,615 (GUN CLICKS) 732 00:51:58,548 --> 00:51:59,782 (GRUNTING) 733 00:52:02,848 --> 00:52:04,515 (STRAINING) 734 00:52:04,982 --> 00:52:06,015 Mmm-mmm. 735 00:52:20,249 --> 00:52:21,515 (GROANS) 736 00:52:25,682 --> 00:52:30,080 Now, you know, I don't really need these to see... 737 00:52:30,082 --> 00:52:34,082 but they do kinda complete the look. 738 00:52:34,815 --> 00:52:36,015 Don't you think? 739 00:52:43,548 --> 00:52:45,015 (WHOOSHES) 740 00:52:50,548 --> 00:52:51,815 (CRACKLING) 741 00:52:53,648 --> 00:52:54,780 VERS: You called them in? 742 00:52:54,782 --> 00:52:56,115 My bad. 743 00:53:02,082 --> 00:53:03,581 (ALARM BLARING) 744 00:53:10,615 --> 00:53:12,280 AGENT: Coulson, do you have eyes on them? 745 00:53:12,282 --> 00:53:14,015 They're not down here. 746 00:53:15,548 --> 00:53:16,581 Let's try up there. 747 00:53:25,782 --> 00:53:27,113 - What? - Your communicator. 748 00:53:27,115 --> 00:53:29,180 You obviously can't be trusted with it. 749 00:53:29,182 --> 00:53:30,982 (BANGING ON DOOR) 750 00:53:59,815 --> 00:54:01,646 FURY: Do you know how to fly this thing? 751 00:54:01,648 --> 00:54:02,780 Uh, we'll see. 752 00:54:02,782 --> 00:54:04,182 That's a yes or no question. 753 00:54:06,015 --> 00:54:07,715 (ENGINE POWERS UP) 754 00:54:08,215 --> 00:54:09,215 Yes. 755 00:54:12,949 --> 00:54:14,481 That's what I'm talking about! 756 00:54:37,581 --> 00:54:39,615 (CAT MEOWING) 757 00:54:41,715 --> 00:54:42,915 We got a stowaway. 758 00:54:47,015 --> 00:54:48,082 VERS: Hang on, Goose. 759 00:54:51,182 --> 00:54:52,648 (MEOWS) 760 00:54:53,249 --> 00:54:54,448 Goose. 761 00:54:57,615 --> 00:54:58,615 No, Goose. 762 00:54:59,949 --> 00:55:03,579 Who's a good kitty, huh? Huh, Goose? 763 00:55:03,581 --> 00:55:05,247 Yes, that's right. 764 00:55:05,249 --> 00:55:07,613 Who's a good kitty, Goose? 765 00:55:07,615 --> 00:55:08,913 You the good kitty, that's right. 766 00:55:08,915 --> 00:55:10,049 VERS: See anyone you know? 767 00:55:11,915 --> 00:55:13,579 Funny story. 768 00:55:13,581 --> 00:55:17,115 I arrived on Hala near dead. No memory. 769 00:55:17,982 --> 00:55:19,213 That was six years ago. 770 00:55:19,215 --> 00:55:21,613 So, you think you're the pilot 771 00:55:21,615 --> 00:55:22,947 that went down with Dr. Lawson? 772 00:55:22,949 --> 00:55:25,280 I'm saying the last person to see them alive 773 00:55:25,282 --> 00:55:26,613 could probably tell us. 774 00:55:26,615 --> 00:55:28,213 - Maria Rambeau? - Mm-hmm. 775 00:55:28,215 --> 00:55:30,913 So, how do we get to Louisiana? 776 00:55:30,915 --> 00:55:33,581 Due east. Hang a right at Memphis. 777 00:55:35,015 --> 00:55:37,047 That agent... 778 00:55:37,049 --> 00:55:39,113 that stopped the Skrulls from finding us? 779 00:55:39,115 --> 00:55:41,180 Coulson. The new guy. 780 00:55:41,182 --> 00:55:42,780 I guess he doesn't hate me yet. 781 00:55:42,782 --> 00:55:44,515 Yeah, well, give him time. 782 00:55:45,149 --> 00:55:46,513 (CHUCKLES) 783 00:55:46,515 --> 00:55:48,180 I guess he had a feeling, you know? 784 00:55:48,182 --> 00:55:50,613 Went with his gut against orders. 785 00:55:50,615 --> 00:55:52,047 That's a really hard thing to do. 786 00:55:52,049 --> 00:55:54,080 But it's what keeps us human. 787 00:55:54,082 --> 00:55:56,713 I get in trouble for that. A lot. 788 00:55:56,715 --> 00:55:57,846 Oh, I can see that about you. 789 00:55:57,848 --> 00:55:58,980 (LAUGHS) 790 00:55:58,982 --> 00:56:03,147 Rescuing the guy who sold you out to the Skrulls? 791 00:56:03,149 --> 00:56:04,579 I'm guessing that's not 792 00:56:04,581 --> 00:56:06,213 standard Kree operating procedure. 793 00:56:06,215 --> 00:56:08,579 Well, I won't tell your boss if you don't tell mine. 794 00:56:08,581 --> 00:56:10,215 (BOTH LAUGH) 795 00:56:16,715 --> 00:56:17,846 Ronan. 796 00:56:17,848 --> 00:56:19,880 The Accusers completed their operation... 797 00:56:19,882 --> 00:56:21,280 but the greater mission was a failure, 798 00:56:21,282 --> 00:56:22,680 thanks to your team. 799 00:56:22,682 --> 00:56:24,147 It was a trap 800 00:56:24,149 --> 00:56:26,980 to lure our operative Vers to Torfa and kidnap her. 801 00:56:26,982 --> 00:56:28,113 Give us their location. 802 00:56:28,115 --> 00:56:29,980 We'll take care of the terrorist threat. 803 00:56:29,982 --> 00:56:32,913 By bombing them out of the galaxy? 804 00:56:32,915 --> 00:56:35,113 No, we'll handle this. 805 00:56:35,115 --> 00:56:37,213 A cell of Skrulls anywhere 806 00:56:37,215 --> 00:56:39,546 is a threat to Kree everywhere. 807 00:56:39,548 --> 00:56:40,613 Where are they? 808 00:56:40,615 --> 00:56:42,182 - They are... - Lost. 809 00:56:43,515 --> 00:56:45,980 They are lost for now. 810 00:56:45,982 --> 00:56:47,713 But we will find them. 811 00:56:47,715 --> 00:56:51,082 Do so, or we will. 812 00:56:55,182 --> 00:56:57,715 Maintain the course for C-53. 813 00:57:06,815 --> 00:57:08,815 (POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 814 00:57:16,915 --> 00:57:19,082 Excuse me, I'm looking for Maria Rambeau. 815 00:57:21,215 --> 00:57:22,780 Auntie Carol? 816 00:57:22,782 --> 00:57:24,715 Mom, it's Auntie Carol! 817 00:57:25,882 --> 00:57:28,613 I knew it! Everyone said you were dead! 818 00:57:28,615 --> 00:57:30,682 But we knew they were lying. 819 00:57:32,782 --> 00:57:34,882 I'm not really who you think I am. 820 00:57:44,049 --> 00:57:46,147 That is the craziest shit I ever heard. 821 00:57:46,149 --> 00:57:49,280 Green transforming aliens? There's no such thing. 822 00:57:49,282 --> 00:57:50,980 FURY: You are absolutely right, young lady. 823 00:57:50,982 --> 00:57:52,713 There is no such thing. 824 00:57:52,715 --> 00:57:54,080 'Cause if there were, 825 00:57:54,082 --> 00:57:56,780 we would want to keep that to ourselves. 826 00:57:56,782 --> 00:57:57,848 You don't believe me? 827 00:58:04,182 --> 00:58:05,846 (KETTLE WHISTLING) 828 00:58:05,848 --> 00:58:07,579 No way! 829 00:58:07,581 --> 00:58:09,646 That's so cool! 830 00:58:09,648 --> 00:58:11,080 FURY: Oh, she can do a lot more than make tea 831 00:58:11,082 --> 00:58:12,513 with those hands. 832 00:58:12,515 --> 00:58:13,613 Like what? Show us. 833 00:58:13,615 --> 00:58:14,915 (SIGHS) Maybe later. 834 00:58:16,115 --> 00:58:17,646 I kept all your stuff. 835 00:58:17,648 --> 00:58:19,780 I'll go get it. 836 00:58:19,782 --> 00:58:21,448 You want to give her a hand with that? 837 00:58:21,682 --> 00:58:22,748 Hmm? 838 00:58:37,748 --> 00:58:39,682 You don't remember anything? 839 00:58:41,049 --> 00:58:44,481 I see flashes. 840 00:58:45,615 --> 00:58:46,915 Little moments. 841 00:58:47,915 --> 00:58:49,515 But I can't tell what's real. 842 00:58:51,748 --> 00:58:55,613 If I could just piece together what happened that morning... 843 00:58:55,615 --> 00:58:57,848 maybe it'll all make sense. 844 00:58:58,748 --> 00:59:00,546 (CLICKS TONGUE) 845 00:59:00,548 --> 00:59:04,247 You woke me up banging on my door at dawn. 846 00:59:04,249 --> 00:59:06,680 Your usual move. 847 00:59:06,682 --> 00:59:09,613 Back then, we had to get up so early. 848 00:59:09,615 --> 00:59:12,147 The Air Force still wasn't letting women fly combat... 849 00:59:12,149 --> 00:59:14,846 so testing Lawson's planes was our only shot 850 00:59:14,848 --> 00:59:16,147 at doing something that mattered. 851 00:59:16,149 --> 00:59:19,047 You wanted to race to base in your old Mustang... 852 00:59:19,049 --> 00:59:19,980 and I wasn't about to argue, 853 00:59:19,982 --> 00:59:22,080 'cause I knew my Camaro would dominate. 854 00:59:22,082 --> 00:59:24,513 But you cheated, took a shortcut. 855 00:59:24,515 --> 00:59:26,080 Since when is a shortcut cheating? 856 00:59:26,082 --> 00:59:27,180 Since it violates the predetermined 857 00:59:27,182 --> 00:59:28,280 rules of engagement. 858 00:59:28,282 --> 00:59:29,746 I definitely don't remember those. 859 00:59:29,748 --> 00:59:31,546 Hmm. Of course you don't. 860 00:59:31,548 --> 00:59:32,782 (BOTH LAUGH) 861 00:59:36,182 --> 00:59:41,746 When I got to the hangar, Lawson was agitated. 862 00:59:41,748 --> 00:59:45,746 She said she had lives to save. 863 00:59:45,748 --> 00:59:47,147 She was trying to take the Asis up herself, 864 00:59:47,149 --> 00:59:48,280 but you said that... 865 00:59:48,282 --> 00:59:52,080 If there were lives at stake, I would fly the plane. 866 00:59:52,082 --> 00:59:56,947 Yeah. Yep. Big hero moment. 867 00:59:56,949 --> 01:00:00,880 The kind of moment we'd both been waiting for. 868 01:00:00,882 --> 01:00:04,680 The doc was always unique. That's why we liked her. 869 01:00:04,682 --> 01:00:09,215 But now you're saying she's from another planet. 870 01:00:11,015 --> 01:00:12,746 I know this must be hard for you. 871 01:00:12,748 --> 01:00:14,682 Oh, what? This part right here? 872 01:00:15,515 --> 01:00:17,815 No. No. Mmm-mmm. 873 01:00:20,615 --> 01:00:25,047 Oh, what's hard is losing my best friend... 874 01:00:25,049 --> 01:00:26,579 in a mission so secret 875 01:00:26,581 --> 01:00:28,648 they act like it never even happened. 876 01:00:30,748 --> 01:00:34,180 Hard is knowing you were out there somewhere 877 01:00:34,182 --> 01:00:36,082 too damn stubborn to die. 878 01:00:37,548 --> 01:00:40,280 And now you come up in here after six years... 879 01:00:40,282 --> 01:00:42,513 with your supercharged fire hands... 880 01:00:42,515 --> 01:00:44,613 and you expect me to call you... 881 01:00:44,615 --> 01:00:46,149 I don't even know what. Vers? 882 01:00:47,949 --> 01:00:49,915 Is that really who you are now? 883 01:00:52,215 --> 01:00:53,949 I don't know. 884 01:00:59,015 --> 01:01:00,648 MONICA: Come look! 885 01:01:06,982 --> 01:01:08,780 This is me and you on Halloween. 886 01:01:08,782 --> 01:01:12,147 I'm Amelia Earhart and you're Janis Joplin. 887 01:01:12,149 --> 01:01:13,880 Oh, this is you when you were little. 888 01:01:13,882 --> 01:01:15,846 You didn't get along with your parents... 889 01:01:15,848 --> 01:01:17,613 so Mom said we became your real family. 890 01:01:17,615 --> 01:01:19,180 This is us on Christmas. 891 01:01:19,182 --> 01:01:20,314 I got my favorite bunny slippers. 892 01:01:20,316 --> 01:01:22,247 This is another picture of you when you were little. 893 01:01:22,249 --> 01:01:23,579 You've always wanted to be a pilot. 894 01:01:23,581 --> 01:01:24,646 And this is right after you graduated. 895 01:01:24,648 --> 01:01:25,880 This was your dog that you got for Christmas... 896 01:01:25,882 --> 01:01:28,113 This is a picture of everybody from your Air Force team. 897 01:01:28,115 --> 01:01:29,513 And this is you with Mom 898 01:01:29,515 --> 01:01:30,780 right after a good day of training. 899 01:01:30,782 --> 01:01:32,080 These were your three favorite guys. 900 01:01:32,082 --> 01:01:34,513 (MONICA CONTINUES INDISTINCTLY) 901 01:01:34,515 --> 01:01:35,813 Oh, wait. I forgot. 902 01:01:35,815 --> 01:01:37,513 Your jacket. 903 01:01:37,515 --> 01:01:38,846 Mom doesn't let me wear it anymore 904 01:01:38,848 --> 01:01:40,548 after I spilled ketchup on it. 905 01:01:53,949 --> 01:01:56,049 MARIA: That was all that survived the crash. 906 01:01:57,282 --> 01:01:59,015 Or so we thought. 907 01:01:59,982 --> 01:02:01,448 (KNOCKING ON DOOR) 908 01:02:03,615 --> 01:02:05,646 Don't answer that. 909 01:02:05,648 --> 01:02:07,280 It's just my neighbor. 910 01:02:07,282 --> 01:02:09,015 They can change into anyone. 911 01:02:14,282 --> 01:02:15,780 Hi there. 912 01:02:15,782 --> 01:02:16,782 What do you want? 913 01:02:18,149 --> 01:02:19,947 - Uh... - Hey, Tom. 914 01:02:19,949 --> 01:02:21,613 This is my friend, Carol. 915 01:02:21,615 --> 01:02:22,915 Oh. Pleased to meet you. 916 01:02:24,982 --> 01:02:26,280 - (CRACKLES) - Yowzers. (CHUCKLES) 917 01:02:26,282 --> 01:02:29,513 Static electricity out here's no joke. 918 01:02:29,515 --> 01:02:32,213 I noticed that peculiar bird you got parked by the road... 919 01:02:32,215 --> 01:02:33,546 and I was just wondering... 920 01:02:33,548 --> 01:02:34,713 if you mind if I bring the boys over 921 01:02:34,715 --> 01:02:35,913 to get a closer look-see? 922 01:02:35,915 --> 01:02:38,247 - A closer look-see? - Yeah. 923 01:02:38,249 --> 01:02:41,548 To see the "bird" parked out by the road? 924 01:02:41,815 --> 01:02:42,880 Mmm. 925 01:02:42,882 --> 01:02:44,513 You're really working overtime 926 01:02:44,515 --> 01:02:47,880 to sell this one, aren't you, Talos? 927 01:02:47,882 --> 01:02:50,680 I'm sorry, Tom. This really isn't a good time. 928 01:02:50,682 --> 01:02:52,280 I'll come by tomorrow, okay? 929 01:02:52,282 --> 01:02:54,182 - Uh... - Okay. 930 01:02:56,581 --> 01:03:00,513 You know, you really should be kinder to your neighbors. 931 01:03:00,515 --> 01:03:01,746 You never know when you're gonna need 932 01:03:01,748 --> 01:03:03,448 to borrow some sugar. 933 01:03:04,548 --> 01:03:06,080 (SLURPS) 934 01:03:06,082 --> 01:03:08,280 Now, hang on a second. 935 01:03:08,282 --> 01:03:11,980 Before you go swinging those jazz hands around... 936 01:03:11,982 --> 01:03:14,949 making a mess of your friend's house... 937 01:03:15,748 --> 01:03:17,147 It's a lovely home, miss. 938 01:03:17,149 --> 01:03:18,448 Oh, my God! 939 01:03:18,882 --> 01:03:20,813 What the hell? 940 01:03:20,815 --> 01:03:22,215 (INDISTINCT CHATTER) 941 01:03:24,115 --> 01:03:25,682 No one's gonna hurt the girl. 942 01:03:26,215 --> 01:03:28,846 Just don't kill me. 943 01:03:28,848 --> 01:03:30,813 That would really complicate the situation. 944 01:03:30,815 --> 01:03:33,613 I'm about five seconds from complicating that wall 945 01:03:33,615 --> 01:03:34,980 with some ugly-ass Skrull brains. 946 01:03:34,982 --> 01:03:36,746 TALOS: I'm sorry I simmed your boss. 947 01:03:36,748 --> 01:03:40,513 But now I stand before you as my true self. 948 01:03:40,515 --> 01:03:41,780 Without deception. 949 01:03:41,782 --> 01:03:42,982 And who is that out there? 950 01:03:43,882 --> 01:03:46,513 Okay, that's a fair point... 951 01:03:46,515 --> 01:03:48,113 but I'm sure that you understand 952 01:03:48,115 --> 01:03:50,546 I had to take some precautions. 953 01:03:50,548 --> 01:03:53,746 I saw you crush 20 of my best men 954 01:03:53,748 --> 01:03:54,913 with your hands bound. 955 01:03:54,915 --> 01:03:56,147 I just wanna talk. 956 01:03:56,149 --> 01:03:57,213 Last time we talked, 957 01:03:57,215 --> 01:03:58,646 I ended up hanging from my ankles. 958 01:03:58,648 --> 01:04:01,147 That was before I knew who you were. 959 01:04:01,149 --> 01:04:04,448 Before I knew what made you different from the others. 960 01:04:05,515 --> 01:04:07,713 I have an audio recording from Pegasus... 961 01:04:07,715 --> 01:04:10,746 of your voice from a plane crash 962 01:04:10,748 --> 01:04:12,213 six years ago... 963 01:04:12,215 --> 01:04:17,013 on a device I believe you call a "black box." 964 01:04:17,015 --> 01:04:19,746 They told me it was destroyed in the crash. 965 01:04:19,748 --> 01:04:20,947 How'd you get it? 966 01:04:20,949 --> 01:04:22,113 She don't understand. 967 01:04:22,115 --> 01:04:23,646 Young lady, I have a special skill... 968 01:04:23,648 --> 01:04:25,080 that kind of allows me 969 01:04:25,082 --> 01:04:27,247 to get into places I'm not supposed to be. 970 01:04:27,249 --> 01:04:28,613 Call me "young lady" again... 971 01:04:28,615 --> 01:04:29,913 I'm gonna put my foot in a place 972 01:04:29,915 --> 01:04:31,448 it's not supposed to be. 973 01:04:33,515 --> 01:04:35,782 Am I supposed to guess where that is? 974 01:04:36,249 --> 01:04:37,314 BOTH: Your ass. 975 01:04:37,316 --> 01:04:40,213 Okay, I get it. We're all a little on edge here. 976 01:04:40,215 --> 01:04:42,180 But, look, I just need your help 977 01:04:42,182 --> 01:04:43,680 decoding some coordinates. 978 01:04:43,682 --> 01:04:45,680 If you'll sit down and you'll listen to this... 979 01:04:45,682 --> 01:04:48,815 I assure you, it'll be worth your while. 980 01:04:51,581 --> 01:04:53,748 Call your buddy back inside and I'll listen. 981 01:04:54,249 --> 01:04:55,513 Deal. 982 01:04:55,515 --> 01:04:56,613 (PURRING) 983 01:04:56,615 --> 01:04:58,646 Oh, my God! Get that thing away. 984 01:04:58,648 --> 01:04:59,980 How'd that get in here? 985 01:04:59,982 --> 01:05:01,082 Hmm? 986 01:05:02,581 --> 01:05:03,680 - The cat? - (WHIMPERS) 987 01:05:03,682 --> 01:05:05,180 This isn't what you're afraid of, is it? 988 01:05:05,182 --> 01:05:06,481 That's not a cat. 989 01:05:07,515 --> 01:05:09,680 - That's a Flerken. - FURY: A Flerken? 990 01:05:09,682 --> 01:05:11,182 - (LAUGHS) - MONICA: Mom? 991 01:05:18,782 --> 01:05:19,913 MARIA: Monica. 992 01:05:19,915 --> 01:05:21,548 - Why can't I listen, too? - Shh! 993 01:05:49,182 --> 01:05:50,846 What's happening? 994 01:05:50,848 --> 01:05:52,149 It's loading. 995 01:05:56,182 --> 01:05:57,680 LAWSON: (OVER SPEAKERS) Punch in the coordinates 996 01:05:57,682 --> 01:06:02,113 5-2-2-9, negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2. 997 01:06:02,115 --> 01:06:04,213 VERS: Copy that. Where are we going, Doc? 998 01:06:04,215 --> 01:06:05,846 LAWSON: My laboratory. 999 01:06:05,848 --> 01:06:08,147 VERS: Your laboratory? What do you mean? 1000 01:06:08,149 --> 01:06:09,180 LAWSON: Oh, no. 1001 01:06:09,182 --> 01:06:11,646 VERS: Is that... Wait, what is that? 1002 01:06:11,648 --> 01:06:13,113 It's not showing up on my radar. 1003 01:06:13,115 --> 01:06:15,013 LAWSON: Go, Carol. Fly! 1004 01:06:15,015 --> 01:06:17,546 That's no MiG, Lawson. Who the hell are they? 1005 01:06:17,548 --> 01:06:19,613 Those are the bad guys. Fly faster now! 1006 01:06:19,615 --> 01:06:20,615 Yes, ma'am. 1007 01:06:26,715 --> 01:06:28,947 - What do they want? - Me. My work. 1008 01:06:28,949 --> 01:06:30,548 I never should have brought you along. 1009 01:06:35,715 --> 01:06:36,715 Here come some G's. 1010 01:06:54,182 --> 01:06:56,147 (BEEPING) 1011 01:06:56,149 --> 01:06:57,915 They're firing backwards. Hold on! 1012 01:07:09,249 --> 01:07:10,648 Bail out! Bail out! Bail out! 1013 01:07:11,915 --> 01:07:13,448 (ALARM BLARING) 1014 01:07:14,581 --> 01:07:15,682 Stay with me, Lawson! 1015 01:07:33,882 --> 01:07:35,280 MARIA: (ON RADIO) Carol, come in. Do you copy? 1016 01:07:35,282 --> 01:07:37,947 VERS: Yeah, I copy. We hit ground. 1017 01:07:37,949 --> 01:07:39,713 MARIA: Carol, are you okay? Do you copy? 1018 01:07:39,715 --> 01:07:41,848 Yeah! I copy. 1019 01:07:44,648 --> 01:07:45,648 Doc? 1020 01:07:46,648 --> 01:07:48,015 Your blood. 1021 01:07:48,848 --> 01:07:50,746 - (GROANS) - It's blue. 1022 01:07:50,748 --> 01:07:53,882 Yeah, but, uh, how's my hair? 1023 01:07:55,249 --> 01:07:57,748 Help me out, will ya? 1024 01:08:00,782 --> 01:08:03,947 I gotta destroy it before they get here. 1025 01:08:03,949 --> 01:08:05,546 VERS: Lawson? 1026 01:08:05,548 --> 01:08:08,047 You remember what I said about our work here? 1027 01:08:08,049 --> 01:08:09,149 What it's for? 1028 01:08:10,182 --> 01:08:11,680 To end wars? 1029 01:08:11,682 --> 01:08:15,182 Yeah. But the wars are bigger than you know. 1030 01:08:16,548 --> 01:08:17,915 Damn it! 1031 01:08:18,615 --> 01:08:20,947 My name is not Lawson. 1032 01:08:20,949 --> 01:08:24,047 My real name is Mar-Vell, 1033 01:08:24,049 --> 01:08:26,980 and I come from a planet called Hala. 1034 01:08:26,982 --> 01:08:28,147 (EXHALES) 1035 01:08:28,149 --> 01:08:30,546 I would say that you're delusional... 1036 01:08:30,548 --> 01:08:32,080 but we just got shot down by a spaceship 1037 01:08:32,082 --> 01:08:34,579 and your blood is blue. 1038 01:08:34,581 --> 01:08:38,579 Listen, I spent half my life fighting a shameful war. 1039 01:08:38,581 --> 01:08:40,513 Now, skedaddle before you give me 1040 01:08:40,515 --> 01:08:41,813 any more regrets. 1041 01:08:41,815 --> 01:08:44,546 Just remember the coordinates, okay? 1042 01:08:44,548 --> 01:08:46,147 You gotta save 'em without me. 1043 01:08:46,149 --> 01:08:47,147 Save who? How? 1044 01:08:47,149 --> 01:08:50,546 Now I gotta blow this engine before they find it. 1045 01:08:50,548 --> 01:08:51,782 What are you doing? 1046 01:08:52,715 --> 01:08:53,915 - (GUNSHOT) - (GASPS) 1047 01:08:57,615 --> 01:08:59,149 (BREATHING HEAVILY) 1048 01:09:11,715 --> 01:09:13,782 We have no interest in hurting you. 1049 01:09:14,082 --> 01:09:15,347 No? 1050 01:09:15,349 --> 01:09:18,215 'Cause all the shooting kinda gave me the wrong impression! 1051 01:09:19,848 --> 01:09:21,215 The energy core. 1052 01:09:22,082 --> 01:09:23,613 Where is it? 1053 01:09:23,615 --> 01:09:26,047 Pararescue's on the way. 1054 01:09:26,049 --> 01:09:28,213 You have two minutes until you're surrounded. 1055 01:09:28,215 --> 01:09:31,047 Then I see no reason to prolong this conversation. 1056 01:09:31,049 --> 01:09:32,082 VERS: No, wait! 1057 01:09:38,615 --> 01:09:39,915 You mean that energy core? 1058 01:09:44,548 --> 01:09:45,648 (SHOUTS) No! 1059 01:10:29,115 --> 01:10:32,746 Commander? She's still moving. Permission to fire. 1060 01:10:32,748 --> 01:10:33,748 Hold your fire. 1061 01:10:43,748 --> 01:10:45,780 MINN-ERVA: There's nothing left. 1062 01:10:45,782 --> 01:10:47,515 The core has been destroyed. 1063 01:10:56,982 --> 01:10:58,982 YON-ROGG: She absorbed its power. 1064 01:11:01,182 --> 01:11:03,015 She's coming with us. 1065 01:11:16,748 --> 01:11:19,481 (BREATHING HEAVILY) 1066 01:11:23,882 --> 01:11:25,182 He lied to me. 1067 01:11:27,882 --> 01:11:29,980 Everything that I knew was a lie. 1068 01:11:29,982 --> 01:11:32,713 Now, you understand. 1069 01:11:32,715 --> 01:11:35,247 What? What do I understand now? 1070 01:11:35,249 --> 01:11:37,280 Yon-Rogg killed Mar-Vell. 1071 01:11:37,282 --> 01:11:38,581 He killed her... 1072 01:11:39,282 --> 01:11:41,180 'cause she found out that she was 1073 01:11:41,182 --> 01:11:44,613 on the wrong side of an unjust war. 1074 01:11:44,615 --> 01:11:46,113 VERS: No. 1075 01:11:46,115 --> 01:11:48,546 Your people are terrorists. 1076 01:11:48,548 --> 01:11:50,080 They kill innocents. 1077 01:11:50,082 --> 01:11:52,013 I saw the ruins on Torfa. 1078 01:11:52,015 --> 01:11:55,713 Ruins that the Accusers are responsible for. 1079 01:11:55,715 --> 01:11:59,780 My people lived as refugees on Torfa. 1080 01:11:59,782 --> 01:12:02,880 Homeless, ever since we resisted Kree rule... 1081 01:12:02,882 --> 01:12:05,013 and they destroyed our planet. 1082 01:12:05,015 --> 01:12:08,746 And the handful of us that are left 1083 01:12:08,748 --> 01:12:10,913 will be slaughtered next... 1084 01:12:10,915 --> 01:12:14,915 unless you help me finish what Mar-Vell started. 1085 01:12:16,149 --> 01:12:17,746 The core that she found 1086 01:12:17,748 --> 01:12:19,513 would have powered a light-speed ship... 1087 01:12:19,515 --> 01:12:21,280 capable of carrying us to safety. 1088 01:12:21,282 --> 01:12:25,448 A new home where the Kree can't reach us. 1089 01:12:26,848 --> 01:12:29,180 Lawson always told us that our work at Pegasus 1090 01:12:29,182 --> 01:12:30,713 wasn't to fight wars... 1091 01:12:30,715 --> 01:12:32,213 but to end them. 1092 01:12:32,215 --> 01:12:37,848 She wanted you to help us find the core. 1093 01:12:38,815 --> 01:12:40,013 Well, I already destroyed it. 1094 01:12:40,015 --> 01:12:41,780 No, you destroyed the engine. 1095 01:12:41,782 --> 01:12:44,913 The core that powered it is in a remote location. 1096 01:12:44,915 --> 01:12:49,280 If you help us decode those coordinates... 1097 01:12:49,282 --> 01:12:50,915 we can find it. 1098 01:12:52,748 --> 01:12:54,448 You'll use it to destroy us. 1099 01:12:56,682 --> 01:12:59,648 (SIGHS) We just want a home. 1100 01:13:03,848 --> 01:13:09,147 You and I lost everything at the hands of the Kree. 1101 01:13:09,149 --> 01:13:11,147 Can't you see it now? 1102 01:13:11,149 --> 01:13:12,648 You're not one of them. 1103 01:13:15,682 --> 01:13:17,082 You don't know me. 1104 01:13:18,581 --> 01:13:20,949 You have no idea who I am. 1105 01:13:23,049 --> 01:13:25,448 I don't even know who I am! 1106 01:13:26,682 --> 01:13:28,915 You are Carol Danvers. 1107 01:13:30,115 --> 01:13:32,280 You are the woman on that black box 1108 01:13:32,282 --> 01:13:34,915 risking her life to do the right thing. 1109 01:13:36,748 --> 01:13:38,680 My best friend... 1110 01:13:38,682 --> 01:13:41,680 who supported me as a mother and a pilot 1111 01:13:41,682 --> 01:13:43,746 when no one else did. 1112 01:13:43,748 --> 01:13:48,947 You are smart, and funny, and a huge pain in the ass... 1113 01:13:48,949 --> 01:13:52,280 and you were the most powerful person I knew... 1114 01:13:52,282 --> 01:13:55,548 way before you could shoot fire from your fists. 1115 01:13:56,149 --> 01:13:57,682 You hear me? 1116 01:13:59,015 --> 01:14:00,848 Do you hear me? 1117 01:14:08,049 --> 01:14:10,049 Come here. Come here, girl. 1118 01:14:10,782 --> 01:14:12,115 I got you. 1119 01:14:16,515 --> 01:14:19,713 TALOS: I know I don't deserve your trust... 1120 01:14:19,715 --> 01:14:21,947 but you were our only lead. 1121 01:14:21,949 --> 01:14:24,213 We discovered that your energy signature 1122 01:14:24,215 --> 01:14:27,015 matched Mar-Vell's core. 1123 01:14:27,882 --> 01:14:29,748 Now we know why. 1124 01:14:31,615 --> 01:14:35,581 If only you knew the importance of it to me. 1125 01:14:36,682 --> 01:14:38,513 I just need your help 1126 01:14:38,515 --> 01:14:42,713 decoding the coordinates to Mar-Vell's lab. 1127 01:14:42,715 --> 01:14:45,880 Those weren't coordinates. They're state vectors. 1128 01:14:45,882 --> 01:14:47,947 For orbital position and velocity. 1129 01:14:47,949 --> 01:14:49,780 You didn't find her lab on Earth, 1130 01:14:49,782 --> 01:14:51,113 'cause it's not on Earth. 1131 01:14:51,115 --> 01:14:52,047 VERS: That was the location 1132 01:14:52,049 --> 01:14:53,646 on the date of the crash six years ago. 1133 01:14:53,648 --> 01:14:55,013 If we track its course, 1134 01:14:55,015 --> 01:14:57,579 we'll find it in orbit right now. 1135 01:14:57,581 --> 01:14:59,149 It's just basic physics. 1136 01:15:01,715 --> 01:15:02,515 In orbit? 1137 01:15:04,648 --> 01:15:06,247 Was that so difficult to figure out? 1138 01:15:06,249 --> 01:15:09,180 I mean, you're my science guy, right? 1139 01:15:09,182 --> 01:15:11,913 Yon-Rogg will catch up to me soon. 1140 01:15:11,915 --> 01:15:14,746 We've got to get to the core before he does. 1141 01:15:14,748 --> 01:15:16,613 Mmm. We're going to space? 1142 01:15:16,615 --> 01:15:17,680 In what? 1143 01:15:17,682 --> 01:15:19,579 NOREX: A few tweaks to your vessel should do it. 1144 01:15:19,581 --> 01:15:21,813 I can handle the modifications. 1145 01:15:21,815 --> 01:15:23,548 Mmm. Your science guy. 1146 01:15:30,282 --> 01:15:31,915 VERS: Well, I could use a copilot. 1147 01:15:33,182 --> 01:15:35,846 No. No, I can't. 1148 01:15:35,848 --> 01:15:37,880 I can't leave Monica. 1149 01:15:37,882 --> 01:15:41,180 Mom, it's okay. I can stay with Gramma and Paw-paw. 1150 01:15:41,182 --> 01:15:43,546 There's no way I'm going, baby. It's too dangerous. 1151 01:15:43,548 --> 01:15:45,613 Testing brand-new aerospace tech is dangerous... 1152 01:15:45,615 --> 01:15:46,648 and you used to do that. 1153 01:15:48,282 --> 01:15:50,247 Your plan is to leave the atmosphere 1154 01:15:50,249 --> 01:15:51,913 in a craft not designed for the journey... 1155 01:15:51,915 --> 01:15:53,746 and you anticipate hostile encounters... 1156 01:15:53,748 --> 01:15:54,846 with a technologically-superior 1157 01:15:54,848 --> 01:15:55,848 foreign enemy. 1158 01:15:56,282 --> 01:15:57,846 Correct? 1159 01:15:57,848 --> 01:15:58,913 That's what I'm saying. 1160 01:15:58,915 --> 01:16:00,180 - You have to go! - Monica! 1161 01:16:00,182 --> 01:16:01,579 You have a chance to fly the coolest mission 1162 01:16:01,581 --> 01:16:02,813 in the history of missions... 1163 01:16:02,815 --> 01:16:04,680 and you're gonna give it up to sit on the couch 1164 01:16:04,682 --> 01:16:05,882 and watch Fresh Prince with me? 1165 01:16:06,682 --> 01:16:07,780 What? 1166 01:16:07,782 --> 01:16:08,980 I just think you should consider... 1167 01:16:08,982 --> 01:16:12,215 what kind of example you're setting for your daughter. 1168 01:16:14,748 --> 01:16:15,882 (CHUCKLES) 1169 01:16:19,882 --> 01:16:21,280 MARIA'S MOM: What's going on around here? 1170 01:16:21,282 --> 01:16:22,546 MARIA: I know, I know. 1171 01:16:22,548 --> 01:16:23,949 I'll explain inside. Thank you. 1172 01:16:28,949 --> 01:16:31,280 Your mom's lucky. 1173 01:16:31,282 --> 01:16:32,780 When they were handing out kids, 1174 01:16:32,782 --> 01:16:34,980 they gave her the toughest one. 1175 01:16:34,982 --> 01:16:35,982 Lieutenant Trouble. 1176 01:16:36,982 --> 01:16:38,615 You remembered. 1177 01:16:39,982 --> 01:16:41,448 Is that mine? 1178 01:16:42,149 --> 01:16:44,280 No, no. 1179 01:16:44,282 --> 01:16:47,147 You hang on to it until I come back. 1180 01:16:47,149 --> 01:16:49,846 But there is something that I need your help with. 1181 01:16:49,848 --> 01:16:52,713 I can't wear these Kree colors anymore. 1182 01:16:52,715 --> 01:16:55,780 And since you are obviously the only person around here 1183 01:16:55,782 --> 01:16:57,648 with any sense of style... 1184 01:16:58,882 --> 01:16:59,949 Hmm? 1185 01:17:02,049 --> 01:17:03,082 Whoa. 1186 01:17:05,715 --> 01:17:06,882 No. 1187 01:17:09,149 --> 01:17:10,149 Uh-uh. 1188 01:17:11,715 --> 01:17:13,247 Definitely not. 1189 01:17:13,249 --> 01:17:14,748 (LAUGHS) 1190 01:17:16,215 --> 01:17:18,648 Well, since we're on the same team... 1191 01:17:29,715 --> 01:17:30,848 Hmm. 1192 01:17:32,149 --> 01:17:33,815 How do I look? 1193 01:17:37,249 --> 01:17:38,682 Fresh. 1194 01:17:39,915 --> 01:17:41,015 (CHUCKLES) 1195 01:17:53,182 --> 01:17:55,049 (DOOR OPENS) 1196 01:17:58,581 --> 01:18:00,646 What took you so long? 1197 01:18:00,648 --> 01:18:03,613 I'm fine. Thanks for asking. 1198 01:18:03,615 --> 01:18:06,047 - PRY46-B... - No, no codes. 1199 01:18:06,049 --> 01:18:07,815 That system is fallible, as we've learned. 1200 01:18:08,848 --> 01:18:11,180 Okay, then let's do this. 1201 01:18:11,182 --> 01:18:14,646 Who do I see when I commune with the Supreme Intelligence? 1202 01:18:14,648 --> 01:18:17,546 The person you most admire and respect, I'd guess. 1203 01:18:17,548 --> 01:18:18,715 But you would never tell me who. 1204 01:18:20,149 --> 01:18:23,546 And what is your earliest memory of Hala? 1205 01:18:23,548 --> 01:18:25,080 The transfusion. 1206 01:18:25,082 --> 01:18:27,280 Blue blood running through my veins. 1207 01:18:27,282 --> 01:18:28,481 Whose blood? 1208 01:18:31,082 --> 01:18:32,115 Hmm. 1209 01:18:33,115 --> 01:18:34,215 (GROANS) 1210 01:18:39,581 --> 01:18:43,615 That's my blood that's coursing through her veins. 1211 01:18:48,149 --> 01:18:49,746 What have you done with her? 1212 01:18:49,748 --> 01:18:51,715 You're too late. 1213 01:19:08,182 --> 01:19:09,215 She knows? 1214 01:19:12,782 --> 01:19:13,815 (GUNSHOT) 1215 01:19:23,949 --> 01:19:27,513 Ronan, Skrulls have infiltrated C-53. 1216 01:19:27,515 --> 01:19:28,646 Come at once. 1217 01:19:28,648 --> 01:19:30,880 For the good of all Kree, Commander... 1218 01:19:30,882 --> 01:19:33,913 the infestation will be eradicated. 1219 01:19:33,915 --> 01:19:35,846 (ENGINE WHIRRING) 1220 01:19:35,848 --> 01:19:37,715 Passing 500 and climbing. 1221 01:19:39,648 --> 01:19:40,880 (CLICKING TONGUE) 1222 01:19:40,882 --> 01:19:44,147 You know, you really shouldn't have that thing on your lap. 1223 01:19:44,149 --> 01:19:47,613 Our little alliance with you is tenuous at best. 1224 01:19:47,615 --> 01:19:50,513 And as long as he continues to freak you out... 1225 01:19:50,515 --> 01:19:51,780 like that... 1226 01:19:51,782 --> 01:19:54,180 yeah, I'm gonna keep giving him 1227 01:19:54,182 --> 01:19:57,180 all the loves and hugs that he needs, right? 1228 01:19:57,182 --> 01:19:58,980 Can I ask you something? 1229 01:19:58,982 --> 01:20:01,180 Do you just turn into anything you want? 1230 01:20:01,182 --> 01:20:03,047 Ah, well, I have to see it first. 1231 01:20:03,049 --> 01:20:04,680 Can you all do it? 1232 01:20:04,682 --> 01:20:06,613 Physiologically? Yeah. 1233 01:20:06,615 --> 01:20:08,880 But, uh, it takes practice... 1234 01:20:08,882 --> 01:20:12,813 and, um, dare I say it, talent to do it well. 1235 01:20:12,815 --> 01:20:15,513 - Can you turn into a cat? - What's a cat? 1236 01:20:15,515 --> 01:20:17,047 What about a filing cabinet? 1237 01:20:17,049 --> 01:20:20,113 Why would I turn into a filing cabinet? 1238 01:20:20,115 --> 01:20:21,513 A Venus flytrap? 1239 01:20:21,515 --> 01:20:22,579 I'll give you 50 bucks right now 1240 01:20:22,581 --> 01:20:23,813 if you turn into a Venus flytrap. 1241 01:20:23,815 --> 01:20:25,613 - (SIGHS) - VERS: Switching engines 1242 01:20:25,615 --> 01:20:27,848 from Scramjet to Fusion. Buckle up, folks. 1243 01:20:28,982 --> 01:20:30,149 (WHOOSHES) 1244 01:20:36,982 --> 01:20:37,913 FURY: (STAMMERS) Hey. 1245 01:20:37,915 --> 01:20:40,780 Is this normal, like, space turbulence? 1246 01:20:40,782 --> 01:20:41,782 Pretty much. 1247 01:20:50,748 --> 01:20:51,915 (ENGINE SHUTS DOWN) 1248 01:21:03,782 --> 01:21:04,848 (MEOWS) 1249 01:21:13,682 --> 01:21:15,546 (AIR HISSING) 1250 01:21:15,548 --> 01:21:17,548 VERS: Locking in on coordinate grid. 1251 01:21:18,015 --> 01:21:19,182 Where is it? 1252 01:21:22,782 --> 01:21:25,713 It's here. It's gotta be here. 1253 01:21:25,715 --> 01:21:30,915 Well, is it in front of all that nothing, or behind it? 1254 01:21:32,615 --> 01:21:33,782 (TRILLING) 1255 01:21:36,548 --> 01:21:38,613 AUTOMATED VOICE: Decloaking activated. 1256 01:21:38,615 --> 01:21:39,782 (TRILLING) 1257 01:22:41,548 --> 01:22:43,247 Is that it? The core? 1258 01:22:43,249 --> 01:22:45,682 In her notes she called it the Tesseract. 1259 01:22:51,782 --> 01:22:52,848 Whoa. 1260 01:22:54,515 --> 01:22:56,682 What was Lawson doing with all this kid stuff? 1261 01:23:03,882 --> 01:23:04,949 (FURY CLEARS THROAT) 1262 01:23:10,615 --> 01:23:11,713 We're not alone. 1263 01:23:11,715 --> 01:23:14,049 (BELLOWING) 1264 01:23:17,115 --> 01:23:18,615 (DOORS OPENING) 1265 01:23:28,149 --> 01:23:29,215 (SIGHS) 1266 01:23:34,748 --> 01:23:36,015 SOREN: Talos! 1267 01:23:45,949 --> 01:23:48,848 He didn't come here for the Tesseract. 1268 01:24:11,282 --> 01:24:12,648 It's okay. 1269 01:24:17,615 --> 01:24:19,247 We didn't know what to do. 1270 01:24:19,249 --> 01:24:22,813 Mar-Vell warned us not to send a signal for any reason... 1271 01:24:22,815 --> 01:24:24,579 or the Kree would find us. 1272 01:24:24,581 --> 01:24:26,682 You did the right thing. 1273 01:24:34,682 --> 01:24:36,147 (SOREN GASPS) 1274 01:24:36,149 --> 01:24:37,980 TALOS: It's okay, it's okay. 1275 01:24:37,982 --> 01:24:40,049 She's all right. She's a friend. 1276 01:24:42,082 --> 01:24:44,013 I am not gonna hurt you. 1277 01:24:44,015 --> 01:24:45,915 She led me to you. 1278 01:24:46,715 --> 01:24:48,115 I'm so sorry. 1279 01:24:49,882 --> 01:24:51,213 I didn't know. 1280 01:24:51,215 --> 01:24:52,448 TALOS: Carol. 1281 01:24:53,115 --> 01:24:55,947 This is war. 1282 01:24:55,949 --> 01:24:59,448 My hands are filthy from it, too. 1283 01:25:00,082 --> 01:25:02,213 But we're here now. 1284 01:25:02,215 --> 01:25:05,448 You found my family. 1285 01:25:08,282 --> 01:25:10,247 This is just the beginning. 1286 01:25:10,249 --> 01:25:13,149 There are thousands of us separated from each other... 1287 01:25:14,249 --> 01:25:17,015 scattered throughout the galaxy. 1288 01:25:22,581 --> 01:25:23,815 (CHITTERS SOFTLY) 1289 01:25:34,815 --> 01:25:37,113 If I played the same pinball machine for six years... 1290 01:25:37,115 --> 01:25:39,113 I'd have some high scores, too. 1291 01:25:39,115 --> 01:25:40,213 (BUTTONS CLICKING) 1292 01:25:40,215 --> 01:25:41,746 (MECHANICAL WHIRRING) 1293 01:25:41,748 --> 01:25:44,047 - (GOOSE MEOWS) - Fraternizing with the enemy? 1294 01:25:44,049 --> 01:25:45,149 MINN-ERVA: Uh-uh. 1295 01:25:57,840 --> 01:26:00,138 What did you do to your uniform? 1296 01:26:00,140 --> 01:26:02,271 They got in her head. Just like we thought. 1297 01:26:02,273 --> 01:26:04,138 The Supreme Intelligence will set her straight. 1298 01:26:04,140 --> 01:26:05,605 TALOS: You can see they're not soldiers. 1299 01:26:05,607 --> 01:26:08,171 Let 'em go. You can have me. 1300 01:26:08,173 --> 01:26:09,705 And the core? 1301 01:26:09,707 --> 01:26:11,305 You lied to me. 1302 01:26:11,307 --> 01:26:15,305 I made you the best version of yourself. 1303 01:26:15,307 --> 01:26:17,106 (ELECTRICAL CRACKLING) 1304 01:26:18,607 --> 01:26:21,605 What's given can be taken away. 1305 01:26:21,607 --> 01:26:22,607 (DEVICE TRILLS) 1306 01:26:28,173 --> 01:26:29,440 (GRUNTING) 1307 01:26:32,340 --> 01:26:33,807 (STRAINING) 1308 01:26:35,407 --> 01:26:36,505 KREE SOLIDER: Back here! Move, move! 1309 01:26:36,507 --> 01:26:39,073 - Get over here. Get down! - (GRUNTING) 1310 01:26:39,574 --> 01:26:42,240 Let's go! Go, move! 1311 01:26:59,206 --> 01:27:00,540 (GROANING SOFTLY) 1312 01:27:03,774 --> 01:27:05,774 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RECORD) 1313 01:27:21,540 --> 01:27:23,271 There she is. 1314 01:27:23,273 --> 01:27:26,707 Seems like your time on C-53 jogged the old memory. 1315 01:27:27,607 --> 01:27:29,471 This jacket. 1316 01:27:29,473 --> 01:27:31,473 It's killer, by the way. 1317 01:27:32,874 --> 01:27:34,471 Oh. 1318 01:27:34,473 --> 01:27:36,705 The music. It's a nice touch. 1319 01:27:36,707 --> 01:27:38,538 Let me out. 1320 01:27:38,540 --> 01:27:40,471 No can do. 1321 01:27:40,473 --> 01:27:44,371 If you hurt them, I will burn you to the ground. 1322 01:27:44,373 --> 01:27:46,305 With what exactly? 1323 01:27:46,307 --> 01:27:47,705 Your power comes from us. 1324 01:27:47,707 --> 01:27:49,638 You didn't give me these powers. 1325 01:27:49,640 --> 01:27:50,805 The blast did. 1326 01:27:50,807 --> 01:27:52,271 And yet, you've never had the strength 1327 01:27:52,273 --> 01:27:53,373 to control them on your own. 1328 01:27:54,674 --> 01:27:55,774 - (DEVICE TRILLS) - (WHIMPERS) 1329 01:27:56,674 --> 01:27:58,206 (GROANING SOFTLY) 1330 01:28:04,707 --> 01:28:06,471 AUTOMATED VOICE: Species: Flerken. 1331 01:28:06,473 --> 01:28:08,471 Threat: high. 1332 01:28:08,473 --> 01:28:09,473 (GOOSE MEOWS) 1333 01:28:11,273 --> 01:28:12,440 (MEOWS) 1334 01:28:13,407 --> 01:28:15,307 It's a cat, not Hannibal Lecter. 1335 01:28:18,840 --> 01:28:20,538 AUTOMATED VOICE: Species: human male. 1336 01:28:20,540 --> 01:28:22,740 Threat: low to none. 1337 01:28:23,874 --> 01:28:25,438 That thing's clearly busted. 1338 01:28:25,440 --> 01:28:27,540 Load the Flerken onto the Helion. 1339 01:28:28,373 --> 01:28:30,340 Eject the others into space. 1340 01:28:33,240 --> 01:28:35,273 You did good, Ace. 1341 01:28:36,774 --> 01:28:37,905 Thanks to you... 1342 01:28:37,907 --> 01:28:40,138 those insidious shapeshifters 1343 01:28:40,140 --> 01:28:41,705 will threaten our borders no more. 1344 01:28:41,707 --> 01:28:44,238 I used to believe your lies... 1345 01:28:44,240 --> 01:28:46,872 but the Skrulls are just fighting for a home. 1346 01:28:46,874 --> 01:28:48,572 You're talking about destroying them 1347 01:28:48,574 --> 01:28:50,405 because they won't submit to your rule. 1348 01:28:50,407 --> 01:28:51,605 And neither will I. 1349 01:28:51,607 --> 01:28:54,905 We found you. We embraced you as our own. 1350 01:28:54,907 --> 01:28:56,572 You stole me. 1351 01:28:56,574 --> 01:28:59,405 From my home, my family, my friends. 1352 01:28:59,407 --> 01:29:00,638 (SIGHS) 1353 01:29:00,640 --> 01:29:01,640 (GRUNTS) 1354 01:29:03,874 --> 01:29:05,407 (GRUNTING) 1355 01:29:07,407 --> 01:29:09,307 It's cute how hard you try. 1356 01:29:11,407 --> 01:29:13,140 But remember... 1357 01:29:14,407 --> 01:29:15,705 without us... 1358 01:29:15,707 --> 01:29:16,774 STEVE: Give it up, Carol. 1359 01:29:18,540 --> 01:29:19,838 Stay down! 1360 01:29:19,840 --> 01:29:21,505 SUPREME INTELLIGENCE: ...you're weak. 1361 01:29:21,507 --> 01:29:23,438 STEVE: You're going too fast! You need to go slow! 1362 01:29:23,440 --> 01:29:24,838 SUPREME INTELLIGENCE: You're flawed. 1363 01:29:24,840 --> 01:29:26,206 CADET OFFICER: Are you trying to kill yourself? 1364 01:29:27,173 --> 01:29:28,238 SUPREME INTELLIGENCE: Helpless. 1365 01:29:28,240 --> 01:29:29,305 BRET: You're too emotional and so weak. 1366 01:29:29,307 --> 01:29:31,705 CAROL'S FATHER: You don't belong out here! 1367 01:29:31,707 --> 01:29:33,405 SUPREME INTELLIGENCE: We saved you. 1368 01:29:33,407 --> 01:29:34,872 - YON-ROGG: Control it. - CAROL'S FATHER: I told you, 1369 01:29:34,874 --> 01:29:35,939 - Carol. - CADET OFFICER: They'll never 1370 01:29:35,941 --> 01:29:37,204 - let you fly. - CAROL'S FATHER: This ain't 1371 01:29:37,206 --> 01:29:38,271 - a game for little girls. - BOY: You kiss like a horse. 1372 01:29:38,273 --> 01:29:39,440 CADET OFFICER: You won't last a week, Danvers. 1373 01:29:39,907 --> 01:29:41,106 (GROANS) 1374 01:29:42,507 --> 01:29:45,574 Without us, you're only human. 1375 01:29:47,140 --> 01:29:48,340 You're right. 1376 01:29:49,540 --> 01:29:51,640 I'm only human. 1377 01:30:19,707 --> 01:30:21,041 (EXHALES) 1378 01:30:25,574 --> 01:30:29,171 On Hala, you were reborn... 1379 01:30:29,173 --> 01:30:30,473 Vers. 1380 01:30:35,473 --> 01:30:38,407 My name is Carol. 1381 01:30:44,507 --> 01:30:45,640 (GRUNTING) 1382 01:30:53,206 --> 01:30:54,674 She's trying to break out. 1383 01:30:58,674 --> 01:31:00,540 (ELECTRICAL CRACKLING) 1384 01:31:05,607 --> 01:31:07,138 (BEEPS) 1385 01:31:07,140 --> 01:31:08,440 (ALL GRUNTING) 1386 01:31:38,874 --> 01:31:42,340 I've been fighting with one arm tied behind my back. 1387 01:31:43,307 --> 01:31:44,838 But what happens when... 1388 01:31:44,840 --> 01:31:46,373 (ELECTRICAL CRACKLING) 1389 01:31:47,874 --> 01:31:50,106 I'm finally set free? 1390 01:32:12,240 --> 01:32:13,240 (GRUNTS) 1391 01:32:16,407 --> 01:32:18,106 (ALL GRUNTING) 1392 01:32:20,240 --> 01:32:21,407 (BOTH SCREAM) 1393 01:32:30,473 --> 01:32:33,238 You know you're glowing, right? 1394 01:32:33,240 --> 01:32:34,240 VERS: I'll explain it later. 1395 01:32:36,807 --> 01:32:38,271 Take the Tesseract. 1396 01:32:38,273 --> 01:32:39,505 Leave the lunchbox. 1397 01:32:39,507 --> 01:32:41,238 - Me? - Yes. 1398 01:32:41,240 --> 01:32:42,638 I'm not touching that thing. 1399 01:32:42,640 --> 01:32:43,707 You want me to get you an oven mitt? 1400 01:32:44,574 --> 01:32:45,740 (MEOWS) 1401 01:32:49,574 --> 01:32:50,740 Whoa! 1402 01:32:57,440 --> 01:33:00,171 Get the Skrulls on the Quadjet and go. 1403 01:33:00,173 --> 01:33:02,838 Take the Flerken with you. 1404 01:33:02,840 --> 01:33:04,607 - What about you? - I'll buy you some time! 1405 01:33:06,540 --> 01:33:08,407 I'm picking you up now. 1406 01:33:10,373 --> 01:33:11,505 (EXHALES) 1407 01:33:11,507 --> 01:33:14,106 I'm trusting you not to eat me. 1408 01:33:19,273 --> 01:33:20,273 Oh, hey, guys. 1409 01:33:24,173 --> 01:33:25,707 Arm wrestle for the Tesseract? 1410 01:33:28,807 --> 01:33:31,471 I used to find you amusing. 1411 01:33:31,473 --> 01:33:32,473 Let's put an end to this. 1412 01:33:34,574 --> 01:33:35,574 (GRUNTS) 1413 01:33:36,774 --> 01:33:38,405 (YELLS) 1414 01:33:38,407 --> 01:33:40,273 - (GRUNTS) - (ALL SCREAM) 1415 01:33:45,140 --> 01:33:46,340 (STRAINING) 1416 01:33:50,240 --> 01:33:51,307 (GUN CLICKING) 1417 01:33:57,473 --> 01:33:58,574 (ALL SCREAMING) 1418 01:34:05,407 --> 01:34:06,574 (MEOWS) 1419 01:34:07,807 --> 01:34:08,774 Okay. 1420 01:34:09,340 --> 01:34:10,572 Good kitty. 1421 01:34:10,574 --> 01:34:12,574 (GROANING) 1422 01:34:19,173 --> 01:34:20,438 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1423 01:34:20,440 --> 01:34:21,707 - (YELLING) - (GRUNTS) 1424 01:34:28,640 --> 01:34:29,774 (ALL GRUNTING) 1425 01:34:35,507 --> 01:34:36,574 (CHUCKLES) 1426 01:34:41,173 --> 01:34:42,240 (YELPS) 1427 01:34:44,173 --> 01:34:45,507 (YELLING) 1428 01:34:46,440 --> 01:34:47,640 (GRUNTING) 1429 01:34:48,273 --> 01:34:50,440 (BOTH GRUNTING) 1430 01:34:53,440 --> 01:34:54,774 (BOTH GRUNTING) 1431 01:34:56,874 --> 01:34:58,674 You knew all along. 1432 01:34:59,774 --> 01:35:01,204 Is that why we never hung out? 1433 01:35:01,206 --> 01:35:02,307 No, I just never liked you. 1434 01:35:06,307 --> 01:35:07,373 - (GRUNTS) - (SCREAMS) 1435 01:35:09,507 --> 01:35:10,507 Incoming! 1436 01:35:13,540 --> 01:35:14,540 (GROANS) 1437 01:35:18,907 --> 01:35:20,106 GUARD: Hey, in a hurry? 1438 01:35:22,307 --> 01:35:24,305 Don't make me do this. 1439 01:35:24,307 --> 01:35:25,307 Okay. 1440 01:35:30,473 --> 01:35:31,473 (GRUNTS) 1441 01:35:39,840 --> 01:35:41,171 (FURY GRUNTS) 1442 01:35:41,173 --> 01:35:42,173 Come on, do your thing! 1443 01:35:43,340 --> 01:35:44,407 Come on! 1444 01:35:46,674 --> 01:35:48,271 Come on! 1445 01:35:48,273 --> 01:35:49,407 (MEOWS) 1446 01:35:51,307 --> 01:35:52,672 - Damn it, Goose. - (GOOSE PURRING) 1447 01:35:52,674 --> 01:35:53,774 Pick a side. 1448 01:35:55,206 --> 01:35:56,574 - (GROANS IN DISGUST) - (MEOWS) 1449 01:35:58,140 --> 01:36:00,171 Take them to the hangar, too. 1450 01:36:00,173 --> 01:36:01,872 We'll blast them all into space. 1451 01:36:01,874 --> 01:36:03,206 (MEOWS) 1452 01:36:03,874 --> 01:36:05,073 Play it cool. 1453 01:36:06,473 --> 01:36:07,740 Just like Havana. 1454 01:36:09,574 --> 01:36:11,805 Do you have the thing? 1455 01:36:11,807 --> 01:36:13,440 Flerken kitty ate it. 1456 01:36:15,707 --> 01:36:17,240 (GRUNTING) 1457 01:36:26,740 --> 01:36:28,371 GUARD: Come on, move! 1458 01:36:28,373 --> 01:36:29,507 Move! 1459 01:36:30,173 --> 01:36:31,407 Follow my lead. 1460 01:36:35,407 --> 01:36:36,407 (WHISPERS) Cover her eyes. 1461 01:36:40,206 --> 01:36:41,540 (BOTH SCREAM) 1462 01:36:44,807 --> 01:36:46,572 - (GROANS) - Onto the ship! 1463 01:36:46,574 --> 01:36:48,340 Let's go! Let's go! 1464 01:36:49,440 --> 01:36:51,073 (BOTH GRUNTING) 1465 01:37:03,740 --> 01:37:05,173 - (GRUNTS) - (GROANS) 1466 01:37:07,840 --> 01:37:09,373 (CLATTERS) 1467 01:37:11,206 --> 01:37:13,505 (SIGHS) Nice diversion. 1468 01:37:13,507 --> 01:37:15,307 I could have swore I put it in there. 1469 01:37:18,707 --> 01:37:20,240 (BOTH GRUNTING) 1470 01:37:27,373 --> 01:37:28,774 (ENGINE POWERING UP) 1471 01:37:38,473 --> 01:37:39,538 - (GUNSHOT) - (GROANS) 1472 01:37:39,540 --> 01:37:40,540 (SOREN SCREAMS) 1473 01:37:41,774 --> 01:37:43,140 (ALL GRUNTING) 1474 01:37:52,340 --> 01:37:53,574 (GROANING) 1475 01:38:06,574 --> 01:38:07,574 (GRUNTS) 1476 01:38:12,273 --> 01:38:14,471 Minn-Erva, take them down in the drop ship. 1477 01:38:14,473 --> 01:38:15,540 On it. 1478 01:38:20,273 --> 01:38:21,373 You all right, friend? 1479 01:38:22,440 --> 01:38:24,373 (WEAKLY) Never better. 1480 01:38:26,874 --> 01:38:28,240 (ALARM BEEPING) 1481 01:38:29,206 --> 01:38:30,840 We got a bogey coming in hot. 1482 01:38:53,774 --> 01:38:55,106 (BEEPING) 1483 01:38:55,574 --> 01:38:57,273 (GUN FIRING) 1484 01:38:57,640 --> 01:38:58,640 (GRUNTS) 1485 01:39:04,140 --> 01:39:05,206 (STRAINING) 1486 01:39:13,373 --> 01:39:14,707 (BREATHING HEAVILY) 1487 01:39:23,340 --> 01:39:24,507 (EXHALES) 1488 01:39:39,407 --> 01:39:40,473 (ALL SCREAM) 1489 01:40:03,807 --> 01:40:04,807 (GASPS) 1490 01:40:09,440 --> 01:40:10,672 (LAUGHING) 1491 01:40:10,674 --> 01:40:12,373 Yes! Boom! 1492 01:40:15,740 --> 01:40:17,140 (ALL GRUNT) 1493 01:40:18,607 --> 01:40:19,707 (GROWLS) 1494 01:40:21,540 --> 01:40:22,540 (GRUNTING) 1495 01:40:28,373 --> 01:40:29,540 Whoo! 1496 01:40:32,807 --> 01:40:34,273 What the hell was that? 1497 01:40:57,574 --> 01:40:59,674 Deploy ballistic warheads. 1498 01:41:01,640 --> 01:41:03,173 (POWERING UP) 1499 01:41:16,640 --> 01:41:18,340 (PANTING) 1500 01:41:28,206 --> 01:41:29,206 (GRUNTING) 1501 01:41:37,307 --> 01:41:39,173 (STRAINING) 1502 01:41:51,840 --> 01:41:53,505 RONAN: That's impossible. 1503 01:41:53,507 --> 01:41:55,872 C-53 doesn't have a defense system 1504 01:41:55,874 --> 01:41:58,574 advanced enough to destroy our warheads. 1505 01:42:00,140 --> 01:42:02,540 ACCUSER: That's not their defense system, Ronan. 1506 01:42:06,907 --> 01:42:08,240 Take her down. 1507 01:42:12,707 --> 01:42:14,206 (GUNFIRE) 1508 01:42:19,640 --> 01:42:21,173 (GROANING) 1509 01:42:22,907 --> 01:42:24,173 (GRUNTS) 1510 01:42:28,173 --> 01:42:29,206 Whoo! 1511 01:43:18,640 --> 01:43:20,574 Return to the jump point. 1512 01:43:21,607 --> 01:43:23,707 We'll be back for the weapon. 1513 01:43:25,340 --> 01:43:26,507 The core? 1514 01:43:28,373 --> 01:43:29,607 The woman. 1515 01:43:41,273 --> 01:43:42,607 (ELECTRICITY CRACKLING) 1516 01:43:44,273 --> 01:43:45,440 (CRACKLING STOPS) 1517 01:44:17,674 --> 01:44:19,240 I'm so proud of you. 1518 01:44:21,240 --> 01:44:22,605 You've come a long way 1519 01:44:22,607 --> 01:44:25,204 since I found you that day by the lake. 1520 01:44:25,206 --> 01:44:27,371 But can you keep your emotions in check 1521 01:44:27,373 --> 01:44:29,672 long enough to take me on? 1522 01:44:29,674 --> 01:44:32,407 Or will they get the better of you as always? 1523 01:44:33,840 --> 01:44:35,705 I always told you... 1524 01:44:35,707 --> 01:44:37,204 you'll be ready 1525 01:44:37,206 --> 01:44:39,605 the day you can knock me down as yourself. 1526 01:44:39,607 --> 01:44:41,305 This is that moment. 1527 01:44:41,307 --> 01:44:43,838 This is that moment, Vers! 1528 01:44:43,840 --> 01:44:45,238 Turn off the light show... 1529 01:44:45,240 --> 01:44:48,507 and prove to me you can beat me without... 1530 01:44:49,807 --> 01:44:51,340 (CRASHING) 1531 01:44:54,273 --> 01:44:55,607 (GROANING) 1532 01:45:00,740 --> 01:45:02,607 (BREATHING HEAVILY) 1533 01:45:03,907 --> 01:45:06,106 I have nothing to prove to you. 1534 01:45:15,574 --> 01:45:16,740 (GROANS) 1535 01:45:21,774 --> 01:45:24,138 AUTOMATED VOICE: Destination: Hala. 1536 01:45:24,140 --> 01:45:25,772 I can't go back empty-handed. 1537 01:45:25,774 --> 01:45:27,705 You won't be empty-handed. 1538 01:45:27,707 --> 01:45:30,271 I'm sending you with a message. 1539 01:45:30,273 --> 01:45:33,538 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 1540 01:45:33,540 --> 01:45:36,340 The war. The lies. All of it. 1541 01:45:38,240 --> 01:45:39,540 You can't do this. 1542 01:45:40,607 --> 01:45:42,106 (ENGINE STARTS) 1543 01:45:54,674 --> 01:45:55,840 (SIGHS) 1544 01:45:58,440 --> 01:46:02,171 That was a close call, huh, Goosey? Huh? 1545 01:46:02,173 --> 01:46:03,104 - (LAUGHS) - (MEOWS) 1546 01:46:03,106 --> 01:46:04,605 Those bad guys still in there somewhere? 1547 01:46:04,607 --> 01:46:05,738 - (SNARLS) - Ow! 1548 01:46:05,740 --> 01:46:07,271 Mother Flerken! 1549 01:46:07,273 --> 01:46:08,705 - You okay? - FURY: Yeah. 1550 01:46:08,707 --> 01:46:10,340 It's just a scratch. 1551 01:46:10,640 --> 01:46:12,073 No. 1552 01:46:16,707 --> 01:46:19,505 (MUFFLED MUSIC PLAYING) 1553 01:46:19,507 --> 01:46:21,438 - (INDISTINCT CHATTER) - VERS: I can't believe 1554 01:46:21,440 --> 01:46:22,838 you got in the raddest dogfight ever... 1555 01:46:22,840 --> 01:46:24,471 and I missed it. 1556 01:46:24,473 --> 01:46:26,271 MARIA: I'd say you arrived just in time. 1557 01:46:26,273 --> 01:46:28,438 FURY: Some nifty flying you did out there. 1558 01:46:28,440 --> 01:46:30,572 S.H.I.E.L.D. could always use a good pilot like you. 1559 01:46:30,574 --> 01:46:32,471 I'll consider it... 1560 01:46:32,473 --> 01:46:35,605 as long as you never call my flying "nifty" again. 1561 01:46:35,607 --> 01:46:36,805 How's your eye? 1562 01:46:36,807 --> 01:46:39,238 Hmm. Getting better every second. 1563 01:46:39,240 --> 01:46:40,538 Just so I'm clear... 1564 01:46:40,540 --> 01:46:42,171 you were Soh-Larr... 1565 01:46:42,173 --> 01:46:44,605 - and the S.H.I.E.L.D. agent? - FURY: Keller. 1566 01:46:44,607 --> 01:46:47,204 He tied my boss up, stole his identity. 1567 01:46:47,206 --> 01:46:50,204 I borrowed his likeness. I'm no thief. 1568 01:46:50,206 --> 01:46:51,538 It is a little like stealing. 1569 01:46:51,540 --> 01:46:53,271 Whose side are you on here? 1570 01:46:53,273 --> 01:46:54,772 FURY: You're good to go here until you recover... 1571 01:46:54,774 --> 01:46:58,138 but you and your family are gonna need a new look. 1572 01:46:58,140 --> 01:46:59,738 I could go back to being your boss. 1573 01:46:59,740 --> 01:47:00,838 Uh, please don't. 1574 01:47:00,840 --> 01:47:03,872 Come on. I loved sporting his beautiful blue eyes. 1575 01:47:03,874 --> 01:47:06,505 No way. You guys have the best eyes. 1576 01:47:06,507 --> 01:47:08,538 Don't ever change your eyes. 1577 01:47:08,540 --> 01:47:10,171 TALOS: She has beautiful eyes. That's very sweet of you. 1578 01:47:10,173 --> 01:47:11,838 MONICA: I was trying not to panic... 1579 01:47:11,840 --> 01:47:13,407 I'll help you find a home. 1580 01:47:14,473 --> 01:47:15,574 Finish what Mar-Vell started. 1581 01:47:17,640 --> 01:47:20,138 MONICA: They can stay here with us. 1582 01:47:20,140 --> 01:47:21,705 Can't they, Mom? 1583 01:47:21,707 --> 01:47:24,338 They won't be safe here, baby. 1584 01:47:24,340 --> 01:47:25,905 Auntie Carol's right. 1585 01:47:25,907 --> 01:47:27,106 They need their own home. 1586 01:47:28,273 --> 01:47:30,471 I'll be back before you know it. 1587 01:47:30,473 --> 01:47:33,838 Or maybe I could fly up and meet you halfway? 1588 01:47:33,840 --> 01:47:36,805 Ah, only if you learn to glow like your Auntie Carol. 1589 01:47:36,807 --> 01:47:38,371 Or maybe I'll build a spaceship. 1590 01:47:38,373 --> 01:47:40,173 - You don't know. - He doesn't. 1591 01:47:41,574 --> 01:47:42,574 (LAUGHS) 1592 01:47:49,774 --> 01:47:52,307 Keep the Tesseract on Earth. 1593 01:47:52,874 --> 01:47:54,204 Hidden. 1594 01:47:54,206 --> 01:47:56,240 You sure that's what Marvel would want? 1595 01:47:56,774 --> 01:47:58,171 Mar-Vell. 1596 01:47:58,173 --> 01:47:59,538 That's what I said. 1597 01:47:59,540 --> 01:48:02,138 It's two words. Mar. Vell. 1598 01:48:02,140 --> 01:48:03,538 Mar-Vell. 1599 01:48:03,540 --> 01:48:04,672 "Marvel" sounds a lot better. 1600 01:48:04,674 --> 01:48:06,106 You know, like the Marvelettes. 1601 01:48:09,607 --> 01:48:11,607 (SINGING PLEASE MR. POSTMAN BY THE MARVELETTES) 1602 01:48:19,840 --> 01:48:20,805 Not ringing any bells? 1603 01:48:20,807 --> 01:48:22,840 Keep singing. Maybe it'll come back to me. 1604 01:48:32,840 --> 01:48:34,106 (BUZZES) 1605 01:48:38,307 --> 01:48:40,405 I upgraded it. 1606 01:48:40,407 --> 01:48:42,774 Range should be a couple galaxies, at least. 1607 01:48:45,473 --> 01:48:47,772 What? You think I'm gonna crank call you? 1608 01:48:47,774 --> 01:48:51,407 For emergencies only, okay? 1609 01:48:55,907 --> 01:48:58,772 (CHUCKLING) Well... 1610 01:48:58,774 --> 01:49:01,305 if you're ever passing back through this galaxy... 1611 01:49:01,307 --> 01:49:03,340 be sure to give a brother a shout. 1612 01:49:05,507 --> 01:49:07,373 - (CRACKLES) - Oh! (LAUGHING) 1613 01:49:20,140 --> 01:49:22,173 MONICA: We got the ketchup stain off. 1614 01:49:27,507 --> 01:49:29,340 VERS: Thanks, Lieutenant Trouble. 1615 01:49:31,340 --> 01:49:32,507 Hmm. (SIGHS) 1616 01:49:38,574 --> 01:49:41,305 It's hard for me to say goodbye, too. 1617 01:49:41,307 --> 01:49:42,473 (CHUCKLES SOFTLY) 1618 01:49:54,774 --> 01:49:56,106 Go on. 1619 01:50:56,307 --> 01:50:57,574 (KEYS CLACKING) 1620 01:50:59,640 --> 01:51:00,707 (KNOCK AT DOOR) 1621 01:51:02,907 --> 01:51:05,707 Glad to have you back, sir. This came for you. 1622 01:51:10,640 --> 01:51:11,807 So, is it true? 1623 01:51:12,874 --> 01:51:14,405 That the Kree burned your eye out... 1624 01:51:14,407 --> 01:51:17,672 because you refused to give them the Tesseract? 1625 01:51:17,674 --> 01:51:21,605 I will neither confirm nor deny the facts of that story. 1626 01:51:21,607 --> 01:51:22,674 Understood. 1627 01:51:24,307 --> 01:51:25,271 I'm sorry to report 1628 01:51:25,273 --> 01:51:26,505 that we still haven't found the Tesseract. 1629 01:51:26,507 --> 01:51:28,738 I'm sure it'll turn up somewhere. 1630 01:51:28,740 --> 01:51:30,371 (PURRING) 1631 01:51:30,373 --> 01:51:32,271 I'll let you know when it does. 1632 01:51:32,273 --> 01:51:33,574 Then what? 1633 01:51:34,206 --> 01:51:35,505 Sir? 1634 01:51:35,507 --> 01:51:36,471 We have no idea 1635 01:51:36,473 --> 01:51:39,838 what other intergalactic threats are out there. 1636 01:51:39,840 --> 01:51:41,905 And our one-woman security force 1637 01:51:41,907 --> 01:51:43,438 had a prior commitment... 1638 01:51:43,440 --> 01:51:45,240 on the other side of the universe. 1639 01:51:46,674 --> 01:51:47,905 (SIGHS) 1640 01:51:47,907 --> 01:51:50,140 S.H.I.E.L.D. alone can't protect us. 1641 01:51:51,740 --> 01:51:53,605 We need to find more. 1642 01:51:53,607 --> 01:51:54,738 More weapons? 1643 01:51:54,740 --> 01:51:56,638 More heroes. 1644 01:51:56,640 --> 01:51:58,338 You think you can find others like her? 1645 01:51:58,340 --> 01:52:01,340 Hmm, we found her, and we weren't even looking. 1646 01:52:02,407 --> 01:52:03,640 Get some rest, sir. 1647 01:52:04,707 --> 01:52:06,574 You got a big decision to make. 1648 01:52:28,140 --> 01:52:29,473 (KEYS CLACKING) 1649 01:52:41,140 --> 01:52:43,140 (ROCK MUSIC PLAYING) 1650 01:52:43,142 --> 01:52:47,382 Subtitles by explosiveskull 1651 01:54:49,907 --> 01:54:51,774 (DEVICE BEEPING) 1652 01:55:05,540 --> 01:55:07,273 This is a nightmare. 1653 01:55:08,840 --> 01:55:11,206 I've had better nightmares. 1654 01:55:13,340 --> 01:55:14,373 RHODES: Hey. 1655 01:55:15,440 --> 01:55:17,572 So, that thing just stopped 1656 01:55:17,574 --> 01:55:19,340 doing whatever the hell it was doing. 1657 01:55:21,273 --> 01:55:23,838 NATASHA: (SIGHS) What do we got? 1658 01:55:23,840 --> 01:55:26,438 Whatever signal it was sending finally crapped out. 1659 01:55:26,440 --> 01:55:27,538 STEVE: I thought we bypassed the battery. 1660 01:55:27,540 --> 01:55:28,672 RHODES: We did. 1661 01:55:28,674 --> 01:55:32,471 It's still plugged in. It just stopped. 1662 01:55:32,473 --> 01:55:34,405 Reboot it. Send the signal again. 1663 01:55:34,407 --> 01:55:35,872 We don't even know what this is. 1664 01:55:35,874 --> 01:55:38,605 Fury did. Just do it, please. 1665 01:55:38,607 --> 01:55:41,338 You tell me the second you get a signal. 1666 01:55:41,340 --> 01:55:43,740 I wanna know who's on the other end of that thing. 1667 01:55:46,674 --> 01:55:48,206 Where's Fury? 1668 01:55:57,173 --> 01:55:58,840 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1669 02:02:49,807 --> 02:02:51,073 (PURRS) 1670 02:02:58,307 --> 02:03:00,307 (GAGGING) 113564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.